All language subtitles for Against the Law (2017).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,400 --> 00:00:11,000 [cell door slams] 2 00:00:17,520 --> 00:00:19,680 Any man who takes a criminal path... 3 00:00:26,400 --> 00:00:28,640 should be mindful of the consequences. 4 00:00:39,280 --> 00:00:41,000 My name is Peter Wildeblood. 5 00:00:42,400 --> 00:00:47,120 -[MPs shouting]-Order! Order! 6 00:00:47,200 --> 00:00:49,800 [MP] May I ask the Right Honourable Home Secretary 7 00:00:49,880 --> 00:00:55,160 the number of cases involving male perversion this year 8 00:00:55,240 --> 00:00:58,880 and how he intends to deal with this evil? 9 00:00:59,760 --> 00:01:02,120 [Peter] Much of my private life has been made public 10 00:01:02,200 --> 00:01:03,560 by the newspapers, 11 00:01:04,520 --> 00:01:06,160 so I have nothing left to hide. 12 00:01:08,160 --> 00:01:13,600 [MP] Roughly 5,500 offenses have been recorded... 13 00:01:13,680 --> 00:01:17,160 and over 600 offenders sent to prison. 14 00:01:17,240 --> 00:01:19,120 [MPs cheering] 15 00:01:21,440 --> 00:01:24,880 [Peter] I don't pity myself and I do not ask for pity. 16 00:01:26,480 --> 00:01:28,160 But I am speaking out. 17 00:01:30,520 --> 00:01:35,000 To give some hope and courage to other men like myself 18 00:01:35,080 --> 00:01:37,120 and to the rest of the world some... 19 00:01:40,720 --> 00:01:41,800 understanding. 20 00:01:46,360 --> 00:01:49,160 I am a homosexual. 21 00:01:53,400 --> 00:01:55,720 [rattling] 22 00:01:55,800 --> 00:01:57,760 [MP] So long as I hold office, 23 00:01:57,840 --> 00:02:00,960 I shall give no countenance to the view 24 00:02:01,040 --> 00:02:03,400 that they should not be prevented 25 00:02:03,480 --> 00:02:05,800 from being such a danger. 26 00:02:05,880 --> 00:02:07,760 [MPs shouting in agreement] 27 00:02:23,640 --> 00:02:25,520 [dog barking] 28 00:02:33,560 --> 00:02:35,440 [jazz song in distance] 29 00:02:43,600 --> 00:02:45,480 [talking and laughter] 30 00:02:46,360 --> 00:02:48,320 Whiskey, please. 31 00:02:48,400 --> 00:02:50,280 [piano plays faintly] 32 00:03:33,120 --> 00:03:35,000 [train whistle] 33 00:03:44,960 --> 00:03:46,840 [deep breath] 34 00:03:49,440 --> 00:03:52,880 I-I wonder... Could I buy you a drink? 35 00:03:52,960 --> 00:03:55,040 Doesn't work that way, darling. 36 00:03:56,280 --> 00:03:58,400 Not unless you're willing to play the part. 37 00:04:00,080 --> 00:04:01,200 No. 38 00:04:03,600 --> 00:04:05,600 So, you're not a queen, then? 39 00:04:06,240 --> 00:04:08,120 It's a pity. You're quite pretty, really. 40 00:04:10,520 --> 00:04:13,000 -Not a rough, either. -I'm a homosexual. 41 00:04:13,560 --> 00:04:16,040 -A what? -A homosexual. 42 00:04:16,120 --> 00:04:17,680 Homosexual? 43 00:04:18,560 --> 00:04:19,520 I see. 44 00:04:20,680 --> 00:04:22,880 I thought that was just something doctors called us. 45 00:04:24,400 --> 00:04:26,640 Do all the queens use this word now? 46 00:04:26,720 --> 00:04:29,720 -I... I don't know. -I'm not sure I like it. 47 00:04:29,800 --> 00:04:32,320 -[door opening] -Come along, Fanny, dear. 48 00:04:32,400 --> 00:04:34,360 See you later, dear heart. 49 00:04:34,440 --> 00:04:35,600 Coming, ducky. 50 00:04:37,800 --> 00:04:39,680 [door closing] 51 00:04:48,000 --> 00:04:49,880 [laughter] 52 00:04:52,920 --> 00:04:54,960 [Peter Price] At that particular time there was... 53 00:04:55,040 --> 00:04:58,920 You might call it a purge on people who were gay. 54 00:04:59,840 --> 00:05:02,360 We were considered sick. 55 00:05:02,440 --> 00:05:06,760 We were considered, you know, child molesters. 56 00:05:06,840 --> 00:05:09,640 The police went out of their way to catch you, 57 00:05:09,720 --> 00:05:13,520 and... and the Members of Parliament... 58 00:05:13,600 --> 00:05:16,840 "This filth... this is going to ruin the nation. 59 00:05:16,920 --> 00:05:18,400 We must stub it out." 60 00:05:18,480 --> 00:05:21,080 I can't remember the name of the Home Secretary then. 61 00:05:21,160 --> 00:05:22,400 He was one of the worst. 62 00:05:23,120 --> 00:05:26,080 David Maxwell Fyfe. Sir David Maxwell Fyfe. 63 00:05:26,680 --> 00:05:28,600 Later Viscount Kilmuir. 64 00:05:29,320 --> 00:05:30,160 [clears throat] 65 00:05:31,000 --> 00:05:34,600 Well, he embodied 66 00:05:34,680 --> 00:05:38,720 all the worst attitudes 67 00:05:38,800 --> 00:05:41,400 of the British establishment. 68 00:05:41,480 --> 00:05:45,000 You could be arrested for just looking at somebody. 69 00:05:45,840 --> 00:05:47,200 In the street, you know. 70 00:05:47,760 --> 00:05:50,280 Winking at them or smiling at them. 71 00:05:51,200 --> 00:05:52,280 And... 72 00:05:52,720 --> 00:05:54,240 I thought, "This is mad. 73 00:05:54,320 --> 00:05:55,960 This world has gone a bit potty." 74 00:05:56,040 --> 00:05:59,760 I have to say, it made it even more exciting, 75 00:05:59,840 --> 00:06:03,120 because, you know, it is exciting, 76 00:06:03,200 --> 00:06:06,960 avoiding the police, keeping a lookout. 77 00:06:07,040 --> 00:06:10,320 It's like being a member 78 00:06:10,400 --> 00:06:13,320 of an underground sect or something, 79 00:06:13,400 --> 00:06:16,120 and you get a great kick out of it. 80 00:06:16,200 --> 00:06:19,240 Wherever you went was liable to be raided, 81 00:06:22,360 --> 00:06:24,360 whether it was a pub 82 00:06:24,440 --> 00:06:26,880 or it was a private drinking club 83 00:06:26,960 --> 00:06:29,520 or it was a private party. 84 00:06:30,920 --> 00:06:33,080 And you would have your name and address 85 00:06:33,160 --> 00:06:34,800 printed in the paper. 86 00:06:37,280 --> 00:06:39,160 [dog barking and traffic roaring] 87 00:06:48,000 --> 00:06:50,640 [gasps] Oh, I'm sorry! 88 00:06:50,720 --> 00:06:53,960 [chuckles] It's... It's fine. 89 00:06:54,760 --> 00:06:56,320 [sighs] 90 00:07:00,280 --> 00:07:03,760 Erm... do you need directions? 91 00:07:04,440 --> 00:07:06,480 No. No, I'm erm... 92 00:07:06,560 --> 00:07:11,360 I'm just... I'm down off leave from Ely. [chuckles] 93 00:07:12,600 --> 00:07:15,200 And erm... it's going to rain again. 94 00:07:16,760 --> 00:07:18,120 Any minute. 95 00:07:36,880 --> 00:07:40,040 So, erm... if you want to stay, 96 00:07:40,120 --> 00:07:44,440 there's a sofa, which should be perfectly comfortable. 97 00:07:44,520 --> 00:07:46,920 Yeah. Yeah. 98 00:07:47,000 --> 00:07:48,840 Yeah, it should. Yeah. 99 00:07:49,520 --> 00:07:50,600 It's a bit small. 100 00:07:57,840 --> 00:07:59,160 And besides... 101 00:08:02,560 --> 00:08:07,880 you and I could erm... fuck maybe. 102 00:08:10,280 --> 00:08:11,840 Live a little. 103 00:09:37,680 --> 00:09:39,560 [chuckles] 104 00:09:42,200 --> 00:09:43,040 What? 105 00:09:44,400 --> 00:09:47,760 "You and I could fuck, maybe." [laughs] 106 00:09:49,240 --> 00:09:51,120 [laughs] What? 107 00:09:52,280 --> 00:09:53,800 The romance of it. 108 00:09:54,760 --> 00:09:56,320 Dead romantic. 109 00:09:57,200 --> 00:09:59,080 That's one of my best lines. 110 00:10:00,040 --> 00:10:01,920 [laughs] 111 00:10:12,040 --> 00:10:14,760 -Heading back to Ely? -In two days, yep. 112 00:10:17,080 --> 00:10:18,720 So, what do you do? 113 00:10:19,640 --> 00:10:23,600 -I'm a journalist. -Oh, right. Which paper? 114 00:10:23,680 --> 00:10:25,240 -The Mail. -Nice. 115 00:10:26,400 --> 00:10:30,560 Not really. It's... Well, it's quite dull, actually. 116 00:10:32,040 --> 00:10:33,800 Hmm. 117 00:10:44,600 --> 00:10:47,720 Well, it was nice meeting you. 118 00:10:48,320 --> 00:10:52,320 I'll erm... you know... keep in touch. 119 00:10:53,440 --> 00:10:54,280 I mean it. 120 00:10:56,000 --> 00:10:56,840 Do you want me to? 121 00:11:01,680 --> 00:11:04,440 -Well, yes. I'm... -All right, then. 122 00:11:13,000 --> 00:11:14,880 [car horn in distance] 123 00:11:29,480 --> 00:11:32,240 Being a gay was a very tricky business. 124 00:11:33,280 --> 00:11:36,440 It was frowned upon by society. 125 00:11:36,520 --> 00:11:40,840 It was punishable by imprisonment. 126 00:11:42,000 --> 00:11:45,840 It was illegal. It was everything you could mention. 127 00:11:45,920 --> 00:11:47,880 I mean, you couldn't even talk about it. 128 00:11:49,520 --> 00:11:53,360 I felt very uncomfortable about it. Certainly. 129 00:11:53,440 --> 00:11:57,680 If heterosexuals had been subject to the force of law 130 00:11:57,760 --> 00:11:59,560 for being heterosexual, 131 00:11:59,640 --> 00:12:02,240 if their relations had been frowned upon, 132 00:12:02,320 --> 00:12:04,440 it's most unlikely they would have settled 133 00:12:04,520 --> 00:12:06,520 into long-term marriages. 134 00:12:06,600 --> 00:12:09,960 They had public opinion and the law behind them. 135 00:12:10,040 --> 00:12:11,920 In the case of homosexuals, 136 00:12:12,000 --> 00:12:13,760 the law and public opinion 137 00:12:13,840 --> 00:12:16,160 were very distinctly against them, 138 00:12:16,240 --> 00:12:19,640 so I think the whole climate was opposed 139 00:12:19,720 --> 00:12:22,080 to the building of relationships. 140 00:12:22,160 --> 00:12:26,040 In fact, I think many gay people half believed, 141 00:12:26,120 --> 00:12:28,120 because they were told so often, 142 00:12:28,200 --> 00:12:30,960 that, if you were gay, you couldn't have a relationship. 143 00:12:33,560 --> 00:12:36,840 It was a no-no, so I had to be on my own. 144 00:12:38,440 --> 00:12:42,800 And so I've been used to it since childhood, 145 00:12:42,880 --> 00:12:44,080 being a loner. 