All language subtitles for Christmas.in.Toyland.2022.1080p.AMZN.WEBRip_Eng-CP

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:03,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:15,900 --> 00:00:18,667 โ™ช My favorite holiday โ™ช 4 00:00:18,800 --> 00:00:22,867 โ™ช It means so much more than words can say โ™ช 5 00:00:23,000 --> 00:00:24,934 โ™ช And I claim โ™ช 6 00:00:25,066 --> 00:00:28,367 โ™ช That Christmas is a magic day โ™ช 7 00:00:28,500 --> 00:00:31,400 โ™ช Sometimes I tend to forget โ™ช 8 00:00:31,533 --> 00:00:35,600 โ™ช What glory this holiday represents โ™ช 9 00:00:35,734 --> 00:00:37,467 โ™ช But it's better to say โ™ช 10 00:00:37,600 --> 00:00:41,000 โ™ช That Christmas is a magic day โ™ช 11 00:00:41,133 --> 00:00:44,934 โ™ช Yes, every time the snow is falling down โ™ช 12 00:00:45,066 --> 00:00:47,767 โ™ช And it is cold outside โ™ช 13 00:00:47,900 --> 00:00:50,066 โ™ช We gather round the fireplace โ™ช 14 00:00:50,200 --> 00:00:53,633 โ™ช And no one cares about yesterday โ™ช 15 00:00:53,767 --> 00:00:56,667 โ™ช My favorite holiday โ™ช 16 00:00:56,800 --> 00:01:00,767 โ™ช It means so much more than words can say โ™ช 17 00:01:00,900 --> 00:01:02,834 โ™ช And I claim โ™ช 18 00:01:43,266 --> 00:01:44,800 Oh, wait Charlie. 19 00:01:46,467 --> 00:01:47,533 - Hi. - Hi. 20 00:01:47,667 --> 00:01:48,834 - Morning. - Morning. 21 00:01:51,667 --> 00:01:53,166 So what are we thinking? 22 00:01:53,300 --> 00:01:54,500 Are we moving offices? 23 00:01:54,633 --> 00:01:56,209 Are they getting rid of the vending machines? 24 00:01:56,233 --> 00:01:57,833 Okay Steph, I don't think either of those 25 00:01:57,934 --> 00:01:59,667 are worthy of an emergency meeting. 26 00:01:59,800 --> 00:02:01,133 Speak for yourself. 27 00:02:01,266 --> 00:02:02,710 I just wish they'd laid it out in an email, 28 00:02:02,734 --> 00:02:05,033 instead of springing it on us like this. 29 00:02:05,166 --> 00:02:06,266 About a month ago, 30 00:02:06,400 --> 00:02:08,240 Gertrude asked me to pull all the sales reports 31 00:02:08,300 --> 00:02:09,400 for the past three years. 32 00:02:09,533 --> 00:02:11,033 That's not that unusual, is it? 33 00:02:11,166 --> 00:02:12,633 No, it's not that unusual, 34 00:02:12,767 --> 00:02:15,500 but the numbers were so bad. 35 00:02:15,633 --> 00:02:18,467 Well, how bad are we talking, like potential layoffs? 36 00:02:18,600 --> 00:02:19,467 Maybe. 37 00:02:19,600 --> 00:02:20,600 I mean, she didn't say. 38 00:02:20,633 --> 00:02:21,900 Now I'm starting to worry. 39 00:02:22,033 --> 00:02:23,033 Good morning. 40 00:02:23,133 --> 00:02:24,700 Merry Christmas. 41 00:02:24,834 --> 00:02:26,800 Okay, let's try not to panic. 42 00:02:26,934 --> 00:02:29,533 Maybe they're going to give us Christmas bonuses. 43 00:02:29,667 --> 00:02:31,500 With revenue down 18%? 44 00:02:31,633 --> 00:02:32,834 Good point. 45 00:02:32,967 --> 00:02:35,600 Maybe David is going to grace us with an early retirement. 46 00:02:35,734 --> 00:02:37,633 Steph, he's not that bad. 47 00:02:37,767 --> 00:02:39,033 Are you kidding? 48 00:02:39,166 --> 00:02:40,934 He hovers over that merchandise department 49 00:02:41,066 --> 00:02:43,033 like the Grinch trying to steal Christmas. 50 00:02:43,166 --> 00:02:45,300 What's that now? 51 00:02:45,433 --> 00:02:46,533 David. 52 00:02:46,667 --> 00:02:47,700 Hi. 53 00:02:47,834 --> 00:02:49,233 Didn't see you there. 54 00:02:49,367 --> 00:02:50,743 I was just headed to the meeting and I heard my name. 55 00:02:50,767 --> 00:02:52,100 Speaking of the meeting, 56 00:02:52,233 --> 00:02:53,967 do you know what it's about? 57 00:02:54,100 --> 00:02:56,200 No, but I got a hunch. 58 00:03:04,400 --> 00:03:05,266 Is that the board? 59 00:03:05,400 --> 00:03:06,400 That's the board. 60 00:03:06,433 --> 00:03:07,767 Ah, there you are. 61 00:03:07,900 --> 00:03:09,767 Thank you for coming in. 62 00:03:09,900 --> 00:03:12,033 So everyone, you'll remember 63 00:03:12,166 --> 00:03:15,333 our head of strategy and marketing, David, 64 00:03:15,467 --> 00:03:17,567 our merchandising manager, Stephanie, 65 00:03:17,700 --> 00:03:19,767 and our lead data analyst, Charlie. 66 00:03:20,800 --> 00:03:22,900 Have a seat. 67 00:03:23,033 --> 00:03:25,333 Okay everyone, let's get to work. 68 00:03:27,200 --> 00:03:29,333 I know it's unusual for us to be springing 69 00:03:29,467 --> 00:03:31,033 a board meeting on you like this, 70 00:03:31,166 --> 00:03:33,233 but we are in unprecedented times. 71 00:03:34,633 --> 00:03:38,266 I thought we would start by reviewing those sales reports 72 00:03:38,400 --> 00:03:40,066 that you worked up for me, Charlie. 73 00:03:40,200 --> 00:03:41,900 Yes, absolutely, I have them. 74 00:03:43,567 --> 00:03:46,700 So on screen you can see a summary of our sales reports 75 00:03:46,834 --> 00:03:48,066 for the last 12 quarters. 76 00:03:48,200 --> 00:03:51,333 Unfortunately, we notice a fairly steady decline 77 00:03:51,467 --> 00:03:53,934 in revenues in most of our locations. 78 00:03:54,066 --> 00:03:56,300 However, we haven't gotten the results 79 00:03:56,433 --> 00:04:00,367 from our place structure strategy yet, so bear that in mind. 80 00:04:01,934 --> 00:04:03,033 Respectfully, those numbers 81 00:04:03,166 --> 00:04:04,867 don't even look close to stabilizing. 82 00:04:05,000 --> 00:04:06,433 That's true. 83 00:04:06,567 --> 00:04:10,166 However, we haven't seen the impact of holiday sales either. 84 00:04:10,300 --> 00:04:11,667 We just need more time. 85 00:04:11,800 --> 00:04:13,700 Do we have time? 86 00:04:13,834 --> 00:04:15,166 That's the real question. 87 00:04:15,300 --> 00:04:16,843 Personally, I think that this is the moment 88 00:04:16,867 --> 00:04:19,600 to consider moving exclusively online. 89 00:04:19,734 --> 00:04:22,300 I've taken the liberty of putting together a transition plan 90 00:04:22,433 --> 00:04:24,109 that would have all of our brick and mortar stores 91 00:04:24,133 --> 00:04:26,066 off of the payroll by spring. 92 00:04:26,200 --> 00:04:28,266 What? 93 00:04:28,400 --> 00:04:30,343 Is that something the board is actually considering? 94 00:04:30,367 --> 00:04:32,000 Everything's on the table right now. 95 00:04:33,367 --> 00:04:36,066 Do you have the data for our online sales? 96 00:04:36,200 --> 00:04:39,500 Yes I do, and they are trending upward, 97 00:04:39,633 --> 00:04:42,567 but I don't think closing our stores is a good idea. 98 00:04:42,700 --> 00:04:44,000 People don't know what they want 99 00:04:44,133 --> 00:04:46,300 until they have it in their hands. 100 00:04:46,433 --> 00:04:48,133 Actually, we have an algorithm for that. 101 00:04:48,266 --> 00:04:50,667 Algorithms need data to push trends. 102 00:04:50,800 --> 00:04:52,033 Our stores set them. 103 00:04:53,467 --> 00:04:55,233 I mean, that's our brand. 104 00:04:55,367 --> 00:04:57,600 If we close our stores, we're a wholesaler. 105 00:04:57,734 --> 00:04:59,400 Is that what the company wants? 106 00:04:59,533 --> 00:05:01,233 Are you suggesting we ignore the fact 107 00:05:01,367 --> 00:05:03,333 that all our stores are hemorrhaging money? 108 00:05:08,266 --> 00:05:09,867 Well, 109 00:05:10,000 --> 00:05:12,100 not all, actually. 110 00:05:13,300 --> 00:05:16,166 This is store 24 in Jersey City. 111 00:05:16,300 --> 00:05:17,667 It's the only one on our roster 112 00:05:17,800 --> 00:05:20,667 that is showing a steady increase in revenue. 113 00:05:20,800 --> 00:05:22,633 I know this store, it's an outlier. 114 00:05:22,767 --> 00:05:24,567 Or maybe we can learn something from them. 115 00:05:24,700 --> 00:05:26,900 I know exactly what we can learn from them. 116 00:05:27,033 --> 00:05:28,934 David, let's hear her out. 117 00:05:30,400 --> 00:05:31,266 Go on, Charlie. 118 00:05:31,400 --> 00:05:32,900 Thank you. 119 00:05:33,033 --> 00:05:35,033 I'm just saying it's clear that this store 120 00:05:35,166 --> 00:05:36,834 is doing something different. 121 00:05:36,967 --> 00:05:38,934 They've exceeded our projections for the area 122 00:05:39,066 --> 00:05:40,333 the last three years in a row. 123 00:05:40,467 --> 00:05:44,133 We could go there, investigate their strategy, 124 00:05:44,266 --> 00:05:46,400 apply it to the rest of our stores. 125 00:05:46,533 --> 00:05:48,734 Big Teddy Toy Company employs thousands of people 126 00:05:48,867 --> 00:05:51,834 across North America, most of whom work in retail. 127 00:05:51,967 --> 00:05:54,233 And I think we owe it to them to pursue every avenue 128 00:05:54,367 --> 00:05:56,533 before making such a big decision, 129 00:05:56,667 --> 00:05:58,066 especially this time of year. 130 00:06:00,133 --> 00:06:01,767 It's Christmas. 131 00:06:01,900 --> 00:06:03,367 It's decided then. 132 00:06:03,500 --> 00:06:05,533 Charlie, you go to store 24, 133 00:06:05,667 --> 00:06:07,734 report back what they're doing differently. 134 00:06:07,867 --> 00:06:08,934 Me? 135 00:06:09,066 --> 00:06:12,600 Oh, I just analyze data. 136 00:06:12,734 --> 00:06:14,066 Right. 137 00:06:14,200 --> 00:06:15,476 But if you can correlate the sales 138 00:06:15,500 --> 00:06:18,333 to actual, tangible, in-store efforts, 139 00:06:18,467 --> 00:06:19,800 then we have something to go on. 140 00:06:19,934 --> 00:06:22,300 If not, then perhaps David is right, 141 00:06:22,433 --> 00:06:24,467 and this store is just an anomaly. 142 00:06:26,633 --> 00:06:29,100 I guess I will head there first thing in the morning then. 143 00:06:29,233 --> 00:06:30,266 Perfect. 144 00:06:30,400 --> 00:06:32,200 See if you can wrap this up by Christmas Eve. 145 00:06:32,333 --> 00:06:33,333 Oh, absolutely. 146 00:06:33,400 --> 00:06:34,900 Good meeting everyone. 147 00:06:42,200 --> 00:06:43,200 Good luck in Jersey City. 148 00:06:43,266 --> 00:06:44,266 Thank you. 149 00:06:44,367 --> 00:06:45,443 Don't be surprised if it doesn't work out. 150 00:06:45,467 --> 00:06:47,500 We all know moving online is inevitable. 151 00:06:47,633 --> 00:06:49,209 We'll just have to agree to disagree, won't we David? 152 00:06:49,233 --> 00:06:52,233 Yeah, and hope we all have jobs by the time you're done. 153 00:06:52,367 --> 00:06:53,567 Merry Christmas, Charlie. 154 00:06:54,867 --> 00:06:56,333 Merry Christmas. 155 00:06:56,467 --> 00:06:57,467 What just happened? 156 00:06:57,567 --> 00:06:59,333 You knocked it out of the park is what? 157 00:06:59,467 --> 00:07:01,533 No, I have to tell Gertrude I can't do it. 158 00:07:01,667 --> 00:07:03,367 I'm supposed to visit my mom in Seattle 159 00:07:03,500 --> 00:07:04,700 for Christmas this year. 160 00:07:04,834 --> 00:07:06,576 So, you get your research done before Christmas Eve. 161 00:07:06,600 --> 00:07:07,467 No problem. 162 00:07:07,600 --> 00:07:08,600 What research, Steph? 163 00:07:08,667 --> 00:07:10,367 I don't even know what I'm looking for. 164 00:07:10,500 --> 00:07:12,533 Yet, you'll figure it out, you always do. 165 00:07:12,667 --> 00:07:13,667 But what if I don't? 166 00:07:13,700 --> 00:07:15,500 And that's so many closed stores. 167 00:07:15,633 --> 00:07:16,867 So many people out of jobs. 168 00:07:17,000 --> 00:07:19,166 Just focus on the little details. 169 00:07:19,300 --> 00:07:20,300 It's what you're good at, 170 00:07:20,333 --> 00:07:22,967 and it's what makes you so smart. 171 00:07:23,100 --> 00:07:25,633 It's what makes you a good toy designer, too. 172 00:07:25,767 --> 00:07:27,700 What? 173 00:07:27,834 --> 00:07:30,533 No, that's, 174 00:07:30,667 --> 00:07:31,934 it's just a hobby. 175 00:07:32,066 --> 00:07:33,066 For now. 176 00:07:33,133 --> 00:07:34,600 Forever. 177 00:07:34,734 --> 00:07:36,509 Look, once you figure out what's up with this store, 178 00:07:36,533 --> 00:07:37,667 you'll be well positioned 179 00:07:37,800 --> 00:07:39,834 to pitch your toy line to Gertrude. 180 00:07:39,967 --> 00:07:42,033 Steph, I love you, 181 00:07:42,166 --> 00:07:44,300 but when I say I have bigger fish to fry, 182 00:07:44,433 --> 00:07:47,800 I mean giant Goliath-sized fish. 183 00:07:47,934 --> 00:07:48,934 I'm just saying. 184 00:07:49,000 --> 00:07:50,333 Please let it go. 185 00:07:50,467 --> 00:07:51,333 Fine. 186 00:07:51,467 --> 00:07:52,967 You win, this time. 187 00:07:53,100 --> 00:07:55,300 I am going to start by emailing the store's manager. 188 00:07:55,433 --> 00:07:56,433 Good luck. 189 00:07:56,467 --> 00:07:57,467 Thanks. 190 00:08:45,934 --> 00:08:49,166 Hello, this is Charlie Sawyer from corporate. 191 00:08:49,300 --> 00:08:52,633 I'm outside the store and it seems to be locked. 192 00:08:52,767 --> 00:08:55,834 So as soon as you get this, please call me back. 193 00:08:55,967 --> 00:08:57,700 Hope everything's all right, bye. 194 00:09:07,367 --> 00:09:09,333 Hi there. 195 00:09:09,467 --> 00:09:10,333 Can I help you? 196 00:09:10,467 --> 00:09:11,633 Yes, I have a meeting. 197 00:09:11,767 --> 00:09:13,076 Oh, you must be one of our seasonals. 198 00:09:13,100 --> 00:09:15,140 I mean you're a little early, but please come on in. 199 00:09:15,166 --> 00:09:16,443 Marta can help you at the front desk. 200 00:09:16,467 --> 00:09:17,600 I'm actually- 201 00:09:17,734 --> 00:09:19,543 If you have any idea how to put up window displays, 202 00:09:19,567 --> 00:09:20,433 she'll probably have you help with one of those. 203 00:09:20,567 --> 00:09:22,867 No, this place, oh no, no, no. 204 00:09:23,000 --> 00:09:25,367 No, well listen, we got plenty of good people inside. 205 00:09:25,500 --> 00:09:27,166 Okay, they can help you out. 206 00:09:27,300 --> 00:09:28,166 After you. 207 00:09:28,300 --> 00:09:29,367 I, uh, thank you. 208 00:09:32,900 --> 00:09:33,767 All right, so, 209 00:09:33,900 --> 00:09:35,700 over here we have the coats. 210 00:09:37,033 --> 00:09:40,333 Coffee's over there, and right next to it is the front desk. 211 00:09:40,467 --> 00:09:41,333 Morning, Ray. 212 00:09:41,467 --> 00:09:42,333 Morning. 213 00:09:42,467 --> 00:09:43,867 Marta, my assistant manager. 214 00:09:44,000 --> 00:09:45,710 She has this place running like a well-oiled machine. 215 00:09:45,734 --> 00:09:46,734 Don't you, Marta? 216 00:09:46,767 --> 00:09:48,066 Now, we're a team. 217 00:09:48,200 --> 00:09:49,309 You must be one of the seasonals. 218 00:09:49,333 --> 00:09:50,667 Yeah, and she's early. 219 00:09:50,800 --> 00:09:51,800 Like you already. 220 00:09:51,900 --> 00:09:52,943 Could you please put that on the shelf right there. 221 00:09:52,967 --> 00:09:53,834 Thank you. 222 00:09:53,967 --> 00:09:55,433 - Sure. - Message for you, boss. 223 00:09:55,567 --> 00:09:56,433 Boss? 224 00:09:56,567 --> 00:09:57,433 Someone from corporate. 225 00:09:57,567 --> 00:09:58,433 I don't wanna hear this. 226 00:09:58,567 --> 00:09:59,700 Oh, what now? 227 00:09:59,834 --> 00:10:01,743 Are they mad that I swapped out that game we used to play? 228 00:10:01,767 --> 00:10:03,309 It blew over in the wind every time the door opens. 