Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:11,000
[cell door slams]
2
00:00:17,520 --> 00:00:19,680
Any man
who takes a criminal path...
3
00:00:26,400 --> 00:00:28,640
should be mindful
of the consequences.
4
00:00:39,280 --> 00:00:41,000
My name is Peter Wildeblood.
5
00:00:42,400 --> 00:00:47,120
-[MPs shouting]-Order! Order!
6
00:00:47,200 --> 00:00:49,800
[MP] May I ask the Right
Honourable Home Secretary
7
00:00:49,880 --> 00:00:55,160
the number of cases involving
male perversion this year
8
00:00:55,240 --> 00:00:58,880
and how he intends
to deal with this evil?
9
00:00:59,760 --> 00:01:02,120
[Peter] Much of my private
life has been made public
10
00:01:02,200 --> 00:01:03,560
by the newspapers,
11
00:01:04,520 --> 00:01:06,160
so I have nothing left to hide.
12
00:01:08,160 --> 00:01:13,600
[MP] Roughly 5,500 offenses
have been recorded...
13
00:01:13,680 --> 00:01:17,160
and over 600 offenders
sent to prison.
14
00:01:17,240 --> 00:01:19,120
[MPs cheering]
15
00:01:21,440 --> 00:01:24,880
[Peter] I don't pity myself
and I do not ask for pity.
16
00:01:26,480 --> 00:01:28,160
But I am speaking out.
17
00:01:30,520 --> 00:01:35,000
To give some hope and courage
to other men like myself
18
00:01:35,080 --> 00:01:37,120
and to the rest of the world
some...
19
00:01:40,720 --> 00:01:41,800
understanding.
20
00:01:46,360 --> 00:01:49,160
I am a homosexual.
21
00:01:53,400 --> 00:01:55,720
[rattling]
22
00:01:55,800 --> 00:01:57,760
[MP] So long as I hold office,
23
00:01:57,840 --> 00:02:00,960
I shall give no countenance
to the view
24
00:02:01,040 --> 00:02:03,400
that they should not be
prevented
25
00:02:03,480 --> 00:02:05,800
from being such a danger.
26
00:02:05,880 --> 00:02:07,760
[MPs shouting in agreement]
27
00:02:23,640 --> 00:02:25,520
[dog barking]
28
00:02:33,560 --> 00:02:35,440
[jazz song in distance]
29
00:02:43,600 --> 00:02:45,480
[talking and laughter]
30
00:02:46,360 --> 00:02:48,320
Whiskey, please.
31
00:02:48,400 --> 00:02:50,280
[piano plays faintly]
32
00:03:33,120 --> 00:03:35,000
[train whistle]
33
00:03:44,960 --> 00:03:46,840
[deep breath]
34
00:03:49,440 --> 00:03:52,880
I-I wonder...
Could I buy you a drink?
35
00:03:52,960 --> 00:03:55,040
Doesn't work that way, darling.
36
00:03:56,280 --> 00:03:58,400
Not unless you're willing
to play the part.
37
00:04:00,080 --> 00:04:01,200
No.
38
00:04:03,600 --> 00:04:05,600
So, you're not a queen, then?
39
00:04:06,240 --> 00:04:08,120
It's a pity.
You're quite pretty, really.
40
00:04:10,520 --> 00:04:13,000
-Not a rough, either.
-I'm a homosexual.
41
00:04:13,560 --> 00:04:16,040
-A what?
-A homosexual.
42
00:04:16,120 --> 00:04:17,680
Homosexual?
43
00:04:18,560 --> 00:04:19,520
I see.
44
00:04:20,680 --> 00:04:22,880
I thought that was just
something doctors called us.
45
00:04:24,400 --> 00:04:26,640
Do all the queens
use this word now?
46
00:04:26,720 --> 00:04:29,720
-I... I don't know.
-I'm not sure I like it.
47
00:04:29,800 --> 00:04:32,320
-[door opening]
-Come along, Fanny, dear.
48
00:04:32,400 --> 00:04:34,360
See you later, dear heart.
49
00:04:34,440 --> 00:04:35,600
Coming, ducky.
50
00:04:37,800 --> 00:04:39,680
[door closing]
51
00:04:48,000 --> 00:04:49,880
[laughter]
52
00:04:52,920 --> 00:04:54,960
[Peter Price] At that
particular time there was...
53
00:04:55,040 --> 00:04:58,920
You might call it a purge
on people who were gay.
54
00:04:59,840 --> 00:05:02,360
We were considered sick.
55
00:05:02,440 --> 00:05:06,760
We were considered,
you know, child molesters.
56
00:05:06,840 --> 00:05:09,640
The police went out
of their way to catch you,
57
00:05:09,720 --> 00:05:13,520
and... and the Members
of Parliament...
58
00:05:13,600 --> 00:05:16,840
"This filth... this is going
to ruin the nation.
59
00:05:16,920 --> 00:05:18,400
We must stub it out."
60
00:05:18,480 --> 00:05:21,080
I can't remember the name
of the Home Secretary then.
61
00:05:21,160 --> 00:05:22,400
He was one of the worst.
62
00:05:23,120 --> 00:05:26,080
David Maxwell Fyfe.
Sir David Maxwell Fyfe.
63
00:05:26,680 --> 00:05:28,600
Later Viscount Kilmuir.
64
00:05:29,320 --> 00:05:30,160
[clears throat]
65
00:05:31,000 --> 00:05:34,600
Well, he embodied
66
00:05:34,680 --> 00:05:38,720
all the worst attitudes
67
00:05:38,800 --> 00:05:41,400
of the British establishment.
68
00:05:41,480 --> 00:05:45,000
You could be arrested
for just looking at somebody.
69
00:05:45,840 --> 00:05:47,200
In the street, you know.
70
00:05:47,760 --> 00:05:50,280
Winking at them
or smiling at them.
71
00:05:51,200 --> 00:05:52,280
And...
72
00:05:52,720 --> 00:05:54,240
I thought, "This is mad.
73
00:05:54,320 --> 00:05:55,960
This world has gone
a bit potty."
74
00:05:56,040 --> 00:05:59,760
I have to say, it made it
even more exciting,
75
00:05:59,840 --> 00:06:03,120
because, you know,
it is exciting,
76
00:06:03,200 --> 00:06:06,960
avoiding the police,
keeping a lookout.
77
00:06:07,040 --> 00:06:10,320
It's like being a member
78
00:06:10,400 --> 00:06:13,320
of an underground sect
or something,
79
00:06:13,400 --> 00:06:16,120
and you get a great kick
out of it.
80
00:06:16,200 --> 00:06:19,240
Wherever you went
was liable to be raided,
81
00:06:22,360 --> 00:06:24,360
whether it was a pub
82
00:06:24,440 --> 00:06:26,880
or it was
a private drinking club
83
00:06:26,960 --> 00:06:29,520
or it was a private party.
84
00:06:30,920 --> 00:06:33,080
And you would have
your name and address
85
00:06:33,160 --> 00:06:34,800
printed in the paper.
86
00:06:37,280 --> 00:06:39,160
[dog barking
and traffic roaring]
87
00:06:48,000 --> 00:06:50,640
[gasps] Oh, I'm sorry!
88
00:06:50,720 --> 00:06:53,960
[chuckles] It's... It's fine.
89
00:06:54,760 --> 00:06:56,320
[sighs]
90
00:07:00,280 --> 00:07:03,760
Erm... do you need directions?
91
00:07:04,440 --> 00:07:06,480
No. No, I'm erm...
92
00:07:06,560 --> 00:07:11,360
I'm just... I'm down off
leave from Ely. [chuckles]
93
00:07:12,600 --> 00:07:15,200
And erm...
it's going to rain again.
94
00:07:16,760 --> 00:07:18,120
Any minute.
95
00:07:36,880 --> 00:07:40,040
So, erm... if you want to stay,
96
00:07:40,120 --> 00:07:44,440
there's a sofa, which should
be perfectly comfortable.
97
00:07:44,520 --> 00:07:46,920
Yeah. Yeah.
98
00:07:47,000 --> 00:07:48,840
Yeah, it should. Yeah.
99
00:07:49,520 --> 00:07:50,600
It's a bit small.
100
00:07:57,840 --> 00:07:59,160
And besides...
101
00:08:02,560 --> 00:08:07,880
you and I could erm...
fuck maybe.
102
00:08:10,280 --> 00:08:11,840
Live a little.
103
00:09:37,680 --> 00:09:39,560
[chuckles]
104
00:09:42,200 --> 00:09:43,040
What?
105
00:09:44,400 --> 00:09:47,760
"You and I could fuck,
maybe." [laughs]
106
00:09:49,240 --> 00:09:51,120
[laughs] What?
107
00:09:52,280 --> 00:09:53,800
The romance of it.
108
00:09:54,760 --> 00:09:56,320
Dead romantic.
109
00:09:57,200 --> 00:09:59,080
That's one of my best lines.
110
00:10:00,040 --> 00:10:01,920
[laughs]
111
00:10:12,040 --> 00:10:14,760
-Heading back to Ely?
-In two days, yep.
112
00:10:17,080 --> 00:10:18,720
So, what do you do?
113
00:10:19,640 --> 00:10:23,600
-I'm a journalist.
-Oh, right. Which paper?
114
00:10:23,680 --> 00:10:25,240
-The Mail.
-Nice.
115
00:10:26,400 --> 00:10:30,560
Not really. It's... Well,
it's quite dull, actually.
116
00:10:32,040 --> 00:10:33,800
Hmm.
117
00:10:44,600 --> 00:10:47,720
Well, it was nice meeting you.
118
00:10:48,320 --> 00:10:52,320
I'll erm... you know...
keep in touch.
119
00:10:53,440 --> 00:10:54,280
I mean it.
120
00:10:56,000 --> 00:10:56,840
Do you want me to?
121
00:11:01,680 --> 00:11:04,440
-Well, yes. I'm...
-All right, then.
122
00:11:13,000 --> 00:11:14,880
[car horn in distance]
123
00:11:29,480 --> 00:11:32,240
Being a gay
was a very tricky business.
124
00:11:33,280 --> 00:11:36,440
It was frowned upon by society.
125
00:11:36,520 --> 00:11:40,840
It was punishable
by imprisonment.
126
00:11:42,000 --> 00:11:45,840
It was illegal. It was
everything you could mention.
127
00:11:45,920 --> 00:11:47,880
I mean, you couldn't
even talk about it.
128
00:11:49,520 --> 00:11:53,360
I felt very uncomfortable
about it. Certainly.
129
00:11:53,440 --> 00:11:57,680
If heterosexuals had been
subject to the force of law
130
00:11:57,760 --> 00:11:59,560
for being heterosexual,
131
00:11:59,640 --> 00:12:02,240
if their relations
had been frowned upon,
132
00:12:02,320 --> 00:12:04,440
it's most unlikely
they would have settled
133
00:12:04,520 --> 00:12:06,520
into long-term marriages.
134
00:12:06,600 --> 00:12:09,960
They had public opinion
and the law behind them.
135
00:12:10,040 --> 00:12:11,920
In the case of homosexuals,
136
00:12:12,000 --> 00:12:13,760
the law and public opinion
137
00:12:13,840 --> 00:12:16,160
were very distinctly
against them,
138
00:12:16,240 --> 00:12:19,640
so I think the whole climate
was opposed
139
00:12:19,720 --> 00:12:22,080
to the building
of relationships.
140
00:12:22,160 --> 00:12:26,040
In fact, I think many
gay people half believed,
141
00:12:26,120 --> 00:12:28,120
because they were told so often,
142
00:12:28,200 --> 00:12:30,960
that, if you were gay, you
couldn't have a relationship.
