All language subtitles for Victorias.Secret.Angels.and.Demons.S01E02.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 ♪ música inquietante ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,338 HULU PRESENTA 3 00:00:07,591 --> 00:00:10,010 UN ORIGINAL DE HULU 4 00:00:11,887 --> 00:00:13,514 [audiencia alentando] 5 00:00:15,641 --> 00:00:19,603 ♪ 6 00:00:21,104 --> 00:00:24,608 PARTE DOS EL AMIGO SECRETO 7 00:00:29,363 --> 00:00:30,989 [audiencia alentando] 8 00:00:36,036 --> 00:00:41,959 - La idea de la sexualidad y de lo que era sexi durante los 2000 9 00:00:41,959 --> 00:00:46,046 fue un cambio rápido y radical. 10 00:00:46,046 --> 00:00:50,050 Había todo un romance sobre la musa original, Victoria. 11 00:00:50,050 --> 00:00:55,097 Lo lista, educada y de buena crianza que era. 12 00:00:55,472 --> 00:00:57,558 FREDERIQUE VAN DER WAL: Eso proyecta a la mujer normal 13 00:00:57,558 --> 00:00:58,976 que le gusta sentirse hermosa. 14 00:00:58,976 --> 00:01:00,644 Nada ruin. 15 00:01:00,978 --> 00:01:03,981 - Y eso ya no resonaba más. 16 00:01:06,358 --> 00:01:07,943 - Si les parece que cada año 17 00:01:07,943 --> 00:01:10,946 los comerciales que venden lencería se están poniendo cada vez más, 18 00:01:11,446 --> 00:01:13,782 bueno, se podría decir reveladores, estarías en lo cierto. 19 00:01:13,782 --> 00:01:16,869 De hecho, las personas que venden lencería y que la fabrican 20 00:01:16,869 --> 00:01:19,204 dicen que los comerciales siempre han reflejado 21 00:01:19,204 --> 00:01:23,125 la manera en que las mujeres se ven a sí mismas y la manera en que las ve la sociedad. 22 00:01:23,125 --> 00:01:24,251 ♪ música rock ♪ 23 00:01:24,251 --> 00:01:29,256 ¿QUÉ ES SEXI? 24 00:01:29,256 --> 00:01:30,215 LES WEXNER: Te paseas por una habitación, 25 00:01:30,215 --> 00:01:32,801 y esa habitación podría estar llena de ejecutivas femeninas. 26 00:01:32,801 --> 00:01:34,720 Y dices: "¿Todo el mundo entiende 27 00:01:34,720 --> 00:01:36,597 que Victoria's Secret tiene que ver con lo sexi?". 28 00:01:36,597 --> 00:01:39,183 Y todos dicen: "Sí". Y luego dices: "¿Qué es lo sexi?". 29 00:01:39,516 --> 00:01:42,728 Luego tienes un gran debate sobre cuál es la esencia de lo sexi 30 00:01:42,728 --> 00:01:45,355 en lo que se refiere a la marca Victoria's Secret. 31 00:01:46,773 --> 00:01:52,196 - Ahí es donde la historia de Wexner y la historia más amplia de la cultura se cruzan. 32 00:01:52,404 --> 00:01:56,742 Explotaba cosas que ya estaban pasando en la cultura. 33 00:01:56,742 --> 00:02:00,454 Era la explotación del sexo para vender cosas. 34 00:02:04,416 --> 00:02:06,251 CINDY FEDUS-FIELDS: A finales de los 90, 35 00:02:06,251 --> 00:02:09,129 el presidente de Estados Unidos 36 00:02:09,129 --> 00:02:10,923 tuvo un amorío con una pasante. 37 00:02:10,923 --> 00:02:12,758 MUJER: ¡Monica, mira aquí! ¡Monica! 38 00:02:12,758 --> 00:02:13,800 HOMBRE: ¡Monica! 39 00:02:13,800 --> 00:02:16,595 - Y creo que hubo un cambio 40 00:02:16,595 --> 00:02:19,306 en el pensamiento del público estadounidense. 41 00:02:19,598 --> 00:02:23,143 REPORTERO: ¿Cómo puede un presidente que enfrenta acusaciones sexuales vergonzosas 42 00:02:23,143 --> 00:02:24,686 subir en las encuestas? 43 00:02:24,686 --> 00:02:27,856 - Que un poco de este negocio arriesgado 44 00:02:27,856 --> 00:02:30,234 podría ser más aceptado, 45 00:02:30,234 --> 00:02:33,445 y puede que Les se haya dado cuenta de eso, 46 00:02:33,445 --> 00:02:36,532 y por eso eligió 47 00:02:36,532 --> 00:02:41,912 llevar la imagen de la marca a un modo más sexi. 48 00:02:41,912 --> 00:02:44,665 Esta era la imagen del catálogo. 49 00:02:44,665 --> 00:02:49,336 De buen gusto, con clase, lencería cubierta en las portadas. 50 00:02:49,628 --> 00:02:54,341 Esta fue nuestra gran edición de primavera, y Les y Ed Razek, 51 00:02:54,341 --> 00:02:58,136 que era jefe del marketing creativo, 52 00:02:58,136 --> 00:03:02,641 vinieron a mi oficina porque querían ver las opciones de portadas. 53 00:03:02,641 --> 00:03:05,894 Y lo que dijeron fue: "No son lo suficientemente sexi". 54 00:03:06,770 --> 00:03:11,900 Cuando aparecieron los Ángeles, la imagen inglesa desapareció. 55 00:03:11,900 --> 00:03:16,280 Aquí están en el 2000 con sus brasieres y pantaletas 56 00:03:16,280 --> 00:03:18,907 saliendo de una nave espacial. 57 00:03:19,741 --> 00:03:23,453 NARRADORA: Victoria's Secret presenta Ángeles 2000. 58 00:03:24,454 --> 00:03:25,747 CINDY: En ese momento, 59 00:03:25,747 --> 00:03:30,043 me di cuenta que la Victoria original estaba muerta. 60 00:03:30,669 --> 00:03:34,506 Había sido asesinada por Ángeles en la nave espacial, 61 00:03:35,215 --> 00:03:37,843 por bailarinas de cabaret. 62 00:03:41,138 --> 00:03:43,348 Los Ángeles terrenales. 63 00:03:45,642 --> 00:03:51,273 Cambiamos a un punto de vista más agresivamente sexi. 64 00:03:51,273 --> 00:03:54,318 Ese es el salto que hizo la marca. 65 00:03:57,196 --> 00:03:59,198 - Esa fue la era de Sex and the City. 66 00:03:59,198 --> 00:04:01,325 El sexo estaba al frente de ese programa 67 00:04:01,325 --> 00:04:03,744 y en la primera fila del empoderamiento femenino. 68 00:04:04,328 --> 00:04:07,789 La marca, ya sabes, creció de ese mismo 69 00:04:07,789 --> 00:04:11,251 movimiento cultural de mujeres recuperando su sexualidad, 70 00:04:11,251 --> 00:04:13,795 adueñándose de su sexualidad, sintiéndose empoderadas. 71 00:04:13,962 --> 00:04:16,131 Y creo que eso fue una gran parte 72 00:04:16,131 --> 00:04:19,551 de lo que impulsó el éxito de la marca en ese momento. 73 00:04:22,095 --> 00:04:25,724 Obviamente, esto fue hace 20 años y la cultura era muy diferente. 74 00:04:27,893 --> 00:04:31,522 - Absolutamente, como, dar en el clavo, sabes, la posición correcta , 75 00:04:31,522 --> 00:04:35,943 y cómo llegaron a la fase uno de su próximo nivel de crecimiento. 76 00:04:36,902 --> 00:04:41,448 Y así es como realmente Les y Ed posicionaron la marca. 77 00:04:43,075 --> 00:04:44,701 ED RAZEK: ¿Eres de Brasil? MODELO 1: Sí. 78 00:04:45,702 --> 00:04:47,287 - ¿De dónde? MODELO 2: Brasil. 79 00:04:48,956 --> 00:04:50,541 - ¿Eres de Brasil? MODELO 3: Sí. 80 00:04:50,541 --> 00:04:53,544 MUJER: ¿Quedó alguien ahí? - Sí, eso creo. 81 00:04:53,544 --> 00:04:55,379 [todos riendo] 82 00:04:55,379 --> 00:04:59,258 - Ed Razek era como el brazo de Hollywood del negocio. 83 00:04:59,258 --> 00:05:01,593 Estaba con las modelos y en los desfile de modas, 84 00:05:01,593 --> 00:05:05,138 y tenía que lidiar con los comerciales y el marketing. 85 00:05:05,138 --> 00:05:07,349 ED: Lo trabajábamos todo el tiempo. 86 00:05:07,558 --> 00:05:11,061 Trabajábamos cada aspecto de ello, y nada, nada es accidental. 87 00:05:11,061 --> 00:05:13,188 ENTRETENLA - HAZLA SOÑAR VIDEO DE MARKETING INTERNO DE VICTORIA'S SECRET 88 00:05:13,188 --> 00:05:15,190 SHARLEEN ERNSTER: Hacíamos diagramas de Venn, gráficos, 89 00:05:15,190 --> 00:05:16,775 y teníamos un equipo entero 90 00:05:16,775 --> 00:05:19,486 que predecía lo que iba a ser sexi. 91 00:05:23,949 --> 00:05:25,868 SARA ZOFKO: Era como decir, este es el plan, 92 00:05:25,868 --> 00:05:27,244 esta es el camino, 93 00:05:27,244 --> 00:05:29,288 y esta es la información detrás de eso. 94 00:05:29,288 --> 00:05:31,582 Sabes, ahora hablamos de cosas que son basadas en datos. 95 00:05:31,582 --> 00:05:34,084 Esto fue hace 20 años. Era muy basado en datos. 96 00:05:35,794 --> 00:05:37,504 SHARLEEN: De la investigación, 97 00:05:37,504 --> 00:05:40,591 construimos esta máquina que creó a los Ángeles, 98 00:05:40,591 --> 00:05:43,468 y que se construyó sobre supermodelos y perfección, 99 00:05:43,468 --> 00:05:47,055 y lo sexi inalcanzable que era: 100 00:05:47,055 --> 00:05:50,225 "Realmente quiero ser eso, así que lo compraré". [ríe] 101 00:05:51,018 --> 00:05:55,647 Era personificado por las supermodelos que eran parte de nuestra marca. 102 00:05:58,859 --> 00:06:02,571 - Creo que hace muchos años, las supermodelos se resistían 103 00:06:02,571 --> 00:06:04,907 a, eh, hacer comerciales de lencería de cualquier tipo. 104 00:06:04,907 --> 00:06:06,408 Y si miras a esta habitación ahora, 105 00:06:06,408 --> 00:06:09,369 creo que verás esencialmente nada más que supermodelos. 106 00:06:10,454 --> 00:06:13,415 - Las supermodelos casi pasaron al siguiente nivel 107 00:06:13,415 --> 00:06:16,251 y se convirtieron en una especie de celebridades. 108 00:06:16,251 --> 00:06:18,086 Ya ni siquiera eran supermodelos. 109 00:06:18,086 --> 00:06:19,546 Se convirtieron en algo más. 110 00:06:20,047 --> 00:06:23,133 - Le dije a mi agencia de modelaje que llame a Victoria's Secret 111 00:06:23,133 --> 00:06:25,010 porque ponían a las chicas en el mapa. 112 00:06:27,304 --> 00:06:30,599 - Las personas en todos lados, de repente, sabían quién era yo. 113 00:06:30,599 --> 00:06:32,809 Me convertí en una especie de nombre familiar. 114 00:06:32,809 --> 00:06:34,811 REPORTEROS/FOTÓGRAFOS ¡Heidi! ¡Heidi! 115 00:06:38,982 --> 00:06:40,984 [conversaciones indistintas] 116 00:06:45,614 --> 00:06:47,449 IVAN BART: Creo que ese fue un gran cambio, 117 00:06:47,449 --> 00:06:50,911 cuando se volvió muy atractivo trabajar para la marca. 118 00:06:51,286 --> 00:06:54,081 Ellos invertían en las modelos que trabajaban para ellos. 119 00:06:54,081 --> 00:06:58,043 Le daban capacitación en medios y les daban herramientas 120 00:06:58,043 --> 00:07:01,505 para que puedan comunicar lo que era el mensaje de la marca. 