146 00:12:45,000 --> 00:12:48,400 Never enjoyed it, I can tell you. It was awful. 147 00:12:49,200 --> 00:12:51,200 But that's... that's the way it is. 148 00:12:56,840 --> 00:12:58,720 [knock at door] 149 00:13:03,320 --> 00:13:06,400 Well, would you look at that! He meant what he said. 150 00:13:29,640 --> 00:13:32,600 -Fancy a kick-around? -You're joking! [chuckles] 151 00:13:33,240 --> 00:13:34,760 Oh, not physical, then? 152 00:13:37,400 --> 00:13:39,320 -Not even at school? -Football? 153 00:13:39,800 --> 00:13:43,240 I was useless. Always the last to get picked. 154 00:13:43,320 --> 00:13:45,120 I can imagine, actually. 155 00:13:45,800 --> 00:13:48,360 I used to just gather with all the other outcasts. 156 00:13:51,560 --> 00:13:53,360 Teachers despised us for it. 157 00:13:55,880 --> 00:13:59,400 One of them said, "Oh, yes, there they are. 158 00:14:00,840 --> 00:14:02,040 The sops. 159 00:14:04,160 --> 00:14:07,440 Sops of a feather flock together." 160 00:14:17,960 --> 00:14:19,080 Come on. 161 00:14:27,840 --> 00:14:29,720 [pan sizzling] 162 00:14:35,400 --> 00:14:38,040 -Is that you? -Oh, stop it! 163 00:14:43,880 --> 00:14:45,280 We have to be a lot more careful. 164 00:14:45,360 --> 00:14:49,120 I know. I know. I'm... unschooled. 165 00:14:49,200 --> 00:14:53,040 You're telling me. Am I the only poof you know? 166 00:14:53,760 --> 00:14:54,840 No. 167 00:14:54,920 --> 00:14:58,600 I know Edward, Lord Montagu, through my work. 168 00:15:01,200 --> 00:15:04,320 Smile all you like, Mr Inverted Snob. 169 00:15:04,400 --> 00:15:06,160 He is very nice. 170 00:15:12,720 --> 00:15:13,920 So, it's love, then? 171 00:15:15,280 --> 00:15:17,520 Never thought you'd come out of your shell far enough. 172 00:15:17,600 --> 00:15:19,160 Neither did I. [chuckles] 173 00:15:20,120 --> 00:15:21,400 What's his appeal? 174 00:15:24,720 --> 00:15:27,720 He's... confident. 175 00:15:29,880 --> 00:15:31,600 Physical. 176 00:15:31,680 --> 00:15:34,600 A bit dim. 177 00:15:37,960 --> 00:15:39,400 I suppose I always thought... 178 00:15:43,680 --> 00:15:44,560 Go on. 179 00:15:47,880 --> 00:15:49,520 I thought I'd meet a boy like him, and... 180 00:15:49,600 --> 00:15:53,040 he would make me brave... 181 00:15:54,280 --> 00:15:55,560 and in return... 182 00:15:57,800 --> 00:15:59,240 I would make him wise. 183 00:16:00,240 --> 00:16:01,920 -You're blushing. -[chuckles] 184 00:16:02,000 --> 00:16:06,720 All right, it's stupid. You know, it's comradeship. 185 00:16:07,840 --> 00:16:10,240 Plato wrote something along those lines. Do you know it? 186 00:16:11,400 --> 00:16:14,160 Two men, very different strengths, 187 00:16:14,240 --> 00:16:17,160 but when they come together... 188 00:16:19,680 --> 00:16:22,480 an army of such lovers could conquer the world. 189 00:16:26,280 --> 00:16:27,680 Bring him down to Beaulieu. 190 00:16:28,920 --> 00:16:30,120 When did you last have a holiday? 191 00:16:30,200 --> 00:16:33,520 Oh, God. Three, four years ago. 192 00:16:33,600 --> 00:16:34,800 Bring him down to Beaulieu. 193 00:16:36,960 --> 00:16:37,800 Hmm. 194 00:16:48,520 --> 00:16:50,280 [sighs] 195 00:16:51,240 --> 00:16:52,960 [Eddie] Just a small party? 196 00:16:54,840 --> 00:16:56,840 God, you are such a... 197 00:16:59,720 --> 00:17:00,760 Live a little. 198 00:17:01,960 --> 00:17:03,120 Yes? 199 00:17:08,320 --> 00:17:10,200 [faint jazz singing] 200 00:17:13,800 --> 00:17:15,680 [murmur of conversations] 201 00:17:20,480 --> 00:17:23,480 Well, I think this party is really rather... 202 00:17:23,560 --> 00:17:25,720 Boring? Boring as fuck? 203 00:17:25,800 --> 00:17:28,120 [chuckles] Yes. That's about the size of it. 204 00:17:30,000 --> 00:17:31,360 I thought the aristocracy knew 205 00:17:31,440 --> 00:17:32,880 how to let its hair down. 206 00:17:32,960 --> 00:17:34,840 Mm-mn. You thought wrong. 207 00:17:39,280 --> 00:17:41,160 [chuckles] 208 00:17:48,920 --> 00:17:51,920 ["The Hour of Parting" by Maxine Sullivan playing] 209 00:17:58,000 --> 00:18:00,320 What happened to "be careful"? 210 00:18:00,400 --> 00:18:03,280 No one about, you daft ape. 211 00:18:03,360 --> 00:18:06,200 ♪ Love ♪ 212 00:18:06,280 --> 00:18:09,720 ♪ We know that love cannot die ♪ 213 00:18:11,440 --> 00:18:15,240 ♪ But now we're saying goodbye ♪ 214 00:18:16,000 --> 00:18:17,040 Three weeks. 215 00:18:17,720 --> 00:18:18,920 I know. 216 00:18:21,120 --> 00:18:23,000 [closing door] 217 00:18:37,120 --> 00:18:40,360 You're blossoming, Mr Wildeblood. 218 00:18:40,440 --> 00:18:42,280 [song continues on radio] 219 00:18:42,360 --> 00:18:45,320 ♪ Love ♪ 220 00:18:45,400 --> 00:18:49,600 ♪ The hour of parting is near ♪ 221 00:18:50,440 --> 00:18:54,840 -♪ And in my heart I can hear ♪ -[train rattles past] 222 00:18:55,680 --> 00:19:01,640 ♪ The song we heard When I met you ♪ 223 00:19:02,960 --> 00:19:07,720 ♪ We two were saying love ♪ 224 00:19:08,560 --> 00:19:13,040 ♪ We know that love cannot die ♪ 225 00:19:13,960 --> 00:19:16,960 ♪ But now we're saying goodbye ♪ 226 00:19:17,040 --> 00:19:18,880 My dearest, darling Eddie... 227 00:19:19,280 --> 00:19:22,200 ♪ The parting hour is near ♪ 228 00:19:22,280 --> 00:19:23,680 I love you so much. 229 00:19:24,880 --> 00:19:27,560 ♪ The parting hour... ♪ 230 00:19:27,640 --> 00:19:28,480 There. 231 00:19:30,720 --> 00:19:32,000 I've said it. 232 00:19:32,080 --> 00:19:36,360 ♪ Is near ♪ 233 00:19:41,000 --> 00:19:42,720 In the '50s, 234 00:19:42,800 --> 00:19:47,080 homosexuals were in a kind of secret world of their own. 235 00:19:47,160 --> 00:19:50,200 It was... They were on... 236 00:19:50,280 --> 00:19:54,160 another, rather delightful planet, in a way. 237 00:19:55,280 --> 00:19:59,440 It was fabulous. I was doing whatever young people do. 238 00:19:59,520 --> 00:20:03,320 I wanted to dance. I wanted to have beautiful clothes. 239 00:20:03,400 --> 00:20:06,720 I wanted to have lots of sex. I wanted somebody to love me. 240 00:20:06,800 --> 00:20:08,440 It was a world in which... 241 00:20:09,320 --> 00:20:11,720 there was no class difference at all, 242 00:20:11,800 --> 00:20:13,680 and that, I think, was one of the things 243 00:20:13,760 --> 00:20:15,600 which made it very, very attractive. 244 00:20:16,680 --> 00:20:18,840 Members of the upper classes have always fancied 245 00:20:18,920 --> 00:20:20,440 members of the lower classes. 246 00:20:21,280 --> 00:20:22,640 I was never actually 247 00:20:22,720 --> 00:20:24,440 particularly attracted to posh boys, 248 00:20:24,520 --> 00:20:27,680 but I did sometimes meet them if they looked right, 249 00:20:27,760 --> 00:20:32,600 and so I did find myself in the situation 250 00:20:32,680 --> 00:20:38,880 of mixing with a much wider range 251 00:20:38,960 --> 00:20:40,560 of social classes, I think, 252 00:20:40,640 --> 00:20:42,880 than straight boys of my background would have done. 253 00:20:42,960 --> 00:20:46,040 There was this strong sense of community 254 00:20:46,800 --> 00:20:49,720 within the gay world. 255 00:20:50,400 --> 00:20:55,520 And that rendered us not impervious, 256 00:20:55,600 --> 00:21:00,600 but able to resist these awful... 257 00:21:00,680 --> 00:21:01,840 How should I say? 258 00:21:01,920 --> 00:21:05,880 This constant barrage of propaganda, 259 00:21:05,960 --> 00:21:10,720 of depiction of us as being evil. 260 00:21:12,000 --> 00:21:13,880 [thunder rumbles] 261 00:21:17,560 --> 00:21:20,480 [phone ringing] 262 00:21:20,560 --> 00:21:23,080 -Wildeblood.-Peter, it's Edward. 263 00:21:23,720 --> 00:21:26,200 -Oh, hello, Edward. -Are you alone? 264 00:21:28,640 --> 00:21:29,760 Yes. 265 00:21:31,320 --> 00:21:33,040 I'm at the police station. 266 00:21:33,960 --> 00:21:35,680 I called them about a camera 267 00:21:35,760 --> 00:21:37,200 that went missing at my place. 268 00:21:38,320 --> 00:21:42,240 I was, am, fairly sure it was one of the Boy Scouts 269 00:21:42,320 --> 00:21:44,960 we have showing the public round on open days. 270 00:21:46,000 --> 00:21:47,200 That's terrible. 271 00:21:51,200 --> 00:21:53,160 The... Boy Scout made certain... 272 00:21:54,880 --> 00:21:57,760 allegations against me. 273 00:21:58,360 --> 00:22:00,160 False, of course. 274 00:22:01,800 --> 00:22:03,640 I'm a public figure, Peter. 275 00:22:04,280 --> 00:22:06,200 They're trying to make an example of me. 276 00:22:09,280 --> 00:22:11,080 Well, I thought you should know. 277 00:22:12,720 --> 00:22:14,240 Yes, thank you, Edward. 278 00:22:17,240 --> 00:22:18,080 Good luck. 279 00:22:27,200 --> 00:22:28,880 [reporter] At Winchester Assize, 280 00:22:28,960 --> 00:22:30,960 the trial of Lord Montagu continues. 281 00:22:31,040 --> 00:22:35,080 He stands accused of indecently assaulting... 282 00:22:37,280 --> 00:22:39,440 He took the stand to claim his innocence 283 00:22:39,520 --> 00:22:41,960 and said he was the victim of a police witch hunt... 284 00:22:49,080 --> 00:22:51,400 [radio] ...news at five o'clock. 285 00:22:51,480 --> 00:22:54,560 Lord Montagu of Beaulieu was today acquitted 286 00:22:54,640 --> 00:22:57,240 of several counts of indecent assault. 287 00:22:58,200 --> 00:23:00,560 The jury's decision was unanimous 288 00:23:00,640 --> 00:23:03,520 and brings to an end an acrimonious trial 289 00:23:03,600 --> 00:23:05,360 in which Lord Montagu claimed 290 00:23:05,440 --> 00:23:07,800 to be the victim of a smear campaign... 