Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,649 --> 00:01:43,416
"To escape, you need to firmly know
not where you are running, but from where."
2
00:01:43,417 --> 00:01:44,865
Is it Pelevin?
3
00:01:45,336 --> 00:01:47,416
Might be, which book exactly?
4
00:01:47,417 --> 00:01:50,305
"Life of the Insects"?
"Omon Ra"?
5
00:01:50,872 --> 00:01:52,225
Aim higher.
6
00:01:53,240 --> 00:01:54,962
"Chapayev and Void"!
7
00:01:55,768 --> 00:01:57,921
- Right?
- Yeah, right!
8
00:01:59,256 --> 00:02:00,599
Have you read it?
9
00:02:00,600 --> 00:02:03,283
- What?
- "Chapayev and Void" by Pelevin.
10
00:02:03,284 --> 00:02:06,103
Yes, I know about Pelevin,
but I haven't read it yet.
11
00:02:06,104 --> 00:02:08,785
It's on my list. Definitely.
12
00:02:10,104 --> 00:02:12,002
- Next!
- Who's next?
13
00:02:12,344 --> 00:02:13,730
My turn.
14
00:02:14,164 --> 00:02:20,624
"Only the parts of us will ever touch
only the parts of others".
15
00:02:21,304 --> 00:02:24,161
- Wow!
- Right?
16
00:02:24,344 --> 00:02:26,433
Yes? No? Don't know?
17
00:02:26,808 --> 00:02:28,377
Anna Akhmatova?
18
00:02:29,688 --> 00:02:31,039
Pretty close.
19
00:02:31,673 --> 00:02:33,897
It's pronounced AkhmAtova.
20
00:02:34,776 --> 00:02:37,182
Pretty, pretty, pretty close.
21
00:02:37,932 --> 00:02:39,896
Now in original language.
22
00:02:39,897 --> 00:02:45,281
"Only the parts of us will ever touch
only the parts of others."
23
00:02:46,968 --> 00:02:48,962
Yes? No? Don't know?
24
00:02:49,080 --> 00:02:50,649
Marilyn Monroe.
25
00:03:36,344 --> 00:03:39,041
"PETROGLYPHS OF MURMANSK"
26
00:03:50,956 --> 00:03:52,503
Is everything okay?
27
00:03:52,504 --> 00:03:54,455
Yes. Everything's okay.
28
00:04:03,920 --> 00:04:06,784
Come, I want to introduce you
to my former professor.
29
00:04:06,785 --> 00:04:08,085
Let's go.
30
00:04:12,761 --> 00:04:14,483
I'll be right over.
31
00:04:23,639 --> 00:04:26,736
Let me introduce
my Finnish friend to you.
32
00:04:27,993 --> 00:04:30,081
- Nice to meet you.
- Hello.
33
00:04:30,777 --> 00:04:32,951
She is leaving Moscow tomorrow
34
00:04:32,952 --> 00:04:35,735
to the Murmansk Region
to see the petroglyphs.
35
00:04:35,736 --> 00:04:37,431
That's really amazing.
36
00:04:37,432 --> 00:04:41,327
Irina is talking about
petroglyphs all the time.
37
00:04:41,328 --> 00:04:43,807
Not only me,
you were also impressed by them.
38
00:04:43,808 --> 00:04:46,626
Yes, of course. I'm really excited
39
00:04:46,809 --> 00:04:50,145
to go there and see the petroglyphs.
40
00:04:50,520 --> 00:04:52,471
Do you study archeology?
41
00:04:52,824 --> 00:04:54,946
No, but I'd like to.
42
00:04:55,352 --> 00:04:58,946
I came here to study the language
43
00:04:59,193 --> 00:05:01,949
but then I met Irina, and...
44
00:05:02,073 --> 00:05:06,044
- It's a natural need. It's important for
us to know where we come from. - Yes.
45
00:05:06,045 --> 00:05:10,184
It's easier to understand the present,
if you know the past. Right?
46
00:05:10,185 --> 00:05:11,485
Right.
47
00:05:15,705 --> 00:05:17,175
My friends! My friends!
48
00:05:17,176 --> 00:05:21,153
I'd like to raise a toast
to my lovely Finnish friend
49
00:05:21,464 --> 00:05:26,561
who is traveling tomorrow far away
to the north, to the Arctic,
50
00:05:27,448 --> 00:05:29,672
to see the petroglyphs. Hey!
51
00:05:31,384 --> 00:05:33,815
Here's to you, my dear!
52
00:05:33,816 --> 00:05:37,441
May this journey
be unforgettable for you!
53
00:05:37,560 --> 00:05:39,059
- Okay?
- Thanks.
54
00:05:39,060 --> 00:05:40,088
Yay!
55
00:05:40,089 --> 00:05:42,495
Let me take a picture of you all.
56
00:05:43,184 --> 00:05:44,824
Sit down. Come sit here.
57
00:05:44,825 --> 00:05:46,103
Who is she?
58
00:05:46,104 --> 00:05:47,415
Irina's "lodger".
59
00:05:47,416 --> 00:05:49,826
Sit down, please. Come one!
60
00:05:52,953 --> 00:05:54,253
Three!
61
00:06:02,296 --> 00:06:03,596
And now!
62
00:06:04,600 --> 00:06:05,900
There!
63
00:06:06,072 --> 00:06:07,372
Let's dance.
64
00:07:06,713 --> 00:07:10,433
I am sorry I had to cancel my trip.
65
00:07:12,153 --> 00:07:14,195
But it was not my decision.
66
00:07:15,096 --> 00:07:16,396
It's okay.
67
00:08:48,664 --> 00:08:50,797
Have your passports ready.
68
00:09:08,248 --> 00:09:11,319
There's no rush.
I have all the time in the world.
69
00:09:11,320 --> 00:09:15,027
I'm sorry, I do have
a passport, I put it here but...
70
00:09:17,304 --> 00:09:18,604
Here!
71
00:09:25,209 --> 00:09:27,796
You both are heading to Murmansk.
72
00:09:28,152 --> 00:09:30,103
No spitting on the floor,
73
00:09:31,449 --> 00:09:33,582
no littering in the toilet.
74
00:09:34,008 --> 00:09:35,730
Enjoy your journey!
75
00:09:37,401 --> 00:09:38,701
Thanks.
76
00:10:30,137 --> 00:10:31,457
Are you done?
77
00:10:34,041 --> 00:10:35,341
No.
78
00:10:39,993 --> 00:10:41,453
We're closing.
79
00:10:48,696 --> 00:10:50,156
We're closing.
80
00:11:16,473 --> 00:11:17,773
Hey!
81
00:11:19,289 --> 00:11:22,306
I thought you would never come.
82
00:11:25,977 --> 00:11:27,328
What's wrong?
83
00:11:33,273 --> 00:11:36,034
Is it your first time on train, huh?
84
00:11:36,312 --> 00:11:37,612
No.
85
00:11:39,321 --> 00:11:40,621
Hey!
86
00:11:40,824 --> 00:11:42,977
Look! Hey!
87
00:11:43,161 --> 00:11:45,656
Film it! Look at this snowstorm.
88
00:11:45,657 --> 00:11:47,074
Come on! Hey!
89
00:11:47,800 --> 00:11:49,100
Come here!
90
00:11:49,272 --> 00:11:51,617
Get down here!
91
00:11:53,720 --> 00:11:55,042
Come on!
92
00:11:55,353 --> 00:11:57,698
You've got a camera. Come on.
93
00:11:57,944 --> 00:11:59,666
Come here, film it.