121 00:07:04,758 --> 00:07:08,220 - Viajaban a los locales, se presentaban en todas las campañas, 122 00:07:08,220 --> 00:07:12,057 trabajaban casi todo el año para Victoria's Secret. 123 00:07:13,934 --> 00:07:15,143 JAMES SCULLY: No era solamente ser un Ángel, 124 00:07:15,143 --> 00:07:18,146 representabas fragancia, representabas lencería, 125 00:07:18,146 --> 00:07:22,609 representabas todas las cosas por las que las modelos hacían dinero. 126 00:07:22,609 --> 00:07:27,072 Esos contactos eran realmente muy lucrativos en millones de dólares. 127 00:07:27,072 --> 00:07:31,660 - Somos chicas profesionales. Sabemos cómo actuar cuando se enciende la cámara. 128 00:07:36,164 --> 00:07:38,584 ALESSANDRA AMBROSIO: Creo que Victoria's Secret es lo más importante. 129 00:07:38,584 --> 00:07:42,045 Creo que eso es lo que quieren hacer las chicas cuando se hacen modelos 130 00:07:42,045 --> 00:07:44,673 cuando vienen a Norteamérica. Ahí es adónde quieren llegar. 131 00:07:44,673 --> 00:07:48,844 Y, totalmente, es decir, esto de aquí, todas nosotras, ya sabes, eso es... 132 00:07:48,844 --> 00:07:50,262 no podría ser mejor. 133 00:07:54,308 --> 00:07:55,642 ♪ 134 00:07:58,770 --> 00:08:01,773 - Crear una marca es hacer una película. 135 00:08:01,773 --> 00:08:03,442 [suena tambor] 136 00:08:03,442 --> 00:08:05,903 CREANDO UNA MARCA 137 00:08:05,903 --> 00:08:07,196 Fue muy fácil para mí 138 00:08:07,196 --> 00:08:08,906 hacer una película en mi mente. 139 00:08:08,906 --> 00:08:10,199 Tenía esa habilidad. 140 00:08:10,532 --> 00:08:12,784 Yo me veo como el jefe de estudio, 141 00:08:12,784 --> 00:08:15,037 y eso significa que puedo revisar el guion , 142 00:08:15,037 --> 00:08:17,581 asegurarme de que todos mantengan la historia. 143 00:08:17,748 --> 00:08:18,957 Debes tener una idea. 144 00:08:18,957 --> 00:08:21,668 Debes poner todo el talento creativo junto. 145 00:08:21,668 --> 00:08:25,672 Y creo que eso se traduce directamente en las marcas de moda. 146 00:08:28,091 --> 00:08:30,135 ED: Tratamos de hacer que todos nuestros comerciales 147 00:08:30,135 --> 00:08:31,553 se sientan como películas. 148 00:08:32,387 --> 00:08:35,224 Lo que distingue a nuestros comerciales de la mayoría 149 00:08:35,224 --> 00:08:37,684 es que ponemos una aspiración en ellos 150 00:08:37,684 --> 00:08:39,978 y hacemos cosas que nadie más haría. 151 00:08:43,815 --> 00:08:46,818 Estamos en el desierto Mojave en California, 152 00:08:46,818 --> 00:08:51,156 haciendo el comercial de las fiestas con el legendario director, Michael Bay. 153 00:08:51,823 --> 00:08:54,451 - Y les dije que su comercial era demasiado suave. 154 00:08:54,451 --> 00:08:59,081 Y, eh, así que apostamos un poco más, lo hicimos más sexi. 155 00:08:59,915 --> 00:09:01,250 MONICA CORBIN: Es lencería, pero, ya sabes, 156 00:09:01,250 --> 00:09:04,962 Michael Bay es todo explosiones y pirotecnia. 157 00:09:05,796 --> 00:09:08,257 Mayormente, son piernas caminando hacia ti, 158 00:09:08,257 --> 00:09:12,261 es oscuro y seductor, definitivamente estableció una atmósfera. 159 00:09:13,762 --> 00:09:15,472 MINDY MEADS: Era parte de la cultura. 160 00:09:16,014 --> 00:09:17,850 Si necesitas gastar dinero 161 00:09:17,850 --> 00:09:20,894 para crear lo que intentas crear en este ambiente, 162 00:09:20,894 --> 00:09:22,688 entonces gastas ese dinero. 163 00:09:22,688 --> 00:09:24,231 ♪ 164 00:09:29,695 --> 00:09:32,155 Esa era la filosofía de Les. 165 00:09:32,155 --> 00:09:33,490 ♪ 166 00:09:40,581 --> 00:09:42,666 - Este es un negocio dirigido por mujeres, 167 00:09:42,666 --> 00:09:45,377 eh, el presidente es mujer, y todos los ejecutivos senior, 168 00:09:45,377 --> 00:09:47,421 son, prácticamente, todas mujeres. 169 00:09:47,421 --> 00:09:48,922 Todas las tiendas son dirigidas por mujeres. 170 00:09:48,922 --> 00:09:52,467 Es un negocio destinado a ser 171 00:09:52,467 --> 00:09:56,263 diseñado y dirigido por y para las mujeres. 172 00:09:56,263 --> 00:10:01,852 - Sin dudas, Les Wexner contrató a fantásticas ejecutivas. 173 00:10:01,852 --> 00:10:05,355 Y no creo que las haya contratado por lo que llevaban puesto en lo absoluto. 174 00:10:05,564 --> 00:10:08,442 Estaba orgulloso del éxito que tuvieron, 175 00:10:08,442 --> 00:10:10,611 pero se lo atribuía a él solo. 176 00:10:12,279 --> 00:10:14,114 - Cuando estuve ahí, definitivamente sentí 177 00:10:14,114 --> 00:10:17,075 que estaba rodeada de muchas grandes líderes. 178 00:10:17,075 --> 00:10:19,494 Pero si lo piensas, los que dirigían la compañía, 179 00:10:19,494 --> 00:10:21,997 o quienes fueron líderes, o cabezas de la compañía, 180 00:10:21,997 --> 00:10:24,291 eran Les Wexner y Ed Razek. 181 00:10:26,251 --> 00:10:28,462 LES: Recuerdo estar en el Reino Unido. 182 00:10:28,462 --> 00:10:32,925 La prenda más popular que vendieron... fue la tanga. 183 00:10:32,925 --> 00:10:35,135 Dije, dije: "Quizás deberíamos vender tangas". 184 00:10:35,135 --> 00:10:36,970 Y, entonces, las señoritas que trabajaban en Victoria's Secret 185 00:10:36,970 --> 00:10:38,555 dijeron: "Oh, eso es muy vulgar". 186 00:10:38,555 --> 00:10:40,682 Y dije: "Probemos y veamos". 187 00:10:44,061 --> 00:10:46,480 SHARLEEN: Nuestra inspiración en el departamento de diseño 188 00:10:46,480 --> 00:10:48,857 era la feminidad desde la perspectiva de la mujer, 189 00:10:48,857 --> 00:10:51,693 no la feminidad desde el punto de vista masculino. 190 00:10:51,693 --> 00:10:55,364 Hicimos tableros de lo que era sexi y tratamos de influirlos, 191 00:10:55,364 --> 00:10:59,117 pero... eso siempre estaba en oposición directa 192 00:10:59,117 --> 00:11:02,162 de lo que Les consideraba sexi, 193 00:11:02,162 --> 00:11:06,583 y en oposición directa de lo que Ed consideraba sexi. 194 00:11:07,084 --> 00:11:08,710 MICHAEL BAY: Versión femenina de Victoria's Secret. 195 00:11:08,710 --> 00:11:11,797 - Señoritas, este es el espectáculo que no pueden perderse. 196 00:11:11,797 --> 00:11:15,342 La moda, los materiales, el color. Aquí en CBS. 197 00:11:15,342 --> 00:11:16,260 MICHAEL BAY: Versión masculina. 198 00:11:16,260 --> 00:11:19,429 - Muchas bellas mujeres. 199 00:11:19,429 --> 00:11:23,433 Muy poca ropa. 200 00:11:26,228 --> 00:11:29,273 SHARLEEN: Una y otra vez, no podíamos superar a Ed. 201 00:11:29,273 --> 00:11:31,358 Tenía el poder de derribar una idea, 202 00:11:31,358 --> 00:11:34,862 y, si Les estaba allí, lo apoyaba. 203 00:11:35,279 --> 00:11:37,698 Había seguridad entre los dos. 204 00:11:39,032 --> 00:11:41,285 Les no quería saber nada con maternidad, 205 00:11:41,285 --> 00:11:42,744 no quería saber nada con forma, 206 00:11:42,744 --> 00:11:46,206 no quería saber nada con comodidad, ¿sabes? 207 00:11:46,206 --> 00:11:49,543 Era solo, bum, esta mujer fue disparada desde un cañón, 208 00:11:49,543 --> 00:11:53,463 nació perfecta e imposible de parecerse, 209 00:11:53,463 --> 00:11:57,467 y luego mejoró con realces y rellenos. 210 00:11:58,302 --> 00:12:00,345 Así que no importaba lo que hacíamos, 211 00:12:00,679 --> 00:12:03,557 Ed iba a tomar la decisión de cómo se vería nuestro traje de baño, 212 00:12:03,557 --> 00:12:05,684 cómo serían las fotos de nuestra lencería, 213 00:12:05,684 --> 00:12:10,063 y cómo, cómo se veía esa proyección de nuestra marca. 214 00:12:10,063 --> 00:12:12,816 ¿QUÉ ES SEXI? 215 00:12:12,816 --> 00:12:15,110 NARRADORA: Ponme de rodillas. 216 00:12:22,618 --> 00:12:26,121 - Para el 2005, y definitivamente para el 2007 217 00:12:26,121 --> 00:12:29,625 también, comenzó a separarse, ya sabes, en las costuras. 218 00:12:30,959 --> 00:12:35,839 Solo estábamos siguiendo la versión de mujer explosiva 219 00:12:35,839 --> 00:12:39,593 e inalcanzable de cómo los hombres ven a las mujeres. 220 00:12:39,593 --> 00:12:44,223 Y era muy frustrante para todos nosotros internamente en Victoria's Secret. 221 00:12:47,809 --> 00:12:50,229 MICHAEL GROSS: Si había un hueco 222 00:12:50,395 --> 00:12:54,525 entre la moda y la pornografía suave, 223 00:12:54,775 --> 00:12:58,237 lo que Victoria's Secret hizo fue moverse cada vez más cerca 224 00:12:58,237 --> 00:13:00,531 hasta casi tocarla. 225 00:13:02,115 --> 00:13:05,285 CINDY: Recuerdo que, al principio, 226 00:13:05,285 --> 00:13:10,123 Les me mostró una revista de Playboy. 227 00:13:10,749 --> 00:13:14,503 Y él quería dejar en claro 228 00:13:14,503 --> 00:13:18,715 que las modelos tenían cuerpos perfectos, 229 00:13:18,715 --> 00:13:22,302 y sin pecas o lunares. 230 00:13:22,302 --> 00:13:25,055 No sé si tu cámara está tomando esto, 231 00:13:25,055 --> 00:13:27,516 pero yo estoy cubierta de pecas. 232 00:13:29,268 --> 00:13:31,478 Él era tan persistente 233 00:13:31,478 --> 00:13:36,024 en que yo busque mujeres perfectas, 234 00:13:36,316 --> 00:13:40,487 a la chica sexi de al lado, 235 00:13:40,487 --> 00:13:45,701 que de hecho hacía arreglos para que yo viaje a Chicago 236 00:13:45,701 --> 00:13:47,911 y almorzara con Christie Hefner. 237 00:13:48,704 --> 00:13:50,622 ♪ música tensa ♪ 238 00:13:59,506 --> 00:14:01,675 ♪ 239 00:14:05,387 --> 00:14:08,640 LYNDSEY SCOTT: Cuando era chica, veía todos esos comerciales de Victoria's Secret. 240 00:14:08,640 --> 00:14:12,895 Nunca noté ningún otro comercial de cualquier otra marca. 241 00:14:12,895 --> 00:14:16,857 Así que creo que definitivamente lo imponían en el público 242 00:14:16,857 --> 00:14:19,443 de una manera que muchas otras compañías no hacían. 243 00:14:19,902 --> 00:14:21,904 Tomaban una fantasía y la ponían en práctica. 