291 00:23:13,560 --> 00:23:16,360 When the trial collapsed and the public realised 292 00:23:16,440 --> 00:23:19,200 that it was all manufactured evidence, 293 00:23:19,280 --> 00:23:23,200 the general public did find that... 294 00:23:24,280 --> 00:23:26,080 erm... distasteful. 295 00:23:26,160 --> 00:23:29,880 It made me feel angry, really. 296 00:23:30,600 --> 00:23:32,080 I'd look back on it and I thought, 297 00:23:32,160 --> 00:23:34,680 Yeah, I was quite angry about this rubbish. 298 00:23:34,760 --> 00:23:37,440 You know, I got quite worked up about it. 299 00:23:37,520 --> 00:23:39,880 I mean, all gay men 300 00:23:39,960 --> 00:23:42,320 throughout the country felt that. 301 00:23:42,400 --> 00:23:44,120 And not only gay men, 302 00:23:44,200 --> 00:23:47,640 but the general public, luckily, were feeling that. 303 00:23:50,240 --> 00:23:53,360 Why is Montagu being harassed like this? 304 00:23:54,200 --> 00:23:56,040 You know, what is the point? 305 00:23:56,120 --> 00:23:58,320 It seemed to me it did turn public opinion 306 00:23:58,400 --> 00:24:00,800 against all that was going on. 307 00:24:02,880 --> 00:24:04,440 But on the other hand, 308 00:24:04,520 --> 00:24:06,480 I think there was a kind of feeling 309 00:24:06,560 --> 00:24:08,040 among the police force 310 00:24:08,120 --> 00:24:11,880 that they would get him in the end. 311 00:24:12,920 --> 00:24:14,800 [click of cigarette lighter] 312 00:24:21,880 --> 00:24:22,720 Thank you. 313 00:24:28,080 --> 00:24:29,200 [door closing] 314 00:24:34,600 --> 00:24:36,280 Mm-hm. Ah. 315 00:24:37,400 --> 00:24:38,240 Hmm? 316 00:24:40,080 --> 00:24:42,280 These letters - who wrote them? 317 00:24:46,160 --> 00:24:47,680 You know who wrote them. 318 00:24:48,320 --> 00:24:50,200 I want to hear it from you. 319 00:24:52,040 --> 00:24:54,920 Give me the dirt on Montagu and his two pals. 320 00:24:57,240 --> 00:24:58,520 Look, you might lose your job, 321 00:24:58,600 --> 00:25:00,240 but I'll keep you out of prison. 322 00:25:04,360 --> 00:25:05,520 [knock at door] 323 00:25:08,520 --> 00:25:10,920 -Are you Peter Wildeblood? -Yes. 324 00:25:11,440 --> 00:25:13,920 I'm arresting you on charges of gross indecency 325 00:25:14,000 --> 00:25:16,400 and buggery with certain other male persons. 326 00:25:16,480 --> 00:25:17,640 Where do you sleep? 327 00:25:18,800 --> 00:25:20,800 -My bedroom's upstairs. -Anyone up there? 328 00:25:21,440 --> 00:25:22,280 No. 329 00:25:27,840 --> 00:25:29,040 Don't you have a warrant? 330 00:25:40,280 --> 00:25:41,240 Sit down. 331 00:25:50,560 --> 00:25:52,200 You were in Beaulieu this summer? 332 00:25:53,640 --> 00:25:54,520 Yes. 333 00:25:56,040 --> 00:25:57,800 Are these your parents? 334 00:25:59,200 --> 00:26:00,040 Yes. 335 00:26:01,640 --> 00:26:04,960 And this one... is Edward McNally? 336 00:26:13,040 --> 00:26:14,840 Is this your handwriting? 337 00:26:18,440 --> 00:26:19,480 [weakly] Yes. 338 00:26:24,840 --> 00:26:26,720 [water dripping] 339 00:26:34,040 --> 00:26:35,920 [sighs] 340 00:26:51,920 --> 00:26:53,800 [breathes raggedly] 341 00:26:59,200 --> 00:27:01,280 This could go very badly for you. 342 00:27:02,080 --> 00:27:03,800 Very badly indeed. 343 00:27:13,440 --> 00:27:15,080 What you should do is make a statement, 344 00:27:15,160 --> 00:27:16,680 and you just get bound over. 345 00:27:16,760 --> 00:27:18,520 Make a clean breast of things. 346 00:27:19,560 --> 00:27:21,880 Tell me about Montagu and his chum Pitt-Rivers 347 00:27:21,960 --> 00:27:23,320 and all of them, and then I'll... 348 00:27:23,400 --> 00:27:24,240 No. 349 00:27:25,760 --> 00:27:27,760 -No, I couldn't do that. -And why not? 350 00:27:28,680 --> 00:27:29,680 Because... 351 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Because... 352 00:27:40,840 --> 00:27:43,240 sops of a feather flock together. 353 00:27:45,960 --> 00:27:47,200 Hadn't you heard? 354 00:27:50,680 --> 00:27:52,560 [engine rumbling] 355 00:28:35,880 --> 00:28:37,760 [camera flashbulb clicks] 356 00:28:46,960 --> 00:28:51,040 The ones, for example, who had previous convictions... 357 00:28:51,840 --> 00:28:53,040 it would be a fair cop. 358 00:28:53,120 --> 00:28:55,440 "Very sorry." Plead guilty. 359 00:28:56,480 --> 00:28:59,360 Those who had never experienced 360 00:28:59,440 --> 00:29:02,600 the police intruding would be very upset 361 00:29:02,680 --> 00:29:05,600 and were the more likely ones who would plead not guilty 362 00:29:05,680 --> 00:29:08,840 and challenge every aspect of the observations. 363 00:29:10,720 --> 00:29:13,080 I still say it was an inherent weakness, 364 00:29:13,840 --> 00:29:15,440 and still is. 365 00:29:16,960 --> 00:29:20,040 They went into these practices... 366 00:29:20,920 --> 00:29:23,920 knowing that there's a great element of risk 367 00:29:24,000 --> 00:29:26,360 of being arrested, 368 00:29:26,440 --> 00:29:29,200 being exposed, if you'll pardon the expression. 369 00:29:29,280 --> 00:29:31,400 Three or four weeks after I met Lee, 370 00:29:31,480 --> 00:29:36,240 I realised without doubt that he was the one person 371 00:29:36,320 --> 00:29:39,160 I wanted to spend the rest of my life with. 372 00:29:39,240 --> 00:29:41,720 I wrote him a long letter, 373 00:29:41,800 --> 00:29:45,520 telling him of my feelings for him and my hopes for us. 374 00:29:45,600 --> 00:29:48,400 I thought he'd be so pleased about this letter, 375 00:29:48,480 --> 00:29:50,760 and I couldn't believe it - he was so angry. 376 00:29:50,840 --> 00:29:52,240 I said, "What's the matter?" 377 00:29:52,320 --> 00:29:56,240 He said, "Well, the letter you sent to me 378 00:29:56,320 --> 00:29:58,400 could have landed us both in prison." 379 00:29:59,880 --> 00:30:04,520 I was 14 years old, and I had a boyfriend. 380 00:30:04,600 --> 00:30:08,200 He had written me a letter, very stupidly, 381 00:30:09,120 --> 00:30:11,760 and I had dropped the letter, 382 00:30:11,840 --> 00:30:13,840 and my father said, "What's this?" 383 00:30:13,920 --> 00:30:17,640 Um... I can remember him now, God bless him, 384 00:30:17,720 --> 00:30:20,440 "I'm having no son of mine a queer. 385 00:30:20,520 --> 00:30:22,600 You're going to the doctor." 386 00:30:23,280 --> 00:30:26,840 So I was taken down to the doctor, who said, 387 00:30:26,920 --> 00:30:29,720 "You've got a disease," which was great... 388 00:30:30,640 --> 00:30:31,720 "You've got a disease." 389 00:30:33,080 --> 00:30:35,760 I never accepted that I had an illness. 390 00:30:37,440 --> 00:30:41,280 I accepted that I preferred to go to bed with a man 391 00:30:41,360 --> 00:30:42,360 rather than a woman. 392 00:30:43,400 --> 00:30:45,520 I didn't see that as an illness. 393 00:30:45,600 --> 00:30:48,000 But I did see it as something which you kept to yourself, 394 00:30:49,400 --> 00:30:53,120 because of the implications, because of the consequences, 395 00:30:53,200 --> 00:30:54,040 if you didn't. 396 00:30:59,680 --> 00:31:02,880 You are each charged with gross indecency, 397 00:31:03,440 --> 00:31:08,320 buggery, attempted buggery, aiding and abetting buggery, 398 00:31:08,400 --> 00:31:12,800 procuring male persons for acts of gross indecency 399 00:31:12,880 --> 00:31:15,480 and conspiracy to incite male persons 400 00:31:15,560 --> 00:31:17,840 to commit gross indecency. 401 00:31:18,920 --> 00:31:20,840 To each of these charges, how do you, 402 00:31:20,920 --> 00:31:23,160 Edward Montagu, plead? 403 00:31:23,720 --> 00:31:24,560 Not guilty. 404 00:31:25,800 --> 00:31:26,800 To each of these charges, 405 00:31:26,880 --> 00:31:29,320 how do you, Michael Pitt-Rivers, plead? 406 00:31:29,400 --> 00:31:30,560 Not guilty. 407 00:31:31,440 --> 00:31:32,960 And to each of these charges, 408 00:31:33,040 --> 00:31:35,880 how do you, Peter Wildeblood, plead? 409 00:31:36,440 --> 00:31:37,280 Not guilty. 410 00:31:42,520 --> 00:31:44,840 [keys jangling, door opens] 411 00:31:55,880 --> 00:31:56,760 All right? 412 00:31:57,800 --> 00:31:59,680 I've been better. 413 00:32:00,840 --> 00:32:05,560 Right. The form is basically we deny everything. 414 00:32:06,320 --> 00:32:08,800 None of us are queer, we've never dabbled, 415 00:32:08,880 --> 00:32:10,320 never even been tempted. 416 00:32:11,400 --> 00:32:12,440 Right? 417 00:32:12,520 --> 00:32:14,400 It's very hard to prove. 418 00:32:15,280 --> 00:32:18,320 The word "love" on a page means nothing. 419 00:32:22,200 --> 00:32:24,560 I thought we'd be all right. 420 00:32:25,800 --> 00:32:27,040 We were discreet. 421 00:32:29,120 --> 00:32:32,360 -Why are they doing this? -Just stay calm, Peter. 422 00:32:42,640 --> 00:32:45,920 The case for the prosecution begins with Wildeblood. 423 00:32:46,960 --> 00:32:49,280 In March 1952, Wildeblood met 424 00:32:49,360 --> 00:32:51,760 an RAF Corporal in Piccadilly. 425 00:32:51,840 --> 00:32:54,520 His name is McNally and he'll be called as a witness. 426 00:32:55,360 --> 00:32:57,080 McNally is a pervert. 427 00:32:57,640 --> 00:32:59,720 Wildeblood took him back to his flat 428 00:32:59,800 --> 00:33:02,040 and there committed an offence, namely buggery, 429 00:33:02,120 --> 00:33:03,320 with this McNally. 430 00:33:04,280 --> 00:33:06,360 McNally had a friend called John Reynolds, 431 00:33:06,440 --> 00:33:07,960 also a queer. 