229 00:10:03,333 --> 00:10:05,109 So if you'll excuse me, I just gotta listen to this. 230 00:10:05,133 --> 00:10:07,800 Oh, you don't have to listen to that. 231 00:10:07,934 --> 00:10:08,800 Oh yes I do. 232 00:10:08,934 --> 00:10:10,467 If corporate calls and I don't respond, 233 00:10:10,600 --> 00:10:13,166 they'll probably send somebody down here. 234 00:10:13,300 --> 00:10:14,300 Play it. 235 00:10:14,333 --> 00:10:17,633 Hello, this is Charlie Sawyer from corporate. 236 00:10:17,767 --> 00:10:21,166 I'm outside the store and it seems to be locked. 237 00:10:21,300 --> 00:10:23,767 So as soon as you get this, please call me back. 238 00:10:23,900 --> 00:10:25,667 Hope everything's all right, bye. 239 00:10:29,734 --> 00:10:30,800 Was that you on the? 240 00:10:33,033 --> 00:10:35,100 Yes. 241 00:10:35,233 --> 00:10:37,567 I'm not a seasonal employee. 242 00:10:37,700 --> 00:10:39,567 I'm from the planning and analysis department, 243 00:10:39,700 --> 00:10:41,567 and corporate did send me here. 244 00:10:41,700 --> 00:10:43,533 We had a scheduled meeting at 9:00 a.m. 245 00:10:43,667 --> 00:10:44,676 I wasn't aware of any meeting. 246 00:10:44,700 --> 00:10:45,567 Did I have a meeting? 247 00:10:45,700 --> 00:10:46,567 Nope. 248 00:10:46,700 --> 00:10:47,743 I emailed you about it yesterday afternoon. 249 00:10:47,767 --> 00:10:49,247 I don't check my messages after hours. 250 00:10:49,300 --> 00:10:50,934 So what exactly is this about? 251 00:10:51,066 --> 00:10:53,133 Well, I'm not sure if you're aware of this or not, 252 00:10:53,266 --> 00:10:56,467 but your store is our company's best performing location. 253 00:10:56,600 --> 00:10:58,109 And corporate is very interested to know 254 00:10:58,133 --> 00:10:59,333 what you do different, 255 00:10:59,467 --> 00:11:01,533 and if your strategy can be replicated, 256 00:11:01,667 --> 00:11:03,300 we are gonna apply it company wide. 257 00:11:04,500 --> 00:11:05,943 And how are you planning on doing that? 258 00:11:05,967 --> 00:11:10,734 I would like to stay and observe for about a week or so. 259 00:11:10,867 --> 00:11:14,166 It's Christmas, this is the busiest time of the year. 260 00:11:14,300 --> 00:11:15,300 Look, no offense, 261 00:11:15,400 --> 00:11:17,300 but we don't really have time to babysit anyone. 262 00:11:17,433 --> 00:11:19,166 You will not have to babysit me. 263 00:11:19,300 --> 00:11:21,233 I promise I will be out of your hair. 264 00:11:21,367 --> 00:11:24,200 Fly on the wall, you won't even notice me. 265 00:11:24,333 --> 00:11:26,333 Right. 266 00:11:26,467 --> 00:11:29,467 No, I - 267 00:11:32,500 --> 00:11:36,633 Starting. 268 00:11:36,767 --> 00:11:40,066 Wow, look, you seem like a really nice person. 269 00:11:40,200 --> 00:11:42,400 Okay, but I don't feel that this meeting is necessary, 270 00:11:42,533 --> 00:11:44,266 so I'm just gonna get back to it. 271 00:11:45,467 --> 00:11:46,500 Okay yeah. 272 00:11:46,633 --> 00:11:50,633 It's just, it's not really up to you, or me. 273 00:11:50,767 --> 00:11:52,667 These orders are from the CEO herself. 274 00:11:52,800 --> 00:11:55,533 So I'd like to start by looking at the numbers. 275 00:11:55,667 --> 00:11:57,033 Do you have an office? 276 00:11:58,533 --> 00:12:00,333 Yeah. 277 00:12:00,467 --> 00:12:02,300 Right this way. 278 00:12:02,433 --> 00:12:03,533 Around the boxes. 279 00:12:03,667 --> 00:12:04,533 Nice to meet you. 280 00:12:04,667 --> 00:12:05,667 Yeah. 281 00:12:05,700 --> 00:12:07,800 Nice to meet you. 282 00:12:20,400 --> 00:12:21,266 So, this is it. 283 00:12:21,400 --> 00:12:22,867 You know, it's not a high rise 284 00:12:23,000 --> 00:12:24,240 with the view of the park, but. 285 00:12:24,300 --> 00:12:25,400 It's fine. 286 00:12:25,533 --> 00:12:27,133 It's great. 287 00:12:27,266 --> 00:12:29,266 Thank you. 288 00:12:29,400 --> 00:12:31,767 If you need anything, I'll be at the front. 289 00:12:33,667 --> 00:12:36,000 Sorry, where's the computer. 290 00:12:36,133 --> 00:12:37,800 What computer? 291 00:12:37,934 --> 00:12:39,166 With the sales reports? 292 00:12:39,300 --> 00:12:40,467 Oh yeah, sales reports. 293 00:12:40,600 --> 00:12:42,734 Yeah. 294 00:12:42,867 --> 00:12:44,066 There ya are, 295 00:12:44,200 --> 00:12:46,400 I file by hand and then Marta takes it home quarterly, 296 00:12:46,533 --> 00:12:48,867 and logs it to corporate. 297 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Why would you log it by hand? 298 00:12:51,133 --> 00:12:53,400 Because computers crash and paper's reliable. 299 00:12:55,300 --> 00:12:57,467 Yeah, okay, of course. 300 00:12:57,600 --> 00:12:58,934 Oh, here you go. 301 00:13:01,633 --> 00:13:02,800 That should set you up. 302 00:13:05,266 --> 00:13:06,467 All right. 303 00:13:23,166 --> 00:13:27,900 Okay. 304 00:13:28,033 --> 00:13:29,800 You got this, Charlie. 305 00:13:31,233 --> 00:13:33,900 Oh, there's more. 306 00:13:38,934 --> 00:13:41,000 Just keeps on going. 307 00:13:41,133 --> 00:13:42,000 Good morning team. 308 00:13:42,133 --> 00:13:43,533 It's gonna be another big one today, 309 00:13:43,567 --> 00:13:46,800 so I say we keep the line up short and the aisle's clean. 310 00:13:46,934 --> 00:13:48,900 Other than that, have a great day. 311 00:13:51,200 --> 00:13:52,633 Hi Uncle G. 312 00:13:52,767 --> 00:13:54,166 Hey, good morning Em. 313 00:13:54,300 --> 00:13:55,300 Down low. 314 00:13:55,433 --> 00:13:56,300 How you doing? 315 00:13:56,433 --> 00:13:57,433 Oh, good. 316 00:13:57,533 --> 00:13:58,943 I remembered to pack my homework this morning. 317 00:13:58,967 --> 00:14:01,266 So my day is already looking up. 318 00:14:01,400 --> 00:14:02,266 Well, that's great. 319 00:14:02,400 --> 00:14:03,433 Thanks for taking her. 320 00:14:03,567 --> 00:14:04,910 My vendor from Newark canceled her delivery on me 321 00:14:04,934 --> 00:14:07,033 last minute, so I've gotta go pick it up. 322 00:14:07,166 --> 00:14:08,309 You sure you don't mind driving her to school? 323 00:14:08,333 --> 00:14:09,533 Not at all. 324 00:14:09,667 --> 00:14:11,509 Finish a few things around the store and then I'll take you. 325 00:14:11,533 --> 00:14:12,633 I'd call you a saint, 326 00:14:12,767 --> 00:14:14,476 but that would mean admitting I'm the inferior sibling, 327 00:14:14,500 --> 00:14:15,734 so I won't. 328 00:14:15,867 --> 00:14:16,734 I love you. 329 00:14:16,867 --> 00:14:17,734 Love you, Mom. 330 00:14:17,867 --> 00:14:18,734 Be good, okay? 331 00:14:18,867 --> 00:14:21,700 Drive safe. 332 00:14:21,834 --> 00:14:24,300 So you know that Santa house I'm building? 333 00:14:24,433 --> 00:14:25,467 I do. 334 00:14:25,600 --> 00:14:27,700 I'm trying to decide how many rooms should go in it. 335 00:14:27,834 --> 00:14:29,233 That's a very important question. 336 00:14:29,367 --> 00:14:30,367 What'd you decide? 337 00:14:30,500 --> 00:14:33,266 Well, I asked my teacher if Santa had any siblings, 338 00:14:34,834 --> 00:14:36,667 'cause they don't need their own rooms, right? 339 00:14:36,800 --> 00:14:37,667 You know what, I never thought of that, 340 00:14:37,800 --> 00:14:39,367 but that's a great question. 341 00:14:40,500 --> 00:14:41,700 So what did she say? 342 00:14:41,834 --> 00:14:42,967 It's not in the literature. 343 00:14:43,100 --> 00:14:45,233 Oh, it's not in the literature. 344 00:14:58,700 --> 00:15:02,200 All right, what's up with her? 345 00:15:02,333 --> 00:15:03,667 Don't you worry about it, okay? 346 00:15:03,800 --> 00:15:05,076 How about you go get some hot chocolate? 347 00:15:05,100 --> 00:15:05,967 Really? 348 00:15:06,100 --> 00:15:06,967 Yeah, really. 349 00:15:07,100 --> 00:15:08,100 But listen, only get like 350 00:15:08,166 --> 00:15:09,734 three marshmallows this time, okay? 351 00:15:09,867 --> 00:15:11,867 Save some for the rest of us. 352 00:15:12,000 --> 00:15:14,100 Can't make any promises. 353 00:15:15,133 --> 00:15:16,567 It's Marta, right? 354 00:15:16,700 --> 00:15:17,700 That's me. 355 00:15:17,734 --> 00:15:19,000 I'm really sorry about earlier. 356 00:15:19,133 --> 00:15:20,500 Don't even mention it. 357 00:15:20,633 --> 00:15:22,834 Are you finding everything you need back there? 358 00:15:22,967 --> 00:15:24,287 I know Grant's a little old school 359 00:15:24,333 --> 00:15:25,576 in the recordkeeping department. 360 00:15:25,600 --> 00:15:27,200 Yeah, no kidding. 361 00:15:27,333 --> 00:15:29,000 Actually, he mentioned that you might have 362 00:15:29,133 --> 00:15:30,767 some digital copies at home. 363 00:15:30,900 --> 00:15:32,100 Oh yeah, I do. 364 00:15:32,233 --> 00:15:34,700 I can send 'em over tonight if you want. 365 00:15:34,834 --> 00:15:35,867 That would be wonderful. 366 00:15:36,000 --> 00:15:36,867 Thank you so much. 367 00:15:37,000 --> 00:15:38,200 You're welcome. 368 00:15:38,333 --> 00:15:41,767 And Charlie, try not to let Grant get to you. 369 00:15:41,900 --> 00:15:43,800 He can be stubborn as an ox, that one, 370 00:15:43,934 --> 00:15:45,533 but he comes by it honestly. 371 00:15:45,667 --> 00:15:47,700 He grew up helping his grandfather run a store, 372 00:15:47,834 --> 00:15:50,367 so he's got his own way of doing things. 373 00:15:52,166 --> 00:15:54,000 And you didn't hear it from me, 374 00:15:54,133 --> 00:15:56,967 but if you're looking for a way to get on his good side, 375 00:15:57,100 --> 00:15:58,367 he loves the candy cane bark 376 00:15:58,500 --> 00:16:00,200 from the Pale Blue Dot down the street. 377 00:16:00,333 --> 00:16:01,200 Oh great. 378 00:16:01,333 --> 00:16:03,567 Do they sell it by the truckload? 379 00:16:03,700 --> 00:16:05,734 He'll come around, don't worry. 380 00:16:05,867 --> 00:16:08,000 He always does. 381 00:16:08,133 --> 00:16:09,333 Thank you for the tip. 382 00:16:09,467 --> 00:16:10,533 Anytime. 383 00:16:23,867 --> 00:16:25,300 You're still here. 384 00:16:25,433 --> 00:16:26,300 Yeah. 385 00:16:26,433 --> 00:16:27,643 Can't close up till you go home, 386 00:16:27,667 --> 00:16:29,667 and didn't want anybody else to stay late, so. 387 00:16:31,367 --> 00:16:32,233 Right. 388 00:16:32,367 --> 00:16:34,533 Sorry about that. 389 00:16:34,667 --> 00:16:36,000 What are you doing? 390 00:16:36,133 --> 00:16:38,166 Just readjusting these displays. 391 00:16:39,367 --> 00:16:41,000 You're gonna rat me out, are you? 392 00:16:42,033 --> 00:16:43,667 You know, contrary to popular belief, 393 00:16:43,800 --> 00:16:45,080 just because I work at corporate 394 00:16:45,166 --> 00:16:47,600 doesn't mean I have all the display manuals memorized. 395 00:16:48,767 --> 00:16:50,633 Sure you don't. 396 00:16:50,767 --> 00:16:55,233 Thank you. 397 00:16:55,367 --> 00:16:58,000 Although, that's a lot lower than this picture. 398 00:17:10,500 --> 00:17:15,367 Please, join me. 399 00:17:15,500 --> 00:17:16,767 Okay. 400 00:17:20,800 --> 00:17:23,233 Now, all these displays 401 00:17:23,367 --> 00:17:25,433 are focused on getting the wrong person's attention. 402 00:17:28,133 --> 00:17:29,233 That's smart. 403 00:17:29,367 --> 00:17:30,900 I wonder if I could use that data 404 00:17:31,033 --> 00:17:32,600 and correlate it with increased sales. 405 00:17:33,767 --> 00:17:35,309 Look, I don't need the data to know that it works. 406 00:17:35,333 --> 00:17:36,843 And quite frankly, it's not about the business, 407 00:17:36,867 --> 00:17:38,467 it's about the kids. 408 00:17:38,600 --> 00:17:40,066 Of course. 409 00:17:40,200 --> 00:17:41,900 But if I can't prove it with numbers. 410 00:17:42,033 --> 00:17:43,266 Numbers, yeah. 411 00:17:43,400 --> 00:17:44,266 Fine. 412 00:17:44,400 --> 00:17:45,400 Look, 413 00:17:45,500 --> 00:17:46,900 I know we got off on the wrong foot, 414 00:17:46,967 --> 00:17:48,900 and it may not seem so, 415 00:17:49,033 --> 00:17:50,700 but I'm here to help. 416 00:17:50,834 --> 00:17:51,843 Well, I mean, according to you, 417 00:17:51,867 --> 00:17:53,300 we don't really need any help and, 418 00:17:54,667 --> 00:17:55,667 it's getting late, 419 00:17:55,734 --> 00:17:57,066 so, you're probably tired. 420 00:18:00,767 --> 00:18:03,834 Goodbye. 421 00:18:03,967 --> 00:18:05,133 Goodnight. 422 00:18:26,734 --> 00:18:27,934 Morning. 423 00:18:28,066 --> 00:18:29,066 Good morning. 424 00:18:29,100 --> 00:18:30,142 Can I help you find something? 425 00:18:30,166 --> 00:18:31,633 Yes, actually I am looking 426 00:18:31,767 --> 00:18:34,333 for your infamous candy cane bark. 427 00:18:34,467 --> 00:18:35,700 Ah, yes. 428 00:18:35,834 --> 00:18:37,033 How much do you need? 429 00:18:37,166 --> 00:18:38,900 As much as you'll sell me. 430 00:18:39,033 --> 00:18:41,066 Well, I usually reserve some for my brother Grant, 431 00:18:41,200 --> 00:18:42,066 but the rest is yours. 432 00:18:42,200 --> 00:18:43,633 Your brother, Grant? 433 00:18:43,767 --> 00:18:45,166 Oh yeah, he's addicted. 434 00:18:45,300 --> 00:18:47,009 Every year, when the holiday treats roll around, 435 00:18:47,033 --> 00:18:48,300 he's over here buying in bulk. 436 00:18:48,433 --> 00:18:51,133 It's amazing he still has any teeth left in his head. 437 00:18:51,266 --> 00:18:53,000 Grant Leviston? 438 00:18:53,133 --> 00:18:55,033 Yeah, you know him? 439 00:18:55,166 --> 00:18:56,166 Sort of. 440 00:18:56,266 --> 00:18:58,000 I work at Big Teddy Toy Company 441 00:18:58,133 --> 00:19:00,867 and head office sent me here to, well, 442 00:19:01,000 --> 00:19:02,467 it's a long story actually. 443 00:19:02,600 --> 00:19:04,400 So I won't bore you with that. 444 00:19:04,533 --> 00:19:05,967 Okay. 445 00:19:06,100 --> 00:19:08,700 Mom look, I just finished the roof. 446 00:19:08,834 --> 00:19:10,433 That's amazing, honey. 447 00:19:10,567 --> 00:19:12,166 This is my daughter, Emma. 448 00:19:12,300 --> 00:19:13,467 And this is? 449 00:19:13,600 --> 00:19:14,600 Charlie. 450 00:19:14,700 --> 00:19:15,567 Nice to meet you. 451 00:19:15,700 --> 00:19:16,834 Hi Charlie. 452 00:19:16,967 --> 00:19:18,867 Charlie works with Uncle Grant. 453 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 I'll be a minute. 454 00:19:20,133 --> 00:19:21,500 Thank you so much. 455 00:19:22,633 --> 00:19:24,400 So you work with my Uncle G? 456 00:19:26,367 --> 00:19:27,433 Kind of, sort of. 457 00:19:27,567 --> 00:19:29,633 You're lucky, he's the best. 458 00:19:29,767 --> 00:19:32,233 He always lets me play and makes everything a game. 459 00:19:32,367 --> 00:19:33,376 He even taught me how to build this stuff 460 00:19:33,400 --> 00:19:35,066 without the instructions. 461 00:19:35,200 --> 00:19:36,266 He did, did he? 462 00:19:36,400 --> 00:19:37,967 I'm noticing a trend. 463 00:19:38,100 --> 00:19:39,100 What are you building? 464 00:19:39,233 --> 00:19:41,033 It's Santa's house. 465 00:19:41,166 --> 00:19:43,033 This is where Rudolph's gonna live. 466 00:19:43,166 --> 00:19:45,000 This will be Santa's room. 467 00:19:45,133 --> 00:19:47,100 And this will be Sally Clause's room. 468 00:19:47,233 --> 00:19:48,967 Sally Claus? Who's Sally Claus? 469 00:19:49,100 --> 00:19:51,300 That's Santa's sister. 470 00:19:51,433 --> 00:19:52,834 Well, at least in my head. 471 00:19:52,967 --> 00:19:53,834 Right. 472 00:19:53,967 --> 00:19:55,127 They like to argue sometimes, 473 00:19:55,166 --> 00:19:58,367 but they mostly get along, and they laugh all the time. 474 00:19:59,967 --> 00:20:01,009 You know, that's one of the most 475 00:20:01,033 --> 00:20:02,934 creative ideas I've ever heard. 