All language subtitles for Transplant.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:04,696 - You don't have papers. 2 00:00:05,222 --> 00:00:07,142 After everything over these years, 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,491 I'm not worried about leaving her home alone. 4 00:00:09,531 --> 00:00:10,881 - Stop. - Come on! 5 00:00:12,186 --> 00:00:13,226 - How's she doing? 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,024 - Somewhere between didn't happen 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,668 and can't stop thinking about it. 8 00:00:25,112 --> 00:00:28,682 - I get to her office with a bouquet of flowers. 9 00:00:28,724 --> 00:00:32,084 Nervous. Hoping she'll say yes to coffee. 10 00:00:32,119 --> 00:00:34,339 But she thinks I'm the delivery guy. 11 00:00:34,382 --> 00:00:36,602 - She didn't remember you? 12 00:00:36,949 --> 00:00:40,609 - So I pretended to be the delivery guy and I got out of there. 13 00:00:41,737 --> 00:00:43,737 She gave me a good tip though. 14 00:00:43,782 --> 00:00:45,312 - Okay. 15 00:00:45,349 --> 00:00:47,439 - How is Rania settling in? 16 00:00:48,222 --> 00:00:53,182 - She's great, although she'd rather be teaching than serving coffee. 17 00:00:53,923 --> 00:00:56,363 Amira loves that she's here. 18 00:00:56,404 --> 00:00:58,584 I guess I'm a better father than I am a mother. 19 00:00:58,623 --> 00:01:01,893 - Who said you were any good at either? 20 00:01:05,761 --> 00:01:08,721 - Tell me again Khaled. You tried for asylum two years ago. 21 00:01:08,764 --> 00:01:11,684 Why does your new lawyer think it will be any different today? 22 00:01:11,723 --> 00:01:15,083 - He does this for people whose first claim was denied. 23 00:01:15,597 --> 00:01:18,727 He says even though I've been living here without papers, 24 00:01:18,774 --> 00:01:22,084 he can make the case it's not safe for me in Libya. 25 00:01:22,125 --> 00:01:24,255 There's too much fighting and violence. 26 00:01:24,301 --> 00:01:27,521 - And he knows this official in the office in Ottawa? 27 00:01:27,565 --> 00:01:28,565 He's confident? 28 00:01:28,610 --> 00:01:31,220 - That's why my interview is there. 29 00:01:31,265 --> 00:01:34,915 What about you, Bashir? Do you love having Rania here too? 30 00:01:34,964 --> 00:01:37,624 - I do. Of course I do. 31 00:01:47,542 --> 00:01:50,592 They don't tell you on the spot if your appeal is successful? 32 00:01:50,632 --> 00:01:53,332 - No, but Mr. Kline says I can work legally 33 00:01:53,374 --> 00:01:55,124 while it's being processed. 34 00:01:55,724 --> 00:01:58,164 - And if it isn't successful? 35 00:01:58,640 --> 00:02:00,950 - Thank you, brother. For the money, 36 00:02:00,990 --> 00:02:03,250 and for getting me here. 37 00:02:32,021 --> 00:02:34,201 - Mr. Gupta? I'm Dr. Hamed. 38 00:02:34,241 --> 00:02:36,461 - Gupta. Like loop. 39 00:02:36,504 --> 00:02:39,034 - Mr. Gupta, I hear you have a puncture wound. 40 00:02:39,071 --> 00:02:41,201 - You make it sound like I was stabbed. 41 00:02:41,248 --> 00:02:43,728 Not so exciting as that Dr. Ahmed. 42 00:02:43,772 --> 00:02:44,902 - Hamed. 43 00:02:46,470 --> 00:02:48,340 - I turned into an exposed nail. 44 00:02:48,385 --> 00:02:50,465 - How long ago did that happen? 45 00:02:50,518 --> 00:02:53,518 I only ask because it looks infected. 46 00:02:54,348 --> 00:02:55,998 - Three days ago. 47 00:02:56,480 --> 00:03:00,530 I dressed it myself, but I guess not very well. 48 00:03:00,571 --> 00:03:02,531 - When you last get a tetanus shot? 49 00:03:02,573 --> 00:03:05,053 - When I came from India, four years ago. 50 00:03:05,097 --> 00:03:07,397 Where are you from Dr. Hamed? 51 00:03:07,448 --> 00:03:09,838 - Syria. Two and a half years ago. 52 00:03:09,885 --> 00:03:12,665 - And you are already a doctor? Good for you. 53 00:03:12,714 --> 00:03:15,024 - Well, back home, I was already a doctor. 54 00:03:15,064 --> 00:03:17,024 Here, I'm still a resident. 55 00:03:17,066 --> 00:03:18,846 - Still, so fast. 56 00:03:18,894 --> 00:03:21,684 - Right place at the right time I suppose. 57 00:03:21,723 --> 00:03:24,903 I'm fortunate someone gave me an opportunity. 58 00:03:29,078 --> 00:03:30,558 What do you do for work, sir? 59 00:03:30,601 --> 00:03:32,731 - I am trained as an electrical engineer. 60 00:03:32,777 --> 00:03:34,257 Will you need to stitch? 61 00:03:35,084 --> 00:03:38,654 - Because of the infection, I think we should leave it open. 62 00:03:38,696 --> 00:03:42,046 We should order some blood work just in case, 63 00:03:42,091 --> 00:03:44,051 and get you started on antibiotics. 64 00:03:44,093 --> 00:03:48,273 - My company needs a form saying I'm fine to go back to work. 65 00:03:48,315 --> 00:03:50,315 You'll sign it? 66 00:03:51,274 --> 00:03:53,934 - Let's wait and see what your labs say. 67 00:04:02,285 --> 00:04:03,625 - You break that, you buy it. 68 00:04:03,678 --> 00:04:05,898 Jake Cooper? I'm Dr. Hunter. 69 00:04:05,941 --> 00:04:07,641 - Wow, you're young! 70 00:04:07,682 --> 00:04:11,032 I mean, this is my first hospital rotation 71 00:04:11,076 --> 00:04:14,906 and I wasn't planning on making a terrible first impression? 72 00:04:14,950 --> 00:04:18,000 - Don't sweat it. How's third-year med school treating you? 73 00:04:18,040 --> 00:04:19,910 - Good. Good. Yeah. 74 00:04:19,955 --> 00:04:21,905 I'm glad to be getting a break from exams though. 75 00:04:21,957 --> 00:04:23,567 - Hmm. So why pediatrics? 76 00:04:23,611 --> 00:04:26,141 - It wasn't my first choice. My first choice was full, 77 00:04:26,178 --> 00:04:29,268 but I figured I should probably just keep my options open. 78 00:04:29,312 --> 00:04:31,012 - Then I'll save you the sales pitch. 79 00:04:31,053 --> 00:04:35,883 Except to say that like any calling, it chooses you. 80 00:04:37,755 --> 00:04:40,315 - No missed appointments? - No. 81 00:04:43,065 --> 00:04:45,105 - No fluctuations in your rhythm. 82 00:04:45,154 --> 00:04:48,424 If this holds, we can push your pacemaker another year, 83 00:04:48,462 --> 00:04:50,592 maybe two. - That's great. 84 00:04:51,116 --> 00:04:52,986 - One more thing. 85 00:04:53,641 --> 00:04:55,561 Any interest in a part-time resident practice? 86 00:04:55,599 --> 00:04:58,169 - Really? - Emerg would come first. 87 00:04:58,646 --> 00:05:02,346 I could use a resident with your experience in cardiology. 88 00:05:02,650 --> 00:05:06,350 I know your own cardiac history isn't something you spend a lot of time dwelling on, 89 00:05:06,393 --> 00:05:08,873 but these experiences are formative. 