All language subtitles for Thor.Love.and.Thunder.2022.1080p.TELESYNC.x264-iDiOTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:24,590 ??�??? ???? ?????:By iBoy.? 2 00:00:27,480 --> 00:00:30,040 Praise the mighty Rapu. 3 00:00:30,070 --> 00:00:31,360 I pray to you. 4 00:00:31,380 --> 00:00:34,020 For water and sustenance. 5 00:00:34,960 --> 00:00:37,030 I pray to you, not for me... 6 00:00:37,560 --> 00:00:39,080 But for my daughter. 7 00:01:16,340 --> 00:01:17,770 I'm tired. 8 00:03:11,830 --> 00:03:15,380 Ah, what do we have here? 9 00:03:17,150 --> 00:03:18,370 Look at it... 10 00:03:18,400 --> 00:03:20,040 Gobbling up all my fruit. 11 00:03:23,070 --> 00:03:24,250 Rapu. 12 00:03:28,450 --> 00:03:29,720 Bringer of light. 13 00:03:29,720 --> 00:03:31,470 Oh, it's one of mine. 14 00:03:32,920 --> 00:03:34,140 I am Gorr. 15 00:03:34,160 --> 00:03:36,040 The last of your disciples. 16 00:03:36,070 --> 00:03:38,880 We have lost everything, my lord. 17 00:03:38,910 --> 00:03:40,790 The land is dry. 18 00:03:40,810 --> 00:03:43,200 All life is lost. 19 00:03:43,200 --> 00:03:45,270 We have faith in you,never wavered. 20 00:03:45,270 --> 00:03:47,370 And now we await the promise... 21 00:03:48,900 --> 00:03:50,730 of the eternal reward. 22 00:03:51,710 --> 00:03:53,070 Is this why you celebrate? 23 00:03:55,570 --> 00:03:57,880 He thinks there's an eternal reward. 24 00:04:01,840 --> 00:04:03,660 No... No, sorry. 25 00:04:03,680 --> 00:04:06,450 There's no eternal reward for you, dog! 26 00:04:07,520 --> 00:04:10,220 What we're celebrating is a fresh kill. 27 00:04:11,110 --> 00:04:14,070 We just vanquished the holder of the Necrosword. 28 00:04:14,090 --> 00:04:17,340 Before he could harm any other gods with that cursed blade. 29 00:04:17,360 --> 00:04:20,730 - You see... - Threaten to end my entire empire. 30 00:04:20,750 --> 00:04:22,310 But my lord... 31 00:04:23,070 --> 00:04:24,960 Your empire has already ended. 32 00:04:26,510 --> 00:04:28,110 There's no one left to worship you. 33 00:04:28,110 --> 00:04:30,750 There'll be more followers to replace you. 34 00:04:30,780 --> 00:04:32,450 There always are. 35 00:04:32,470 --> 00:04:33,740 We have suffered... 36 00:04:35,390 --> 00:04:37,030 And we have starved. 37 00:04:40,050 --> 00:04:42,690 My daughter died... 38 00:04:44,000 --> 00:04:44,870 in your name. 39 00:04:44,900 --> 00:04:46,260 And well, you should. 40 00:04:46,290 --> 00:04:49,860 Suffering for your gods is your only purpose. 41 00:04:49,860 --> 00:04:51,970 There's nothing for you after death... 42 00:04:51,990 --> 00:04:53,030 ...except death! 43 00:04:54,940 --> 00:04:56,550 You are no god. 44 00:05:01,340 --> 00:05:02,660 I renounce you. 45 00:05:09,500 --> 00:05:11,560 Now, your meaningless life... 46 00:05:11,590 --> 00:05:13,290 ...finally does have a purpose. 47 00:05:14,300 --> 00:05:16,960 To sacrifice yourself to me. 48 00:05:19,420 --> 00:05:22,210 So it's revenge you seek... 49 00:05:22,230 --> 00:05:24,630 Kill all the gods. 50 00:05:24,630 --> 00:05:26,660 Go to Eternity. 51 00:05:26,680 --> 00:05:28,950 It's revenge you seek. 52 00:05:30,950 --> 00:05:33,250 Hammer... The Bifrost... 53 00:05:33,270 --> 00:05:35,140 Eternity... 54 00:05:35,160 --> 00:05:37,500 Hammer... The Bifrost... 55 00:05:37,520 --> 00:05:39,570 Eternity. 56 00:05:55,110 --> 00:05:56,910 So the sword chose you... 57 00:05:57,730 --> 00:05:59,700 But you are now cursed. 