476 00:20:03,066 --> 00:20:04,066 Really? 477 00:20:04,200 --> 00:20:06,600 'Cause I can't find any toys like that, 478 00:20:06,734 --> 00:20:08,567 but I know I will. 479 00:20:08,700 --> 00:20:11,567 Besides, I still have some magic elf dust at home. 480 00:20:11,700 --> 00:20:13,300 Magic elf dust? 481 00:20:13,433 --> 00:20:14,467 What's magic elf dust? 482 00:20:14,600 --> 00:20:16,266 My Uncle G gave it to me. 483 00:20:16,400 --> 00:20:18,133 It's kinda like Pixie dust, 484 00:20:18,266 --> 00:20:20,567 but it's from elves and it grants wishes. 485 00:20:21,700 --> 00:20:23,166 Oh, I know what you're thinking. 486 00:20:23,300 --> 00:20:25,300 I seem too mature to believe in that stuff, 487 00:20:25,433 --> 00:20:27,467 but every wish I've made has come true. 488 00:20:28,834 --> 00:20:30,200 Really? 489 00:20:30,333 --> 00:20:31,200 Every wish? 490 00:20:31,333 --> 00:20:32,900 Definitely, not just for me. 491 00:20:33,033 --> 00:20:34,700 My mom uses it too. 492 00:20:34,834 --> 00:20:35,834 Like when I was a baby, 493 00:20:35,867 --> 00:20:36,967 my mom wished to adopt me. 494 00:20:37,100 --> 00:20:41,000 Of all the little babies she could pick, she wanted me, 495 00:20:41,133 --> 00:20:44,200 and then that Christmas we became each other's family. 496 00:20:44,333 --> 00:20:45,200 Pretty cool, right? 497 00:20:45,333 --> 00:20:47,333 Yeah, very cool. 498 00:20:47,467 --> 00:20:49,387 And you're still the best Christmas present ever. 499 00:20:52,800 --> 00:20:54,100 Thank you so much. 500 00:20:54,233 --> 00:20:55,233 How much do I owe you? 501 00:20:55,300 --> 00:20:56,333 Oh, it's on the house. 502 00:20:56,467 --> 00:20:59,033 Grant's a tough chestnut to crack. 503 00:20:59,166 --> 00:21:01,166 Thank you, but here. 504 00:21:01,300 --> 00:21:02,300 Oh. 505 00:21:02,333 --> 00:21:03,333 To balance your books. 506 00:21:03,433 --> 00:21:05,033 Thank you. 507 00:21:05,166 --> 00:21:06,500 Bye Emma. 508 00:21:06,633 --> 00:21:07,834 Bye. 509 00:21:30,166 --> 00:21:31,166 Good morning. 510 00:21:31,200 --> 00:21:32,400 Good morning. 511 00:21:32,533 --> 00:21:34,800 You know the play structure is for the kids, right? 512 00:21:34,934 --> 00:21:36,576 Really? Does it say that somewhere in the manual? 513 00:21:36,600 --> 00:21:37,600 I guess we'll never know, 514 00:21:37,734 --> 00:21:39,294 since someone doesn't follow the manual. 515 00:21:43,900 --> 00:21:44,900 You do that often. 516 00:21:45,000 --> 00:21:46,710 Yeah, especially when I'm playing with the kids, 517 00:21:46,734 --> 00:21:48,700 or it needs a good dusting. 518 00:21:48,834 --> 00:21:50,000 Wanna have a whirl? 519 00:21:50,133 --> 00:21:51,367 No thank you. 520 00:21:51,500 --> 00:21:53,409 I was thinking we could go over these quarterly reports 521 00:21:53,433 --> 00:21:55,000 that Marta sent me last night. 522 00:21:55,133 --> 00:21:56,834 Really, still on the numbers, huh? 523 00:21:56,967 --> 00:21:57,967 Yeah, kind of my job. 524 00:21:58,000 --> 00:22:00,100 So I've noticed some significant sales spikes 525 00:22:00,233 --> 00:22:02,142 that I think we can cross reference with in-store activity. 526 00:22:02,166 --> 00:22:03,033 And from there I- 527 00:22:03,166 --> 00:22:04,033 You go for it 528 00:22:04,166 --> 00:22:05,533 Really. 529 00:22:05,667 --> 00:22:07,400 I can't really do it without you though. 530 00:22:07,533 --> 00:22:08,400 You know what? 531 00:22:08,533 --> 00:22:09,400 Ryan actually needs my help on the floor. 532 00:22:09,533 --> 00:22:10,533 So sorry. 533 00:22:11,700 --> 00:22:13,000 Wait. 534 00:22:20,033 --> 00:22:21,433 Did you talk to my sister? 535 00:22:23,066 --> 00:22:24,333 No. 536 00:22:24,467 --> 00:22:27,166 I mean, yes, because I bought this from her, 537 00:22:27,300 --> 00:22:30,400 but Marta said that you liked it. 538 00:22:32,367 --> 00:22:33,233 Unless you don't like it. 539 00:22:33,367 --> 00:22:34,633 No, I do. 540 00:22:34,767 --> 00:22:36,142 You wouldn't happen to be poking around in my personal life 541 00:22:36,166 --> 00:22:37,033 on behalf of corporate, would you? 542 00:22:37,166 --> 00:22:38,300 I had to ask. 543 00:22:38,433 --> 00:22:39,433 What? 544 00:22:39,467 --> 00:22:41,166 No, no, I'm just, 545 00:22:42,967 --> 00:22:44,509 I'm just trying to find some common ground between us 546 00:22:44,533 --> 00:22:46,042 so that we could get at the bottom of this 547 00:22:46,066 --> 00:22:47,133 before Christmas, so. 548 00:22:49,233 --> 00:22:50,667 So you wanna know how my store runs? 549 00:22:50,800 --> 00:22:52,600 Yes, please. 550 00:22:52,734 --> 00:22:57,200 Follow me. 551 00:22:57,333 --> 00:22:58,800 You want me to stock the shelves? 552 00:22:58,934 --> 00:23:00,400 Sure, later. 553 00:23:00,533 --> 00:23:03,000 But first, that looks like this person 554 00:23:03,133 --> 00:23:04,233 could really use a hand. 555 00:23:05,800 --> 00:23:06,667 Oh no. 556 00:23:06,800 --> 00:23:08,834 I have no training in customer service. 557 00:23:08,967 --> 00:23:09,967 I'm a data analyst. 558 00:23:10,033 --> 00:23:11,900 Which is why you could use this perspective. 559 00:23:12,033 --> 00:23:13,667 Plus, I mean, wouldn't it be a shame 560 00:23:13,800 --> 00:23:14,867 if we didn't get to her 561 00:23:15,000 --> 00:23:16,476 within the allotted two minute greeting time 562 00:23:16,500 --> 00:23:18,166 as per the corporate manual? 563 00:23:22,200 --> 00:23:23,667 Okay. 564 00:23:23,800 --> 00:23:24,800 All right. 565 00:23:24,834 --> 00:23:26,367 Okay. 566 00:23:29,800 --> 00:23:30,667 Hi there. 567 00:23:30,800 --> 00:23:31,667 Hi. 568 00:23:31,800 --> 00:23:34,033 Welcome to Big Teddy Toy Company. 569 00:23:34,166 --> 00:23:35,567 Can I help you with anything? 570 00:23:35,700 --> 00:23:36,734 I'm just browsing. 571 00:23:36,867 --> 00:23:37,867 Thanks. 572 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Oh yeah, of course. 573 00:23:39,100 --> 00:23:42,934 Browse away. 574 00:23:43,066 --> 00:23:44,967 Oh those are cute. 575 00:23:45,100 --> 00:23:47,600 Yes. 576 00:23:47,734 --> 00:23:49,967 Oh, you know this toy right here. 577 00:23:50,100 --> 00:23:51,100 It's our top seller. 578 00:23:51,133 --> 00:23:52,133 Okay. 579 00:23:52,233 --> 00:23:54,800 It is very popular in the seven to 10 age range, 580 00:23:54,934 --> 00:23:57,934 up 6% from last year, which I know doesn't sound like a lot. 581 00:23:58,066 --> 00:23:59,834 Okay, thank you. 582 00:23:59,967 --> 00:24:01,533 Actually quite an increase considering 583 00:24:01,667 --> 00:24:03,667 the competitive nature of the demographic. 584 00:24:07,367 --> 00:24:10,100 And if you need anything else just, 585 00:24:10,233 --> 00:24:12,033 I'll be right over there. 586 00:24:12,166 --> 00:24:13,200 Okay. 587 00:24:13,333 --> 00:24:14,333 Cool. 588 00:24:18,367 --> 00:24:19,400 Isn't bad, huh? 589 00:24:19,533 --> 00:24:20,700 That was awful. 590 00:24:20,834 --> 00:24:22,767 I majored in math and fine arts, okay? 591 00:24:22,900 --> 00:24:25,834 Do either of those things scream extrovert to you? 592 00:24:25,967 --> 00:24:26,967 No. 593 00:24:27,000 --> 00:24:28,700 Look, 594 00:24:28,834 --> 00:24:30,166 okay, I'll get this next one. 595 00:24:30,300 --> 00:24:31,533 You just observe, all right? 596 00:24:31,667 --> 00:24:33,667 But, little tip. 597 00:24:33,800 --> 00:24:36,033 Doesn't have to be so data driven, right? 598 00:24:36,166 --> 00:24:38,533 It's a toy store, just act like a kid. 599 00:24:45,734 --> 00:24:46,600 Hey, good morning. 600 00:24:46,734 --> 00:24:47,600 Oh, hi. 601 00:24:47,734 --> 00:24:48,974 It's a cold one out there, huh? 602 00:24:49,033 --> 00:24:50,033 Oh, it's freezing. 603 00:24:50,133 --> 00:24:51,734 Yeah, hey, if you guys need to warm up, 604 00:24:51,867 --> 00:24:53,627 I've got some hot chocolate right over there. 605 00:24:53,734 --> 00:24:56,233 Well thank you, that's very nice. 606 00:24:56,367 --> 00:24:57,367 Not a problem. 607 00:24:57,433 --> 00:24:58,793 Can I help you find anything today? 608 00:24:58,834 --> 00:25:01,867 Well, we're here to pick out a gift for her older sister. 609 00:25:02,000 --> 00:25:03,734 I get to give it to her myself. 610 00:25:03,867 --> 00:25:05,600 Wow, and how old is your older sister? 611 00:25:05,734 --> 00:25:06,600 She's nine. 612 00:25:06,734 --> 00:25:07,834 Nine, that's awesome. 613 00:25:07,967 --> 00:25:08,967 Hey, you know what? 614 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 When I was nine, 615 00:25:10,066 --> 00:25:14,166 I had like a mountain of Stuffy's like this high. 616 00:25:14,300 --> 00:25:16,033 You think she'd like those? 617 00:25:16,166 --> 00:25:17,166 I don't know. 618 00:25:17,233 --> 00:25:18,467 No? Okay. 619 00:25:18,600 --> 00:25:19,776 That's all right, how about this? 620 00:25:19,800 --> 00:25:21,066 Excuse me, ma'am. 621 00:25:21,200 --> 00:25:23,233 Now, this here. 622 00:25:23,367 --> 00:25:24,533 It's our latest scooter. 623 00:25:24,667 --> 00:25:26,900 It's got lights. 624 00:25:27,033 --> 00:25:28,300 It's pretty fast. 625 00:25:28,433 --> 00:25:29,473 Think should be into that. 626 00:25:29,533 --> 00:25:30,533 I don't think so. 627 00:25:30,600 --> 00:25:34,467 Okay. 628 00:25:34,600 --> 00:25:36,400 My niece, she's nine. 629 00:25:36,533 --> 00:25:38,066 She has this exact set. 630 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 She loves it. 631 00:25:39,233 --> 00:25:40,967 What do you think of that? 632 00:25:45,266 --> 00:25:48,967 Oh. 633 00:25:49,100 --> 00:25:50,266 Let me see here. 634 00:25:50,400 --> 00:25:53,000 Oh, see that sticker right there. 635 00:25:53,133 --> 00:25:54,493 That means Santa Claus came in here 636 00:25:54,533 --> 00:25:57,333 and said that was 50% off. 637 00:25:57,467 --> 00:25:58,333 Oh? 638 00:25:58,467 --> 00:25:59,333 That work? 639 00:25:59,467 --> 00:26:01,667 Oh yes, it does. 640 00:26:01,800 --> 00:26:02,667 Yes. 641 00:26:02,800 --> 00:26:03,967 Okay. 642 00:26:04,100 --> 00:26:05,300 All right, well you take that. 643 00:26:05,367 --> 00:26:07,242 We're gonna go over here and Ryan's gonna help you. 644 00:26:07,266 --> 00:26:09,567 Thanks so much. 645 00:26:09,700 --> 00:26:11,033 Not a problem. 646 00:26:16,533 --> 00:26:19,467 Boss, I don't think this one's sale. 647 00:26:19,600 --> 00:26:23,100 Just use my employee discount. 648 00:26:30,300 --> 00:26:31,633 Thanks for locking up. 649 00:26:31,767 --> 00:26:32,767 Goodnight. 650 00:26:34,900 --> 00:26:37,020 He's going to the Christmas market down on the corner. 651 00:26:46,166 --> 00:26:48,500 Thank you. 652 00:26:48,633 --> 00:26:49,767 Make that two, please. 653 00:26:51,367 --> 00:26:53,600 So, employee discount, huh? 654 00:26:53,734 --> 00:26:56,266 When the situation calls for it. 655 00:26:56,400 --> 00:26:57,734 You're gonna tell the big boss? 656 00:26:57,867 --> 00:27:00,934 No, I was actually gonna say 657 00:27:01,066 --> 00:27:03,533 that that was really nice of you. 658 00:27:03,667 --> 00:27:04,843 We didn't have a lot of money growing up, 659 00:27:04,867 --> 00:27:07,133 but I loved all that art stuff, 660 00:27:07,266 --> 00:27:09,500 and those kits would've been right up my alley. 661 00:27:11,100 --> 00:27:12,100 Anyway, 662 00:27:12,200 --> 00:27:14,500 I was thinking tomorrow we could finally 663 00:27:14,633 --> 00:27:15,900 tackle those spreadsheets? 664 00:27:18,000 --> 00:27:20,300 You know what we can do, story time. 665 00:27:21,667 --> 00:27:23,333 Story time? 666 00:27:23,467 --> 00:27:24,967 Yeah, story time. 667 00:27:25,100 --> 00:27:26,967 It's just this thing that we do with the kids. 668 00:27:27,100 --> 00:27:29,133 Look, I know it's not the policy handbook, okay? 669 00:27:29,266 --> 00:27:31,934 But, we have the space and the kids love it, so. 670 00:27:33,500 --> 00:27:36,300 Am I giving off some kind of corporate tyrant vibe? 671 00:27:36,433 --> 00:27:37,473 Or am I missing something? 672 00:27:41,433 --> 00:27:43,233 I just know how this goes. 673 00:27:43,367 --> 00:27:44,367 Oh really? 674 00:27:44,400 --> 00:27:45,680 You know how, what goes exactly? 675 00:27:45,734 --> 00:27:46,810 Well, they send you in here 676 00:27:46,834 --> 00:27:48,443 to stick your nose in our business, right? 677 00:27:48,467 --> 00:27:50,367 Then you gotta find a way to cut overhead costs, 678 00:27:50,500 --> 00:27:53,333 so you fire a bunch of people and put in self-help kiosks. 679 00:27:53,467 --> 00:27:55,467 How am I doing? 680 00:27:55,600 --> 00:27:57,166 That's not what I'm doing. 681 00:27:57,300 --> 00:27:59,967 - No? - No. 682 00:28:00,166 --> 00:28:01,967 Look, these are my employees, my friends, 683 00:28:05,800 --> 00:28:06,800 my family. 684 00:28:06,834 --> 00:28:08,600 I understand. 685 00:28:08,734 --> 00:28:11,467 I'm really, really trying to help you. 686 00:28:11,600 --> 00:28:12,467 Really? 687 00:28:12,600 --> 00:28:13,667 Yes, really. 688 00:28:13,800 --> 00:28:15,543 You wanna make us get rid of the cocoa stands? 689 00:28:15,567 --> 00:28:16,567 No. 690 00:28:16,600 --> 00:28:17,920 - You gonna stop our events? - No. 691 00:28:17,967 --> 00:28:20,166 You're gonna make us use accounting software. 692 00:28:20,300 --> 00:28:22,967 Well, maybe. 693 00:28:23,100 --> 00:28:27,000 Knew it. 694 00:28:27,133 --> 00:28:29,033 I'm trying to save your store, Grant. 695 00:28:33,166 --> 00:28:37,233 And every other Big Teddy Toy Company Store while I'm at it. 696 00:28:37,367 --> 00:28:39,533 What do you mean? 697 00:28:39,667 --> 00:28:41,076 Head office is threatening to shut down 698 00:28:41,100 --> 00:28:43,533 every brick and mortar and move everything online. 699 00:28:44,834 --> 00:28:45,834 No, that can't be right. 700 00:28:45,867 --> 00:28:48,433 It is, actually. 701 00:28:48,567 --> 00:28:51,800 And I only have six days to figure out a solution, 702 00:28:53,033 --> 00:28:56,767 or, you, me, all of your employees could be out of jobs. 703 00:28:56,900 --> 00:28:58,066 So please? 704 00:29:01,500 --> 00:29:04,767 Take my bribe, 705 00:29:04,900 --> 00:29:06,266 and let's start over. 706 00:29:15,600 --> 00:29:16,720 I'll see you in the morning. 707 00:29:21,600 --> 00:29:25,567 Charlie? 708 00:29:25,700 --> 00:29:27,533 Thanks for telling me. 709 00:29:37,033 --> 00:29:40,233 [C] 710 00:29:47,367 --> 00:29:49,633 Now, the north pole didn't seem so far away, 711 00:29:49,767 --> 00:29:51,767 but Santa and elves got lost, 712 00:29:51,900 --> 00:29:53,767 and they couldn't find their way back home. 713 00:29:53,900 --> 00:29:56,200 They were stuck in New York City. 714 00:29:56,333 --> 00:29:57,400 Look at this. 715 00:29:57,533 --> 00:29:58,400 Now how were the children 716 00:29:58,533 --> 00:30:00,266 gonna get all their Christmas presents? 717 00:30:00,400 --> 00:30:01,567 Instead of feeling glum, 718 00:30:01,700 --> 00:30:05,400 Santa and the elves decided to build a brand new workshop. 719 00:30:05,533 --> 00:30:06,667 Pretty awesome, right? 720 00:30:06,800 --> 00:30:08,367 They worked extra hard to make sure 721 00:30:08,500 --> 00:30:09,943 that all the little girls and all the little boys 722 00:30:09,967 --> 00:30:11,066 got their presents. 