143
00:12:33,560 --> 00:12:36,840
It was a no-no,
so I had to be on my own.
144
00:12:38,440 --> 00:12:42,800
And so I've been used to it
since childhood,
145
00:12:42,880 --> 00:12:44,080
being a loner.
146
00:12:45,000 --> 00:12:48,400
Never enjoyed it,
I can tell you. It was awful.
147
00:12:49,200 --> 00:12:51,200
But that's...
that's the way it is.
148
00:12:56,840 --> 00:12:58,720
[knock at door]
149
00:13:03,320 --> 00:13:06,400
Well, would you look at that!
He meant what he said.
150
00:13:29,640 --> 00:13:32,600
-Fancy a kick-around?
-You're joking! [chuckles]
151
00:13:33,240 --> 00:13:34,760
Oh, not physical, then?
152
00:13:37,400 --> 00:13:39,320
-Not even at school?
-Football?
153
00:13:39,800 --> 00:13:43,240
I was useless. Always
the last to get picked.
154
00:13:43,320 --> 00:13:45,120
I can imagine, actually.
155
00:13:45,800 --> 00:13:48,360
I used to just gather
with all the other outcasts.
156
00:13:51,560 --> 00:13:53,360
Teachers despised us for it.
157
00:13:55,880 --> 00:13:59,400
One of them said,
"Oh, yes, there they are.
158
00:14:00,840 --> 00:14:02,040
The sops.
159
00:14:04,160 --> 00:14:07,440
Sops of a feather
flock together."
160
00:14:17,960 --> 00:14:19,080
Come on.
161
00:14:27,840 --> 00:14:29,720
[pan sizzling]
162
00:14:35,400 --> 00:14:38,040
-Is that you?
-Oh, stop it!
163
00:14:43,880 --> 00:14:45,280
We have to be
a lot more careful.
164
00:14:45,360 --> 00:14:49,120
I know. I know.
I'm... unschooled.
165
00:14:49,200 --> 00:14:53,040
You're telling me.
Am I the only poof you know?
166
00:14:53,760 --> 00:14:54,840
No.
167
00:14:54,920 --> 00:14:58,600
I know Edward, Lord Montagu,
through my work.
168
00:15:01,200 --> 00:15:04,320
Smile all you like,
Mr Inverted Snob.
169
00:15:04,400 --> 00:15:06,160
He is very nice.
170
00:15:12,720 --> 00:15:13,920
So, it's love, then?
171
00:15:15,280 --> 00:15:17,520
Never thought you'd come out
of your shell far enough.
172
00:15:17,600 --> 00:15:19,160
Neither did I. [chuckles]
173
00:15:20,120 --> 00:15:21,400
What's his appeal?
174
00:15:24,720 --> 00:15:27,720
He's... confident.
175
00:15:29,880 --> 00:15:31,600
Physical.
176
00:15:31,680 --> 00:15:34,600
A bit dim.
177
00:15:37,960 --> 00:15:39,400
I suppose I always thought...
178
00:15:43,680 --> 00:15:44,560
Go on.
179
00:15:47,880 --> 00:15:49,520
I thought
I'd meet a boy like him, and...
180
00:15:49,600 --> 00:15:53,040
he would make me brave...
181
00:15:54,280 --> 00:15:55,560
and in return...
182
00:15:57,800 --> 00:15:59,240
I would make him wise.
183
00:16:00,240 --> 00:16:01,920
-You're blushing.
-[chuckles]
184
00:16:02,000 --> 00:16:06,720
All right, it's stupid.
You know, it's comradeship.
185
00:16:07,840 --> 00:16:10,240
Plato wrote something along
those lines. Do you know it?
186
00:16:11,400 --> 00:16:14,160
Two men,
very different strengths,
187
00:16:14,240 --> 00:16:17,160
but when they come together...
188
00:16:19,680 --> 00:16:22,480
an army of such lovers
could conquer the world.
189
00:16:26,280 --> 00:16:27,680
Bring him down to Beaulieu.
190
00:16:28,920 --> 00:16:30,120
When did you last
have a holiday?
191
00:16:30,200 --> 00:16:33,520
Oh, God. Three, four years ago.
192
00:16:33,600 --> 00:16:34,800
Bring him down to Beaulieu.
193
00:16:36,960 --> 00:16:37,800
Hmm.
194
00:16:48,520 --> 00:16:50,280
[sighs]
195
00:16:51,240 --> 00:16:52,960
[Eddie] Just a small party?
196
00:16:54,840 --> 00:16:56,840
God, you are such a...
197
00:16:59,720 --> 00:17:00,760
Live a little.
198
00:17:01,960 --> 00:17:03,120
Yes?
199
00:17:08,320 --> 00:17:10,200
[faint jazz singing]
200
00:17:13,800 --> 00:17:15,680
[murmur of conversations]
201
00:17:20,480 --> 00:17:23,480
Well, I think this party
is really rather...
202
00:17:23,560 --> 00:17:25,720
Boring? Boring as fuck?
203
00:17:25,800 --> 00:17:28,120
[chuckles] Yes.
That's about the size of it.
204
00:17:30,000 --> 00:17:31,360
I thought the aristocracy knew
205
00:17:31,440 --> 00:17:32,880
how to let its hair down.
206
00:17:32,960 --> 00:17:34,840
Mm-mn. You thought wrong.
207
00:17:39,280 --> 00:17:41,160
[chuckles]
208
00:17:48,920 --> 00:17:51,920
["The Hour of Parting"
by Maxine Sullivan playing]
209
00:17:58,000 --> 00:18:00,320
What happened to "be careful"?
210
00:18:00,400 --> 00:18:03,280
No one about, you daft ape.
211
00:18:03,360 --> 00:18:06,200
♪ Love ♪
212
00:18:06,280 --> 00:18:09,720
♪ We know that love cannot die ♪
213
00:18:11,440 --> 00:18:15,240
♪ But now we're saying goodbye ♪
214
00:18:16,000 --> 00:18:17,040
Three weeks.
215
00:18:17,720 --> 00:18:18,920
I know.
216
00:18:21,120 --> 00:18:23,000
[closing door]
217
00:18:37,120 --> 00:18:40,360
You're blossoming,
Mr Wildeblood.
218
00:18:40,440 --> 00:18:42,280
[song continues on radio]
219
00:18:42,360 --> 00:18:45,320
♪ Love ♪
220
00:18:45,400 --> 00:18:49,600
♪ The hour of parting is near ♪
221
00:18:50,440 --> 00:18:54,840
-♪ And in my heart I can hear ♪
-[train rattles past]
222
00:18:55,680 --> 00:19:01,640
♪ The song we heard
When I met you ♪
223
00:19:02,960 --> 00:19:07,720
♪ We two were saying love ♪
224
00:19:08,560 --> 00:19:13,040
♪ We know that love cannot die ♪
225
00:19:13,960 --> 00:19:16,960
♪ But now we're saying goodbye ♪
226
00:19:17,040 --> 00:19:18,880
My dearest, darling Eddie...
227
00:19:19,280 --> 00:19:22,200
♪ The parting hour is near ♪
228
00:19:22,280 --> 00:19:23,680
I love you so much.
229
00:19:24,880 --> 00:19:27,560
♪ The parting hour... ♪
230
00:19:27,640 --> 00:19:28,480
There.
231
00:19:30,720 --> 00:19:32,000
I've said it.
232
00:19:32,080 --> 00:19:36,360
♪ Is near ♪
233
00:19:41,000 --> 00:19:42,720
In the '50s,
234
00:19:42,800 --> 00:19:47,080
homosexuals were in a kind
of secret world of their own.
235
00:19:47,160 --> 00:19:50,200
It was... They were on...
236
00:19:50,280 --> 00:19:54,160
another, rather delightful
planet, in a way.
237
00:19:55,280 --> 00:19:59,440
It was fabulous. I was doing
whatever young people do.
238
00:19:59,520 --> 00:20:03,320
I wanted to dance. I wanted
to have beautiful clothes.
239
00:20:03,400 --> 00:20:06,720
I wanted to have lots of sex.
I wanted somebody to love me.
240
00:20:06,800 --> 00:20:08,440
It was a world in which...
241
00:20:09,320 --> 00:20:11,720
there was no class
difference at all,
242
00:20:11,800 --> 00:20:13,680
and that, I think,
was one of the things
243
00:20:13,760 --> 00:20:15,600
which made it
very, very attractive.
244
00:20:16,680 --> 00:20:18,840
Members of the upper classes
have always fancied
245
00:20:18,920 --> 00:20:20,440
members of the lower classes.
246
00:20:21,280 --> 00:20:22,640
I was never actually
247
00:20:22,720 --> 00:20:24,440
particularly attracted
to posh boys,
248
00:20:24,520 --> 00:20:27,680
but I did sometimes meet them
if they looked right,
249
00:20:27,760 --> 00:20:32,600
and so I did find myself
in the situation
250
00:20:32,680 --> 00:20:38,880
of mixing
with a much wider range
251
00:20:38,960 --> 00:20:40,560
of social classes, I think,
252
00:20:40,640 --> 00:20:42,880
than straight boys of my
background would have done.
253
00:20:42,960 --> 00:20:46,040
There was this strong sense
of community
254
00:20:46,800 --> 00:20:49,720
within the gay world.
255
00:20:50,400 --> 00:20:55,520
And that rendered us
not impervious,
256
00:20:55,600 --> 00:21:00,600
but able to resist
these awful...
257
00:21:00,680 --> 00:21:01,840
How should I say?
258
00:21:01,920 --> 00:21:05,880
This constant barrage of
propaganda,
259
00:21:05,960 --> 00:21:10,720
of depiction of us
as being evil.
260
00:21:12,000 --> 00:21:13,880
[thunder rumbles]
261
00:21:17,560 --> 00:21:20,480
[phone ringing]
262
00:21:20,560 --> 00:21:23,080
-Wildeblood.-Peter, it's Edward.
263
00:21:23,720 --> 00:21:26,200
-Oh, hello, Edward.
-Are you alone?
264
00:21:28,640 --> 00:21:29,760
Yes.
265
00:21:31,320 --> 00:21:33,040
I'm at the police station.
266
00:21:33,960 --> 00:21:35,680
I called them about a camera
267
00:21:35,760 --> 00:21:37,200
that went missing at my place.
268
00:21:38,320 --> 00:21:42,240
I was, am, fairly sure
it was one of the Boy Scouts
269
00:21:42,320 --> 00:21:44,960
we have showing the public
round on open days.
270
00:21:46,000 --> 00:21:47,200
That's terrible.
271
00:21:51,200 --> 00:21:53,160
The... Boy Scout made certain...
272
00:21:54,880 --> 00:21:57,760
allegations against me.
273
00:21:58,360 --> 00:22:00,160
False, of course.
274
00:22:01,800 --> 00:22:03,640
I'm a public figure, Peter.
275
00:22:04,280 --> 00:22:06,200
They're trying
to make an example of me.
276
00:22:09,280 --> 00:22:11,080
Well, I thought you should know.
277
00:22:12,720 --> 00:22:14,240
Yes, thank you, Edward.
278
00:22:17,240 --> 00:22:18,080
Good luck.
279
00:22:27,200 --> 00:22:28,880
[reporter] At Winchester Assize,
280
00:22:28,960 --> 00:22:30,960
the trial of Lord Montagu
continues.
281
00:22:31,040 --> 00:22:35,080
He stands accused
of indecently assaulting...
282
00:22:37,280 --> 00:22:39,440
He took the stand
to claim his innocence
283
00:22:39,520 --> 00:22:41,960
and said he was the victim
of a police witch hunt...
284
00:22:49,080 --> 00:22:51,400
[radio] ...news at five o'clock.