244 00:14:22,321 --> 00:14:25,324 - Y muchas de ustedes tenían unos nueve o diez años 245 00:14:25,324 --> 00:14:28,452 cuando empezamos a poner esos desfiles en CBS, 246 00:14:28,452 --> 00:14:32,623 eh, y empezaron a mirarlos y a pensar... y apuesto que pensaban: 247 00:14:32,623 --> 00:14:35,417 "Cielos, espero que algún día pueda hacer eso". 248 00:14:38,128 --> 00:14:40,464 KARLIE KLOSS: Crecí idolatrando a estas mujeres. 249 00:14:40,464 --> 00:14:43,550 Idealizando a las chicas con batas rosas. 250 00:14:43,550 --> 00:14:46,470 con las alas en las pasarelas, en los catálogos. 251 00:14:46,470 --> 00:14:48,180 Yo, por supuesto... es decir... 252 00:14:48,180 --> 00:14:51,808 Estas son las mujeres más hermosas del mundo. 253 00:14:51,808 --> 00:14:54,895 - Algunas de ustedes aprendieron a caminar con tacos altos, 254 00:14:54,895 --> 00:14:59,566 mirando los desfiles de Victoria's Secret una y otra vez. 255 00:15:00,442 --> 00:15:03,612 LYNDSEY: Para mí, las fantasías son más efectivas 256 00:15:03,612 --> 00:15:05,697 cuando hay diversidad en ellas. 257 00:15:06,114 --> 00:15:10,786 Y... muchas modelos lucían iguales, 258 00:15:10,994 --> 00:15:15,374 no había muchos tipos de cuerpos diferentes en ese tiempo, 259 00:15:15,374 --> 00:15:18,544 eh... ni diversidad cultural. 260 00:15:19,378 --> 00:15:21,129 Se hizo evidente para mí 261 00:15:21,129 --> 00:15:24,842 que Victoria's Secret no estaba empoderando a las mujeres. 262 00:15:24,842 --> 00:15:28,011 Usaban una idea tan estrecha de belleza en su marketing, 263 00:15:28,011 --> 00:15:30,180 que estaban logrando todo lo contrario. 264 00:15:30,180 --> 00:15:33,350 Hacían que las mujeres se sientan mal sobre ellas mismas. 265 00:15:33,350 --> 00:15:35,811 REPORTERA 1: Las mujeres están en guerra con sus cuerpos. 266 00:15:35,811 --> 00:15:37,688 Desde abuelas a adolescentes, 267 00:15:37,688 --> 00:15:42,484 los estudios demuestran que del 60% al 80% de mujeres Norteamericanas quieren ser más delgadas. 268 00:15:42,484 --> 00:15:46,613 - Los niños pequeños están siendo afectados por las imágenes cada día. 269 00:15:46,613 --> 00:15:48,991 REPORTERA 2: El 89% de las chicas adolescentes 270 00:15:48,991 --> 00:15:51,660 sienten que la industria de la moda las presiona a ser más delgadas. 271 00:15:51,660 --> 00:15:54,955 - Nunca nada cambia en cuanto a las personas que ponen en la pasarela. 272 00:15:54,955 --> 00:15:57,541 Una mujer norteamericana promedio es talla 14. 273 00:15:58,083 --> 00:15:58,709 Así de simple. 274 00:15:58,709 --> 00:16:00,627 Es muy frustrante sentarse aquí a mirar. 275 00:16:02,546 --> 00:16:04,673 - Definitivament e, han tenido mucho que ver 276 00:16:04,673 --> 00:16:07,593 en crear una imagen que es casi inalcanzable. 277 00:16:08,302 --> 00:16:10,095 No es solo Victoria's Secret, 278 00:16:10,095 --> 00:16:13,557 pero toda la industria de modelaje en general. 279 00:16:14,850 --> 00:16:18,729 - Tienes que tener cuidado con lo que comas. Es muy importante. 280 00:16:20,439 --> 00:16:24,359 - Incluso me dijeron, cuando pesaba 56 kilos, que baje cinco kilos. 281 00:16:24,359 --> 00:16:25,777 y llegué a 50 kilos... MUJER 1: Oh, vaya. 282 00:16:25,777 --> 00:16:26,820 - porque era... MUJER 2: ¿Con tu estatura? 283 00:16:26,820 --> 00:16:28,864 - Con 1 metro 77, porque era voluptuosa. 284 00:16:28,864 --> 00:16:30,866 Y ellos decían: "Eso es demasiado". 285 00:16:32,784 --> 00:16:34,661 - No tenía un desorden alimenticio, 286 00:16:34,661 --> 00:16:38,790 pero no comí mucho durante 10 años. 287 00:16:38,790 --> 00:16:41,543 Te vuelves muy consciente, 288 00:16:41,543 --> 00:16:44,004 teniendo que cumplir con esos ideales todo el tiempo. 289 00:16:46,298 --> 00:16:50,427 Siento que perdí... una parte de mí misma en ese mundo. 290 00:16:52,304 --> 00:16:56,517 - Hoy, la gente chilla por los efectos de Instagram en las jóvenes. 291 00:16:56,517 --> 00:17:00,562 En ese tiempo, Victoria's Secret era la versión análoga de la misma cosa. 292 00:17:03,524 --> 00:17:05,317 ASHLEY MEARS: Los medios de comunicación tradicionales, 293 00:17:05,317 --> 00:17:07,486 o los pre-medios sociales del marketing 294 00:17:07,694 --> 00:17:10,072 han estado jugando con nuestras inseguridades 295 00:17:10,072 --> 00:17:12,115 y haciéndonos sentir, eh, pobres, 296 00:17:12,115 --> 00:17:15,118 haciéndonos sentir más gordas, más feas. 297 00:17:15,869 --> 00:17:19,289 Crea una tremenda presión en muchas mujeres 298 00:17:19,289 --> 00:17:21,291 que de hecho no pueden lucir así. 299 00:17:22,042 --> 00:17:24,044 Estos son cuerpos que solo son extremadamente delgados, 300 00:17:24,044 --> 00:17:26,171 pero, pero además voluptuosos, 301 00:17:26,421 --> 00:17:30,551 que generalmente se logra a través de una dieta extrema , 302 00:17:30,551 --> 00:17:34,805 y, eh, y regímenes de aptitud física y cirugías plásticas. 303 00:17:37,224 --> 00:17:40,227 - Ahora saben como entrenar como un Ángel. 304 00:17:42,479 --> 00:17:44,439 - Una de las cosas que más me sorprendió 305 00:17:44,439 --> 00:17:47,234 cuando estaba detrás de escena trabajando allí, 306 00:17:47,234 --> 00:17:50,946 fue que no me daba cuenta cuánto retoque había. 307 00:17:50,946 --> 00:17:52,698 RETOQUE DE IMÁGENES TUTORIAL DE PHOTOSHOP 308 00:17:52,698 --> 00:17:55,951 Era una imagen retocada, 309 00:17:55,951 --> 00:17:59,204 con Photoshop... cambiada. 310 00:17:59,204 --> 00:18:00,998 Eso es literalmente imposible. 311 00:18:00,998 --> 00:18:02,541 ♪ 312 00:18:07,796 --> 00:18:10,507 LYNDSEY: Mucha gente cree que la industria de la moda es muy glamorosa. 313 00:18:10,507 --> 00:18:13,886 Y lo es en muchos aspectos, pero mientras más estás en ella, 314 00:18:13,886 --> 00:18:19,099 te das cuenta que hay gente que permiten que pasen muchas cosas malas. 315 00:18:20,392 --> 00:18:21,685 MICHAEL GROSS: Desde el principio, 316 00:18:21,685 --> 00:18:26,648 el negocio del modelaje ha atraído a hombres que querían explotar mujeres. 317 00:18:27,649 --> 00:18:32,571 Incluso la llamada reina del mundo del negocio del modelaje, Eileen Ford, 318 00:18:33,238 --> 00:18:35,032 solía dar fiestas en su casa 319 00:18:35,032 --> 00:18:38,869 donde presentaba sus modelos a sus amigos ricos. 320 00:18:39,077 --> 00:18:42,748 Su excusa era que quería asegurarle a esas modelos 321 00:18:42,748 --> 00:18:45,501 una vida estable después de que dejaran el modelaje, 322 00:18:45,501 --> 00:18:48,420 por lo tanto, lo que necesitaban eran esposos ricos. 323 00:18:48,420 --> 00:18:52,966 Entonces estos hombres han estado siempre rondando 324 00:18:52,966 --> 00:18:58,180 buscando gratificaciones económicas y sexuales, 325 00:18:58,180 --> 00:19:02,142 y el negocio siempre les permitió salirse con la suya. 326 00:19:02,142 --> 00:19:05,187 REPORTERA: Pero alguien con quien Eileen Ford se asoció en París 327 00:19:05,187 --> 00:19:08,065 es este hombre, el director de Karin Models, 328 00:19:08,065 --> 00:19:11,944 una de las más grandes y prestigiosas agencias del país. 329 00:19:11,944 --> 00:19:14,571 Su nombre es Jean-Luc Brunel. 330 00:19:15,864 --> 00:19:17,533 MICHAEL GROSS: Es al agente de modelos de París 331 00:19:17,533 --> 00:19:21,954 que había sido denunciado por ser un pervertido 332 00:19:22,955 --> 00:19:25,040 en 1988 por 60 Minutes. 333 00:19:25,374 --> 00:19:27,417 MODELO: Actúa como un casamentero. 334 00:19:27,668 --> 00:19:30,087 Tiene la agencia, tiene a las modelos, 335 00:19:30,087 --> 00:19:32,589 sus amigos dicen: "Oh, Jean- Luc, quisiera tener... 336 00:19:32,589 --> 00:19:33,841 ya sabes, me gustaría conocer algunas chicas". 337 00:19:33,841 --> 00:19:36,510 O: "Tendremos una fiesta esta noche. ¿Puedes traer algunas chicas?". 338 00:19:36,510 --> 00:19:38,220 - ¿Y qué pasa si ustedes se niegan? 339 00:19:38,220 --> 00:19:39,429 - No trabajas. 340 00:19:40,013 --> 00:19:41,265 - Era abusivo. 341 00:19:41,265 --> 00:19:45,853 Explotó mujeres, en especial a menores, 342 00:19:45,853 --> 00:19:47,479 y escapó a Nueva York. 343 00:19:47,855 --> 00:19:51,859 Y, por supuesto, fue ahí donde Jean-Luc conoció a Jeffrey Epstein. 344 00:19:53,443 --> 00:19:57,948 Jeffrey le da a Jean-Luc Brunel un millón de dólares para poner en marcha MC2, 345 00:19:57,948 --> 00:20:01,118 la cual es una agencia de modelos radicada en Florida del Sur 346 00:20:01,118 --> 00:20:05,747 con sucursales en Tel Aviv y en la ciudad de Nueva York. 347 00:20:06,540 --> 00:20:08,750 Brunel consiguió las visas para las chicas. 348 00:20:08,750 --> 00:20:10,794 Las puso en uno de los departamentos de Epstein 349 00:20:10,794 --> 00:20:12,671 en la calle 66 Este, 350 00:20:12,671 --> 00:20:17,801 y eso le permitió a Epstein traer legalmente a chicas 351 00:20:17,801 --> 00:20:20,971 de todo el mundo a los Estados Unidos 352 00:20:20,971 --> 00:20:23,807 bajo el pretexto del modelaje. 353 00:20:25,767 --> 00:20:29,855 - Según las mujeres que fueron abusadas por Epstein, 354 00:20:30,105 --> 00:20:35,903 Ghislaine Maxwell, su novia, amiga y mediadora de años 355 00:20:35,903 --> 00:20:38,405 era usualmente la primer persona con la que hablaban 356 00:20:38,405 --> 00:20:41,617 y quien las llevaba a ver a Jeffrey. 357 00:20:42,159 --> 00:20:46,163 Así que ella era fundamental en todo el esquema. 358 00:20:46,830 --> 00:20:48,332 BARRY LEVINE: Ellos eran, en definitiva, 359 00:20:48,332 --> 00:20:50,751 unos Bonnie y Clyde predadores. 