Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,395 --> 00:00:26,664
Hi, Mom.
2
00:00:26,699 --> 00:00:29,283
Yeah, my date ended early so
I thought I'd give you a call.
3
00:00:30,995 --> 00:00:34,769
Mom, with you if it ends too late,
I'm going too fast.
4
00:00:34,804 --> 00:00:37,489
If it ends too early,
I've driven him away.
5
00:00:37,556 --> 00:00:40,225
You know what?
We just didn't fit, okay?
6
00:00:42,516 --> 00:00:44,464
No, I did not hit him.
7
00:00:45,036 --> 00:00:47,425
He was one of those guys, you know?
8
00:00:47,516 --> 00:00:50,077
He held the door
and he pulled out the chair.
9
00:00:50,277 --> 00:00:52,950
Mom, he tried to read me the menu.
10
00:00:55,437 --> 00:00:57,524
You know what? I don't need help.
11
00:00:57,559 --> 00:00:58,772
I'm not blind.
12
00:01:01,437 --> 00:01:02,725
Yet.
13
00:01:19,359 --> 00:01:21,472
You know my desire...
14
00:01:23,079 --> 00:01:25,216
and you may have your price.
15
00:01:27,039 --> 00:01:28,768
Was that a 'yes'?
16
00:01:28,803 --> 00:01:30,935
I don't know.
Savage Garden? Fun House?
17
00:01:31,199 --> 00:01:32,621
The Bovine?
18
00:01:32,640 --> 00:01:34,262
Yeah, we'll do the Bovine.
19
00:01:35,040 --> 00:01:37,206
Okay, you choose then.
20
00:01:41,600 --> 00:01:42,860
What?
21
00:01:43,600 --> 00:01:45,417
Sorry, I thought I heard something.
22
00:01:47,441 --> 00:01:50,001
There's some guy. He's wearing
a black cape or something.
23
00:01:50,161 --> 00:01:53,021
Cool. He looks like the freakin'
Prince of Darkness.
24
00:02:12,802 --> 00:02:14,924
Mom, something's come up.
I gotta go.
25
00:02:15,162 --> 00:02:16,734
Yeah, I love you too.
26
00:02:16,769 --> 00:02:18,196
Mom, I gotta go!
27
00:03:08,546 --> 00:03:11,979
BLOOD TIES 1x01 "BLOOD PRICE (I)"
Subtitles subXpacio
28
00:04:22,211 --> 00:04:25,131
It'll just be a few more minutes, ma'am.
Detectives are on their way and...
29
00:04:25,166 --> 00:04:26,296
want to ask you a few questions.
30
00:04:26,331 --> 00:04:27,691
All right.
Who's catching tonight?
31
00:04:27,726 --> 00:04:28,971
Detectives Celluci and Graham.
32
00:04:30,112 --> 00:04:32,130
Had to be Celluci, huh?
33
00:04:32,212 --> 00:04:33,740
Vicki!
34
00:04:35,672 --> 00:04:37,252
What the hell are you doing here?
35
00:04:37,392 --> 00:04:40,932
Uh, almost getting myself killed trying
to stop a homicide. Hi to you, too.
36
00:04:42,092 --> 00:04:43,972
Dave Graham, Vicki Nelson.
37
00:04:44,172 --> 00:04:46,213
Hi. You're a legend.
38
00:04:46,293 --> 00:04:47,793
I mean, he's burned through
a lot of partners.
39
00:04:47,828 --> 00:04:50,053
Yeah, how much longer
are you going to last?
40
00:04:50,053 --> 00:04:53,013
Listen, why don't you see if they've
been able to lift any prints, will you?
41
00:04:55,053 --> 00:04:56,933
You look nice.
You dress for work these days?
42
00:04:57,013 --> 00:04:59,613
I just came from a wedding.
Don't start with me, okay?
43
00:05:01,294 --> 00:05:03,614
Well, if you can't close cases
you might as well look good.
44
00:05:03,649 --> 00:05:05,814
Well, thank you.
You look good, too.
45
00:05:06,294 --> 00:05:08,616
So, what did you see?
46
00:05:08,974 --> 00:05:12,240
I saw someone big, and dark.
47
00:05:12,414 --> 00:05:13,894
It looked like
he was wearing a cape.
48
00:05:14,214 --> 00:05:15,855
Tossed the kid around like a doll...
49
00:05:15,890 --> 00:05:17,495
and then disappeared
into that alcove there.
50
00:05:18,175 --> 00:05:19,723
What do you mean 'disappeared'?
51
00:05:19,758 --> 00:05:22,331
What, do you need a Webster's?
I mean he went in and didn't come out.
52
00:05:22,366 --> 00:05:23,935
I... I saw from across the street,
53
00:05:24,335 --> 00:05:26,135
came over to try and stop it.
54
00:05:26,655 --> 00:05:28,335
So, let me get this straight.
55
00:05:28,895 --> 00:05:29,856
no weapon,
56
00:05:29,896 --> 00:05:31,736
no backup, no idea
really what's going on.
57
00:05:31,771 --> 00:05:33,536
Plus you can hardly see. So...
58
00:05:33,656 --> 00:05:35,776
What, you turn PI and
forgot everything you ever knew?
59
00:05:35,816 --> 00:05:38,056
No, I did forget
how ignorant you can sound.
60
00:05:38,091 --> 00:05:39,285
What would you have done?
61
00:05:39,320 --> 00:05:41,377
Well, I certainly wouldn't
have got myself almost killed
62
00:05:41,412 --> 00:05:43,016
trying to prove
I'm some kind of superhero.
63
00:05:43,256 --> 00:05:46,262
Oh, That's good, Mike. You know what?
You should go into psychoanalysis.
64
00:05:46,297 --> 00:05:48,657
Oh, well, shoot me for caring, Vicki.
65
00:05:48,697 --> 00:05:50,932
Okay, I'm good. All right?
Settled?
66
00:05:50,967 --> 00:05:52,325
I'm all good.
67
00:05:52,360 --> 00:05:53,777
You're not going to
shoot him again, are you?
68
00:05:53,812 --> 00:05:55,497
That was an accident.
69
00:05:56,457 --> 00:05:58,017
Mike?
70
00:05:59,758 --> 00:06:02,524
It doesn't look like a robbery.
The money and wallet are still there.
71
00:06:02,559 --> 00:06:05,618
The wounds on his neck make it look like
somebody came after him with a chainsaw.
72
00:06:06,378 --> 00:06:08,698
- It also looks like he's been bled out.
- Bled out where?
73
00:06:08,938 --> 00:06:11,098
Well, a few drops
leading down the alley...
74
00:06:11,218 --> 00:06:12,618
A couple more down the alcove.
75
00:06:12,698 --> 00:06:14,077
It's a dead end from there.
76
00:06:14,619 --> 00:06:16,521
Yeah, it's just like the other one.
77
00:06:16,699 --> 00:06:18,105
What other one?
78
00:06:19,659 --> 00:06:22,237
The other one
that's also police business.