432 00:33:08,800 --> 00:33:10,720 You've probably never heard of that term. 433 00:33:12,640 --> 00:33:15,200 Wildeblood was a friend of Lord Montagu. 434 00:33:16,680 --> 00:33:19,320 Mention was made to Lord Montagu of John Reynolds. 435 00:33:19,400 --> 00:33:20,960 Introductions were arranged. 436 00:33:21,040 --> 00:33:24,240 Offences against Reynolds were committed by Montagu 437 00:33:24,320 --> 00:33:26,440 at Wildeblood's flat in London. 438 00:33:27,160 --> 00:33:28,720 And on a trip to Beaulieu, 439 00:33:28,800 --> 00:33:33,520 joined by Michael Pitt- Rivers, an orgy took place. 440 00:33:35,440 --> 00:33:36,760 McNally and Reynolds are men 441 00:33:36,840 --> 00:33:39,560 of the lowest possible moral character. 442 00:33:41,720 --> 00:33:44,440 Taken under the seductive influence 443 00:33:44,520 --> 00:33:47,080 of the lavish hospitality of these three men 444 00:33:47,160 --> 00:33:49,880 so infinitely their social superiors, 445 00:33:51,000 --> 00:33:53,760 they were willing parties to unnatural acts. 446 00:33:53,840 --> 00:33:55,320 It would be dangerous to convict 447 00:33:55,400 --> 00:33:56,680 any of the defendants 448 00:33:56,760 --> 00:33:59,520 purely on the evidence of men such as McNally and Reynolds. 449 00:33:59,600 --> 00:34:03,680 We hope to satisfy you by letters and other documents, 450 00:34:04,280 --> 00:34:06,880 that there is copious confirmation 451 00:34:06,960 --> 00:34:08,960 that the story these man, Reynolds and McNally, 452 00:34:09,040 --> 00:34:10,640 are telling is true. 453 00:34:21,680 --> 00:34:24,760 On that date in December when you attended his property, 454 00:34:24,840 --> 00:34:26,520 did you see Wildeblood? 455 00:34:26,600 --> 00:34:27,960 He came to the door. 456 00:34:28,040 --> 00:34:30,400 -Where did you go with him? -To the living room. 457 00:34:30,880 --> 00:34:33,560 Did you suggest to him that he write a statement? 458 00:34:33,640 --> 00:34:34,520 No, sir. 459 00:34:34,600 --> 00:34:35,840 Did you promise him 460 00:34:35,920 --> 00:34:38,760 that if he wrote a statement he'd just be bound over? 461 00:34:38,840 --> 00:34:39,800 I did not. 462 00:34:40,480 --> 00:34:42,680 And the letters you showed him, he recognised these 463 00:34:42,760 --> 00:34:45,880 as letters written by himself and McNally? 464 00:34:46,560 --> 00:34:47,400 Indeed he did, sir. 465 00:34:51,120 --> 00:34:53,200 I didn't think this could happen in Britain. 466 00:34:54,320 --> 00:34:55,760 I didn't think the police... 467 00:34:55,840 --> 00:34:57,040 Well, now you know. 468 00:34:58,520 --> 00:35:00,640 The rotten apples aren't the odd ones out, Peter. 469 00:35:05,920 --> 00:35:09,600 They're bastards. Jesus. 470 00:35:09,680 --> 00:35:11,120 Try to stay calm. 471 00:35:20,280 --> 00:35:21,800 You're next, McNally. 472 00:35:25,720 --> 00:35:27,720 Call Edward McNally. 473 00:35:34,080 --> 00:35:35,960 Over there. 474 00:35:54,080 --> 00:35:57,720 -You are Edward McNally? -Yes. 475 00:35:57,800 --> 00:35:59,840 Do you know the accused, Peter Wildeblood? 476 00:36:00,360 --> 00:36:01,320 Yes. 477 00:36:01,400 --> 00:36:02,840 Look at the accused and confirm 478 00:36:02,920 --> 00:36:04,240 he is the man known to you. 479 00:36:06,360 --> 00:36:07,640 [softly] Yes. 480 00:36:07,720 --> 00:36:09,320 When you spent the night at his flat, 481 00:36:09,400 --> 00:36:10,240 where did you sleep? 482 00:36:11,840 --> 00:36:13,600 In the bedroom with Wildeblood. 483 00:36:13,920 --> 00:36:15,680 Did anything occur between you? 484 00:36:17,920 --> 00:36:19,600 We committed buggery with each other. 485 00:36:21,840 --> 00:36:25,680 Did you write this letter to him - Exhibit 44? 486 00:36:29,600 --> 00:36:30,440 Yes. 487 00:36:31,760 --> 00:36:33,200 [reads letter] "Dearest Peter, 488 00:36:33,280 --> 00:36:35,360 I've really got it bad, sweetheart. 489 00:36:35,880 --> 00:36:38,360 In fact I haven't felt so happy for a long time. 490 00:36:39,000 --> 00:36:40,880 Just to let you know, I haven't forgotten you, 491 00:36:40,960 --> 00:36:42,760 and I never will." 492 00:36:43,440 --> 00:36:44,960 Did you mean those words? 493 00:36:46,600 --> 00:36:47,800 I thought I did, sir. 494 00:36:48,280 --> 00:36:50,840 Were you what you would describe as 495 00:36:50,920 --> 00:36:52,760 "in love" with Peter Wildeblood? 496 00:36:55,400 --> 00:36:56,240 Yes, sir. 497 00:36:56,760 --> 00:36:59,760 Did you receive this letter from him - Exhibit 45? 498 00:37:03,880 --> 00:37:04,880 Yes. 499 00:37:06,520 --> 00:37:08,360 [reads letter] "You are so much a part of my life 500 00:37:08,440 --> 00:37:10,400 that I do not think I could ever do without you. 501 00:37:11,400 --> 00:37:13,200 I love you as much now as I did 502 00:37:13,280 --> 00:37:15,280 when we spent our lovely holiday together, 503 00:37:15,360 --> 00:37:18,920 the happiest time I have ever known." 504 00:37:24,400 --> 00:37:26,040 Did you believe those words? 505 00:37:26,880 --> 00:37:28,200 I suppose so, sir. 506 00:37:28,280 --> 00:37:30,480 Did you believe Peter Wildeblood 507 00:37:30,560 --> 00:37:32,400 to be in love with you? 508 00:37:34,920 --> 00:37:35,760 Yes, sir. 509 00:37:50,360 --> 00:37:52,000 Why did he do this to me? 510 00:37:54,560 --> 00:37:55,800 Why did Eddie do this? 511 00:37:56,360 --> 00:37:58,640 You know why he did it. 512 00:38:00,600 --> 00:38:02,720 To save his own skin. 513 00:38:06,440 --> 00:38:07,360 Forget him. 514 00:38:15,920 --> 00:38:16,760 [sobs] 515 00:38:26,120 --> 00:38:27,880 [Keith Biddlecome]I joined the Navy 516 00:38:27,960 --> 00:38:30,360 ten days before my 17th birthday. 517 00:38:32,080 --> 00:38:35,080 It was on HMS Reggio that I was... 518 00:38:38,720 --> 00:38:43,160 to put it crudely, caught in the act. 519 00:38:44,120 --> 00:38:46,800 I was court-martialed, 520 00:38:46,880 --> 00:38:50,000 charged with buggery and gross indecency. 521 00:38:50,880 --> 00:38:56,200 Then I was asked to give the names of the people 522 00:38:56,280 --> 00:38:59,560 with whom I had slept or had anything to do with, 523 00:39:00,280 --> 00:39:02,320 and was told, 524 00:39:02,400 --> 00:39:07,520 "If you tell us their names, you're looking at 12 months. 525 00:39:08,040 --> 00:39:09,760 If you don't tell us their names, 526 00:39:09,840 --> 00:39:11,720 you're looking at five years." 527 00:39:14,680 --> 00:39:17,800 I gave them the name of an army officer 528 00:39:17,880 --> 00:39:21,120 with whom I had spent a night ashore. 529 00:39:25,240 --> 00:39:26,400 They found him, 530 00:39:27,440 --> 00:39:32,240 and one day the warder, screw, came in and said, 531 00:39:32,320 --> 00:39:34,120 "The chap's blown his brains out." 532 00:39:36,680 --> 00:39:41,880 And that is something which I've had to live with 533 00:39:43,320 --> 00:39:46,960 for over 60 years. 534 00:39:49,080 --> 00:39:52,360 Erm... it is still... 535 00:39:54,160 --> 00:39:56,400 I-I hate myself for it, 536 00:39:57,200 --> 00:39:59,600 but it was just one of those things. 537 00:40:07,360 --> 00:40:09,040 [clerk] Call Peter Wildeblood. 538 00:40:09,120 --> 00:40:13,120 [door opens and shuts] 539 00:40:27,920 --> 00:40:29,680 Place your right hand on the Bible, 540 00:40:29,760 --> 00:40:32,120 take the card in your other hand and read the statement. 541 00:40:33,560 --> 00:40:36,240 I swear to tell the truth, the whole truth 542 00:40:36,320 --> 00:40:37,600 and nothing but the truth. 543 00:40:42,960 --> 00:40:44,240 Counsel for the Defense. 544 00:40:46,640 --> 00:40:49,440 Is your name Peter Wildeblood? 545 00:40:49,520 --> 00:40:50,360 Yes. 546 00:40:51,600 --> 00:40:54,720 Are you a homosexual, Mr Wildeblood? 547 00:40:56,960 --> 00:40:58,120 Yes, I am. 548 00:41:02,480 --> 00:41:06,000 Thinking back to July 1952, 549 00:41:06,080 --> 00:41:08,720 how would you describe your relationship 550 00:41:08,800 --> 00:41:10,160 with Edward McNally? 551 00:41:11,960 --> 00:41:14,760 I'd become fond of him. 552 00:41:16,400 --> 00:41:19,000 He is not educated, but he is intelligent. 553 00:41:20,400 --> 00:41:23,320 My work made me live in a kind of way 554 00:41:23,400 --> 00:41:25,200 I didn't much enjoy, 555 00:41:25,280 --> 00:41:26,920 and I like to be able to relax 556 00:41:27,000 --> 00:41:28,720 with someone who is quite simple, 557 00:41:28,800 --> 00:41:32,000 unpretentious and fond of me. 558 00:41:32,640 --> 00:41:36,280 What kind of letters was he writing to you? 559 00:41:36,360 --> 00:41:37,880 They were emotional letters. 560 00:41:38,840 --> 00:41:41,080 They contained endearments of an unusual kind 561 00:41:41,160 --> 00:41:42,720 for two men to exchange. 562 00:41:44,360 --> 00:41:46,840 And you wrote similar letters to him? 563 00:41:46,920 --> 00:41:48,960 I was extremely lonely at that time. 564 00:41:50,280 --> 00:41:53,240 You are familiar with what happened to Oscar Wilde? 565 00:41:53,320 --> 00:41:55,640 Oscar Wilde was accused of gross indecency. 566 00:41:57,320 --> 00:41:59,200 I have never committed gross indecency 567 00:41:59,280 --> 00:42:01,080 nor buggery with anybody. 568 00:42:01,160 --> 00:42:03,800 You never committed these offences with Edward McNally? 569 00:42:03,880 --> 00:42:04,720 No. 570 00:42:13,240 --> 00:42:15,720 Mr Wildeblood, when you went into this box 571 00:42:15,800 --> 00:42:18,120 you took the oath in solemn form, you realize that? 572 00:42:18,200 --> 00:42:19,760 -Yes. -To tell the truth, 573 00:42:20,400 --> 00:42:22,360 the whole truth and nothing but the truth? 