285
00:22:51,480 --> 00:22:54,560
Lord Montagu of Beaulieu
was today acquitted
286
00:22:54,640 --> 00:22:57,240
of several counts
of indecent assault.
287
00:22:58,200 --> 00:23:00,560
The jury's decision
was unanimous
288
00:23:00,640 --> 00:23:03,520
and brings to an end
an acrimonious trial
289
00:23:03,600 --> 00:23:05,360
in which Lord Montagu claimed
290
00:23:05,440 --> 00:23:07,800
to be the victim
of a smear campaign...
291
00:23:13,560 --> 00:23:16,360
When the trial collapsed
and the public realised
292
00:23:16,440 --> 00:23:19,200
that it was all
manufactured evidence,
293
00:23:19,280 --> 00:23:23,200
the general public
did find that...
294
00:23:24,280 --> 00:23:26,080
erm... distasteful.
295
00:23:26,160 --> 00:23:29,880
It made me feel angry, really.
296
00:23:30,600 --> 00:23:32,080
I'd look back on it
and I thought,
297
00:23:32,160 --> 00:23:34,680
Yeah, I was quite angry
about this rubbish.
298
00:23:34,760 --> 00:23:37,440
You know, I got
quite worked up about it.
299
00:23:37,520 --> 00:23:39,880
I mean, all gay men
300
00:23:39,960 --> 00:23:42,320
throughout the country
felt that.
301
00:23:42,400 --> 00:23:44,120
And not only gay men,
302
00:23:44,200 --> 00:23:47,640
but the general public,
luckily, were feeling that.
303
00:23:50,240 --> 00:23:53,360
Why is Montagu
being harassed like this?
304
00:23:54,200 --> 00:23:56,040
You know, what is the point?
305
00:23:56,120 --> 00:23:58,320
It seemed to me
it did turn public opinion
306
00:23:58,400 --> 00:24:00,800
against all that was going on.
307
00:24:02,880 --> 00:24:04,440
But on the other hand,
308
00:24:04,520 --> 00:24:06,480
I think there was
a kind of feeling
309
00:24:06,560 --> 00:24:08,040
among the police force
310
00:24:08,120 --> 00:24:11,880
that they would get him
in the end.
311
00:24:12,920 --> 00:24:14,800
[click of cigarette lighter]
312
00:24:21,880 --> 00:24:22,720
Thank you.
313
00:24:28,080 --> 00:24:29,200
[door closing]
314
00:24:34,600 --> 00:24:36,280
Mm-hm. Ah.
315
00:24:37,400 --> 00:24:38,240
Hmm?
316
00:24:40,080 --> 00:24:42,280
These letters - who wrote them?
317
00:24:46,160 --> 00:24:47,680
You know who wrote them.
318
00:24:48,320 --> 00:24:50,200
I want to hear it from you.
319
00:24:52,040 --> 00:24:54,920
Give me the dirt
on Montagu and his two pals.
320
00:24:57,240 --> 00:24:58,520
Look, you might lose your job,
321
00:24:58,600 --> 00:25:00,240
but I'll keep you out of prison.
322
00:25:04,360 --> 00:25:05,520
[knock at door]
323
00:25:08,520 --> 00:25:10,920
-Are you Peter Wildeblood?
-Yes.
324
00:25:11,440 --> 00:25:13,920
I'm arresting you on charges
of gross indecency
325
00:25:14,000 --> 00:25:16,400
and buggery with certain
other male persons.
326
00:25:16,480 --> 00:25:17,640
Where do you sleep?
327
00:25:18,800 --> 00:25:20,800
-My bedroom's upstairs.
-Anyone up there?
328
00:25:21,440 --> 00:25:22,280
No.
329
00:25:27,840 --> 00:25:29,040
Don't you have a warrant?
330
00:25:40,280 --> 00:25:41,240
Sit down.
331
00:25:50,560 --> 00:25:52,200
You were in Beaulieu
this summer?
332
00:25:53,640 --> 00:25:54,520
Yes.
333
00:25:56,040 --> 00:25:57,800
Are these your parents?
334
00:25:59,200 --> 00:26:00,040
Yes.
335
00:26:01,640 --> 00:26:04,960
And this one...
is Edward McNally?
336
00:26:13,040 --> 00:26:14,840
Is this your handwriting?
337
00:26:18,440 --> 00:26:19,480
[weakly] Yes.
338
00:26:24,840 --> 00:26:26,720
[water dripping]
339
00:26:34,040 --> 00:26:35,920
[sighs]
340
00:26:51,920 --> 00:26:53,800
[breathes raggedly]
341
00:26:59,200 --> 00:27:01,280
This could go very
badly for you.
342
00:27:02,080 --> 00:27:03,800
Very badly indeed.
343
00:27:13,440 --> 00:27:15,080
What you should do
is make a statement,
344
00:27:15,160 --> 00:27:16,680
and you just get bound over.
345
00:27:16,760 --> 00:27:18,520
Make a clean breast of things.
346
00:27:19,560 --> 00:27:21,880
Tell me about Montagu
and his chum Pitt-Rivers
347
00:27:21,960 --> 00:27:23,320
and all of them,
and then I'll...
348
00:27:23,400 --> 00:27:24,240
No.
349
00:27:25,760 --> 00:27:27,760
-No, I couldn't do that.
-And why not?
350
00:27:28,680 --> 00:27:29,680
Because...
351
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Because...
352
00:27:40,840 --> 00:27:43,240
sops of a feather
flock together.
353
00:27:45,960 --> 00:27:47,200
Hadn't you heard?
354
00:27:50,680 --> 00:27:52,560
[engine rumbling]
355
00:28:35,880 --> 00:28:37,760
[camera flashbulb clicks]
356
00:28:46,960 --> 00:28:51,040
The ones, for example, who
had previous convictions...
357
00:28:51,840 --> 00:28:53,040
it would be a fair cop.
358
00:28:53,120 --> 00:28:55,440
"Very sorry." Plead guilty.
359
00:28:56,480 --> 00:28:59,360
Those who had never experienced
360
00:28:59,440 --> 00:29:02,600
the police intruding
would be very upset
361
00:29:02,680 --> 00:29:05,600
and were the more likely ones
who would plead not guilty
362
00:29:05,680 --> 00:29:08,840
and challenge every aspect
of the observations.
363
00:29:10,720 --> 00:29:13,080
I still say it was an
inherent weakness,
364
00:29:13,840 --> 00:29:15,440
and still is.
365
00:29:16,960 --> 00:29:20,040
They went
into these practices...
366
00:29:20,920 --> 00:29:23,920
knowing that there's
a great element of risk
367
00:29:24,000 --> 00:29:26,360
of being arrested,
368
00:29:26,440 --> 00:29:29,200
being exposed, if you'll
pardon the expression.
369
00:29:29,280 --> 00:29:31,400
Three or four weeks
after I met Lee,
370
00:29:31,480 --> 00:29:36,240
I realised without doubt
that he was the one person
371
00:29:36,320 --> 00:29:39,160
I wanted to spend
the rest of my life with.
372
00:29:39,240 --> 00:29:41,720
I wrote him a long letter,
373
00:29:41,800 --> 00:29:45,520
telling him of my feelings
for him and my hopes for us.
374
00:29:45,600 --> 00:29:48,400
I thought he'd be so pleased
about this letter,
375
00:29:48,480 --> 00:29:50,760
and I couldn't believe it -
he was so angry.
376
00:29:50,840 --> 00:29:52,240
I said, "What's the matter?"
377
00:29:52,320 --> 00:29:56,240
He said, "Well,
the letter you sent to me
378
00:29:56,320 --> 00:29:58,400
could have landed us both
in prison."
379
00:29:59,880 --> 00:30:04,520
I was 14 years old,
and I had a boyfriend.
380
00:30:04,600 --> 00:30:08,200
He had written me a letter,
very stupidly,
381
00:30:09,120 --> 00:30:11,760
and I had dropped the letter,
382
00:30:11,840 --> 00:30:13,840
and my father said,
"What's this?"
383
00:30:13,920 --> 00:30:17,640
Um... I can remember him now,
God bless him,
384
00:30:17,720 --> 00:30:20,440
"I'm having no son
of mine a queer.
385
00:30:20,520 --> 00:30:22,600
You're going to the doctor."
386
00:30:23,280 --> 00:30:26,840
So I was taken down
to the doctor, who said,
387
00:30:26,920 --> 00:30:29,720
"You've got a disease,"
which was great...
388
00:30:30,640 --> 00:30:31,720
"You've got a disease."
389
00:30:33,080 --> 00:30:35,760
I never accepted
that I had an illness.
390
00:30:37,440 --> 00:30:41,280
I accepted that I preferred
to go to bed with a man
391
00:30:41,360 --> 00:30:42,360
rather than a woman.
392
00:30:43,400 --> 00:30:45,520
I didn't see that as an illness.
393
00:30:45,600 --> 00:30:48,000
But I did see it as something
which you kept to yourself,
394
00:30:49,400 --> 00:30:53,120
because of the implications,
because of the consequences,
395
00:30:53,200 --> 00:30:54,040
if you didn't.
396
00:30:59,680 --> 00:31:02,880
You are each charged
with gross indecency,
397
00:31:03,440 --> 00:31:08,320
buggery, attempted buggery,
aiding and abetting buggery,
398
00:31:08,400 --> 00:31:12,800
procuring male persons
for acts of gross indecency
399
00:31:12,880 --> 00:31:15,480
and conspiracy to incite
male persons
400
00:31:15,560 --> 00:31:17,840
to commit gross indecency.
401
00:31:18,920 --> 00:31:20,840
To each of these charges,
how do you,
402
00:31:20,920 --> 00:31:23,160
Edward Montagu, plead?
403
00:31:23,720 --> 00:31:24,560
Not guilty.
404
00:31:25,800 --> 00:31:26,800
To each of these charges,
405
00:31:26,880 --> 00:31:29,320
how do you,
Michael Pitt-Rivers, plead?
406
00:31:29,400 --> 00:31:30,560
Not guilty.
407
00:31:31,440 --> 00:31:32,960
And to each of these charges,
408
00:31:33,040 --> 00:31:35,880
how do you,
Peter Wildeblood, plead?
409
00:31:36,440 --> 00:31:37,280
Not guilty.
410
00:31:42,520 --> 00:31:44,840
[keys jangling, door opens]
411
00:31:55,880 --> 00:31:56,760
All right?
412
00:31:57,800 --> 00:31:59,680
I've been better.
413
00:32:00,840 --> 00:32:05,560
Right. The form is basically
we deny everything.
414
00:32:06,320 --> 00:32:08,800
None of us are queer,
we've never dabbled,
415
00:32:08,880 --> 00:32:10,320
never even been tempted.
416
00:32:11,400 --> 00:32:12,440
Right?
417
00:32:12,520 --> 00:32:14,400
It's very hard to prove.
418
00:32:15,280 --> 00:32:18,320
The word "love" on a page
means nothing.
419
00:32:22,200 --> 00:32:24,560
I thought we'd be all right.
420
00:32:25,800 --> 00:32:27,040
We were discreet.
421
00:32:29,120 --> 00:32:32,360
-Why are they doing this?
-Just stay calm, Peter.
422
00:32:42,640 --> 00:32:45,920
The case for the prosecution
begins with Wildeblood.
423
00:32:46,960 --> 00:32:49,280
In March 1952, Wildeblood met
424
00:32:49,360 --> 00:32:51,760
an RAF Corporal in Piccadilly.
425
00:32:51,840 --> 00:32:54,520
His name is McNally and
he'll be called as a witness.
426
00:32:55,360 --> 00:32:57,080
McNally is a pervert.