94
00:12:00,216 --> 00:12:01,938
Down... Alright...
95
00:12:04,408 --> 00:12:06,541
A fucking great snowstorm.
96
00:12:09,305 --> 00:12:10,775
Come on, turn it on.
97
00:12:10,776 --> 00:12:12,076
Look!
98
00:12:13,080 --> 00:12:17,601
Wow! Russia is a great country.
99
00:12:17,720 --> 00:12:19,020
We...
100
00:12:19,928 --> 00:12:21,985
We beat the Nazis.
101
00:12:23,289 --> 00:12:26,210
The Moon... We went there!
102
00:12:26,361 --> 00:12:29,090
You know... we... you know...
103
00:12:37,944 --> 00:12:40,545
Listen... What do you...
104
00:12:41,016 --> 00:12:44,375
What do you have in Estonia,
which we don't have here?
105
00:12:44,376 --> 00:12:46,007
What?
106
00:12:46,008 --> 00:12:47,362
Not a fuck!
107
00:12:47,512 --> 00:12:49,144
How do you say...
108
00:12:49,145 --> 00:12:50,423
I'm from Finland.
109
00:12:50,424 --> 00:12:53,432
- What?
- I'm from Finland. - I don't give a fuck.
110
00:12:53,433 --> 00:12:56,705
How do you say it in Finnish?
111
00:12:58,552 --> 00:13:00,274
How do you say "Hi"?
112
00:13:00,729 --> 00:13:02,039
How?
113
00:13:02,040 --> 00:13:04,097
- It's "Hei".
- Hei!
114
00:13:04,536 --> 00:13:06,722
Got it? Hei!
115
00:13:07,800 --> 00:13:09,100
Hei!
116
00:13:09,624 --> 00:13:11,138
"Hei" it is...
117
00:13:12,952 --> 00:13:14,252
It's...
118
00:13:16,152 --> 00:13:17,432
Bye!
119
00:13:17,433 --> 00:13:19,841
I mean, "Bye". See you!
120
00:13:19,960 --> 00:13:23,224
How do you say "Bye-bye", "Goodbye"?
121
00:13:23,225 --> 00:13:24,947
- "Hei hei".
- Shit!
122
00:13:26,361 --> 00:13:29,378
Fuck me! Really? "Hei hei"?
123
00:13:29,496 --> 00:13:32,344
This is like hei! Hei hei!
124
00:13:32,345 --> 00:13:34,977
Shit. This sounds so stupid.
125
00:13:35,352 --> 00:13:38,121
In Russian we have many words for...
126
00:13:38,520 --> 00:13:39,820
Snow!
127
00:13:42,137 --> 00:13:44,961
Snowstorm!
And... blizzard!
128
00:13:47,544 --> 00:13:51,224
Whiteout, it's when...
Whiteout!
129
00:13:51,225 --> 00:13:52,802
It's when...
130
00:13:52,952 --> 00:13:55,137
How do you say... look...
131
00:13:56,409 --> 00:13:57,978
How do you say...
132
00:14:01,112 --> 00:14:02,412
"I love you"?
133
00:14:03,864 --> 00:14:05,975
It's "haista vittu" [fuck you].
134
00:14:05,976 --> 00:14:08,087
- What?
- Haista vittu [fuck you].
135
00:14:08,088 --> 00:14:09,388
That's it!
136
00:14:11,481 --> 00:14:12,781
Alright.
137
00:14:15,705 --> 00:14:17,005
You!
138
00:14:18,712 --> 00:14:20,063
Haista vittu.
139
00:14:20,760 --> 00:14:23,166
- Got it?
- Something like that.
140
00:14:23,544 --> 00:14:26,049
Haista vittu.
141
00:14:27,513 --> 00:14:29,601
So you got it? Alright.
142
00:14:31,385 --> 00:14:34,871
So tell me. What are you doing
on the train alone?
143
00:14:34,872 --> 00:14:36,594
Selling your cunt?
144
00:14:36,920 --> 00:14:40,278
I don't understand
what you're trying to say.
145
00:14:42,648 --> 00:14:44,705
I mean, pussy?
146
00:14:45,944 --> 00:14:47,666
You're selling it?
147
00:14:48,696 --> 00:14:50,465
You're... selling...
148
00:14:50,712 --> 00:14:53,282
Your pussy? Fuck!
149
00:14:53,721 --> 00:14:56,226
You... Oh, shit! Fuck me! Ouch!
150
00:15:04,505 --> 00:15:07,895
I can't stay there.
I can't sleep...
151
00:15:07,896 --> 00:15:09,196
Can't you?
152
00:15:09,753 --> 00:15:11,977
You think, you have a choice?
153
00:15:13,305 --> 00:15:14,874
Are you serious?
154
00:15:47,257 --> 00:15:49,935
You break it, then put it together.
155
00:15:51,288 --> 00:15:54,821
- What are you doing?
- I'm putting yellow one in.
156
00:16:00,088 --> 00:16:03,073
Excuse me, are these free?
157
00:16:04,440 --> 00:16:07,991
No, both are taken.
They've gone to the dining car.
158
00:16:07,992 --> 00:16:09,852
Don't you have a ticket?
159
00:18:56,248 --> 00:18:58,977
St. Petersburg! Get up!
160
00:18:59,769 --> 00:19:02,657
Get up! St. Petersburg!
161
00:20:19,352 --> 00:20:20,961
Excuse me.
162
00:20:22,360 --> 00:20:26,369
Excuse me.
When is the next train to Moscow?
163
00:20:27,801 --> 00:20:29,101
In an hour.
164
00:20:29,561 --> 00:20:30,861
Thanks.
165
00:20:36,120 --> 00:20:38,657
- Hello?
- Hi, it's me.
166
00:20:39,033 --> 00:20:40,333
Oh, hi!
167
00:20:40,824 --> 00:20:42,593
I'm in St. Petersburg.
168
00:20:43,960 --> 00:20:45,682
In St. Pete's? Why?
169
00:20:46,905 --> 00:20:49,847
Don't say you're coming back already?
170
00:20:53,049 --> 00:20:54,349
Hello?
171
00:20:55,641 --> 00:20:57,922
No, of course not.
172
00:20:59,832 --> 00:21:01,132
It's just...
173
00:21:01,977 --> 00:21:05,963
The train stays here for a while,
and I saw a phone so...
174
00:21:05,964 --> 00:21:07,383
I'll be right there.
175
00:21:07,384 --> 00:21:10,616
I see. So how are you?
Lucky with your compartment mates?
176
00:21:10,617 --> 00:21:12,343
They're on the table.
177
00:21:12,344 --> 00:21:15,113
Well, not exactly. He's a bit weird.
178
00:21:15,993 --> 00:21:17,473
Just a second.
179
00:21:17,688 --> 00:21:19,912
You are never alone, are you?
180
00:21:20,344 --> 00:21:22,305
What are you saying?
181
00:21:23,640 --> 00:21:24,940
Hello?
182
00:21:25,464 --> 00:21:27,779
I have to get back on the train.
183
00:21:30,677 --> 00:21:32,883
I see. I have to go, too.
184
00:21:32,884 --> 00:21:35,013
I'm glad you're fine.
185
00:21:35,193 --> 00:21:37,858
Enjoy the trip, it'll be great!
186
00:21:40,216 --> 00:21:42,113
- Thank you.
- Bye!
187
00:22:00,024 --> 00:22:03,682
Hey, lad.
I told you the place was taken.
188
00:22:05,272 --> 00:22:06,950
Come on, get down.