574 00:42:22,440 --> 00:42:23,280 Yes. 575 00:42:23,880 --> 00:42:25,280 You know that we've heard McNally, 576 00:42:25,360 --> 00:42:27,080 your friend of some 21 months, 577 00:42:27,160 --> 00:42:30,680 describe in detail what took place between you and him. 578 00:42:31,400 --> 00:42:33,600 You've heard the letters sent by you to him 579 00:42:33,680 --> 00:42:35,520 during this time read out in this court. 580 00:42:35,600 --> 00:42:37,520 Do you still say you've told the whole truth? 581 00:42:38,080 --> 00:42:38,920 I do. 582 00:42:41,360 --> 00:42:43,040 Have you any suggestion, then, 583 00:42:43,120 --> 00:42:46,840 as to why McNally would tell such wicked lies about you? 584 00:42:48,200 --> 00:42:50,200 Well, I should have thought his motive 585 00:42:50,280 --> 00:42:51,520 was perfectly obvious. 586 00:42:51,600 --> 00:42:53,080 He did it to save his own skin. 587 00:42:54,280 --> 00:42:56,000 Were you attracted to McNally? 588 00:42:56,080 --> 00:42:58,400 I was not physically attracted to him. 589 00:42:58,880 --> 00:43:00,760 How do you say you were attracted to him, then? 590 00:43:00,840 --> 00:43:02,720 -Emotionally. -Emotionally? 591 00:43:04,320 --> 00:43:08,160 This McNally was very much your social inferior. 592 00:43:08,600 --> 00:43:10,360 -Why then? -During the war, 593 00:43:10,440 --> 00:43:12,760 I fought alongside men from many different backgrounds. 594 00:43:12,840 --> 00:43:14,960 I don't recall anyone objecting then. 595 00:43:15,760 --> 00:43:18,000 Before God, I entirely commend that sentiment, 596 00:43:18,080 --> 00:43:21,120 but what the jury may wish to know is this. 597 00:43:23,040 --> 00:43:24,240 Why would you, 598 00:43:24,320 --> 00:43:27,640 a highly intelligent man, a beautiful writer... 599 00:43:28,840 --> 00:43:31,360 want to spend 21 months of his life 600 00:43:31,440 --> 00:43:34,360 with an uneducated RAF corporal 601 00:43:34,440 --> 00:43:36,400 from the pits of Glasgow? 602 00:43:40,120 --> 00:43:42,160 That night in Piccadilly when you met, 603 00:43:42,240 --> 00:43:43,600 did you smile at each other? 604 00:43:46,840 --> 00:43:48,040 I cannot remember. 605 00:43:48,120 --> 00:43:49,320 When you got into conversation, 606 00:43:49,400 --> 00:43:50,760 did a smile pass between you? 607 00:43:50,840 --> 00:43:52,160 I should think, possibly, yes. 608 00:43:52,240 --> 00:43:54,600 -You took him to your flat? -He had nowhere to go. 609 00:43:54,680 --> 00:43:56,400 -Resisted all temptation? -Yes. 610 00:43:56,480 --> 00:43:57,680 You didn't even kiss him? 611 00:43:57,760 --> 00:43:59,400 No, I did not. 612 00:44:01,560 --> 00:44:05,160 You never felt the need for physical expression 613 00:44:05,240 --> 00:44:08,000 of a healthy, emotional young man? 614 00:44:08,080 --> 00:44:11,200 I was incapable of sexual expression. 615 00:44:12,160 --> 00:44:13,000 Incapable? 616 00:44:13,080 --> 00:44:14,240 [moaning] 617 00:44:16,040 --> 00:44:17,440 Have you consulted a doctor? 618 00:44:17,520 --> 00:44:18,680 No. 619 00:44:20,680 --> 00:44:23,240 "Dearest Peter, I've really got it bad, sweetheart." 620 00:44:23,320 --> 00:44:25,080 What had he got bad? Love, was it not? 621 00:44:25,160 --> 00:44:26,760 I don't accept for a moment... 622 00:44:26,840 --> 00:44:29,560 "In fact, I haven't felt so happy for a long time." 623 00:44:29,640 --> 00:44:31,720 Because of his friendship with you, yes? 624 00:44:33,640 --> 00:44:35,360 Because of his friendship with you? 625 00:44:36,960 --> 00:44:38,400 -Yes? -Yes. 626 00:44:42,640 --> 00:44:44,240 This is being written in bed. 627 00:44:44,320 --> 00:44:45,720 [reads letter] "Wish you were here, 628 00:44:45,800 --> 00:44:48,560 but the RAF have definite views on such things." 629 00:44:51,320 --> 00:44:54,560 Would a young man write those words to you 630 00:44:54,640 --> 00:44:56,760 if you and he had not been intimate? 631 00:44:56,840 --> 00:44:58,320 Well, this young man would. 632 00:44:59,880 --> 00:45:02,360 [reads letter] "My dearest darling Eddie, 633 00:45:02,440 --> 00:45:05,720 oh, how relieved I was to hear from you at last. 634 00:45:05,800 --> 00:45:08,000 You are so much a part of my life 635 00:45:08,080 --> 00:45:10,320 that I do not think I could ever do without you." 636 00:45:10,400 --> 00:45:11,440 Was that right? 637 00:45:12,880 --> 00:45:14,520 He was a part of my life. 638 00:45:15,400 --> 00:45:17,160 "I love you as much now as I did 639 00:45:17,240 --> 00:45:19,120 when we spent our lovely holiday together." 640 00:45:19,200 --> 00:45:21,200 On this holiday, you spent the whole time 641 00:45:21,280 --> 00:45:22,960 -resisting temptation? -Yes. 642 00:45:23,040 --> 00:45:24,680 What, then, made it so happy for you? 643 00:45:25,960 --> 00:45:27,560 The friendship, you know, the... 644 00:45:28,280 --> 00:45:29,720 the conversation, the... 645 00:45:31,920 --> 00:45:32,760 the bathing. 646 00:45:33,400 --> 00:45:34,280 The weather? 647 00:45:37,920 --> 00:45:40,880 [reads letter] "All the love I've ever known, P." 648 00:45:47,040 --> 00:45:48,960 That was all the love I have ever known. 649 00:45:50,840 --> 00:45:53,560 The arrest must have placed a considerable burden on you. 650 00:46:04,000 --> 00:46:05,560 If you're born a sexual invert, 651 00:46:05,640 --> 00:46:07,600 you will always have a burden on your soul. 652 00:46:09,800 --> 00:46:11,400 If there was any way of getting rid of it, 653 00:46:11,480 --> 00:46:12,880 I should only be too pleased, 654 00:46:14,320 --> 00:46:16,760 because it has been a handicap to me 655 00:46:16,840 --> 00:46:19,800 and led to nothing but loneliness and unhappiness. 656 00:46:21,280 --> 00:46:22,920 I have no further questions. 657 00:46:24,760 --> 00:46:26,400 [clerk] Witness is dismissed. 658 00:46:45,000 --> 00:46:46,720 To the charge of buggery, 659 00:46:46,800 --> 00:46:50,040 do you find the defendants guilty or not guilty? 660 00:46:53,080 --> 00:46:54,120 Guilty. 661 00:46:56,480 --> 00:46:58,520 To the charge of gross indecency, 662 00:46:58,600 --> 00:47:01,920 do you find the defendants guilty or not guilty? 663 00:47:02,680 --> 00:47:03,520 Guilty. 664 00:47:05,000 --> 00:47:07,240 To the charge of conspiracy to incite 665 00:47:07,320 --> 00:47:10,000 male persons to commit gross indecency, 666 00:47:10,080 --> 00:47:13,280 do you find the defendants guilty or not guilty? 667 00:47:14,160 --> 00:47:15,000 Guilty. 668 00:47:15,880 --> 00:47:18,120 To the charge of procuring male persons 669 00:47:18,200 --> 00:47:20,560 for acts of gross indecency, 670 00:47:20,640 --> 00:47:24,200 do you find the defendants guilty or not guilty? 671 00:47:24,280 --> 00:47:25,640 -[dialogue fades out] -Guilty. 672 00:47:54,480 --> 00:47:56,720 [reporter] The Montagu trial ended today 673 00:47:56,800 --> 00:47:59,040 with jail terms for all three accused. 674 00:47:59,120 --> 00:48:01,440 Mr Justice Ormerod passed sentences of 675 00:48:01,520 --> 00:48:03,680 12 months imprisonment on Lord Montagu 676 00:48:03,760 --> 00:48:05,800 and 18 months each 677 00:48:05,880 --> 00:48:08,320 on Michael Pitt-Rivers and Peter Wildeblood. 678 00:48:15,320 --> 00:48:18,120 I'd read all about it in the newspapers 679 00:48:18,680 --> 00:48:21,160 and I thought, "Good God, it's awful." 680 00:48:22,080 --> 00:48:24,120 They were determined to get verdicts of guilty 681 00:48:24,200 --> 00:48:25,760 on the three men involved, 682 00:48:25,840 --> 00:48:29,320 Montagu, Wildeblood and Michael Pitt-Rivers, 683 00:48:30,000 --> 00:48:31,840 and they were sent to prison of course, 684 00:48:32,520 --> 00:48:35,880 and the two airmen who testified against them 685 00:48:35,960 --> 00:48:37,200 were given immunity. 686 00:48:37,280 --> 00:48:39,920 I didn't know how Peter Wildeblood... 687 00:48:40,000 --> 00:48:43,840 how the judiciary and the police behaved. 688 00:48:43,920 --> 00:48:45,560 I didn't understand that 689 00:48:45,640 --> 00:48:48,200 and I mean, when I read it, I was filled with terror. 690 00:48:48,280 --> 00:48:50,920 This is the kind of stuff that was reality. 691 00:48:51,000 --> 00:48:51,840 It was real. 692 00:48:51,920 --> 00:48:53,720 This is what happened to you if you were gay. 693 00:48:53,800 --> 00:48:56,560 It was pretty heavy-duty. 694 00:48:58,280 --> 00:49:02,280 I don't know how it didn't deter me completely, 695 00:49:02,360 --> 00:49:04,680 and of course it did deter lots of people. 696 00:49:04,760 --> 00:49:08,080 There were lots of very unhappy gay people 697 00:49:08,160 --> 00:49:10,960 really trying hard to be straight. 698 00:49:11,040 --> 00:49:13,840 Gradually people were talking. 699 00:49:14,360 --> 00:49:16,200 Whereas this been a taboo, 700 00:49:16,800 --> 00:49:19,600 now it was a taboo that was being discussed. 701 00:49:19,680 --> 00:49:22,560 That gave me an edge of hope 702 00:49:22,640 --> 00:49:25,320 at a time when I didn't have very much of that around me. 703 00:50:22,760 --> 00:50:23,840 [door clangs] 704 00:50:50,680 --> 00:50:52,760 [knocking] 705 00:51:15,360 --> 00:51:16,320 [guard] Wildeblood! 706 00:51:42,320 --> 00:51:44,200 [low chatter] 707 00:52:07,800 --> 00:52:09,160 I seen you come in. 708 00:52:12,760 --> 00:52:15,240 You look better in real life than you did in the papers. 