427
00:32:57,640 --> 00:32:59,720
Wildeblood took him
back to his flat
428
00:32:59,800 --> 00:33:02,040
and there committed an
offence, namely buggery,
429
00:33:02,120 --> 00:33:03,320
with this McNally.
430
00:33:04,280 --> 00:33:06,360
McNally had a friend
called John Reynolds,
431
00:33:06,440 --> 00:33:07,960
also a queer.
432
00:33:08,800 --> 00:33:10,720
You've probably never heard
of that term.
433
00:33:12,640 --> 00:33:15,200
Wildeblood was a friend
of Lord Montagu.
434
00:33:16,680 --> 00:33:19,320
Mention was made to Lord
Montagu of John Reynolds.
435
00:33:19,400 --> 00:33:20,960
Introductions were arranged.
436
00:33:21,040 --> 00:33:24,240
Offences against Reynolds
were committed by Montagu
437
00:33:24,320 --> 00:33:26,440
at Wildeblood's flat in London.
438
00:33:27,160 --> 00:33:28,720
And on a trip to Beaulieu,
439
00:33:28,800 --> 00:33:33,520
joined by Michael Pitt-
Rivers, an orgy took place.
440
00:33:35,440 --> 00:33:36,760
McNally and Reynolds are men
441
00:33:36,840 --> 00:33:39,560
of the lowest possible
moral character.
442
00:33:41,720 --> 00:33:44,440
Taken under
the seductive influence
443
00:33:44,520 --> 00:33:47,080
of the lavish hospitality
of these three men
444
00:33:47,160 --> 00:33:49,880
so infinitely
their social superiors,
445
00:33:51,000 --> 00:33:53,760
they were willing parties
to unnatural acts.
446
00:33:53,840 --> 00:33:55,320
It would be dangerous to convict
447
00:33:55,400 --> 00:33:56,680
any of the defendants
448
00:33:56,760 --> 00:33:59,520
purely on the evidence of men
such as McNally and Reynolds.
449
00:33:59,600 --> 00:34:03,680
We hope to satisfy you by
letters and other documents,
450
00:34:04,280 --> 00:34:06,880
that there is
copious confirmation
451
00:34:06,960 --> 00:34:08,960
that the story these man,
Reynolds and McNally,
452
00:34:09,040 --> 00:34:10,640
are telling is true.
453
00:34:21,680 --> 00:34:24,760
On that date in December when
you attended his property,
454
00:34:24,840 --> 00:34:26,520
did you see Wildeblood?
455
00:34:26,600 --> 00:34:27,960
He came to the door.
456
00:34:28,040 --> 00:34:30,400
-Where did you go with him?
-To the living room.
457
00:34:30,880 --> 00:34:33,560
Did you suggest to him
that he write a statement?
458
00:34:33,640 --> 00:34:34,520
No, sir.
459
00:34:34,600 --> 00:34:35,840
Did you promise him
460
00:34:35,920 --> 00:34:38,760
that if he wrote a statement
he'd just be bound over?
461
00:34:38,840 --> 00:34:39,800
I did not.
462
00:34:40,480 --> 00:34:42,680
And the letters you showed
him, he recognised these
463
00:34:42,760 --> 00:34:45,880
as letters written
by himself and McNally?
464
00:34:46,560 --> 00:34:47,400
Indeed he did, sir.
465
00:34:51,120 --> 00:34:53,200
I didn't think
this could happen in Britain.
466
00:34:54,320 --> 00:34:55,760
I didn't think the police...
467
00:34:55,840 --> 00:34:57,040
Well, now you know.
468
00:34:58,520 --> 00:35:00,640
The rotten apples aren't
the odd ones out, Peter.
469
00:35:05,920 --> 00:35:09,600
They're bastards. Jesus.
470
00:35:09,680 --> 00:35:11,120
Try to stay calm.
471
00:35:20,280 --> 00:35:21,800
You're next, McNally.
472
00:35:25,720 --> 00:35:27,720
Call Edward McNally.
473
00:35:34,080 --> 00:35:35,960
Over there.
474
00:35:54,080 --> 00:35:57,720
-You are Edward McNally?
-Yes.
475
00:35:57,800 --> 00:35:59,840
Do you know the accused,
Peter Wildeblood?
476
00:36:00,360 --> 00:36:01,320
Yes.
477
00:36:01,400 --> 00:36:02,840
Look at the accused and confirm
478
00:36:02,920 --> 00:36:04,240
he is the man known to you.
479
00:36:06,360 --> 00:36:07,640
[softly] Yes.
480
00:36:07,720 --> 00:36:09,320
When you spent the night
at his flat,
481
00:36:09,400 --> 00:36:10,240
where did you sleep?
482
00:36:11,840 --> 00:36:13,600
In the bedroom with Wildeblood.
483
00:36:13,920 --> 00:36:15,680
Did anything occur between you?
484
00:36:17,920 --> 00:36:19,600
We committed buggery
with each other.
485
00:36:21,840 --> 00:36:25,680
Did you write this letter
to him - Exhibit 44?
486
00:36:29,600 --> 00:36:30,440
Yes.
487
00:36:31,760 --> 00:36:33,200
[reads letter] "Dearest Peter,
488
00:36:33,280 --> 00:36:35,360
I've really got it bad,
sweetheart.
489
00:36:35,880 --> 00:36:38,360
In fact I haven't felt so
happy for a long time.
490
00:36:39,000 --> 00:36:40,880
Just to let you know,
I haven't forgotten you,
491
00:36:40,960 --> 00:36:42,760
and I never will."
492
00:36:43,440 --> 00:36:44,960
Did you mean those words?
493
00:36:46,600 --> 00:36:47,800
I thought I did, sir.
494
00:36:48,280 --> 00:36:50,840
Were you what you
would describe as
495
00:36:50,920 --> 00:36:52,760
"in love" with Peter Wildeblood?
496
00:36:55,400 --> 00:36:56,240
Yes, sir.
497
00:36:56,760 --> 00:36:59,760
Did you receive this letter
from him - Exhibit 45?
498
00:37:03,880 --> 00:37:04,880
Yes.
499
00:37:06,520 --> 00:37:08,360
[reads letter] "You are
so much a part of my life
500
00:37:08,440 --> 00:37:10,400
that I do not think
I could ever do without you.
501
00:37:11,400 --> 00:37:13,200
I love you as much now as I did
502
00:37:13,280 --> 00:37:15,280
when we spent our
lovely holiday together,
503
00:37:15,360 --> 00:37:18,920
the happiest time
I have ever known."
504
00:37:24,400 --> 00:37:26,040
Did you believe those words?
505
00:37:26,880 --> 00:37:28,200
I suppose so, sir.
506
00:37:28,280 --> 00:37:30,480
Did you believe Peter Wildeblood
507
00:37:30,560 --> 00:37:32,400
to be in love with you?
508
00:37:34,920 --> 00:37:35,760
Yes, sir.
509
00:37:50,360 --> 00:37:52,000
Why did he do this to me?
510
00:37:54,560 --> 00:37:55,800
Why did Eddie do this?
511
00:37:56,360 --> 00:37:58,640
You know why he did it.
512
00:38:00,600 --> 00:38:02,720
To save his own skin.
513
00:38:06,440 --> 00:38:07,360
Forget him.
514
00:38:15,920 --> 00:38:16,760
[sobs]
515
00:38:26,120 --> 00:38:27,880
[Keith Biddlecome]I joined the Navy
516
00:38:27,960 --> 00:38:30,360
ten days
before my 17th birthday.
517
00:38:32,080 --> 00:38:35,080
It was on HMS Reggio
that I was...
518
00:38:38,720 --> 00:38:43,160
to put it crudely,
caught in the act.
519
00:38:44,120 --> 00:38:46,800
I was court-martialed,
520
00:38:46,880 --> 00:38:50,000
charged with buggery
and gross indecency.
521
00:38:50,880 --> 00:38:56,200
Then I was asked to give
the names of the people
522
00:38:56,280 --> 00:38:59,560
with whom I had slept
or had anything to do with,
523
00:39:00,280 --> 00:39:02,320
and was told,
524
00:39:02,400 --> 00:39:07,520
"If you tell us their names,
you're looking at 12 months.
525
00:39:08,040 --> 00:39:09,760
If you don't tell us
their names,
526
00:39:09,840 --> 00:39:11,720
you're looking at five years."
527
00:39:14,680 --> 00:39:17,800
I gave them the name of
an army officer
528
00:39:17,880 --> 00:39:21,120
with whom
I had spent a night ashore.
529
00:39:25,240 --> 00:39:26,400
They found him,
530
00:39:27,440 --> 00:39:32,240
and one day the warder,
screw, came in and said,
531
00:39:32,320 --> 00:39:34,120
"The chap's
blown his brains out."
532
00:39:36,680 --> 00:39:41,880
And that is something
which I've had to live with
533
00:39:43,320 --> 00:39:46,960
for over 60 years.
534
00:39:49,080 --> 00:39:52,360
Erm... it is still...
535
00:39:54,160 --> 00:39:56,400
I-I hate myself for it,
536
00:39:57,200 --> 00:39:59,600
but it was just
one of those things.
537
00:40:07,360 --> 00:40:09,040
[clerk] Call Peter Wildeblood.
538
00:40:09,120 --> 00:40:13,120
[door opens and shuts]
539
00:40:27,920 --> 00:40:29,680
Place your right hand
on the Bible,
540
00:40:29,760 --> 00:40:32,120
take the card in your other
hand and read the statement.
541
00:40:33,560 --> 00:40:36,240
I swear to tell the truth,
the whole truth
542
00:40:36,320 --> 00:40:37,600
and nothing but the truth.
543
00:40:42,960 --> 00:40:44,240
Counsel for the Defense.
544
00:40:46,640 --> 00:40:49,440
Is your name Peter Wildeblood?
545
00:40:49,520 --> 00:40:50,360
Yes.
546
00:40:51,600 --> 00:40:54,720
Are you a homosexual,
Mr Wildeblood?
547
00:40:56,960 --> 00:40:58,120
Yes, I am.
548
00:41:02,480 --> 00:41:06,000
Thinking back to July 1952,
549
00:41:06,080 --> 00:41:08,720
how would you describe
your relationship
550
00:41:08,800 --> 00:41:10,160
with Edward McNally?
551
00:41:11,960 --> 00:41:14,760
I'd become fond of him.
552
00:41:16,400 --> 00:41:19,000
He is not educated,
but he is intelligent.
553
00:41:20,400 --> 00:41:23,320
My work made me live
in a kind of way
554
00:41:23,400 --> 00:41:25,200
I didn't much enjoy,
555
00:41:25,280 --> 00:41:26,920
and I like to be able to relax
556
00:41:27,000 --> 00:41:28,720
with someone
who is quite simple,
557
00:41:28,800 --> 00:41:32,000
unpretentious and fond of me.
558
00:41:32,640 --> 00:41:36,280
What kind of letters
was he writing to you?
559
00:41:36,360 --> 00:41:37,880
They were emotional letters.
560
00:41:38,840 --> 00:41:41,080
They contained endearments
of an unusual kind
561
00:41:41,160 --> 00:41:42,720
for two men to exchange.
562
00:41:44,360 --> 00:41:46,840
And you wrote similar
letters to him?
563
00:41:46,920 --> 00:41:48,960
I was extremely lonely
at that time.
564
00:41:50,280 --> 00:41:53,240
You are familiar with
what happened to Oscar Wilde?
565
00:41:53,320 --> 00:41:55,640
Oscar Wilde was accused
of gross indecency.
566
00:41:57,320 --> 00:41:59,200
I have never committed
gross indecency
567
00:41:59,280 --> 00:42:01,080
nor buggery with anybody.
568
00:42:01,160 --> 00:42:03,800
You never committed these
offences with Edward McNally?