189
00:22:33,849 --> 00:22:36,034
Here, have a tangerine.
190
00:22:54,360 --> 00:22:56,055
You think, I'm a thief?
191
00:22:56,056 --> 00:22:57,356
What?
192
00:23:02,009 --> 00:23:05,848
Why did you take your backpack with you?
So that I wouldn't steal it?
193
00:23:05,849 --> 00:23:07,149
No.
194
00:23:08,952 --> 00:23:12,770
I just didn't plan
to get back on the train.
195
00:23:18,873 --> 00:23:20,385
So why did you?
196
00:24:13,496 --> 00:24:14,796
Fuck!
197
00:24:20,825 --> 00:24:23,219
- Here's your salad.
- Thank you.
198
00:24:23,220 --> 00:24:24,927
Are you ready to order?
199
00:24:24,928 --> 00:24:26,297
I'm fucking not.
200
00:24:37,496 --> 00:24:39,993
You look so serious all the time.
201
00:24:43,576 --> 00:24:46,808
You'll get old too soon
and be all covered with wrinkles.
202
00:24:46,809 --> 00:24:48,737
Thank you, I know.
203
00:24:50,488 --> 00:24:52,577
Just saying.
204
00:25:00,504 --> 00:25:02,910
So you're heading to Murmansk?
205
00:25:04,344 --> 00:25:05,761
What for?
206
00:25:07,224 --> 00:25:08,684
To sell my cunt.
207
00:25:11,480 --> 00:25:14,593
I'm going to see the petroglyphs.
208
00:25:17,081 --> 00:25:19,578
What are these... petroglyphs?
209
00:25:20,217 --> 00:25:23,105
Petroglyphs. Rock paintings.
210
00:25:25,209 --> 00:25:29,266
Not a clue. What are they?
What's so special about them?
211
00:25:30,264 --> 00:25:33,697
They're 10,000 years old.
212
00:25:35,897 --> 00:25:37,197
So what?
213
00:25:39,352 --> 00:25:43,970
I study archeology at the university,
it's interesting to me.
214
00:25:45,752 --> 00:25:51,745
So you'll look at them,
these drawings,
215
00:25:52,344 --> 00:25:53,729
and then what?
216
00:25:54,776 --> 00:25:58,433
Well, I think we have to know
where we come from.
217
00:26:00,441 --> 00:26:04,226
Well, it's a natural need
for human beings.
218
00:26:05,177 --> 00:26:09,583
It's easier to understand
the present, if you know the past.
219
00:26:20,121 --> 00:26:25,633
That means, you're taking this train,
220
00:26:26,232 --> 00:26:28,274
fuck, to that shithole...
221
00:26:28,792 --> 00:26:31,841
Just to look... Unbelievable.
222
00:26:34,169 --> 00:26:35,469
Fuck...
223
00:26:37,049 --> 00:26:39,649
And you? Why are you going there?
224
00:26:40,408 --> 00:26:42,359
To work, for fuck's sake.
225
00:26:44,440 --> 00:26:46,009
What's your job?
226
00:26:47,608 --> 00:26:50,105
You've heard of Olenegorsk GOK?
227
00:26:50,424 --> 00:26:52,066
What is GOK?
228
00:26:54,393 --> 00:26:55,693
Well...
229
00:26:56,696 --> 00:26:59,638
GOK is a mining
and processing combine.
230
00:27:01,720 --> 00:27:04,481
Shit. It's a huge mine.
231
00:27:04,792 --> 00:27:06,817
You know.
232
00:27:07,896 --> 00:27:09,574
Are you a builder?
233
00:27:15,864 --> 00:27:17,975
Oh screw it! Okay, a builder.
234
00:27:17,976 --> 00:27:20,952
You know, it's just to make
some dough.
235
00:27:20,953 --> 00:27:23,177
I'm saving for my own bureau.
236
00:27:23,736 --> 00:27:25,090
For a bureau?
237
00:27:26,744 --> 00:27:29,793
Well... Yeah... For an office.
238
00:27:31,992 --> 00:27:33,343
For business.
239
00:27:34,840 --> 00:27:36,609
What kind of business?
240
00:27:37,656 --> 00:27:40,226
Fuck. Just business.
241
00:27:51,000 --> 00:27:53,042
So do you have a boyfriend?
242
00:27:54,233 --> 00:27:55,511
Yes.
243
00:27:55,512 --> 00:27:57,081
What's his name?
244
00:27:57,624 --> 00:27:59,346
What does it matter?
245
00:27:59,800 --> 00:28:01,783
- Finnish?
- No, Russian.
246
00:28:01,784 --> 00:28:03,777
And what does he do?
247
00:28:03,928 --> 00:28:07,298
He... is a professor. Of literature.
248
00:28:08,249 --> 00:28:09,623
A professor...
249
00:28:09,624 --> 00:28:12,248
- Excuse me, may we sit here?
- Yes. Sure.
250
00:28:12,249 --> 00:28:14,239
- Who's sitting near the window?
- Me!
251
00:28:14,240 --> 00:28:16,264
- Sit down.
- And you sit here.
252
00:28:19,257 --> 00:28:23,139
- You're a foreigner, right?
- Yes, I'm from Finland.
253
00:28:24,120 --> 00:28:26,798
- A tourist?
- No, I'm not a tourist.
254
00:28:28,400 --> 00:28:31,000
I study archeology at
Moscow University...
255
00:28:31,001 --> 00:28:33,225
Excuse me, is the salad good?
256
00:28:33,336 --> 00:28:35,969
- Yes, really good...
- Alright.
257
00:28:36,600 --> 00:28:38,177
Can I pass?
258
00:28:39,065 --> 00:28:42,017
- I'm off. Oh sorry.
- Sorry.
259
00:28:42,201 --> 00:28:44,577
We didn't notice your friend.
260
00:28:44,760 --> 00:28:49,538
No, we are not friends,
just sharing the same compartment.
261
00:28:53,752 --> 00:28:56,631
So what are you having?
Pancakes with jam?
262
00:28:56,632 --> 00:28:58,295
You'll have pancakes.
263
00:28:58,296 --> 00:29:00,727
- So pancakes with jam for everybody?
- Yes!
264
00:29:00,728 --> 00:29:02,807
- Right.
- Strawberry jam!
265
00:29:02,808 --> 00:29:06,178
- Strawberry jam!
- Right. And a salad. - Yes.
266
00:29:11,321 --> 00:29:14,104
- Goodbye.
- Have a nice day.
267
00:29:14,105 --> 00:29:15,565
Have a nice day.
268
00:29:41,273 --> 00:29:44,642
Irina, my love...
269
00:29:47,129 --> 00:29:50,114
greetings from...
270
00:29:55,672 --> 00:29:57,953
from... from...
271
00:30:00,696 --> 00:30:02,738
I don't know where. But...
272
00:30:05,560 --> 00:30:06,913
There is a...
273
00:30:11,417 --> 00:30:12,865
an old lady,
274
00:30:15,417 --> 00:30:17,314
pickles.
275
00:30:21,720 --> 00:30:23,398
Another old lady.
276
00:30:31,672 --> 00:30:32,972
And...
277
00:30:33,688 --> 00:30:34,988
that's...
278
00:30:35,385 --> 00:30:37,409
my neighbour.
279
00:30:48,473 --> 00:30:50,042
He sleeps there.
280
00:31:04,088 --> 00:31:08,033
I wish this were your bed.
281
00:31:09,080 --> 00:31:10,380
Your pillow.
