Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:06,309
- Any interest in a part-time
resident practice?
2
00:00:06,354 --> 00:00:08,664
Who better than someone
who knows what it's like
to be a cardiac?
3
00:00:08,704 --> 00:00:09,794
- I don't think so.
4
00:00:09,835 --> 00:00:12,095
It's not fair,
how you see me.
5
00:00:14,014 --> 00:00:15,844
- You're a fighter June,
I get that.
6
00:00:15,885 --> 00:00:17,145
- What are you telling me
to do here?
7
00:00:17,191 --> 00:00:19,581
- I'm not, I'm just pointing out
the landmines.
8
00:00:20,542 --> 00:00:23,072
- Are you free tonight?
- You're asking me on a date?
9
00:00:23,110 --> 00:00:25,160
- You had two major health
incidents.
10
00:00:25,199 --> 00:00:26,809
They're pushing
you out?
11
00:00:26,852 --> 00:00:28,332
- I'm not done, Claire.
12
00:00:41,737 --> 00:00:44,167
Welcome Brothers.
Couple of quick announcements.
13
00:00:44,218 --> 00:00:46,828
Unfortunately we begin
by offering our condolences
14
00:00:46,872 --> 00:00:50,012
to brother Karif Shahid,
who recently lost his father.
15
00:00:50,050 --> 00:00:52,440
So we pray that Allah
grants him mercy
16
00:00:52,487 --> 00:00:54,747
and gives him the highest
place in paradise.
17
00:00:55,620 --> 00:00:58,060
In times of isolation,
18
00:00:58,101 --> 00:01:00,631
we look towards
our community for peace.
19
00:01:16,511 --> 00:01:19,511
- Hey, those stitches
still need to come out.
20
00:01:20,819 --> 00:01:23,779
Maybe tomorrow after school
you stop by the hospital?
21
00:01:24,127 --> 00:01:26,697
- Rania's coming to get
some things.
22
00:01:28,262 --> 00:01:30,532
- We're friends, Amira.
23
00:01:30,568 --> 00:01:33,138
She's still in both
of our lives.
24
00:02:03,732 --> 00:02:04,652
- What time is it?
25
00:02:04,689 --> 00:02:06,909
- It's late or early,
26
00:02:06,952 --> 00:02:08,742
depending on your point
of view.
27
00:02:09,085 --> 00:02:10,645
- You're working?
28
00:02:10,695 --> 00:02:12,475
- Yeah, I'm unwinding.
29
00:02:13,916 --> 00:02:15,476
- Unwinding.
30
00:02:16,701 --> 00:02:18,311
With Electro Cardiography
Interpretation?
31
00:02:18,355 --> 00:02:20,265
- Okay, unless you can show me
how to sleep
32
00:02:20,314 --> 00:02:21,974
like a stress-free toddler,
yes, that is--
33
00:02:22,011 --> 00:02:24,271
- I have stress! I stress!
- Mm-hmm.
34
00:02:24,318 --> 00:02:29,498
- But I also just had a really
good stress reliever.
35
00:02:33,588 --> 00:02:35,198
- Okay.
36
00:02:36,895 --> 00:02:39,195
- Is that you?
- Mm-hmm.
37
00:02:39,942 --> 00:02:42,072
What stresses do you have?
38
00:02:42,423 --> 00:02:46,783
- Well, still trying to impress
Dr. Hunter, that's one.
39
00:02:46,818 --> 00:02:48,078
- Really?
- Yeah.
40
00:02:48,124 --> 00:02:50,084
- You never seemed to worry
about that.
41
00:02:50,126 --> 00:02:52,166
- It's future Jake's problem.
42
00:02:52,868 --> 00:02:55,828
Current Jake is worried
about how he's gonna sleep
43
00:02:55,871 --> 00:02:57,481
with the light on.
44
00:03:04,358 --> 00:03:06,358
Unless you want me to go?
45
00:03:09,232 --> 00:03:10,672
It's okay, I can go.
46
00:03:15,064 --> 00:03:17,944
Try and get some sleep,
weirdo.
47
00:03:39,567 --> 00:03:40,567
- Hey.
48
00:03:40,611 --> 00:03:42,181
- Oh, do you need
your office back?
49
00:03:42,222 --> 00:03:43,662
- This isn't my office
this morning.
50
00:03:44,006 --> 00:03:45,266
Actually, I'm not even here.
51
00:03:46,530 --> 00:03:48,530
- Soap me.
- Excuse me?
52
00:03:48,576 --> 00:03:51,316
- Mnemonic device for
rapid sequence intubation.
53
00:03:51,361 --> 00:03:54,711
Suction, O2,
Airways, Positioning.
54
00:03:55,104 --> 00:03:57,764
- Medication and Equipment.
55
00:03:58,325 --> 00:03:59,845
- That's it.
- The exam's at noon?
56
00:03:59,891 --> 00:04:02,551
- Yes. Oh, I called in
for supplementals,
57
00:04:02,590 --> 00:04:04,420
but somebody had to cancel,
so I told Rhoda
58
00:04:04,461 --> 00:04:06,121
if she needs anything,
just text.
59
00:04:06,158 --> 00:04:07,248
- We'll be fine, Claire.
60
00:04:07,290 --> 00:04:08,990
Go kill it.
61
00:04:13,775 --> 00:04:16,335
- 32-year-old found down,
incoming.
62
00:04:18,301 --> 00:04:19,561
- You paged me Rhoda?
- Sorry.
63
00:04:19,607 --> 00:04:21,567
By mistake, it's not
a pedes trauma.
64
00:04:21,609 --> 00:04:23,349
I'm filling in for Claire
and we're just already swamped.
65
00:04:23,393 --> 00:04:24,963
- I have a window
if you need help.
66
00:04:25,003 --> 00:04:26,403
- We're good.
67
00:04:26,440 --> 00:04:28,570
- Fall from a ladder,
multiple contusions!
68
00:04:28,616 --> 00:04:31,876
BP's 100 over 80,
rate's 130. GCS 10.
69
00:04:31,923 --> 00:04:33,403
- You're a doctor?
- Yes, Kelsey's my daughter!
70
00:04:33,447 --> 00:04:35,277
I found her on the floor
of the bar she owns.
71
00:04:35,318 --> 00:04:36,838
She closed it to renovate.
72
00:04:38,452 --> 00:04:41,282
I did a quick neurological exam,
but she'll need a CT.
73
00:04:41,324 --> 00:04:43,854
I don't know how long
she's been there.
74
00:04:43,892 --> 00:04:45,372
- Two large bore IVs!
75
00:04:45,415 --> 00:04:47,025
- E-FAST.
Start with her chest?
76
00:04:50,768 --> 00:04:52,938
Ray Grisholm.
Internist at Midcrest.
77
00:04:52,988 --> 00:04:54,598
I would've got her there,
but it's a 20-minute ride.
78
00:04:54,642 --> 00:04:56,432
- This is Dr. Bishop,
Chief of our emerg--
79
00:04:56,470 --> 00:04:58,080
- I saw you at the
Trauma Association conference
80
00:04:58,123 --> 00:04:59,783
a few years ago.
Is there any free fluid?
81
00:04:59,821 --> 00:05:01,611
- Your daughter is
in very good hands, sir.
82
00:05:01,649 --> 00:05:03,349
- Fast positive.
Belly full of blood.
83
00:05:03,390 --> 00:05:05,780
- We'll give her a gram of TXA
and activate MTP!
84
00:05:05,827 --> 00:05:07,437
- I'm calling the blood bank!
- No, no.
85
00:05:07,481 --> 00:05:09,351
She's AB negative, same as me!
You can use mine now!
86
00:05:09,396 --> 00:05:10,526
- That's not something
that we do.
87
00:05:10,571 --> 00:05:12,361
- Well, she's not
hemodynamically stable!
88
00:05:13,138 --> 00:05:15,228
Have either one of you
ever done a direct transfusion?
89
00:05:15,271 --> 00:05:16,751
- I have.
- I've got a donor card
90
00:05:16,794 --> 00:05:19,064
in my wallet
if you need to confirm.
91
00:05:19,754 --> 00:05:21,544
- Set up for a direct
transfusion.
92
00:05:21,582 --> 00:05:24,152
Let's take every step we can,
Dr. Grisholm.
93
00:05:24,193 --> 00:05:25,723
- Thank you.
94
00:05:26,021 --> 00:05:27,371
Thank you.
95
00:05:27,414 --> 00:05:29,554
- Guy brought his wife in
after a car accident.
96
00:05:29,590 --> 00:05:31,290
He's dazed, a little bit
cut up and she's--
97
00:05:31,331 --> 00:05:33,071
Well...
98
00:05:33,115 --> 00:05:34,895
- Displaced leg fracture
99
00:05:34,943 --> 00:05:37,083
and when's the last time
you delivered a baby?
100
00:05:37,946 --> 00:05:38,986
- Is she okay?
101
00:05:39,034 --> 00:05:40,564
And after you answer that,
please,
102
00:05:40,601 --> 00:05:42,391
tell me I can still get
the epidural!
103
00:05:42,429 --> 00:05:44,469
- Fetal heart rate's 140.
I paged OB, but--
104
00:05:44,518 --> 00:05:46,738
- It's okay, I'm on it.
Contractions are how far apart?
105
00:05:46,781 --> 00:05:49,831
- Not very! Ben was supposed
to time them, but...