723 00:30:11,200 --> 00:30:14,100 So, everyone was filled with Christmas cheer. 724 00:30:14,233 --> 00:30:15,609 But what's Christmas cheer look like? 725 00:30:15,633 --> 00:30:16,633 Show me. 726 00:30:20,667 --> 00:30:21,700 That's good. 727 00:30:21,834 --> 00:30:23,934 Well, after Christmas day, 728 00:30:24,066 --> 00:30:26,734 Santa got a letter from Missus Claus with a map. 729 00:30:26,867 --> 00:30:28,100 What? 730 00:30:28,233 --> 00:30:30,967 That map showed him how to get back to the north pole. 731 00:30:31,100 --> 00:30:31,967 Sweet. 732 00:30:32,100 --> 00:30:33,834 Okay, now what was Santa gonna do now? 733 00:30:33,967 --> 00:30:36,567 I mean, couldn't just abandon his new workshop, right? 734 00:30:36,700 --> 00:30:38,533 He needed someone to step in and help. 735 00:30:38,667 --> 00:30:40,400 So, from that day forward, 736 00:30:41,800 --> 00:30:44,133 I promised Santa that I would step in 737 00:30:44,266 --> 00:30:46,166 and I would help him run that special shop. 738 00:30:46,300 --> 00:30:48,900 It's just outside the city, right here. 739 00:30:50,200 --> 00:30:51,233 Now, before Santa left, 740 00:30:51,367 --> 00:30:53,100 he gave me something very special, okay? 741 00:30:53,233 --> 00:30:56,066 And I want to share that with all of you. 742 00:30:56,200 --> 00:31:00,133 So, 743 00:31:00,266 --> 00:31:03,066 this, 744 00:31:03,200 --> 00:31:04,600 it's magic elf dust. 745 00:31:04,734 --> 00:31:05,967 Okay? 746 00:31:06,100 --> 00:31:07,776 Now I'd like to give some elf dust to each one of you. 747 00:31:07,800 --> 00:31:10,100 And I have some very special instructions first, okay? 748 00:31:10,233 --> 00:31:12,500 So just hold your hands out, come here. 749 00:31:14,700 --> 00:31:15,700 Here you go. 750 00:31:16,934 --> 00:31:19,533 All right, now all you hold on to that. 751 00:31:19,667 --> 00:31:20,667 For me? 752 00:31:20,767 --> 00:31:22,033 Oh, thank you. 753 00:31:26,400 --> 00:31:27,266 Little bit here. 754 00:31:27,400 --> 00:31:28,400 You ready? 755 00:31:36,767 --> 00:31:39,166 So, we have a little bit here. 756 00:31:39,300 --> 00:31:41,433 We're gonna close our eyes, I'm gonna count to three, 757 00:31:41,567 --> 00:31:42,433 then you're gonna make a wish. 758 00:31:42,567 --> 00:31:43,433 Okay? 759 00:31:43,567 --> 00:31:45,333 Ready? Close your eyes. 760 00:31:52,533 --> 00:31:53,967 And three, two, one. 761 00:32:02,066 --> 00:32:03,533 That sounded like it worked. 762 00:32:04,567 --> 00:32:05,433 Well that's it. 763 00:32:05,567 --> 00:32:06,433 Thank you all for coming today. 764 00:32:06,567 --> 00:32:07,727 That's the end of story time. 765 00:32:08,600 --> 00:32:10,066 - Whoa! - There we go. 766 00:32:10,200 --> 00:32:12,009 All right, you can run back to your parents and listen, 767 00:32:12,033 --> 00:32:14,266 please drop your Santa letters in the big red box 768 00:32:14,400 --> 00:32:17,633 by the cash register before you leave, don't forget. 769 00:32:17,767 --> 00:32:18,767 Hi! 770 00:32:18,800 --> 00:32:19,967 - Hey Charlie, right? - Yes. 771 00:32:20,100 --> 00:32:20,967 How are you? 772 00:32:21,100 --> 00:32:22,233 Oh, we're good. 773 00:32:23,333 --> 00:32:25,600 Grant's not giving you too much trouble, is he? 774 00:32:25,734 --> 00:32:27,800 Well. 775 00:32:27,934 --> 00:32:31,233 He's all bark and no bite, trust me. 776 00:32:31,367 --> 00:32:32,233 I trust you. 777 00:32:32,367 --> 00:32:34,100 Hey, how's your Santa house coming? 778 00:32:34,233 --> 00:32:35,734 Did you find Sally Claus yet? 779 00:32:35,867 --> 00:32:37,633 Not yet, but I keep wishing. 780 00:32:38,734 --> 00:32:40,800 Well we'll find one soon, honey. 781 00:32:40,934 --> 00:32:42,400 Anyway, we gotta get going. 782 00:32:42,533 --> 00:32:43,400 See you around, Charlie. 783 00:32:43,533 --> 00:32:44,400 Yeah. 784 00:32:44,533 --> 00:32:46,166 - Bye. - Bye. 785 00:32:46,300 --> 00:32:48,100 Hey, go easy on her 786 00:32:48,233 --> 00:32:49,409 or you'll have to answer to me. 787 00:32:49,433 --> 00:32:53,100 Oh, thanks mom. 788 00:32:53,233 --> 00:32:54,100 Hi. 789 00:32:54,233 --> 00:32:55,100 Hello. 790 00:32:55,233 --> 00:32:56,400 So what'd you think? 791 00:32:56,533 --> 00:32:58,834 I think you hold a captive audience, I'll give you that. 792 00:32:58,967 --> 00:33:00,600 Nothing to do with the costume? 793 00:33:02,433 --> 00:33:04,467 Apparently it draws a crowd. 794 00:33:04,600 --> 00:33:05,600 Look at this place. 795 00:33:05,667 --> 00:33:07,700 Oh it's normal, every time we have an event. 796 00:33:09,700 --> 00:33:10,800 Do you have a second? 797 00:33:10,934 --> 00:33:11,934 Yeah. 798 00:33:12,033 --> 00:33:12,900 I wanna show you something. 799 00:33:13,033 --> 00:33:15,100 Okay. 800 00:33:15,233 --> 00:33:16,242 Here are your sales reports 801 00:33:16,266 --> 00:33:17,667 for the last two quarters. 802 00:33:18,700 --> 00:33:19,700 Wow. 803 00:33:19,767 --> 00:33:22,934 Accounting software lays out nice and clean, huh? 804 00:33:23,066 --> 00:33:24,367 You see these peaks? 805 00:33:24,500 --> 00:33:27,033 So, originally I thought they correlated with flash sales 806 00:33:27,166 --> 00:33:29,033 or redesigning an NCAP or something. 807 00:33:29,166 --> 00:33:31,467 But now I am willing to bet that all of these line up 808 00:33:31,600 --> 00:33:33,467 with some kind of special event you had. 809 00:33:33,600 --> 00:33:35,934 Yeah, I think right here we did a fall harvest thing, 810 00:33:36,066 --> 00:33:37,367 painted pumpkins and whatnot. 811 00:33:37,500 --> 00:33:38,900 Okay. 812 00:33:39,033 --> 00:33:40,109 This is just before Halloween. 813 00:33:40,133 --> 00:33:41,573 We did trick or treating play around. 814 00:33:41,633 --> 00:33:43,109 Whoever had a costume could participate. 815 00:33:43,133 --> 00:33:45,042 Do you have some kind of official calendar I can use 816 00:33:45,066 --> 00:33:46,600 to cross reference these numbers? 817 00:33:46,734 --> 00:33:48,233 Nope. 818 00:33:48,367 --> 00:33:49,967 Every Saturday morning, 10:00 a.m. 819 00:33:50,100 --> 00:33:51,376 everybody knows to show up for reading time. 820 00:33:51,400 --> 00:33:52,633 The rest is word of mouth. 821 00:33:52,767 --> 00:33:53,867 Do you think that you could 822 00:33:54,000 --> 00:33:56,166 fill one out for me for the year? 823 00:33:56,300 --> 00:33:57,166 The year? 824 00:33:57,300 --> 00:33:59,133 To the best of your ability, of course. 825 00:33:59,266 --> 00:34:01,000 I need it to run statistical analyses 826 00:34:01,133 --> 00:34:02,567 before I present to the board. 827 00:34:03,934 --> 00:34:04,800 Sounds fun, yeah. 828 00:34:04,934 --> 00:34:05,800 I'll see what I can do. 829 00:34:05,934 --> 00:34:07,600 Great, excellent. 830 00:34:07,734 --> 00:34:09,500 This is just what we needed. 831 00:34:10,867 --> 00:34:12,767 Exactly what we need. 832 00:34:14,266 --> 00:34:16,066 Okay, I'm just gonna zip back to the office 833 00:34:16,200 --> 00:34:17,200 and start on this, 834 00:34:17,300 --> 00:34:18,476 so by the time you send me the calendar, 835 00:34:18,500 --> 00:34:20,400 we will be off to the races. 836 00:34:23,200 --> 00:34:24,800 Oh, unless you need me to stay here. 837 00:34:24,934 --> 00:34:25,967 I can totally stay here. 838 00:34:26,100 --> 00:34:27,567 No, no, we're good. 839 00:34:27,700 --> 00:34:29,600 Okay. 840 00:34:29,734 --> 00:34:30,734 Look, to be honest, 841 00:34:33,734 --> 00:34:34,600 just really trying to find out 842 00:34:34,734 --> 00:34:36,500 why you're working so hard to help us. 843 00:34:37,600 --> 00:34:41,400 It's my job. 844 00:34:41,533 --> 00:34:42,934 And you know, 845 00:34:43,066 --> 00:34:44,700 I don't wanna see people lose their jobs, 846 00:34:44,834 --> 00:34:45,867 and families suffer 847 00:34:46,000 --> 00:34:48,400 just because I didn't do my best to find a solution. 848 00:34:48,533 --> 00:34:50,300 So just looking for a solution? 849 00:34:58,834 --> 00:35:00,700 Listen, when I was growing up, 850 00:35:00,834 --> 00:35:04,066 my mom had to work three jobs just to pay the rent. 851 00:35:04,200 --> 00:35:05,967 Retail during the day, waitressing at night, 852 00:35:06,100 --> 00:35:07,967 and housekeeping on the weekend so, 853 00:35:10,300 --> 00:35:11,400 my entire childhood, 854 00:35:11,533 --> 00:35:13,834 I was just hanging out in a toy store. 855 00:35:13,967 --> 00:35:15,127 It's my favorite place to be. 856 00:35:16,033 --> 00:35:17,467 Can't say I blame you. 857 00:35:19,266 --> 00:35:21,600 I guess I really don't wanna see them closed. 858 00:35:24,033 --> 00:35:25,834 It's not the answer I was expecting. 859 00:35:29,033 --> 00:35:31,400 - Nice. - Oh. 860 00:35:31,533 --> 00:35:33,266 I'm sorry, what were you expecting? 861 00:35:34,600 --> 00:35:37,834 No, just something more by the book, 862 00:35:37,967 --> 00:35:39,467 less by the heart. 863 00:35:39,600 --> 00:35:41,934 I'm sorry to disappoint you. 864 00:35:42,066 --> 00:35:43,266 You didn't. 865 00:35:45,367 --> 00:35:47,567 Are you gonna tell me what's in the elf dust? 866 00:35:47,700 --> 00:35:50,100 Sugar, salt, flour? 867 00:35:50,233 --> 00:35:53,033 Gonna have to ask Santa. 868 00:35:53,166 --> 00:35:55,834 I'll get right on that. 869 00:35:55,967 --> 00:35:56,834 It works, you know. 870 00:35:56,967 --> 00:35:57,834 Yeah, so I hear. 871 00:35:57,967 --> 00:35:59,233 You don't believe me, okay. 872 00:35:59,367 --> 00:36:00,633 I'll prove it to you. 873 00:36:00,767 --> 00:36:02,834 Pick you up first thing tomorrow morning, 8:00 a.m. 874 00:36:02,967 --> 00:36:03,967 Okay. 875 00:36:04,066 --> 00:36:05,166 Pick me up at 8:00 a.m. 876 00:36:05,300 --> 00:36:07,042 But you have to send me that calendar tonight. 877 00:36:07,066 --> 00:36:11,400 Consider it done. 878 00:36:11,533 --> 00:36:13,734 Hey. 879 00:36:13,867 --> 00:36:14,734 Where are we going? 880 00:36:14,867 --> 00:36:15,867 Santa's workshop. 881 00:36:15,900 --> 00:36:17,500 No, Grant, seriously. 882 00:36:17,633 --> 00:36:19,467 Seriously. 883 00:36:32,133 --> 00:36:34,166 Who's G? 884 00:36:34,300 --> 00:36:37,133 What, what are you doing here? 885 00:36:37,266 --> 00:36:39,166 Oh, I just came to tell you the rumblings 886 00:36:39,300 --> 00:36:40,867 from the water cooler gang, 887 00:36:41,000 --> 00:36:44,533 but more importantly, what are you doing smiling like that? 888 00:36:44,667 --> 00:36:45,533 What? 889 00:36:45,667 --> 00:36:46,533 Like what? 890 00:36:46,667 --> 00:36:48,467 Like a normal human being? 891 00:36:50,000 --> 00:36:53,500 I was thinking more like it's Christmas, 1998, 892 00:36:53,633 --> 00:36:56,467 and you just opened up Spice World on VHS. 893 00:36:56,600 --> 00:36:58,100 I just got an important document 894 00:36:58,233 --> 00:37:00,100 from the manager of the store. 895 00:37:00,233 --> 00:37:01,633 I think we're really onto something. 896 00:37:01,734 --> 00:37:03,867 Mm-hmm, it sure looks like it. 897 00:37:04,000 --> 00:37:06,166 Stop, seriously. 898 00:37:06,300 --> 00:37:07,576 I just need to run a few more stats 899 00:37:07,600 --> 00:37:09,834 and then I'm ready to present to the board. 900 00:37:09,967 --> 00:37:11,700 About that. 901 00:37:11,834 --> 00:37:14,467 What? 902 00:37:14,600 --> 00:37:17,100 Gertrude held a closed door meeting with the board today. 903 00:37:18,600 --> 00:37:19,767 Uh oh. 904 00:37:19,900 --> 00:37:21,776 They're shutting down all the west coast stores, Charlie. 905 00:37:21,800 --> 00:37:24,066 What? 906 00:37:24,200 --> 00:37:26,200 I haven't finished my research, 907 00:37:26,333 --> 00:37:28,009 and Gertrude told me I had till Christmas Eve. 908 00:37:28,033 --> 00:37:29,767 I'm so sorry, 909 00:37:29,900 --> 00:37:32,667 but David's been lobbying the board ever since you left and. 910 00:37:32,800 --> 00:37:34,667 David? 911 00:37:34,800 --> 00:37:35,900 Charlie. 912 00:37:40,266 --> 00:37:43,100 All right, well you have a good night. 913 00:37:44,433 --> 00:37:45,300 David. 914 00:37:45,433 --> 00:37:46,300 Wait. 915 00:37:46,433 --> 00:37:47,300 Yes, Charlie. 916 00:37:47,433 --> 00:37:48,300 I heard the news. 917 00:37:48,433 --> 00:37:49,533 What news? 918 00:37:49,667 --> 00:37:50,743 That you convinced the board 919 00:37:50,767 --> 00:37:52,633 to close all our west coast stores. 920 00:37:52,767 --> 00:37:54,476 I tried to tell you moving online was inevitable. 921 00:37:54,500 --> 00:37:56,567 But I am on the verge of a breakthrough, really. 922 00:37:56,700 --> 00:37:58,667 I just, I need a few more days. 923 00:37:58,800 --> 00:37:59,810 If you could just please talk to- 924 00:37:59,834 --> 00:38:01,076 Charlie, forgive me for saying this, 925 00:38:01,100 --> 00:38:02,220 but have you ever considered 926 00:38:02,266 --> 00:38:03,800 you might be wasting everyone's time? 927 00:38:03,934 --> 00:38:04,800 Excuse me. 928 00:38:04,934 --> 00:38:06,242 What if the only thing that comes from this 929 00:38:06,266 --> 00:38:08,000 is our retail employees have less notice. 930 00:38:08,133 --> 00:38:10,233 They need to find a new job. 931 00:38:10,367 --> 00:38:12,042 If we tell them now they can start looking, 932 00:38:12,066 --> 00:38:13,266 planning for a future. 933 00:38:13,400 --> 00:38:15,309 Instead of living off these false hopes and empty promises. 934 00:38:15,333 --> 00:38:16,767 I haven't promised anything. 935 00:38:16,900 --> 00:38:18,740 Well, maybe that's because you know, deep down, 936 00:38:18,834 --> 00:38:20,533 this is a wild goose chase, too. 937 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 You okay? 938 00:38:41,100 --> 00:38:42,100 You seem a little off. 939 00:38:42,166 --> 00:38:44,266 Yeah, I'm fine, yeah. 940 00:38:44,400 --> 00:38:46,800 Just a 941 00:38:46,934 --> 00:38:48,100 long night, 942 00:38:48,233 --> 00:38:49,233 way too much coffee. 943 00:38:50,867 --> 00:38:52,767 Did you get those stats off to the board? 944 00:38:52,900 --> 00:38:53,900 In progress, yeah. 945 00:38:55,900 --> 00:38:56,934 Mm. 946 00:38:57,066 --> 00:38:58,633 You sure you're okay? 947 00:38:58,767 --> 00:39:02,100 I am just curious about where we're headed. 948 00:39:02,233 --> 00:39:04,800 I mean, am I about to meet the big man himself? 949 00:39:10,033 --> 00:39:12,000 Wow. 950 00:39:12,133 --> 00:39:13,233 What is this place? 951 00:39:21,300 --> 00:39:23,600 Oh, is this your grandfather's store? 952 00:39:25,133 --> 00:39:27,033 How did you know that? 953 00:39:27,166 --> 00:39:28,834 Marta might have mentioned it. 954 00:39:28,967 --> 00:39:30,700 Marta? 955 00:39:30,834 --> 00:39:33,300 Yes, this was my grandfather's store. 956 00:39:33,433 --> 00:39:36,200 Man, myth, legend. 957 00:39:37,367 --> 00:39:39,200 But it's still here, what happened? 958 00:39:39,333 --> 00:39:40,734 Well, he died when I was 16, 959 00:39:40,867 --> 00:39:43,233 and he gave it to my dad who didn't want to run it. 960 00:39:43,367 --> 00:39:45,233 He was a financial planner. 961 00:39:45,367 --> 00:39:48,533 So he closed it, Iz and I begged him not to sell it, 962 00:39:48,667 --> 00:39:50,233 which he didn't, thankfully. 