90 00:05:09,178 --> 00:05:12,048 And who better than someone who knows what it's like to be a cardiac-- 91 00:05:12,094 --> 00:05:13,574 - I don't think so. 92 00:05:14,618 --> 00:05:18,708 I mean, thank you. That's a great offer, I just, um... 93 00:05:18,753 --> 00:05:22,323 I don't think it's the right time to take on more. 94 00:05:22,365 --> 00:05:25,325 - You're busy. I figured. No problem. 95 00:05:26,935 --> 00:05:29,455 - You've been my mechanic for 20 years, Frank. 96 00:05:29,503 --> 00:05:31,163 First time you've come to me for medical help. 97 00:05:31,200 --> 00:05:33,070 More pain, yeah? - Yeah, yeah, yeah. 98 00:05:33,115 --> 00:05:36,675 - Yeah. Okay. - I'm a fix-it-myself type of guy, Jed. 99 00:05:37,032 --> 00:05:40,042 Is whatever this is gonna mean more problems for me? 100 00:05:40,078 --> 00:05:43,468 - You mean like coming in with an oil leak and needing an engine rebuilt? 101 00:05:43,517 --> 00:05:46,297 No, it's just a dislocated shoulder. 102 00:05:46,346 --> 00:05:47,386 - You're pawning me off. 103 00:05:47,434 --> 00:05:49,704 - Eh, an apprentice, same as you. 104 00:05:49,740 --> 00:05:52,180 Claire starts a new role soon and needs a-- 105 00:05:52,221 --> 00:05:53,831 - Guinea pig? 106 00:05:53,875 --> 00:05:55,525 - Trust me and just lie back already. 107 00:06:00,055 --> 00:06:01,535 - I got it. 108 00:06:01,578 --> 00:06:03,448 - Okay. So it's like a handshake, you know, 109 00:06:03,493 --> 00:06:07,983 and you'll slowly work it up to 90 degrees. 110 00:06:10,544 --> 00:06:13,374 - There's resistance. - Well, there should be. 111 00:06:14,156 --> 00:06:16,376 Frank. Frank, are you with us? 112 00:06:16,419 --> 00:06:18,249 - Um... - Frank. 113 00:06:18,290 --> 00:06:19,640 - Huh. - His pulse is strong. 114 00:06:19,683 --> 00:06:21,423 - Yeah, you just got to, um... 115 00:06:21,468 --> 00:06:23,028 just gotta hyper-extend it. 116 00:06:24,427 --> 00:06:26,207 There we go. Okay. 117 00:06:26,995 --> 00:06:29,735 - It's alright, Frank, just breathe. 118 00:06:30,738 --> 00:06:32,868 - Okay, well, I'm getting an irregular heartbeat, 119 00:06:32,914 --> 00:06:35,264 and so, for a man your age, we're gonna want to rule out 120 00:06:35,307 --> 00:06:36,697 anything like cardiac arrhythmias, 121 00:06:36,744 --> 00:06:39,144 hypoglycemia or blood pressure issues. 122 00:06:39,703 --> 00:06:41,793 - You said it was just a shoulder, Jed. 123 00:06:41,836 --> 00:06:44,056 - The loss of consciousness changes that. 124 00:06:44,099 --> 00:06:47,489 We'll keep you a little longer, run some tests. 125 00:06:51,323 --> 00:06:53,023 Dr. Curtis. 126 00:06:53,064 --> 00:06:55,764 Was it necessary to steamroll Claire like that? 127 00:06:57,199 --> 00:07:00,329 - I just... I wasn't sure if she needed help and I thought... 128 00:07:00,376 --> 00:07:03,066 I wasn't sure if you-- - Let me set the record straight. 129 00:07:03,118 --> 00:07:04,688 I'm not hands on, 130 00:07:04,728 --> 00:07:08,468 but if I need anyone stepping in on a patient I'm overseeing, 131 00:07:08,515 --> 00:07:11,035 I will ask. Any questions? 132 00:07:11,822 --> 00:07:13,482 - Which one of you is Dr. Hunter? 133 00:07:13,520 --> 00:07:15,960 - That's me. - You've been served. 134 00:07:19,961 --> 00:07:23,751 - Guess that's one way to announce I'm getting a divorce. 135 00:07:24,400 --> 00:07:25,970 - Theo. I'm so sorry. 136 00:07:26,010 --> 00:07:30,060 - In other news, has everyone met Jake Cooper? 137 00:07:39,850 --> 00:07:41,500 - Hey, Theo. 138 00:07:44,159 --> 00:07:45,939 - I knew it was coming. 139 00:07:46,509 --> 00:07:49,949 Didn't think it would be in front of all my colleagues but, uh... 140 00:07:49,991 --> 00:07:52,301 I still get to see plenty of the girls. 141 00:07:52,341 --> 00:07:54,821 Even got myself an apartment. 142 00:07:54,865 --> 00:07:57,685 A divorced dad's apartment in Sudbury. 143 00:07:57,738 --> 00:07:59,348 If you have to take that. 144 00:07:59,391 --> 00:08:02,531 - Yeah, sorry, just one second. Hello? 145 00:08:09,837 --> 00:08:11,967 I've got an urgent walk-in in here! 146 00:08:12,013 --> 00:08:13,413 - What happened? 147 00:08:13,449 --> 00:08:15,359 - These two got out the back of a car and they just-- 148 00:08:15,407 --> 00:08:17,407 - My neighbour fell through the glass doors of our building. 149 00:08:17,453 --> 00:08:19,933 We couldn't tell how bad it was until we got him in the car. 150 00:08:19,977 --> 00:08:22,237 I'm scared if I move my hands they'll pop out again. 151 00:08:22,284 --> 00:08:23,634 His insides. 152 00:08:23,981 --> 00:08:26,981 - Okay. Let's go. I need help in here! 153 00:08:27,028 --> 00:08:29,508 Okay Alison, we've got you. Claire will take over 154 00:08:29,552 --> 00:08:31,212 after I count to three. - Standing by. 155 00:08:31,902 --> 00:08:34,382 - Alright. Let's give our good samaritan a break, Dr. Leblanc. 156 00:08:34,426 --> 00:08:37,036 - On it. One, two, three. 157 00:08:37,429 --> 00:08:40,909 - Airway is patent! Pulse is weak and rapid! Prepare for MTP! 158 00:08:40,955 --> 00:08:43,475 - Will he be okay? - He has a chance, now, thanks to you. 159 00:08:43,523 --> 00:08:44,743 We'll update you as soon as we can. 160 00:08:44,785 --> 00:08:47,825 - Heart rate is 140, BP is 90 over 50. 161 00:08:47,875 --> 00:08:49,825 Scratch that, 80 over 60 and losing blood fast! 162 00:08:49,877 --> 00:08:52,307 - Tell me what you're seeing! - Penetrating hepatic trauma. 163 00:08:52,357 --> 00:08:55,747 Patient rolled through a glass door. Narrow pulse pressure, 164 00:08:55,796 --> 00:08:58,316 hypotensive, tachycardic, and hemodynamically unstable. 165 00:08:58,363 --> 00:09:01,323 - That is one exposed liver. - Possible laceration? 166 00:09:01,366 --> 00:09:02,926 - Gonna have to retract, to be sure. 167 00:09:02,977 --> 00:09:05,017 - I've only done that once. - That never stopped you before. 168 00:09:05,066 --> 00:09:07,546 Janie, the retractors for Dr. Leblanc. 169 00:09:07,590 --> 00:09:09,330 You'll need to find the bleed. 170 00:09:09,374 --> 00:09:12,944 You're going to gently suspend the organ to look underneath. 171 00:09:12,987 --> 00:09:15,247 Arnold, one gram TXA. - Yeah. 172 00:09:19,994 --> 00:09:23,564 And putting packed cells through the level one now! 173 00:09:23,606 --> 00:09:24,866 - Talk to me, Mags. 174 00:09:24,912 --> 00:09:26,962 - The blood's pooling underneath the liver. 175 00:09:27,001 --> 00:09:28,571 - Are you asking me or telling me? 176 00:09:28,611 --> 00:09:30,831 - I'm telling. I can't see where the blood is coming from! 177 00:09:30,874 --> 00:09:34,054 - Arnold, see if you can get more light. Claire, give her a hand to get a better look. 178 00:09:34,095 --> 00:09:36,615 Right in there. - The hepatic artery is... 179 00:09:36,663 --> 00:09:38,973 inferior, anterior, and to the right. 