360 00:20:52,002 --> 00:20:55,005 Estas chicas confiaban en Ghislaine 361 00:20:55,005 --> 00:20:58,926 casi como una hermana o como una figura materna. 362 00:20:58,926 --> 00:21:03,180 Y en cambio, ella se las entregaba a Jeffrey. 363 00:21:04,389 --> 00:21:07,392 - Epstein usaría lo que fuera necesario 364 00:21:07,392 --> 00:21:09,520 con tal de seducir a estas chicas. 365 00:21:10,145 --> 00:21:12,814 Y hace esto, para su placer, por supuesto, 366 00:21:12,814 --> 00:21:14,358 y para el placer de otros. 367 00:21:14,650 --> 00:21:19,655 Otros a los que pretendía influenciar y manipular. 368 00:21:19,655 --> 00:21:21,114 AUNQUE NO ERA EMPLEADO DE VICTORIA'S SECRET, 369 00:21:21,114 --> 00:21:22,574 EPSTEIN TAMBIÉN INFLUYÓ EN EL FUNCIONAMIENTO DE LA EMPRESA DE LENCERÍA 370 00:21:22,574 --> 00:21:24,117 SOPHIE ALEXANDER: En mi reportaje, 371 00:21:24,117 --> 00:21:26,703 hablamos con alguien llamado William Mook, 372 00:21:26,703 --> 00:21:30,374 quien dijo que en el 2005 hubo una reunión 373 00:21:30,374 --> 00:21:35,796 con Ed Razek y Jeffrey Epstein en la mansión de Epstein. 374 00:21:36,296 --> 00:21:39,591 Y Mook dice recordar a Razek diciendo 375 00:21:39,591 --> 00:21:42,594 que las modelos de Epstein son algunas de las mejores. 376 00:21:45,138 --> 00:21:49,059 - A finales de los 90, recuerdo estar en el estudio 377 00:21:49,059 --> 00:21:50,894 y escuchar a la gente mencionar su nombre. 378 00:21:50,894 --> 00:21:53,313 Y luego, en un momento, creo que estaba en alguna cena, 379 00:21:53,313 --> 00:21:54,773 y esta chica me dijo: 380 00:21:54,773 --> 00:21:56,984 "Me pidieron ir a ver a Jeffrey Epstein". 381 00:21:56,984 --> 00:22:00,946 Y le dije... "¿Para Victoria's Secret?" ¿Por qué?". 382 00:22:02,447 --> 00:22:03,866 "Parece irreal". 383 00:22:04,032 --> 00:22:08,245 Entonces, Epstein estaba todo el tiempo rondando. 384 00:22:08,245 --> 00:22:10,414 No era, eh... 385 00:22:10,414 --> 00:22:12,374 Las pocas veces que esto sucedió, 386 00:22:12,374 --> 00:22:16,587 definitivamente nunca era Victoria's Secret quien pedía ir a ver a Epstein. 387 00:22:16,920 --> 00:22:20,340 Él usaba Victoria's Secret como tarjeta de presentación. 388 00:22:20,340 --> 00:22:22,342 [aplausos] 389 00:22:23,677 --> 00:22:26,763 CINDY: En la primavera o verano del 93, 390 00:22:26,763 --> 00:22:29,057 se le informó a Les 391 00:22:29,057 --> 00:22:32,352 que había un hombre por Nueva York 392 00:22:32,352 --> 00:22:35,647 presentándose a sí mismo como responsable de la contratación 393 00:22:35,647 --> 00:22:39,610 de modelos para el catálogo de Victoria's Secret. 394 00:22:39,860 --> 00:22:41,862 Era Jeffrey Epstein, 395 00:22:42,821 --> 00:22:45,824 y Les dijo que lo detendría. 396 00:22:47,117 --> 00:22:49,620 No creo que su comportamiento se detuviera. 397 00:22:49,620 --> 00:22:51,997 Creo que continuó. 398 00:22:51,997 --> 00:22:53,999 ♪ 399 00:22:53,999 --> 00:22:55,876 EL ABOGADO DE LES WEXNER EMITIÓ LA SIGUIENTE DECLARACIÓN: 400 00:22:55,876 --> 00:22:59,129 "EL ASUNTO DE QUE EPSTEIN AFIRMARA UNA ASOCIACIÓN CON VICTORIA'S SECRET FUE PLANTEADA EN UNA OCASIÓN 401 00:22:59,129 --> 00:23:02,216 AL SR. WEXNER. ÉL CONFRONTÓ A EPSTEIN Y FUE CLARO EN QUE FUE UNA VIOLACIÓN A LA POLÍTICA DE LA COMPAÑÍA 402 00:23:02,216 --> 00:23:06,386 QUE ÉL SUGIRIERA ESTAR ASOCIADO A VICTORIA'S SECRET Y QUE EPSTEIN TENÍA PROHIBIDO VOLVER A HACERLO. 403 00:23:06,386 --> 00:23:08,639 EPSTEIN NEGÓ HABER HECHO ESO". 404 00:23:12,059 --> 00:23:14,102 ♪ 405 00:23:14,102 --> 00:23:15,938 REPORTERO: Una mujer dijo que conoció a Epstein 406 00:23:15,938 --> 00:23:17,814 en una habitación de hotel de California, 407 00:23:17,814 --> 00:23:21,944 creyendo que estaba siendo entrevistada para modelar para Victoria's Secret. 408 00:23:24,404 --> 00:23:27,616 ALICIA ARDEN: Hacía muchos catálogos de lencería. 409 00:23:27,616 --> 00:23:30,911 Estoy saliendo de Baywatch. Había estado en Playboy. 410 00:23:30,911 --> 00:23:33,163 Estoy audicionando para todos estos programas. 411 00:23:33,163 --> 00:23:35,123 Tengo amplia experiencia. 412 00:23:35,123 --> 00:23:38,502 Y creí que lo único que me faltaba 413 00:23:38,502 --> 00:23:40,963 era estar en el catálogo de Victoria's Secret. 414 00:23:42,339 --> 00:23:47,761 En 1997, Jeffrey Epstein había venido a California. 415 00:23:49,847 --> 00:23:53,851 Tenía una reunión con él en el hotel Shutters en Santa Mónica. 416 00:23:55,143 --> 00:23:57,229 Quería estar en el catálogo de Victoria's Secret, 417 00:23:57,229 --> 00:24:01,108 así que dije: "De acuerdo, iré a la habitación de hotel". 418 00:24:04,611 --> 00:24:07,573 ALICIA: [al teléfono] Hola, Christy, acabo de salir de, eh... 419 00:24:07,573 --> 00:24:10,033 del hotel después de reunirme con Jeffrey. 420 00:24:10,200 --> 00:24:12,411 ALICIA: Llamé a mi amiga varias veces. 421 00:24:12,411 --> 00:24:15,163 ALICIA: [al teléfono] No esperaba tener que estar en brasier y pantaletas 422 00:24:15,163 --> 00:24:17,082 enfrente de él en la habitación de hotel. 423 00:24:17,082 --> 00:24:19,960 También me dio un billete de 100 dólares. 424 00:24:19,960 --> 00:24:22,254 Y para ese momento, cuando me estaba tocando el trasero 425 00:24:22,254 --> 00:24:27,342 me sentí como una prostituta y puse los 100 dólares de nuevo en la mesa. 426 00:24:27,342 --> 00:24:30,220 Y luego él pensó que fue como... 427 00:24:30,220 --> 00:24:31,680 [llamada termina] 428 00:24:31,680 --> 00:24:32,848 ALICIA: Y luego pensé, 429 00:24:33,015 --> 00:24:35,809 en verdad debería hacer una denuncia policial. 430 00:24:35,809 --> 00:24:37,811 No sé lo que esta persona me hizo. 431 00:24:37,811 --> 00:24:39,563 Podría estar haciéndole lo mismo a otras chicas. 432 00:24:39,563 --> 00:24:41,732 DEPARTAMENTO DE POLICÍA DE SANTA MONICA INFORME DE CRÍMENES 433 00:24:41,732 --> 00:24:44,026 ♪ 434 00:24:44,026 --> 00:24:47,112 MALTRATAR 435 00:24:47,779 --> 00:24:50,657 GLORIA ALLRED: ¿Victoria's Secret supo alguna vez 436 00:24:50,657 --> 00:24:53,493 que tenía una denuncia policial? 437 00:24:53,493 --> 00:24:56,205 ¿Le preguntaron por eso alguna vez a Epstein? 438 00:24:56,205 --> 00:24:58,874 ¿Les Wexner sabía algo al respecto? 439 00:24:59,291 --> 00:25:04,796 ¿Por qué la negación de un hombre rico y famoso 440 00:25:04,796 --> 00:25:06,298 tiene más valor 441 00:25:06,298 --> 00:25:10,260 que la grave acusación ante la ley 442 00:25:10,802 --> 00:25:13,805 de una mujer que resulta ser modelo? 443 00:25:19,853 --> 00:25:22,856 - Al parecer, nada cambió, 444 00:25:22,856 --> 00:25:27,694 y además sabemos que Wexner siguió elogiando a Epstein 445 00:25:27,694 --> 00:25:29,446 incluso después de esto. 446 00:25:30,822 --> 00:25:35,577 Wexner le dijo a Vanity Fair en 2003 que Epstein era 447 00:25:35,577 --> 00:25:39,998 "muy inteligente, con excelente juicio y altos estándares". 448 00:25:39,998 --> 00:25:42,918 Y agregó: "Siempre es el amigo más leal". 449 00:25:42,918 --> 00:25:45,462 ♪ 450 00:25:50,050 --> 00:25:53,220 - Jeffrey Epstein claramente se benefició tremendamente 451 00:25:53,220 --> 00:25:56,390 de su amistad con Leslie Wexner. 452 00:25:56,390 --> 00:25:59,977 Eh, no solo había un poder legal firmado, 453 00:25:59,977 --> 00:26:05,399 lo que le dio un control total sobre cientos de millones de dólares, 454 00:26:05,399 --> 00:26:08,318 había además una transferencia de dinero 455 00:26:08,318 --> 00:26:12,030 que le permitió a Epstein comprar grandes propiedades inmobiliarias, 456 00:26:12,030 --> 00:26:14,741 incluyendo el Manhattan Triplex, 457 00:26:14,741 --> 00:26:18,287 los departamentos en la calle 66 Este, 458 00:26:18,537 --> 00:26:20,956 el Stanley, el rancho Nuevo México, 459 00:26:21,707 --> 00:26:24,710 y el departamento en la Avenida Foch en París. 460 00:26:26,837 --> 00:26:31,175 - Epstein consiguió, además, un buen acuerdo para la compañía de aviones de Wexner. 461 00:26:31,175 --> 00:26:33,468 Es imposible saber exactamente cuánto pagó 462 00:26:33,468 --> 00:26:37,848 porque la transacción fue oculta por muchas compañías fantasma. 463 00:26:37,848 --> 00:26:39,808 CINDY: Cuando escuchas algo como 464 00:26:39,808 --> 00:26:44,104 que un jet fue vendido a un precio menor que en el mercado 465 00:26:44,104 --> 00:26:48,734 por la corporación a Epstein... 466 00:26:50,110 --> 00:26:54,781 ♪ 467 00:26:56,658 --> 00:27:01,872 - Se volvió lo que la prensa denominó como el "Lolita Express" 468 00:27:01,872 --> 00:27:03,707 porque Epstein lo usaba, 469 00:27:03,707 --> 00:27:08,045 a veces, para traficar... chicas menores de edad. 470 00:27:12,674 --> 00:27:15,177 Es una cultura de complicidad. 471 00:27:15,177 --> 00:27:18,472 Muchas personas en la jerarquía 472 00:27:19,264 --> 00:27:21,183 posibilitando la explotación, 473 00:27:21,183 --> 00:27:24,853 desde el agente que representa a la víctima, 474 00:27:24,853 --> 00:27:26,855 y todo el camino hacia arriba. 475 00:27:26,855 --> 00:27:28,649 ♪ 476 00:27:28,649 --> 00:27:30,817 "CUANDO EPSTEIN FUE MI ADMINISTRADOR PERSONAL, ESTABA INVOLUCRADO 477 00:27:30,817 --> 00:27:32,402 EN MUCHOS ASPECTOS DE MI VIDA FINANCIERA. 478 00:27:32,402 --> 00:27:34,905 PERO PUEDO ASEGURARLES QUE YO NUNCA SUPE DE SU ACTIVIDAD ILEGAL QUE CONSTAN EN LA ACUSACIÓN". 479 00:27:34,905 --> 00:27:36,490 LESLIE WEXNER, 15 DE JULIO DE 2019 480 00:27:37,991 --> 00:27:39,618 [suena campana] 481 00:27:45,290 --> 00:27:47,584 REPORTERA: ¿Cómo está la compañía financieramente? 482 00:27:47,584 --> 00:27:48,794 - Oh, genial. 