963 00:39:50,367 --> 00:39:51,700 And here it is. 964 00:39:52,867 --> 00:39:55,066 Doors have been closed ever since. 965 00:39:55,200 --> 00:39:57,266 Hmm, that's really too bad. 966 00:39:59,133 --> 00:40:00,233 You wanna see inside? 967 00:40:13,867 --> 00:40:17,200 When's the last time you were in here? 968 00:40:17,333 --> 00:40:18,934 It's been a while. 969 00:41:14,934 --> 00:41:16,834 Charlie? 970 00:41:16,967 --> 00:41:17,967 Back here. 971 00:41:39,000 --> 00:41:40,700 Ah, I see. 972 00:41:40,834 --> 00:41:45,066 The source of the magical mystical mysterious elf dust. 973 00:41:45,200 --> 00:41:46,767 What are you doing? 974 00:41:46,900 --> 00:41:50,800 Well, only a few more days until Christmas. 975 00:41:50,934 --> 00:41:53,400 We are fresh outta this stuff, so we gotta stock up. 976 00:41:53,533 --> 00:41:55,300 Right, gotta make those Christmas wishes 977 00:41:55,433 --> 00:41:56,567 come true somehow. 978 00:41:56,700 --> 00:41:58,567 You know it. 979 00:41:58,700 --> 00:41:59,810 Why does it feel like we're stealing 980 00:41:59,834 --> 00:42:02,300 from the fountain of youth or something? 981 00:42:02,433 --> 00:42:03,443 You do believe there's a little bit 982 00:42:03,467 --> 00:42:04,500 of magic happening here. 983 00:42:04,633 --> 00:42:06,033 Okay, I didn't say that. 984 00:42:06,166 --> 00:42:07,166 You're thinking it. 985 00:42:07,200 --> 00:42:08,066 No, no, I'm not. 986 00:42:08,200 --> 00:42:09,066 I'm actually thinking, 987 00:42:09,200 --> 00:42:10,767 why doesn't he just make this himself? 988 00:42:10,900 --> 00:42:12,380 We could easily find out what's in it. 989 00:42:12,433 --> 00:42:13,600 Nope, impossible. 990 00:42:13,734 --> 00:42:14,734 This stuff here. 991 00:42:16,467 --> 00:42:18,967 It's directly from the north pole. 992 00:42:19,100 --> 00:42:21,100 Oh, I see. 993 00:42:25,500 --> 00:42:26,800 Go on. 994 00:42:26,934 --> 00:42:27,800 You want me to taste it. 995 00:42:27,934 --> 00:42:28,800 Why not? 996 00:42:28,934 --> 00:42:30,654 No, it's for making wishes, not for tasting. 997 00:42:30,767 --> 00:42:32,500 I wish that you would taste it. 998 00:42:32,633 --> 00:42:33,500 So you believe in wishing. 999 00:42:33,633 --> 00:42:35,467 It could be powdered sugar, 1000 00:42:35,600 --> 00:42:37,080 like the candy from when we were kids, 1001 00:42:37,166 --> 00:42:38,200 with the stick, 1002 00:42:38,333 --> 00:42:40,209 then you just dip it in the, it's like sugar on sugar. 1003 00:42:40,233 --> 00:42:42,400 Just try it. 1004 00:42:42,533 --> 00:42:43,734 You can't tell me 1005 00:42:43,867 --> 00:42:45,934 that you've never thought about at least tasting it. 1006 00:42:47,300 --> 00:42:49,100 It's 30-year-old sand from Coney Island. 1007 00:42:49,233 --> 00:42:51,000 Aha, I knew it. 1008 00:42:51,133 --> 00:42:53,867 Give me that, it doesn't mean it doesn't work. 1009 00:42:54,000 --> 00:42:54,867 Yeah, for kids. 1010 00:42:55,000 --> 00:42:55,867 And adults. 1011 00:42:56,000 --> 00:42:57,000 - Mm-hmm - Mm-hmm. 1012 00:42:57,066 --> 00:42:59,000 Look no harm in asking for what you want. 1013 00:42:59,133 --> 00:43:01,233 That's a wish. 1014 00:43:01,367 --> 00:43:03,433 Is that why you run a toy store? 1015 00:43:03,567 --> 00:43:04,900 So you can keep being a kid? 1016 00:43:06,233 --> 00:43:08,900 Look just because you're an adult, 1017 00:43:09,033 --> 00:43:11,066 doesn't mean you have to abandon everything 1018 00:43:11,200 --> 00:43:15,767 about being a kid. 1019 00:43:23,800 --> 00:43:25,900 All right, you have everything you need? 1020 00:43:26,033 --> 00:43:27,333 Yeah, pretty much. 1021 00:43:28,433 --> 00:43:29,900 Wait. 1022 00:43:30,033 --> 00:43:31,734 Oh, you gotta see this. 1023 00:43:39,200 --> 00:43:40,900 Pretty cool, right? 1024 00:43:41,033 --> 00:43:42,710 Yeah. my grandfather, he dressed up like Santa all the time. 1025 00:43:42,734 --> 00:43:43,600 He loved it. 1026 00:43:43,734 --> 00:43:45,834 And then he would have the kids, 1027 00:43:45,967 --> 00:43:48,266 they would sit right there. 1028 00:43:48,400 --> 00:43:50,033 I've been here before. 1029 00:43:50,166 --> 00:43:51,033 What? 1030 00:43:51,166 --> 00:43:52,033 I remember. 1031 00:43:52,166 --> 00:43:53,333 I, I've sat here. 1032 00:43:53,467 --> 00:43:55,834 You'd press a button and this would rise up to eye level. 1033 00:43:55,967 --> 00:43:58,834 It was like seeing Santa on a roller coaster. 1034 00:43:58,967 --> 00:44:00,400 That was your grandfather? 1035 00:44:00,533 --> 00:44:02,133 Yeah. 1036 00:44:02,266 --> 00:44:03,300 How old were you? 1037 00:44:03,433 --> 00:44:06,233 I was six, maybe seven. 1038 00:44:06,367 --> 00:44:09,000 My mom worked every Christmas, but that year she had off. 1039 00:44:09,133 --> 00:44:10,500 I remember she took me here. 1040 00:44:11,533 --> 00:44:13,533 Wow, it was so magical. 1041 00:44:13,667 --> 00:44:15,967 I'd never seen anything like it. 1042 00:44:16,100 --> 00:44:18,867 I'm pretty sure I asked him, wow, 1043 00:44:19,000 --> 00:44:23,600 your grandfather, for this hand-carved wooden reindeer, 1044 00:44:23,734 --> 00:44:24,800 pulling Santa in a sleigh. 1045 00:44:24,934 --> 00:44:27,066 It was so cute. 1046 00:44:27,200 --> 00:44:28,840 Yeah, it was my favorite toy in the store. 1047 00:44:28,934 --> 00:44:30,767 Did you get it? 1048 00:44:30,900 --> 00:44:33,266 Yeah, I did. 1049 00:44:33,400 --> 00:44:35,266 And I played with it every day that year. 1050 00:44:35,400 --> 00:44:37,400 I mean, it didn't matter if it was July. 1051 00:44:37,533 --> 00:44:39,433 I had it out, I was obsessed. 1052 00:44:40,633 --> 00:44:42,400 Do you still have it? 1053 00:44:42,533 --> 00:44:45,900 No. 1054 00:44:46,033 --> 00:44:49,133 Wow. 1055 00:44:49,266 --> 00:44:51,700 I mean, my mom and I moved around so much, 1056 00:44:51,834 --> 00:44:54,066 packing, unpacking. 1057 00:44:54,200 --> 00:44:56,200 It gets to a certain point where 1058 00:44:56,333 --> 00:44:57,376 if it's not necessary for survival, 1059 00:44:57,400 --> 00:44:59,000 you have to leave it behind. 1060 00:44:59,133 --> 00:45:00,867 So. 1061 00:45:01,000 --> 00:45:02,233 It makes sense why you'd be 1062 00:45:02,367 --> 00:45:04,900 so into structure and spreadsheets and certainty. 1063 00:45:06,467 --> 00:45:08,667 You always want to be a data analyst? 1064 00:45:08,800 --> 00:45:11,400 No, I mean, I was always good with numbers, 1065 00:45:11,533 --> 00:45:14,400 but I kind of wanted to be a toy designer. 1066 00:45:16,133 --> 00:45:17,300 Really? 1067 00:45:17,433 --> 00:45:20,667 Yeah, I'd build things outta Popsicle sticks all the time. 1068 00:45:20,800 --> 00:45:22,266 Once I built this three-story house, 1069 00:45:22,400 --> 00:45:25,433 and I sold it at a garage sale in Queens for $10. 1070 00:45:25,567 --> 00:45:27,266 I was really proud of myself. 1071 00:45:27,400 --> 00:45:28,266 It's a great sale. 1072 00:45:28,400 --> 00:45:30,233 Do you still design? 1073 00:45:30,367 --> 00:45:31,500 I do, yeah. 1074 00:45:31,633 --> 00:45:33,834 Okay, well it's settled then. 1075 00:45:33,967 --> 00:45:35,934 You gotta show me. 1076 00:45:36,066 --> 00:45:36,934 - What? - Yeah. 1077 00:45:37,066 --> 00:45:37,934 - No. - Yeah. 1078 00:45:38,066 --> 00:45:38,934 No. 1079 00:45:39,066 --> 00:45:39,934 I run a toy store. 1080 00:45:40,066 --> 00:45:41,466 We can put your product dead center. 1081 00:45:41,533 --> 00:45:42,533 We can't do that. 1082 00:45:42,567 --> 00:45:43,800 Why not? 1083 00:45:43,934 --> 00:45:46,567 Corporate pre-sales its displays for years in advance. 1084 00:45:46,700 --> 00:45:48,734 And besides they're just drawings. 1085 00:45:48,867 --> 00:45:50,467 For now. 1086 00:45:50,600 --> 00:45:52,667 Forever. 1087 00:45:52,800 --> 00:45:53,867 Why do you say that? 1088 00:45:54,000 --> 00:45:56,066 Because the odds of success as a toy designer 1089 00:45:56,200 --> 00:45:58,834 are extremely low, talking like 1% low. 1090 00:46:00,467 --> 00:46:01,533 I have a great job. 1091 00:46:01,667 --> 00:46:03,633 Well, somebody's gotta do it. 1092 00:46:03,767 --> 00:46:06,033 Might as well be you, right? 1093 00:46:08,600 --> 00:46:10,633 Okay, let's go. 1094 00:46:10,767 --> 00:46:13,433 I have to get back to the office. 1095 00:46:21,166 --> 00:46:22,467 Do you have a minute? 1096 00:46:22,600 --> 00:46:23,600 Charlie. 1097 00:46:23,667 --> 00:46:25,967 I wanted to go over my research of store 24. 1098 00:46:26,100 --> 00:46:27,767 It turns out that this manager 1099 00:46:27,900 --> 00:46:30,333 goes above and beyond for his community. 1100 00:46:30,467 --> 00:46:33,433 And I have the hard numbers that prove his bottom line 1101 00:46:33,567 --> 00:46:35,300 is connected to in-store events. 1102 00:46:36,433 --> 00:46:38,934 I really appreciate how thorough you're being. 1103 00:46:39,066 --> 00:46:40,433 This is exactly what we need. 1104 00:46:40,567 --> 00:46:43,433 I mean, we could save all our east coast stores. 1105 00:46:43,567 --> 00:46:44,600 It's not too late. 1106 00:46:45,867 --> 00:46:47,734 Maybe you should come back to the office, 1107 00:46:47,867 --> 00:46:49,100 just for the time being. 1108 00:46:49,233 --> 00:46:50,834 But this is our chance to preserve 1109 00:46:50,967 --> 00:46:52,066 the in-store experience. 1110 00:46:52,200 --> 00:46:53,066 I just feel- 1111 00:46:53,200 --> 00:46:55,467 We're still figuring out next steps. 1112 00:46:55,600 --> 00:46:59,166 Okay, what if we made this a standalone flagship store? 1113 00:46:59,300 --> 00:47:01,567 Charlie, what? 1114 00:47:01,700 --> 00:47:02,967 What did you just say? 1115 00:47:04,533 --> 00:47:06,934 A flagship store? 1116 00:47:07,066 --> 00:47:08,133 Interesting. 1117 00:47:10,934 --> 00:47:12,133 You have until Friday. 1118 00:47:13,400 --> 00:47:14,533 Thank you. 1119 00:47:23,233 --> 00:47:25,033 Hey, how's your day? 1120 00:47:31,500 --> 00:47:34,667 The board's decided to close most of our stores. 1121 00:47:36,533 --> 00:47:37,910 What do you mean they're closing the stores? 1122 00:47:37,934 --> 00:47:40,133 I'm sorry that I didn't tell you right away. 1123 00:47:41,667 --> 00:47:43,633 When did you find out? 1124 00:47:43,767 --> 00:47:45,667 Yesterday. 1125 00:47:45,800 --> 00:47:46,800 Why didn't you tell me? 1126 00:47:46,834 --> 00:47:48,154 I wanted to tell you this morning, 1127 00:47:48,233 --> 00:47:50,667 but truthfully I was trying to figure out a plan first. 1128 00:47:53,200 --> 00:47:54,834 Well, I have to tell Marta, I mean. 1129 00:47:54,967 --> 00:47:56,467 No, you don't have to tell Marta. 1130 00:47:56,600 --> 00:47:59,000 Yeah, look, her son goes to college next year. 1131 00:47:59,133 --> 00:48:00,242 She's been saving up for that, 1132 00:48:00,266 --> 00:48:02,100 and Ryan's a fantastic employee. 1133 00:48:02,233 --> 00:48:03,710 He's gonna need help finding a new job. 1134 00:48:03,734 --> 00:48:05,409 These are people's lives that we're talking about here. 1135 00:48:05,433 --> 00:48:07,033 It's not over. 1136 00:48:07,166 --> 00:48:09,333 I have a meeting with Gertrude on Friday. 1137 00:48:09,467 --> 00:48:11,834 I'm gonna pitch this store as one of their flagship stores. 1138 00:48:11,967 --> 00:48:13,076 With the success of your store, 1139 00:48:13,100 --> 00:48:15,033 they would be crazy not to agree to it. 1140 00:48:15,166 --> 00:48:17,133 Yeah maybe. 1141 00:48:17,266 --> 00:48:18,509 Or maybe they just shut us down by New Year's Eve, right? 1142 00:48:18,533 --> 00:48:19,876 They're not gonna close you New Year's Eve. 1143 00:48:19,900 --> 00:48:21,400 Can you promise that? 1144 00:48:26,667 --> 00:48:27,800 Then your plan better work. 1145 00:48:37,567 --> 00:48:40,834 Steph, we need to make this store not just any store. 1146 00:48:40,967 --> 00:48:42,600 They have to know that it's essential 1147 00:48:42,734 --> 00:48:44,033 to the success of their company. 1148 00:48:44,166 --> 00:48:45,033 Exactly. 1149 00:48:45,166 --> 00:48:46,567 We need to show it off. 1150 00:48:46,700 --> 00:48:50,133 We need to make it look like a flagship store. 1151 00:48:50,266 --> 00:48:53,200 I can even put pictures in the slideshow 1152 00:48:53,333 --> 00:48:55,276 and they'll see with their own eyes its potential. 1153 00:48:55,300 --> 00:48:56,300 That's a great idea. 1154 00:48:56,400 --> 00:48:57,960 And then I'll hit them with the numbers. 1155 00:48:58,000 --> 00:48:59,867 Then bam, they sign on the dotted line. 1156 00:49:00,066 --> 00:49:01,200 Exactly. 1157 00:49:03,934 --> 00:49:05,233 Hopefully. 1158 00:49:05,367 --> 00:49:07,133 Look, I think your numbers are gonna get you 1159 00:49:07,266 --> 00:49:09,033 really close to the finish line, 1160 00:49:09,166 --> 00:49:11,333 but it's gonna be stories that really hit it home. 1161 00:49:11,467 --> 00:49:12,467 Okay. 1162 00:49:12,567 --> 00:49:14,133 I'm listening. 1163 00:49:14,266 --> 00:49:15,133 What do you mean? 1164 00:49:15,266 --> 00:49:16,133 Well, I think you need to bring 1165 00:49:16,266 --> 00:49:17,934 this manager guy into it more. 1166 00:49:18,066 --> 00:49:19,800 I mean, he's obviously a big reason 1167 00:49:19,934 --> 00:49:22,266 why that place is so successful. 1168 00:49:22,400 --> 00:49:24,200 I mean, he is really great. 1169 00:49:25,400 --> 00:49:26,467 Oh yeah? 1170 00:49:26,600 --> 00:49:31,266 Stop it, no, I mean, you know, professionally. 1171 00:49:31,400 --> 00:49:32,667 Okay. 1172 00:49:32,800 --> 00:49:34,066 I'm serious though. 1173 00:49:34,200 --> 00:49:36,367 Focus on what he does differently. 1174 00:49:39,533 --> 00:49:45,166 You're right. 1175 00:49:45,300 --> 00:49:47,834 I have a photographer coming in first thing in the morning. 1176 00:49:48,900 --> 00:49:50,100 I think it's pretty good. 1177 00:49:51,467 --> 00:49:54,834 It does need 1178 00:49:54,967 --> 00:49:56,734 something. 1179 00:49:56,867 --> 00:49:58,367 That narrows it down. 1180 00:49:58,500 --> 00:49:59,367 Yeah, like what? 1181 00:49:59,500 --> 00:50:01,934 Like, 1182 00:50:02,066 --> 00:50:03,633 you. 1183 00:50:03,767 --> 00:50:04,767 Like how? 1184 00:50:04,834 --> 00:50:07,066 Like you in that elf costume. 1185 00:50:07,200 --> 00:50:09,166 No, corporate's not gonna love that idea. 1186 00:50:09,300 --> 00:50:12,000 If it won me over, maybe it can win them over too. 1187 00:50:12,133 --> 00:50:13,166 You never know. 1188 00:50:14,533 --> 00:50:15,533 Did I now? 1189 00:50:15,667 --> 00:50:16,667 Hmm? 1190 00:50:16,700 --> 00:50:19,433 I won you over? 1191 00:50:22,467 --> 00:50:26,900 I also think we need a Christmas tree, like right here. 1192 00:50:27,033 --> 00:50:27,900 Picture it. 1193 00:50:28,033 --> 00:50:29,433 - Okay. - Okay. 1194 00:50:29,567 --> 00:50:30,433 I'll go get one outta the back. 1195 00:50:30,567 --> 00:50:32,567 No. 1196 00:50:32,700 --> 00:50:34,700 Grant, a real tree. 1197 00:50:34,834 --> 00:50:36,767 Oh, but corporate manual states 1198 00:50:36,900 --> 00:50:38,140 that we can't have a real tree. 1199 00:50:38,233 --> 00:50:41,066 Well, the corporate manual wasn't made for emergency, 1200 00:50:41,200 --> 00:50:43,867 SOS, save-our-store-by-Christmas moments, now was it? 1201 00:50:45,333 --> 00:50:46,700 Wow. 1202 00:50:46,834 --> 00:50:48,266 Look at you go. 1203 00:50:48,400 --> 00:50:49,567 Okay. 1204 00:50:49,700 --> 00:50:52,200 Marta, we're getting a real Christmas tree. 1205 00:50:52,333 --> 00:50:53,800 I know just the spot, follow me. 1206 00:50:53,934 --> 00:50:54,967 Good. 1207 00:50:55,100 --> 00:50:57,500 Great. 