180 00:09:39,013 --> 00:09:41,713 - Mags? - I've got the hepatoduodenal ligament. 181 00:09:41,755 --> 00:09:44,405 - Pressure's dropping, guys! - Possible tear in the artery. 182 00:09:44,453 --> 00:09:45,893 I'm gonna perform the Pringle maneuver. 183 00:09:45,933 --> 00:09:48,723 - Yup. - We need to clamp the porta hepatis. 184 00:09:48,762 --> 00:09:50,592 - Satinsky clamp! 185 00:09:54,594 --> 00:09:56,904 Oh, I got it. - Good, good. Right. 186 00:09:56,944 --> 00:10:00,824 Cover the wound with soaked dressings, get him up to OR now. 187 00:10:05,430 --> 00:10:07,300 - I couldn't see where the bleed was coming from. 188 00:10:07,345 --> 00:10:10,475 - I understand the way your confidence is rattled. 189 00:10:10,522 --> 00:10:13,442 I know you took a couple of days off, but if you need more time. 190 00:10:13,482 --> 00:10:16,832 - No, I'm fine, sir. I just want things to go back to normal. 191 00:10:18,008 --> 00:10:20,178 - Our new family doctor thinks it's an allergy. 192 00:10:20,228 --> 00:10:23,968 Put us on a food challenge, but every time we... 193 00:10:24,014 --> 00:10:26,674 I mean, we rule something out the vomiting comes back, 194 00:10:26,713 --> 00:10:28,633 and he threw up bile this morning. 195 00:10:28,671 --> 00:10:30,721 - That does not sound fun, 196 00:10:30,760 --> 00:10:33,110 but why don't you open up and let me take a look, okay. 197 00:10:33,154 --> 00:10:36,074 - No offense to the hard-working doctors in the room, 198 00:10:36,113 --> 00:10:37,993 but our GP isn't doing enough. You know? 199 00:10:38,028 --> 00:10:41,208 We need real results from real tests, as soon as you can get us in. 200 00:10:41,249 --> 00:10:45,819 A scope, MRI, blood work, someone to take this seriously. 201 00:10:45,862 --> 00:10:48,472 - Well, any recurring fever or headaches? 202 00:10:48,517 --> 00:10:49,687 - No. 203 00:10:49,736 --> 00:10:51,906 - Why don't you lay back for me. 204 00:10:52,608 --> 00:10:56,568 How about stress? 'Cause that can really do a number on your stomach. 205 00:10:57,178 --> 00:10:58,958 - We just moved from Winnipeg. 206 00:10:59,006 --> 00:11:01,136 First year of high school in a new city. 207 00:11:01,182 --> 00:11:04,452 But Dima here, he's kicking ass and taking names. 208 00:11:04,489 --> 00:11:06,709 Gets straight A's, he always has. 209 00:11:06,753 --> 00:11:09,543 He's been a real trooper about all of this. 210 00:11:09,581 --> 00:11:11,671 We're gonna get through this, pal. 211 00:11:12,193 --> 00:11:14,723 - Chronic gastritis? - That's rare in teenagers. 212 00:11:14,761 --> 00:11:16,201 - Appendicitis? 213 00:11:16,240 --> 00:11:17,940 - There's no localized abdominal pain. 214 00:11:17,981 --> 00:11:19,641 What'd you think about the dad? 215 00:11:19,679 --> 00:11:23,029 - I mean. Nice guy. 216 00:11:23,900 --> 00:11:25,990 He didn't exactly let his son get a word in? 217 00:11:26,033 --> 00:11:27,953 - And exhaustion and gastrointestinal symptoms 218 00:11:27,991 --> 00:11:29,431 can all stem from anxiety. 219 00:11:29,471 --> 00:11:32,431 - Well, if it's psychological, would Dimitri know that? 220 00:11:32,474 --> 00:11:34,134 - I'm not ready to say. 221 00:11:34,171 --> 00:11:36,781 Even well-meaning parents can have blind spots. 222 00:11:36,826 --> 00:11:38,306 Especially when their life's in transition. 223 00:11:38,349 --> 00:11:40,569 These things can be delicate. - I guess you'd know. 224 00:11:42,179 --> 00:11:44,789 As a doctor, not as a parent. I'd... 225 00:11:44,834 --> 00:11:46,494 I don't even know if you have kids. 226 00:11:46,531 --> 00:11:49,101 - We'll check for an ulcer, with a barium swallow, 227 00:11:49,143 --> 00:11:51,843 but that'll have to wait until tomorrow. 228 00:11:51,885 --> 00:11:54,885 Hopefully, Dimitri will be ready to open up by then. 229 00:11:55,584 --> 00:11:59,724 In the meantime, you get to learn how to order GI tests. 230 00:12:00,067 --> 00:12:02,847 - The glass sliced an artery under his liver, 231 00:12:02,896 --> 00:12:05,856 but we got to it in time because you kept him alive. 232 00:12:06,769 --> 00:12:08,599 - I've lived down the hall from him for years, 233 00:12:08,640 --> 00:12:10,770 but I don't even know Warren. 234 00:12:10,817 --> 00:12:12,857 - Well, thank you so much for everything. 235 00:12:12,906 --> 00:12:14,516 - Are you saying I should leave? 236 00:12:14,559 --> 00:12:18,039 - I mean, it's just, there's not much else you can do for him. 237 00:12:18,085 --> 00:12:20,735 - I have his phone, I could... 238 00:12:20,783 --> 00:12:22,873 let his family know what happened. 239 00:12:22,916 --> 00:12:26,786 - Our social worker can do that. Unless you know them maybe? 240 00:12:27,442 --> 00:12:30,842 - It's just... I'm always at work, first thing. 241 00:12:30,880 --> 00:12:33,750 Only today, I was late. Trust me, I'm an accountant, 242 00:12:33,796 --> 00:12:35,226 I'm the last one to go down this road, 243 00:12:35,276 --> 00:12:37,886 but it's like the Universe put me there 244 00:12:37,931 --> 00:12:39,891 at that exact moment. 245 00:12:39,933 --> 00:12:42,893 And now, I've held his liver in my hands. 246 00:12:42,936 --> 00:12:46,236 I need to see this through. 247 00:12:46,287 --> 00:12:49,067 - I heard you had a major liver laceration in trauma? 248 00:12:49,116 --> 00:12:51,856 - Apparently, the universe put me there just to fix it. 249 00:12:53,598 --> 00:12:55,248 - You don't believe in fate? 250 00:12:55,296 --> 00:12:58,516 - I mean, no, but the universe doesn't reward 251 00:12:58,560 --> 00:13:00,000 or punish us for who we are. 252 00:13:00,040 --> 00:13:02,000 - Right, that was Dr. Novak's job 253 00:13:02,042 --> 00:13:03,782 and thankfully he's gone now? 254 00:13:03,826 --> 00:13:06,606 - No, it's now what I... I don't know. 255 00:13:11,703 --> 00:13:15,933 - Hello again, Mr. Gupta. So your wound seems under control. 256 00:13:15,969 --> 00:13:19,669 We saw an elevated white blood cell count in your labs. 257 00:13:19,711 --> 00:13:22,631 So I'll be giving you a prescription for antibiotics, 258 00:13:22,671 --> 00:13:26,541 as well as instructions for regular cleaning and redressing. 259 00:13:26,588 --> 00:13:28,978 - Then I can leave? - You can... 260 00:13:29,025 --> 00:13:33,805 - And the form? My employer needs it for insurance purposes. 