58 00:06:00,090 --> 00:06:01,190 Funny... 59 00:06:01,210 --> 00:06:03,130 It doesn't feel like a curse. 60 00:06:06,940 --> 00:06:08,340 Feels like a promise. 61 00:06:10,150 --> 00:06:11,590 So this is my vow... 62 00:06:14,640 --> 00:06:16,510 All gods will die. 63 00:07:02,070 --> 00:07:03,450 Come, gather round... 64 00:07:03,480 --> 00:07:06,810 And listen to the legend of the Space Viking. 65 00:07:06,840 --> 00:07:09,520 a.k.a. "The God of Thunder". 66 00:07:09,550 --> 00:07:12,520 a.k.a. "Thor Odinson". 67 00:07:19,180 --> 00:07:21,130 Raised in the way of the Warrior... 68 00:07:21,160 --> 00:07:23,840 Thor was taught to help bring balance. 69 00:07:23,860 --> 00:07:27,580 Fighting the good fight, for those who can't fight neither. 70 00:07:29,790 --> 00:07:30,950 He grew. 71 00:07:30,970 --> 00:07:32,300 And he grew. 72 00:07:32,300 --> 00:07:34,130 And he grew. 73 00:07:34,130 --> 00:07:36,440 He was sensitive, like a smile. 74 00:07:36,470 --> 00:07:39,200 And his loving nature did not discriminate. 75 00:07:39,900 --> 00:07:42,750 He once loved a swashbuckling Pasanita. 76 00:07:43,140 --> 00:07:45,950 Another time, he loved a wolf woman... 77 00:07:45,970 --> 00:07:48,040 on a woman wolf. 78 00:07:49,530 --> 00:07:54,090 But Thor's one true love was an Earth woman named Jane Fonda. 79 00:07:54,120 --> 00:07:55,330 But, wait no... 80 00:07:55,350 --> 00:07:57,200 Jane Foster. 81 00:07:57,220 --> 00:07:58,230 But sadly... 82 00:07:58,250 --> 00:08:00,700 In the battle for love, Thor lost. 83 00:08:02,210 --> 00:08:05,450 In fact, he lost a lot of people in those days. 84 00:08:05,470 --> 00:08:06,750 His mum. 85 00:08:06,770 --> 00:08:07,960 His dad. 86 00:08:08,430 --> 00:08:09,500 And that guy. 87 00:08:09,520 --> 00:08:10,510 And that guy... 88 00:08:10,540 --> 00:08:11,900 Whoever that is. 89 00:08:11,920 --> 00:08:13,210 And Heimdall. 90 00:08:13,240 --> 00:08:15,170 And his brother. 91 00:08:15,200 --> 00:08:16,830 And his brother again. 92 00:08:16,860 --> 00:08:18,160 And again. 93 00:08:18,540 --> 00:08:21,320 Poor Thor had to watch his planet explode. 94 00:08:21,350 --> 00:08:24,240 And then he said,"What have I done?" 95 00:08:24,260 --> 00:08:27,790 it seemed that everything and everyone he loved, he lost. 96 00:08:27,790 --> 00:08:30,660 And so he hid his heart behind a big, fleshy bod... 97 00:08:30,690 --> 00:08:33,170 So it could never be broken again. 98 00:08:33,930 --> 00:08:38,200 But just because he was done loving, didn't mean he was done fighting. 99 00:08:38,200 --> 00:08:41,240 He teamed up with the Guardians of the Galaxy... 100 00:08:41,270 --> 00:08:44,210 and set off on some classic Thor adventures. 101 00:08:44,240 --> 00:08:45,930 He got in shape... 102 00:08:45,950 --> 00:08:47,800 Putting in the hard yards... 103 00:08:47,830 --> 00:08:49,730 Turning pains into gains... 104 00:08:49,760 --> 00:08:52,170 And never skipping leg day. 105 00:08:53,710 --> 00:08:56,760 He went from dad bod to god bod 106 00:08:56,790 --> 00:08:58,230 But beneath this god bod... 107 00:08:58,250 --> 00:09:01,010 There was still still a sad bod, just trying to get out. 108 00:09:03,420 --> 00:09:06,900 Because all of the bods that Thor had worn over the years... 109 00:09:06,930 --> 00:09:10,600 Couldn't hide the pain that he was feeling on the inside. 110 00:09:11,900 --> 00:09:14,810 So, he gave up his search for nothing. 