106
00:05:49,871 --> 00:05:52,701
- It's really happening now?
107
00:05:53,396 --> 00:05:55,086
I just thought
the accident might--
108
00:05:55,137 --> 00:05:56,657
- What, push it back in, Ben?
109
00:05:56,704 --> 00:06:00,234
Go find someone
who can get me an epidural!
110
00:06:00,272 --> 00:06:02,622
- You two got in an accident
on your way to have a baby?
111
00:06:02,666 --> 00:06:05,186
- Ben ran a red...
- You were yelling at me!
112
00:06:05,234 --> 00:06:06,844
- Oh.
- I'm trying here, Tess.
113
00:06:06,888 --> 00:06:08,538
- Jake, ultrasound.
114
00:06:10,413 --> 00:06:12,893
- Oh...
- Her stomach's bleeding.
115
00:06:12,937 --> 00:06:14,497
Tess, oh!
- Ben!
116
00:06:14,548 --> 00:06:16,718
Remember, we took
those classes
117
00:06:16,767 --> 00:06:19,197
about how your one job
is to stay calm?
118
00:06:19,248 --> 00:06:22,468
Yeah? I need you to do
your job, Ben!
119
00:06:23,557 --> 00:06:25,517
My baby's gonna be okay,
right?
120
00:06:25,559 --> 00:06:27,209
- It's not deep,
just oozing.
121
00:06:27,778 --> 00:06:31,348
- Grab me a pair of forceps and
a vacuum just in case, Arnold.
122
00:06:31,391 --> 00:06:33,391
- Got it.
- Okay.
123
00:06:33,436 --> 00:06:36,736
Baby's heartrate looks good,
but it is sunny-side-up.
124
00:06:36,787 --> 00:06:40,437
Which is what Jake?
- Occiput posterior position.
125
00:06:40,487 --> 00:06:42,177
- Is that bad?
- For the baby, no.
126
00:06:42,576 --> 00:06:45,226
For mom, it could mean
a tougher delivery,
127
00:06:45,274 --> 00:06:46,714
but to answer
your question, Tessa,
128
00:06:46,754 --> 00:06:48,324
I have to get you
in position to push,
129
00:06:48,364 --> 00:06:51,674
there's no time for an epidural,
this baby is on its way now!
130
00:06:51,715 --> 00:06:54,455
You're ready?
And one, two, three!
131
00:07:01,725 --> 00:07:03,945
- Sorry about
the heavy hand before.
132
00:07:05,294 --> 00:07:07,914
I had a boss who used
to say,
133
00:07:07,949 --> 00:07:11,039
"What this situation needs
is two of me and none of you."
134
00:07:12,257 --> 00:07:14,087
I maybe followed a little
too closely
135
00:07:14,129 --> 00:07:16,649
in his footsteps.
- Pelvic fracture wrapped.
136
00:07:16,697 --> 00:07:18,177
- You're both what year?
137
00:07:18,220 --> 00:07:21,350
- I'm emerg PGY-two.
- I'm PGY-one.
138
00:07:21,397 --> 00:07:22,877
- But this is
his second residency.
139
00:07:22,920 --> 00:07:24,530
He was a trauma surgeon
in Syria.
140
00:07:24,574 --> 00:07:26,974
- Oh so you're ahead
of your peers, but also
behind them?
141
00:07:27,882 --> 00:07:30,062
It's a good thing Kelsey
isn't awake to see this.
142
00:07:30,101 --> 00:07:32,231
She hates it when I insert
myself in her life.
143
00:07:32,277 --> 00:07:34,317
- I'm guessing this is one time
she'd make an exception.
144
00:07:34,366 --> 00:07:36,926
- You know, I told her
that the bar would be
the death of her,
145
00:07:36,978 --> 00:07:38,498
I meant it was a money pit,
not this.
146
00:07:38,545 --> 00:07:40,545
- You said you didn't know
how long she was alone?
147
00:07:40,590 --> 00:07:43,510
- I knew she was trying to get
the place ready to re-open
148
00:07:43,550 --> 00:07:45,900
and we hadn't talked in
a few days.
149
00:07:46,509 --> 00:07:48,509
She used to always call
her mom, but...
150
00:07:48,555 --> 00:07:52,035
We buried her a month ago.
Ovarian cancer.
151
00:07:52,080 --> 00:07:54,040
- I'm sorry.
152
00:07:55,083 --> 00:07:56,873
- When it happens,
153
00:07:56,911 --> 00:08:00,741
you're distracted.
Then... everybody goes.
154
00:08:02,264 --> 00:08:04,484
We're still figuring out...
155
00:08:04,527 --> 00:08:07,047
not having her mom
as our bridge.
156
00:08:09,532 --> 00:08:10,972
- Temp's 39.
157
00:08:11,012 --> 00:08:12,752
- I'd feel a lot better
if her temp wasn't so high.
158
00:08:12,796 --> 00:08:15,886
- It could be an inflammatory
response due to the trauma.
159
00:08:15,930 --> 00:08:18,540
We'll get Kelsey up
to interventional radiology
160
00:08:18,585 --> 00:08:21,495
for an angio-embolization
to stop the pelvic bleed,
161
00:08:21,544 --> 00:08:23,554
and after that,
just let her rest.
162
00:08:25,592 --> 00:08:27,032
- Okay, the baby's
crowning, mom.
163
00:08:27,071 --> 00:08:29,511
I just need a couple more
pushes, okay?
164
00:08:30,379 --> 00:08:31,989
- Hang in there, Tess.
- Shut up.
165
00:08:32,033 --> 00:08:33,693
- I thought
I was supposed to--
166
00:08:33,730 --> 00:08:35,990
- No, no, no, don't speak,
don't move,
167
00:08:36,037 --> 00:08:37,467
don't even look at me!
168
00:08:37,517 --> 00:08:40,607
- Okay, Tessa,
let's try one more big push!
169
00:08:40,650 --> 00:08:42,830
- I can't, I can't,
I just can't anymore!
170
00:08:42,870 --> 00:08:44,920
It hurts too much.
171
00:08:44,959 --> 00:08:47,659
Please, can you just
cut it out of me.
172
00:08:47,701 --> 00:08:51,101
My stomach's already bleeding,
you could use that opening.
173
00:08:51,139 --> 00:08:53,879
- The delivery I remember
the most was my youngest.
174
00:08:53,924 --> 00:08:56,364
My wife was up all night
with our oldest
175
00:08:56,405 --> 00:08:57,745
who was sick
with a stomach flu.
176
00:08:57,798 --> 00:08:59,498
She called me to tell me
she was in labour,
177
00:08:59,539 --> 00:09:02,109
but she couldn't leave
Abby home alone to come
to the hospital.
178
00:09:02,150 --> 00:09:05,460
So I drove like a maniac
and got there just in time
179
00:09:05,501 --> 00:09:07,941
to deliver Grace
on our kitchen floor.
180
00:09:08,286 --> 00:09:10,156
It was insane,
just like this.
181
00:09:10,201 --> 00:09:11,381
- Yeah?
- Okay.
182
00:09:11,420 --> 00:09:12,990
When we look back on it now,
we laugh.
183
00:09:13,030 --> 00:09:15,560
You two will have
the same kind of story!
184
00:09:15,598 --> 00:09:17,508
- I don't know...
- Yes, you will.
185
00:09:17,557 --> 00:09:19,817
- But Tessa, believe me.
186
00:09:19,863 --> 00:09:22,953
You've got this.
I need you to push. Okay?
187
00:09:22,997 --> 00:09:25,607
- Come on, you can do this.
Push.
188
00:09:25,652 --> 00:09:27,352
- Here she is, she's coming.
189
00:09:27,392 --> 00:09:29,132
She's coming,
she's coming.
190
00:09:29,177 --> 00:09:32,267
Here she is. Here she is.
191
00:09:33,747 --> 00:09:36,307
Here she is.
192
00:09:40,667 --> 00:09:42,277
- That's a man down.
193
00:09:42,712 --> 00:09:44,932
- Seriously?
- We'll check him out.
194
00:09:44,975 --> 00:09:46,885
You did it.
195
00:09:46,934 --> 00:09:48,334
Okay.
196
00:09:49,110 --> 00:09:50,290
Congratulations!
197
00:09:50,328 --> 00:09:51,898
- I already gave her
the head laceration.
198
00:09:51,939 --> 00:09:53,639
- The fractured wrist went
to imaging,
199
00:09:53,680 --> 00:09:55,420
back pain's on deck,
200
00:09:55,464 --> 00:09:58,734
Bash has a found down
in two and...
201
00:09:58,772 --> 00:10:00,952
- Have you been able
to find Peter?
202
00:10:00,991 --> 00:10:03,081
- Still looking, love.
Dementia.
203
00:10:03,124 --> 00:10:04,914
Doesn't know Peter's last name,
or how to reach him.
204
00:10:04,952 --> 00:10:07,432
- Okay. I'll get him back
to his room.
205
00:10:07,476 --> 00:10:08,956
Sir?
206
00:10:08,999 --> 00:10:10,869
- Hey. If you guys are swamped,
I can grab a patient.
207
00:10:10,914 --> 00:10:13,574
- Nausea in D?
Already been there awhile.
208
00:10:13,613 --> 00:10:15,833
York emergency!
209
00:10:15,876 --> 00:10:17,616
- Shouldn't be too long.
210
00:10:18,574 --> 00:10:20,014
- Ms. Crawford?