261 00:13:34,291 --> 00:13:36,691 - You said you were an electrical engineer, 262 00:13:36,728 --> 00:13:40,168 but on the form it says that you work on a construction site? 263 00:13:40,210 --> 00:13:43,170 - I said I was trained as one. 264 00:13:43,866 --> 00:13:46,776 Right now I work as an electrician's apprentice. 265 00:13:46,826 --> 00:13:48,736 - Is this work physical in nature? 266 00:13:48,784 --> 00:13:51,054 - I pull cables, lay wire. 267 00:13:51,091 --> 00:13:53,881 - If you're bending, lifting, doing strenuous activity, 268 00:13:53,920 --> 00:13:55,490 it could aggravate your wound... 269 00:13:55,530 --> 00:13:58,010 - So you won't sign it? 270 00:13:58,838 --> 00:14:02,148 - I will, if you agree to rest for 72 hours. 271 00:14:02,189 --> 00:14:05,279 - They'll replace me if I take that long. 272 00:14:05,322 --> 00:14:07,192 You can help me, but you won't? 273 00:14:07,237 --> 00:14:09,277 - Sir, I'm trying to help you 274 00:14:09,326 --> 00:14:11,716 by doing what I can to keep you from risking further injury. 275 00:14:11,763 --> 00:14:14,903 - Someone's forgotten what it's like when he's not at the right place 276 00:14:14,941 --> 00:14:16,941 at the right time. 277 00:14:29,869 --> 00:14:33,129 - What about you, Bashir? Do you love having Rania here too? 278 00:14:33,176 --> 00:14:35,916 - I do. Of course, I do. 279 00:14:38,747 --> 00:14:42,007 I wish we got to stay where we were. 280 00:14:44,187 --> 00:14:46,097 Live our lives from then. 281 00:14:50,454 --> 00:14:52,674 - If I'm more than five hours, just go. 282 00:14:52,717 --> 00:14:56,027 - Go back to Toronto? Without you? 283 00:14:56,373 --> 00:15:00,163 - I missed hearings after my first asylum claim was denied. 284 00:15:01,988 --> 00:15:05,558 There's a detention order against me. They may hold me. 285 00:15:06,296 --> 00:15:08,336 - What? For how long? 286 00:15:08,385 --> 00:15:10,685 - Mr. Kline doesn't think it will happen 287 00:15:10,735 --> 00:15:12,555 and I said I would risk it. 288 00:15:12,607 --> 00:15:14,347 I gave him your number just in case. 289 00:15:14,391 --> 00:15:15,961 - Khaled, you're telling me this now? 290 00:15:16,002 --> 00:15:19,572 - I didn't want you to try to talk me out of doing it. 291 00:15:20,702 --> 00:15:24,622 Bashir, I don't work, unless it's under the table. 292 00:15:24,662 --> 00:15:27,452 I am tired of living like a fugitive. 293 00:15:28,231 --> 00:15:31,371 Always looking over my shoulder like my life is on hold. 294 00:15:31,408 --> 00:15:33,928 I am not a real person! 295 00:15:36,979 --> 00:15:38,199 Thank you. 296 00:15:48,077 --> 00:15:51,037 - You've reached the voicemail of Jack Kline... 297 00:15:52,821 --> 00:15:57,131 - BP is 130 over 100, temp is 38.3, 298 00:15:57,173 --> 00:15:58,873 O2 sats 98! 299 00:15:58,914 --> 00:16:00,834 - Mr. Gupta, tell me what happened. 300 00:16:00,872 --> 00:16:02,742 - You know this man? - Yeah, I saw him yesterday 301 00:16:02,787 --> 00:16:05,787 for an infected puncture wound on his right thigh. 302 00:16:08,271 --> 00:16:11,011 - No pulse, leg's ischemic. 303 00:16:11,057 --> 00:16:13,227 Was it cold and pale yesterday? - No, but his wound 304 00:16:13,276 --> 00:16:14,836 has been slow to heal. Ultrasound. 305 00:16:14,886 --> 00:16:17,056 Mr.Gupta, did something re-aggravate your wound? 306 00:16:18,238 --> 00:16:20,408 Sameer, I need to know what happened. 307 00:16:20,457 --> 00:16:22,717 They didn't even want the note. 308 00:16:22,764 --> 00:16:25,774 When I climbed the ladder, it started. 309 00:16:25,810 --> 00:16:27,730 - Five milligrams morphine! 310 00:16:27,769 --> 00:16:30,379 There's no flow in the dorsalis pedis artery, 311 00:16:30,424 --> 00:16:33,044 Dr. Atwater. Thrombosis? - Arterial dissection? 312 00:16:33,079 --> 00:16:37,609 - Pseudoaneurysm can develop at the femoral artery after trauma. 313 00:16:37,648 --> 00:16:39,388 - We need more imaging to confirm. 314 00:16:39,433 --> 00:16:41,483 - What is happening to me? 315 00:16:41,522 --> 00:16:43,612 - There's a blockage in an artery in your leg, 316 00:16:43,654 --> 00:16:45,834 and the blood supply is being cut off. 317 00:16:45,874 --> 00:16:47,664 - You need a procedure to resolve it, Sameer, 318 00:16:47,702 --> 00:16:49,972 or you're going to lose this limb. 319 00:16:50,009 --> 00:16:51,489 Okay, put an IV in, 320 00:16:51,532 --> 00:16:53,232 I need two grams ancef, one liter of NS. 321 00:16:53,273 --> 00:16:55,933 And let's him to CT angio to check out the blood vessel. 322 00:16:55,971 --> 00:16:58,501 - Is there someone you'd like us to call for you, Mr. Gupta? 323 00:17:05,981 --> 00:17:09,551 - Dr. Leblanc! An ER nurse said you'd be in today. 324 00:17:09,593 --> 00:17:11,073 - Have you been here all night? 325 00:17:11,117 --> 00:17:13,377 - His son is flying in, but he doesn't land for a while. 326 00:17:13,423 --> 00:17:16,733 Warren's opened his eyes a couple times, but he just drifts off right again. 327 00:17:16,774 --> 00:17:20,174 - Totally normal after the trauma and surgery he went through. 328 00:17:20,213 --> 00:17:22,133 Isn't there some place else you need to be? 329 00:17:22,171 --> 00:17:24,301 - I don't want him to be alone when he does wake up. 330 00:17:24,347 --> 00:17:27,387 I feel like even the half-stranger from down the hall is better than no one. 331 00:17:27,437 --> 00:17:28,957 - That's admirable, but-- 332 00:17:29,004 --> 00:17:32,494 - Also, I heard a nurse say that his blood pressure is low, 333 00:17:32,529 --> 00:17:35,049 but I know he takes meds for high blood pressure. 334 00:17:35,097 --> 00:17:36,747 - How do you know that? 335 00:17:36,794 --> 00:17:39,714 - I found some pills in his pants. 336 00:17:39,754 --> 00:17:42,024 I left them for Dr. Weir, but he just had a nurse tell me 337 00:17:42,061 --> 00:17:44,111 that they have everything in hand. No one tells me anything 338 00:17:44,150 --> 00:17:46,330 because I'm not family, and you were so great yesterday. 339 00:17:46,369 --> 00:17:49,159 So I thought maybe if I told you about his blood pressure-- 340 00:17:49,198 --> 00:17:50,588 - Alison, um... 341 00:17:50,634 --> 00:17:53,164 you need to trust his team to handle it. 342 00:17:53,202 --> 00:17:55,382 You should go home. 343 00:17:55,422 --> 00:17:57,602 Get some rest. 344 00:18:02,864 --> 00:18:04,474 - Morning, Mr. Brezina. 345 00:18:04,518 --> 00:18:07,698 - So yesterday they tell me my shoulder needs an operation, 346 00:18:07,738 --> 00:18:09,388 but they need to run a bunch of tests first, 347 00:18:09,436 --> 00:18:12,526 and now the nurses are saying it might not even happen today? 348 00:18:12,569 --> 00:18:15,049 - Right. Well, that's what I wanted to discuss. 