282
00:31:13,368 --> 00:31:14,882
Your stuff.
283
00:31:18,072 --> 00:31:19,394
Your sock.
284
00:32:42,840 --> 00:32:45,079
What are you going to do
in Petrosavodsk?
285
00:32:45,080 --> 00:32:46,380
What?
286
00:32:47,832 --> 00:32:51,976
You know this train stops
at Petrozavodsk for the night?
287
00:32:54,329 --> 00:32:55,629
I know.
288
00:32:58,136 --> 00:33:00,178
Will you go out to the city?
289
00:33:01,368 --> 00:33:02,668
No.
290
00:33:04,888 --> 00:33:06,849
I'll go to bed.
291
00:33:10,232 --> 00:33:11,618
Awesome idea!
292
00:33:15,321 --> 00:33:16,781
Think about it.
293
00:33:17,721 --> 00:33:20,578
I'm going to visit a friend there,
294
00:33:21,688 --> 00:33:24,257
you can join me if you like.
295
00:33:25,881 --> 00:33:27,181
No, thanks.
296
00:33:27,768 --> 00:33:29,153
But why no?
297
00:33:30,681 --> 00:33:32,408
You will like her?
298
00:33:32,409 --> 00:33:35,777
You like old stuff
and she is really old.
299
00:33:36,024 --> 00:33:38,157
Like that thing of yours...
300
00:33:39,960 --> 00:33:43,231
- The petroglyphs.
- Yeah, the petroglyphs.
301
00:33:44,568 --> 00:33:46,913
And who is she?
302
00:33:48,537 --> 00:33:49,837
Your mom?
303
00:33:56,728 --> 00:33:58,497
She's better than mom.
304
00:34:02,681 --> 00:34:04,905
Anyway, I'm not interested.
305
00:34:23,769 --> 00:34:25,069
So?
306
00:34:26,553 --> 00:34:30,086
You sure you want to spend
the night in the train?
307
00:34:31,064 --> 00:34:32,792
Or at the station?
308
00:34:32,793 --> 00:34:34,093
Yes.
309
00:34:35,224 --> 00:34:37,266
You're so fucking boring.
310
00:34:38,104 --> 00:34:39,746
She's got vodka.
311
00:34:41,721 --> 00:34:43,672
And an old Russian stove!
312
00:34:43,673 --> 00:34:44,993
And a cat!
313
00:34:47,865 --> 00:34:50,305
Babushka, a cat and a stove...
314
00:34:50,585 --> 00:34:52,536
Have she got a balalaika?
315
00:34:55,512 --> 00:34:57,190
No, no balalaika.
316
00:34:58,008 --> 00:35:00,950
I'm not going if there's no balalaika.
317
00:35:05,976 --> 00:35:07,425
Good night!
318
00:35:10,905 --> 00:35:12,205
Screw you.
319
00:35:23,096 --> 00:35:24,774
Come out already.
320
00:35:32,793 --> 00:35:34,071
Get out!
321
00:35:34,072 --> 00:35:35,319
Mm...
322
00:35:35,320 --> 00:35:36,641
What mm?
323
00:35:37,400 --> 00:35:40,260
You're not talking to anyone, I know.
324
00:35:43,608 --> 00:35:45,857
Look, have a heart! Finally!
325
00:35:46,072 --> 00:35:47,372
Please.
326
00:35:47,865 --> 00:35:49,165
Hey!
327
00:35:50,040 --> 00:35:51,762
What's the problem?
328
00:35:52,312 --> 00:35:54,056
She is keeping the phone
329
00:35:54,057 --> 00:35:56,215
but she's not talking to anyone...
330
00:35:56,216 --> 00:35:57,516
Hello!
331
00:35:58,041 --> 00:36:01,762
It's me. I'm here in... Petroskoi.
332
00:36:01,968 --> 00:36:04,860
- You come to pick me up?
- Now she's talking.
333
00:36:04,861 --> 00:36:06,985
- Great!
- I need a phone, too.
334
00:36:07,384 --> 00:36:09,106
Fuck off, asshole!
335
00:36:09,849 --> 00:36:11,149
Why so rude?
336
00:36:26,712 --> 00:36:29,858
- Everything fine?
- All fine.
337
00:36:32,505 --> 00:36:35,092
Your last chance. Are you coming?
338
00:36:36,856 --> 00:36:39,865
Let's go.
I have everything fixed there.
339
00:36:43,384 --> 00:36:45,062
Okay, let's roll!
340
00:36:48,120 --> 00:36:50,071
Where did you get the car?
341
00:36:51,513 --> 00:36:53,235
I have connections.
342
00:37:37,593 --> 00:37:39,329
Just to keep me awake.
343
00:37:43,608 --> 00:37:45,330
Where are we going?
344
00:37:46,072 --> 00:37:47,641
To Yuri Gagarin.
345
00:38:43,128 --> 00:38:44,834
That's Yuri.
346
00:40:02,392 --> 00:40:04,343
I've brought some stuff.
347
00:40:06,072 --> 00:40:07,794
It's in the kitchen.
348
00:40:22,200 --> 00:40:24,878
- Good evening.
- You, too, be well!
349
00:40:41,464 --> 00:40:43,832
I'll teach you some statistics.
350
00:40:43,833 --> 00:40:47,169
I can count the population of Ireland.
351
00:40:47,728 --> 00:40:50,551
You'll see there're more people
in Ireland than in China.
352
00:40:50,552 --> 00:40:51,700
But how?
353
00:40:51,701 --> 00:40:53,044
It's simple.
354
00:40:53,045 --> 00:40:56,637
If we consider
only the red-headed people
355
00:40:57,524 --> 00:40:59,261
as human beings.
356
00:40:59,980 --> 00:41:01,012
Why?
357
00:41:01,013 --> 00:41:03,419
Just because I want it this way.
358
00:41:04,468 --> 00:41:07,764
I'll count only redheads as people.
359
00:41:07,765 --> 00:41:10,424
There are lots of redheads in Ireland
but none in China.
360
00:41:10,425 --> 00:41:11,864
She's red-headed, too.
361
00:41:11,865 --> 00:41:13,659
So she will be counted too.
362
00:41:13,660 --> 00:41:15,957
You're counted as a human being!
363
00:41:18,132 --> 00:41:19,432
There!
364
00:41:22,512 --> 00:41:24,275
Okay, I'll go and have a rest.
365
00:41:24,276 --> 00:41:26,409
- Go.
- And you keep talking.
366
00:41:27,636 --> 00:41:29,149
Women...
367
00:41:29,717 --> 00:41:32,467
are very clever animals, indeed!
368
00:41:32,468 --> 00:41:35,123
There is a small animal
inside each woman.
369
00:41:35,124 --> 00:41:37,843
You have to learn to live
with it and trust it.
370
00:41:37,844 --> 00:41:40,477
Do what you inner self tells you.
371
00:41:41,460 --> 00:41:45,437
Do not listen to your mom, dad,
daughter or husband.
372
00:41:45,556 --> 00:41:48,734
- Right.
- Women are very clever animals.
373
00:41:48,853 --> 00:41:53,022
I was lucky to learn to trust
my inner self when I was 15.
374
00:41:54,101 --> 00:41:56,659
And I've lived
with it happily for 43 years.
375
00:41:56,660 --> 00:41:58,338
I do what it tells.
376
00:41:59,412 --> 00:42:00,766
To...
377
00:42:01,013 --> 00:42:02,429
Love?
378
00:42:02,773 --> 00:42:04,894
To love, if you wish so.