211
00:10:20,054 --> 00:10:22,674
Hi, I'm Dr. Curtis. I heard
you're feeling nauseated.
212
00:10:22,709 --> 00:10:24,749
- Nothing'll stay down.
Even water.
213
00:10:24,798 --> 00:10:26,098
I was trying to ride it out.
214
00:10:26,147 --> 00:10:27,927
- She refused to go
to the doctor.
215
00:10:27,975 --> 00:10:30,665
- But then the cramping started,
and my sister strong-armed me.
216
00:10:30,717 --> 00:10:33,757
- Sometimes severe food
poisoning can cause dehydration.
217
00:10:33,807 --> 00:10:36,507
- Actually, I had a gastric
bypass three months ago.
218
00:10:36,548 --> 00:10:38,288
I've been sick on and off
ever since.
219
00:10:38,333 --> 00:10:41,033
Before you ask, yes,
I stick to the diet plan.
220
00:10:41,075 --> 00:10:44,335
Yes, I exercise, no, I don't
have high blood pressure,
221
00:10:44,382 --> 00:10:45,822
diabetes,
or heart problems.
222
00:10:45,862 --> 00:10:48,432
- So about this bypass,
did you have that done here?
223
00:10:48,473 --> 00:10:50,653
- Yes.
Dr. Evelyn Roche.
224
00:10:54,175 --> 00:10:56,915
- Okay, well, sometimes,
after a bypass,
225
00:10:56,960 --> 00:10:59,920
our stomach will react
by rapidly emptying food
226
00:10:59,963 --> 00:11:01,493
in a way that can
make you feel sick.
227
00:11:01,530 --> 00:11:03,400
- Dumping syndrome.
I'm aware.
228
00:11:03,445 --> 00:11:06,445
That's only supposed
to happen if you reintroduce
food too fast,
229
00:11:06,491 --> 00:11:09,451
but I've been following
the eye-dropper meal plan
like a zealot.
230
00:11:09,494 --> 00:11:11,324
- Did you let them know that
in your postop visit?
231
00:11:11,366 --> 00:11:14,196
- All Roche said was
my system will only adjust
232
00:11:14,238 --> 00:11:17,328
when I commit to the lifestyle.
Didn't even run a single test.
233
00:11:17,372 --> 00:11:20,942
- Right. Well, Dr. Roche
is a renowned surgeon.
234
00:11:20,984 --> 00:11:23,514
- She's also a jerk, who
has a problem with fat people.
235
00:11:23,552 --> 00:11:24,992
- Maya!
- What can I say.
236
00:11:25,032 --> 00:11:26,692
The woman contains multitudes.
237
00:11:26,729 --> 00:11:28,339
- I'm gonna order a CT.
238
00:11:28,383 --> 00:11:32,043
- You will?
- I can't rule out rapid
gastric emptying,
239
00:11:32,082 --> 00:11:34,912
but we should consider other
post-surgical complications,
240
00:11:34,955 --> 00:11:38,305
like a bowel obstruction, or
another acute digestive problem.
241
00:11:38,349 --> 00:11:40,349
In the meantime, I'm gonna
get you some fluids
242
00:11:40,395 --> 00:11:41,475
and an anti-nauseant.
243
00:11:41,526 --> 00:11:43,006
You'll need to change
into a gown.
244
00:11:43,050 --> 00:11:44,920
- I'll need a second one
to wrap around the back.
245
00:11:44,965 --> 00:11:46,835
- I'll get you one, hon.
246
00:11:50,579 --> 00:11:52,409
You shouldn't have done that.
247
00:11:53,060 --> 00:11:54,800
- Excuse me?
- Given her false hope.
248
00:11:54,844 --> 00:11:56,984
- So you wanted me to tell her
to exercise and eat right?
249
00:11:57,020 --> 00:11:58,760
Because it seems like
she's already doing that.
250
00:11:58,805 --> 00:12:00,235
- Maya needs to hear
this is normal
251
00:12:00,284 --> 00:12:02,554
and that she just needs to get
through the worst of it.
252
00:12:02,591 --> 00:12:04,251
But when you don't find
something,
253
00:12:04,288 --> 00:12:07,288
I'll have to pick her up and
get her back on track.
254
00:12:08,815 --> 00:12:10,465
- Is there anything else?
255
00:12:10,512 --> 00:12:13,042
- Yes. Who can I ask
for a gown?
256
00:12:13,907 --> 00:12:16,297
- Here, this desk.
- Okay.
257
00:12:18,172 --> 00:12:20,572
At the end
of your message, press 1.
258
00:12:21,697 --> 00:12:23,177
- I know you're
screening me, Mel.
259
00:12:23,220 --> 00:12:25,880
We need to talk about
you wanting sole custody.
260
00:12:25,919 --> 00:12:27,659
We only speak now
through lawyers,
261
00:12:27,703 --> 00:12:29,233
and every time I go
for pick up or drop off
262
00:12:29,270 --> 00:12:31,450
your mom's there just
glaring at me.
263
00:12:31,838 --> 00:12:34,408
I don't understand why
you're treating me like this.
264
00:12:40,977 --> 00:12:42,937
What is it, Jake?
265
00:12:42,979 --> 00:12:46,589
- Ben Lyons is still complaining
about left upper quadrant pain.
266
00:12:46,635 --> 00:12:48,635
Chest X-ray for pneumothorax
267
00:12:48,680 --> 00:12:50,330
and broken ribs came
back normal.
268
00:12:50,378 --> 00:12:51,598
- Okay?
269
00:12:51,640 --> 00:12:53,080
- You said to rule those
two things out.
270
00:12:53,120 --> 00:12:56,120
- Yes, I did. Can you think
of any other organs
271
00:12:56,166 --> 00:12:58,906
in that quadrant which might be
affected by blunt trauma?
272
00:12:58,952 --> 00:13:00,822
- Kidney, spleen, pancreas.
273
00:13:00,867 --> 00:13:02,557
But you didn't say
to rule those out.
274
00:13:04,827 --> 00:13:05,957
Ultrasound?
275
00:13:06,002 --> 00:13:09,312
- CT with contrast.
- CT with contrast.
276
00:13:12,704 --> 00:13:16,404
- So what this situation
calls for is two of you
and none of him?
277
00:13:16,447 --> 00:13:19,447
- You're defending him?
- No, I mean...
278
00:13:19,494 --> 00:13:21,804
You know, you could've walked
him through your thinking.
279
00:13:21,844 --> 00:13:23,504
- I have, Mags.
More than once.
280
00:13:23,541 --> 00:13:26,021
He's gotta start showing up
for work, which means
281
00:13:26,066 --> 00:13:28,326
coming to me with answers
instead of questions.
282
00:13:28,372 --> 00:13:31,422
- Kelsey Grisholm?
- Her bleed's under control,
283
00:13:31,462 --> 00:13:34,292
but her temp's still high.
- We're waiting on labs.
284
00:13:34,335 --> 00:13:35,635
- And her father?
285
00:13:35,684 --> 00:13:37,124
- Still insistent
about being looped-in.
286
00:13:37,164 --> 00:13:38,864
- I want you both
to stay on this.
287
00:13:38,905 --> 00:13:40,945
Ray's pretty senior
at Midcrest and eh,
288
00:13:40,994 --> 00:13:43,174
easier for all of us
if he's managed.
289
00:13:49,872 --> 00:13:51,482
- Bash?
290
00:13:53,049 --> 00:13:56,099
About the thing that
we're not...
291
00:13:56,139 --> 00:13:58,709
About the elevator
and like...
292
00:13:58,750 --> 00:14:00,880
That had nothing to do
with you. Okay?
293
00:14:02,842 --> 00:14:05,852
The person in there
wasn't even me really.
294
00:14:06,671 --> 00:14:08,241
- Who was it?
295
00:14:09,936 --> 00:14:12,546
- Someone who'd had a
messed up day and a messed up...
296
00:14:12,590 --> 00:14:14,200
few months.
297
00:14:15,550 --> 00:14:17,640
- You're not alone there.
298
00:14:17,682 --> 00:14:19,252
Listen, I...
299
00:14:19,293 --> 00:14:22,643
I don't want it to get
between us either so...
300
00:14:23,863 --> 00:14:26,003
Let's just pretend it
never happened.
301
00:14:26,039 --> 00:14:28,559
- Exactly what I was gonna say.
302
00:14:32,045 --> 00:14:35,135
You really gave me
a scare, kid. What happened?
303
00:14:35,178 --> 00:14:36,788
- I was painting
the crown moulding.
304
00:14:36,832 --> 00:14:38,362
- I told you to call
the contractor.
305
00:14:38,399 --> 00:14:40,489
- I told you I wanted
to do it myself.
306
00:14:41,054 --> 00:14:42,714
- How are you feeling now?
307
00:14:43,273 --> 00:14:46,453
- Ah headache,
neck's a bit stiff,
308
00:14:46,494 --> 00:14:48,984
but I guess that's what happens
when you lie
309
00:14:49,018 --> 00:14:50,368
on the concrete
for a few hours.
310
00:14:50,411 --> 00:14:53,371
- We did a CT,
no intracranial injury.
311
00:14:53,414 --> 00:14:55,764
- So, you just fell?
312
00:14:55,807 --> 00:14:57,677
- Dad. The world
is an imperfect place.
313
00:14:57,722 --> 00:14:59,332
People fall.