709 00:52:15,880 --> 00:52:16,720 Oh. 710 00:52:18,960 --> 00:52:19,800 Thank you. 711 00:52:21,480 --> 00:52:24,680 It looked like you was dead or something. 712 00:52:29,000 --> 00:52:30,160 How's your porridge going? 713 00:52:30,880 --> 00:52:34,080 It's... ok, it's going. 714 00:52:36,600 --> 00:52:37,720 Yours? 715 00:52:39,680 --> 00:52:43,240 All right. Two more years. 716 00:52:46,520 --> 00:52:48,840 That RAF lad stitched you up proper, didn't he? 717 00:52:52,440 --> 00:52:55,560 Not on, what he did to you. 718 00:52:58,440 --> 00:52:59,600 [guard] Form up! 719 00:53:04,240 --> 00:53:05,360 Be seeing you. 720 00:53:07,120 --> 00:53:08,120 Be seeing you. 721 00:53:47,560 --> 00:53:48,400 [door closes] 722 00:53:50,480 --> 00:53:52,560 8505 Wildeblood, sir. 723 00:53:52,640 --> 00:53:54,720 Wildeblood, yes. 724 00:53:55,440 --> 00:53:57,320 Have you given any thought to what you might do 725 00:53:57,400 --> 00:53:58,960 when you've finished your sentence? 726 00:54:00,040 --> 00:54:02,680 I plan to carry on as before, sir. 727 00:54:03,280 --> 00:54:04,680 Well, you'll certainly be returning 728 00:54:04,760 --> 00:54:06,720 to an institution like this if you do. 729 00:54:06,800 --> 00:54:09,840 I meant, I shall go on writing. 730 00:54:10,760 --> 00:54:12,040 I suspect you'll find that 731 00:54:12,120 --> 00:54:13,560 rather harder than you imagine. 732 00:54:14,760 --> 00:54:16,880 Do you know someone called Iris? 733 00:54:18,280 --> 00:54:19,360 Well, yes, sir. 734 00:54:20,520 --> 00:54:23,600 Quite a common name in your... circles? 735 00:54:25,160 --> 00:54:26,880 Iris is a woman, sir. 736 00:54:29,120 --> 00:54:30,440 Are you willing to undergo 737 00:54:30,520 --> 00:54:32,160 medical treatment for your condition? 738 00:54:33,160 --> 00:54:34,000 Yes, sir. 739 00:54:34,080 --> 00:54:36,360 Then you'll see the psychiatrist in due course. 740 00:54:37,840 --> 00:54:38,680 That'll be all. 741 00:54:47,360 --> 00:54:48,560 [cell door slams] 742 00:54:49,160 --> 00:54:51,080 [typewriter keys clatter] 743 00:54:51,160 --> 00:54:53,520 All the things that once defined me as a man 744 00:54:53,600 --> 00:54:54,920 have evaporated... 745 00:54:57,880 --> 00:55:00,680 distilled down to a revolting caricature 746 00:55:00,760 --> 00:55:02,680 of homosexual man. 747 00:55:03,880 --> 00:55:04,720 [hits wall] 748 00:55:05,840 --> 00:55:07,720 [voices arguing] 749 00:55:12,320 --> 00:55:14,160 [buzz of chatter] 750 00:55:31,120 --> 00:55:32,280 Hello again! 751 00:55:34,080 --> 00:55:34,920 Hello. 752 00:55:35,520 --> 00:55:37,040 It's rotten how they did you. 753 00:55:38,560 --> 00:55:40,560 There but for the grace of God, you know. 754 00:55:41,960 --> 00:55:43,000 I'm sorry? 755 00:55:44,240 --> 00:55:46,120 It's the people who have a little queer streak 756 00:55:46,200 --> 00:55:48,520 of their own that do us most damage, if you ask me. 757 00:55:50,320 --> 00:55:52,320 On the plus side, this place is packed with queers, 758 00:55:52,400 --> 00:55:54,360 receiving mostly. 759 00:55:57,280 --> 00:55:58,840 [door clangs] 760 00:56:05,040 --> 00:56:06,400 I arrived there 761 00:56:07,720 --> 00:56:09,720 with a couple of other prisoners, I think. 762 00:56:11,040 --> 00:56:13,400 Ah, it really did frighten me. 763 00:56:13,480 --> 00:56:16,120 You had the openly gay people 764 00:56:16,200 --> 00:56:19,480 who didn't seem to care if anyone knew they were gay. 765 00:56:19,560 --> 00:56:21,000 They flaunted round in groups, 766 00:56:21,080 --> 00:56:23,000 were quite outrageous, effeminate, 767 00:56:23,080 --> 00:56:24,680 girly names all the time. 768 00:56:25,320 --> 00:56:28,360 On the other hand, there were the undercover Marys, 769 00:56:28,440 --> 00:56:29,880 as we liked to refer to them, 770 00:56:29,960 --> 00:56:32,360 those who had, for one reason or another, 771 00:56:32,440 --> 00:56:35,240 good reason not to be blatantly gay, 772 00:56:35,320 --> 00:56:39,040 and there was certainly a certain tension between them. 773 00:56:39,120 --> 00:56:43,080 The governor said, "We know why you're here... 774 00:56:46,400 --> 00:56:48,160 and I want nothing 775 00:56:49,480 --> 00:56:51,800 of a homosexual nature 776 00:56:51,880 --> 00:56:53,200 for you to try and take, 777 00:56:53,280 --> 00:56:55,880 because if you do, you'll be here forever." 778 00:56:55,960 --> 00:56:59,760 Being homosexual was such an aberration, 779 00:56:59,840 --> 00:57:02,800 terrible, worse than anything, 780 00:57:02,880 --> 00:57:04,800 worse than a murderer, much, much worse. 781 00:57:04,880 --> 00:57:06,960 There were times when one thought, 782 00:57:08,520 --> 00:57:10,560 "Will they ever understand 783 00:57:10,640 --> 00:57:15,000 that there's nothing unnatural about us at all? 784 00:57:15,520 --> 00:57:17,800 We're perfectly natural human beings 785 00:57:17,880 --> 00:57:20,400 with a natural desire for love." 786 00:57:21,560 --> 00:57:25,400 And it increased one's sense 787 00:57:26,240 --> 00:57:30,440 of alienation from society as a whole. 788 00:57:30,520 --> 00:57:34,600 I mean it just destroyed my... my... my... 789 00:57:36,600 --> 00:57:38,000 personality, really. 790 00:57:39,840 --> 00:57:43,120 I couldn't let... I couldn't be who I was, 791 00:57:43,200 --> 00:57:44,440 so I had nothing. 792 00:57:49,920 --> 00:57:51,680 [banging on cell door] 793 00:58:06,880 --> 00:58:10,200 [Peter] I now know what it is like to be a criminal... 794 00:58:14,280 --> 00:58:17,200 to know that everything you do will be misunderstood, 795 00:58:17,280 --> 00:58:19,560 or used as evidence against you. 796 00:58:20,440 --> 00:58:21,800 [banging on cell door] 797 00:58:27,120 --> 00:58:29,400 It makes me fearful of my future, 798 00:58:29,480 --> 00:58:33,160 and fear is a terrible emotion. 799 00:58:34,320 --> 00:58:38,160 It's like a black frost, which blights and stunts 800 00:58:38,240 --> 00:58:40,160 all the other qualities of a man. 801 00:59:09,600 --> 00:59:11,400 -Dan, that's really... -Pick it up, then. 802 00:59:19,120 --> 00:59:20,520 Got to keep your strength up. 803 00:59:36,440 --> 00:59:37,840 Pinched it out the garden. 804 00:59:40,680 --> 00:59:42,720 Make your cell feel a bit more like home. 805 01:00:35,440 --> 01:00:37,000 [sniffs] 806 01:00:48,960 --> 01:00:50,560 [sobs] 807 01:01:02,760 --> 01:01:04,720 [retching] 808 01:01:12,560 --> 01:01:14,320 -[knock on door] -Come in. 809 01:01:18,640 --> 01:01:19,560 Sit down. 810 01:01:23,080 --> 01:01:24,960 Wildeblood, isn't it? 811 01:01:25,040 --> 01:01:26,120 Yes, sir. 812 01:01:28,000 --> 01:01:31,680 "Openly... homosexual." 813 01:01:33,320 --> 01:01:34,920 Do you attend the orgies? 814 01:01:37,160 --> 01:01:38,320 Orgies? 815 01:01:38,400 --> 01:01:43,560 Yes. In Chelsea and other places? 816 01:01:44,240 --> 01:01:46,240 Male homosexuals gather together 817 01:01:46,320 --> 01:01:48,760 and engage in unnatural practices. 818 01:01:49,160 --> 01:01:51,840 -Really? -So I'm told. 819 01:01:53,920 --> 01:01:55,280 I haven't heard of this, sir. 820 01:01:57,360 --> 01:02:03,000 "Does not attend the orgies." 821 01:02:06,760 --> 01:02:08,040 You want to be cured? 822 01:02:08,120 --> 01:02:09,360 Yes, sir. 823 01:02:09,440 --> 01:02:11,560 Well, there are a number of options. 824 01:02:11,640 --> 01:02:14,400 I understood that glandular injections 825 01:02:14,480 --> 01:02:15,840 or hormone treatment... 826 01:02:15,920 --> 01:02:18,040 We've tried estrogen injections 827 01:02:18,120 --> 01:02:19,400 on a couple of cases here, 828 01:02:19,480 --> 01:02:21,920 but with no great degree of success. 829 01:02:22,400 --> 01:02:24,560 One man underwent physical changes 830 01:02:24,640 --> 01:02:27,720 of a... a somewhat alarming nature. 831 01:02:29,120 --> 01:02:31,880 We use aversion therapy. 832 01:02:32,680 --> 01:02:33,840 How does that...? 833 01:02:33,920 --> 01:02:35,440 Electrical aversion, 834 01:02:35,960 --> 01:02:40,000 electrodes fixed to the wrists, calves, feet. 835 01:02:40,680 --> 01:02:42,680 You'd be told to fantasize, 836 01:02:42,760 --> 01:02:45,800 watch pictures of men in various states of undress, 837 01:02:46,680 --> 01:02:48,520 receive shocks. 838 01:02:50,600 --> 01:02:54,480 Does it leave... marks? 839 01:02:55,240 --> 01:02:56,920 They fade after a while. 840 01:02:58,280 --> 01:03:02,560 Or chemical aversion, apomorphine injections. 841 01:03:02,640 --> 01:03:04,160 Produces nausea. 842 01:03:04,760 --> 01:03:07,080 You vomit, then you lie in it, 843 01:03:07,720 --> 01:03:09,280 no cleaning up allowed - 844 01:03:09,360 --> 01:03:11,120 an essential part of the therapy. 845 01:03:13,880 --> 01:03:14,960 For how long? 846 01:03:15,920 --> 01:03:18,080 Two days, sometimes three, it depends. 847 01:03:26,400 --> 01:03:28,000 I shouldn't be here. 848 01:03:30,320 --> 01:03:31,800 This shouldn't be happening to me. 849 01:03:31,880 --> 01:03:34,600 You broke the law, Wildeblood. 850 01:03:34,680 --> 01:03:37,160 Then the law is wrong. 851 01:04:00,200 --> 01:04:02,320 The two treatments, the kindest one 852 01:04:03,120 --> 01:04:09,840 was that you would go to a counselor, psychologist. 853 01:04:14,160 --> 01:04:17,240 The... worst one, the worst option 854 01:04:17,320 --> 01:04:20,640 was that you would have aversion therapy. 855 01:04:22,480 --> 01:04:24,560 And aversion therapy... 