349 00:18:15,094 --> 00:18:17,534 Blood work is showing that your kidney function is impaired. 350 00:18:17,574 --> 00:18:19,664 - Okay, that's my own damn fault. 351 00:18:19,707 --> 00:18:22,317 I eat like crap. Drink too much, I know. 352 00:18:22,362 --> 00:18:26,022 - Actually, I was concerned about a condition called aplastic anemia. 353 00:18:26,061 --> 00:18:27,931 - What does that have to do with my shoulder? 354 00:18:27,976 --> 00:18:30,146 - Nothing. It's a potentially serious condition 355 00:18:30,196 --> 00:18:32,366 that prevents your body from producing new blood cells. 356 00:18:32,415 --> 00:18:35,235 - How concerned are we talking here? 357 00:18:35,288 --> 00:18:38,638 - Enough to want to rule it out with a bone marrow biopsy. 358 00:18:38,682 --> 00:18:40,422 So a hematologist will be by soon and we-- 359 00:18:40,467 --> 00:18:42,507 - Hold on. Hold on. Hold on. 360 00:18:42,556 --> 00:18:44,906 You want to stick a needle into my bone 361 00:18:44,949 --> 00:18:46,169 because you have a hunch? 362 00:18:46,212 --> 00:18:49,082 - It's not a hunch. You're a mechanic. 363 00:18:49,128 --> 00:18:51,168 Benzene in gasoline is one of the known causes. 364 00:18:51,217 --> 00:18:53,307 - This is why I don't go to the doctor! 365 00:18:53,349 --> 00:18:54,699 You come in with one little thing 366 00:18:54,742 --> 00:18:56,142 and leave with a whole other set of problems! 367 00:18:56,178 --> 00:18:57,958 - This is a potentially life-threatening condition 368 00:18:58,006 --> 00:19:00,566 we're talking about. - Or it could be nothing. 369 00:19:00,617 --> 00:19:01,917 - That's what I'm saying. 370 00:19:01,966 --> 00:19:03,226 Can you talk some sense here, Jed? 371 00:19:03,272 --> 00:19:05,142 - Give us a minute, Dr. Curtis. 372 00:19:07,842 --> 00:19:09,842 - Take this form to the third floor, 373 00:19:09,887 --> 00:19:12,107 and then take one turn left, and then one right. 374 00:19:12,151 --> 00:19:14,591 - Can I stay with him for the X-ray? 375 00:19:14,631 --> 00:19:16,111 - How's it going, guys? 376 00:19:16,155 --> 00:19:18,025 Mr. Furst, we were hoping you could take me 377 00:19:18,069 --> 00:19:20,589 through all the foods that Dmitri ruled out during his allergy tests. 378 00:19:20,637 --> 00:19:22,507 - While I walk him upstairs, 379 00:19:22,552 --> 00:19:24,122 make sure the techs know what to look for. 380 00:19:24,163 --> 00:19:26,173 - It's cool, Dad. He can take me. 381 00:19:28,210 --> 00:19:29,730 - Okay, 382 00:19:29,777 --> 00:19:31,737 I'll see you after. 383 00:19:33,563 --> 00:19:35,443 - I am looking for my husband. 384 00:19:35,478 --> 00:19:37,218 Sameer Gupta, someone called. 385 00:19:37,263 --> 00:19:40,403 - That was me, Ms. Gupta. I'm Dr. Bashir Hamed. 386 00:19:40,440 --> 00:19:42,180 Right this way. 387 00:19:43,530 --> 00:19:44,840 - Jaan. 388 00:19:45,358 --> 00:19:48,228 - You called her, Dr. Hamed? I didn't want to worry her! 389 00:19:48,274 --> 00:19:50,974 - He said it was an emergency! Of course I should be worried. 390 00:19:51,015 --> 00:19:55,145 - Anju, I'm fine. There was an aneurysm in my leg, but they fixed it. Tell her. 391 00:19:55,194 --> 00:19:58,284 - Um, yes. Surgeons fed a small wire through Sameer's artery 392 00:19:58,327 --> 00:20:00,807 to clear an obstruction caused by an exposed nail. 393 00:20:00,851 --> 00:20:03,811 He's recovering, but because the wound's still infected 394 00:20:03,854 --> 00:20:05,294 his temperature is elevated. 395 00:20:05,334 --> 00:20:09,434 - A nail in your leg? And this happened at the office? 396 00:20:10,383 --> 00:20:12,473 You said you were promoted. 397 00:20:12,515 --> 00:20:14,645 No more crawl spaces or ladders. 398 00:20:14,691 --> 00:20:16,741 - There are nails at the office! 399 00:20:18,173 --> 00:20:21,133 - Would you lie to your wife about your job, Dr. Hamed? 400 00:20:21,176 --> 00:20:23,526 - He doesn't have to. He's doing the job he was meant to do! 401 00:20:23,570 --> 00:20:26,830 - And all my husband does is punish himself because he's not! 402 00:20:26,877 --> 00:20:29,047 - Can we fight about this when I feel better? 403 00:20:29,097 --> 00:20:31,967 - Before you were fine. When things get real, you're sick? 404 00:20:32,013 --> 00:20:33,063 - Anju. 405 00:20:33,884 --> 00:20:36,804 - I want to go home, Sameer. - Yes, okay. 406 00:20:37,279 --> 00:20:39,499 The doctors have it handled. I'll be home in no time. 407 00:20:39,542 --> 00:20:42,722 - You know what I meant. Our home. 408 00:20:43,242 --> 00:20:46,852 Jaan, it's time. You're the only one who can't see it. 409 00:20:46,897 --> 00:20:48,377 - I'll give you a minute. 410 00:20:48,421 --> 00:20:50,811 - Wait. I need a blood test. 411 00:20:50,858 --> 00:20:54,468 - Anju, why? Are you okay? 412 00:20:54,514 --> 00:20:56,784 - I'm pregnant, Sameer. 413 00:20:56,820 --> 00:20:59,300 Or at least I think I am. 414 00:20:59,345 --> 00:21:01,775 Now you see how it feels to be kept in the dark. 415 00:21:24,718 --> 00:21:26,368 - Congratulations. 416 00:21:27,024 --> 00:21:29,774 - You know, I took two home tests, 417 00:21:29,810 --> 00:21:31,940 but I didn't trust them. 418 00:21:31,986 --> 00:21:34,206 We tried for so long. 419 00:21:34,641 --> 00:21:36,821 - Would you like to see your baby? 420 00:21:37,644 --> 00:21:39,304 Lie back for me. 421 00:21:47,349 --> 00:21:49,349 - You know, in my faith, 422 00:21:49,395 --> 00:21:52,485 you tie a door when you ask for a blessing. 423 00:21:53,399 --> 00:21:56,139 And we asked one before we came here. 424 00:21:56,184 --> 00:22:01,154 But I'd given up, but Sameer never gives up. 425 00:22:01,189 --> 00:22:03,449 - Yes, I noticed. 426 00:22:04,410 --> 00:22:06,330 It's going to be a little cold. 427 00:22:09,893 --> 00:22:14,903 Heartbeat is strong. I'd say about eight weeks. 428 00:22:16,160 --> 00:22:20,380 - It wasn't his dream to come to Canada, it was mine. 429 00:22:20,426 --> 00:22:24,336 I said that there would be more opportunity for us. 430 00:22:24,821 --> 00:22:28,351 It is always like that. I dream and he does. 431 00:22:28,390 --> 00:22:32,130 Sameer worked so hard to make it happen, 432 00:22:32,829 --> 00:22:37,529 and we were both so excited. But the reality... 433 00:22:38,095 --> 00:22:40,705 - Was, uh, not what you expected? 434 00:22:41,447 --> 00:22:44,097 - I'm not saying it would be easy to go back but... 435 00:22:44,145 --> 00:22:46,225 We had a life in Delhi. 436 00:22:46,277 --> 00:22:48,717 And we have family we miss. 437 00:22:48,758 --> 00:22:51,458 And he could be an engineer there. 