1208 00:50:57,633 --> 00:51:00,100 Yes. 1209 00:51:04,700 --> 00:51:08,066 Grant, we just passed 16 perfectly good trees. 1210 00:51:08,200 --> 00:51:09,200 No, no, no, no. 1211 00:51:09,233 --> 00:51:10,934 Trust me, good ones are at the back. 1212 00:51:11,066 --> 00:51:14,133 Follow me. 1213 00:51:14,266 --> 00:51:16,433 Is this where you come to get your tree? 1214 00:51:16,567 --> 00:51:17,767 Every year. 1215 00:51:17,900 --> 00:51:19,176 You know this used to be a lumber yard actually, 1216 00:51:19,200 --> 00:51:20,200 when I was a kid. 1217 00:51:20,233 --> 00:51:21,500 I didn't know, no. 1218 00:51:21,633 --> 00:51:24,367 Well it's where my grandpa Henry got his start, actually. 1219 00:51:24,500 --> 00:51:27,600 Pulled long hours, saved up enough and opened Trinket Town. 1220 00:51:30,734 --> 00:51:32,500 Can I ask you something? 1221 00:51:32,633 --> 00:51:34,600 Yeah. 1222 00:51:34,734 --> 00:51:38,033 Why didn't you just reopen Trinket Town? 1223 00:51:38,166 --> 00:51:39,734 Well, turns out banks don't trust kids 1224 00:51:39,867 --> 00:51:41,567 who have no experience. 1225 00:51:41,700 --> 00:51:43,700 But you said your dad was a financial planner. 1226 00:51:43,834 --> 00:51:44,834 He could have helped. 1227 00:51:44,867 --> 00:51:45,934 No, no. 1228 00:51:46,066 --> 00:51:47,600 He thought that I should, you know, 1229 00:51:47,734 --> 00:51:49,174 be doing something more respectable, 1230 00:51:49,200 --> 00:51:50,200 professional, profitable. 1231 00:51:50,233 --> 00:51:52,233 Oh, okay. 1232 00:51:52,367 --> 00:51:54,333 What about now? 1233 00:51:54,467 --> 00:51:55,609 You have all this experience, 1234 00:51:55,633 --> 00:51:57,367 you could get a startup loan, no problem. 1235 00:51:58,633 --> 00:52:00,567 Well, man, I have employees now and. 1236 00:52:03,567 --> 00:52:05,333 Okay, part of me thinks that, 1237 00:52:05,467 --> 00:52:08,767 maybe it wouldn't live up to what it used to be 1238 00:52:08,900 --> 00:52:09,934 if I was at the wheel. 1239 00:52:10,066 --> 00:52:12,166 But my grandpa was a special guy. 1240 00:52:12,300 --> 00:52:15,000 I mean, he whittled toys from scrap lumber 1241 00:52:15,133 --> 00:52:16,934 that he'd find on his lunch breaks. 1242 00:52:17,066 --> 00:52:19,009 Actually, we could find you some scrap lumber probably. 1243 00:52:19,033 --> 00:52:21,100 You could take some home with you. 1244 00:52:21,233 --> 00:52:22,233 Are you serious? 1245 00:52:22,266 --> 00:52:24,834 Why would I take scrap lumber home? 1246 00:52:24,967 --> 00:52:26,600 For your toy line. 1247 00:52:26,734 --> 00:52:27,834 Oh, well, 1248 00:52:29,000 --> 00:52:29,867 it's not a toy line, 1249 00:52:30,000 --> 00:52:32,533 and I don't know how to whittle. 1250 00:52:32,667 --> 00:52:33,533 I just draw. 1251 00:52:33,667 --> 00:52:35,166 Oh, I could help you with that. 1252 00:52:35,300 --> 00:52:36,509 I still have my grandfather's carving knife. 1253 00:52:36,533 --> 00:52:37,867 No, you don't need to do that. 1254 00:52:38,000 --> 00:52:39,400 Well, I'd like to do that. 1255 00:52:39,533 --> 00:52:41,300 I mean, if that's what you imagine, right? 1256 00:52:41,433 --> 00:52:42,953 I just assumed that they would be wood, 1257 00:52:43,033 --> 00:52:44,834 not plastic because, 1258 00:52:44,967 --> 00:52:46,567 hey, you mentioned that 1259 00:52:46,700 --> 00:52:48,266 you loved the reindeer so much. 1260 00:52:50,400 --> 00:52:52,700 Yeah, that is how I imagined it. 1261 00:52:52,834 --> 00:52:54,433 Wood, not plastic. 1262 00:52:55,500 --> 00:52:59,266 All right then well, you know what that means. 1263 00:53:01,166 --> 00:53:02,400 - No. - Mm-hmm. 1264 00:53:02,533 --> 00:53:03,400 What? 1265 00:53:03,533 --> 00:53:05,213 You're gonna have to show me your sketches. 1266 00:53:06,467 --> 00:53:08,433 - No. - What? Come on. 1267 00:53:08,567 --> 00:53:11,000 Why not? 1268 00:53:11,133 --> 00:53:13,767 I don't know, I don't wanna make you 1269 00:53:13,900 --> 00:53:14,900 do anything that's so. 1270 00:53:15,033 --> 00:53:16,166 What, important to you? 1271 00:53:16,300 --> 00:53:17,767 Juvenile. 1272 00:53:17,900 --> 00:53:19,166 Juvenile? 1273 00:53:19,300 --> 00:53:20,567 Why do you do that? 1274 00:53:22,100 --> 00:53:23,100 What, do what? 1275 00:53:23,200 --> 00:53:24,233 That. 1276 00:53:24,367 --> 00:53:25,367 Not doing anything. 1277 00:53:25,400 --> 00:53:26,567 Yeah, you just did it again. 1278 00:53:26,700 --> 00:53:28,667 I'm just looking for trees. 1279 00:53:28,800 --> 00:53:31,767 Look, stop. 1280 00:53:31,900 --> 00:53:35,100 Making toys is not easy. 1281 00:53:35,233 --> 00:53:37,266 It's not frivolous or naive, 1282 00:53:37,400 --> 00:53:39,066 but think about how much toys impacted you 1283 00:53:39,200 --> 00:53:40,266 when you were a kid, 1284 00:53:40,400 --> 00:53:42,700 how much they impact you now, even as an adult. 1285 00:53:44,400 --> 00:53:45,643 I can't believe I'm gonna say this, 1286 00:53:45,667 --> 00:53:47,587 but at the end of the day, it's still a business, 1287 00:53:47,633 --> 00:53:49,867 so there's gonna be market research and product testing. 1288 00:53:50,000 --> 00:53:51,100 - Wow. - Yeah. 1289 00:53:51,233 --> 00:53:53,600 But you know this stuff, you have experience with this. 1290 00:53:54,867 --> 00:53:57,133 I have done a little market research. 1291 00:53:57,266 --> 00:53:59,700 Things are trending towards nostalgia, 1292 00:53:59,834 --> 00:54:02,467 and back to the basics, is a draw. 1293 00:54:02,600 --> 00:54:04,166 See, you're doing it right now. 1294 00:54:04,300 --> 00:54:05,500 Are we gonna get a tree? 1295 00:54:05,633 --> 00:54:07,166 We should get a tree, don't you think? 1296 00:54:07,300 --> 00:54:08,400 Yeah. Yeah. 1297 00:54:09,600 --> 00:54:11,600 I just need to say one more thing. 1298 00:54:13,400 --> 00:54:16,000 The next time I ask to see your sketches, 1299 00:54:17,100 --> 00:54:18,834 don't talk yourself out of it. 1300 00:54:18,967 --> 00:54:20,934 Okay? 1301 00:54:21,066 --> 00:54:24,233 Okay. 1302 00:54:24,367 --> 00:54:25,367 Okay. 1303 00:54:29,200 --> 00:54:31,000 I think this is it, yeah? 1304 00:54:31,133 --> 00:54:32,166 Yeah, looks great. 1305 00:54:32,300 --> 00:54:34,934 - Okay. - You got this, I'll pay. 1306 00:55:17,700 --> 00:55:21,333 โ™ช Angels we have heard on high โ™ช 1307 00:55:21,467 --> 00:55:24,867 โ™ช Sweetly singing o'er the plains โ™ช 1308 00:55:25,000 --> 00:55:26,009 โ™ช And the mountains in reply โ™ช 1309 00:55:26,033 --> 00:55:27,667 I think I'm done. 1310 00:55:32,133 --> 00:55:33,000 No, it's nice. 1311 00:55:33,133 --> 00:55:34,166 No, it's really nice. 1312 00:55:34,300 --> 00:55:35,433 Yeah? 1313 00:55:35,567 --> 00:55:38,567 Have you thought about using more silver garland? 1314 00:55:40,533 --> 00:55:41,533 What, you don't like it? 1315 00:55:41,667 --> 00:55:43,300 I can basically see my reflection in it. 1316 00:55:43,433 --> 00:55:44,734 Yes, that's great. 1317 00:55:44,867 --> 00:55:46,667 Hey, hey, hey! 1318 00:55:46,800 --> 00:55:47,800 Hi! 1319 00:55:49,700 --> 00:55:52,800 So, did you get the thing that I asked for yet? 1320 00:55:52,934 --> 00:55:54,066 Mm-hmm. 1321 00:55:54,200 --> 00:55:55,242 You didn't tell me what it's for? 1322 00:55:55,266 --> 00:55:56,300 No. 1323 00:55:56,433 --> 00:55:58,009 You know like those little tiny Santa toys 1324 00:55:58,033 --> 00:55:58,900 that you can get? 1325 00:55:59,033 --> 00:56:00,033 Yeah. 1326 00:56:00,100 --> 00:56:02,367 I tried to buy one, but mom said no. 1327 00:56:02,500 --> 00:56:03,820 So then I tried to buy one myself, 1328 00:56:03,934 --> 00:56:05,767 but mom wouldn't give me her credit card. 1329 00:56:05,900 --> 00:56:08,060 You know, I kind of understand where she's coming from. 1330 00:56:08,166 --> 00:56:09,033 She's nine. 1331 00:56:09,166 --> 00:56:10,400 And a half. 1332 00:56:10,533 --> 00:56:12,253 And still capable of accidentally purchasing 1333 00:56:12,300 --> 00:56:14,600 200 of something I can't return. 1334 00:56:14,734 --> 00:56:17,734 Hey. I want to show you something. 1335 00:56:17,867 --> 00:56:19,076 I was thinking about the problem. 1336 00:56:19,100 --> 00:56:19,967 Yes. 1337 00:56:20,100 --> 00:56:22,166 And I started to doodle, 1338 00:56:22,300 --> 00:56:23,900 and I was wondering 1339 00:56:26,300 --> 00:56:28,133 if this could work for Sally Claus? 1340 00:56:28,266 --> 00:56:29,400 It's perfect. 1341 00:56:29,533 --> 00:56:31,300 - Really? - Where are they? 1342 00:56:31,433 --> 00:56:33,133 Oh, well they're not toys yet. 1343 00:56:33,266 --> 00:56:34,800 They're just drawings. 1344 00:56:34,934 --> 00:56:36,700 Oh. 1345 00:56:36,834 --> 00:56:37,834 But. 1346 00:56:37,967 --> 00:56:39,834 I know, I'll use my elf dust to make them real! 1347 00:56:39,967 --> 00:56:40,834 Slow down, honey. 1348 00:56:40,967 --> 00:56:41,834 Come on, we gotta go. 1349 00:56:41,967 --> 00:56:42,834 We're going, see you later. 1350 00:56:42,967 --> 00:56:44,100 - Bye. - Bye. 1351 00:56:47,200 --> 00:56:49,166 So, what you got there? 1352 00:56:49,300 --> 00:56:50,800 Oh yes, you're here. 1353 00:56:50,934 --> 00:56:52,266 Hi, welcome. 1354 00:56:52,400 --> 00:56:54,367 Right this way. 1355 00:56:59,500 --> 00:57:03,200 [Hestral] 1356 00:57:15,300 --> 00:57:16,166 How's it going? 1357 00:57:16,300 --> 00:57:17,300 It's going great. 1358 00:57:17,433 --> 00:57:19,142 Just waiting for the last of these photos to upload, 1359 00:57:19,166 --> 00:57:20,867 and then we should be good to go. 1360 00:57:21,000 --> 00:57:22,867 You think it'll work? 1361 00:57:23,000 --> 00:57:24,734 I do. 1362 00:57:24,867 --> 00:57:26,066 - Okay. - Okay. 1363 00:57:29,600 --> 00:57:30,900 What's in the box. 1364 00:57:31,033 --> 00:57:33,467 Well, I'll show you if you show me your sketches. 1365 00:57:33,600 --> 00:57:35,233 Oh, sneaky. 1366 00:57:35,367 --> 00:57:36,734 Mm, I see what you're doing. 1367 00:57:36,867 --> 00:57:38,400 - No. - Yes. 1368 00:57:38,533 --> 00:57:40,867 Trying to make a deal, I think you should take it. 1369 00:57:42,834 --> 00:57:43,834 It's a good deal. 1370 00:57:47,233 --> 00:57:49,967 Okay, fine. 1371 00:57:50,100 --> 00:57:52,166 Okay. 1372 00:58:02,934 --> 00:58:05,033 They're still a work in progress, okay? 1373 00:58:05,166 --> 00:58:08,867 So, if you don't like them, you can just be honest as well. 1374 00:58:09,000 --> 00:58:11,500 There's some dimensions that I still need to tweak in that. 1375 00:58:13,700 --> 00:58:16,400 They're supposed to be simple, that's what I was going for. 1376 00:58:16,533 --> 00:58:17,576 I didn't wanna add too many details 1377 00:58:17,600 --> 00:58:19,800 so that the kids could add the details. 1378 00:58:19,934 --> 00:58:22,166 You know, inspire imagination. 1379 00:58:22,300 --> 00:58:25,166 They could create their own world and write their own rules. 1380 00:58:29,633 --> 00:58:31,066 Okay, your silence is killing me. 1381 00:58:32,633 --> 00:58:34,900 I like that. 1382 00:58:35,033 --> 00:58:36,934 What? 1383 00:58:37,066 --> 00:58:38,626 It just means you care about my opinion. 1384 00:58:38,734 --> 00:58:41,633 Of course I care about your opinion. 1385 00:58:41,767 --> 00:58:43,767 I mean, 1386 00:58:43,900 --> 00:58:46,867 you're a professional in the industry. 1387 00:58:48,033 --> 00:58:50,166 Right. 1388 00:58:50,300 --> 00:58:51,600 Important opinion. 1389 00:58:51,734 --> 00:58:53,533 These are incredible. 1390 00:58:53,667 --> 00:58:55,066 Really? 1391 00:58:55,200 --> 00:58:56,680 You got something really special here. 1392 00:59:00,467 --> 00:59:01,467 Thank you. 1393 00:59:01,500 --> 00:59:03,400 Thank you. 1394 00:59:03,533 --> 00:59:06,467 Now, your turn. 1395 00:59:12,500 --> 00:59:15,700 That's the one you were talking about, right? 1396 00:59:15,834 --> 00:59:16,834 How? 1397 00:59:20,300 --> 00:59:23,000 That's exactly how I remember it. 1398 00:59:25,834 --> 00:59:27,367 It's yours, keep it. 1399 00:59:27,500 --> 00:59:29,033 No, I can't keep this. 1400 00:59:29,166 --> 00:59:31,467 This is from your grandfather. 1401 00:59:31,600 --> 00:59:33,600 We made a deal, fair and square. 1402 00:59:33,734 --> 00:59:35,500 It's yours, please keep it. 1403 00:59:35,633 --> 00:59:37,867 Why are you being so nice to me? 1404 00:59:38,000 --> 00:59:39,967 You're supposed to hate corporate minions. 1405 00:59:40,100 --> 00:59:42,367 I do. 1406 00:59:42,500 --> 00:59:43,876 It just turns out that you're the furthest thing 1407 00:59:43,900 --> 00:59:45,967 from a corporate minion that I can imagine. 1408 00:59:50,266 --> 00:59:53,133 Hey, I was wondering if maybe, you know, we could- 1409 00:59:54,900 --> 00:59:58,533 Oh, that's Steph, I have to meet her 1410 00:59:58,667 --> 01:00:02,133 for the pitch practice tonight. 1411 01:00:02,266 --> 01:00:03,533 Okay. 1412 01:00:03,667 --> 01:00:04,533 Good luck. 1413 01:00:04,667 --> 01:00:05,867 - Thanks. - All right. 1414 01:00:08,867 --> 01:00:09,867 Oh, hey. 1415 01:00:27,700 --> 01:00:29,333 They're gonna go for it, don't worry. 1416 01:00:29,467 --> 01:00:31,266 What if they don't? 1417 01:00:31,400 --> 01:00:33,533 What's Grant gonna do? 1418 01:00:33,667 --> 01:00:34,667 Grant? 1419 01:00:34,800 --> 01:00:36,667 So we're on a first name basis now. 1420 01:00:36,800 --> 01:00:39,700 Oh, I mean, well we, 1421 01:00:39,834 --> 01:00:41,333 yes, we are. 1422 01:00:42,767 --> 01:00:43,633 You're rattled. 1423 01:00:43,767 --> 01:00:44,800 No, I'm not rattled. 1424 01:00:44,934 --> 01:00:46,567 Yes, you are. 1425 01:00:46,700 --> 01:00:48,900 And you only get rattled when you're really into someone 1426 01:00:49,033 --> 01:00:50,934 or completely horrified by them. 1427 01:00:52,367 --> 01:00:56,834 You really like him. 1428 01:00:56,967 --> 01:00:59,667 You know, you and Grant are very similar. 1429 01:00:59,800 --> 01:01:01,100 Never know when to let up, 1430 01:01:03,567 --> 01:01:05,166 especially about my toy designs. 1431 01:01:06,266 --> 01:01:10,133 Wait, you told him about your toy designs? 1432 01:01:10,266 --> 01:01:11,467 I did. 1433 01:01:11,600 --> 01:01:12,467 Whoa, that's- 1434 01:01:12,600 --> 01:01:13,467 Insane. 1435 01:01:13,600 --> 01:01:14,734 Crazy, stupid. 1436 01:01:14,867 --> 01:01:15,934 - I know. - No. 1437 01:01:16,066 --> 01:01:18,367 I also told him I could save his store. 1438 01:01:18,500 --> 01:01:19,867 What am I doing? 1439 01:01:20,000 --> 01:01:20,867 It's okay. 1440 01:01:21,000 --> 01:01:22,567 We got this. 1441 01:01:22,700 --> 01:01:25,166 Run it again. 1442 01:01:25,300 --> 01:01:28,400 Flagships build brand power through store experience. 1443 01:01:28,533 --> 01:01:32,033 They're a place for discovery, excitement, 1444 01:01:32,166 --> 01:01:33,533 connection and fun. 1445 01:01:33,667 --> 01:01:34,667 Perfect. 