314
00:14:59,376 --> 00:15:00,676
- There's, uh...
315
00:15:00,725 --> 00:15:03,545
concern because
you're maintaining a high fever,
316
00:15:03,598 --> 00:15:05,168
and we'd like to know why.
317
00:15:05,208 --> 00:15:08,858
- Were you feeling unwell
before this? Any dizziness?
318
00:15:08,908 --> 00:15:10,688
- She's always run down.
319
00:15:10,735 --> 00:15:12,515
Barely eats,
works until 2:00 AM,
320
00:15:12,563 --> 00:15:14,393
pouring all her energy
into slinging drinks.
321
00:15:14,435 --> 00:15:15,955
- I'm not bartending,
I'm running a business.
322
00:15:16,002 --> 00:15:18,002
- Look, that lifestyle
was fine in your 20s,
323
00:15:18,047 --> 00:15:19,267
but it's time to grow up!
324
00:15:19,309 --> 00:15:21,399
- We can give you a minute--
- No, it's fine.
325
00:15:23,052 --> 00:15:25,142
You may as well all hear this.
326
00:15:29,015 --> 00:15:30,835
I have ALS.
327
00:15:30,886 --> 00:15:33,016
That's why I fell.
328
00:15:33,802 --> 00:15:36,112
I found out near
the end with Mom.
329
00:15:37,240 --> 00:15:41,240
- No, that can't be right,
because...
330
00:15:41,288 --> 00:15:43,588
Wait a minute, you're not
showing any of the signs.
331
00:15:43,638 --> 00:15:45,028
- I've been covering.
332
00:15:45,074 --> 00:15:48,774
I noticed I was having
a hard time gripping things.
333
00:15:48,817 --> 00:15:50,947
I ignored it
at first, but...
334
00:15:52,342 --> 00:15:55,172
Then I started having
weakness in my legs.
335
00:15:55,824 --> 00:15:58,094
- Do you know
how advanced it is?
336
00:15:59,480 --> 00:16:02,400
- The neurologist said that
I should expect more trouble
337
00:16:02,439 --> 00:16:06,049
with mobility and eating
as I enter the mid-stage...
338
00:16:06,095 --> 00:16:09,745
And the average survival rate
is two to five years.
339
00:16:09,794 --> 00:16:12,674
So I guess...
that's where we are.
340
00:16:13,015 --> 00:16:14,965
- Which neurologist?
What's his name?
341
00:16:15,017 --> 00:16:16,627
- Dr. Vedder.
She's been great.
342
00:16:16,671 --> 00:16:18,931
- Never heard of her.
Joe Yoshida is a great
neurologist.
343
00:16:18,978 --> 00:16:20,278
I'll call him and
get a second opinion.
344
00:16:20,327 --> 00:16:22,457
- Dr. Vedder's done weeks
of tests. She's sure.
345
00:16:22,503 --> 00:16:24,113
- Honey, you gotta
trust me here.
346
00:16:24,157 --> 00:16:25,807
I can help us get
to the bottom of this.
347
00:16:25,854 --> 00:16:29,164
- Dad. Okay, this is why I
haven't told you for so long.
348
00:16:29,466 --> 00:16:31,076
I have doctors.
349
00:16:31,120 --> 00:16:33,600
Just help me by being my dad.
350
00:16:38,258 --> 00:16:40,698
- Let me get Yoshida
on the phone.
351
00:16:48,746 --> 00:16:51,266
- Did you discharge
the guy in three? The new dad?
352
00:16:51,314 --> 00:16:54,064
- No, actually, I was going
to explain his imaging results.
353
00:16:54,100 --> 00:16:56,410
- I found this in his room.
I called OB,
354
00:16:56,450 --> 00:16:58,500
and he's not there either.
- We lost him?
355
00:16:58,539 --> 00:17:00,319
Are you guys doing okay
in there?
356
00:17:00,367 --> 00:17:01,717
- We didn't lose him,
he left.
357
00:17:01,759 --> 00:17:04,279
And yes, we're having
a small staffing issue,
358
00:17:04,327 --> 00:17:06,157
but we're managing
just fine.
359
00:17:06,199 --> 00:17:07,719
- I got it!
360
00:17:07,765 --> 00:17:09,505
Peter's not here yet, sir.
361
00:17:09,550 --> 00:17:11,510
Let's wait in your room,
okay?
362
00:17:11,943 --> 00:17:14,033
Did you start her on
the antibiotics?
363
00:17:14,076 --> 00:17:15,816
Let me call you back.
364
00:17:15,860 --> 00:17:18,650
- Broad spectrum, until
we figure out the cause
of her fever.
365
00:17:18,689 --> 00:17:20,599
- Well, that was
the neurologist I like.
366
00:17:20,648 --> 00:17:23,648
He advises we run a few exams
to rule out ALS.
367
00:17:23,694 --> 00:17:25,484
Spinal tap and EMG.
368
00:17:25,522 --> 00:17:28,002
- Kelsey was pretty firm
on not wanting to re-test.
369
00:17:28,047 --> 00:17:30,657
- She's febrile with a headache
and soar neck.
370
00:17:30,701 --> 00:17:33,011
An LP will rule out
meningitis, would it not?
371
00:17:33,052 --> 00:17:35,232
- Yes, and while meningitis
is plausible,
372
00:17:35,271 --> 00:17:38,751
there are less invasive ways
of narrowing down a fever.
373
00:17:38,796 --> 00:17:41,056
- My daughter runs on emotion,
Dr. Hamed.
374
00:17:41,364 --> 00:17:44,324
She'll make the right choice
if we lead her to it.
375
00:17:44,367 --> 00:17:46,017
Your boss said
to do everything we can.
376
00:17:46,065 --> 00:17:48,105
If you want to sign-off,
he's right over there,
377
00:17:48,154 --> 00:17:50,634
talking to the co-head
of emerg at UHN of all people.
378
00:17:55,291 --> 00:17:58,291
- I've got three minutes before
a consult if you need me.
379
00:17:58,338 --> 00:18:02,258
- Uh, yeah. Actually, I just
caught this patient in emerg.
380
00:18:02,298 --> 00:18:04,778
She's 12 weeks post-op
from a gastric bypass,
381
00:18:04,822 --> 00:18:07,482
has nausea and vomiting.
But her imaging's clear.
382
00:18:07,521 --> 00:18:08,911
- She's aware
of dumping syndrome?
383
00:18:08,957 --> 00:18:10,957
- She is, but it could be
something else right,
384
00:18:11,002 --> 00:18:13,702
like a peptic ulcer,
an obstruction or Crohn's or--
385
00:18:13,744 --> 00:18:15,534
- What are you asking me
to approve, June?
386
00:18:15,572 --> 00:18:17,532
- A C-scope and a G-scope.
387
00:18:17,574 --> 00:18:20,534
- Okay, but you could have
ordered those anyway.
388
00:18:20,577 --> 00:18:22,357
- Right,
but not everybody would,
389
00:18:22,405 --> 00:18:23,965
based on her symptoms so...
390
00:18:25,495 --> 00:18:27,625
Okay, you're the one who's
always telling me to watch out
391
00:18:27,671 --> 00:18:29,151
for landmines.
392
00:18:29,847 --> 00:18:33,067
- Statistically, you know
it's unlikely this is anything
393
00:18:33,112 --> 00:18:35,292
other than side effects
from her bypass.
394
00:18:35,331 --> 00:18:37,641
- What I know is that I've made
the mistake in the past
395
00:18:37,681 --> 00:18:40,291
of listening to statistics
over patients.
396
00:18:41,816 --> 00:18:43,856
- Keep me in the loop.
397
00:18:45,167 --> 00:18:46,947
- Keep you in the loop.
398
00:18:48,214 --> 00:18:51,044
- We're monitoring
Kelsey Grisholm closely.
399
00:18:51,086 --> 00:18:53,516
Her father's a handful,
but we're on top of it.
400
00:18:53,567 --> 00:18:55,997
- Let me know
if you need any input.
401
00:18:56,874 --> 00:18:59,274
Hey, I meant to ask,
how's your sister?
402
00:18:59,790 --> 00:19:01,270
Since her head laceration.
403
00:19:01,314 --> 00:19:04,714
- Oh, uh...
she's healing fine.
404
00:19:04,752 --> 00:19:07,582
I doubt it'll scar.
405
00:19:07,624 --> 00:19:08,764
- Good.
406
00:19:09,235 --> 00:19:12,925
The woman she came in with,
I'm told that's your fiancรฉ?
407
00:19:12,977 --> 00:19:15,107
- She was. Uh...
408
00:19:15,154 --> 00:19:18,164
Now, she's the reason
Amira won't talk to me.
409
00:19:18,635 --> 00:19:20,415
- Sorry to hear that.
410
00:19:20,463 --> 00:19:22,943
- Amira,
she takes everything on
411
00:19:22,987 --> 00:19:25,817
and I think
she learned that from me.
412
00:19:26,817 --> 00:19:29,167
- You're not alone, Bashir.
413
00:19:31,257 --> 00:19:37,387
Sir, that doctor that you were
speaking with earlier,
414
00:19:37,437 --> 00:19:39,657
are you hiring a co-chief?
415
00:19:44,400 --> 00:19:45,920
- No.
416
00:19:46,924 --> 00:19:49,234
I've been asked to meet
candidates
417
00:19:49,275 --> 00:19:52,015
and lead the transition
to a new chief.