79
00:06:22,619 --> 00:06:25,339
Well, I'm the primary witness.
I think I deserve a little information.
80
00:06:25,374 --> 00:06:26,864
Just like you went out of your way...
81
00:06:26,899 --> 00:06:29,572
to inform your witnesses
when you were on the job, right?
82
00:06:30,300 --> 00:06:32,099
I cannot believe
you are shutting me out.
83
00:06:32,134 --> 00:06:35,220
I can't believe you walked away from the job
and expect to be treated like a cop.
84
00:06:36,180 --> 00:06:38,140
Then I guess I'll just leave
this up to the um...
85
00:06:38,460 --> 00:06:40,180
- professionals.
- Yeah, you do that.
86
00:06:40,220 --> 00:06:41,580
Well, it was nice meeting you.
87
00:06:44,101 --> 00:06:45,561
What?
88
00:06:54,341 --> 00:06:56,686
Hi, Mr. Chan?
Hi, my name is Vicki Nelson.
89
00:06:56,721 --> 00:06:58,742
I'm an investigator working
for a lawyer in Hong Kong.
90
00:06:59,102 --> 00:07:01,742
Yes, I was wondering, do you remember
an uncle named Chi Fung Chan?
91
00:07:03,382 --> 00:07:05,309
Okay. Sorry to bother you.
92
00:07:08,622 --> 00:07:09,547
Can I help you?
93
00:07:09,582 --> 00:07:12,382
The papers say you were there last night.
You saw Ian's murder.
94
00:07:13,903 --> 00:07:16,183
You know what? If you're some kind
of graveyard groupie...
95
00:07:16,218 --> 00:07:18,158
My name is Coreen Fennel.
96
00:07:18,663 --> 00:07:20,349
Ian was my boyfriend.
97
00:07:20,783 --> 00:07:22,979
I was on the phone
with him when it happened.
98
00:07:23,063 --> 00:07:24,584
I'm sorry.
99
00:07:24,863 --> 00:07:26,304
What can I do for you?
100
00:07:27,023 --> 00:07:29,952
- He saw something.
- He saw who killed him?
101
00:07:30,604 --> 00:07:33,104
- You should be telling this to the police.
- I did.
102
00:07:33,664 --> 00:07:35,277
They won't believe me.
103
00:07:35,504 --> 00:07:37,317
I need somebody who will.
104
00:07:37,352 --> 00:07:40,206
Well, what exactly
do you need people to believe?
105
00:07:42,944 --> 00:07:45,669
Ian was killed
by a Walker of the Night,
106
00:07:46,065 --> 00:07:47,565
a vampire.
107
00:07:50,945 --> 00:07:53,733
- Coreen, I understand...
- Don't patronize me.
108
00:07:53,865 --> 00:07:55,371
They're real.
109
00:07:55,406 --> 00:07:57,505
Out there.
Walking the night.
110
00:07:58,186 --> 00:08:00,756
Looking to slake
their unquenchable thirst.
111
00:08:00,826 --> 00:08:03,921
Feeding on us the way
we feed on cows or chickens.
112
00:08:03,956 --> 00:08:04,791
Chickens?
113
00:08:04,826 --> 00:08:06,546
Ian told me what he saw.
114
00:08:06,786 --> 00:08:08,953
He said it was
a guy wearing a black cape.
115
00:08:09,346 --> 00:08:13,107
The police tried to hide it from me,
but it was in the paper this morning.
116
00:08:13,987 --> 00:08:17,187
Whatever killed him,
took all of his blood.
117
00:08:18,427 --> 00:08:20,427
You know what? I'm sure
when they find who did this...
118
00:08:20,462 --> 00:08:22,032
there will be a reasonable explanation.
119
00:08:22,067 --> 00:08:25,267
They won't find him because they're not
looking for what really killed him.
120
00:08:25,787 --> 00:08:28,148
It was a vampire.
I know it.
121
00:08:29,948 --> 00:08:31,261
I can pay you.
122
00:08:31,308 --> 00:08:33,371
I've got a job at the University Pub.
123
00:08:34,068 --> 00:08:37,373
It wasn't a human
that killed Ian, Miss Nelson.
124
00:08:37,588 --> 00:08:39,901
You were there. You must know that.
125
00:08:51,229 --> 00:08:55,189
You know what? All I know is that whoever
did it, was big and they wore black.
126
00:08:55,669 --> 00:08:57,432
If it's not a vampire, fine.
127
00:08:57,510 --> 00:08:59,746
I just need somebody
to investigate it.
128
00:09:02,510 --> 00:09:04,016
Please.
129
00:09:06,050 --> 00:09:07,555
I don't want to waste
your time or your money,
130
00:09:07,590 --> 00:09:09,814
so I'll put a few days into it.
That's it.
131
00:09:10,030 --> 00:09:11,537
Okay, it's, um...
132
00:09:11,670 --> 00:09:14,053
500 per day, plus expenses.
133
00:09:14,511 --> 00:09:16,591
Just don't put too much hope
into this, okay?
134
00:09:16,626 --> 00:09:18,688
It may not turn out
to be what you think.
135
00:09:28,872 --> 00:09:31,017
That... was...
136
00:09:31,112 --> 00:09:32,197
delicious.
137
00:09:32,232 --> 00:09:34,123
You have no idea.
138
00:09:34,592 --> 00:09:37,663
From your graphic novels
I thought you'd be dark and...
139
00:09:37,792 --> 00:09:39,304
angry.
140
00:09:39,592 --> 00:09:41,192
I never figured you for a lover.
141
00:09:41,232 --> 00:09:43,513
Passion is at the centre of my work.
142
00:09:44,393 --> 00:09:46,332
There's nothing else worth living for.
143
00:09:46,953 --> 00:09:48,709
Ah, you're smooth.
144
00:09:48,833 --> 00:09:51,058
I bet you'll even say you'll call me.
145
00:09:51,793 --> 00:09:54,969
You know it's sad to see someone
so young be so...
146
00:09:55,004 --> 00:09:56,350
cynical.
147
00:09:56,353 --> 00:09:59,594
Yeah. Like you're all of 23.
148
00:10:01,034 --> 00:10:02,942
Looks can be deceiving.
149
00:10:05,074 --> 00:10:06,918
Hey, what are you doing?
150
00:10:07,794 --> 00:10:09,646
I thought we could play some more.
151
00:10:10,714 --> 00:10:13,115
It's late. You should go home.
152
00:10:14,235 --> 00:10:16,835
Well, I could... just sleep here.
153
00:10:20,595 --> 00:10:22,840
You have a very busy day tomorrow.
154
00:10:22,995 --> 00:10:24,423
You should go.
155
00:10:25,795 --> 00:10:28,087
Man. What was I thinking?
156
00:10:28,516 --> 00:10:31,777
Tomorrow's crazy. I should...
I should go home.
157
00:10:35,396 --> 00:10:37,149
Good night, Sandra.
158
00:10:51,357 --> 00:10:52,488
Good evening, Mr. Fitzroy.