379
00:42:05,613 --> 00:42:06,675
Oh my!
380
00:42:06,676 --> 00:42:09,172
No, let's drink to something
more concrete.
381
00:42:09,173 --> 00:42:11,101
- Yes.
- Now I know!
382
00:42:11,285 --> 00:42:13,790
Let's drink to you!
383
00:42:15,125 --> 00:42:18,461
That is right, just look.
384
00:42:18,805 --> 00:42:20,637
Let's drink to you.
385
00:42:20,789 --> 00:42:23,389
Firstly, I hate moonshine.
386
00:42:24,596 --> 00:42:27,796
But as I agree to drinking it
instead of vodka,
387
00:42:27,797 --> 00:42:30,451
let's make the most of it.
388
00:42:30,452 --> 00:42:32,494
- Here's to you!
- Alright.
389
00:42:33,013 --> 00:42:35,603
I hope you get everything you
wish in life!
390
00:42:35,604 --> 00:42:38,365
To your inner animal. Let's drink!
391
00:42:39,956 --> 00:42:42,089
Yuck! It tastes really bad.
392
00:43:16,052 --> 00:43:17,352
Shit.
393
00:43:22,196 --> 00:43:23,518
Fuck!
394
00:43:54,420 --> 00:43:55,773
Hi!
395
00:44:00,020 --> 00:44:01,405
We need to go.
396
00:44:03,796 --> 00:44:06,456
You've found a good man for yourself.
397
00:44:09,620 --> 00:44:11,342
- Yes...
- That's it.
398
00:44:12,468 --> 00:44:14,110
- Bye!
- Bye!
399
00:44:31,828 --> 00:44:33,688
You think, I'm a bad guy?
400
00:44:34,165 --> 00:44:37,757
Well... I only know what I've seen.
401
00:44:42,516 --> 00:44:44,238
What have you seen?
402
00:45:39,348 --> 00:45:40,990
Home at last!
403
00:45:47,156 --> 00:45:48,733
What's the news?
404
00:45:58,325 --> 00:46:00,478
News from Finland.
405
00:46:02,132 --> 00:46:04,861
A Finnish man was arrested
406
00:46:05,237 --> 00:46:08,829
for cursing in a public place.
407
00:46:10,548 --> 00:46:12,445
A foreign tourist
408
00:46:13,524 --> 00:46:15,485
traveling to Murmansk
409
00:46:16,469 --> 00:46:18,366
has gone missing.
410
00:46:19,093 --> 00:46:20,957
She was probably
411
00:46:21,461 --> 00:46:24,276
kidnapped and eaten
by the Murmansk mafia.
412
00:46:24,277 --> 00:46:27,046
- Is that really in the paper?
- Yeah!
413
00:46:27,700 --> 00:46:30,557
- Can I have a look?
- No.
414
00:46:59,156 --> 00:47:02,098
- I'll get some tea. You want some?
- No.
415
00:47:14,165 --> 00:47:17,140
This is not your car.
You need a different car.
416
00:47:17,141 --> 00:47:19,933
You have a ticket to the 3rd class.
417
00:47:20,180 --> 00:47:22,424
And this is the 2nd class.
Do you understand?
418
00:47:22,425 --> 00:47:24,787
- I don't speak Russian.
- I can't...
419
00:47:24,788 --> 00:47:27,987
Look, I can't let you in.
You are in a wrong car.
420
00:47:27,988 --> 00:47:30,484
Gosh! You need a different car.
421
00:47:30,485 --> 00:47:32,244
Can I have a tea bag?
422
00:47:32,245 --> 00:47:33,967
- Are you cold?
- Yes.
423
00:47:37,277 --> 00:47:38,356
Thanks.
424
00:47:38,357 --> 00:47:40,468
Go away, or I'll kick you out.
425
00:47:40,469 --> 00:47:42,803
- Oh, for heaven's sake!
- Okay, okay.
426
00:47:42,804 --> 00:47:46,077
- Are you, perhaps, from Finland?
- Yeah. Hi.
427
00:47:46,388 --> 00:47:49,588
Can you help me?
I don't know if I'm on the right train.
428
00:47:49,589 --> 00:47:52,851
- Murmansk? - Yeah. I didn't understand
a fucking thing she said.
429
00:47:52,852 --> 00:47:55,092
I'll be getting off before Murmansk.
430
00:47:55,093 --> 00:47:57,462
- You don't have a compartment?
- No.
431
00:47:59,028 --> 00:48:00,691
Well, you can come to ours.
432
00:48:00,692 --> 00:48:03,963
- There's this Russian guy and me.
- Oh, cool.
433
00:48:07,892 --> 00:48:09,300
So, you play guitar.
434
00:48:09,301 --> 00:48:10,813
Yeah, a little.
435
00:48:18,581 --> 00:48:19,881
Hi!
436
00:48:26,612 --> 00:48:27,912
How are you?
437
00:48:30,356 --> 00:48:32,701
- Ljoha.
- Aloha.
438
00:48:38,357 --> 00:48:39,742
Nice bag.
439
00:48:41,525 --> 00:48:43,749
It's a cool bag, leather bag.
440
00:48:49,397 --> 00:48:50,697
Okay then.
441
00:49:08,052 --> 00:49:10,821
Have you been traveling a long time?
442
00:49:12,245 --> 00:49:14,461
A couple of months.
443
00:49:15,380 --> 00:49:16,765
Alone?
444
00:49:17,876 --> 00:49:19,227
Mostly, yeah.
445
00:49:22,484 --> 00:49:24,206
Do you ever feel...
446
00:49:24,308 --> 00:49:25,608
...alone?
447
00:49:28,916 --> 00:49:30,638
Well, I don't know...
448
00:49:33,205 --> 00:49:34,941
Everyone's alone.
449
00:51:33,236 --> 00:51:38,366
Please, immediately
leave the tracks, sir!
450
00:51:42,004 --> 00:51:44,591
How long does the train stay here?
451
00:51:45,780 --> 00:51:48,640
40 minutes,
you can go out if you like.
452
00:51:49,781 --> 00:51:51,219
I'll go outside.
453
00:51:51,220 --> 00:51:52,942
I'll come with you.
454
00:52:00,341 --> 00:52:02,063
Is everything okay?
455
00:52:04,341 --> 00:52:06,366
It looked like it hurt.
456
00:52:07,477 --> 00:52:08,777
What?
457
00:52:08,885 --> 00:52:10,927
You fell down on the track.
458
00:52:11,317 --> 00:52:13,235
I did not fall on the track.
459
00:52:13,236 --> 00:52:15,965
I saw you slipping.
460
00:52:17,621 --> 00:52:19,229
I didn't slip.
461
00:52:24,052 --> 00:52:26,771
We're going for a walk.
Want to go with us?
462
00:52:26,772 --> 00:52:28,157
It sucks.
463
00:52:28,628 --> 00:52:30,761
- What?
- This place is dead.
464
00:52:32,468 --> 00:52:35,229
Okay. See you.
465
00:52:36,180 --> 00:52:37,480
Goodbye.
466
00:52:40,405 --> 00:52:42,992
It looked like he had a situation.
467
00:53:35,289 --> 00:53:36,568
Hi!
468
00:53:36,569 --> 00:53:39,338
- You need something?
- I'm not sure.
469
00:53:39,897 --> 00:53:43,363
- Drink with us.
- The dog came here and so did we.
470
00:53:44,121 --> 00:53:46,017
- Hi!
- Fucking fate, eh!
471
00:53:46,649 --> 00:53:47,960
Come on.