483 00:27:48,794 --> 00:27:51,922 - En cuanto a la marca Victoria's Secret, en el último trimestre, 484 00:27:52,089 --> 00:27:54,633 nuestras ventas aumentaron un 18% 485 00:27:54,633 --> 00:27:58,053 y nuestra ganancia operativa creció un 34%. 486 00:27:58,053 --> 00:28:00,055 ♪ 487 00:28:08,313 --> 00:28:11,316 - La marca no solo fue exitosa en ventas, 488 00:28:11,316 --> 00:28:12,776 CRECIMIENTO DE VICTORIA'S SECRET 489 00:28:13,485 --> 00:28:18,907 además, fue mucho más allá de ser solo una tienda de lencería. 490 00:28:22,160 --> 00:28:24,872 ORADOR: Fusión de moda y entretenimiento, 491 00:28:24,872 --> 00:28:28,375 los Ángeles de Victoria's Secret regresan a Hollywood 492 00:28:28,375 --> 00:28:30,085 para deslumbrar al público 493 00:28:30,085 --> 00:28:34,089 con un espectacular desfile televisado. 494 00:28:34,673 --> 00:28:38,468 Son un fenómeno cultural. 495 00:28:40,679 --> 00:28:42,514 ♪ 496 00:28:43,056 --> 00:28:46,101 TODD THOMAS: Creo que esos años, 11, 12, 13, 497 00:28:46,101 --> 00:28:50,439 fueron los años en los que las cosas fueron en verdad doradas, 498 00:28:50,439 --> 00:28:54,985 y que los reconocimientos crecían por la magnitud del espectáculo. 499 00:28:57,404 --> 00:29:01,825 - Ninguna otra marca de lencería podía competir con Victoria's Secret. 500 00:29:02,784 --> 00:29:08,624 Les Wexner estaba obsesivamente enfocado en acumular dinero y poder, 501 00:29:08,624 --> 00:29:11,585 y más dinero y poder, porque el dinero es poder. 502 00:29:12,419 --> 00:29:16,048 - En la cima, Victoria's Secret poseía el 40% o 45% 503 00:29:16,048 --> 00:29:18,717 de toda la venta de Estados Unidos. 504 00:29:19,009 --> 00:29:21,220 Esta compañía está arrasando. 505 00:29:23,597 --> 00:29:26,642 LINDSEY CASELLA: Hubo un momento en el que Victoria's Secret 506 00:29:26,642 --> 00:29:28,477 no era solo una parte de la cultura, 507 00:29:28,477 --> 00:29:32,272 sino que era quien creaba la cultura. 508 00:29:32,272 --> 00:29:34,107 ♪ 509 00:29:42,533 --> 00:29:44,535 [canto angelical] 510 00:29:47,204 --> 00:29:48,747 CENTRO WEXNER PARA LAS ARTES 511 00:29:48,747 --> 00:29:49,873 CENTRO MÉDICO WEXNER 512 00:29:49,873 --> 00:29:51,208 CENTRO MÉDICO WEXNER UNIVERSIDAD ESTATAL DE OHIO 513 00:29:51,208 --> 00:29:52,835 COMPLEJO DE FÚTBOL LES WEXNER 514 00:29:52,835 --> 00:29:54,002 CENTRO DE INVESTIGACIÓN ABIGAIL WEXNER 515 00:29:54,002 --> 00:29:56,505 ORADOR: Tengo hoy el privilegio de presentar 516 00:29:56,505 --> 00:30:00,342 a un hombre, eh, que más que nadie en Columbus, no necesita presentación. 517 00:30:00,926 --> 00:30:04,555 Damas y caballeros, Leslie Wexner. [todos aplauden] 518 00:30:07,182 --> 00:30:09,309 LES: Si puedes representar a Columbus como es, 519 00:30:09,309 --> 00:30:13,021 e imaginas un campo maravilloso donde se encuentra la penitenciaría, 520 00:30:13,021 --> 00:30:16,942 un museo, un COSI, un lugar para el entretenimiento público, 521 00:30:16,942 --> 00:30:19,987 30, 40 hectáreas de parque a orillas del río, 522 00:30:19,987 --> 00:30:23,073 cerca de la ciudad, cerca de un centro de convenciones. 523 00:30:23,073 --> 00:30:24,700 ¿Cuán diferente sería la ciudad? 524 00:30:24,700 --> 00:30:28,203 - Al crecer, Les quería volverse 525 00:30:28,203 --> 00:30:31,915 parte del establecimiento en Columbus. 526 00:30:32,833 --> 00:30:36,712 Desarrolló un plan para el centro de Columbus. 527 00:30:37,045 --> 00:30:40,465 Los padres fundadores, simplemente no podían estar de acuerdo con ello. 528 00:30:40,465 --> 00:30:44,511 Así que, en cambio, se las arregló para comprar una propiedad 529 00:30:44,511 --> 00:30:48,849 en esta pequeña comunidad granjera al este del pueblo. 530 00:30:52,561 --> 00:30:58,567 Para cuando todo ocurrió... él ya era dueño del lugar, 531 00:30:58,942 --> 00:31:02,112 - Sigo, eh, prometiéndoles que no me mudaré a Nueva York. 532 00:31:02,112 --> 00:31:05,115 Solo a New Albany, sí. A Nueva York, no. 533 00:31:05,115 --> 00:31:06,825 [todos ríen] 534 00:31:06,825 --> 00:31:08,827 ♪ 535 00:31:11,705 --> 00:31:16,627 - Si eres un chico judío que creció en Columbus, Ohio, 536 00:31:16,627 --> 00:31:19,171 el cual no era un lugar particularmente amigable con los judíos, 537 00:31:19,755 --> 00:31:21,882 y tienes mucho dinero, 538 00:31:21,882 --> 00:31:25,177 sería lo natural, construir el más grande, 539 00:31:25,177 --> 00:31:29,264 lujoso y exclusivo desarrollo posible 540 00:31:29,264 --> 00:31:30,766 cerca de tu pueblo natal, 541 00:31:30,766 --> 00:31:34,311 y hacer que todos los goyim se den cuenta exactamente de qué tan rico eres, 542 00:31:34,311 --> 00:31:39,107 y del tipo de persona que vas a invitar a tu comunidad. 543 00:31:39,316 --> 00:31:42,027 NARRADOR: New Albany es una colección de impresionantes vecindarios, 544 00:31:42,027 --> 00:31:44,029 cada uno con sus propias características, 545 00:31:44,029 --> 00:31:46,907 pero conectados por una cerca blanca para caballos 546 00:31:46,907 --> 00:31:49,117 y arquitectura georgiana clásica. 547 00:31:52,162 --> 00:31:56,416 - Él quiere crear su propio país de las maravillas 548 00:31:56,416 --> 00:31:59,753 en el que pueda ejercer su control. 549 00:31:59,753 --> 00:32:02,756 "CONSTRUÍ UN NEGOCIO PARA PODER CREAR MI PROPIO MUNDO", DIJO, "Y VIVO EN ÉL. 550 00:32:02,756 --> 00:32:05,592 LA GENTE DICE QUE SOY IMPULSIVO. QUE HAGO ESTO POR DINERO. YO SOLO ME RÍO". 551 00:32:05,592 --> 00:32:11,223 Determinó que todos los árboles debían tener una circunferencia uniforme. 552 00:32:12,307 --> 00:32:15,310 El césped se mantiene mejor en New Albany. 553 00:32:19,731 --> 00:32:22,526 NOAH KULWIN: Es la idea de un mundo 554 00:32:22,526 --> 00:32:24,611 que estaba vendiendo Ralph Lauren. 555 00:32:27,197 --> 00:32:29,408 Es una fantasía, una invención comercial. 556 00:32:29,408 --> 00:32:30,659 No existe. 557 00:32:30,659 --> 00:32:34,872 Es una idea imaginaria de como era el mundo WASP. 558 00:32:39,084 --> 00:32:43,505 - Wexner tiene, por supuesto, la casa más grande de New Albany. 559 00:32:43,505 --> 00:32:47,134 Es una finca enorme, en expansión con establos 560 00:32:48,177 --> 00:32:50,804 y lo que es, efectivamente, una casa para huéspedes. 561 00:32:52,848 --> 00:32:57,853 Esa casa pertenecía originalmente, al socio original de Wexner 562 00:32:57,853 --> 00:33:00,314 en New Albany, Jack Kessler. 563 00:33:00,314 --> 00:33:06,320 Y Jack Kessler le vende la casa a Jeffrey Epstein por $3.5 millones. 564 00:33:07,446 --> 00:33:11,867 Ahora, Epstein puede ver la mansión de Wexner desde su puerta. 565 00:33:15,871 --> 00:33:20,626 - Jeffrey Epstein era increíblemente activo en la creación 566 00:33:20,626 --> 00:33:23,504 de la cartera financiera de Les Wexner. 567 00:33:24,087 --> 00:33:28,258 Era un estafador pensando en sí mismo y ubicándose ahí 568 00:33:28,258 --> 00:33:33,013 para recoger los dividendos de esta, eh, relación grotesca. 569 00:33:35,098 --> 00:33:39,811 - Wexner involucró a Epstein muy rápido en el desarrollo de New Albany. 570 00:33:39,811 --> 00:33:43,273 El nombre de Epstein surge en 1991 571 00:33:43,273 --> 00:33:48,195 en todas las entidades superpuestas involucradas en el desarrollo de New Albany. 572 00:33:52,199 --> 00:33:57,371 - Un ejecutivo superior contó que le dijo a Wexner, en muy claros términos, 573 00:33:57,371 --> 00:33:59,206 que Epstein era un lobo. 574 00:33:59,206 --> 00:34:03,836 Y Wexner solo se sentó y lo miró silenciosamente. 575 00:34:05,170 --> 00:34:10,259 BARRY: Epstein pondría a Leslie Wexner en contra de aquellos 576 00:34:10,259 --> 00:34:14,263 que pensaba podrían, ya sabes, interponerse en su camino. 577 00:34:16,139 --> 00:34:18,892 Y ciertamente, no tengo dudas 578 00:34:18,892 --> 00:34:21,436 que, eh, Jeffrey Epstein su puso 579 00:34:21,436 --> 00:34:24,064 entre Les Wexner y su madre, Bella. 580 00:34:26,775 --> 00:34:29,695 - A principio de los 90, Bella Wexner 581 00:34:29,695 --> 00:34:34,908 se enferma y renuncia a la junta de la Fundación Wexner. 582 00:34:35,492 --> 00:34:37,619 Jeffrey Epstein toma su lugar. 583 00:34:37,619 --> 00:34:40,873 Y luego más tarde cuando ella se recupera, 584 00:34:41,164 --> 00:34:42,749 quiere su lugar de vuelta. 585 00:34:43,000 --> 00:34:47,337 Y eso resulta en una demanda prolongada y difícil 586 00:34:47,337 --> 00:34:51,800 que el mismo Wexner podría haber resuelto en cualquier momento. 587 00:34:51,800 --> 00:34:53,260 Él no interviene 588 00:34:53,260 --> 00:34:56,597 y claramente no está de acuerdo con su madre sobre eso. 589 00:34:59,683 --> 00:35:05,522 - Siempre se rumoreaba de que algo más pasaba con Les Wexner. 590 00:35:07,274 --> 00:35:10,360 Recuerdo que hubo una gran historia en New York Magazine, 591 00:35:10,360 --> 00:35:14,323 una historia de portada llamada "El soltero multimillonario" sobre Wexner. 592 00:35:14,323 --> 00:35:17,451 Y realmente llamaba tu atención porque ahí estaba esta especie 593 00:35:17,451 --> 00:35:22,331 de pequeño duende rodeado de hermosas modelos. 594 00:35:22,331 --> 00:35:26,126 Pero terminabas de leerlo y pensabas: 595 00:35:26,126 --> 00:35:29,546 "Este tipo es un gran signo de pregunta. Es una especie de mensaje cifrado". 596 00:35:29,546 --> 00:35:31,548 ♪ 597 00:35:35,344 --> 00:35:39,890 - Han habido muchas teorías sobre la orientación sexual 598 00:35:39,890 --> 00:35:41,767 de Les, 599 00:35:42,434 --> 00:35:44,436 pero esta es la cosa. 600 00:35:44,436 --> 00:35:46,021 La historia es 601 00:35:46,021 --> 00:35:48,774 que Les tuvo varias novias 602 00:35:48,774 --> 00:35:54,404 y tenía una relación seria, aparentemente, con una mujer aquí en Columbus. 