159
00:10:52,517 --> 00:10:54,477
You been following
the excitement in the news?
160
00:10:54,557 --> 00:10:55,997
I avoid it whenever possible.
161
00:10:56,037 --> 00:10:59,358
- It's all about the vampire.
- Two killings already
162
00:10:59,478 --> 00:11:01,198
Not a drop of blood
left in either of them.
163
00:11:01,278 --> 00:11:03,558
- Just like in the movies, huh?
- Just like in the movies.
164
00:11:03,598 --> 00:11:05,438
Vampires are a myth!
The people who write this
165
00:11:05,473 --> 00:11:07,078
and the people
who read this are idiots!
166
00:11:07,958 --> 00:11:09,652
Yeah. I guess.
167
00:11:10,678 --> 00:11:12,207
They play on people's fears.
168
00:11:12,519 --> 00:11:14,399
You'd think
reporters would stick to the facts.
169
00:11:14,434 --> 00:11:15,884
You can keep that.
170
00:11:17,239 --> 00:11:18,648
Do you believe this?
171
00:11:18,683 --> 00:11:19,946
No.
172
00:11:20,479 --> 00:11:21,783
Good.
173
00:12:45,605 --> 00:12:46,892
Hey!
174
00:12:48,245 --> 00:12:49,700
Hey, excuse me!
175
00:12:49,805 --> 00:12:51,740
Can I ask you a couple of questions?
176
00:13:04,486 --> 00:13:07,166
You understand I wouldn't normally
share this kind of information...
177
00:13:07,206 --> 00:13:08,944
outside the police force,
178
00:13:09,166 --> 00:13:12,247
but there are times when
we must rise above the rigidities
179
00:13:12,287 --> 00:13:14,012
of conventional ethics.
180
00:13:14,047 --> 00:13:16,927
Solving this young fellow's
murder is all that's important now.
181
00:13:17,327 --> 00:13:19,041
Amen to that.
182
00:13:19,167 --> 00:13:22,087
Whoever did this did not care
about the extra marks for neatness.
183
00:13:22,167 --> 00:13:24,252
Please. Not in front of the client.
184
00:13:24,287 --> 00:13:26,328
- I don't think he'll mind.
- Just because he's dead
185
00:13:26,363 --> 00:13:27,968
doesn't mean he doesn't have feelings.
186
00:13:28,088 --> 00:13:30,177
Most are more sensitive than the living.
187
00:13:31,048 --> 00:13:33,088
What do you think caused
these marks on his neck?
188
00:13:33,123 --> 00:13:34,948
Frankly, I haven't a clue.
189
00:13:36,128 --> 00:13:38,608
Celluci said there was another
victim killed the same way.
190
00:13:39,489 --> 00:13:43,329
Yes. With both, the wounds
are jagged and uneven.
191
00:13:43,609 --> 00:13:44,947
Like from teeth.
192
00:13:45,089 --> 00:13:46,854
Like from teeth.
193
00:13:46,889 --> 00:13:48,894
But whatever did
the cutting was razor sharp.
194
00:13:48,929 --> 00:13:51,869
It cut right through skin,
muscle and cartilage in one fell swoop.
195
00:13:52,249 --> 00:13:54,183
No animal can do that.
196
00:13:54,209 --> 00:13:57,130
- What about the blood?
- Exactly. What about the blood?
197
00:13:57,250 --> 00:13:59,348
Both victims were drained nearly dry.
198
00:13:59,570 --> 00:14:00,940
That's unnatural.
199
00:14:01,810 --> 00:14:02,935
And what do you think this is?
200
00:14:02,970 --> 00:14:04,890
I found it in a crack in the wall,
201
00:14:04,930 --> 00:14:06,450
near where I lost sight of the killer.
202
00:14:06,570 --> 00:14:09,211
I know what I think it is
but I need confirmation.
203
00:14:10,491 --> 00:14:11,828
Blood.
204
00:14:11,863 --> 00:14:14,497
Most certainly blood.
205
00:14:20,771 --> 00:14:22,471
Ah, yes.
206
00:14:23,451 --> 00:14:25,457
Now whether or not
it's from my young friend
207
00:14:25,492 --> 00:14:27,832
I can't say until I do more testing.
208
00:14:28,452 --> 00:14:30,527
Maybe I should ask him.
209
00:14:30,892 --> 00:14:32,215
I'm kidding.
210
00:14:32,652 --> 00:14:34,124
Just let me know.
211
00:14:36,852 --> 00:14:38,284
Look familiar?
212
00:14:48,613 --> 00:14:50,190
Hey, Norman.
213
00:14:50,425 --> 00:14:52,733
You said you were gonna show up
at the Everquest Tournament last night.
214
00:14:52,773 --> 00:14:55,654
We had eight computers networked at once.
It was freakin' awesome.
215
00:14:56,774 --> 00:14:57,884
I was busy.
216
00:14:57,919 --> 00:15:00,094
I have better things to do
than hang out with undergrads.
217
00:15:00,129 --> 00:15:02,894
Right, 'cause your social life
is such a whirl.
218
00:15:03,094 --> 00:15:04,645
Something like that, yeah.
219
00:15:04,694 --> 00:15:06,310
What? You got a date?
220
00:15:06,734 --> 00:15:07,659
I might have.
221
00:15:07,694 --> 00:15:09,615
Doing math tutoring for girls
in the cheerleading squad...
222
00:15:09,650 --> 00:15:11,335
is not considered a date, all right?
223
00:15:11,855 --> 00:15:14,137
I'm doing some stuff,
some serious stuff, all right?
224
00:15:14,272 --> 00:15:16,215
- I'm making some changes.
- Oh, where to start?
225
00:15:16,495 --> 00:15:18,535
Wardrobe? Bank account card?
226
00:15:18,695 --> 00:15:19,908
Personality?
227
00:15:19,943 --> 00:15:21,635
We got another game Tuesday
night if you're inter...
228
00:15:21,670 --> 00:15:23,496
Screw that.
I'm not like you guys, all right?
229
00:15:23,531 --> 00:15:24,976
I'm going to get the clothes.
230
00:15:25,016 --> 00:15:27,616
I'm going to get the money.
And I'm going to get the hot car, okay?
231
00:15:27,651 --> 00:15:29,776
And I'll tell you another thing.
I'm going to get a girlfriend.
232
00:15:29,811 --> 00:15:31,296
A hot one, all right?
You'll see.
233
00:15:31,376 --> 00:15:33,676
You're going to see, all right.
Oh. Hi...
234
00:15:34,696 --> 00:15:36,816
How's the orange pop?
Do you want another one?
235
00:15:36,936 --> 00:15:38,636
No. Uh...
236
00:15:38,671 --> 00:15:40,053
I'm done.
237
00:15:43,297 --> 00:15:44,878
Say...
238
00:15:45,977 --> 00:15:47,389
Here,
239
00:15:47,637 --> 00:15:49,392
take that.
240
00:15:50,977 --> 00:15:52,877
- Thanks.
- No problem.