438 00:22:54,503 --> 00:22:56,983 Will Sameer be okay, Dr. Hamed? 439 00:22:58,594 --> 00:23:01,774 - He's still very weak. And he needs a lot of rest, 440 00:23:01,815 --> 00:23:04,635 so his body can fight the infection. 441 00:23:05,035 --> 00:23:07,815 - We wanted this for so long. 442 00:23:08,691 --> 00:23:11,741 What if it happened at the wrong time? 443 00:23:13,609 --> 00:23:16,829 - So barium is harmless, but gross. 444 00:23:16,873 --> 00:23:20,923 So for every sip you get down, I'll take one too. Deal? 445 00:23:26,230 --> 00:23:28,540 Just think of it as a milkshake. 446 00:23:28,581 --> 00:23:30,931 A radioactive chalk milkshake. 447 00:23:32,976 --> 00:23:34,976 So how you liking Toronto? 448 00:23:35,022 --> 00:23:37,852 Your dad seems to think you're getting used to it. 449 00:23:37,894 --> 00:23:39,984 - Him and my mom really want me to. 450 00:23:40,723 --> 00:23:42,603 - When I started at this hospital, 451 00:23:42,638 --> 00:23:44,158 I remember knowing no-one. 452 00:23:44,205 --> 00:23:48,685 I used to eat alone in the caf and I'd pretend to read. 453 00:23:50,080 --> 00:23:51,870 - I don't even go to ours anymore. 454 00:23:51,908 --> 00:23:52,948 - Because the food sucks? 455 00:23:52,996 --> 00:23:55,426 - I almost never feel like eating. 456 00:23:56,652 --> 00:24:00,352 Just because when I don't have to... 457 00:24:00,395 --> 00:24:04,395 I feel better, like... - You're in control? 458 00:24:06,227 --> 00:24:07,617 - I found this group online. 459 00:24:07,663 --> 00:24:10,493 Other people who feel the same way. 460 00:24:10,536 --> 00:24:13,406 We sort of set goals for each other 461 00:24:13,452 --> 00:24:15,152 and cheer each other on when we make them. 462 00:24:15,192 --> 00:24:16,672 - What kind of goals? 463 00:24:17,194 --> 00:24:19,504 - Eating less calories. 464 00:24:21,416 --> 00:24:23,456 And, um... 465 00:24:25,551 --> 00:24:30,121 Throwing up if we eat something bad. 466 00:24:32,906 --> 00:24:37,866 I know it shouldn't feel good, but it does. 467 00:24:38,564 --> 00:24:40,704 - Why do you think you're telling me this? 468 00:24:40,740 --> 00:24:43,530 - I know that if I tell my dad... 469 00:24:47,747 --> 00:24:50,617 I know I should stop, but... 470 00:24:52,578 --> 00:24:54,968 - Dimitri, do you want to stop? 471 00:24:55,668 --> 00:24:57,928 - I don't know how. 472 00:24:59,106 --> 00:25:00,926 - Well, I can help with that. 473 00:25:02,239 --> 00:25:04,549 And I can be there when you talk to your dad, 474 00:25:04,590 --> 00:25:07,070 if you think that would make it easier. 475 00:25:15,514 --> 00:25:17,734 - Frank's testosterone is low. 476 00:25:19,430 --> 00:25:20,910 - You're thinking andropause? 477 00:25:20,954 --> 00:25:22,744 - And when you give him the results of his scope, 478 00:25:22,782 --> 00:25:24,522 you should tell him that too. 479 00:25:24,566 --> 00:25:26,566 - I won't be giving him either of those results. 480 00:25:26,612 --> 00:25:28,272 - I'm pretty sure he doesn't want to see me. 481 00:25:28,309 --> 00:25:30,489 And you seem to have a problem with how I deal with him, so... 482 00:25:30,529 --> 00:25:32,439 - Frank's afraid, June. 483 00:25:32,487 --> 00:25:35,577 And like most of us, he covers with bravado. 484 00:25:35,621 --> 00:25:39,541 You may have to peel back yours to make room for him to do the same. 485 00:25:41,322 --> 00:25:44,242 - So you want me to act weak so he can feel strong? 486 00:25:45,152 --> 00:25:47,812 - Maybe there's a way for you to meet him in the middle. 487 00:25:52,246 --> 00:25:55,506 - A stressed-out resident of Dr. Weir's was looking for you. 488 00:25:56,293 --> 00:26:00,733 Something about needing a consult for the exposed liver patient you had yesterday. 489 00:26:00,776 --> 00:26:02,776 - No, it's not Weir who needs me, it's Alison. 490 00:26:02,822 --> 00:26:04,822 The bystander who saved Warren's life. 491 00:26:04,867 --> 00:26:07,127 She heard his blood pressure was low and she's now convinced 492 00:26:07,174 --> 00:26:09,314 I'm the person to interrogate it with her. 493 00:26:09,350 --> 00:26:10,920 - Do you think she's right? 494 00:26:10,960 --> 00:26:13,440 - No, I think I should stay out of it, and so should she, 495 00:26:13,484 --> 00:26:14,794 but she won't let it go. 496 00:26:14,834 --> 00:26:17,754 - So her relentlessness irritates you? 497 00:26:18,751 --> 00:26:20,621 - Yes, I see the irony. 498 00:26:20,666 --> 00:26:23,186 - Should I let them know you're coming? 499 00:26:28,325 --> 00:26:30,495 - Dr. Leblanc, you came. 500 00:26:30,545 --> 00:26:32,065 - Well, you left me no choice. 501 00:26:32,112 --> 00:26:33,722 I have a roster of patients in Emerg, 502 00:26:33,766 --> 00:26:36,456 but senior surgeons are dragging me here because of you. 503 00:26:36,507 --> 00:26:38,947 - Who? Weir? I haven't seen him all day! 504 00:26:38,988 --> 00:26:41,378 Just different residents every three hours and each time 505 00:26:41,425 --> 00:26:42,595 I'm the one bringing them up to speed. 506 00:26:42,644 --> 00:26:44,824 - Alison, I spoke to Dr. Weir myself. 507 00:26:44,864 --> 00:26:48,004 Warren's blood pressure is low, but in the acceptable range. 508 00:26:48,041 --> 00:26:51,961 - But it's dropping in waves, and each time it levels, 509 00:26:52,001 --> 00:26:54,351 it's a little bit lower and his breathing gets shallow. 510 00:26:54,395 --> 00:26:56,005 - Okay, stop. You just have to stop! 511 00:26:56,049 --> 00:26:58,829 - I can't. Look, maybe you don't understand, 512 00:26:58,878 --> 00:27:01,488 but I know that if I walk away 513 00:27:01,532 --> 00:27:03,622 when I could have made a difference... 514 00:27:03,665 --> 00:27:06,225 That's just not the kind of person that I want to be. 515 00:27:06,276 --> 00:27:09,796 Look I've been watching him more than anyone else for a full day now, 516 00:27:09,845 --> 00:27:13,325 and I'm telling you, he's paler than he was before. 517 00:27:13,849 --> 00:27:16,809 Now, you're the one who found the injury underneath his liver. 518 00:27:16,852 --> 00:27:21,162 If you tell me that he's okay, I promise I'll accept it. 519 00:27:23,859 --> 00:27:26,119 - Okay, Alison. One more look. 520 00:27:26,166 --> 00:27:27,776 - Thank you. 521 00:27:38,091 --> 00:27:39,571 - It's impossible. 522 00:27:39,614 --> 00:27:40,834 - What? 523 00:27:40,876 --> 00:27:43,786 - A foreign body near Warren's heart. 524 00:27:43,836 --> 00:27:46,316 Could be glass from the accident. 525 00:27:47,927 --> 00:27:49,837 They would have imaged his abdomen where the wound was. 526 00:27:49,885 --> 00:27:52,405 But maybe it travelled through his bloodstream. 