569
00:42:03,880 --> 00:42:04,720
No.
570
00:42:13,240 --> 00:42:15,720
Mr Wildeblood,
when you went into this box
571
00:42:15,800 --> 00:42:18,120
you took the oath in solemn
form, you realize that?
572
00:42:18,200 --> 00:42:19,760
-Yes.
-To tell the truth,
573
00:42:20,400 --> 00:42:22,360
the whole truth
and nothing but the truth?
574
00:42:22,440 --> 00:42:23,280
Yes.
575
00:42:23,880 --> 00:42:25,280
You know
that we've heard McNally,
576
00:42:25,360 --> 00:42:27,080
your friend of some 21 months,
577
00:42:27,160 --> 00:42:30,680
describe in detail what took
place between you and him.
578
00:42:31,400 --> 00:42:33,600
You've heard the letters
sent by you to him
579
00:42:33,680 --> 00:42:35,520
during this time
read out in this court.
580
00:42:35,600 --> 00:42:37,520
Do you still say
you've told the whole truth?
581
00:42:38,080 --> 00:42:38,920
I do.
582
00:42:41,360 --> 00:42:43,040
Have you any suggestion, then,
583
00:42:43,120 --> 00:42:46,840
as to why McNally would tell
such wicked lies about you?
584
00:42:48,200 --> 00:42:50,200
Well, I should have thought
his motive
585
00:42:50,280 --> 00:42:51,520
was perfectly obvious.
586
00:42:51,600 --> 00:42:53,080
He did it to save his own skin.
587
00:42:54,280 --> 00:42:56,000
Were you attracted to McNally?
588
00:42:56,080 --> 00:42:58,400
I was not physically
attracted to him.
589
00:42:58,880 --> 00:43:00,760
How do you say you were
attracted to him, then?
590
00:43:00,840 --> 00:43:02,720
-Emotionally.
-Emotionally?
591
00:43:04,320 --> 00:43:08,160
This McNally was very much
your social inferior.
592
00:43:08,600 --> 00:43:10,360
-Why then?
-During the war,
593
00:43:10,440 --> 00:43:12,760
I fought alongside men from
many different backgrounds.
594
00:43:12,840 --> 00:43:14,960
I don't recall anyone
objecting then.
595
00:43:15,760 --> 00:43:18,000
Before God, I entirely
commend that sentiment,
596
00:43:18,080 --> 00:43:21,120
but what the jury
may wish to know is this.
597
00:43:23,040 --> 00:43:24,240
Why would you,
598
00:43:24,320 --> 00:43:27,640
a highly intelligent man,
a beautiful writer...
599
00:43:28,840 --> 00:43:31,360
want to spend
21 months of his life
600
00:43:31,440 --> 00:43:34,360
with an uneducated RAF corporal
601
00:43:34,440 --> 00:43:36,400
from the pits of Glasgow?
602
00:43:40,120 --> 00:43:42,160
That night in Piccadilly
when you met,
603
00:43:42,240 --> 00:43:43,600
did you smile at each other?
604
00:43:46,840 --> 00:43:48,040
I cannot remember.
605
00:43:48,120 --> 00:43:49,320
When you got into conversation,
606
00:43:49,400 --> 00:43:50,760
did a smile pass between you?
607
00:43:50,840 --> 00:43:52,160
I should think, possibly, yes.
608
00:43:52,240 --> 00:43:54,600
-You took him to your flat?
-He had nowhere to go.
609
00:43:54,680 --> 00:43:56,400
-Resisted all temptation?
-Yes.
610
00:43:56,480 --> 00:43:57,680
You didn't even kiss him?
611
00:43:57,760 --> 00:43:59,400
No, I did not.
612
00:44:01,560 --> 00:44:05,160
You never felt the need
for physical expression
613
00:44:05,240 --> 00:44:08,000
of a healthy,
emotional young man?
614
00:44:08,080 --> 00:44:11,200
I was incapable
of sexual expression.
615
00:44:12,160 --> 00:44:13,000
Incapable?
616
00:44:13,080 --> 00:44:14,240
[moaning]
617
00:44:16,040 --> 00:44:17,440
Have you consulted a doctor?
618
00:44:17,520 --> 00:44:18,680
No.
619
00:44:20,680 --> 00:44:23,240
"Dearest Peter, I've really
got it bad, sweetheart."
620
00:44:23,320 --> 00:44:25,080
What had he got bad?
Love, was it not?
621
00:44:25,160 --> 00:44:26,760
I don't accept for a moment...
622
00:44:26,840 --> 00:44:29,560
"In fact, I haven't felt
so happy for a long time."
623
00:44:29,640 --> 00:44:31,720
Because of his friendship
with you, yes?
624
00:44:33,640 --> 00:44:35,360
Because of his friendship
with you?
625
00:44:36,960 --> 00:44:38,400
-Yes?
-Yes.
626
00:44:42,640 --> 00:44:44,240
This is being written in bed.
627
00:44:44,320 --> 00:44:45,720
[reads letter]
"Wish you were here,
628
00:44:45,800 --> 00:44:48,560
but the RAF have definite
views on such things."
629
00:44:51,320 --> 00:44:54,560
Would a young man
write those words to you
630
00:44:54,640 --> 00:44:56,760
if you and he
had not been intimate?
631
00:44:56,840 --> 00:44:58,320
Well, this young man would.
632
00:44:59,880 --> 00:45:02,360
[reads letter]
"My dearest darling Eddie,
633
00:45:02,440 --> 00:45:05,720
oh, how relieved I was to
hear from you at last.
634
00:45:05,800 --> 00:45:08,000
You are so much
a part of my life
635
00:45:08,080 --> 00:45:10,320
that I do not think
I could ever do without you."
636
00:45:10,400 --> 00:45:11,440
Was that right?
637
00:45:12,880 --> 00:45:14,520
He was a part of my life.
638
00:45:15,400 --> 00:45:17,160
"I love you as much now as I did
639
00:45:17,240 --> 00:45:19,120
when we spent our lovely
holiday together."
640
00:45:19,200 --> 00:45:21,200
On this holiday,
you spent the whole time
641
00:45:21,280 --> 00:45:22,960
-resisting temptation?
-Yes.
642
00:45:23,040 --> 00:45:24,680
What, then,
made it so happy for you?
643
00:45:25,960 --> 00:45:27,560
The friendship, you know, the...
644
00:45:28,280 --> 00:45:29,720
the conversation, the...
645
00:45:31,920 --> 00:45:32,760
the bathing.
646
00:45:33,400 --> 00:45:34,280
The weather?
647
00:45:37,920 --> 00:45:40,880
[reads letter] "All the love
I've ever known, P."
648
00:45:47,040 --> 00:45:48,960
That was all the love
I have ever known.
649
00:45:50,840 --> 00:45:53,560
The arrest must have placed
a considerable burden on you.
650
00:46:04,000 --> 00:46:05,560
If you're born a sexual invert,
651
00:46:05,640 --> 00:46:07,600
you will always have
a burden on your soul.
652
00:46:09,800 --> 00:46:11,400
If there was any way
of getting rid of it,
653
00:46:11,480 --> 00:46:12,880
I should only be too pleased,
654
00:46:14,320 --> 00:46:16,760
because it has been
a handicap to me
655
00:46:16,840 --> 00:46:19,800
and led to nothing but
loneliness and unhappiness.
656
00:46:21,280 --> 00:46:22,920
I have no further questions.
657
00:46:24,760 --> 00:46:26,400
[clerk] Witness is dismissed.
658
00:46:45,000 --> 00:46:46,720
To the charge of buggery,
659
00:46:46,800 --> 00:46:50,040
do you find the defendants
guilty or not guilty?
660
00:46:53,080 --> 00:46:54,120
Guilty.
661
00:46:56,480 --> 00:46:58,520
To the charge of
gross indecency,
662
00:46:58,600 --> 00:47:01,920
do you find the defendants
guilty or not guilty?
663
00:47:02,680 --> 00:47:03,520
Guilty.
664
00:47:05,000 --> 00:47:07,240
To the charge of
conspiracy to incite
665
00:47:07,320 --> 00:47:10,000
male persons
to commit gross indecency,
666
00:47:10,080 --> 00:47:13,280
do you find the defendants
guilty or not guilty?
667
00:47:14,160 --> 00:47:15,000
Guilty.
668
00:47:15,880 --> 00:47:18,120
To the charge of
procuring male persons
669
00:47:18,200 --> 00:47:20,560
for acts of gross indecency,
670
00:47:20,640 --> 00:47:24,200
do you find the defendants
guilty or not guilty?
671
00:47:24,280 --> 00:47:25,640
-[dialogue fades out]
-Guilty.
672
00:47:54,480 --> 00:47:56,720
[reporter] The Montagu trial
ended today
673
00:47:56,800 --> 00:47:59,040
with jail terms
for all three accused.
674
00:47:59,120 --> 00:48:01,440
Mr Justice Ormerod
passed sentences of
675
00:48:01,520 --> 00:48:03,680
12 months
imprisonment on Lord Montagu
676
00:48:03,760 --> 00:48:05,800
and 18 months each
677
00:48:05,880 --> 00:48:08,320
on Michael Pitt-Rivers
and Peter Wildeblood.
678
00:48:15,320 --> 00:48:18,120
I'd read all about it
in the newspapers
679
00:48:18,680 --> 00:48:21,160
and I thought,
"Good God, it's awful."
680
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
They were determined
to get verdicts of guilty
681
00:48:24,200 --> 00:48:25,760
on the three men involved,
682
00:48:25,840 --> 00:48:29,320
Montagu, Wildeblood
and Michael Pitt-Rivers,
683
00:48:30,000 --> 00:48:31,840
and they were sent
to prison of course,
684
00:48:32,520 --> 00:48:35,880
and the two airmen
who testified against them
685
00:48:35,960 --> 00:48:37,200
were given immunity.
686
00:48:37,280 --> 00:48:39,920
I didn't know
how Peter Wildeblood...
687
00:48:40,000 --> 00:48:43,840
how the judiciary
and the police behaved.
688
00:48:43,920 --> 00:48:45,560
I didn't understand that
689
00:48:45,640 --> 00:48:48,200
and I mean, when I read it,
I was filled with terror.
690
00:48:48,280 --> 00:48:50,920
This is the kind of stuff
that was reality.
691
00:48:51,000 --> 00:48:51,840
It was real.
692
00:48:51,920 --> 00:48:53,720
This is what happened to you
if you were gay.
693
00:48:53,800 --> 00:48:56,560
It was pretty heavy-duty.
694
00:48:58,280 --> 00:49:02,280
I don't know how it didn't
deter me completely,
695
00:49:02,360 --> 00:49:04,680
and of course it did
deter lots of people.
696
00:49:04,760 --> 00:49:08,080
There were lots of
very unhappy gay people
697
00:49:08,160 --> 00:49:10,960
really trying hard
to be straight.
698
00:49:11,040 --> 00:49:13,840
Gradually people were talking.
699
00:49:14,360 --> 00:49:16,200
Whereas this been a taboo,
700
00:49:16,800 --> 00:49:19,600
now it was a taboo
that was being discussed.
701
00:49:19,680 --> 00:49:22,560
That gave me an edge of hope
702
00:49:22,640 --> 00:49:25,320
at a time when I didn't have
very much of that around me.
703
00:50:22,760 --> 00:50:23,840
[door clangs]
704
00:50:50,680 --> 00:50:52,760
[knocking]
705
00:51:15,360 --> 00:51:16,320
[guard] Wildeblood!
706
00:51:42,320 --> 00:51:44,200
[low chatter]
707
00:52:07,800 --> 00:52:09,160
I seen you come in.