241
00:15:54,138 --> 00:15:56,218
Dude, where'd you get all that money?
242
00:15:56,778 --> 00:15:58,665
Like I said, boys,
243
00:15:59,058 --> 00:16:00,737
things are changing.
244
00:16:33,440 --> 00:16:34,740
Nelson Investigations.
245
00:16:34,775 --> 00:16:36,492
I heard you spoke with the coroner.
246
00:16:36,560 --> 00:16:39,361
- Oh, news travels fast.
- Well, it's a small world.
247
00:16:40,561 --> 00:16:43,481
Did you call to trade clich�s or is there
something you have to say to me?
248
00:16:44,281 --> 00:16:47,281
What the hell are you doing
sniffing around this case?
249
00:16:48,401 --> 00:16:50,961
You know,
that information is confidential.
250
00:16:51,241 --> 00:16:53,341
Means it's between me and my client.
251
00:16:53,376 --> 00:16:54,822
What client?
252
00:16:54,857 --> 00:16:57,732
Your inquisitive mind,
that's what I always loved about you.
253
00:16:57,922 --> 00:17:00,222
Oh, why don't you tell me
some of the rest then.
254
00:17:00,257 --> 00:17:03,286
No. I don't think so.
You're too obnoxious already.
255
00:17:03,642 --> 00:17:06,322
Uh... you know though,
if you're willing to share information
256
00:17:06,357 --> 00:17:08,279
this case could be solved a lot faster.
257
00:17:08,314 --> 00:17:12,083
Oh, I'm sorry. My ears must be playing
tricks on me. Vicki Nelson asking for help?
258
00:17:13,083 --> 00:17:14,599
That's not what I said.
259
00:17:14,723 --> 00:17:17,082
I said 'share information'.
260
00:17:17,117 --> 00:17:19,085
Well, that's an interesting idea.
261
00:17:19,363 --> 00:17:21,509
Why don't we discuss it over Chinese?
262
00:17:23,184 --> 00:17:24,689
You buying?
263
00:17:25,044 --> 00:17:27,204
I figured you could write it off
as a business expense.
264
00:17:27,244 --> 00:17:29,961
You know, consulting
with the city's finest and all.
265
00:18:09,327 --> 00:18:12,767
You surprise me, my son,
calling me up so soon.
266
00:18:13,047 --> 00:18:16,367
And after all those lovely toys
I got for you.
267
00:18:16,567 --> 00:18:18,619
This isn't like I thought.
268
00:18:19,887 --> 00:18:21,272
I want more.
269
00:18:21,407 --> 00:18:25,488
Of course you do.
And I'm here to provide.
270
00:18:25,528 --> 00:18:26,804
Good.
271
00:18:26,968 --> 00:18:28,537
Good. Okay.
272
00:18:28,572 --> 00:18:31,088
Cause I want more money.
I want some new clothes.
273
00:18:31,328 --> 00:18:33,228
I want a car, okay? A nice car.
274
00:18:33,263 --> 00:18:35,587
- Get me a Porsche.
- You know the price.
275
00:18:35,622 --> 00:18:38,329
Blood,
and souls.
276
00:18:38,769 --> 00:18:42,429
Blood and souls.
Fine, fine, whatever.
277
00:18:42,569 --> 00:18:45,713
Take what you need, okay?
But do... just do what I say.
278
00:18:47,329 --> 00:18:51,417
Your wish... is my command, sport.
279
00:18:56,570 --> 00:18:58,009
Cool.
280
00:18:58,044 --> 00:18:59,832
Okay, here's mine.
281
00:19:01,930 --> 00:19:04,862
"It is easy to suggest solutions
when you know nothing
282
00:19:04,897 --> 00:19:06,758
about the problem. "
283
00:19:09,291 --> 00:19:11,076
That's the story of your career.
284
00:19:11,111 --> 00:19:13,780
No, that is the job description,
baby, and you know it.
285
00:19:13,891 --> 00:19:15,301
about the problem. "
286
00:19:15,771 --> 00:19:20,475
"The night will be filled with
mystery and budding romance. "
287
00:19:20,491 --> 00:19:22,286
I could help with part of that.
288
00:19:22,321 --> 00:19:23,892
You going to fill me
on the murders or what?
289
00:19:23,927 --> 00:19:25,104
Oh, Vick, come on.
290
00:19:25,139 --> 00:19:26,972
This is a hot case.
None of it's supposed...
291
00:19:27,007 --> 00:19:29,084
to leave the department. You know that.
- Mike, come on.
292
00:19:29,172 --> 00:19:32,452
How many cases have we solved over
beer and bad Chinese?
293
00:19:34,892 --> 00:19:38,133
Oh, I get it. You're doing Chinese
with somebody else, aren't you?
294
00:19:39,293 --> 00:19:40,333
It's Dave, isn't it?
295
00:19:40,373 --> 00:19:42,933
Yes, it's good old Dave.
You found me out.
296
00:19:45,573 --> 00:19:47,167
God, I miss this.
297
00:19:47,653 --> 00:19:49,705
Ever think about coming back
to the force?
298
00:19:50,614 --> 00:19:54,419
Yeah, sure, just as soon as a miracle happens
and somebody gives me my eyes back.
299
00:19:54,454 --> 00:19:56,734
Aw, come on, Vick.
It can get better. You know that.
300
00:19:56,769 --> 00:20:00,334
They say that megadoses of Vitamin A
and E can make a difference.
301
00:20:00,814 --> 00:20:03,614
No, seriously. It can
increase your visual field,
302
00:20:03,654 --> 00:20:05,839
help with the dark adaptation, right?
303
00:20:05,874 --> 00:20:07,619
Sounds like you're reciting this crap.
304
00:20:07,654 --> 00:20:08,792
I googled it.
305
00:20:08,927 --> 00:20:10,069
You googled it?
306
00:20:10,104 --> 00:20:11,353
Yeah, I wanted to know. Why?
307
00:20:11,388 --> 00:20:13,086
All the better to pity you, my dear?
308
00:20:13,255 --> 00:20:15,136
Now, you see,
that's your problem right there.
309
00:20:15,171 --> 00:20:18,295
You never knew the difference between pity
and somebody actually caring about you?
310
00:20:18,335 --> 00:20:19,360
Oh, is that what this is?
311
00:20:19,395 --> 00:20:21,896
Yeah, and if you weren't so damn
angry all the time you'd know it.
312
00:20:21,931 --> 00:20:23,581
So I have anger issues, too?
313
00:20:23,616 --> 00:20:26,176
All I'm saying is that you never
need to leave the force, all right?
314
00:20:26,211 --> 00:20:28,757
With a few simple adjustments you could
have lived a perfectly normal life.
315
00:20:28,892 --> 00:20:31,896
I am! Okay?
And one of those 'adjustments',
316
00:20:32,036 --> 00:20:34,376
it would have meant me riding
a desk for the rest of my career
317
00:20:34,411 --> 00:20:37,142
watching third-rate detectives fumble
their way through homicide cases.
318
00:20:37,177 --> 00:20:38,697
Am I supposed to resent that remark?