527 00:27:52,453 --> 00:27:54,593 - What does that mean? 528 00:27:54,629 --> 00:27:57,329 - That you may have just saved his life again. 529 00:28:05,118 --> 00:28:06,288 - Khaled? 530 00:28:06,336 --> 00:28:09,466 - Dr. Hamed, this is Jack Kline. 531 00:28:09,513 --> 00:28:12,523 - Is Khaled okay? Tell him I haven't left. 532 00:28:12,560 --> 00:28:16,350 - Unfortunately, Khaled's in immigration hold for now. 533 00:28:16,390 --> 00:28:18,910 - He's been arrested? He told me you said that wouldn't happen. 534 00:28:18,958 --> 00:28:21,738 - Well, when an appellant is in violation of a previous order 535 00:28:21,787 --> 00:28:24,087 border services can request detention. 536 00:28:24,137 --> 00:28:27,227 I was hopeful they wouldn't go that route, but it is where we are. 537 00:28:27,270 --> 00:28:29,620 - You have to get him out. - We're working on it. 538 00:28:29,664 --> 00:28:32,754 The good news is that Khaled's not a security threat. 539 00:28:32,798 --> 00:28:35,538 I'll petition release pending processing of his appeal. 540 00:28:35,583 --> 00:28:37,893 It just may take some time. 541 00:28:37,933 --> 00:28:39,333 - How much time? 542 00:28:39,369 --> 00:28:41,499 - 24 hours at least. 543 00:28:42,024 --> 00:28:43,634 Go back to Toronto, Dr. Hamed. 544 00:28:43,678 --> 00:28:46,678 There's really nothing else you can do here. 545 00:30:48,629 --> 00:30:51,409 - Mr. Gupta, what are you doing out of bed? 546 00:30:52,459 --> 00:30:57,729 - Anju hasn't come to see me. I need to talk to her. 547 00:30:57,768 --> 00:31:00,858 - Anju is fine. She just needs a little bit of time. 548 00:31:00,902 --> 00:31:04,382 Okay, I'm concerned that your infection has spread to your blood stream. 549 00:31:04,427 --> 00:31:06,727 It's called bacteraemia and it could be lethal. 550 00:31:06,777 --> 00:31:09,557 Let me take you back to your room. 551 00:31:12,131 --> 00:31:14,871 - I promised her a future here. 552 00:31:17,440 --> 00:31:20,440 If we go home now, 553 00:31:20,487 --> 00:31:24,797 I fail my wife and my child. 554 00:31:27,189 --> 00:31:29,709 Do you understand? 555 00:31:32,891 --> 00:31:36,981 - The life I built and the home I knew... 556 00:31:37,504 --> 00:31:40,034 doesn't exist anymore. 557 00:31:42,726 --> 00:31:45,986 I would give anything to get that back. 558 00:31:48,341 --> 00:31:50,341 Let me take you back to your room. 559 00:32:01,571 --> 00:32:03,971 Hey! His heart-rate's elevated and he's cold and clammy. 560 00:32:04,009 --> 00:32:06,319 Tell the intensivist he could be in septic shock. 561 00:32:06,359 --> 00:32:08,359 Go! Sameer! Sameer! 562 00:32:11,016 --> 00:32:14,446 - Since when aren't we honest with each other? 563 00:32:15,150 --> 00:32:19,370 Why won't you talk to me? Whatever it is, I need to know. 564 00:32:19,415 --> 00:32:21,845 - Guys? Is everything okay? 565 00:32:21,896 --> 00:32:23,806 Because I got the results back from imaging, 566 00:32:23,854 --> 00:32:26,034 there's no signs of obstruction or ulcers. 567 00:32:26,074 --> 00:32:27,734 - So it is psychological then? 568 00:32:27,771 --> 00:32:30,951 That's what the other doctor, the kid, just told me. 569 00:32:32,254 --> 00:32:33,954 - I am... 570 00:32:33,995 --> 00:32:37,555 I'm very sorry. You never should have heard that from him. 571 00:32:38,478 --> 00:32:41,658 - Dima? Whatever it is, we can fix it. 572 00:32:41,698 --> 00:32:43,608 - There's nothing to fix! 573 00:32:43,657 --> 00:32:46,357 He just told you, the tests didn't find anything. 574 00:32:46,399 --> 00:32:47,919 Can't we just go? 575 00:32:47,966 --> 00:32:49,226 - No. 576 00:32:49,576 --> 00:32:53,006 No. Not until one of you tells me what's going on. 577 00:32:53,058 --> 00:32:54,538 - We all need to just... 578 00:32:54,581 --> 00:32:58,931 take a deep breath and we'll talk this through, okay? 579 00:33:07,942 --> 00:33:12,432 - The lab rushed your biopsy and it's not aplastic anemia. 580 00:33:12,947 --> 00:33:16,727 I know it's been a stressful time, but uh, we had to check. 581 00:33:16,777 --> 00:33:18,737 - Let me guess, you have another theory about why I'm anemic. 582 00:33:18,779 --> 00:33:21,959 - Actually we know why. You have low T. 583 00:33:22,000 --> 00:33:25,130 Sometimes it's called andropause, but basically 584 00:33:25,177 --> 00:33:28,437 it just means that your testosterone levels are declining. 585 00:33:32,619 --> 00:33:37,359 I mean, sometimes, this happens when men get older. 586 00:33:38,581 --> 00:33:42,191 You know, this is pretty good news considering the alternative, Mr. Brezina. 587 00:33:42,237 --> 00:33:44,457 - That I'm basically less of a man? 588 00:33:44,500 --> 00:33:46,680 - You just supplement your testosterone, 589 00:33:46,720 --> 00:33:49,030 make some lifestyle changes, and on the surface, 590 00:33:49,070 --> 00:33:51,640 it just looks like you're taking better care of yourself. 591 00:33:53,596 --> 00:33:56,636 - But underneath, I'm a blubbering mess. 592 00:33:58,645 --> 00:34:00,555 - I mean, show me someone who isn't, right? 593 00:34:00,603 --> 00:34:05,093 - I can't remember the last time I let a woman see me cry. 594 00:34:05,130 --> 00:34:07,090 - Same here. 595 00:34:08,307 --> 00:34:09,737 Look, you'll be fine. 596 00:34:09,786 --> 00:34:13,006 And I'll get that shoulder fixed ASAP. 597 00:34:16,445 --> 00:34:18,055 - Thanks, though. 598 00:34:18,099 --> 00:34:19,489 - Yeah. 599 00:34:24,540 --> 00:34:25,890 - It's very serious, Mrs. Gupta. 600 00:34:25,933 --> 00:34:27,803 The surgeons need to cut out the infected tissue 601 00:34:27,848 --> 00:34:29,588 from beneath his original puncture wound 602 00:34:29,632 --> 00:34:31,462 to keep it from poisoning his bloodstream. 603 00:34:31,504 --> 00:34:32,984 - Will that save him? 604 00:34:33,027 --> 00:34:34,637 - We'll do our best. 605 00:34:35,334 --> 00:34:36,814 - Sameer! 606 00:34:36,857 --> 00:34:38,247 - Anju! 607 00:34:41,166 --> 00:34:44,126 - I don't care where we are, 608 00:34:44,169 --> 00:34:46,259 as long as we're together. 609 00:34:47,259 --> 00:34:49,569 - There's my husband. 610 00:34:51,219 --> 00:34:53,049 - It's time. 611 00:34:54,701 --> 00:34:57,051 - You come back to your family. 612 00:35:41,226 --> 00:35:44,046 - I realized I hadn't eaten all day. 613 00:35:46,622 --> 00:35:49,022 What? What happened? 614 00:35:49,059 --> 00:35:51,799 - They did everything they could, 615 00:35:51,845 --> 00:35:54,145 but the glass pierced his heart. 616 00:35:56,937 --> 00:35:59,507 - Warren's dead? 617 00:36:03,509 --> 00:36:05,509 Were we too late? 618 00:36:05,902 --> 00:36:07,772 - I'm so sorry, Alison. 