708
00:52:12,760 --> 00:52:15,240
You look better in real life
than you did in the papers.
709
00:52:15,880 --> 00:52:16,720
Oh.
710
00:52:18,960 --> 00:52:19,800
Thank you.
711
00:52:21,480 --> 00:52:24,680
It looked like
you was dead or something.
712
00:52:29,000 --> 00:52:30,160
How's your porridge going?
713
00:52:30,880 --> 00:52:34,080
It's... ok, it's going.
714
00:52:36,600 --> 00:52:37,720
Yours?
715
00:52:39,680 --> 00:52:43,240
All right. Two more years.
716
00:52:46,520 --> 00:52:48,840
That RAF lad stitched you up
proper, didn't he?
717
00:52:52,440 --> 00:52:55,560
Not on, what he did to you.
718
00:52:58,440 --> 00:52:59,600
[guard] Form up!
719
00:53:04,240 --> 00:53:05,360
Be seeing you.
720
00:53:07,120 --> 00:53:08,120
Be seeing you.
721
00:53:47,560 --> 00:53:48,400
[door closes]
722
00:53:50,480 --> 00:53:52,560
8505 Wildeblood, sir.
723
00:53:52,640 --> 00:53:54,720
Wildeblood, yes.
724
00:53:55,440 --> 00:53:57,320
Have you given any thought
to what you might do
725
00:53:57,400 --> 00:53:58,960
when you've finished
your sentence?
726
00:54:00,040 --> 00:54:02,680
I plan to carry on
as before, sir.
727
00:54:03,280 --> 00:54:04,680
Well, you'll certainly
be returning
728
00:54:04,760 --> 00:54:06,720
to an institution
like this if you do.
729
00:54:06,800 --> 00:54:09,840
I meant, I shall go on writing.
730
00:54:10,760 --> 00:54:12,040
I suspect you'll find that
731
00:54:12,120 --> 00:54:13,560
rather harder than you imagine.
732
00:54:14,760 --> 00:54:16,880
Do you know someone called Iris?
733
00:54:18,280 --> 00:54:19,360
Well, yes, sir.
734
00:54:20,520 --> 00:54:23,600
Quite a common name
in your... circles?
735
00:54:25,160 --> 00:54:26,880
Iris is a woman, sir.
736
00:54:29,120 --> 00:54:30,440
Are you willing to undergo
737
00:54:30,520 --> 00:54:32,160
medical treatment
for your condition?
738
00:54:33,160 --> 00:54:34,000
Yes, sir.
739
00:54:34,080 --> 00:54:36,360
Then you'll see the
psychiatrist in due course.
740
00:54:37,840 --> 00:54:38,680
That'll be all.
741
00:54:47,360 --> 00:54:48,560
[cell door slams]
742
00:54:49,160 --> 00:54:51,080
[typewriter keys clatter]
743
00:54:51,160 --> 00:54:53,520
All the things that once
defined me as a man
744
00:54:53,600 --> 00:54:54,920
have evaporated...
745
00:54:57,880 --> 00:55:00,680
distilled down
to a revolting caricature
746
00:55:00,760 --> 00:55:02,680
of homosexual man.
747
00:55:03,880 --> 00:55:04,720
[hits wall]
748
00:55:05,840 --> 00:55:07,720
[voices arguing]
749
00:55:12,320 --> 00:55:14,160
[buzz of chatter]
750
00:55:31,120 --> 00:55:32,280
Hello again!
751
00:55:34,080 --> 00:55:34,920
Hello.
752
00:55:35,520 --> 00:55:37,040
It's rotten how they did you.
753
00:55:38,560 --> 00:55:40,560
There but for the grace
of God, you know.
754
00:55:41,960 --> 00:55:43,000
I'm sorry?
755
00:55:44,240 --> 00:55:46,120
It's the people who have
a little queer streak
756
00:55:46,200 --> 00:55:48,520
of their own that do us
most damage, if you ask me.
757
00:55:50,320 --> 00:55:52,320
On the plus side, this place
is packed with queers,
758
00:55:52,400 --> 00:55:54,360
receiving mostly.
759
00:55:57,280 --> 00:55:58,840
[door clangs]
760
00:56:05,040 --> 00:56:06,400
I arrived there
761
00:56:07,720 --> 00:56:09,720
with a couple
of other prisoners, I think.
762
00:56:11,040 --> 00:56:13,400
Ah, it really did frighten me.
763
00:56:13,480 --> 00:56:16,120
You had the openly gay people
764
00:56:16,200 --> 00:56:19,480
who didn't seem to care
if anyone knew they were gay.
765
00:56:19,560 --> 00:56:21,000
They flaunted round in groups,
766
00:56:21,080 --> 00:56:23,000
were quite outrageous,
effeminate,
767
00:56:23,080 --> 00:56:24,680
girly names all the time.
768
00:56:25,320 --> 00:56:28,360
On the other hand, there
were the undercover Marys,
769
00:56:28,440 --> 00:56:29,880
as we liked to refer to them,
770
00:56:29,960 --> 00:56:32,360
those who had,
for one reason or another,
771
00:56:32,440 --> 00:56:35,240
good reason
not to be blatantly gay,
772
00:56:35,320 --> 00:56:39,040
and there was certainly a
certain tension between them.
773
00:56:39,120 --> 00:56:43,080
The governor said,
"We know why you're here...
774
00:56:46,400 --> 00:56:48,160
and I want nothing
775
00:56:49,480 --> 00:56:51,800
of a homosexual nature
776
00:56:51,880 --> 00:56:53,200
for you to try and take,
777
00:56:53,280 --> 00:56:55,880
because if you do,
you'll be here forever."
778
00:56:55,960 --> 00:56:59,760
Being homosexual
was such an aberration,
779
00:56:59,840 --> 00:57:02,800
terrible, worse than anything,
780
00:57:02,880 --> 00:57:04,800
worse than a murderer,
much, much worse.
781
00:57:04,880 --> 00:57:06,960
There were times
when one thought,
782
00:57:08,520 --> 00:57:10,560
"Will they ever understand
783
00:57:10,640 --> 00:57:15,000
that there's nothing
unnatural about us at all?
784
00:57:15,520 --> 00:57:17,800
We're perfectly natural
human beings
785
00:57:17,880 --> 00:57:20,400
with a natural desire for love."
786
00:57:21,560 --> 00:57:25,400
And it increased one's sense
787
00:57:26,240 --> 00:57:30,440
of alienation
from society as a whole.
788
00:57:30,520 --> 00:57:34,600
I mean it just destroyed
my... my... my...
789
00:57:36,600 --> 00:57:38,000
personality, really.
790
00:57:39,840 --> 00:57:43,120
I couldn't let...
I couldn't be who I was,
791
00:57:43,200 --> 00:57:44,440
so I had nothing.
792
00:57:49,920 --> 00:57:51,680
[banging on cell door]
793
00:58:06,880 --> 00:58:10,200
[Peter] I now know what it
is like to be a criminal...
794
00:58:14,280 --> 00:58:17,200
to know that everything you
do will be misunderstood,
795
00:58:17,280 --> 00:58:19,560
or used as evidence against you.
796
00:58:20,440 --> 00:58:21,800
[banging on cell door]
797
00:58:27,120 --> 00:58:29,400
It makes me fearful
of my future,
798
00:58:29,480 --> 00:58:33,160
and fear is a terrible emotion.
799
00:58:34,320 --> 00:58:38,160
It's like a black frost,
which blights and stunts
800
00:58:38,240 --> 00:58:40,160
all the other qualities
of a man.
801
00:59:09,600 --> 00:59:11,400
-Dan, that's really...
-Pick it up, then.
802
00:59:19,120 --> 00:59:20,520
Got to keep your strength up.
803
00:59:36,440 --> 00:59:37,840
Pinched it out the garden.
804
00:59:40,680 --> 00:59:42,720
Make your cell feel
a bit more like home.
805
01:00:35,440 --> 01:00:37,000
[sniffs]
806
01:00:48,960 --> 01:00:50,560
[sobs]
807
01:01:02,760 --> 01:01:04,720
[retching]
808
01:01:12,560 --> 01:01:14,320
-[knock on door]
-Come in.
809
01:01:18,640 --> 01:01:19,560
Sit down.
810
01:01:23,080 --> 01:01:24,960
Wildeblood, isn't it?
811
01:01:25,040 --> 01:01:26,120
Yes, sir.
812
01:01:28,000 --> 01:01:31,680
"Openly... homosexual."
813
01:01:33,320 --> 01:01:34,920
Do you attend the orgies?
814
01:01:37,160 --> 01:01:38,320
Orgies?
815
01:01:38,400 --> 01:01:43,560
Yes. In Chelsea
and other places?
816
01:01:44,240 --> 01:01:46,240
Male homosexuals gather together
817
01:01:46,320 --> 01:01:48,760
and engage
in unnatural practices.
818
01:01:49,160 --> 01:01:51,840
-Really?
-So I'm told.
819
01:01:53,920 --> 01:01:55,280
I haven't heard of this, sir.
820
01:01:57,360 --> 01:02:03,000
"Does not attend the orgies."
821
01:02:06,760 --> 01:02:08,040
You want to be cured?
822
01:02:08,120 --> 01:02:09,360
Yes, sir.
823
01:02:09,440 --> 01:02:11,560
Well, there are
a number of options.
824
01:02:11,640 --> 01:02:14,400
I understood
that glandular injections
825
01:02:14,480 --> 01:02:15,840
or hormone treatment...
826
01:02:15,920 --> 01:02:18,040
We've tried estrogen injections
827
01:02:18,120 --> 01:02:19,400
on a couple of cases here,
828
01:02:19,480 --> 01:02:21,920
but with no great degree
of success.
829
01:02:22,400 --> 01:02:24,560
One man underwent
physical changes
830
01:02:24,640 --> 01:02:27,720
of a... a somewhat
alarming nature.
831
01:02:29,120 --> 01:02:31,880
We use aversion therapy.
832
01:02:32,680 --> 01:02:33,840
How does that...?
833
01:02:33,920 --> 01:02:35,440
Electrical aversion,
834
01:02:35,960 --> 01:02:40,000
electrodes fixed to the
wrists, calves, feet.
835
01:02:40,680 --> 01:02:42,680
You'd be told to fantasize,
836
01:02:42,760 --> 01:02:45,800
watch pictures of men
in various states of undress,
837
01:02:46,680 --> 01:02:48,520
receive shocks.
838
01:02:50,600 --> 01:02:54,480
Does it leave... marks?
839
01:02:55,240 --> 01:02:56,920
They fade after a while.
840
01:02:58,280 --> 01:03:02,560
Or chemical aversion,
apomorphine injections.
841
01:03:02,640 --> 01:03:04,160
Produces nausea.
842
01:03:04,760 --> 01:03:07,080
You vomit, then you lie in it,
843
01:03:07,720 --> 01:03:09,280
no cleaning up allowed -
844
01:03:09,360 --> 01:03:11,120
an essential part
of the therapy.
845
01:03:13,880 --> 01:03:14,960
For how long?
846
01:03:15,920 --> 01:03:18,080
Two days, sometimes three,
it depends.
847
01:03:26,400 --> 01:03:28,000
I shouldn't be here.
848
01:03:30,320 --> 01:03:31,800
This shouldn't be
happening to me.
849
01:03:31,880 --> 01:03:34,600
You broke the law, Wildeblood.
850
01:03:34,680 --> 01:03:37,160
Then the law is wrong.
851
01:04:00,200 --> 01:04:02,320
The two treatments,
the kindest one
852
01:04:03,120 --> 01:04:09,840
was that you would go to a
counselor, psychologist.