418
00:19:53,409 --> 00:19:55,799
- You're being pushed out?
419
00:19:56,717 --> 00:19:59,197
- Well, let's just keep this
between us for now.
420
00:19:59,241 --> 00:20:01,291
It's not something I wanted,
and to be frank,
421
00:20:01,330 --> 00:20:02,510
I don't know where it goes.
422
00:20:02,549 --> 00:20:04,159
- There must be something
that we can do.
423
00:20:04,203 --> 00:20:06,213
- Let me handle, okay.
I'll find a way to get
424
00:20:06,248 --> 00:20:07,988
the board on side again.
425
00:20:11,862 --> 00:20:14,602
I know you think you're only
here because of me,
426
00:20:14,648 --> 00:20:16,348
but you're not.
427
00:20:16,389 --> 00:20:18,169
You're here because of you.
428
00:20:18,217 --> 00:20:19,867
Do you understand?
429
00:20:23,961 --> 00:20:25,701
- Can we put her oxygen
up to eight litres
430
00:20:25,746 --> 00:20:27,836
and find out
where her chest X-ray is?
431
00:20:27,878 --> 00:20:31,058
Any nausea?
Cold extremities at all?
432
00:20:31,969 --> 00:20:33,969
- Just a bit short of breath.
433
00:20:34,798 --> 00:20:36,838
I assumed it was a touch
of the flu.
434
00:20:36,887 --> 00:20:39,797
- Which could be more dangerous
for ALS patients.
435
00:20:39,847 --> 00:20:41,457
- You sound like my dad.
436
00:20:43,590 --> 00:20:45,200
He's not a bad guy.
437
00:20:45,244 --> 00:20:49,074
I know how badly he wants
to fix me.
438
00:20:49,987 --> 00:20:51,417
Fix this.
439
00:20:51,467 --> 00:20:53,687
But when it comes
to relating to me?
440
00:20:53,730 --> 00:20:55,780
That's all he's ever known.
441
00:20:55,819 --> 00:20:58,169
- And what about you?
442
00:20:58,213 --> 00:20:59,913
What do you want?
443
00:21:01,085 --> 00:21:03,475
- To somehow meet this
on my own terms?
444
00:21:05,699 --> 00:21:07,659
Buying that bar
was a dream come true
445
00:21:07,701 --> 00:21:11,271
and I want to run it
for as long as I can.
446
00:21:15,752 --> 00:21:17,362
- Her temp's up again.
447
00:21:20,409 --> 00:21:21,759
- Um...
448
00:21:21,802 --> 00:21:23,892
I was wondering if you would
consider letting us
449
00:21:23,934 --> 00:21:25,554
do a lumbar puncture?
450
00:21:25,588 --> 00:21:28,418
It would help us
rule out meningitis,
source your fever and...
451
00:21:28,461 --> 00:21:31,031
- Re-confirm my ALS diagnosis?
452
00:21:31,638 --> 00:21:33,858
My father ask you
to float that?
453
00:21:34,249 --> 00:21:35,729
- Yes, he did.
454
00:21:35,772 --> 00:21:38,122
- Resistance is futile
with Ray.
455
00:21:39,123 --> 00:21:41,213
Is that true about my fever?
456
00:21:41,996 --> 00:21:43,386
- Wait, you're in control here.
457
00:21:43,432 --> 00:21:45,912
Nothing's gonna happen
without your consent.
458
00:21:45,956 --> 00:21:48,916
Okay?
- Okay.
459
00:22:01,711 --> 00:22:03,801
- The maternity ward's
the other way.
460
00:22:05,672 --> 00:22:07,062
- I can't go up there.
461
00:22:07,108 --> 00:22:09,278
- So you--
Uh, you're just...
462
00:22:09,328 --> 00:22:10,888
You're leaving?
463
00:22:10,938 --> 00:22:12,898
- But then, I remembered
I totalled our car.
464
00:22:12,940 --> 00:22:15,770
I just finished paying it off
last month too,
465
00:22:15,812 --> 00:22:17,512
after nine years.
466
00:22:17,553 --> 00:22:19,253
I don't even have a job
right now.
467
00:22:19,294 --> 00:22:21,044
- Ben, why don't you
come with me?
468
00:22:21,078 --> 00:22:23,388
- I didn't want a baby,
Dr. Hunter.
469
00:22:23,429 --> 00:22:24,729
It kinda just happened.
470
00:22:24,778 --> 00:22:26,818
I thought if I cut
my losses now,
471
00:22:26,867 --> 00:22:29,127
I'd be doing that kid
a favour.
472
00:22:31,785 --> 00:22:34,085
I can see you judging me.
473
00:22:34,135 --> 00:22:37,265
- Look I would never say
running out on a new-born baby
474
00:22:37,312 --> 00:22:40,362
is a good idea,
but that's not why I'm here.
475
00:22:40,402 --> 00:22:42,712
You spleen is ruptured.
476
00:22:42,752 --> 00:22:44,282
You need surgery.
477
00:22:44,319 --> 00:22:45,449
- What?
478
00:22:46,408 --> 00:22:49,278
So I guess...
- Yeah.
479
00:22:49,324 --> 00:22:50,544
- Oh, okay.
480
00:22:57,941 --> 00:22:59,861
- Imaging's up.
481
00:23:04,034 --> 00:23:05,994
- Guys, what's happening?
482
00:23:06,559 --> 00:23:07,999
Just tell me, I can take it.
483
00:23:08,038 --> 00:23:09,908
- I'm hearing crackles
in your lungs.
484
00:23:09,953 --> 00:23:11,483
- Crackles? From what?
485
00:23:11,520 --> 00:23:14,480
- Based on your chest X-rays,
it's likely pneumonia.
486
00:23:14,523 --> 00:23:15,663
- Wouldn't I be coughing?
487
00:23:15,698 --> 00:23:17,218
- ALS makes it hard to cough
488
00:23:17,265 --> 00:23:19,175
due to the degeneration
of the airway.
489
00:23:19,223 --> 00:23:20,753
- Then you accept my diagnosis?
490
00:23:20,790 --> 00:23:22,970
- Until we get the results back
from the lumbar puncture,
491
00:23:23,010 --> 00:23:24,190
we have to assume--
- She's not...
492
00:23:24,228 --> 00:23:26,878
doing a lumbar puncture,
Dr. Grisholm.
493
00:23:28,755 --> 00:23:30,405
- Stop trying to work him, Dad.
494
00:23:30,452 --> 00:23:32,412
I've done the tests.
495
00:23:32,933 --> 00:23:36,113
I've come to terms--
- Let me talk next steps.
496
00:23:36,676 --> 00:23:39,106
- Well, we'll continue
O2 therapy,
497
00:23:39,156 --> 00:23:41,676
target the pneumonia
with macrolide antibiotics
498
00:23:41,724 --> 00:23:43,124
and monitor her levels
carefully.
499
00:23:43,160 --> 00:23:46,030
- Also, we should consider
mechanical ventilation.
500
00:23:46,076 --> 00:23:48,426
- What does that mean?
Is that intubation?
501
00:23:48,470 --> 00:23:51,300
- Yes. You're not coughing
due to the ALS,
502
00:23:51,342 --> 00:23:53,872
which means that without help
your body might not be able
503
00:23:53,910 --> 00:23:55,740
to clear the secretions
caused by pneumonia.
504
00:23:55,782 --> 00:23:57,522
- Dr. Hamed's right.
It's aggressive,
505
00:23:57,566 --> 00:23:59,386
but it's the best way
to prevent hypoxia.
506
00:23:59,438 --> 00:24:01,698
- Yes, but it's not your only
option here, Kelsey.
507
00:24:01,744 --> 00:24:04,234
We can try BIPAP for
supplemental O2.
508
00:24:04,268 --> 00:24:06,528
There's also postural drainage
and percussion--
509
00:24:06,575 --> 00:24:08,655
- Which might not be enough
to keep dangerous amounts
510
00:24:08,708 --> 00:24:09,928
of fluids from building.
511
00:24:09,970 --> 00:24:11,750
- But there's a chance
I could still
512
00:24:11,798 --> 00:24:13,228
recover on my own, right?
513
00:24:13,277 --> 00:24:15,577
- Yes.
This is your choice.
514
00:24:15,628 --> 00:24:18,238
- And intubation
is the right one.
515
00:24:26,465 --> 00:24:28,285
- I've done my homework.
516
00:24:30,077 --> 00:24:31,507
If I'm intubated,
517
00:24:31,557 --> 00:24:33,247
I may never come off
the ventilator, right?
518
00:24:33,297 --> 00:24:35,207
That's what happens
with ALS, right?
519
00:24:35,256 --> 00:24:36,996
- No, this is an end-stage, Kel.
520
00:24:37,040 --> 00:24:39,220
It'll only help you breathe
until you fight off
the pneumonia,
521
00:24:39,260 --> 00:24:41,350
then they extubate you
in a day or two.
522
00:24:45,048 --> 00:24:47,438
- No.
- Come on, Kel.
523
00:24:47,486 --> 00:24:49,396
- I said no.
I don't want to be intubated.
524
00:24:49,444 --> 00:24:52,454
- Dammit, Kelsey! You need
a plan to deal with this!
525
00:24:52,491 --> 00:24:54,101
This is what I do!
Why can't you trust me?
526
00:24:54,144 --> 00:24:55,584
- Because you're not
hearing me!