What's that about?
319
00:20:38,732 --> 00:20:41,617
You know what? You can take that
however you want. You started it.
320
00:20:43,097 --> 00:20:44,469
All right.
321
00:20:45,177 --> 00:20:47,284
Rather than have this whole
evening go off the rails,
322
00:20:47,319 --> 00:20:49,395
I'll make a deal with you, okay?
323
00:20:49,457 --> 00:20:52,602
You tell me why you're poking around
in this and I will share some,
324
00:20:52,637 --> 00:20:54,826
some, of what I know.
325
00:20:57,138 --> 00:20:58,948
Fine.
326
00:20:59,898 --> 00:21:02,070
You show me yours first, though.
327
00:21:02,478 --> 00:21:04,759
Always was that way
with you, wasn't it?
328
00:21:05,379 --> 00:21:07,686
Okay. Fine.
329
00:21:10,499 --> 00:21:12,939
I figure from the way Reddick
was beat up before he was killed
330
00:21:12,974 --> 00:21:14,459
that the killer had to be on something.
331
00:21:14,499 --> 00:21:17,504
Yeah, maybe crystal meth, PCP. That would
give him that kind of crazy energy.
332
00:21:17,539 --> 00:21:20,020
Exactly. The wounds,
they could have been caused by a,
333
00:21:20,180 --> 00:21:22,028
glove with razors or knives on it.
334
00:21:22,063 --> 00:21:24,364
- Like Freddy Kruger?
- Yeah. Something like that.
335
00:21:24,399 --> 00:21:25,558
What about the blood?
336
00:21:25,593 --> 00:21:27,364
Well, it could be
a ritual thing, you know?
337
00:21:27,399 --> 00:21:29,900
- Oh, for the occult, maybe.
- Yeah. Could be.
338
00:21:30,100 --> 00:21:31,755
Why, you got a better theory?
339
00:21:32,940 --> 00:21:35,352
Okay, um... my client
340
00:21:35,387 --> 00:21:37,225
is Ian Reddick's girlfriend.
341
00:21:37,721 --> 00:21:40,170
She believes a vampire killed him
342
00:21:43,341 --> 00:21:44,799
A vampire.
343
00:21:45,501 --> 00:21:47,226
Come on, Vick,
going private is no excuse...
344
00:21:47,261 --> 00:21:49,502
to take money from somebody
who's not playing with a full deck.
345
00:21:49,537 --> 00:21:52,922
Listen, from what I've seen
this is as good a theory as any,
346
00:21:53,122 --> 00:21:55,081
Okay? There was something
about the killer.
347
00:21:55,116 --> 00:21:57,402
The way he moved.
His strength, you know?
348
00:21:57,502 --> 00:22:00,822
I mean, how about the fact that
he took every drop of blood.
349
00:22:00,902 --> 00:22:03,022
- Come on.
- Maybe he had something with him.
350
00:22:03,057 --> 00:22:04,147
- I don't know.
- Like what?
351
00:22:04,182 --> 00:22:06,093
A portable blood-sucking machine?
352
00:22:06,128 --> 00:22:09,383
Mike, I went back to the alcove where
the killer disappeared and I found blood...
353
00:22:09,683 --> 00:22:11,743
four inches into a crack in the wall.
354
00:22:11,878 --> 00:22:13,968
Oh, well, that's a hell of
an escape route.
355
00:22:14,003 --> 00:22:16,303
I mean, Vicki come on.
You're talking about real life murders...
356
00:22:16,343 --> 00:22:19,065
being committed by some character
out of a monster movie. It's ridiculous.
357
00:22:19,100 --> 00:22:21,111
- What are you doing?
- Why are you...?
358
00:22:21,146 --> 00:22:22,487
You know what?
359
00:22:24,024 --> 00:22:25,113
I'm sorry.
360
00:22:25,148 --> 00:22:28,005
You know I was just about to tear your
head off for something I don't even believe.
361
00:22:28,040 --> 00:22:30,919
This is crazy.
Well, maybe I am losing it.
362
00:22:31,024 --> 00:22:33,349
Here, eat your fortune cookie.
363
00:22:33,504 --> 00:22:35,070
Get some Vitamin A.
364
00:22:36,505 --> 00:22:39,100
- Nice catch.
- Clearly I need more beer.
365
00:22:42,785 --> 00:22:45,343
Yeah, I just got out of a meeting
with Cindy and Rob.
366
00:22:45,478 --> 00:22:47,764
Network is screaming
about the violence in the show.
367
00:22:47,785 --> 00:22:49,866
Well, I told him this isn't the '50s.
368
00:22:49,901 --> 00:22:51,946
There's more violence
in your kids' nursery schools.
369
00:22:52,166 --> 00:22:55,806
Well, they started with the whole chicken
and egg thing, and that's when I lost it.
370
00:23:10,627 --> 00:23:12,124
Gerry?
371
00:23:12,159 --> 00:23:13,510
Uh... no.
372
00:23:13,707 --> 00:23:16,312
No, it was nothing.
Where was I?
373
00:23:16,347 --> 00:23:19,337
Yeah, so I said, you know,
it's just a TV show.
374
00:23:19,508 --> 00:23:22,206
What does one more lousy
murder at an act end matter?
375
00:23:23,428 --> 00:23:26,348
Sorry love,
you just got cancelled.
376
00:23:31,329 --> 00:23:32,857
Well, that was fun.
377
00:23:33,194 --> 00:23:34,849
Kinda like old times, huh?
378
00:23:34,997 --> 00:23:36,642
The talking or the fighting?
379
00:23:37,001 --> 00:23:39,105
I was thinking both, actually.
380
00:23:39,967 --> 00:23:41,208
Bye.
381
00:23:52,473 --> 00:23:54,557
I've got some work to do still.
382
00:23:54,597 --> 00:23:56,650
It's ten o'clock.
383
00:23:58,405 --> 00:24:00,409
I've got to check out
that bar that Ian worked at.
384
00:24:00,444 --> 00:24:03,576
Vicki, I already checked out that bar.
It is a dead end, all right?
385
00:24:03,977 --> 00:24:06,180
Well, maybe it needs
a better investigator.
386
00:24:08,146 --> 00:24:10,013
Just like old times!
387
00:24:23,424 --> 00:24:25,597
The city's finally world class, eh?
388
00:24:26,264 --> 00:24:28,260
- What?
- The vampire.
389
00:24:28,344 --> 00:24:31,504
I mean you always imagine them in like,
New Orleans or London.
390
00:24:31,624 --> 00:24:32,665
Now we've got our own.
391
00:24:32,746 --> 00:24:34,585
Who knows?
They might have always been here.
392
00:24:34,625 --> 00:24:36,145
Oh, people would have known.
393
00:24:36,346 --> 00:24:38,665
I mean, hideous blood-sucking
freaks running around...
394
00:24:38,700 --> 00:24:40,211
kind of make an impression.
395
00:24:40,266 --> 00:24:41,573
They might at that.