853
01:04:14,160 --> 01:04:17,240
The... worst one,
the worst option
854
01:04:17,320 --> 01:04:20,640
was that you would have
aversion therapy.
855
01:04:22,480 --> 01:04:24,560
And aversion therapy...
856
01:04:27,680 --> 01:04:31,440
was probably
the three worst days
857
01:04:31,520 --> 01:04:35,320
of my 67 years
on this earth as a nurse.
858
01:04:35,760 --> 01:04:37,480
[Peter Price]They gave me an injection.
859
01:04:37,560 --> 01:04:39,280
I don't know to this day
what it was.
860
01:04:39,360 --> 01:04:41,200
I've been told,
but I can't remember now.
861
01:04:42,400 --> 01:04:44,080
Which made me feel very queasy,
862
01:04:45,200 --> 01:04:48,560
and really started
to react with inside me
863
01:04:48,640 --> 01:04:51,280
and... pretty horrendous.
864
01:04:51,360 --> 01:04:52,760
And I said, "Excuse me,
865
01:04:53,800 --> 01:04:55,560
I think I'm going to be sick."
866
01:04:55,640 --> 01:04:57,480
He said,
"That's fine, just be sick."
867
01:04:58,160 --> 01:05:01,040
So I said, "Well, could I
have a bucket or something,
868
01:05:01,120 --> 01:05:02,240
or a bowl?"
869
01:05:02,320 --> 01:05:03,480
"No, just be sick."
870
01:05:04,200 --> 01:05:06,720
And then I started feeling
queasy down below
871
01:05:06,800 --> 01:05:08,480
and I said, "I've got
to go to the toilet."
872
01:05:08,560 --> 01:05:09,960
"Don't worry about it,
just do it."
873
01:05:10,040 --> 01:05:12,160
There was no talk-to-talk,
874
01:05:12,240 --> 01:05:15,560
about... about your...
what you thought,
875
01:05:15,640 --> 01:05:18,440
like modern therapy
would go into,
876
01:05:18,520 --> 01:05:21,280
no dialogue
between the therapist and you
877
01:05:21,360 --> 01:05:23,680
with regard to your feelings
and so on.
878
01:05:23,760 --> 01:05:26,200
There was no opportunity
to express yourself.
879
01:05:26,880 --> 01:05:29,240
It was simply... It was
simply medical treatments
880
01:05:29,320 --> 01:05:31,240
with tablets that
tried to damp you down.
881
01:05:32,400 --> 01:05:37,040
And for 72 hours, I...
Well, I had nothing left,
882
01:05:37,120 --> 01:05:39,960
there was no sick coming up,
there was no...
883
01:05:41,520 --> 01:05:43,600
poo coming out,
there was nothing,
884
01:05:43,680 --> 01:05:45,680
there was no water coming
out of my penis,
885
01:05:45,760 --> 01:05:46,840
there was nothing.
886
01:05:46,920 --> 01:05:49,280
I was a mental wreck,
887
01:05:50,080 --> 01:05:52,880
and this nurse was embarrassed
888
01:05:52,960 --> 01:05:55,680
and I can see his face now.
889
01:05:56,520 --> 01:05:58,200
He just didn't know
what to say to me,
890
01:05:58,280 --> 01:06:00,520
and I certainly didn't know
what to say to him.
891
01:06:00,600 --> 01:06:04,240
I can only say to you
and all those
892
01:06:04,320 --> 01:06:06,040
that have
had this dreadful treatment,
893
01:06:06,120 --> 01:06:11,840
as a nurse, I'm sorry
that I was complicit in it.
894
01:06:14,040 --> 01:06:17,440
I can't do any more. I can't
undo what's been done.
895
01:06:18,760 --> 01:06:21,560
I can only say I'm sorry.
896
01:06:24,520 --> 01:06:26,320
Ooh, absolutely beastly thing!
897
01:06:26,400 --> 01:06:29,160
I was scared for my life! It
just fell out in front of me.
898
01:06:29,240 --> 01:06:31,840
I thought he was gonna
bite my bottom off!
899
01:06:31,920 --> 01:06:34,600
[giggling]
900
01:06:34,680 --> 01:06:36,640
...on me, bite me on the bottom!
901
01:06:36,720 --> 01:06:38,240
[giggling]
902
01:06:38,320 --> 01:06:40,280
Absolutely beastly thing!
903
01:06:40,360 --> 01:06:42,320
I was scarred for life!
904
01:06:42,400 --> 01:06:44,600
Anyway, I'd dropped my soap...
905
01:06:44,680 --> 01:06:46,080
thought better of it.
906
01:06:46,160 --> 01:06:49,200
"I can't! She'll go for me,
right on the derriere!"
907
01:07:08,040 --> 01:07:09,600
You landed on your feet
there, girl.
908
01:07:10,640 --> 01:07:12,280
He's a lovely bit of stuff.
909
01:07:12,960 --> 01:07:14,800
You get right in there.
910
01:07:19,880 --> 01:07:20,720
Sorry.
911
01:07:21,680 --> 01:07:22,960
Touched a nerve?
912
01:07:23,960 --> 01:07:25,520
Your business, I'm sure.
913
01:07:29,120 --> 01:07:30,440
Seen this?
914
01:07:37,880 --> 01:07:39,480
-Wolfenden.
-A committee.
915
01:07:40,320 --> 01:07:43,240
They might want to change
the law against queers.
916
01:07:43,880 --> 01:07:47,360
They want people to come
forward, have their say.
917
01:07:47,840 --> 01:07:49,720
There's a few things
I could tell them.
918
01:07:50,440 --> 01:07:53,720
We should all do it, don't
you think? Band together.
919
01:07:53,800 --> 01:07:54,640
No!
920
01:07:56,040 --> 01:07:58,440
No. We're not the same,
you and I!
921
01:08:00,880 --> 01:08:02,480
[cutlery clatters]
922
01:08:21,920 --> 01:08:22,880
[metallic scraping]
923
01:08:38,920 --> 01:08:41,280
[Peter] I am a homosexual.
924
01:08:43,880 --> 01:08:45,240
For many years,
925
01:08:45,320 --> 01:08:49,280
I kept this a secret
from my family and friends
926
01:08:49,360 --> 01:08:51,760
and tried privately
to resolve my struggle
927
01:08:51,840 --> 01:08:54,640
in a way as consistent
as possible with moral law.
928
01:08:58,200 --> 01:09:01,520
I do not believe I ever
did any harm to anyone.
929
01:09:04,280 --> 01:09:09,280
If any harm has been done,
the fault lies not with me
930
01:09:10,280 --> 01:09:11,560
but with those who dragged
931
01:09:11,640 --> 01:09:13,440
into the merciless light
of publicity
932
01:09:13,520 --> 01:09:16,480
things which would have been
better left in darkness.
933
01:09:20,240 --> 01:09:22,360
If there is bitterness
in my words,
934
01:09:23,160 --> 01:09:26,000
I hope it will be the
bitterness of medicine,
935
01:09:28,040 --> 01:09:29,800
not of poison.
936
01:09:36,920 --> 01:09:39,160
[Frank Stanton] Just before
he was imprisoned,
937
01:09:39,240 --> 01:09:43,280
he had just bought a house
not far away from our flat.
938
01:09:45,840 --> 01:09:48,360
When he came out of prison,
939
01:09:48,440 --> 01:09:52,280
his neighbours had put up
a big notice, "Welcome home",
940
01:09:52,360 --> 01:09:55,200
and I think that that,
more than anything,
941
01:09:55,280 --> 01:09:58,480
gave Peter
tremendous encouragement.
942
01:09:58,560 --> 01:10:00,640
These ordinary local people
943
01:10:00,720 --> 01:10:04,160
were accepting him
for what he was.
944
01:10:11,040 --> 01:10:12,920
[Peter] I must have my say.
945
01:10:14,320 --> 01:10:16,920
Wolfenden needs
to hear the truth.
946
01:10:36,840 --> 01:10:39,000
I'm trying to get through
to Malcolm Farr,
947
01:10:40,720 --> 01:10:41,680
the Home Office.
948
01:10:44,360 --> 01:10:45,480
Yes, I can wait.
949
01:10:57,080 --> 01:10:58,360
[Derek Granger] I realised,
950
01:10:58,440 --> 01:11:01,640
with the setting up of
Wolfenden and even before,
951
01:11:01,720 --> 01:11:03,720
that there was
a change in the air.
952
01:11:07,680 --> 01:11:10,160
It was the first indication
953
01:11:10,240 --> 01:11:13,880
that the law
against homosexuality
954
01:11:13,960 --> 01:11:16,480
might at least be reconsidered,
955
01:11:16,560 --> 01:11:19,640
the first glimmer of hope.
956
01:11:19,720 --> 01:11:22,560
And so we all knew about it,
straights and gays.
957
01:11:35,120 --> 01:11:36,640
May I say, Mr Wildeblood,
958
01:11:36,720 --> 01:11:38,240
how very grateful we are to you
959
01:11:38,320 --> 01:11:40,480
for finding time
to talk to us this afternoon.
960
01:11:40,560 --> 01:11:42,000
Not at all.
961
01:11:43,800 --> 01:11:46,640
But I was particularly
aware of it
962
01:11:46,720 --> 01:11:49,280
because it so happened
I was having an affair
963
01:11:49,360 --> 01:11:51,520
at the time
with Jeremy Wolfenden,
964
01:11:52,000 --> 01:11:54,680
who was the son
of Sir John Wolfenden,
965
01:11:54,760 --> 01:11:56,400
who was Head of the Committee.
966
01:11:56,480 --> 01:11:59,000
[chuckles]
967
01:12:01,160 --> 01:12:06,480
You say there are three
distinct types of homosexual.
968
01:12:06,560 --> 01:12:07,600
Yes.
969
01:12:09,120 --> 01:12:11,960
The men who regard
themselves as women,
970
01:12:12,040 --> 01:12:15,200
through glandular or
psychological maladjustment.
971
01:12:15,280 --> 01:12:16,840
-Group A?
-Yes.
972
01:12:17,800 --> 01:12:21,000
Group B: pederasts.
973
01:12:23,360 --> 01:12:25,120
I cannot speak on their behalf.
974
01:12:26,680 --> 01:12:29,880
I regard them the same way
a normal man might regard
975
01:12:29,960 --> 01:12:32,280
those pederasts
who prey on young girls.
976
01:12:32,360 --> 01:12:37,400
And Group C? Men like yourself?
977
01:12:37,480 --> 01:12:39,800
Homosexuals
in the strictest sense:
978
01:12:41,880 --> 01:12:45,520
adult men who are attracted
to other adult men.
979
01:12:47,840 --> 01:12:50,000
Men who desire
to lead their lives
980
01:12:50,080 --> 01:12:52,840
with discretion and decency.
981
01:12:54,440 --> 01:12:56,000
Neither corrupting others
982
01:12:56,080 --> 01:12:58,200
nor publicly flaunting
their condition.
983
01:13:01,360 --> 01:13:04,400
We are by far the largest
group of homosexuals.
984
01:13:04,480 --> 01:13:07,040
-The discreet homosexual?
-Yes, my Lord.
985
01:13:08,720 --> 01:13:11,320
We seek to find
another of our own kind
986
01:13:11,400 --> 01:13:14,960
and if possible,
987
01:13:16,120 --> 01:13:20,160
form a permanent attachment
in private.
988
01:13:22,000 --> 01:13:23,960
But the law, as it stands,
989
01:13:24,040 --> 01:13:25,520
makes this kind of arrangement
990
01:13:25,600 --> 01:13:26,640
fraught with risk.