856 01:04:27,680 --> 01:04:31,440 was probably the three worst days 857 01:04:31,520 --> 01:04:35,320 of my 67 years on this earth as a nurse. 858 01:04:35,760 --> 01:04:37,480 [Peter Price]They gave me an injection. 859 01:04:37,560 --> 01:04:39,280 I don't know to this day what it was. 860 01:04:39,360 --> 01:04:41,200 I've been told, but I can't remember now. 861 01:04:42,400 --> 01:04:44,080 Which made me feel very queasy, 862 01:04:45,200 --> 01:04:48,560 and really started to react with inside me 863 01:04:48,640 --> 01:04:51,280 and... pretty horrendous. 864 01:04:51,360 --> 01:04:52,760 And I said, "Excuse me, 865 01:04:53,800 --> 01:04:55,560 I think I'm going to be sick." 866 01:04:55,640 --> 01:04:57,480 He said, "That's fine, just be sick." 867 01:04:58,160 --> 01:05:01,040 So I said, "Well, could I have a bucket or something, 868 01:05:01,120 --> 01:05:02,240 or a bowl?" 869 01:05:02,320 --> 01:05:03,480 "No, just be sick." 870 01:05:04,200 --> 01:05:06,720 And then I started feeling queasy down below 871 01:05:06,800 --> 01:05:08,480 and I said, "I've got to go to the toilet." 872 01:05:08,560 --> 01:05:09,960 "Don't worry about it, just do it." 873 01:05:10,040 --> 01:05:12,160 There was no talk-to-talk, 874 01:05:12,240 --> 01:05:15,560 about... about your... what you thought, 875 01:05:15,640 --> 01:05:18,440 like modern therapy would go into, 876 01:05:18,520 --> 01:05:21,280 no dialogue between the therapist and you 877 01:05:21,360 --> 01:05:23,680 with regard to your feelings and so on. 878 01:05:23,760 --> 01:05:26,200 There was no opportunity to express yourself. 879 01:05:26,880 --> 01:05:29,240 It was simply... It was simply medical treatments 880 01:05:29,320 --> 01:05:31,240 with tablets that tried to damp you down. 881 01:05:32,400 --> 01:05:37,040 And for 72 hours, I... Well, I had nothing left, 882 01:05:37,120 --> 01:05:39,960 there was no sick coming up, there was no... 883 01:05:41,520 --> 01:05:43,600 poo coming out, there was nothing, 884 01:05:43,680 --> 01:05:45,680 there was no water coming out of my penis, 885 01:05:45,760 --> 01:05:46,840 there was nothing. 886 01:05:46,920 --> 01:05:49,280 I was a mental wreck, 887 01:05:50,080 --> 01:05:52,880 and this nurse was embarrassed 888 01:05:52,960 --> 01:05:55,680 and I can see his face now. 889 01:05:56,520 --> 01:05:58,200 He just didn't know what to say to me, 890 01:05:58,280 --> 01:06:00,520 and I certainly didn't know what to say to him. 891 01:06:00,600 --> 01:06:04,240 I can only say to you and all those 892 01:06:04,320 --> 01:06:06,040 that have had this dreadful treatment, 893 01:06:06,120 --> 01:06:11,840 as a nurse, I'm sorry that I was complicit in it. 894 01:06:14,040 --> 01:06:17,440 I can't do any more. I can't undo what's been done. 895 01:06:18,760 --> 01:06:21,560 I can only say I'm sorry. 896 01:06:24,520 --> 01:06:26,320 Ooh, absolutely beastly thing! 897 01:06:26,400 --> 01:06:29,160 I was scared for my life! It just fell out in front of me. 898 01:06:29,240 --> 01:06:31,840 I thought he was gonna bite my bottom off! 899 01:06:31,920 --> 01:06:34,600 [giggling] 900 01:06:34,680 --> 01:06:36,640 ...on me, bite me on the bottom! 901 01:06:36,720 --> 01:06:38,240 [giggling] 902 01:06:38,320 --> 01:06:40,280 Absolutely beastly thing! 903 01:06:40,360 --> 01:06:42,320 I was scarred for life! 904 01:06:42,400 --> 01:06:44,600 Anyway, I'd dropped my soap... 905 01:06:44,680 --> 01:06:46,080 thought better of it. 906 01:06:46,160 --> 01:06:49,200 "I can't! She'll go for me, right on the derriere!" 907 01:07:08,040 --> 01:07:09,600 You landed on your feet there, girl. 908 01:07:10,640 --> 01:07:12,280 He's a lovely bit of stuff. 909 01:07:12,960 --> 01:07:14,800 You get right in there. 910 01:07:19,880 --> 01:07:20,720 Sorry. 911 01:07:21,680 --> 01:07:22,960 Touched a nerve? 912 01:07:23,960 --> 01:07:25,520 Your business, I'm sure. 913 01:07:29,120 --> 01:07:30,440 Seen this? 914 01:07:37,880 --> 01:07:39,480 -Wolfenden. -A committee. 915 01:07:40,320 --> 01:07:43,240 They might want to change the law against queers. 916 01:07:43,880 --> 01:07:47,360 They want people to come forward, have their say. 917 01:07:47,840 --> 01:07:49,720 There's a few things I could tell them. 918 01:07:50,440 --> 01:07:53,720 We should all do it, don't you think? Band together. 919 01:07:53,800 --> 01:07:54,640 No! 920 01:07:56,040 --> 01:07:58,440 No. We're not the same, you and I! 921 01:08:00,880 --> 01:08:02,480 [cutlery clatters] 922 01:08:21,920 --> 01:08:22,880 [metallic scraping] 923 01:08:38,920 --> 01:08:41,280 [Peter] I am a homosexual. 924 01:08:43,880 --> 01:08:45,240 For many years, 925 01:08:45,320 --> 01:08:49,280 I kept this a secret from my family and friends 926 01:08:49,360 --> 01:08:51,760 and tried privately to resolve my struggle 927 01:08:51,840 --> 01:08:54,640 in a way as consistent as possible with moral law. 928 01:08:58,200 --> 01:09:01,520 I do not believe I ever did any harm to anyone. 929 01:09:04,280 --> 01:09:09,280 If any harm has been done, the fault lies not with me 930 01:09:10,280 --> 01:09:11,560 but with those who dragged 931 01:09:11,640 --> 01:09:13,440 into the merciless light of publicity 932 01:09:13,520 --> 01:09:16,480 things which would have been better left in darkness. 933 01:09:20,240 --> 01:09:22,360 If there is bitterness in my words, 934 01:09:23,160 --> 01:09:26,000 I hope it will be the bitterness of medicine, 935 01:09:28,040 --> 01:09:29,800 not of poison. 936 01:09:36,920 --> 01:09:39,160 [Frank Stanton] Just before he was imprisoned, 937 01:09:39,240 --> 01:09:43,280 he had just bought a house not far away from our flat. 938 01:09:45,840 --> 01:09:48,360 When he came out of prison, 939 01:09:48,440 --> 01:09:52,280 his neighbours had put up a big notice, "Welcome home", 940 01:09:52,360 --> 01:09:55,200 and I think that that, more than anything, 941 01:09:55,280 --> 01:09:58,480 gave Peter tremendous encouragement. 942 01:09:58,560 --> 01:10:00,640 These ordinary local people 943 01:10:00,720 --> 01:10:04,160 were accepting him for what he was. 944 01:10:11,040 --> 01:10:12,920 [Peter] I must have my say. 945 01:10:14,320 --> 01:10:16,920 Wolfenden needs to hear the truth. 946 01:10:36,840 --> 01:10:39,000 I'm trying to get through to Malcolm Farr, 947 01:10:40,720 --> 01:10:41,680 the Home Office. 948 01:10:44,360 --> 01:10:45,480 Yes, I can wait. 949 01:10:57,080 --> 01:10:58,360 [Derek Granger] I realised, 950 01:10:58,440 --> 01:11:01,640 with the setting up of Wolfenden and even before, 951 01:11:01,720 --> 01:11:03,720 that there was a change in the air. 952 01:11:07,680 --> 01:11:10,160 It was the first indication 953 01:11:10,240 --> 01:11:13,880 that the law against homosexuality 954 01:11:13,960 --> 01:11:16,480 might at least be reconsidered, 955 01:11:16,560 --> 01:11:19,640 the first glimmer of hope. 956 01:11:19,720 --> 01:11:22,560 And so we all knew about it, straights and gays. 957 01:11:35,120 --> 01:11:36,640 May I say, Mr Wildeblood, 958 01:11:36,720 --> 01:11:38,240 how very grateful we are to you 959 01:11:38,320 --> 01:11:40,480 for finding time to talk to us this afternoon. 960 01:11:40,560 --> 01:11:42,000 Not at all. 961 01:11:43,800 --> 01:11:46,640 But I was particularly aware of it 962 01:11:46,720 --> 01:11:49,280 because it so happened I was having an affair 963 01:11:49,360 --> 01:11:51,520 at the time with Jeremy Wolfenden, 964 01:11:52,000 --> 01:11:54,680 who was the son of Sir John Wolfenden, 965 01:11:54,760 --> 01:11:56,400 who was Head of the Committee. 966 01:11:56,480 --> 01:11:59,000 [chuckles] 967 01:12:01,160 --> 01:12:06,480 You say there are three distinct types of homosexual. 968 01:12:06,560 --> 01:12:07,600 Yes. 969 01:12:09,120 --> 01:12:11,960 The men who regard themselves as women, 970 01:12:12,040 --> 01:12:15,200 through glandular or psychological maladjustment. 971 01:12:15,280 --> 01:12:16,840 -Group A? -Yes. 972 01:12:17,800 --> 01:12:21,000 Group B: pederasts. 973 01:12:23,360 --> 01:12:25,120 I cannot speak on their behalf. 974 01:12:26,680 --> 01:12:29,880 I regard them the same way a normal man might regard 975 01:12:29,960 --> 01:12:32,280 those pederasts who prey on young girls. 976 01:12:32,360 --> 01:12:37,400 And Group C? Men like yourself? 977 01:12:37,480 --> 01:12:39,800 Homosexuals in the strictest sense: 978 01:12:41,880 --> 01:12:45,520 adult men who are attracted to other adult men. 979 01:12:47,840 --> 01:12:50,000 Men who desire to lead their lives 980 01:12:50,080 --> 01:12:52,840 with discretion and decency. 981 01:12:54,440 --> 01:12:56,000 Neither corrupting others 982 01:12:56,080 --> 01:12:58,200 nor publicly flaunting their condition. 983 01:13:01,360 --> 01:13:04,400 We are by far the largest group of homosexuals. 984 01:13:04,480 --> 01:13:07,040 -The discreet homosexual? -Yes, my Lord. 985 01:13:08,720 --> 01:13:11,320 We seek to find another of our own kind 986 01:13:11,400 --> 01:13:14,960 and if possible, 987 01:13:16,120 --> 01:13:20,160 form a permanent attachment in private. 