396
00:24:41,946 --> 00:24:44,818
I knew that guy, Ian,
the one who was killed.
397
00:24:45,466 --> 00:24:46,666
He lived across the street.
398
00:24:46,826 --> 00:24:48,747
- Really?
- He worked at the Nervosa Club
399
00:24:48,782 --> 00:24:50,039
Nice guy.
400
00:24:50,174 --> 00:24:52,641
He used to let people in the
service biz in for free.
401
00:24:53,107 --> 00:24:55,707
- I'll have to check it out sometime.
- You need someone to go with,
402
00:24:56,308 --> 00:24:57,872
I get off at ten.
403
00:24:58,828 --> 00:25:01,280
I'm glad I kind of made an impression.
404
00:26:06,396 --> 00:26:08,716
- You're new here.
- Not new to that line.
405
00:26:10,276 --> 00:26:12,597
What are you doing here?
406
00:26:17,078 --> 00:26:20,224
You wanna take that hand off my arm
before I snap it off at the wrist.
407
00:26:34,760 --> 00:26:36,679
I need to know about Ian Reddick.
408
00:26:36,914 --> 00:26:38,600
What do you think people
have been talking about?
409
00:26:38,635 --> 00:26:40,600
Last night was a perfectly normal night.
410
00:26:40,920 --> 00:26:43,240
You don't wind up being killed
on a perfectly normal night.
411
00:26:43,280 --> 00:26:44,797
Trust me on that one.
412
00:26:45,120 --> 00:26:46,646
He had a problem with a couple guys,
413
00:26:46,836 --> 00:26:48,484
- had to cut them off.
- What guys?
414
00:26:49,562 --> 00:26:51,252
They're in here every night.
415
00:26:52,881 --> 00:26:54,092
Thanks.
416
00:27:00,602 --> 00:27:03,199
- Good evening, gentlemen.
- We're busy.
417
00:27:06,723 --> 00:27:08,283
I'd like to ask you a few questions.
418
00:27:09,723 --> 00:27:11,656
Why didn't you say so.
419
00:27:11,683 --> 00:27:13,557
Love meetin' new people.
420
00:27:15,083 --> 00:27:17,054
Step into our office.
421
00:27:35,405 --> 00:27:37,570
Hey, can I talk to you a minute?
422
00:27:39,805 --> 00:27:41,693
Excuse me!
423
00:27:48,446 --> 00:27:50,611
So this is better.
So what do you want to know?
424
00:27:50,646 --> 00:27:53,406
They say the waiter who was killed the
other night had a problem with you guys.
425
00:27:53,646 --> 00:27:55,595
That's a more expensive question.
426
00:27:59,006 --> 00:28:01,447
He said we were bothering the girls,
he got us kicked out.
427
00:28:01,687 --> 00:28:03,287
That might make
some people angry at him.
428
00:28:03,322 --> 00:28:05,691
- Yeah, try pissed.
- But you didn't kill him.
429
00:28:06,087 --> 00:28:07,381
You're unpleasant,
430
00:28:07,416 --> 00:28:09,926
but you're not involved
in the kind of evil that killed him.
431
00:28:11,447 --> 00:28:13,476
How do you know
what the hell we are?
432
00:28:13,887 --> 00:28:15,527
We're done here.
433
00:28:17,088 --> 00:28:20,108
You know we've done
a lot of talking for you, pretty boy.
434
00:28:20,928 --> 00:28:23,968
- I think we deserve a bonus.
- I'll give you something you don't deserve,
435
00:28:24,088 --> 00:28:25,660
and that's a warning.
436
00:28:30,328 --> 00:28:32,929
Ian worked a normal shift,
picked up his check and headed home.
437
00:28:33,609 --> 00:28:35,377
Is that the best you can give me?
438
00:28:36,329 --> 00:28:38,509
There were some guys
here he had a problem with.
439
00:28:40,169 --> 00:28:42,489
Hey, are those freaks who
Ian threw out, around tonight?
440
00:28:42,889 --> 00:28:45,690
- They went outside with that guy.
- What guy?
441
00:28:46,810 --> 00:28:48,545
Pale, black suit.
442
00:28:49,090 --> 00:28:50,888
That sure narrows it down.
443
00:28:51,050 --> 00:28:53,031
Pretty boy. Long brown hair.
444
00:28:54,770 --> 00:28:56,351
Where's outside?
445
00:29:05,971 --> 00:29:07,440
Stop.
446
00:29:08,731 --> 00:29:11,782
- You don't want to go out there, beautiful.
- Yeah, actually I'm pretty sure I do.
447
00:29:11,971 --> 00:29:14,381
Aw... maybe we should dance instead.
448
00:29:18,852 --> 00:29:21,117
You picked the wrong dance-partner.
449
00:29:24,292 --> 00:29:25,977
You will not remember
what happened tonight,
450
00:29:26,012 --> 00:29:29,006
but you will remember there are bigger
predators than you out there.
451
00:29:29,052 --> 00:29:30,854
You will not do this again.
452
00:29:35,133 --> 00:29:36,093
Who did this to you?
453
00:29:36,973 --> 00:29:38,847
I don't know.
454
00:30:02,615 --> 00:30:03,855
You all right, Mr. Fitzroy?
455
00:30:03,935 --> 00:30:05,700
Cooking accident.
Making dinner at a friend's.
456
00:30:05,735 --> 00:30:08,255
It looks bad. You want me
to call somebody to take a look at it?
457
00:30:08,655 --> 00:30:10,995
I'm sorry. I'm fine. Thank you.
458
00:30:17,976 --> 00:30:21,279
Look, if it was up to me, I wouldn't
have said nothing to nobody.
459
00:30:21,376 --> 00:30:24,576
But my wife, she said it might be
important to stopping this guy.
460
00:30:24,976 --> 00:30:26,842
Yeah, well, anything helps, right?
461
00:30:26,896 --> 00:30:28,021
So you say you saw somebody?
462
00:30:28,056 --> 00:30:30,217
Man, I'm not sure what I saw.
I was working the block
463
00:30:30,252 --> 00:30:32,937
next to the park and I seen
something drop out of the sky.
464
00:30:33,117 --> 00:30:34,042
What something?
465
00:30:34,077 --> 00:30:35,857
Okay, this is where
it starts to get messed up.
466
00:30:35,897 --> 00:30:38,377
It started out as birds
or bats and then...
467
00:30:38,412 --> 00:30:40,577
when it gets close to the ground
it kinda came together.
468
00:30:40,617 --> 00:30:42,857
They sort of took a shape
as they dropped over the treetop.
469
00:30:42,892 --> 00:30:45,018
- Yeah? What kind of shape?
- I don't know, like a guy.
470
00:30:45,053 --> 00:30:45,978
Like a guy.
471
00:30:46,178 --> 00:30:48,784
He was all flappy.
Like he was wearing a long coat...
472
00:30:48,818 --> 00:30:50,596
made a noise in the wind.
473
00:30:50,618 --> 00:30:52,618
You see, this is why
I didn't want to say nothing.