619 00:36:08,470 --> 00:36:11,690 His body was still weak, recovering from trauma, 620 00:36:11,734 --> 00:36:14,174 which makes it harder to survive a major surgery. 621 00:36:14,824 --> 00:36:18,134 - Then, if I hadn't pushed for us to do something... 622 00:36:18,176 --> 00:36:19,306 Did I cause this? 623 00:36:19,351 --> 00:36:21,311 - No. This was not your fault. 624 00:36:22,702 --> 00:36:24,792 - But I got involved. 625 00:36:27,794 --> 00:36:30,454 And now I'm grieving someone I don't even know. 626 00:36:30,884 --> 00:36:33,104 Do you know what that's like? 627 00:36:34,366 --> 00:36:37,626 If I was never going to be able to help him, 628 00:36:38,152 --> 00:36:40,152 then what was the point? 629 00:36:46,204 --> 00:36:48,644 - Frank found out about his low T? How'd he take it? 630 00:36:48,684 --> 00:36:50,344 - No, he handled it. 631 00:36:50,382 --> 00:36:52,342 But you think maybe you could just pretend I didn't tell you? 632 00:36:52,384 --> 00:36:53,784 I don't think he wants anyone to know. 633 00:36:53,820 --> 00:36:55,260 - Good point. 634 00:36:55,300 --> 00:36:57,260 - Hey. Do you know if Sameer Gupta's still in surgery? 635 00:36:57,302 --> 00:36:58,912 - Uh, I haven't heard anything. You want me to call? 636 00:36:58,955 --> 00:37:01,215 - Yes, please. - Do you have any idea what you did? 637 00:37:01,262 --> 00:37:03,132 Breaking Dmitri's confidence like that? 638 00:37:03,177 --> 00:37:04,527 - Dr. Hunter, that wasn't... 639 00:37:04,570 --> 00:37:06,270 The father kept asking so many questions 640 00:37:06,311 --> 00:37:07,881 about what else it might be, 641 00:37:07,921 --> 00:37:10,011 I didn't know. - No. You don't know, 642 00:37:10,053 --> 00:37:12,103 you know nothing! - Dr. Hunter. 643 00:37:19,106 --> 00:37:21,236 - You have charts to finish. 644 00:37:30,117 --> 00:37:33,207 - Tell Mr. Kline it's Bashir Hamed calling again. 645 00:37:33,773 --> 00:37:36,563 I'm waiting for his call. 646 00:37:36,602 --> 00:37:39,262 Yes. Yes. Hamed. 647 00:37:41,520 --> 00:37:45,390 Hey. - Hey. Where are you going? 648 00:37:45,437 --> 00:37:49,087 - To check on a patient. You? 649 00:37:49,136 --> 00:37:51,396 - Uh. I don't know, actually. 650 00:37:51,443 --> 00:37:54,843 I was supposed to get off on one, but I didn't. 651 00:37:56,012 --> 00:37:57,582 - I, uh... 652 00:37:57,623 --> 00:38:01,153 I heard about your liver laceration. He died? 653 00:38:01,191 --> 00:38:02,501 - Yeah. 654 00:38:04,282 --> 00:38:07,292 - How's your good samaritan? 655 00:38:08,286 --> 00:38:10,286 - Blaming herself. 656 00:38:10,331 --> 00:38:13,941 Asking why she even got involved at all. 657 00:38:15,075 --> 00:38:18,815 - Because that's who she is. And no one else would have. 658 00:38:23,083 --> 00:38:24,613 - It's not fair. 659 00:38:25,999 --> 00:38:28,219 How you see me. 660 00:38:51,241 --> 00:38:52,331 - You left this for me? 661 00:38:52,852 --> 00:38:56,032 - Yes, a letter to your program director, 662 00:38:56,072 --> 00:38:59,212 and a formal offer for you to do your clinical hours here 663 00:38:59,249 --> 00:39:01,079 when they officially start next month. 664 00:39:01,121 --> 00:39:04,521 - So I don't get to even consider any other options? 665 00:39:04,559 --> 00:39:07,259 Thank you for deciding my future for me. 666 00:39:07,301 --> 00:39:10,441 - I'm not deciding anything, Claire. I'm just... 667 00:39:10,478 --> 00:39:12,048 I'm just making an offer. 668 00:39:12,088 --> 00:39:14,998 - No, you're trying to hold on to me. 669 00:39:20,053 --> 00:39:23,673 I know you don't want things to change, Jed, 670 00:39:23,709 --> 00:39:25,969 but they already have. 671 00:39:26,015 --> 00:39:30,145 And you're acting like you're facing all this head on, 672 00:39:30,193 --> 00:39:32,243 but you haven't once told me what you feel 673 00:39:32,282 --> 00:39:34,812 about the fact that you can't work on patients. 674 00:39:34,850 --> 00:39:36,420 - I'm adjusting. 675 00:39:36,461 --> 00:39:37,981 - No. 676 00:39:38,854 --> 00:39:40,864 You're deflecting. 677 00:39:41,422 --> 00:39:43,422 There's a difference. 678 00:39:57,786 --> 00:39:59,566 - Heard you were looking for me? 679 00:39:59,614 --> 00:40:02,664 - Yeah, you, uh, you got a minute? 680 00:40:02,704 --> 00:40:04,494 - Didn't have you pegged as a smoker. 681 00:40:04,532 --> 00:40:07,232 - A secret and very infrequent vice. 682 00:40:08,710 --> 00:40:10,760 - I really messed up there. 683 00:40:10,799 --> 00:40:12,499 - No, I did. 684 00:40:13,367 --> 00:40:15,327 Putting the dad on you, knowing how he is. 685 00:40:15,369 --> 00:40:20,029 And then losing it on you? It's not cool. 686 00:40:22,245 --> 00:40:25,065 - Did I tell you both my parents are surgeons? 687 00:40:25,118 --> 00:40:27,078 - So you're used to perfectionist doctors? 688 00:40:27,120 --> 00:40:30,730 - Perfectionist, divorced doctors. 689 00:40:31,472 --> 00:40:34,482 They split when I was 14. And... 690 00:40:34,519 --> 00:40:38,039 when the myth of perfection ended, 691 00:40:38,087 --> 00:40:41,257 they got to just, I don't know, 692 00:40:42,527 --> 00:40:45,007 be themselves, I guess. 693 00:40:50,099 --> 00:40:52,059 - I'll see you tomorrow, Jake. 694 00:41:32,272 --> 00:41:34,672 - I was glad to hear how well you're responding, Sameer. 695 00:41:34,709 --> 00:41:37,709 Your surgeons tell me you'll likely be discharged in a few days. 696 00:41:37,756 --> 00:41:39,406 - Thank you. 697 00:41:40,062 --> 00:41:42,762 - The next time I ask for a blessing, 698 00:41:42,804 --> 00:41:47,204 it will be for you to find your way home again. 699 00:41:59,995 --> 00:42:03,865 - Dr. Hamed. I'm sorry I haven't gotten back to you. 700 00:42:03,912 --> 00:42:05,832 - It's been two weeks, Mr. Kline. 701 00:42:05,871 --> 00:42:07,571 - I know. - You said Khaled would only be 702 00:42:07,612 --> 00:42:09,612 in detention one day. - I know. But he's okay. 703 00:42:09,657 --> 00:42:12,567 His spirits are good, considering, and we are doing everything we can. 704 00:42:12,617 --> 00:42:15,487 - Whatever it takes. If it's a question of money, I'll pay it. 705 00:42:15,533 --> 00:42:17,583 - Khaled asked me to pass along his thanks. 706 00:42:17,622 --> 00:42:21,542 And I continue to believe our appeal has a chance. But... 707 00:42:22,452 --> 00:42:24,982 Well, you may want to get your head around the idea 708 00:42:25,020 --> 00:42:28,850 that if things don't work out, he could be deported. 709 00:42:36,684 --> 00:42:39,564 Subtitling: difuze 53747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.