991
01:13:28,360 --> 01:13:30,480
A promiscuous
and temporary liaison
992
01:13:30,560 --> 01:13:33,160
is far less likely to provide
corroborative evidence,
993
01:13:33,240 --> 01:13:35,320
letters, that kind of thing,
in court
994
01:13:36,040 --> 01:13:38,960
than an association
in which genuine trust
995
01:13:39,040 --> 01:13:40,720
and fidelity play a part.
996
01:13:42,800 --> 01:13:46,120
[Wolfenden] I see, yes.
997
01:13:47,040 --> 01:13:48,440
[clears throat]
998
01:13:48,520 --> 01:13:51,280
I was going to ask
a little more about Group A,
999
01:13:51,360 --> 01:13:53,160
the glandular category.
1000
01:13:54,360 --> 01:13:55,800
They're known as pansies.
1001
01:13:57,800 --> 01:14:01,120
[soundtrack drowns out dialogue]
1002
01:14:01,200 --> 01:14:03,320
People of that kind
are born like that.
1003
01:14:05,760 --> 01:14:09,920
To that extent I suppose
they're not responsible.
1004
01:14:13,720 --> 01:14:17,800
What they are responsible for
is their nuisance value.
1005
01:14:18,960 --> 01:14:21,120
They cause a lot of
bad public feeling
1006
01:14:21,200 --> 01:14:23,960
towards the other,
more discreet homosexuals.
1007
01:14:30,560 --> 01:14:32,160
When I ask for tolerance...
1008
01:14:34,320 --> 01:14:35,680
it is for men like us.
1009
01:14:38,040 --> 01:14:39,680
Not the corrupters of youth,
1010
01:14:40,480 --> 01:14:41,800
not the effeminate creatures
1011
01:14:41,880 --> 01:14:43,720
making an exhibition
of themselves.
1012
01:14:49,160 --> 01:14:50,800
I speak for the men who,
1013
01:14:51,960 --> 01:14:53,560
despite their tragic disability,
1014
01:14:53,640 --> 01:14:56,600
try to lead their lives
as decent citizens.
1015
01:14:59,680 --> 01:15:01,200
There are many thousands of us,
1016
01:15:02,880 --> 01:15:04,160
how many we do not know.
1017
01:15:06,240 --> 01:15:08,800
I believe that
we would be better
1018
01:15:08,880 --> 01:15:10,960
and more useful
members of society
1019
01:15:11,040 --> 01:15:12,880
if we were allowed
to live in peace,
1020
01:15:13,960 --> 01:15:17,200
instead of being condemned
to live outside the law.
1021
01:15:24,000 --> 01:15:27,360
What did you do that for?
Stop it! Stop!
1022
01:15:28,520 --> 01:15:30,320
Because you're a fucking homo!
1023
01:15:38,720 --> 01:15:40,080
Thank you, Mr Wildeblood.
1024
01:15:43,360 --> 01:15:44,760
You've been most helpful.
1025
01:15:46,320 --> 01:15:47,440
Thank you, sir.
1026
01:16:28,880 --> 01:16:31,520
You know, I was very pleased
at the recommendations made
1027
01:16:31,600 --> 01:16:33,360
and I thought,
"Well, the law will change,"
1028
01:16:33,440 --> 01:16:37,080
but it wasn't changed for
another nine or ten years.
1029
01:16:37,960 --> 01:16:42,160
And when it did change,
you know, as I said earlier,
1030
01:16:43,040 --> 01:16:47,280
I thought, "Oh, yeah, nice
condescending thing to do."
1031
01:16:47,360 --> 01:16:48,920
I was quite irritated by it.
1032
01:16:49,880 --> 01:16:51,240
-[interviewer] Why was that?
-Yeah.
1033
01:16:51,320 --> 01:16:52,880
Because I thought, you know,
1034
01:16:52,960 --> 01:16:55,960
all this "consenting adults
in private..."
1035
01:16:56,040 --> 01:16:57,920
If you had a threesome, say,
1036
01:16:58,000 --> 01:17:00,600
you know, you could be
brought up, sent to prison.
1037
01:17:02,080 --> 01:17:04,080
Not that people
wanted threesomes,
1038
01:17:04,160 --> 01:17:05,440
but you know what I mean.
1039
01:17:05,520 --> 01:17:07,880
It had to be in private
in a house,
1040
01:17:07,960 --> 01:17:10,240
and if there were other
people in the house,
1041
01:17:10,320 --> 01:17:12,720
you know,
you were breaking the law.
1042
01:17:12,800 --> 01:17:15,320
The change in the law
that took place in 1967
1043
01:17:15,400 --> 01:17:17,160
I'm quite sure had
an enormous effect
1044
01:17:17,240 --> 01:17:18,880
on a huge number of gay people.
1045
01:17:19,360 --> 01:17:22,920
But the problem was,
it was a minor change.
1046
01:17:23,000 --> 01:17:24,560
They weren't going to turn round
1047
01:17:24,640 --> 01:17:25,680
to their parents and say,
1048
01:17:25,760 --> 01:17:27,400
"By the way, I'm gay,
and it's legal now,
1049
01:17:27,480 --> 01:17:28,720
so you can't do
anything about it."
1050
01:17:28,800 --> 01:17:31,320
They were still going to be
hiding, hiding themselves.
1051
01:17:31,400 --> 01:17:35,080
It would take a social change
to bring real freedom
1052
01:17:35,160 --> 01:17:36,720
to these people,
not a legal change.
1053
01:17:36,800 --> 01:17:40,200
That is not to minimise the
benefit the legal change made
1054
01:17:40,280 --> 01:17:41,520
if nothing else, to stop people
1055
01:17:41,600 --> 01:17:43,760
going to prison for something
1056
01:17:43,840 --> 01:17:45,320
that was nobody's business
but their own.
1057
01:17:46,760 --> 01:17:50,400
My mother was saying, "I know
what you're going to do.
1058
01:17:50,480 --> 01:17:56,520
Later on, when I go, you'll
marry a non-Jewish girl."
1059
01:17:56,600 --> 01:17:59,360
I said, "Mum,
I won't marry a girl at all."
1060
01:18:05,080 --> 01:18:07,240
It must have been
a shock to her,
1061
01:18:09,440 --> 01:18:11,600
but she just called
me a dirty dog.
1062
01:18:17,680 --> 01:18:19,520
I did hold back particularly
1063
01:18:19,600 --> 01:18:24,920
because I knew my family
would disown me, pretty well,
1064
01:18:25,000 --> 01:18:26,640
and here I am now.
1065
01:18:27,680 --> 01:18:31,000
And fortunately...
1066
01:18:31,080 --> 01:18:34,520
I mean it was only literally
1067
01:18:34,600 --> 01:18:40,480
since September of last year,
1068
01:18:40,560 --> 01:18:45,120
that I was able
to come out to my family,
1069
01:18:45,200 --> 01:18:48,120
well, to my sister,
my younger sister.
1070
01:18:48,600 --> 01:18:52,440
Even now, I sometimes
pinch myself and think,
1071
01:18:52,520 --> 01:18:54,360
"Is it true, has it happened?"
1072
01:18:56,440 --> 01:18:58,400
And I'm... I'm astonished.
1073
01:18:58,480 --> 01:19:04,600
I would never have thought
that the law would change,
1074
01:19:04,680 --> 01:19:07,160
that public opinion
would change.
1075
01:19:08,960 --> 01:19:11,040
-Hello, darling.
-Hello, darling.
1076
01:19:12,600 --> 01:19:14,320
-How are you?
-Not bad.
1077
01:19:14,400 --> 01:19:16,120
-Oh, good.
-And yourself?
1078
01:19:16,200 --> 01:19:17,840
-All right, thank you.
-Good.
1079
01:19:17,920 --> 01:19:19,920
-You had a good time?
-Very good time.
1080
01:19:20,000 --> 01:19:21,400
Oh, good.
1081
01:19:21,480 --> 01:19:26,600
Well, we were the first
couple in Westminster
1082
01:19:26,680 --> 01:19:29,040
as well as in the country
1083
01:19:29,120 --> 01:19:33,360
to actually form
the civil partnership,
1084
01:19:33,440 --> 01:19:36,840
which was very
exciting actually.
1085
01:19:36,920 --> 01:19:38,800
["Dry the Rain"
by the Beta Band playing]
1086
01:19:43,720 --> 01:19:45,880
Lee died two years ago.
1087
01:19:45,960 --> 01:19:48,120
We'd been together 66 years
1088
01:19:48,200 --> 01:19:50,640
and I found that letter
that I wrote to him
1089
01:19:50,720 --> 01:19:52,000
amongst his effects,
1090
01:19:52,080 --> 01:19:56,760
and the address, his name,
my name, had been cut out.
1091
01:19:56,840 --> 01:20:00,840
So I folded the letter up
and placed it in his coffin
1092
01:20:00,920 --> 01:20:03,880
so that it went with him
wherever he went.
1093
01:20:12,960 --> 01:20:13,880
Queer.
1094
01:20:15,080 --> 01:20:16,240
Homosexual.
1095
01:20:16,720 --> 01:20:17,680
Poofta.
1096
01:20:18,160 --> 01:20:20,120
♪ Say it out loud, it'll be OK ♪
1097
01:20:20,200 --> 01:20:21,800
♪ I will be your light ♪
1098
01:20:21,880 --> 01:20:23,640
♪ I will be your light ♪
1099
01:20:23,720 --> 01:20:25,160
♪ I will be your light ♪
1100
01:20:25,240 --> 01:20:26,640
♪ I will be your light ♪
1101
01:20:26,720 --> 01:20:28,920
♪ If there's something inside
That you want to say ♪
1102
01:20:29,000 --> 01:20:30,000
Hello.
1103
01:20:30,080 --> 01:20:32,760
Shirt lifter. [laughs]
1104
01:20:33,240 --> 01:20:34,240
[interviewer] Flamer.
1105
01:20:35,040 --> 01:20:37,400
Never heard that one. Slamer?
1106
01:20:37,840 --> 01:20:41,160
-"Flamer", as in a flame.
-Flame, Flamer.
1107
01:20:41,240 --> 01:20:42,760
Never... Not one
I've ever heard of.
1108
01:20:44,240 --> 01:20:45,640
I hadn't heard "brown hat".
1109
01:20:48,720 --> 01:20:51,200
-Nancy boy.
-Queen.
1110
01:20:51,280 --> 01:20:53,280
Friend of Dorothy.
1111
01:20:53,360 --> 01:21:00,360
♪ I need love ♪
1112
01:21:01,760 --> 01:21:03,200
-Fag.
-Bender.
1113
01:21:03,280 --> 01:21:04,640
Batty boy.
1114
01:21:13,560 --> 01:21:14,920
Fairy.
1115
01:21:17,640 --> 01:21:19,840
-You're very good at that.
-[laughs]
1116
01:21:19,920 --> 01:21:22,000
I've heard it once or twice.
1117
01:21:22,080 --> 01:21:24,160
♪ It'll be OK ♪
1118
01:21:24,240 --> 01:21:25,840
♪ I will be your light ♪
1119
01:21:25,920 --> 01:21:27,480
♪ I will be your light ♪
1120
01:21:27,560 --> 01:21:29,000
♪ I will be your light ♪
1121
01:21:29,080 --> 01:21:30,720
♪ I will be your light ♪
1122
01:21:30,800 --> 01:21:34,120
♪ If there's something inside
That you want to say ♪
1123
01:21:34,200 --> 01:21:36,880
♪ Say it out loud, it'll be OK ♪
1124
01:21:36,960 --> 01:21:38,560
♪ I will be your light ♪
1125
01:21:38,640 --> 01:21:40,200
♪ I will be your light ♪
1126
01:21:40,280 --> 01:21:41,720
♪ I will be your light ♪
1127
01:21:41,800 --> 01:21:42,920
♪ I will be your light ♪
76573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.