472
00:53:47,961 --> 00:53:51,096
Should we get going?
My toes are pretty frozen.
473
00:53:51,097 --> 00:53:52,504
Here, take it.
474
00:53:52,505 --> 00:53:53,805
How much?
475
00:53:54,393 --> 00:53:55,959
Take what you can get.
476
00:53:55,960 --> 00:53:58,402
- What?
- Go ahead, take it.
477
00:53:58,873 --> 00:54:00,568
Russian alcohol.
478
00:54:00,569 --> 00:54:02,520
- Thanks!
- It's a gift.
479
00:54:02,521 --> 00:54:04,578
- Cheers!
- Cheers!
480
00:54:06,073 --> 00:54:08,281
- Thank you!
- Welcome! - Bye!
481
00:54:08,282 --> 00:54:10,722
- Thanks, cheers!
- Cheers!
482
00:54:21,785 --> 00:54:25,026
I've brought you something.
483
00:54:29,306 --> 00:54:30,914
Fuck off!
484
00:54:42,040 --> 00:54:43,576
What did he say?
485
00:54:43,577 --> 00:54:46,017
He said...
486
00:54:46,873 --> 00:54:48,595
...he's not thirsty.
487
00:54:55,257 --> 00:54:59,864
There must be a factory around here
where they make guys like him.
488
00:54:59,865 --> 00:55:01,165
Right?
489
00:56:20,282 --> 00:56:21,582
Thanks.
490
00:56:23,257 --> 00:56:24,557
Bye.
491
00:56:29,913 --> 00:56:31,906
Get back in the train!
492
00:56:32,633 --> 00:56:34,402
We're leaving soon.
493
00:56:36,473 --> 00:56:38,786
- Can I smoke inside?
- No!
494
00:56:40,153 --> 00:56:41,474
Please.
495
00:56:44,378 --> 00:56:45,826
Come in.
496
00:56:48,537 --> 00:56:49,837
Thank you.
497
00:57:49,658 --> 00:57:51,009
What's wrong?
498
00:57:51,353 --> 00:57:52,675
My camera!
499
00:57:53,625 --> 00:57:55,202
What happened?
500
00:58:03,482 --> 00:58:04,782
Fuck!
501
00:58:07,737 --> 00:58:09,400
What's with the camera?
502
00:58:09,401 --> 00:58:12,514
He has taken my camera!
503
00:58:15,449 --> 00:58:16,834
This asshole!
504
00:58:18,905 --> 00:58:20,600
You mean, stole it?
505
00:58:20,601 --> 00:58:21,901
Yes!
506
00:58:23,481 --> 00:58:26,434
I had my whole Moscow on that tape.
507
00:58:35,577 --> 00:58:37,801
All humans should be killed.
508
00:59:09,849 --> 00:59:11,571
So what was it like?
509
00:59:11,769 --> 00:59:13,069
What?
510
00:59:15,578 --> 00:59:17,300
Moscow on the tape.
511
00:59:19,225 --> 00:59:20,525
People.
512
00:59:22,713 --> 00:59:24,225
Parties.
513
00:59:25,529 --> 00:59:26,914
Flats.
514
00:59:27,865 --> 00:59:29,165
Laughter.
515
00:59:30,073 --> 00:59:31,373
Music...
516
00:59:31,961 --> 00:59:35,106
I loved it all...
517
00:59:35,865 --> 00:59:37,986
And now I've lost it.
518
00:59:44,217 --> 00:59:46,532
So what about the boyfriend?
519
00:59:50,522 --> 00:59:52,837
My boyfriend's name is Irina.
520
00:59:57,465 --> 01:00:00,911
She's the most beautiful person
I've ever met.
521
01:00:04,985 --> 01:00:06,285
We...
522
01:00:06,650 --> 01:00:09,922
were supposed
to do this trip together.
523
01:00:10,297 --> 01:00:12,417
But she had to work.
524
01:00:13,465 --> 01:00:16,675
And I went anyway.
525
01:00:21,977 --> 01:00:23,970
I don't know why.
526
01:00:27,897 --> 01:00:30,306
She has a beautiful life
527
01:00:31,514 --> 01:00:33,441
and a beautiful flat
528
01:00:34,745 --> 01:00:36,290
like in books.
529
01:00:41,368 --> 01:00:45,667
I wanted so badly
to be a part of that life, too.
530
01:00:46,586 --> 01:00:48,579
To be a part of that flat.
531
01:00:53,817 --> 01:00:55,677
Tell me about that flat.
532
01:00:59,257 --> 01:01:00,706
It's got...
533
01:01:01,401 --> 01:01:03,715
old, beautiful...
534
01:01:04,761 --> 01:01:06,439
hardwood floors.
535
01:01:08,985 --> 01:01:10,658
High ceilings.
536
01:01:13,721 --> 01:01:17,858
And drawings... on the walls...
537
01:01:19,577 --> 01:01:20,962
Patterns...
538
01:01:21,529 --> 01:01:23,906
Like, paper on the wall.
539
01:01:26,296 --> 01:01:28,216
- Wallpaper, eh?
- Wallpaper.
540
01:01:28,217 --> 01:01:29,954
Wallpaper, right.
541
01:01:30,746 --> 01:01:32,046
And...
542
01:01:34,041 --> 01:01:38,594
Old furniture that's been
in the family for many years.
543
01:01:41,272 --> 01:01:45,058
On weekends
we used to take long walks.
544
01:01:46,841 --> 01:01:49,987
Sometimes we visited museums.
545
01:01:54,073 --> 01:01:57,015
In the evenings
people would come over.
546
01:01:59,738 --> 01:02:02,562
We drank, laught
547
01:02:05,529 --> 01:02:06,946
and talked.
548
01:02:12,313 --> 01:02:13,613
Cool.
549
01:02:15,993 --> 01:02:19,554
I thought I would miss her more but...
550
01:02:20,313 --> 01:02:21,826
honestly...
551
01:02:25,850 --> 01:02:28,802
I just miss the way
she used to look at me.
552
01:02:37,177 --> 01:02:40,386
I'm a terrible person,
I should be killed.
553
01:02:48,890 --> 01:02:50,241
Alright then!
554
01:02:52,089 --> 01:02:53,811
Murmansk is close.
555
01:02:55,706 --> 01:02:57,384
Let's celebrate!
556
01:02:58,456 --> 01:03:00,386
How? Where?
557
01:03:01,241 --> 01:03:04,774
How, where...
In the restaurant car, of course.
558
01:03:09,241 --> 01:03:10,541
Let's go.
559
01:03:28,600 --> 01:03:29,900
Right.
560
01:03:31,576 --> 01:03:33,729
- Well!
- How can I help you?
561
01:03:34,233 --> 01:03:36,730
We don't need help, we need food!
562
01:03:36,857 --> 01:03:39,840
So, go ahead.
563
01:03:41,625 --> 01:03:43,736
- Champagne and...
- Right.
564
01:03:43,737 --> 01:03:46,562
And... chicken with potatoes.
565
01:03:46,745 --> 01:03:49,154
- Great!
- Ran out of it.
566
01:03:50,009 --> 01:03:52,354
Okay, then we'll have salmon.
567
01:03:52,600 --> 01:03:55,064
No salmon, either.
It's the end of the route.
568
01:03:55,065 --> 01:03:57,666
Well, what do you have? Caviar?
569
01:03:58,681 --> 01:04:00,814
Let me check. Just a minute.
570
01:04:06,137 --> 01:04:10,530
I'm sorry, you had to stand me
during the whole trip.