474
00:30:52,658 --> 00:30:53,658
So what happened next?
475
00:30:53,818 --> 00:30:56,938
It was just after that I heard
the screams, then the cops show up.
476
00:30:57,978 --> 00:30:59,763
All right, well, thank you.
477
00:30:59,898 --> 00:31:01,819
Thank you for your time.
You've been a great help.
478
00:31:05,619 --> 00:31:08,399
If this thing is a vampire,
you need holy water.
479
00:31:08,699 --> 00:31:10,939
- Holy water?
- Yeah, that's what the wife says.
480
00:31:13,139 --> 00:31:15,171
That's what the wife says,
don't you know that?
481
00:31:29,581 --> 00:31:31,226
- I'm Norman.
- Good for you.
482
00:31:31,261 --> 00:31:33,021
Hey, this is, uh... my new ride.
483
00:31:33,581 --> 00:31:35,941
Pretty cool, huh?
You want to go for a cruise?
484
00:31:36,101 --> 00:31:37,664
Why would I want to do that?
485
00:31:38,461 --> 00:31:40,340
Oh, because I did it, right?
486
00:31:40,341 --> 00:31:42,178
I got the car.
487
00:31:42,501 --> 00:31:44,901
I got the fancy clothes.
488
00:31:45,582 --> 00:31:46,926
Really.
489
00:31:47,142 --> 00:32:08,688
Are you going to let me pass
or do I have to scream for help?
490
00:32:22,664 --> 00:32:25,603
Where did you go?
491
00:32:25,624 --> 00:32:28,825
Wild guess, but I don't think
they go anywhere.
492
00:32:28,865 --> 00:32:30,670
You'd be surprised.
493
00:32:31,545 --> 00:32:33,309
Now, where were we?
494
00:32:33,345 --> 00:32:35,765
Blood, we were talking about blood.
495
00:32:35,945 --> 00:32:38,265
Yes, yes, blood.
496
00:32:38,305 --> 00:32:41,525
Well, it was blood.
And it was Ian Reddick's blood.
497
00:32:41,745 --> 00:32:44,946
How it got there I can't say.
There really is no reasonable explanation.
498
00:32:46,306 --> 00:32:48,311
You're going to think
I'm crazy for mentioning this,
499
00:32:48,346 --> 00:32:52,179
but the woman that hired me believes
it was a vampire that killed him.
500
00:32:52,586 --> 00:32:55,024
Well, that would explain
certain other findings.
501
00:32:55,146 --> 00:32:58,027
Well, there was a substance on Ian's
throat and that of the other victims...
502
00:32:58,062 --> 00:32:59,767
which was something like saliva.
503
00:32:59,802 --> 00:33:00,747
Like saliva?
504
00:33:00,867 --> 00:33:02,512
I'd be more precise if I could,
505
00:33:02,547 --> 00:33:04,907
but it doesn't match
any animal or human species.
506
00:33:04,942 --> 00:33:06,568
And there's something else.
507
00:33:07,147 --> 00:33:09,427
I found this under the nails
of the woman that was killed
508
00:33:09,462 --> 00:33:11,329
in the parking garage last night.
509
00:33:11,387 --> 00:33:15,108
It's very similar in structure
to a bat's wing but...
510
00:33:15,143 --> 00:33:17,628
But it doesn't match
any human or animal species.
511
00:33:18,388 --> 00:33:19,569
Exactly.
512
00:33:19,604 --> 00:33:21,279
Intriguing, isn't it?
513
00:33:27,188 --> 00:33:29,389
So... so what are we talking
about then?
514
00:33:29,709 --> 00:33:33,189
We've got Count Dracula
out there on a bender?
515
00:33:33,909 --> 00:33:35,666
We must keep an open mind.
516
00:33:35,829 --> 00:33:38,589
There are more things in heaven
and earth than are dreamt of in the...
517
00:33:38,669 --> 00:33:40,557
police officers' training manual.
518
00:33:41,869 --> 00:33:43,856
I'm starting to believe that.
519
00:33:46,390 --> 00:33:47,652
Now,
520
00:33:47,710 --> 00:33:49,415
Mary Baum.
521
00:33:49,450 --> 00:33:51,926
Where would Mary Baum be hiding?
522
00:33:54,110 --> 00:33:56,081
I've seen the way
you looked at her, man.
523
00:33:56,550 --> 00:33:59,116
You were gone.
No, no, you were way past gone.
524
00:33:59,151 --> 00:34:01,351
Now we were talking about the case.
How the hell do you get that?
525
00:34:01,386 --> 00:34:02,731
Look man, I got eyes.
526
00:34:02,766 --> 00:34:06,162
Let me think. Last time you got out
with all your parts intact.
527
00:34:06,271 --> 00:34:07,877
Next time you might not
be so lucky.
528
00:34:08,391 --> 00:34:11,391
Who are you to talk, Dave?
Your third marriage is on its last legs.
529
00:34:12,432 --> 00:34:14,602
My girlfriend's not too happy either.
530
00:34:15,032 --> 00:34:18,512
You know, I think this kinda qualifies me
as having a certain amount of...
531
00:34:18,832 --> 00:34:20,900
experience, dealing
with difficult women.
532
00:34:21,192 --> 00:34:23,187
Gee, I would think it might not be them.
533
00:34:24,152 --> 00:34:26,692
You see what I'm talking about
dealing with difficult women?
534
00:34:26,727 --> 00:34:29,433
So Vicki has a strong
personality. So does Mike.
535
00:34:30,153 --> 00:34:31,655
Maybe they're made for each other.
536
00:34:31,708 --> 00:34:34,337
Yeah, like, um...
gasoline and a match.
537
00:34:34,473 --> 00:34:36,969
My bet is? He gets whupped.
538
00:34:37,393 --> 00:34:40,633
I'm so thrilled to have been a part
of this conversation. Honestly.
539
00:34:41,273 --> 00:34:42,784
Don't listen to him, Mike.
540
00:34:42,954 --> 00:34:44,393
She got away once.
541
00:34:44,428 --> 00:34:47,114
If there's even a chance
it could work, you have to take it.
542
00:34:47,149 --> 00:34:50,154
Well, I do appreciate that.
Thank you for your concern.
543
00:34:50,594 --> 00:34:52,649
Anybody do any work around here?
544
00:34:52,994 --> 00:34:54,714
I'm going to go talk to...
545
00:34:54,834 --> 00:34:56,427
I'll talk to you later.
546
00:34:58,395 --> 00:35:00,572
Man, somebody get that girl a doughnut.
547
00:35:00,675 --> 00:35:02,753
You are here for a reason, right?
548
00:35:02,755 --> 00:35:05,327
Just checked in with the M.E.
Did you read that report?
549
00:35:05,395 --> 00:35:07,305
That report is for me only.
550
00:35:07,340 --> 00:35:08,398
What do you think of it, though?
551
00:35:08,433 --> 00:35:11,641
I mean, the batwing that's not
from a bat. The saliva...
552
00:35:11,676 --> 00:35:14,316
- ...that's not human or animal.