1446 01:01:34,800 --> 01:01:36,600 Making it the perfect location 1447 01:01:36,734 --> 01:01:38,433 for Big Teddy Toy Company's 1448 01:01:38,567 --> 01:01:40,433 very first flagship store. 1449 01:01:43,900 --> 01:01:46,400 Well, it's an interesting proposal. 1450 01:01:46,533 --> 01:01:48,433 But I have concerns with the location. 1451 01:01:48,567 --> 01:01:50,567 Is it really central enough to be a flagship? 1452 01:01:50,700 --> 01:01:51,967 Well, I can assure you 1453 01:01:52,100 --> 01:01:54,734 that this store's reputation continues to spread, 1454 01:01:54,867 --> 01:01:56,767 and with a larger marketing budget, 1455 01:01:56,900 --> 01:01:58,900 we can increase traffic significantly. 1456 01:02:01,033 --> 01:02:02,867 Thank you, Charlie. 1457 01:02:03,000 --> 01:02:04,633 We'll take it into consideration. 1458 01:02:07,000 --> 01:02:08,233 You know, 1459 01:02:08,367 --> 01:02:10,500 maybe you should see it in person 1460 01:02:10,633 --> 01:02:12,567 before making any decisions. 1461 01:02:12,700 --> 01:02:15,000 There's just something that statistics and spreadsheets 1462 01:02:15,133 --> 01:02:16,667 can't show you. 1463 01:02:16,800 --> 01:02:20,834 In fact, they are hosting a holiday party tonight. 1464 01:02:20,967 --> 01:02:23,400 You and your families should come on down. 1465 01:02:25,500 --> 01:02:27,266 That's a great idea. 1466 01:02:27,400 --> 01:02:28,266 We'll be there. 1467 01:02:28,400 --> 01:02:29,867 Fantastic. 1468 01:02:30,000 --> 01:02:31,300 And we'll see you there. 1469 01:02:36,233 --> 01:02:37,467 Okay. 1470 01:02:37,600 --> 01:02:39,433 There you go, Ryan. 1471 01:02:39,567 --> 01:02:40,934 Oh, Marta, a return. 1472 01:02:41,066 --> 01:02:44,066 Oh. 1473 01:02:44,200 --> 01:02:45,066 Hey. 1474 01:02:45,200 --> 01:02:46,867 Hey. 1475 01:02:47,000 --> 01:02:47,867 So how'd it go? 1476 01:02:48,000 --> 01:02:48,867 Oh no, good. 1477 01:02:49,000 --> 01:02:49,867 Good? 1478 01:02:50,000 --> 01:02:50,867 Yeah, really good. 1479 01:02:51,000 --> 01:02:51,867 - But. - What? 1480 01:02:52,000 --> 01:02:53,333 The board wants to come here. 1481 01:02:53,467 --> 01:02:55,000 What, here? When? 1482 01:02:55,133 --> 01:02:56,000 Tonight. 1483 01:02:56,133 --> 01:02:57,133 Tonight? 1484 01:02:57,166 --> 01:02:58,409 I kind of told them that we are having 1485 01:02:58,433 --> 01:02:59,433 a holiday party. 1486 01:02:59,467 --> 01:03:00,467 A party, okay. 1487 01:03:00,600 --> 01:03:01,876 I just needed a way to get them in the store 1488 01:03:01,900 --> 01:03:05,000 so that they could see the potential for themselves. 1489 01:03:05,133 --> 01:03:06,133 Oh Grant, I'm so sorry. 1490 01:03:06,200 --> 01:03:07,066 Are you mad? 1491 01:03:07,200 --> 01:03:08,266 No, no, not at all. 1492 01:03:08,400 --> 01:03:10,967 I'm just trying to figure out where to start. 1493 01:03:11,100 --> 01:03:12,166 Oh, great. 1494 01:03:12,300 --> 01:03:13,533 Yeah, where to start. 1495 01:03:13,667 --> 01:03:15,747 I want them to feel the magic of the store, you know, 1496 01:03:15,834 --> 01:03:16,834 it already looks so good. 1497 01:03:16,934 --> 01:03:17,943 Yeah, but we wanna blow their socks off. 1498 01:03:17,967 --> 01:03:18,967 Exactly. 1499 01:03:19,033 --> 01:03:20,343 Bring in appetizers, maybe desserts. 1500 01:03:20,367 --> 01:03:21,433 Oh, I love desserts, yeah. 1501 01:03:21,567 --> 01:03:22,810 And we'll put out the arts and crafts table. 1502 01:03:22,834 --> 01:03:24,033 Yes, and set up games. 1503 01:03:24,166 --> 01:03:25,166 Absolutely, I love games. 1504 01:03:25,200 --> 01:03:26,209 We don't have a lot of time. 1505 01:03:26,233 --> 01:03:27,233 - No. - We need help. 1506 01:03:27,266 --> 01:03:28,367 Yes. 1507 01:03:28,500 --> 01:03:29,876 Okay, I will ask Marta and Ryan if they can stay late, 1508 01:03:29,900 --> 01:03:31,467 and I'll see if Izzy can bring Emma. 1509 01:03:31,600 --> 01:03:32,876 Oh, that would so would be perfect. 1510 01:03:32,900 --> 01:03:34,900 'Cause teamwork makes the dream work. 1511 01:03:35,033 --> 01:03:36,767 You know it. 1512 01:03:36,900 --> 01:03:38,600 Steph? What are you doing here? 1513 01:03:38,734 --> 01:03:41,066 Oh, well I thought you could use an extra set of hands. 1514 01:03:41,200 --> 01:03:42,367 Oh my goodness, we can. 1515 01:03:42,500 --> 01:03:44,667 You are the best. 1516 01:03:44,800 --> 01:03:47,066 Grant, this is Stephanie, my- 1517 01:03:47,200 --> 01:03:50,467 Coworker, best friend, Bonnie to her Clyde, 1518 01:03:50,600 --> 01:03:52,033 Louise to her Thelma. 1519 01:03:52,166 --> 01:03:53,967 Excuse me, I'm Louise, you're Thelma. 1520 01:03:54,100 --> 01:03:56,600 Oh, that's cute, you're 100% Thelma. 1521 01:03:57,967 --> 01:03:58,834 I don't think so. 1522 01:03:58,967 --> 01:04:00,300 We talked about this, so. 1523 01:04:00,433 --> 01:04:01,467 Hi. 1524 01:04:01,600 --> 01:04:02,667 Nice to meet you. 1525 01:04:03,800 --> 01:04:04,967 Anyway. 1526 01:04:05,100 --> 01:04:08,200 We have a lot to do, so we're gonna get started over here. 1527 01:04:11,500 --> 01:04:14,600 โ™ช See the snow falling on your shoes โ™ช 1528 01:04:14,734 --> 01:04:17,567 โ™ช Dusting off those winter blues โ™ช 1529 01:04:17,700 --> 01:04:21,233 โ™ช All the yuletide spirit's high โ™ช 1530 01:04:21,367 --> 01:04:24,300 โ™ช There's a ring into the sky โ™ช 1531 01:04:24,433 --> 01:04:26,900 โ™ช Big celebration โ™ช 1532 01:04:27,033 --> 01:04:30,333 โ™ช I hear the children laugh and play โ™ช 1533 01:04:30,467 --> 01:04:33,000 โ™ช Here's to vacation โ™ช 1534 01:04:33,133 --> 01:04:35,934 โ™ช And Santa coming on his sleigh โ™ช 1535 01:04:36,066 --> 01:04:38,900 โ™ช It may be Christmas โ™ช 1536 01:04:39,033 --> 01:04:42,567 โ™ช Joy all around us โ™ช 1537 01:04:42,700 --> 01:04:46,066 โ™ช The choirs sing loud caroling โ™ช 1538 01:04:46,200 --> 01:04:48,734 โ™ช Bright sparkles in the trees โ™ช 1539 01:04:48,867 --> 01:04:52,000 โ™ช Bringing our wishes โ™ช 1540 01:04:52,133 --> 01:04:55,400 โ™ช Just give you my kisses โ™ช 1541 01:04:55,533 --> 01:04:59,233 โ™ช A warm fireplace is all I need โ™ช 1542 01:04:59,367 --> 01:05:03,700 โ™ช To see your face on Christmas Eve โ™ช 1543 01:05:05,734 --> 01:05:10,433 โ™ช See your face on Christmas Eve โ™ช 1544 01:05:11,800 --> 01:05:16,166 โ™ช See your face on Christmas Eve โ™ช 1545 01:05:18,200 --> 01:05:22,533 โ™ช See your face on Christmas Eve โ™ช 1546 01:05:24,567 --> 01:05:29,066 โ™ช See your face on Christmas Eve โ™ช 1547 01:05:39,800 --> 01:05:40,800 Hey. 1548 01:05:40,834 --> 01:05:42,467 Hey, almost done. 1549 01:05:42,600 --> 01:05:43,876 You get that candy station set up yet? 1550 01:05:43,900 --> 01:05:45,266 Yeah, love candy. 1551 01:05:49,033 --> 01:05:50,867 Wow. 1552 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 You look. 1553 01:05:52,133 --> 01:05:53,667 A little less corporate? 1554 01:05:53,800 --> 01:05:54,800 Yeah. 1555 01:05:54,900 --> 01:05:56,133 But still professional, right? 1556 01:05:56,266 --> 01:05:58,166 I mean it's the board after all. 1557 01:05:58,300 --> 01:06:00,900 Yeah, you look beautiful, it's perfect. 1558 01:06:02,600 --> 01:06:04,834 Thanks. 1559 01:06:04,967 --> 01:06:06,767 What do you got there? 1560 01:06:07,967 --> 01:06:10,867 Open it. 1561 01:06:11,000 --> 01:06:12,280 I snuck a peek at your sketches, 1562 01:06:12,400 --> 01:06:14,142 and this isn't quite as good as what you drew, 1563 01:06:14,166 --> 01:06:16,667 but I think it's close. 1564 01:06:27,700 --> 01:06:29,266 You made these? 1565 01:06:29,400 --> 01:06:31,367 Yeah, I used my grandfather's carving knives. 1566 01:06:31,500 --> 01:06:33,567 I hope you don't mind. 1567 01:06:43,066 --> 01:06:45,467 You gotta stop making me presents. 1568 01:06:45,600 --> 01:06:47,033 Yeah, can't promise that. 1569 01:06:54,033 --> 01:06:56,567 Are you ready for tonight? 1570 01:06:57,834 --> 01:06:58,700 Yeah. 1571 01:06:58,834 --> 01:06:59,700 You? 1572 01:06:59,834 --> 01:07:01,500 Yeah. 1573 01:07:01,633 --> 01:07:04,033 Just put this in the safe. 1574 01:07:04,166 --> 01:07:05,300 Okay. 1575 01:07:13,333 --> 01:07:16,667 โ™ช I count the hours and minutes โ™ช 1576 01:07:16,800 --> 01:07:20,600 โ™ช Till the last week of December โ™ช 1577 01:07:20,734 --> 01:07:25,667 โ™ช For me, the Christmas spirits flow as early as September โ™ช 1578 01:07:27,367 --> 01:07:29,767 โ™ช It's the best of seasons โ™ช 1579 01:07:29,900 --> 01:07:33,266 โ™ช Come and raise your glass and sing โ™ช 1580 01:07:33,400 --> 01:07:37,066 โ™ช No need for other reasons โ™ช 1581 01:07:37,200 --> 01:07:40,433 โ™ช Glory to the newborn king โ™ช 1582 01:07:40,567 --> 01:07:42,734 โ™ช Jingle them bells and frolic โ™ช 1583 01:07:42,867 --> 01:07:44,867 โ™ช It's the best day of the year โ™ช 1584 01:07:45,000 --> 01:07:45,867 It looks great. 1585 01:07:46,000 --> 01:07:47,333 It looks just like snow. 1586 01:07:48,900 --> 01:07:49,767 Hey, how you doing? 1587 01:07:49,900 --> 01:07:50,900 You having fun? 1588 01:07:50,934 --> 01:07:52,133 Yeah. 1589 01:07:52,266 --> 01:07:53,900 So, what about her? 1590 01:07:56,066 --> 01:07:57,300 Wow that's more complicated. 1591 01:07:57,433 --> 01:07:59,467 Just ask her out and see what she says. 1592 01:07:59,600 --> 01:08:01,867 If it all falls apart, then so be it. 1593 01:08:02,000 --> 01:08:03,767 But if it works out. 1594 01:08:08,800 --> 01:08:10,200 Hey, Charlie. 1595 01:08:10,333 --> 01:08:11,967 Great job. 1596 01:08:12,100 --> 01:08:13,100 Very impressive. 1597 01:08:13,233 --> 01:08:15,066 Thank you, David. 1598 01:08:22,100 --> 01:08:24,100 - Hi. - Hi. 1599 01:08:24,233 --> 01:08:25,233 What do you think? 1600 01:08:25,333 --> 01:08:26,609 I think it looks like you flew Santa in 1601 01:08:26,633 --> 01:08:27,900 right from the north pole. 1602 01:08:28,033 --> 01:08:29,633 Looks good, huh? 1603 01:08:29,767 --> 01:08:33,600 But seriously, tonight is incredible, Charlie. 1604 01:08:33,734 --> 01:08:37,500 Win, lose or draw, you should be really proud of yourself. 1605 01:08:37,633 --> 01:08:38,967 You laid it all on the line. 1606 01:08:40,100 --> 01:08:42,300 Yeah, I guess I did. 1607 01:08:42,433 --> 01:08:46,166 So, are you finally gonna tell him how you feel, 1608 01:08:46,300 --> 01:08:48,066 or am I gonna have to do it for you? 1609 01:08:48,200 --> 01:08:49,200 You wouldn't dare. 1610 01:08:49,233 --> 01:08:51,266 Oh, I most certainly would. 1611 01:08:51,400 --> 01:08:52,400 Stephanie. 1612 01:08:52,433 --> 01:08:53,500 Hi, Gertrude. 1613 01:08:53,633 --> 01:08:55,400 I'll leave you two ladies to it. 1614 01:08:57,533 --> 01:08:59,734 Charlie, what a lovely evening. 1615 01:08:59,867 --> 01:09:00,900 Thank you. 1616 01:09:01,033 --> 01:09:03,133 I'm so glad that you're enjoying yourself. 1617 01:09:03,266 --> 01:09:04,900 Board and I are very excited about 1618 01:09:05,033 --> 01:09:06,600 some of the ideas you put forward. 1619 01:09:06,734 --> 01:09:07,867 Great. 1620 01:09:08,000 --> 01:09:09,667 Yeah, oh, what a relief. 1621 01:09:09,800 --> 01:09:11,367 Your pitch was spot on. 1622 01:09:11,500 --> 01:09:13,166 And what you've done tonight has proven 1623 01:09:13,300 --> 01:09:17,166 that a flagship store is the answer we've been looking for. 1624 01:09:17,300 --> 01:09:18,166 Really? 1625 01:09:18,300 --> 01:09:19,409 David has connected the board 1626 01:09:19,433 --> 01:09:21,567 with a great location in Las Vegas 1627 01:09:21,700 --> 01:09:24,400 that I think will really carry the sales we're looking for. 1628 01:09:24,533 --> 01:09:26,500 In Las Vegas? 1629 01:09:26,633 --> 01:09:27,633 I thought we were- 1630 01:09:27,667 --> 01:09:30,333 I know it's unexpected. 1631 01:09:30,467 --> 01:09:31,967 It's all been happening very quickly. 1632 01:09:33,066 --> 01:09:35,400 But you have done some great work here, Charlie, 1633 01:09:35,533 --> 01:09:37,100 and I would love to sit down with you 1634 01:09:37,233 --> 01:09:38,767 and talk next steps. 1635 01:09:38,900 --> 01:09:39,900 Yes, of course. 1636 01:09:40,033 --> 01:09:41,710 The Vegas store will open up a lot of opportunities 1637 01:09:41,734 --> 01:09:43,000 I think you'd be great for. 1638 01:09:44,967 --> 01:09:46,834 Anyway, we're pulling the team together 1639 01:09:46,967 --> 01:09:49,166 for a meeting in the morning, we can talk then? 1640 01:09:49,300 --> 01:09:50,900 Mm-hmm, yeah. 1641 01:09:51,033 --> 01:09:52,353 Thank you for a wonderful evening. 1642 01:09:52,400 --> 01:09:55,000 Thank you for coming. 1643 01:10:08,800 --> 01:10:11,000 Hey, 1644 01:10:11,133 --> 01:10:12,467 there you are. 1645 01:10:12,600 --> 01:10:14,367 Couldn't find you. 1646 01:10:14,500 --> 01:10:15,567 Did you hear anything yet? 1647 01:10:17,166 --> 01:10:21,066 They've decided that Vegas is a better place 1648 01:10:21,200 --> 01:10:22,467 for our flagship store. 1649 01:10:24,166 --> 01:10:25,166 Vegas? 1650 01:10:25,300 --> 01:10:26,667 Yeah. 1651 01:10:26,800 --> 01:10:29,800 Okay. 1652 01:10:29,934 --> 01:10:31,000 I'm so sorry. 1653 01:10:31,133 --> 01:10:33,333 I feel like I should have known. 1654 01:10:33,467 --> 01:10:35,233 I mean, the odds were never in our favor. 1655 01:10:35,367 --> 01:10:37,567 You should never have trusted corporate. 1656 01:10:39,433 --> 01:10:41,533 Maybe it's not all bad. 1657 01:10:41,667 --> 01:10:43,710 I mean, I could get you a really great severance package. 1658 01:10:43,734 --> 01:10:45,443 But if you think I care about a severance package, 1659 01:10:45,467 --> 01:10:46,967 then clearly you don't know me. 1660 01:10:48,600 --> 01:10:53,433 I meant you could use it to reopen Trinket Town. 1661 01:10:53,567 --> 01:10:56,233 It's your dream. 1662 01:10:56,367 --> 01:10:57,934 What about you? 1663 01:10:58,066 --> 01:10:59,100 What about your toy line? 1664 01:11:00,767 --> 01:11:02,900 I don't have a toy line, Grant. 1665 01:11:03,033 --> 01:11:04,676 Okay, you want me to trust and believe in my dreams, 1666 01:11:04,700 --> 01:11:06,176 but you're not willing to admit what yours are? 1667 01:11:06,200 --> 01:11:07,066 Yeah, I'm not you. 1668 01:11:07,200 --> 01:11:08,433 You don't have to be. 1669 01:11:08,567 --> 01:11:12,066 I'm not spontaneous and playful and magical. 1670 01:11:13,300 --> 01:11:15,133 I'm a data analyst for a reason. 1671 01:11:15,266 --> 01:11:17,900 Why do you think you chose to work at a toy company? 1672 01:11:20,600 --> 01:11:23,300 To take the leap. 1673 01:11:23,433 --> 01:11:25,767 I can't. 1674 01:11:25,900 --> 01:11:27,066 It's not me. 1675 01:11:27,200 --> 01:11:29,133 I'm sorry, I gotta go. 1676 01:11:39,867 --> 01:11:42,700 All right, everyone bring it in. 1677 01:11:45,100 --> 01:11:46,700 - Morning. - Morning. 1678 01:11:47,934 --> 01:11:50,133 There's no easy way to say this, I'm just gonna say it. 1679 01:11:52,300 --> 01:11:55,133 Corporate has decided that it would be a good idea 1680 01:11:55,266 --> 01:11:56,500 to close all their stores. 