571
01:04:11,289 --> 01:04:13,282
I've had worse, you know.
572
01:04:15,193 --> 01:04:18,904
We can make some sandwiches
with cheese and sausage.
573
01:04:18,905 --> 01:04:20,568
No warm food, sorry.
574
01:04:20,569 --> 01:04:22,360
We'll have sanwiches then.
575
01:04:22,361 --> 01:04:25,538
Bring it all here. Go ahead!
576
01:04:27,897 --> 01:04:29,570
So... Let's...
577
01:04:32,954 --> 01:04:34,593
Let's drink!
578
01:04:49,753 --> 01:04:53,548
Dammit. I can't drink this shit.
I'll be right back.
579
01:04:53,817 --> 01:04:56,098
Just a second, one second.
580
01:05:00,217 --> 01:05:01,517
Right...
581
01:05:03,257 --> 01:05:04,557
This will do?
582
01:05:06,938 --> 01:05:10,147
You know... Look...
583
01:05:13,657 --> 01:05:14,957
Okay.
584
01:05:16,313 --> 01:05:18,719
Right, thank you. Give it to me.
585
01:05:19,097 --> 01:05:22,242
Here is is! Just look at it!
586
01:05:23,097 --> 01:05:26,281
Now everything's in order.
As it should be.
587
01:05:26,488 --> 01:05:28,099
That's better.
588
01:05:31,353 --> 01:05:33,282
Right. Okay.
589
01:05:35,193 --> 01:05:36,871
Let's drink to...
590
01:05:38,265 --> 01:05:40,852
That thingy... what's it called?
591
01:05:41,145 --> 01:05:43,096
- Drawings.
- Petroglyphs.
592
01:05:43,097 --> 01:05:45,230
Right! To the petroglyphs!
593
01:05:45,433 --> 01:05:47,384
Yes, to the petroglyphs!
594
01:05:55,417 --> 01:05:56,768
What's wrong?
595
01:05:57,176 --> 01:06:00,408
- Everything's fine.
- Don't like it, do you?
596
01:06:00,409 --> 01:06:03,777
Fine? Then let's have another round.
597
01:06:06,041 --> 01:06:07,719
Let's drink to...
598
01:06:17,433 --> 01:06:18,733
What's that?
599
01:06:25,337 --> 01:06:26,688
Here, take it.
600
01:06:26,873 --> 01:06:28,173
What is it?
601
01:06:40,792 --> 01:06:42,470
- Is this me?
- Yes.
602
01:06:53,816 --> 01:06:55,585
Looks like me, really.
603
01:06:58,329 --> 01:07:02,530
You can draw me, too.
604
01:07:03,993 --> 01:07:07,138
No, no! No way!
I don't know how to do it.
605
01:07:21,625 --> 01:07:23,576
Don't expect too much...
606
01:08:06,393 --> 01:08:08,115
- Shit...
- Can I see?
607
01:08:08,282 --> 01:08:09,582
Well...
608
01:08:13,369 --> 01:08:15,256
- Fuck it.
- Can I see, please?
609
01:08:15,257 --> 01:08:18,199
There's nothing to see. It's not good.
610
01:08:20,537 --> 01:08:21,837
Okay...
611
01:08:23,033 --> 01:08:24,802
Write me your address.
612
01:08:25,337 --> 01:08:28,632
- So we'll be best friends?
- Well, just in case.
613
01:08:28,633 --> 01:08:31,402
- No need to do that.
- What, exactly?
614
01:08:31,994 --> 01:08:33,854
No need to do any of this.
615
01:08:34,617 --> 01:08:36,002
Why not?
616
01:08:36,313 --> 01:08:39,969
You never know what might come around.
617
01:08:42,521 --> 01:08:44,001
No...
618
01:08:44,217 --> 01:08:47,257
No, I don't want it.
It's a stupid idea.
619
01:08:47,258 --> 01:08:50,083
- But...
- Enough of this crap.
620
01:08:58,905 --> 01:09:00,583
Your sandwiches.
621
01:09:06,170 --> 01:09:07,470
Shit.
622
01:11:56,089 --> 01:11:57,389
Thanks.
623
01:11:59,161 --> 01:12:00,883
Is everything okay?
624
01:12:02,553 --> 01:12:05,634
Yes. Everything is just perfect.
625
01:12:15,801 --> 01:12:17,101
Thank you.
626
01:13:29,113 --> 01:13:31,266
- We have arrived.
- Yes.
627
01:14:17,017 --> 01:14:18,317
Here.
628
01:14:25,913 --> 01:14:29,010
I'm afraid nothing is booked
on your name.
629
01:14:30,073 --> 01:14:33,868
I think, the booking was made
by Irina Mezhinskaya.
630
01:14:35,546 --> 01:14:37,944
Yes. And where's Ms. Mezhinskaya?
631
01:14:37,945 --> 01:14:39,623
She's not coming.
632
01:14:42,040 --> 01:14:43,340
Why?
633
01:14:47,673 --> 01:14:49,024
Just because.
634
01:14:51,513 --> 01:14:52,813
Alright.
635
01:15:40,057 --> 01:15:41,779
Bye. Have a good stay.
636
01:15:46,490 --> 01:15:48,760
- They burn the sofa...
- Assholes!
637
01:15:48,761 --> 01:15:50,274
Hello again.
638
01:15:50,777 --> 01:15:52,637
- Do you have a question?
- Yes.
639
01:15:52,638 --> 01:15:55,705
I came here to see the petroglyphs.
640
01:15:55,706 --> 01:15:58,384
- You know about them?
- Yes, I know.
641
01:15:58,745 --> 01:16:02,872
But I'm not exactly sure
where they are and how to get there.
642
01:16:02,873 --> 01:16:06,392
Can you help me to find
a tour guide or something?
643
01:16:06,393 --> 01:16:08,920
- Just a second.
- Where? There's no way.
644
01:16:08,921 --> 01:16:12,367
- Car?
- Are you kidding? It'll get stuck there.
645
01:16:14,425 --> 01:16:17,175
I'm afraid, it is not possible
at the moment.
646
01:16:17,176 --> 01:16:20,002
- But why not?
- Come back in summer.
647
01:16:21,881 --> 01:16:25,561
No, excuse me but I know
for sure that it's possible.
648
01:16:25,562 --> 01:16:28,729
- My friend...
- How? With a road like that?
649
01:16:28,730 --> 01:16:31,045
There is no road to that place.
650
01:16:34,360 --> 01:16:36,513
Offer her a different tour.
651
01:16:38,425 --> 01:16:41,666
But we have other things to offer.
652
01:16:43,288 --> 01:16:46,489
"Murmansk the hero-city" tour,
very interesting and exciting.
653
01:16:46,490 --> 01:16:48,168
- Have a look.
- Mm.
654
01:16:48,569 --> 01:16:49,869
Thank you.
655
01:16:58,489 --> 01:17:01,976
...of 1941-1945
with little or no loss...
656
01:17:01,977 --> 01:17:05,944
And provided coverage of the city
and direction of the civil population...
657
01:17:05,945 --> 01:17:08,642
The Germans were ready to...
658
01:17:25,209 --> 01:17:26,456
Hello.
659
01:17:26,457 --> 01:17:28,952
- I'm looking for a tour guide.
- A tour guide?
660
01:17:28,953 --> 01:17:31,010
Yes. I want to see...
661
01:17:31,641 --> 01:17:32,941
this.
662
01:17:36,025 --> 01:17:39,209
- A tour guide...