603 00:35:54,863 --> 00:35:58,075 Desafortunadamente, ella no era judía. 604 00:35:58,075 --> 00:36:00,327 Bella se puso firme y dijo: 605 00:36:00,327 --> 00:36:05,249 "Mis nietos no tendrán a una shiksa como madre". 606 00:36:05,249 --> 00:36:06,917 Y ese fue el fin de eso. 607 00:36:11,004 --> 00:36:12,631 CONCHITA SARNOFF: A la gente le encanta los chismes. 608 00:36:12,631 --> 00:36:16,593 Si un hombre o una mujer no se casa para una cierta edad, 609 00:36:16,593 --> 00:36:18,637 sabes, a la gente le gusta formar opiniones. 610 00:36:18,637 --> 00:36:20,848 "MUCHA GENTE PIENSA QUE PORQUE NO ESTOY CASADO SOY ASEXUAL U HOMOSEXUAL, 611 00:36:20,848 --> 00:36:23,058 PERO DISFRUTO DE UNA RELACIÓN CON UNA MUJER". 612 00:36:23,058 --> 00:36:26,311 - En los 80 y 90, los CEOs de la compañía Fortune 500 613 00:36:26,311 --> 00:36:28,939 simplemente no eran gais. 614 00:36:28,939 --> 00:36:31,316 Solo la idea era incomprensible. 615 00:36:31,859 --> 00:36:36,280 Wexner necesitaba que cualquier rumor así desapareciera. 616 00:36:37,823 --> 00:36:40,284 "ES INCREÍBLE LO RÁPIDO QUE SE HA CORRIDO LA VOZ. LAS MUJERES SE ESTÁN ARROJANDO SOBRE ÉL", 617 00:36:40,284 --> 00:36:42,327 DIJO UN AMIGO. "ES COMO LANZAR UN TROZO DE CARNE A UNA JAURÍA DE PERROS". 618 00:36:42,327 --> 00:36:45,247 TIM FERAN: Y un par de años más tarde, 619 00:36:45,247 --> 00:36:49,418 Abigail Koppel entró en escena. 620 00:36:49,418 --> 00:36:52,963 Una joven abogada, hermosa y brillante de Nueva York. 621 00:36:54,798 --> 00:36:57,176 No solo es judía, 622 00:36:57,176 --> 00:37:01,805 su padre fue una de las figuras fundadoras del estado de Israel. 623 00:37:01,805 --> 00:37:07,394 Él vino y abrió una oficina de Aerolíneas El Al Israel en Nueva York. 624 00:37:09,062 --> 00:37:12,149 REPORTERA: Wexner aceptó el cambio en su vida personal. 625 00:37:12,149 --> 00:37:14,151 Se casó por primera vez. 626 00:37:15,319 --> 00:37:16,945 BARRY: Antes del casamiento, 627 00:37:16,945 --> 00:37:20,240 Jeffrey Epstein le dejó muy claro a Les 628 00:37:20,240 --> 00:37:24,328 que él supervisaría el contrato prenupcial. 629 00:37:29,166 --> 00:37:32,920 CINDY: Recuerdo que Abigail estaba embarazada 630 00:37:32,920 --> 00:37:37,925 y yo estaba parada charlando con ella en una fiesta. 631 00:37:37,925 --> 00:37:42,638 Y ella dijo que había encontrado a una niñera que quería, 632 00:37:42,638 --> 00:37:47,059 pero que la niñera no estaba dispuesta a aceptar el trabajo. 633 00:37:47,059 --> 00:37:52,147 Y Abigail dijo: "Voy a mandar a Jeffrey a ella". 634 00:37:52,147 --> 00:37:57,152 - Él puede hacer milagros, y hacer esto y él sabrá. 635 00:37:59,571 --> 00:38:00,405 No. 636 00:38:02,491 --> 00:38:06,578 Puso un anuncio clasificado en The Columbus Dispatch 637 00:38:06,578 --> 00:38:12,417 buscando una niñera para una familia rica en New Albany. 638 00:38:13,335 --> 00:38:16,547 Contacte a Jeffrey Epstein. 639 00:38:19,716 --> 00:38:22,386 CINDY: Lo que implicó para mí 640 00:38:22,386 --> 00:38:26,056 fue que él podría haber estado manejando el dinero, 641 00:38:26,056 --> 00:38:30,435 pero claramente, Epstein estaba profundamente involucrado 642 00:38:30,435 --> 00:38:34,439 en las vidas personales de Abigail y de Les. 643 00:38:35,816 --> 00:38:37,818 ♪ 644 00:38:39,403 --> 00:38:43,949 - New Albany se convirtió en el lugar de algunos presuntos delitos, 645 00:38:43,949 --> 00:38:49,121 y se acerca mucho a los Wexners, a Les y su esposa. 646 00:38:49,121 --> 00:38:51,582 ♪ 647 00:38:58,755 --> 00:39:02,551 Maria Farmer era una joven estudiante que vivía en Nueva York. 648 00:39:02,551 --> 00:39:07,139 Ella termina conociendo a Jeffrey Epstein no mucho después de haberse graduado 649 00:39:07,806 --> 00:39:10,642 en el verano de 1996. 650 00:39:11,560 --> 00:39:13,854 Cuando hablé con María, 651 00:39:13,854 --> 00:39:18,984 dijo que Jeffrey Epstein le ofreció la maravillosa oportunidad 652 00:39:18,984 --> 00:39:22,362 de pasar el verano en la finca de Wexner, 653 00:39:22,362 --> 00:39:24,031 en donde iba a tener una gran luz 654 00:39:24,031 --> 00:39:25,616 e iba a poder pintar. 655 00:39:27,868 --> 00:39:33,040 Cuando María llegó a la finca de Wexner, fue llevada a la casa de invitados, 656 00:39:33,040 --> 00:39:36,502 que luego perteneció a Jeffrey Epstein, 657 00:39:36,502 --> 00:39:39,254 y fue inmediatamente recibida por la seguridad 658 00:39:39,254 --> 00:39:42,883 y se encontró con que sus movimientos estaban siendo muy controlados. 659 00:39:44,676 --> 00:39:48,847 Le dijeron que no podía salir afuera sin un permiso explícito, 660 00:39:48,847 --> 00:39:51,850 y le dijeron que había perros guardianes en la propiedad. 661 00:39:54,561 --> 00:39:58,190 María Farmer me dijo que después de un mes de su estadía, 662 00:39:58,190 --> 00:40:01,818 Jeffrey Epstein y Ghislaine Maxwell la agredieron. 663 00:40:06,657 --> 00:40:08,700 Lo que María hace a raíz de eso 664 00:40:08,700 --> 00:40:12,079 es encerrarse en su habitación y apilar muebles contra la puerta, 665 00:40:12,079 --> 00:40:14,623 así que ellos no podían entrar. 666 00:40:14,623 --> 00:40:19,461 Llamó al 911 y la pusieron en espera y eventualmente le cortaron. 667 00:40:19,753 --> 00:40:22,756 Luego intenta llamar a la policía. 668 00:40:22,756 --> 00:40:25,259 Y cuando habla con las autoridades locales, 669 00:40:25,259 --> 00:40:29,429 la voz en la otra línea dice: "Ya estamos ahí". 670 00:40:31,014 --> 00:40:35,727 Y la policía de hecho está vigilando la casa de Wexner y el portón, 671 00:40:35,727 --> 00:40:38,730 así que ella pierde las esperanzas. 672 00:40:41,608 --> 00:40:46,947 - María dice que la retuvieron contra su voluntad por un período de 12 horas 673 00:40:46,947 --> 00:40:52,077 antes de que le permitieran dejar la propiedad de Wexner en New Albany. 674 00:40:52,452 --> 00:40:55,247 Creerías que esto debería estar en un registro de seguridad, 675 00:40:55,247 --> 00:41:00,919 que su equipo de seguridad debería haber informado a Les Wexner lo que había sucedido. 676 00:41:00,919 --> 00:41:03,505 El alguacil del departamento en el Condado Franklin dice 677 00:41:03,505 --> 00:41:05,674 que los registros de esa noche en particular 678 00:41:05,674 --> 00:41:08,302 ya no están en el archivo. 679 00:41:09,011 --> 00:41:14,641 Eventualmente ella habló con el FBI y sabemos que esos registros existen. 680 00:41:16,935 --> 00:41:18,770 SARAH ELLISON: Mientras reportaban la historia, 681 00:41:18,770 --> 00:41:23,734 los Wexner estaban, al principio, muy reacios a participar. 682 00:41:23,734 --> 00:41:28,572 Pero lo que me dijeron, eventualmente, a través de un vocero, 683 00:41:28,572 --> 00:41:31,200 es que la casa de Epstein era solo una de centenares 684 00:41:31,450 --> 00:41:35,204 en una comunidad desarrollada por Les Wexner. 685 00:41:35,204 --> 00:41:39,791 Lo que nuestro reporte indicaba fue que era, de hecho, imposible 686 00:41:39,791 --> 00:41:45,005 acceder a la propiedad de Epstein sin pasar por el portón de Wexner. 687 00:41:46,715 --> 00:41:50,469 María se me presentó con su licencia de conducir 688 00:41:50,469 --> 00:41:51,803 que tenía ese verano, 689 00:41:51,803 --> 00:41:54,181 y abajo de esa licencia de conducir 690 00:41:54,181 --> 00:41:57,309 estaba la dirección, 1 White Barn Road, 691 00:41:57,309 --> 00:42:00,521 la dirección de la casa de Les y de Abigail Wexner. 692 00:42:03,649 --> 00:42:07,027 REPORTERO: María Farmer ha acusado a Abigail Wexner de consentimiento 693 00:42:07,027 --> 00:42:09,196 mientras Epstein y Ghislaine Maxwell 694 00:42:09,196 --> 00:42:11,907 la asaltaban sexualmente en las instalaciones de New Albany, 695 00:42:11,907 --> 00:42:16,036 y efectivamente la tuvieron prisionera y bajo vigilancia. 696 00:42:18,038 --> 00:42:21,500 - Lo que es muy irónico es que Abigail Wexner 697 00:42:21,500 --> 00:42:25,838 era una campeona de las caridades que intentaban proteger a mujeres jóvenes 698 00:42:25,838 --> 00:42:28,006 del abuso doméstico. 699 00:42:28,006 --> 00:42:29,883 - Las personas me preguntan, ya sabes, ¿fue...? 700 00:42:29,883 --> 00:42:30,884 "¿Tienes una historia personal 701 00:42:30,884 --> 00:42:33,303 o por qué elegirías este asunto?". 702 00:42:33,303 --> 00:42:35,055 Eh, y es bastante simple, ¿sabes? 703 00:42:35,055 --> 00:42:39,059 Eh, la idea de que mujeres y niños estén siendo abusados en nuestros propios patios 704 00:42:39,059 --> 00:42:41,687 es algo con lo que no quiero vivir. 705 00:42:41,687 --> 00:42:44,106 Eh, así que elijo involucrarme. 706 00:42:47,401 --> 00:42:49,653 LES: Si alguien ha hecho algo malo, 707 00:42:49,653 --> 00:42:51,864 sabes, algo corrupto, 708 00:42:51,864 --> 00:42:55,325 eh, aprovecharse de su posición de liderazgo, 709 00:42:55,325 --> 00:42:57,995 eh, los ejecutaré públicamente. 710 00:43:01,123 --> 00:43:04,042 UN VOCERO DE LOS WEXNERS AFIRMA QUE "ANTES DE LA COBERTURA DE NOTICIAS DE LA SRTA. FARMER, 711 00:43:04,042 --> 00:43:07,462 EL SR. Y LA SRA. WEXNER NO SABÍAN NADA DE ELLA, NUNCA LA VIERON NI HABLARON CON ELLA, Y NUNCA HABLARON 712 00:43:07,462 --> 00:43:09,006 CON EL SR. EPSTEIN O CON NADIE MÁS SOBRE ELLA". 713 00:43:10,966 --> 00:43:13,302 ♪ 714 00:43:13,677 --> 00:43:16,638 - La industria en general está explotando. 715 00:43:16,638 --> 00:43:19,975 Y ahora, también estamos experimentando un tremendo crecimiento 716 00:43:19,975 --> 00:43:21,351 en el mercado junior. 