988 01:13:22,000 --> 01:13:23,960 But the law, as it stands, 989 01:13:24,040 --> 01:13:25,520 makes this kind of arrangement 990 01:13:25,600 --> 01:13:26,640 fraught with risk. 991 01:13:28,360 --> 01:13:30,480 A promiscuous and temporary liaison 992 01:13:30,560 --> 01:13:33,160 is far less likely to provide corroborative evidence, 993 01:13:33,240 --> 01:13:35,320 letters, that kind of thing, in court 994 01:13:36,040 --> 01:13:38,960 than an association in which genuine trust 995 01:13:39,040 --> 01:13:40,720 and fidelity play a part. 996 01:13:42,800 --> 01:13:46,120 [Wolfenden] I see, yes. 997 01:13:47,040 --> 01:13:48,440 [clears throat] 998 01:13:48,520 --> 01:13:51,280 I was going to ask a little more about Group A, 999 01:13:51,360 --> 01:13:53,160 the glandular category. 1000 01:13:54,360 --> 01:13:55,800 They're known as pansies. 1001 01:13:57,800 --> 01:14:01,120 [soundtrack drowns out dialogue] 1002 01:14:01,200 --> 01:14:03,320 People of that kind are born like that. 1003 01:14:05,760 --> 01:14:09,920 To that extent I suppose they're not responsible. 1004 01:14:13,720 --> 01:14:17,800 What they are responsible for is their nuisance value. 1005 01:14:18,960 --> 01:14:21,120 They cause a lot of bad public feeling 1006 01:14:21,200 --> 01:14:23,960 towards the other, more discreet homosexuals. 1007 01:14:30,560 --> 01:14:32,160 When I ask for tolerance... 1008 01:14:34,320 --> 01:14:35,680 it is for men like us. 1009 01:14:38,040 --> 01:14:39,680 Not the corrupters of youth, 1010 01:14:40,480 --> 01:14:41,800 not the effeminate creatures 1011 01:14:41,880 --> 01:14:43,720 making an exhibition of themselves. 1012 01:14:49,160 --> 01:14:50,800 I speak for the men who, 1013 01:14:51,960 --> 01:14:53,560 despite their tragic disability, 1014 01:14:53,640 --> 01:14:56,600 try to lead their lives as decent citizens. 1015 01:14:59,680 --> 01:15:01,200 There are many thousands of us, 1016 01:15:02,880 --> 01:15:04,160 how many we do not know. 1017 01:15:06,240 --> 01:15:08,800 I believe that we would be better 1018 01:15:08,880 --> 01:15:10,960 and more useful members of society 1019 01:15:11,040 --> 01:15:12,880 if we were allowed to live in peace, 1020 01:15:13,960 --> 01:15:17,200 instead of being condemned to live outside the law. 1021 01:15:24,000 --> 01:15:27,360 What did you do that for? Stop it! Stop! 1022 01:15:28,520 --> 01:15:30,320 Because you're a fucking homo! 1023 01:15:38,720 --> 01:15:40,080 Thank you, Mr Wildeblood. 1024 01:15:43,360 --> 01:15:44,760 You've been most helpful. 1025 01:15:46,320 --> 01:15:47,440 Thank you, sir. 1026 01:16:28,880 --> 01:16:31,520 You know, I was very pleased at the recommendations made 1027 01:16:31,600 --> 01:16:33,360 and I thought, "Well, the law will change," 1028 01:16:33,440 --> 01:16:37,080 but it wasn't changed for another nine or ten years. 1029 01:16:37,960 --> 01:16:42,160 And when it did change, you know, as I said earlier, 1030 01:16:43,040 --> 01:16:47,280 I thought, "Oh, yeah, nice condescending thing to do." 1031 01:16:47,360 --> 01:16:48,920 I was quite irritated by it. 1032 01:16:49,880 --> 01:16:51,240 -[interviewer] Why was that? -Yeah. 1033 01:16:51,320 --> 01:16:52,880 Because I thought, you know, 1034 01:16:52,960 --> 01:16:55,960 all this "consenting adults in private..." 1035 01:16:56,040 --> 01:16:57,920 If you had a threesome, say, 1036 01:16:58,000 --> 01:17:00,600 you know, you could be brought up, sent to prison. 1037 01:17:02,080 --> 01:17:04,080 Not that people wanted threesomes, 1038 01:17:04,160 --> 01:17:05,440 but you know what I mean. 1039 01:17:05,520 --> 01:17:07,880 It had to be in private in a house, 1040 01:17:07,960 --> 01:17:10,240 and if there were other people in the house, 1041 01:17:10,320 --> 01:17:12,720 you know, you were breaking the law. 1042 01:17:12,800 --> 01:17:15,320 The change in the law that took place in 1967 1043 01:17:15,400 --> 01:17:17,160 I'm quite sure had an enormous effect 1044 01:17:17,240 --> 01:17:18,880 on a huge number of gay people. 1045 01:17:19,360 --> 01:17:22,920 But the problem was, it was a minor change. 1046 01:17:23,000 --> 01:17:24,560 They weren't going to turn round 1047 01:17:24,640 --> 01:17:25,680 to their parents and say, 1048 01:17:25,760 --> 01:17:27,400 "By the way, I'm gay, and it's legal now, 1049 01:17:27,480 --> 01:17:28,720 so you can't do anything about it." 1050 01:17:28,800 --> 01:17:31,320 They were still going to be hiding, hiding themselves. 1051 01:17:31,400 --> 01:17:35,080 It would take a social change to bring real freedom 1052 01:17:35,160 --> 01:17:36,720 to these people, not a legal change. 1053 01:17:36,800 --> 01:17:40,200 That is not to minimise the benefit the legal change made 1054 01:17:40,280 --> 01:17:41,520 if nothing else, to stop people 1055 01:17:41,600 --> 01:17:43,760 going to prison for something 1056 01:17:43,840 --> 01:17:45,320 that was nobody's business but their own. 1057 01:17:46,760 --> 01:17:50,400 My mother was saying, "I know what you're going to do. 1058 01:17:50,480 --> 01:17:56,520 Later on, when I go, you'll marry a non-Jewish girl." 1059 01:17:56,600 --> 01:17:59,360 I said, "Mum, I won't marry a girl at all." 1060 01:18:05,080 --> 01:18:07,240 It must have been a shock to her, 1061 01:18:09,440 --> 01:18:11,600 but she just called me a dirty dog. 1062 01:18:17,680 --> 01:18:19,520 I did hold back particularly 1063 01:18:19,600 --> 01:18:24,920 because I knew my family would disown me, pretty well, 1064 01:18:25,000 --> 01:18:26,640 and here I am now. 1065 01:18:27,680 --> 01:18:31,000 And fortunately... 1066 01:18:31,080 --> 01:18:34,520 I mean it was only literally 1067 01:18:34,600 --> 01:18:40,480 since September of last year, 1068 01:18:40,560 --> 01:18:45,120 that I was able to come out to my family, 1069 01:18:45,200 --> 01:18:48,120 well, to my sister, my younger sister. 1070 01:18:48,600 --> 01:18:52,440 Even now, I sometimes pinch myself and think, 1071 01:18:52,520 --> 01:18:54,360 "Is it true, has it happened?" 1072 01:18:56,440 --> 01:18:58,400 And I'm... I'm astonished. 1073 01:18:58,480 --> 01:19:04,600 I would never have thought that the law would change, 1074 01:19:04,680 --> 01:19:07,160 that public opinion would change. 1075 01:19:08,960 --> 01:19:11,040 -Hello, darling. -Hello, darling. 1076 01:19:12,600 --> 01:19:14,320 -How are you? -Not bad. 1077 01:19:14,400 --> 01:19:16,120 -Oh, good. -And yourself? 1078 01:19:16,200 --> 01:19:17,840 -All right, thank you. -Good. 1079 01:19:17,920 --> 01:19:19,920 -You had a good time? -Very good time. 1080 01:19:20,000 --> 01:19:21,400 Oh, good. 1081 01:19:21,480 --> 01:19:26,600 Well, we were the first couple in Westminster 1082 01:19:26,680 --> 01:19:29,040 as well as in the country 1083 01:19:29,120 --> 01:19:33,360 to actually form the civil partnership, 1084 01:19:33,440 --> 01:19:36,840 which was very exciting actually. 1085 01:19:36,920 --> 01:19:38,800 ["Dry the Rain" by the Beta Band playing] 1086 01:19:43,720 --> 01:19:45,880 Lee died two years ago. 1087 01:19:45,960 --> 01:19:48,120 We'd been together 66 years 1088 01:19:48,200 --> 01:19:50,640 and I found that letter that I wrote to him 1089 01:19:50,720 --> 01:19:52,000 amongst his effects, 1090 01:19:52,080 --> 01:19:56,760 and the address, his name, my name, had been cut out. 1091 01:19:56,840 --> 01:20:00,840 So I folded the letter up and placed it in his coffin 1092 01:20:00,920 --> 01:20:03,880 so that it went with him wherever he went. 1093 01:20:12,960 --> 01:20:13,880 Queer. 1094 01:20:15,080 --> 01:20:16,240 Homosexual. 1095 01:20:16,720 --> 01:20:17,680 Poofta. 1096 01:20:18,160 --> 01:20:20,120 ♪ Say it out loud, it'll be OK ♪ 1097 01:20:20,200 --> 01:20:21,800 ♪ I will be your light ♪ 1098 01:20:21,880 --> 01:20:23,640 ♪ I will be your light ♪ 1099 01:20:23,720 --> 01:20:25,160 ♪ I will be your light ♪ 1100 01:20:25,240 --> 01:20:26,640 ♪ I will be your light ♪ 1101 01:20:26,720 --> 01:20:28,920 ♪ If there's something inside That you want to say ♪ 1102 01:20:29,000 --> 01:20:30,000 Hello. 1103 01:20:30,080 --> 01:20:32,760 Shirt lifter. [laughs] 1104 01:20:33,240 --> 01:20:34,240 [interviewer] Flamer. 1105 01:20:35,040 --> 01:20:37,400 Never heard that one. Slamer? 1106 01:20:37,840 --> 01:20:41,160 -"Flamer", as in a flame. -Flame, Flamer. 1107 01:20:41,240 --> 01:20:42,760 Never... Not one I've ever heard of. 1108 01:20:44,240 --> 01:20:45,640 I hadn't heard "brown hat". 1109 01:20:48,720 --> 01:20:51,200 -Nancy boy. -Queen. 1110 01:20:51,280 --> 01:20:53,280 Friend of Dorothy. 1111 01:20:53,360 --> 01:21:00,360 ♪ I need love ♪ 1112 01:21:01,760 --> 01:21:03,200 -Fag. -Bender. 1113 01:21:03,280 --> 01:21:04,640 Batty boy. 1114 01:21:13,560 --> 01:21:14,920 Fairy. 1115 01:21:17,640 --> 01:21:19,840 -You're very good at that. -[laughs] 1116 01:21:19,920 --> 01:21:22,000 I've heard it once or twice. 1117 01:21:22,080 --> 01:21:24,160 ♪ It'll be OK ♪ 1118 01:21:24,240 --> 01:21:25,840 ♪ I will be your light ♪ 1119 01:21:25,920 --> 01:21:27,480 ♪ I will be your light ♪ 1120 01:21:27,560 --> 01:21:29,000 ♪ I will be your light ♪ 1121 01:21:29,080 --> 01:21:30,720 ♪ I will be your light ♪ 1122 01:21:30,800 --> 01:21:34,120 ♪ If there's something inside That you want to say ♪ 1123 01:21:34,200 --> 01:21:36,880 ♪ Say it out loud, it'll be OK ♪ 1124 01:21:36,960 --> 01:21:38,560 ♪ I will be your light ♪ 1125 01:21:38,640 --> 01:21:40,200 ♪ I will be your light ♪ 1126 01:21:40,280 --> 01:21:41,720 ♪ I will be your light ♪ 1127 01:21:41,800 --> 01:21:42,920 ♪ I will be your light ♪ 76573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.