- You know it? - Yeah, yeah.
663
01:17:42,873 --> 01:17:45,314
You know, you can't get there.
664
01:17:46,009 --> 01:17:47,309
Why?
665
01:17:49,017 --> 01:17:52,463
You just can't go there.
And where are you from?
666
01:17:53,368 --> 01:17:54,488
Finland.
667
01:17:54,489 --> 01:17:56,728
Oh I see. That's why you don't know
668
01:17:56,729 --> 01:17:59,544
you can't get there by car in winter.
669
01:17:59,545 --> 01:18:04,898
Well... Is there any other way?
670
01:18:05,464 --> 01:18:07,458
No idea. I guess,
671
01:18:07,706 --> 01:18:10,488
scientists get there by helicopter.
672
01:18:10,489 --> 01:18:13,760
Archeologists.
If you're an archeologist.
673
01:19:09,337 --> 01:19:10,637
Hello?
674
01:19:11,769 --> 01:19:13,069
Hello?
675
01:19:13,369 --> 01:19:15,202
Hi, it's me.
676
01:19:16,312 --> 01:19:18,034
Oh, hi! How are you?
677
01:19:19,161 --> 01:19:20,535
How's Murmansk?
678
01:19:20,536 --> 01:19:23,279
- Have you seen the petroglyphs?
- No.
679
01:19:23,608 --> 01:19:26,114
Everyone says it's impossible
680
01:19:27,257 --> 01:19:28,888
to get there in winter.
681
01:19:28,889 --> 01:19:31,778
It is too far. There is no road.
682
01:19:32,666 --> 01:19:37,186
- Mm.
- Everything seems to be too far away.
683
01:19:41,433 --> 01:19:43,202
I'm sorry to hear that.
684
01:19:52,185 --> 01:19:56,481
But there are other things
to see here, interesting also.
685
01:19:59,801 --> 01:20:01,479
I'm sure there is.
686
01:20:06,746 --> 01:20:10,232
Look, I have to go.
Anything else you wanted to tell me?
687
01:20:10,233 --> 01:20:12,642
What time is it there?
688
01:20:14,521 --> 01:20:16,090
What do you mean?
689
01:20:16,985 --> 01:20:19,256
Moscow time, it's the same
as in Murmansk.
690
01:20:19,257 --> 01:20:21,117
Ah, yes, of course it is.
691
01:20:21,914 --> 01:20:24,578
- Look, I have to go. Okay?
- Okay.
692
01:20:24,729 --> 01:20:26,625
Okay. Bye!
693
01:20:27,033 --> 01:20:28,994
- Bye!
- Bye-bye!
694
01:21:14,617 --> 01:21:16,482
- Can I take these?
- Yes.
695
01:23:16,624 --> 01:23:17,655
Hello?
696
01:23:17,656 --> 01:23:21,432
Hello. It's the receptionist.
There's someone waiting for you.
697
01:23:21,433 --> 01:23:24,514
- Mm. - Bye.
- Thank you. Yes.
698
01:23:51,736 --> 01:23:53,036
Hi!
699
01:23:56,665 --> 01:23:58,125
Okay, let's go!
700
01:23:58,777 --> 01:24:00,077
Where?
701
01:24:02,489 --> 01:24:04,770
To look at that crap...
702
01:24:05,433 --> 01:24:08,386
But they told me it is impossible.
703
01:24:09,913 --> 01:24:12,773
Oh! They are lazy bastards, you know.
704
01:24:14,234 --> 01:24:17,889
Alright. I need my coat.
705
01:24:18,681 --> 01:24:20,359
- Right.
- Come on.
706
01:24:25,720 --> 01:24:27,235
Get in.
707
01:24:28,696 --> 01:24:30,418
He'll take us there.
708
01:24:33,113 --> 01:24:34,682
Nice to meet you.
709
01:26:21,146 --> 01:26:24,130
- Hi, guys.
- Hey!
710
01:26:24,921 --> 01:26:27,427
So, listen up.
711
01:26:28,024 --> 01:26:31,448
We're heading to... What's it called?
712
01:26:31,449 --> 01:26:33,464
- The petroglyphs.
- The petroglyphs.
713
01:26:33,465 --> 01:26:35,064
- Heard of it?
- Yeah.
714
01:26:35,065 --> 01:26:37,815
As far as I get it,
the only way there now is...
715
01:26:37,816 --> 01:26:40,153
By water, but there's a gale warning.
716
01:26:40,154 --> 01:26:44,834
I see but it won't take us long,
just there and back, you know.
717
01:26:45,016 --> 01:26:46,739
She has come from...
718
01:26:46,740 --> 01:26:48,380
- Finland.
- From Finland.
719
01:26:48,381 --> 01:26:52,720
Across the whole country just
to have a look at them, petroglyphs.
720
01:26:52,721 --> 01:26:55,027
- Really?
- Yeah, really. - Yes!
721
01:26:55,833 --> 01:26:58,968
- You want to go by sea?
- Yes, by sea!
722
01:26:58,969 --> 01:27:01,698
- No one will go by sea now.
- Why?
723
01:27:03,353 --> 01:27:05,784
It's not safe, goddammit!
724
01:27:05,785 --> 01:27:09,076
Just yesterday a boat
was washed fucking ashore.
725
01:27:09,077 --> 01:27:11,292
And the wind had come
just the day before.
726
01:27:11,293 --> 01:27:13,177
You want another one today?
727
01:27:13,178 --> 01:27:16,887
I don't ask you to go
to the Arctic Ocean, for fuck's sake!
728
01:27:16,888 --> 01:27:19,800
Just go out and move
along the shore. Is it hard?
729
01:27:19,801 --> 01:27:23,416
Money is not a problem.
I'll pay you! Cut the shit, guys.
730
01:27:23,417 --> 01:27:26,186
- Where?
- The fucking petroglyphs!
731
01:27:26,297 --> 01:27:29,218
The fuck I know where! Tell me where.
732
01:27:29,337 --> 01:27:30,872
For fuck's sake!
733
01:27:30,873 --> 01:27:33,762
- I know where.
- He knows! - I do.
734
01:27:34,041 --> 01:27:37,602
- Then we'll go with you.
- Well, I don't know...
735
01:27:56,601 --> 01:27:59,138
- Look. Stop whining...
- Ljoha!
736
01:28:07,449 --> 01:28:09,153
Ljoha! Ljoha!
737
01:28:10,969 --> 01:28:13,911
- We don't need to do this.
- Okay, let's go!
738
01:28:13,912 --> 01:28:15,372
It's all fixed!
739
01:33:12,025 --> 01:33:13,325
That's it?
740
01:33:19,192 --> 01:33:20,492
That's it.
741
01:34:36,345 --> 01:34:38,424
Have you seen "The Titanic"?
742
01:34:38,425 --> 01:34:39,725
Yes!
743
01:34:41,881 --> 01:34:43,810
We are like them now.
744
01:34:44,473 --> 01:34:46,515
We're gonna die soon, too?
745
01:34:50,169 --> 01:34:51,938
Well, Rose didn't die.
746
01:34:53,177 --> 01:34:55,521
She did in the end.
747
01:34:56,185 --> 01:34:58,786
Later at some point.
748
01:37:21,273 --> 01:37:24,513
- Back to the hotel?
- Yes.
749
01:37:34,970 --> 01:37:36,354
Music?
750
01:37:53,817 --> 01:37:55,586
This is from Ljoha.
751
01:38:09,305 --> 01:38:13,282
"Haista vittu"
48859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.