717 00:43:21,351 --> 00:43:24,354 Eso está viniendo con fuerza, el nuevo consumidor joven. 718 00:43:25,898 --> 00:43:30,152 - En los primeros años, Wexner decidió expandir su audiencia 719 00:43:30,152 --> 00:43:33,530 y dirigió la nueva marca PINK hacia las chicas jóvenes. 720 00:43:34,406 --> 00:43:37,534 MINDY: Creo, eh, que Les estaba muy entusiasmado con PINK, 721 00:43:37,534 --> 00:43:40,162 así que recibió mucha atención. 722 00:43:40,162 --> 00:43:42,039 Vio una oportunidad 723 00:43:42,039 --> 00:43:44,541 y a él le gusta explotar una oportunidad. 724 00:43:45,918 --> 00:43:48,212 SARA: Un día, despejaron toda el área de medias 725 00:43:48,212 --> 00:43:51,715 y pusieron todo este algodón con colores locos y brillantes, 726 00:43:51,715 --> 00:43:55,636 pantaletas diminutas, y camisolas haciendo juego, y camisetas. 727 00:43:55,636 --> 00:43:58,639 Y luego la música se volvió pop. 728 00:44:01,642 --> 00:44:06,021 - PINK fue creado para complementar la mujer explosiva de Victoria's Secret. 729 00:44:06,021 --> 00:44:10,484 Y de hecho las hizo más relevantes porque la cultura cambió a eso. 730 00:44:10,984 --> 00:44:14,738 Estaban apuntando a la generación millennial. 731 00:44:15,614 --> 00:44:20,244 - Ed Razek usaba el término "fantasía" para Victoria's Secret. 732 00:44:22,079 --> 00:44:25,499 Para PINK, lo que usaban era "FOMO", "miedo a perderse de algo". 733 00:44:26,750 --> 00:44:27,960 Ellos querían crear FOMO. 734 00:44:27,960 --> 00:44:31,588 Querían que las personas tengan miedo a perderse de algo. 735 00:44:32,172 --> 00:44:35,467 Esa era la estrategia de marketing y funcionó. 736 00:44:37,344 --> 00:44:39,263 Teníamos específicamente eventos 737 00:44:39,263 --> 00:44:43,225 cuya idea era que las personas publiquen y se sacaran fotos, 738 00:44:43,225 --> 00:44:46,061 para que luego compartan en sus redes sociales 739 00:44:46,061 --> 00:44:50,232 que habían tenido una experiencia increíble con la marca. 740 00:44:50,607 --> 00:44:53,777 NARRADOR: PINK asegura el crecimiento a largo plazo de Victoria's Secret 741 00:44:53,777 --> 00:44:56,405 mediante la introducción de un flujo constante de clientas jóvenes 742 00:44:56,405 --> 00:44:58,532 a quienes podíamos tener por décadas. 743 00:44:58,532 --> 00:45:01,368 - Eso fue lo que no me gustó. 744 00:45:03,370 --> 00:45:06,123 Ya tenías una marca que tenía estándares 745 00:45:06,123 --> 00:45:09,459 que eran inalcanzables para la persona común. 746 00:45:09,459 --> 00:45:11,211 Y ahora, estás intentando hacer cosas 747 00:45:11,211 --> 00:45:14,131 que haría que las chicas se sientan peor sobre ellas mismas. 748 00:45:14,631 --> 00:45:17,259 MUJER 1: ¡Vamos! MUJER 2: Párate al lado de sexi deliciosa. 749 00:45:17,259 --> 00:45:19,469 Esta es con todas las, eh, dulzuras. 750 00:45:19,469 --> 00:45:22,055 Adriana es la primera en salir. 751 00:45:23,390 --> 00:45:25,559 ♪ música animada ♪ 752 00:45:33,609 --> 00:45:36,737 - ¡Vengan conmigo, chicas! ¡Vengan conmigo! ¡Vamos! 753 00:45:39,156 --> 00:45:42,242 - Usaba globos... No era ropa. 754 00:45:42,242 --> 00:45:43,952 No se vendían en las tiendas. 755 00:45:44,369 --> 00:45:47,539 DOROTHEA BARTH-JORGENSEN: Tenía un vestido con juguetes 756 00:45:47,539 --> 00:45:52,211 y todo el conjunto estaba basado en juguetes. 757 00:45:52,211 --> 00:45:55,589 Ni siquiera sabía quién era Justin Bieber antes de ese desfile. 758 00:45:55,589 --> 00:45:58,550 Las hijas de mi hermana estaban emocionadas 759 00:45:58,550 --> 00:46:01,553 porque saldría a la pasarela con Justin Bieber. 760 00:46:01,553 --> 00:46:03,555 [Justin cantando] 761 00:46:05,724 --> 00:46:07,476 Estaban obsesionadas con él. 762 00:46:07,476 --> 00:46:11,480 Y tenían unos 10 y 12 años en ese entonces, así que creo, definitivamente, 763 00:46:11,980 --> 00:46:13,398 dieron en el blanco. 764 00:46:14,983 --> 00:46:18,403 - No era sobre la ropa tanto como lo fue sobre las modelos 765 00:46:18,403 --> 00:46:22,699 satisfaciendo la idea de esta fantasía que Victoria's Secret quería contar. 766 00:46:25,369 --> 00:46:28,413 CINDY: Aquí tenemos a la oficial traviesa. 767 00:46:28,664 --> 00:46:34,670 Oh, aquí tenemos a la pequeña estudiante con su pequeña falda. 768 00:46:35,128 --> 00:46:38,632 Esta pequeña está usando esponjas de maquillaje. 769 00:46:38,632 --> 00:46:41,260 Oh, y llevando un hula hula. 770 00:46:41,760 --> 00:46:46,765 The New York Times mencionó, eh, cuerpos de muñecas Barbies. 771 00:46:46,765 --> 00:46:50,602 Esta pequeña Barbie está andando en triciclo. 772 00:46:50,602 --> 00:46:54,606 Creo que eso es lo que debe estar haciendo ahí. 773 00:46:54,606 --> 00:46:56,984 [alentando, aplausos] 774 00:47:00,487 --> 00:47:01,822 SARA: Para mí, ahí fue cuando... 775 00:47:01,822 --> 00:47:03,824 sentí que algo estaba yendo en la dirección equivocada. 776 00:47:03,824 --> 00:47:08,829 Es decir, porque PINK estaba diseñada literalmente para adolescentes y preadolescentes. 777 00:47:09,288 --> 00:47:11,456 ♪ música tensa ♪ 778 00:47:15,419 --> 00:47:17,421 Así que eso no se sentía bien. 779 00:47:17,421 --> 00:47:19,423 ♪ 780 00:47:31,018 --> 00:47:33,562 - Creo que lo que pasó para Victoria's Secret 781 00:47:33,562 --> 00:47:35,939 es, como que había que subir la apuesta cada vez, 782 00:47:35,939 --> 00:47:37,399 había que renovar la marca, 783 00:47:37,399 --> 00:47:42,112 así que en un momento, en general, se convirtió en demasiado. 784 00:47:42,946 --> 00:47:45,908 Y creo que ahí fue donde llegó el momento, 785 00:47:45,908 --> 00:47:48,202 donde las mujeres más jóvenes miraban eso 786 00:47:48,202 --> 00:47:53,624 y decían: "Esto no es justo para mí. No me siento cómoda mirando esto". 787 00:47:56,293 --> 00:47:57,503 JAMES: Con la llegada del "Me Too", 788 00:47:57,503 --> 00:47:59,254 ahí fue cuando el mundo cambió 789 00:47:59,254 --> 00:48:00,631 porque, de repente, 790 00:48:00,631 --> 00:48:05,177 se supo que las modelos estaban siendo atacadas por los fotógrafos, 791 00:48:05,177 --> 00:48:08,263 que también las tocaban y las agarraban en la prueba de ropa, 792 00:48:08,263 --> 00:48:12,559 y que otras personas en la organización de Victoria's Secret 793 00:48:12,559 --> 00:48:14,228 estaban haciendo comentarios, 794 00:48:14,228 --> 00:48:17,231 o se estaban poniendo demasiado tocones con las chicas. 795 00:48:17,940 --> 00:48:20,651 Ahora estaba todo este tema del acoso sexual, 796 00:48:20,651 --> 00:48:23,779 que empezaba a formarse en sus cabezas. 797 00:48:25,864 --> 00:48:27,407 REPORTERA: New York Times al parecer descubrió 798 00:48:27,407 --> 00:48:30,619 una serie de quejas contra Ed Razek 799 00:48:30,619 --> 00:48:33,872 diciendo que actuó inapropiadamente en varias ocasiones. 800 00:48:33,872 --> 00:48:37,417 Otros ejecutivos dicen que le contaron a Leslie Wexner sobre esto, 801 00:48:37,417 --> 00:48:39,127 pero no se hizo nada, dicen. 802 00:48:39,127 --> 00:48:41,046 - No recuerdo de lo que estábamos hablando. 803 00:48:41,046 --> 00:48:44,883 Tal vez estaba pasando algo en la televisión sobre "Me Too", 804 00:48:44,883 --> 00:48:47,302 pero la asistente de Ed hizo un comentario. 805 00:48:47,302 --> 00:48:49,555 Dijo: "Si tuviera un dólar cada vez 806 00:48:49,555 --> 00:48:53,725 que un caso de acoso sexual me llega al correo, sería rica". 807 00:48:53,725 --> 00:48:55,978 Y, o sea, Ed se rió, otras personas se rieron, 808 00:48:55,978 --> 00:48:57,020 y era como... 809 00:48:57,020 --> 00:48:58,897 me sentí muy incómoda, pero también me reí. 810 00:48:58,897 --> 00:49:02,901 Y era como algo muy normal hacer un chiste así. 811 00:49:03,652 --> 00:49:05,153 ♪ 812 00:49:05,153 --> 00:49:08,782 CUANDO SE LE PEDÍA UN COMENTARIO, ED RAZEK DECÍA QUE ÉL NO IBA A "EXALTAR ESAS ACUSACIONES CON UNA RESPUESTA", 813 00:49:08,782 --> 00:49:11,743 MENCIONANDO QUE EL ÉXITO DE LA COMPAÑÍA HUBIERA SIDO "IMPENSABLE E IMPOSIBLE DE ALCANZAR... 814 00:49:11,743 --> 00:49:13,787 SIN TRATAR A TODOS CON RESPETO. Y ASÍ ES COMO ME COMPORTO EN TODO MOMENTO". 815 00:49:14,246 --> 00:49:15,789 ¿SEXI? 816 00:49:16,999 --> 00:49:20,836 - Había muchas cosas que no eran aceptables, 817 00:49:20,836 --> 00:49:23,672 pero la cultura en la que estábamos entonces era muy diferente, 818 00:49:23,672 --> 00:49:26,216 y había que ignorar cosas 819 00:49:26,216 --> 00:49:28,844 y casi hacer la vista gorda. 820 00:49:29,428 --> 00:49:33,348 - En la industria, y también en la misma cultura, 821 00:49:33,348 --> 00:49:37,102 hay oportunidades para que la gente haga cosas muy malas. 822 00:49:37,895 --> 00:49:40,898 Y entonces, todo lo que podíamos hacer era asegurarnos 823 00:49:40,898 --> 00:49:43,192 que la modelo se sienta cómoda 824 00:49:43,192 --> 00:49:47,237 para hacernos saber si algo malo les pasara. 825 00:49:48,572 --> 00:49:52,701 Y puedo decir, sentado en esta silla, 826 00:49:52,701 --> 00:49:57,122 que tuve muy pocas modelos que me informaron, 827 00:49:57,831 --> 00:50:00,334 eh, sobre abuso serio, 828 00:50:00,751 --> 00:50:03,170 pero eso no significa que no sucediera. 829 00:50:04,713 --> 00:50:06,340 No significaba que eso no pasara. 830 00:50:08,675 --> 00:50:10,469 JAMES: Nadie hubiera dicho nunca nada 831 00:50:10,844 --> 00:50:13,055 porque no querían que el flujo de dinero se detuviera. 