527
00:24:57,147 --> 00:24:59,497
Just stop and listen
for once!
528
00:25:02,544 --> 00:25:05,464
You are doing exactly
what you did with Mom.
529
00:25:06,156 --> 00:25:08,806
And not just when she was sick,
her whole life.
530
00:25:09,159 --> 00:25:11,639
Your voice is always
the loudest.
531
00:25:12,423 --> 00:25:14,123
If I'm intubated,
532
00:25:14,164 --> 00:25:15,994
then you get to call
all the shots.
533
00:25:16,036 --> 00:25:17,906
You get to make
all my choices
534
00:25:17,951 --> 00:25:19,911
and I can't give that kind
of power to someone
535
00:25:19,953 --> 00:25:22,263
who's never listened to me.
536
00:25:44,717 --> 00:25:46,757
- Oh, apparently, he wandered
into an exam room
537
00:25:46,806 --> 00:25:48,626
while a patient
was getting changed?
538
00:25:48,677 --> 00:25:50,507
- Not intentionally.
He's just confused about--
539
00:25:50,549 --> 00:25:53,199
- We should've located
his people by now. What's
the hold up, Arnold?
540
00:25:53,247 --> 00:25:54,547
- We're trying.
541
00:25:55,510 --> 00:25:57,990
- The reason I put both of you
on Kelsey Grisholm
542
00:25:58,034 --> 00:26:01,304
was to make sure things
went smoothly.
543
00:26:02,212 --> 00:26:04,652
- Well, I know it took a while
to catch the pneumonia,
544
00:26:04,693 --> 00:26:06,613
but that's because she didn't
show the regular signs--
545
00:26:06,652 --> 00:26:08,002
- No, I understand
the diagnosis.
546
00:26:08,044 --> 00:26:10,704
What I don't understand
is why people I report to
547
00:26:10,743 --> 00:26:13,353
are telling me that my resident
is standing in the way
548
00:26:13,397 --> 00:26:15,567
of a patient getting the care
she needs.
549
00:26:17,227 --> 00:26:18,787
Ray has friends
in high places.
550
00:26:18,838 --> 00:26:20,538
- No, that's not at all
how it happened.
551
00:26:20,579 --> 00:26:22,619
He was steamrolling
his daughter into intubating--
552
00:26:22,668 --> 00:26:24,708
- I recommended mechanical
ventilation
553
00:26:24,757 --> 00:26:26,627
because I think Kelsey
should consider it.
554
00:26:26,672 --> 00:26:29,242
Dr. Grisholm agreed
and made a strong case for it.
555
00:26:29,283 --> 00:26:31,893
- By ignoring hers.
- We are never going to intubate
556
00:26:31,938 --> 00:26:34,108
a patient against their will,
Mags, you know that,
557
00:26:34,157 --> 00:26:36,857
but there's no law against
giving an opinion
558
00:26:36,899 --> 00:26:39,509
and Ray feels that you weren't
legitimately considering
559
00:26:39,554 --> 00:26:41,034
all the options.
560
00:26:42,426 --> 00:26:43,646
- Fine.
561
00:26:43,689 --> 00:26:45,869
Fine, I'll tread more
carefully.
562
00:26:47,910 --> 00:26:49,430
- Can you handle this
on your own?
563
00:26:49,782 --> 00:26:52,132
- What?
You're taking me off?
564
00:26:52,175 --> 00:26:54,655
- I'm ensuring there are
no more calls from upstairs.
565
00:26:54,700 --> 00:26:56,790
- Doctor Bishop, that is not--
- Mags!
566
00:26:57,180 --> 00:26:58,880
Don't push it.
567
00:26:59,835 --> 00:27:01,615
- Since when does Bishop
let politics
568
00:27:01,663 --> 00:27:03,363
get in the way of a patient?
569
00:27:03,404 --> 00:27:05,104
- That's not what he's doing.
570
00:27:23,250 --> 00:27:24,690
- Dr. Roche.
- Dr. Curtis.
571
00:27:24,730 --> 00:27:27,250
Why is one of my post-op
patients in the endoscopy suite?
572
00:27:27,863 --> 00:27:31,213
- Maya Crawford presented
in emerg with significant
discomfort,
573
00:27:31,258 --> 00:27:33,388
thought it warranted
investigation, so I--
574
00:27:33,434 --> 00:27:34,874
- Decided to waste time
and resources?
575
00:27:34,914 --> 00:27:36,704
Ms. Crawford was here
two weeks ago.
576
00:27:36,742 --> 00:27:38,702
Her issue was diet.
She's my patient
577
00:27:38,744 --> 00:27:41,314
and I'm telling you
this procedure isn't necessary.
578
00:27:41,355 --> 00:27:44,355
- With respect, Dr. Roche,
Maya's following her diet.
579
00:27:44,401 --> 00:27:46,801
- With respect,
they all say that.
580
00:27:47,143 --> 00:27:49,023
And when you've been doing this
as long as I have,
581
00:27:49,058 --> 00:27:50,928
you learn to see
the patterns, right?
582
00:27:53,759 --> 00:27:55,589
- She's not a pattern,
she's a person.
583
00:27:55,630 --> 00:27:58,630
Doesn't she warrant
the same investigation
as any other patient?
584
00:27:58,677 --> 00:28:00,157
- Put her back
on a liquid diet.
585
00:28:00,200 --> 00:28:02,250
If there's no change,
I'll be happy to see her again
586
00:28:02,289 --> 00:28:04,729
in four to six weeks.
- She doesn't want to see you.
587
00:28:04,770 --> 00:28:06,210
- You're out of line, June.
588
00:28:06,249 --> 00:28:09,379
- It's fine, Aajay.
Let's see what she turns up.
589
00:28:28,315 --> 00:28:30,055
- Awn, she looks peaceful.
590
00:28:30,099 --> 00:28:31,619
- Now, she does.
591
00:28:31,666 --> 00:28:33,886
We just fought over my boob
for an hour.
592
00:28:33,929 --> 00:28:37,109
She refuses to latch, even
though I know she's starving.
593
00:28:37,716 --> 00:28:39,536
- You want them to be fighters.
594
00:28:39,587 --> 00:28:41,107
- Well, you've met her parents.
595
00:28:41,154 --> 00:28:43,554
Speaking of, there was
an ER nurse that came looking
596
00:28:43,591 --> 00:28:45,641
for Ben earlier.
Have you seen him?
597
00:28:45,680 --> 00:28:47,640
- He's in surgery.
598
00:28:47,682 --> 00:28:49,732
- What?
- He had a ruptured spleen,
599
00:28:49,771 --> 00:28:51,381
but he's gonna be fine.
600
00:28:51,425 --> 00:28:53,115
- Why didn't he tell me?
601
00:28:53,166 --> 00:28:55,996
Or respond to my texts?
602
00:28:56,865 --> 00:28:58,165
I know we're that couple.
603
00:28:58,214 --> 00:29:00,784
You know, that breaks up
a thousand times and...
604
00:29:00,826 --> 00:29:03,476
gets married to try
to save the relationship,
605
00:29:03,524 --> 00:29:05,794
and then when that
doesn't work...
606
00:29:09,660 --> 00:29:12,930
The nurse that was looking for
him didn't know where he was.
607
00:29:14,622 --> 00:29:16,322
He was gonna leave,
wasn't he?
608
00:29:17,103 --> 00:29:18,543
- I'm sorry.
609
00:29:20,454 --> 00:29:23,334
That's probably because...
610
00:29:23,979 --> 00:29:27,329
I didn't exactly let Ben in
on my decision
611
00:29:27,374 --> 00:29:28,814
to forget taking the pill.
612
00:29:28,854 --> 00:29:32,644
But I'm 36
and I wanted a baby.
613
00:29:32,683 --> 00:29:34,823
- So you planned
to get pregnant?
614
00:29:34,860 --> 00:29:36,820
- I know, I'm the worst.
615
00:29:37,906 --> 00:29:40,426
Money's tight,
things have been hard.
616
00:29:40,474 --> 00:29:41,954
I know I should probably
end things,
617
00:29:41,997 --> 00:29:43,827
but every time I think about
doing this on my own,
618
00:29:43,869 --> 00:29:45,779
I just chicken out.
619
00:29:49,526 --> 00:29:51,436
Time for round two.
620
00:29:51,485 --> 00:29:53,225
- Let me help.
621
00:29:57,012 --> 00:29:58,192
Oh, yes.
622
00:30:02,757 --> 00:30:03,797
- Arnold.
623
00:30:03,845 --> 00:30:05,105
- Her BP dropped
so I came to check.
624
00:30:05,151 --> 00:30:06,591
She'd vomited
bright red blood.
625
00:30:06,630 --> 00:30:08,370
- Hematemesis.
I'll ultrasound!
626
00:30:08,415 --> 00:30:09,845
- A bleed from pneumonia?
627
00:30:09,895 --> 00:30:12,545
- What's happening?
- Possible esophageal bleed.
628
00:30:12,593 --> 00:30:14,333
- From what?
- Blunt force trauma
629
00:30:14,377 --> 00:30:17,337
can cause portal vein
thrombosis. Could she have
genetic varices?
630
00:30:17,380 --> 00:30:18,950
- It's possible.
631
00:30:19,730 --> 00:30:20,990
- Talk to me!
632
00:30:21,036 --> 00:30:22,856
- She's going
into hemorrhagic shock.