- It's so obviously a vampire, right?
553
00:35:14,356 --> 00:35:16,156
Look, I'm just trying
to make sense of this.
554
00:35:16,191 --> 00:35:17,921
Vicki, I'm not going
to start hunting vampires.
555
00:35:17,956 --> 00:35:19,596
I don't need you running
around scaring people, OK?
556
00:35:19,631 --> 00:35:21,916
The papers are already having
a field day with this thing.
557
00:35:22,396 --> 00:35:24,236
I am a concerned citizen, all right?
558
00:35:24,276 --> 00:35:25,636
I'm trying to help
with an investigation.
559
00:35:25,671 --> 00:35:27,358
If you don't want my help...
560
00:35:28,557 --> 00:35:30,096
Look, I'm cool with that.
561
00:35:30,957 --> 00:35:32,281
Vicki...
562
00:35:34,757 --> 00:35:36,642
Great. Great.
563
00:36:06,439 --> 00:36:09,439
Finish the ritual, Nightwalker.
The power will be yours.
564
00:36:09,679 --> 00:36:11,652
Saw something on the monitor?
565
00:36:11,920 --> 00:36:14,181
Probably somebody's
dog got loose.
566
00:36:17,120 --> 00:36:19,358
There. You see?
567
00:36:19,800 --> 00:36:21,238
Nothing.
568
00:36:26,001 --> 00:36:28,361
- Vicki Nelson.
- Ms. Nelson, it's Coreen.
569
00:36:28,441 --> 00:36:29,511
Hi, Coreen
570
00:36:29,546 --> 00:36:31,521
Have you found out anything
about Ian's killer yet?
571
00:36:31,601 --> 00:36:33,741
You know, I told you
this would take a little time.
572
00:36:34,401 --> 00:36:35,646
We might not have time.
573
00:36:35,681 --> 00:36:38,801
How many people is this undead creep
gonna kill before somebody stops it?
574
00:36:42,722 --> 00:36:44,061
Coreen...
575
00:36:44,202 --> 00:36:46,282
Okay, say this is something
supernatural.
576
00:36:46,317 --> 00:36:48,362
You're all over
this occult stuff, right?
577
00:36:48,602 --> 00:36:50,002
Like ectoplasm on a poltergeist.
578
00:36:50,242 --> 00:36:52,182
What's the significance of a pentagram?
579
00:36:52,442 --> 00:36:53,724
It's a power symbol.
580
00:36:53,759 --> 00:36:55,002
They're used to focus power in rituals.
581
00:36:55,037 --> 00:36:56,723
Like, to call spirits,
that kind of thing.
582
00:36:56,883 --> 00:36:59,128
- Why? What did you find?
- It may be nothing.
583
00:36:59,163 --> 00:37:01,083
If I find anything
I'll get back to you, though.
584
00:37:01,118 --> 00:37:02,805
You know something.
Tell me.
585
00:37:02,883 --> 00:37:05,716
Look, if I find anything
I will call you back, okay? Bye.
586
00:37:15,444 --> 00:37:17,164
This is Celluci.
Leave a message.
587
00:37:17,204 --> 00:37:19,764
Hey, Mike, it's Vicki.
This is going to sound crazy, but
588
00:37:19,804 --> 00:37:22,084
I plotted the locations
of the three murders
589
00:37:22,524 --> 00:37:24,884
and they make up the first three
points of a pentagram.
590
00:37:25,605 --> 00:37:27,450
I think I know where the
fourth is going to be...
591
00:37:27,485 --> 00:37:30,005
and I think it's going to be tonight.
Call me back, please.
592
00:37:37,085 --> 00:37:39,105
You thought I wanted you?
593
00:37:40,246 --> 00:37:41,726
Stupid.
594
00:37:42,046 --> 00:37:43,956
It's her I'm doing this for.
595
00:38:42,250 --> 00:38:44,130
You seemed disturbed.
596
00:38:44,410 --> 00:38:46,970
- What do you want?
- Tell me what I want.
597
00:38:48,690 --> 00:38:50,327
The girl who ate this?
598
00:38:50,850 --> 00:38:52,356
She's yours.
599
00:38:52,370 --> 00:38:55,451
All right? I offer her to you.
But there's another girl.
600
00:38:55,491 --> 00:38:56,856
Her name is Coreen.
601
00:38:56,891 --> 00:38:59,451
She works at the University Pub. I...
602
00:38:59,971 --> 00:39:01,931
want her... to love me.
603
00:39:02,011 --> 00:39:03,284
Can you do that?
604
00:39:03,319 --> 00:39:05,397
Stealing trinkets is one thing.
605
00:39:05,611 --> 00:39:07,326
But to steal a heart...
606
00:39:08,331 --> 00:39:10,173
that's a tall order.
607
00:39:10,932 --> 00:39:12,703
You have to understand, see?
608
00:39:12,772 --> 00:39:15,775
I... don't have the power of love.
609
00:39:16,052 --> 00:39:18,372
For that you need someone
610
00:39:18,692 --> 00:39:20,814
much more powerful than I.
611
00:39:21,292 --> 00:39:23,747
Great. Yeah, fine.
How do we call him up?
612
00:39:23,782 --> 00:39:27,073
First, let me finish marking
the doorway in blood on the city.
613
00:39:27,173 --> 00:39:29,673
Then, one more sacrifice,
614
00:39:29,773 --> 00:39:31,288
here, in the centre,
615
00:39:31,453 --> 00:39:32,860
and he'll arrive
616
00:39:32,933 --> 00:39:36,258
and he'll be ready
and willing to serve you.
617
00:39:36,613 --> 00:39:38,488
I don't care
how much blood has to be spilled.
618
00:39:38,613 --> 00:39:40,408
I want her.
619
00:39:40,443 --> 00:39:43,254
I... I'm tired
of playing the nice guy, okay?
620
00:39:44,134 --> 00:39:45,249
Make it happen.
621
00:39:45,284 --> 00:39:47,555
- You'll find her in Parkdale.
- Yes, master.
622
00:40:09,496 --> 00:40:12,056
That's why I dropped physics
in the first place.
623
00:40:14,256 --> 00:40:15,957
...for shopping.
624
00:40:16,496 --> 00:40:18,196
You're right.
See you tomorrow.
625
00:40:18,231 --> 00:40:19,325
Bye.
626
00:40:33,457 --> 00:40:35,892
- I'll scream.
- I'd appreciate it if you would.
627
00:40:54,299 --> 00:40:55,859
You're not like them.
628
00:40:56,539 --> 00:40:58,382
My master knows you.
629
00:40:58,417 --> 00:41:00,121
He's coming for you!
630
00:41:13,860 --> 00:41:15,513
Stop right there!
631
00:41:15,820 --> 00:41:18,980
Make another move and you're going
to lose that fancy dental work.
632
00:41:30,221 --> 00:41:32,188
Hold it right there!
633
00:41:42,196 --> 00:41:45,292
Revised and synch subXpacio and TusSeries
48989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.