832 00:50:13,847 --> 00:50:15,766 Y lo peor de todo es, ya sabes, que años después, 833 00:50:15,766 --> 00:50:17,559 escuchas, ya sabes, escucho a agentes: 834 00:50:17,559 --> 00:50:19,686 "Oh, todos sabíamos que él hacía esto y todos sabíamos que ella hacía lo otro. 835 00:50:19,686 --> 00:50:21,480 Y todos... Pero, ya sabes, solo girábamos la cabeza 836 00:50:21,480 --> 00:50:23,440 porque hacíamos mucho dinero". 837 00:50:23,440 --> 00:50:26,068 Yo estaba deshecho al pensar: 838 00:50:26,068 --> 00:50:30,155 "Vaya, no puedo creer que sabías que estabas enviando 839 00:50:30,155 --> 00:50:31,782 modelos a esta gente, 840 00:50:31,782 --> 00:50:34,660 y, ya sabes, solo deseando que nada malo les pase". 841 00:50:36,662 --> 00:50:40,290 Fue muy, eh... La complicidad era conmocionante. 842 00:50:45,045 --> 00:50:49,383 CONCHITA: En el 2006, el abuso de mujeres de Epstein, 843 00:50:49,383 --> 00:50:53,053 particularmente menores de edad, salió a la luz. 844 00:50:53,053 --> 00:50:54,137 Lo atraparon. 845 00:50:54,137 --> 00:50:57,891 Había dos artículos muy pequeños del Palm Beach Post 846 00:50:57,891 --> 00:51:00,102 que básicamente exponía los hechos. 847 00:51:00,102 --> 00:51:03,605 Fue arrestado, su nombre, su dirección y el motivo del arresto, 848 00:51:03,605 --> 00:51:06,775 incitación a la prostitución, punto. 849 00:51:06,775 --> 00:51:09,903 SUGIRIENDO QUE EL SR. EPSTEIN AL MENOS SABÍA QUE LAS CHICAS ERAN ADOLESCENTES 850 00:51:09,903 --> 00:51:12,322 - La relación entre Wexner y Epstein 851 00:51:12,322 --> 00:51:16,410 era, era casi desconocida públicamente. 852 00:51:16,410 --> 00:51:19,705 Así que Wexner no tuvo que responder por esa relación 853 00:51:19,705 --> 00:51:24,334 y continuó operando con Epstein por debajo del radar. 854 00:51:28,088 --> 00:51:31,717 - Les Wexner removió su, eh, poder legal, 855 00:51:31,717 --> 00:51:36,013 pero esto no ocurrió hasta diciembre del 2007, 856 00:51:36,013 --> 00:51:38,015 más de un año más tarde. 857 00:51:38,932 --> 00:51:42,978 - Wexner es el gerente de una compañía que cotiza, 858 00:51:42,978 --> 00:51:46,273 y su consejero más cercano 859 00:51:46,273 --> 00:51:49,568 ha sido arrestado con cargos muy escabrosos. 860 00:51:49,568 --> 00:51:54,615 Y hay que preguntarse porqué la demora en cortar vínculos. 861 00:51:55,574 --> 00:51:58,076 En mi reporte, la única manera en la que tuve de llegar al fondo de esto 862 00:51:58,076 --> 00:52:00,913 fue intentar hablar con las personas que conocían bien a Wexner. 863 00:52:00,913 --> 00:52:03,707 Y... todo lo que podían hacer es decir 864 00:52:03,707 --> 00:52:06,585 que Epstein debió haber tenido algún tipo de control sobre Wexner. 865 00:52:09,671 --> 00:52:12,299 - El resultado final fue mucho de nada. 866 00:52:12,299 --> 00:52:14,426 Fue un tirón de orejas. 867 00:52:14,426 --> 00:52:16,887 REPORTERA 1: Después de 18 meses en el Centro de Detención de Palm Beach, 868 00:52:16,887 --> 00:52:20,349 Epstein cumplirá otros 12 meses con arresto domiciliario en su casa de Palm Beach. 869 00:52:20,349 --> 00:52:21,892 REPORTERO 1: Un arreglo que también disfrutan, 870 00:52:21,892 --> 00:52:24,561 ¿cuántos otros convictos por delitos sexuales? 871 00:52:28,106 --> 00:52:29,733 BARRY: Tenía en su tienda 872 00:52:29,733 --> 00:52:32,444 a algunos de los hombres más ricos del mundo, 873 00:52:32,736 --> 00:52:35,864 incluido un miembro de la familia real en Príncipe Andrew, 874 00:52:35,864 --> 00:52:40,869 que había podido adquirir a través de su relación con Ghislaine Maxwell. 875 00:52:41,578 --> 00:52:46,834 Había también dos presidentes de Estados Unidos, Bill Clinton y Donald Trump. 876 00:52:46,834 --> 00:52:48,752 REPORTERA: En un artículo del 2002, 877 00:52:48,752 --> 00:52:51,421 Trump llamó a Epstein un tipo genial, 878 00:52:51,421 --> 00:52:55,425 agregando: "Incluso se dice que le gustan las mujeres hermosas tanto como a mí, 879 00:52:55,425 --> 00:52:58,053 y muchas de ellas están del lado más joven". 880 00:52:59,721 --> 00:53:03,725 - Nadie prestaba mucha atención a la condena en Florida. 881 00:53:03,725 --> 00:53:07,020 Aparecían algunos titulares breves y luego desaparecía. 882 00:53:07,020 --> 00:53:10,232 Jeffrey Epstein continuó con su estilo de vida. 883 00:53:11,900 --> 00:53:15,612 Y más o menos dijo, después de la condena en Florida, 884 00:53:15,612 --> 00:53:18,407 esto fue, eh, nada peor que robarse una rosca. 885 00:53:21,535 --> 00:53:27,499 - Ellos eran socios de negocio como mínimo, 886 00:53:27,499 --> 00:53:32,880 además amigos, probablemente, por más de 20 años. 887 00:53:34,047 --> 00:53:38,719 Es un largo tiempo... para no darte cuenta 888 00:53:39,970 --> 00:53:45,976 que la conducta de alguien no es como debería ser. 889 00:53:47,686 --> 00:53:49,938 LES: Hay veces en las que creo que he tomado decisiones 890 00:53:49,938 --> 00:53:53,650 de las que no estoy orgulloso... a posteriori, 891 00:53:53,650 --> 00:53:57,070 pero no creo que haya tomado una decisión 892 00:53:57,070 --> 00:53:59,448 conscientemente en el momento donde digo, ya sabes: 893 00:53:59,448 --> 00:54:04,161 "Si esto estuviera en la tapa del diario, ¿me daría vergüenza?". 894 00:54:04,161 --> 00:54:06,997 Y, y creo que, eh, ya sabes, 895 00:54:06,997 --> 00:54:09,583 en, en un mundo de negocio difícil o en un mundo difícil, 896 00:54:09,583 --> 00:54:12,753 creo que puedes tomar decisiones que son duras, 897 00:54:12,753 --> 00:54:16,465 pero que tienen, eh, integridad moral. 898 00:54:16,465 --> 00:54:19,718 Ahora, esa integridad moral y brújula, 899 00:54:19,718 --> 00:54:22,804 tu, tu integridad moral, tu brújula moral ética 900 00:54:23,263 --> 00:54:25,265 tiene muchas críticas. 901 00:54:26,058 --> 00:54:28,060 ♪ 902 00:54:31,939 --> 00:54:36,860 - Mi experiencia reportando en otro tipo de magnates y multimillonarios, 903 00:54:36,860 --> 00:54:41,281 todos son reservados en cierta medida, todos quieren algún nivel de privacidad, 904 00:54:41,281 --> 00:54:43,492 pero Wexner es uno de los más. 905 00:54:43,492 --> 00:54:45,410 Es preciso preguntarse porqué, 906 00:54:45,410 --> 00:54:51,250 cuando hay preguntas que le harían bien responder, 907 00:54:51,750 --> 00:54:54,294 y que ha evitado completamente. 908 00:54:55,712 --> 00:54:58,465 Todo el trabajo que puso en construir esta fortuna, 909 00:54:58,799 --> 00:55:01,426 y este negocio y estas marcas, 910 00:55:04,263 --> 00:55:06,265 hay una nube sobre ellas ahora. 911 00:55:07,724 --> 00:55:10,811 BOB KENDRICK: Les Wexner está con el agua hasta el cuello. 912 00:55:10,811 --> 00:55:15,691 Una demanda civil ha sido presentada contra Wexner, el fundador de la marca L. 913 00:55:15,691 --> 00:55:16,859 STACIA NAQUIN: El fundador de Victoria's Secret, 914 00:55:16,859 --> 00:55:18,986 Les Wexner, en los titulares de nuevo, 915 00:55:18,986 --> 00:55:22,406 está siendo demandado por uno de los accionistas de la compañía que fundó. 916 00:55:23,782 --> 00:55:26,451 REPORTERA: Algunos ven la imagen de la marca L manchada 917 00:55:26,451 --> 00:55:29,496 después del escrutinio sobre la relación de Wexner 918 00:55:29,496 --> 00:55:32,124 con el fallecido financista, Jeffrey Epstein. 919 00:55:32,124 --> 00:55:34,168 REPORTERO: Una investigación está en marcha en París 920 00:55:34,168 --> 00:55:36,503 después de que un socio cercano de Jeffrey Epstein, 921 00:55:36,503 --> 00:55:38,964 el agente de modelos Jean-Luc Brunel, 922 00:55:38,964 --> 00:55:41,592 fuera encontrado muerto esta mañana en su celda. 923 00:55:42,634 --> 00:55:44,803 - Esto es asombroso de escuchar, considerando el hecho 924 00:55:44,803 --> 00:55:47,347 de que murió exactamente de la misma manera, 925 00:55:47,347 --> 00:55:49,099 eh, en que murió Jeffrey Epstein. 926 00:55:49,099 --> 00:55:51,101 ♪ 927 00:55:51,727 --> 00:55:53,270 LES WEXNER MANTIENE QUE NO TENÍA CONOCIMIENTO, 928 00:55:53,270 --> 00:55:54,730 NI CONEXIÓN DE NINGÚN TIPO, 929 00:55:54,730 --> 00:55:56,607 CON EL COMPORTAMIENTO CRIMINAL DE EPSTEIN, 930 00:55:56,607 --> 00:55:58,525 Y QUE CORTÓ LOS LAZOS CON EPSTEIN A FINALES DE 2007. 931 00:55:58,525 --> 00:56:01,653 LOS ABOGADOS DEL SR. WEXNER SEÑALAN UNA DECLARACIÓN DE BRADLEY EDWARDS, 932 00:56:01,653 --> 00:56:03,238 UN ABOGADO DE LAS VÍCTIMAS DE EPSTEIN, 933 00:56:03,238 --> 00:56:05,407 QUIEN DIJO QUE CREE QUE ES "MUY PROBABLE" 934 00:56:05,407 --> 00:56:08,744 QUE WEXNER NO SUPIERA DE LAS "INCLINACIONES SEXUALES" DE EPSTEIN 935 00:56:08,744 --> 00:56:10,412 Y EDWARDS NO TENÍA NINGUNA INFORMACIÓN 936 00:56:10,412 --> 00:56:13,582 DE QUE WEXNER ESTABA EN LA COMPAÑÍA DE EPSTEIN 937 00:56:13,582 --> 00:56:17,586 CUANDO EPSTEIN ESTABA PARTICIPANDO EN ESTAS ACTIVIDADES. 938 00:56:18,045 --> 00:56:19,254 EL ABOGADO DE LES WEXNER AFIRMA 939 00:56:19,254 --> 00:56:20,672 QUE EL SR. WEXNER NO CONOCÍA Y NUNCA HA CONOCIDO A JEAN-LUC BRUNEL. 940 00:56:20,672 --> 00:56:21,882 CONTINUÓ DICIENDO: " POR SUPUESTO, 941 00:56:21,882 --> 00:56:23,550 L BRANDS CONSIGUE TALENTOS DE MUCHAS AGENCIAS DE MODELOS, 942 00:56:23,550 --> 00:56:25,802 PERO EL SR. WEXNER NO PARTICIPÓ EN ESE PROCESO". 943 00:56:25,802 --> 00:56:27,888 BILL CLINTON Y DONALD TRUMP 944 00:56:27,888 --> 00:56:31,767 SE DISTANCIARON DE EPSTEIN TRAS SU SEGUNDO ARRESTO. 945 00:56:34,394 --> 00:56:36,396 ♪ 946 00:57:06,677 --> 00:57:08,679 ♪ 947 00:58:08,280 --> 00:58:10,991 SI USTED O ALGUIEN QUE CONOCE HA SUFRIDO UNA AGRESIÓN SEXUAL, SEPA QUE NO ESTÁ SOLO. 948 00:58:10,991 --> 00:58:13,285 LA AYUDA ESTÁ DISPONIBLE, EN CUALQUIER MOMENTO, LAS 24 HORAS DEL DÍA. 78016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.