633
00:30:22,908 --> 00:30:25,868
We need to stop the bleed.
- Rhythm's erratic.
634
00:30:25,911 --> 00:30:28,521
- Give her her own fluids
and activate MTP.
635
00:30:29,784 --> 00:30:31,534
Unstable V-tach,
we need to cardiovert!
636
00:30:31,568 --> 00:30:33,528
- Stay with me, kid.
Stay with me.
637
00:30:45,844 --> 00:30:47,674
- Charging up to 100 J.
638
00:30:47,715 --> 00:30:49,055
Clear!
639
00:30:50,631 --> 00:30:52,071
- Charge it to 200,
try again.
640
00:30:52,111 --> 00:30:54,331
Her rhythm's going nowhere.
- Charging.
641
00:30:54,374 --> 00:30:56,204
Clear!
642
00:30:56,724 --> 00:30:58,994
- We're losing her!
We have to do something!
643
00:30:59,031 --> 00:31:00,421
- I could do a Blakemore.
- It's risky,
644
00:31:00,467 --> 00:31:02,637
considering the ALS.
Could damage her airway.
645
00:31:02,686 --> 00:31:03,986
- We don't even train
for that anymore!
646
00:31:04,036 --> 00:31:05,856
- No, I know how and we need
to stop the bleed.
647
00:31:05,907 --> 00:31:07,467
- You do it.
648
00:31:07,517 --> 00:31:09,297
- It has to be Dr. Hamed.
649
00:31:09,998 --> 00:31:12,388
- Please.
Save my little girl.
650
00:31:14,133 --> 00:31:15,923
- Give us room to work,
Dr. Grisholm.
651
00:31:15,961 --> 00:31:17,881
- I'll prep the Blakemore kit.
I'll need a laryngoscope
652
00:31:17,919 --> 00:31:19,089
and portable X-ray
to confirm placement!
653
00:31:19,138 --> 00:31:20,918
And have 50 mics
of octreotide
654
00:31:20,966 --> 00:31:22,356
and a gram of ceftriaxone
ready.
655
00:31:22,402 --> 00:31:23,882
- On it!
656
00:31:40,115 --> 00:31:41,375
- Mags.
- What?
657
00:31:41,421 --> 00:31:43,901
- You almost done?
- There's other terminals.
658
00:31:49,646 --> 00:31:51,166
- What's up?
659
00:31:51,213 --> 00:31:53,563
- I think I hate everybody
we work with.
660
00:31:53,999 --> 00:31:55,829
Except you, obviously.
661
00:31:57,219 --> 00:31:59,089
- Well, give it time.
662
00:31:59,134 --> 00:32:00,964
If there's one thing
that I've learned,
663
00:32:01,006 --> 00:32:03,746
it's that everyone
disappoints you eventually.
664
00:32:19,807 --> 00:32:21,457
- Dr. Grisholm?
665
00:32:22,027 --> 00:32:25,067
The surgeons will update us
as soon as they know more,
666
00:32:25,117 --> 00:32:28,027
but we stopped the bleed long
enough to get Kelsey to the OR.
667
00:32:28,076 --> 00:32:29,636
- Thank you.
668
00:32:30,078 --> 00:32:32,118
Thank you, Dr. Hamed.
669
00:32:32,820 --> 00:32:36,560
My daughter didn't even
want to tell me she had this
horrible disease.
670
00:32:37,868 --> 00:32:40,998
She needs to know
I'm listening now.
671
00:32:47,095 --> 00:32:49,705
- Why would Mel play
my voice mail for her lawyer?
672
00:32:49,750 --> 00:32:51,620
So he could play it
for yours,
673
00:32:51,665 --> 00:32:54,015
before we all have to hear it
in front of a judge.
674
00:32:54,059 --> 00:32:56,629
All you're doing is making
this worse, Theo.
675
00:32:56,670 --> 00:32:59,020
- It's her lawyers
that are making this worse!
676
00:32:59,064 --> 00:33:01,984
They're acting like nothing good
ever happened between us!
677
00:33:02,023 --> 00:33:05,553
Suddenly, I'm this villain
who isn't worthy
678
00:33:05,592 --> 00:33:07,162
of parenting his own kids!
679
00:33:07,202 --> 00:33:08,812
- Theo.
680
00:33:08,856 --> 00:33:11,636
You chose to take a job in a
different city from your family.
681
00:33:11,685 --> 00:33:13,295
You can't erase that.
682
00:33:13,339 --> 00:33:15,119
Of course, she was going
to ask for custody.
683
00:33:15,167 --> 00:33:18,167
And as your lawyer, I'm telling
you that if you don't stop
684
00:33:18,213 --> 00:33:21,003
being so stubborn then
you could lose everything.
685
00:33:22,870 --> 00:33:24,180
- Dr. Curtis!
686
00:33:24,219 --> 00:33:26,399
Maya's having some kind
of episode!
687
00:33:30,878 --> 00:33:32,398
- She said
her heart's racing,
688
00:33:32,445 --> 00:33:34,655
she's shaking like a leaf,
so I'm putting her on a monitor.
689
00:33:34,708 --> 00:33:36,708
- Can you do a bedside glucose?
690
00:33:38,233 --> 00:33:40,063
- What's wrong with her?
691
00:33:41,410 --> 00:33:42,800
- She's tachycardic.
692
00:33:42,846 --> 00:33:44,936
- Maya, if you can hear me,
can you say something?
693
00:33:44,979 --> 00:33:46,719
- Something.
694
00:33:48,548 --> 00:33:50,418
- So there is a problem?
695
00:33:50,898 --> 00:33:52,938
The testing.
What did you find?
696
00:33:54,249 --> 00:33:57,209
- Nothing.
- Yeah. There's no blockage.
697
00:33:57,252 --> 00:33:59,042
No polyps. No ulcer.
698
00:33:59,080 --> 00:34:00,390
- Glucose is 3,4.
699
00:34:00,429 --> 00:34:02,559
- Alright, she gonna need
one amp of D-50,
700
00:34:02,605 --> 00:34:04,555
then could you just
give us a second?
701
00:34:04,607 --> 00:34:06,607
- What does that mean?
The glucose?
702
00:34:06,653 --> 00:34:09,963
- Well, rapid emptying can cause
acute episodes of hypoglycemia.
703
00:34:10,004 --> 00:34:11,754
It's hard to keep your sugars
stable when your body
704
00:34:11,788 --> 00:34:13,268
rejects everything
you put in it.
705
00:34:13,312 --> 00:34:15,362
- So, we're back
where we started,
706
00:34:15,401 --> 00:34:16,661
with you telling me
to eat less.
707
00:34:16,706 --> 00:34:18,396
- No, Maya.
It's not what I'm saying.
708
00:34:18,447 --> 00:34:20,057
You haven't done
anything wrong.
709
00:34:20,101 --> 00:34:21,801
- Then why is this happening?
710
00:34:22,712 --> 00:34:25,592
- I don't know if Dr. Roche
made this clear,
711
00:34:25,628 --> 00:34:28,278
but gastric bypass
is a complex surgery
712
00:34:28,327 --> 00:34:30,017
that can have various
outcomes.
713
00:34:30,068 --> 00:34:31,678
- And mine varied into hell.
714
00:34:31,721 --> 00:34:34,291
- You had an extreme reaction
and it's gonna take some time
715
00:34:34,333 --> 00:34:36,903
for your stomach to recover
so you can intake normally.
716
00:34:38,206 --> 00:34:41,296
- I didn't even want the damn
surgery in the first place.
717
00:34:41,340 --> 00:34:43,910
If I'd know it would be
this bad...
718
00:34:44,430 --> 00:34:46,210
- There's nothing else
you can do?
719
00:34:46,649 --> 00:34:48,389
- Well, there are some
medications we can try.
720
00:34:48,434 --> 00:34:51,834
They slow the emptying from
the stomach into the intestine.
721
00:34:51,872 --> 00:34:54,532
And I can find
a nutritionist who's committed
722
00:34:54,570 --> 00:34:56,440
to something called
Health at Any Size,
723
00:34:56,485 --> 00:34:58,435
and they help you manage
meals and side effects.
724
00:34:58,487 --> 00:35:01,577
- What if I never adjust?
I just live like this?
725
00:35:02,143 --> 00:35:04,453
- You come back here when things
get bad again
726
00:35:04,493 --> 00:35:06,583
and bypass reversal
is an option.
727
00:35:06,626 --> 00:35:08,926
- Reversal.
You mean more surgery.
728
00:35:08,976 --> 00:35:11,666
- If you're serious about
wanting another choice,
then yeah.
729
00:35:11,718 --> 00:35:14,108
- Could that make things worse?
730
00:35:14,982 --> 00:35:17,902
- It's an open surgery,
so it can have complications,
731
00:35:17,941 --> 00:35:19,731
I would talk it over carefully
with your surgeon.
732
00:35:19,769 --> 00:35:24,029
But I can refer you to someone
who is not Dr. Roche.
733
00:35:24,992 --> 00:35:28,002
Think about it, Maya.
I'm here if you need me.
734
00:35:32,652 --> 00:35:34,652
- The surgeons have managed
to repair your spleen.
735
00:35:34,697 --> 00:35:36,997
A couple more days
and you'll be up and around.
736
00:35:38,223 --> 00:35:41,103
Ben, I didn't mean
to judge you before...