1681 01:11:58,266 --> 01:11:59,376 Now I know this comes as a shock, 1682 01:11:59,400 --> 01:12:01,900 and not the best time of year. 1683 01:12:02,033 --> 01:12:03,033 But you know what? 1684 01:12:03,166 --> 01:12:04,276 I'm gonna help each and every single one of you 1685 01:12:04,300 --> 01:12:06,033 stay on your feet, I promise you that, okay? 1686 01:12:08,500 --> 01:12:10,667 If you have any questions at all, 1687 01:12:10,800 --> 01:12:13,800 anything, do not hesitate to call me, write me, text me, 1688 01:12:13,934 --> 01:12:15,567 show up at my front door, okay? 1689 01:12:16,667 --> 01:12:18,700 Outside these four walls, you're still my team. 1690 01:12:22,300 --> 01:12:24,133 That's it. 1691 01:12:32,166 --> 01:12:35,667 Matt, we're gonna find you something, all right? 1692 01:12:37,066 --> 01:12:38,300 Thanks, boss. 1693 01:12:38,433 --> 01:12:40,967 Keep your chin up, all right? 1694 01:12:45,400 --> 01:12:47,934 Marta. 1695 01:12:50,967 --> 01:12:53,166 I am so sorry. 1696 01:12:53,300 --> 01:12:55,467 It's not your fault, Grant. 1697 01:12:55,600 --> 01:12:57,600 We'll figure something out. 1698 01:12:57,734 --> 01:13:00,100 We always do. 1699 01:13:00,233 --> 01:13:01,934 Yeah. 1700 01:13:07,967 --> 01:13:10,000 Hey. 1701 01:13:10,133 --> 01:13:11,333 Thanks for coming. 1702 01:13:11,467 --> 01:13:13,100 Just wanted you to hear it from me. 1703 01:13:17,000 --> 01:13:19,000 Hey. 1704 01:13:19,133 --> 01:13:21,166 It's gonna be all right, Em, okay? 1705 01:13:21,300 --> 01:13:23,500 But I don't understand. 1706 01:13:23,633 --> 01:13:26,266 We all made elf dust wishes. 1707 01:13:26,400 --> 01:13:29,567 I know. 1708 01:13:29,700 --> 01:13:30,700 I'll talk to her. 1709 01:13:31,967 --> 01:13:34,033 You okay? 1710 01:13:38,066 --> 01:13:39,867 Not really, no. 1711 01:13:40,000 --> 01:13:43,300 Well, there's always Trinket Town. 1712 01:13:43,433 --> 01:13:45,333 Come on, not you, too. 1713 01:13:45,467 --> 01:13:46,667 We both know when we were kids 1714 01:13:46,767 --> 01:13:48,167 you always wanted to run that place. 1715 01:13:48,300 --> 01:13:49,800 Izzy, that sounds crazy. 1716 01:13:49,934 --> 01:13:51,276 Especially considering one of the largest 1717 01:13:51,300 --> 01:13:53,533 toy chains in the country just closed all their stores. 1718 01:13:53,667 --> 01:13:55,400 No, it doesn't. 1719 01:13:55,533 --> 01:13:56,910 And yes, the world is changing fast, 1720 01:13:56,934 --> 01:13:59,100 but you've always found a way to set yourself apart. 1721 01:13:59,233 --> 01:14:02,600 You did it for this store, you can do it again. 1722 01:14:02,734 --> 01:14:03,734 Maybe. 1723 01:14:05,166 --> 01:14:06,300 Look, I get it. 1724 01:14:06,433 --> 01:14:08,076 When I first adopted Emma, you don't think I was nervous. 1725 01:14:08,100 --> 01:14:09,133 I was terrified. 1726 01:14:09,266 --> 01:14:11,226 I was worried that no matter how much I loved her, 1727 01:14:11,266 --> 01:14:13,700 I'd never be able to give her a traditional family. 1728 01:14:13,834 --> 01:14:15,734 You're a fantastic mom. 1729 01:14:15,867 --> 01:14:19,367 I try, but she's got you and everyone else here. 1730 01:14:21,800 --> 01:14:24,066 And we made our own family, she's thriving. 1731 01:14:24,200 --> 01:14:26,367 But I never would've known how amazing this turned out, 1732 01:14:26,500 --> 01:14:27,934 if I hadn't given it a chance. 1733 01:14:32,033 --> 01:14:34,367 I get what you're saying. 1734 01:14:34,500 --> 01:14:38,100 But, it just wouldn't be the same. 1735 01:14:38,233 --> 01:14:39,266 You know? 1736 01:14:39,400 --> 01:14:41,800 You gotta stop putting Grandpa on that pedestal. 1737 01:14:41,934 --> 01:14:43,667 He was just a guy who loved kids 1738 01:14:43,800 --> 01:14:46,300 and wanted to create a place that would inspire them. 1739 01:14:47,533 --> 01:14:48,867 Sounds like someone I know. 1740 01:15:02,066 --> 01:15:04,567 For the first time since I've known you, 1741 01:15:04,700 --> 01:15:07,800 you went after something you believed in. 1742 01:15:07,934 --> 01:15:09,300 And just because it didn't work out 1743 01:15:09,433 --> 01:15:11,834 exactly how you had hoped, 1744 01:15:11,967 --> 01:15:13,076 doesn't mean you haven't been 1745 01:15:13,100 --> 01:15:16,200 the happiest I've ever seen you before. 1746 01:15:16,333 --> 01:15:17,734 That's not failure. 1747 01:15:17,867 --> 01:15:19,367 That's growth. 1748 01:15:19,500 --> 01:15:20,367 You really think so? 1749 01:15:20,500 --> 01:15:22,533 Yes, absolutely. 1750 01:15:24,166 --> 01:15:28,600 And it's not even taking into account all of this. 1751 01:15:32,633 --> 01:15:34,433 Are these your designs? 1752 01:15:34,567 --> 01:15:36,066 Grant made them. 1753 01:15:36,200 --> 01:15:39,066 He made these? 1754 01:15:39,200 --> 01:15:41,900 Wow, you've got this guy hooked. 1755 01:15:43,166 --> 01:15:44,266 Not anymore. 1756 01:15:44,400 --> 01:15:46,080 You should have seen him look at me, Steph, 1757 01:15:46,133 --> 01:15:49,700 just disappointment in every way imaginable. 1758 01:15:49,834 --> 01:15:51,600 That's not really fair. 1759 01:15:51,734 --> 01:15:53,667 You worked really hard to save that store. 1760 01:15:53,800 --> 01:15:56,433 He wasn't even disappointed about the store. 1761 01:15:56,567 --> 01:15:57,700 He wants me to quit my job 1762 01:15:57,834 --> 01:15:59,834 and focus on the toy line full time. 1763 01:16:01,834 --> 01:16:03,333 I think that's a great idea. 1764 01:16:03,467 --> 01:16:04,333 No. 1765 01:16:04,467 --> 01:16:05,333 No. 1766 01:16:05,467 --> 01:16:06,467 Yes. 1767 01:16:06,567 --> 01:16:09,400 You could start online and in a few small stores 1768 01:16:09,533 --> 01:16:11,033 with very little risk to you. 1769 01:16:12,734 --> 01:16:14,166 You really think I can do it? 1770 01:16:14,300 --> 01:16:15,834 Absolutely. 1771 01:16:15,967 --> 01:16:18,000 You're my Thelma. 1772 01:16:18,133 --> 01:16:19,834 I'm your Louise, you're my Thelma. 1773 01:16:21,467 --> 01:16:22,567 I don't know. 1774 01:16:22,700 --> 01:16:24,900 I was just a kid when I dreamed up being a toy designer. 1775 01:16:25,000 --> 01:16:27,767 Stop, you've wanted this since you were a kid, 1776 01:16:27,900 --> 01:16:29,834 there's a big difference. 1777 01:16:30,900 --> 01:16:32,643 Just because something doesn't seem practical 1778 01:16:32,667 --> 01:16:34,500 doesn't mean you can't do it. 1779 01:16:34,633 --> 01:16:37,266 You're allowed, even if you think you're too grown up. 1780 01:16:38,834 --> 01:16:42,133 Now, grab a donut and your bag. 1781 01:16:42,266 --> 01:16:44,166 We are going to be late for work. 1782 01:16:44,300 --> 01:16:45,667 Let's go. 1783 01:16:45,800 --> 01:16:48,967 Come on. 1784 01:16:49,100 --> 01:16:50,300 And as David just mentioned, 1785 01:16:50,433 --> 01:16:51,433 we will be shuttering 1786 01:16:51,467 --> 01:16:53,734 all our east coast stores after Christmas, 1787 01:16:53,867 --> 01:16:57,433 just in time to launch our Vegas flagship store 1788 01:16:57,567 --> 01:17:00,367 in the New Year, any questions you know where to find me. 1789 01:17:00,500 --> 01:17:01,500 Enjoy your holiday. 1790 01:17:02,900 --> 01:17:03,900 Charlie? 1791 01:17:10,867 --> 01:17:13,066 Hey, 1792 01:17:13,200 --> 01:17:15,433 Charlie. 1793 01:17:15,567 --> 01:17:16,834 I'm sorry about store 24. 1794 01:17:16,967 --> 01:17:18,200 Yeah, me too. 1795 01:17:18,333 --> 01:17:19,810 It was a good call with the flagship angle. 1796 01:17:19,834 --> 01:17:20,834 That was smart. 1797 01:17:20,867 --> 01:17:21,734 Thank you. 1798 01:17:21,867 --> 01:17:23,000 You certainly ran with it. 1799 01:17:23,133 --> 01:17:24,633 Well, I saw an opportunity 1800 01:17:24,767 --> 01:17:26,087 and I did what I thought was best. 1801 01:17:26,200 --> 01:17:27,734 For who? 1802 01:17:27,867 --> 01:17:30,076 Look Charlie, I know you've gotten close to those people, 1803 01:17:30,100 --> 01:17:31,433 but don't take it personally. 1804 01:17:31,567 --> 01:17:34,300 It's just business. 1805 01:17:34,433 --> 01:17:36,233 Maybe it shouldn't be. 1806 01:17:36,367 --> 01:17:37,509 Just stick with the numbers, Charlie, 1807 01:17:37,533 --> 01:17:39,467 that's what you're good at. 1808 01:17:55,467 --> 01:17:56,500 Terrific. 1809 01:17:56,633 --> 01:17:58,100 I'll talk to you soon. 1810 01:17:59,266 --> 01:18:00,467 Do you have a moment? 1811 01:18:00,600 --> 01:18:01,600 Yes, of course. 1812 01:18:01,734 --> 01:18:03,500 Have a seat. 1813 01:18:03,633 --> 01:18:04,767 You know Charlie, 1814 01:18:04,900 --> 01:18:08,066 the board and I have just been discussing personnel shifts. 1815 01:18:09,233 --> 01:18:11,400 We've been so excited about the work you're doing, 1816 01:18:11,533 --> 01:18:13,133 and we're wondering how you'd feel 1817 01:18:13,266 --> 01:18:16,033 about becoming VP of data processing. 1818 01:18:18,467 --> 01:18:20,734 Wow. 1819 01:18:20,867 --> 01:18:23,633 We'd move you to an office in Vegas. 1820 01:18:23,767 --> 01:18:25,700 I think you'd be a perfect fit. 1821 01:18:25,834 --> 01:18:29,000 Thank you. 1822 01:18:29,133 --> 01:18:30,333 But I have to say no. 1823 01:18:33,900 --> 01:18:35,266 I want to design toys. 1824 01:18:37,033 --> 01:18:38,600 I already do actually. 1825 01:18:39,900 --> 01:18:41,233 And I wanna do it full time. 1826 01:18:45,000 --> 01:18:46,100 I'm so sorry. 1827 01:18:48,633 --> 01:18:50,033 Don't you apologize. 1828 01:18:51,934 --> 01:18:54,533 Do what you want, and whatever that is, 1829 01:18:54,667 --> 01:18:56,066 I know it'll be terrific. 1830 01:18:58,367 --> 01:19:00,433 Thank you. 1831 01:19:00,567 --> 01:19:02,834 You're welcome. 1832 01:19:10,834 --> 01:19:12,500 So? 1833 01:19:12,633 --> 01:19:14,934 I did it, I quit. 1834 01:19:15,066 --> 01:19:19,834 What? 1835 01:19:19,967 --> 01:19:21,400 We're gonna need more donuts. 1836 01:19:47,433 --> 01:19:48,867 Hey, mom. 1837 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 Yeah, honey? 1838 01:19:50,100 --> 01:19:51,734 Is the elf dust really magic? 1839 01:19:53,467 --> 01:19:55,100 Well, why do you ask that? 1840 01:19:55,233 --> 01:19:58,133 Because none of the wishes I made this year came true. 1841 01:20:00,467 --> 01:20:02,000 Well, 1842 01:20:02,133 --> 01:20:03,934 just because it didn't come true right away 1843 01:20:04,066 --> 01:20:06,200 doesn't mean it won't come true eventually. 1844 01:20:06,333 --> 01:20:08,333 Some things take time. 1845 01:20:08,467 --> 01:20:10,100 It's Christmas Eve already. 1846 01:20:10,233 --> 01:20:11,233 I know, honey. 1847 01:20:12,667 --> 01:20:14,367 Hello? 1848 01:20:14,500 --> 01:20:15,367 Oh, hey Charlie. 1849 01:20:15,500 --> 01:20:16,367 Hey guys. 1850 01:20:16,500 --> 01:20:17,633 What can we get ya? 1851 01:20:17,767 --> 01:20:22,333 Nothing actually, I came to give you something. 1852 01:20:22,467 --> 01:20:23,467 What is it? 1853 01:20:23,500 --> 01:20:24,700 Well, go on. 1854 01:20:24,834 --> 01:20:28,300 Open it. 1855 01:20:28,433 --> 01:20:29,734 No, way. 1856 01:20:29,867 --> 01:20:31,100 They're my first prototypes, 1857 01:20:31,233 --> 01:20:33,667 hand-carved by your very own Uncle G. 1858 01:20:33,800 --> 01:20:35,100 Mommy, you see these? 1859 01:20:35,233 --> 01:20:37,100 I saw, it's amazing. 1860 01:20:37,233 --> 01:20:38,433 It's just like your drawing. 1861 01:20:38,567 --> 01:20:41,066 I designed them for you, for your Santa house. 1862 01:20:41,200 --> 01:20:42,967 Thank you so much. 1863 01:20:43,100 --> 01:20:44,367 You're welcome so much. 1864 01:20:47,200 --> 01:20:50,133 See, mom, this is Santa, and he's like Uncle G. 1865 01:20:51,333 --> 01:20:52,500 And this is Sally Claus. 1866 01:20:52,633 --> 01:20:54,266 She's just like you. 1867 01:20:54,400 --> 01:20:56,667 She's in charge of all the elves. 1868 01:20:56,800 --> 01:20:58,633 And I'm Rudolph, obviously. 1869 01:20:58,767 --> 01:21:00,667 - Obviously. - Obviously. 1870 01:21:03,500 --> 01:21:06,400 Charlie, you have no idea how much this means to us. 1871 01:21:06,533 --> 01:21:07,533 Truly. 1872 01:21:07,633 --> 01:21:09,533 Emma is 1873 01:21:09,667 --> 01:21:10,900 a great kid. 1874 01:21:11,033 --> 01:21:12,433 I couldn't think of anyone better 1875 01:21:12,567 --> 01:21:14,333 to try my new toy line out on. 1876 01:21:14,467 --> 01:21:18,000 Wait, so you don't work for Big Teddy Toy Company anymore? 1877 01:21:18,133 --> 01:21:20,300 No, I don't. 1878 01:21:20,433 --> 01:21:22,533 I think I'm gonna need some more candy cane bark. 1879 01:21:22,667 --> 01:21:24,533 Only if it's on the house, this time. 1880 01:21:45,100 --> 01:21:46,300 I don't know. 1881 01:21:48,233 --> 01:21:51,166 I think it should go here, by the cash. 1882 01:22:05,533 --> 01:22:07,900 How'd you know I was here? 1883 01:22:08,033 --> 01:22:11,567 Izzy. 1884 01:22:11,700 --> 01:22:14,000 Another bribe. 1885 01:22:17,033 --> 01:22:19,734 Think she'd be upset if I started selling this stuff here? 1886 01:22:19,867 --> 01:22:21,834 Does that mean what I think it means? 1887 01:22:21,967 --> 01:22:23,667 Trinket Town, coming soon. 1888 01:22:24,900 --> 01:22:26,800 I'm so happy for you. 1889 01:22:26,934 --> 01:22:29,166 And it looks amazing in here. 1890 01:22:29,300 --> 01:22:31,567 Marta and Ryan are gonna help me after the holidays. 1891 01:22:32,667 --> 01:22:34,500 Well, let me tell you what I'm doing. 1892 01:22:35,934 --> 01:22:37,233 So right back there, 1893 01:22:37,367 --> 01:22:39,166 it's gonna be a permanent crafting station. 1894 01:22:39,300 --> 01:22:42,166 Santa chair, that's gonna stay out year round, 1895 01:22:42,300 --> 01:22:43,900 gonna turn it into the new book nook. 1896 01:22:44,033 --> 01:22:45,033 Amazing. 1897 01:22:45,100 --> 01:22:47,133 Over here I'm gonna take this wall out, 1898 01:22:47,266 --> 01:22:49,000 and put in a new and improved play area. 1899 01:22:50,200 --> 01:22:51,767 No corporate displays allowed of course. 1900 01:22:51,900 --> 01:22:52,900 Oh, obviously. 1901 01:22:56,533 --> 01:22:58,667 Charlie? 1902 01:22:58,800 --> 01:23:00,400 I'm sorry. 1903 01:23:00,533 --> 01:23:01,910 I have felt terrible since you left. 1904 01:23:01,934 --> 01:23:05,166 I shouldn't have pushed you so hard to quit your job. 1905 01:23:05,300 --> 01:23:06,166 I was just really- 1906 01:23:06,300 --> 01:23:08,033 Right. 1907 01:23:08,166 --> 01:23:09,300 You were right. 1908 01:23:11,166 --> 01:23:13,900 I quit my job. 1909 01:23:14,033 --> 01:23:17,066 I was so terrified to admit that I wanted to design toys, 1910 01:23:17,200 --> 01:23:20,000 and you, well, you just took it seriously 1911 01:23:20,133 --> 01:23:21,300 right from the beginning. 1912 01:23:23,734 --> 01:23:24,734 You're amazing, Grant. 1913 01:23:36,800 --> 01:23:38,700 I'm serious though, I don't have a job anymore. 1914 01:23:38,834 --> 01:23:41,967 So if you have shelf space for a newbie, 1915 01:23:42,100 --> 01:23:43,367 I'd be super appreciative. 1916 01:23:46,433 --> 01:23:48,266 Remember that elf dust story I told? 1917 01:23:48,400 --> 01:23:49,967 Of course. 1918 01:23:50,100 --> 01:23:52,934 The green and red tights were really unforgettable. 1919 01:23:54,834 --> 01:23:57,033 I wished for this. 1920 01:23:57,166 --> 01:23:58,300 You and me. 1921 01:23:58,433 --> 01:23:59,567 You didn't. 1922 01:23:59,700 --> 01:24:00,800 I did. 1923 01:24:02,000 --> 01:24:03,000 Wow. 1924 01:24:07,400 --> 01:24:08,400 So did I. 131065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.