737
00:35:41,139 --> 00:35:43,399
- I thought we could call
her Crash?
738
00:35:43,445 --> 00:35:46,485
Dr. Hunter, do you mind bringing
her over to her daddy?
739
00:35:46,535 --> 00:35:48,055
- Of course.
740
00:36:03,030 --> 00:36:04,550
- Hello, there.
741
00:36:06,555 --> 00:36:08,165
Oh my God, hi.
742
00:36:09,558 --> 00:36:11,258
Welcome to the world.
743
00:36:15,695 --> 00:36:17,175
- She has your eyes.
744
00:36:19,002 --> 00:36:20,482
- I love you, Tess.
745
00:36:20,526 --> 00:36:21,876
- I love you too.
746
00:36:22,354 --> 00:36:24,754
We can make it work,
I know it.
747
00:36:31,580 --> 00:36:33,280
- Here. Uh...
748
00:36:34,192 --> 00:36:36,242
It's a beat-up 2013 Sedan,
749
00:36:36,281 --> 00:36:38,541
but she's got some good miles
left in her
750
00:36:38,587 --> 00:36:40,757
and there's an old car seat
in the trunk.
751
00:36:40,807 --> 00:36:42,417
- You're giving us your car?
752
00:36:42,461 --> 00:36:44,851
Dr. Hunter, I mean,
thanks, but--
753
00:36:44,898 --> 00:36:46,328
- You're gonna need one.
754
00:36:46,378 --> 00:36:47,898
- That is so generous,
but we can't accept.
755
00:36:47,944 --> 00:36:49,694
- You have to. I...
756
00:36:49,729 --> 00:36:51,989
I need to purge a few things.
757
00:36:52,427 --> 00:36:54,947
And I'll start jogging
to work,
758
00:36:54,995 --> 00:36:57,035
so I mean, really,
you're doing me a favour.
759
00:36:57,084 --> 00:36:59,484
- We don't know what to say.
760
00:37:00,392 --> 00:37:02,662
- Just say you'll give
that kid a great life.
761
00:37:29,725 --> 00:37:32,245
- They stopped the bleed, but...
762
00:37:32,293 --> 00:37:34,993
apparently, the Blakemore tube
damaged the airway.
763
00:37:35,035 --> 00:37:36,775
They had to do a tracheotomy.
764
00:37:37,951 --> 00:37:39,521
- I was careful
with the inflation.
765
00:37:39,561 --> 00:37:40,611
- I know.
766
00:37:40,649 --> 00:37:41,909
And the surgeons agree,
767
00:37:41,955 --> 00:37:43,605
if you hadn't acted,
she would have died.
768
00:37:43,652 --> 00:37:47,702
But her body's weak and
couldn't take the pressure.
769
00:37:49,092 --> 00:37:51,662
Kelsey will live,
but she'll be attached
to a ventilator
770
00:37:51,704 --> 00:37:53,974
for the rest of her life
and unable to speak.
771
00:37:54,010 --> 00:37:55,800
- Oh, my God...
772
00:37:57,405 --> 00:37:59,885
- This is exactly what
she didn't want to happen.
773
00:37:59,929 --> 00:38:01,799
- I'm sorry, Bash.
774
00:38:09,765 --> 00:38:11,545
- We made the call together.
775
00:38:12,115 --> 00:38:15,285
A lot of doctors
would've been paralyzed,
you stopped the bleed.
776
00:38:15,336 --> 00:38:17,636
- And then, ruined
this woman's life.
777
00:38:20,167 --> 00:38:22,427
- It could've easily rolled
the other way.
778
00:38:27,827 --> 00:38:29,347
- But it didn't.
779
00:38:47,499 --> 00:38:49,149
- You wanted to see me?
780
00:38:49,631 --> 00:38:51,631
- You're called
into a meeting.
781
00:38:52,068 --> 00:38:55,028
Roche isn't happy
about your little dispute
over Maya Crawford
782
00:38:55,071 --> 00:38:57,161
and she's making it known
to the division heads.
783
00:38:58,466 --> 00:39:00,556
- I came to you for advice.
784
00:39:01,077 --> 00:39:02,597
You just let me
walk right into that.
785
00:39:02,644 --> 00:39:05,524
- I didn't tell you to go
toe-to-toe with the head of GI.
786
00:39:05,560 --> 00:39:06,910
- But you stood there
and watched it happen.
787
00:39:06,953 --> 00:39:08,653
I just--
I thought you had my back.
788
00:39:10,304 --> 00:39:13,264
- You made an enemy
of the wrong person today.
789
00:39:14,134 --> 00:39:16,354
Maybe stop at one.
790
00:39:32,282 --> 00:39:34,072
- This is my last coin.
791
00:39:35,285 --> 00:39:36,765
- Sir, we need to talk.
792
00:39:37,897 --> 00:39:40,247
- You're never wrong to fight
for your patients, Mags.
793
00:39:40,682 --> 00:39:41,812
- Thank you.
794
00:39:42,423 --> 00:39:45,693
Although, I'm not sure that
actually counts as an apology.
795
00:39:48,473 --> 00:39:50,823
- Ray was out of line,
as was I.
796
00:39:51,519 --> 00:39:53,699
Why do I get the impression
you're here to register
797
00:39:53,739 --> 00:39:55,089
another complaint?
798
00:39:55,131 --> 00:39:56,701
- Cardiology.
799
00:39:56,742 --> 00:39:58,832
I told you I wanted
to explore it.
800
00:39:58,874 --> 00:40:00,274
But you didn't hear me.
801
00:40:00,310 --> 00:40:01,570
- You also told me emerg
802
00:40:01,616 --> 00:40:02,916
was the only thing
you ever wanted.
803
00:40:02,965 --> 00:40:05,225
What's changed?
- I don't know.
804
00:40:06,229 --> 00:40:07,489
I don't know.
805
00:40:07,535 --> 00:40:10,575
I just know that I can't
get it out of my head
806
00:40:10,625 --> 00:40:13,445
and you need to let me
explore my future.
807
00:40:13,498 --> 00:40:15,238
Even if I mess it up.
808
00:40:17,197 --> 00:40:19,287
- Okay, well,
I'm hearing you now.
809
00:40:20,461 --> 00:40:23,511
I don't like the idea of sharing
you with another department,
810
00:40:23,551 --> 00:40:25,381
but if it's what you want...
811
00:40:27,555 --> 00:40:29,465
I'll talk to Dr. Fisher.
812
00:40:29,514 --> 00:40:30,864
- Appreciate that.
813
00:40:30,906 --> 00:40:33,336
You should really watch
your sugar intake.
814
00:40:36,912 --> 00:40:41,742
- His eyes are green, actually
they're sometimes blue.
815
00:40:41,787 --> 00:40:43,827
And he's funny.
816
00:40:43,876 --> 00:40:46,876
- I'm sorry. Sir--
- No, this is important.
817
00:40:46,922 --> 00:40:49,932
He gets very frightened
when he's on his own.
818
00:40:49,969 --> 00:40:52,539
- Gilbert?
- Claire!
819
00:40:52,580 --> 00:40:54,930
Where've you been all day?
820
00:40:56,149 --> 00:40:58,759
When did I get
to the hospital?
821
00:40:58,804 --> 00:41:00,334
- This morning, sir.
822
00:41:00,893 --> 00:41:02,723
- Ah, right.
823
00:41:02,764 --> 00:41:04,944
I'm looking for Peter.
824
00:41:04,984 --> 00:41:06,814
We've lost him again.
825
00:41:06,855 --> 00:41:09,595
- Your cat lives with your son
in Belleville.
826
00:41:09,641 --> 00:41:12,431
Andre takes very good
care of him.
827
00:41:12,470 --> 00:41:14,430
- Peter's a cat?
- Mm-hmm.
828
00:41:14,472 --> 00:41:16,132
- You never mentioned that.
829
00:41:16,474 --> 00:41:18,524
- You never asked.
830
00:41:19,477 --> 00:41:21,997
- I think I have your
son's number in my phone,
831
00:41:22,044 --> 00:41:24,004
should I give him a ring?
- Never leave again.
832
00:41:24,046 --> 00:41:26,916
Also, Bishop needs to see you
in his office.
833
00:41:27,310 --> 00:41:29,700
How about you tell me more
about your cat?
834
00:41:29,748 --> 00:41:31,228
- Okay.
835
00:41:39,192 --> 00:41:41,372
- Oh wow!
836
00:41:48,375 --> 00:41:49,935
- Ta-da!
- What?
837
00:41:49,985 --> 00:41:51,325
- Congratulations, Claire.
838
00:42:00,169 --> 00:42:02,299
- You're going to feel
really bad if I failed.
839
00:42:04,522 --> 00:42:06,482
Oh, thank you.
840
00:42:27,545 --> 00:42:29,585
- I had a chance to fix things.
841
00:42:31,810 --> 00:42:34,200
To get to know her the way
I should have.
842
00:42:34,726 --> 00:42:38,336
Now, I never will.
843
00:42:40,079 --> 00:42:42,599
- I'm very sorry
that it went this way.
844
00:42:45,127 --> 00:42:47,907
- After what you took
from us...
845
00:42:48,827 --> 00:42:51,437
...sorry won't be good enough,
Dr. Hamed.
846
00:42:52,700 --> 00:42:54,570
This is your fault.
847
00:42:59,664 --> 00:43:02,884
Subtitling: difuze
61227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.