111 00:09:14,830 --> 00:09:17,800 Accepting that he was only good for one thing. 112 00:09:18,870 --> 00:09:22,620 Waiting in quiet contemplation for someone to say... 113 00:09:22,640 --> 00:09:23,520 Thor... 114 00:09:23,540 --> 00:09:25,890 We need your help to win this battle. 115 00:09:27,200 --> 00:09:28,990 Thor... 116 00:09:29,010 --> 00:09:30,860 We need your help to win this battle. 117 00:09:30,880 --> 00:09:32,120 Let's go. 118 00:09:32,150 --> 00:09:33,530 Alright, I'm game. 119 00:09:33,560 --> 00:09:34,740 Come on, Stormbreaker. 120 00:09:37,730 --> 00:09:39,080 Woah, Thor! You okay? 121 00:09:40,120 --> 00:09:41,500 People are dying. 122 00:09:41,530 --> 00:09:42,600 See you down there. 123 00:09:46,860 --> 00:09:48,570 Hurry up! 124 00:09:58,710 --> 00:09:59,920 Gimme those! 125 00:09:59,950 --> 00:10:01,180 You're gonna break it. 126 00:10:02,210 --> 00:10:05,000 - I am Groot! - Oh, you got sap all over it. 127 00:10:07,560 --> 00:10:08,630 Hello, everybody! 128 00:10:08,660 --> 00:10:10,800 Well, well... Look who it is! 129 00:10:10,820 --> 00:10:13,380 - How are we doing, guys? - Horrible! 130 00:10:14,320 --> 00:10:15,560 We're all going to die! 131 00:10:15,590 --> 00:10:17,950 You said, this planet would be a relaxing holiday. 132 00:10:17,980 --> 00:10:21,040 I said, it was going to be like a relaxing holiday. 133 00:10:21,070 --> 00:10:24,460 Well, look at our resplended skystone prefound spat. 134 00:10:24,480 --> 00:10:26,390 What can be more relaxing than that? 135 00:10:26,410 --> 00:10:28,040 An actual holiday! 136 00:10:28,080 --> 00:10:30,270 Die, mutant scum! 137 00:10:31,680 --> 00:10:34,690 - God of Thunder! - King Yakan. 138 00:10:34,720 --> 00:10:37,050 You have finally joined our fight. 139 00:10:37,050 --> 00:10:39,620 Well, as they say, better late than not at all. 140 00:10:40,290 --> 00:10:41,760 It's very nice. 141 00:10:41,790 --> 00:10:45,050 As you know, we used to live in peace. 142 00:10:45,070 --> 00:10:47,840 - But then, our gods were murdered. - Murdered? 143 00:10:47,860 --> 00:10:51,070 And now, our sacred temple has been left unguarded... 144 00:10:51,100 --> 00:10:53,390 And Habooska's horde took control of it. 145 00:10:55,370 --> 00:10:57,750 ...Sacred shrine is desecrated. 146 00:10:57,770 --> 00:10:58,830 Not for long. 147 00:11:01,140 --> 00:11:02,810 King Yakan... 148 00:11:02,810 --> 00:11:04,740 Tell them what happened here today. 149 00:11:04,760 --> 00:11:07,000 Know the time that Thor... 150 00:11:07,510 --> 00:11:11,710 Ragtag, motley crew,misfit desperados... 151 00:11:11,730 --> 00:11:16,180 Found the time to battle and etch their names in history. 152 00:11:16,210 --> 00:11:18,160 The odds may be against us... 153 00:11:18,160 --> 00:11:20,540 - But I'll tell you this for free. - Here we go. 154 00:11:20,570 --> 00:11:24,920 This ends here, and now! 155 00:13:16,850 --> 00:13:19,460 Please don't let him go into the temple. 156 00:13:30,950 --> 00:13:32,550 Well done, everybody. 157 00:13:32,580 --> 00:13:35,850 We can collectively take credit for that, since we worked as a team. 158 00:13:36,600 --> 00:13:39,480 We used our hearts and our minds to defeat the enemy... 159 00:13:39,500 --> 00:13:41,510 With minimal loss or damages. 160 00:13:49,150 --> 00:13:51,200 What a classic Thor adventure. 161 00:13:51,220 --> 00:13:52,610 Hurrah! 162 00:14:15,470 --> 00:14:16,930 Good book? 163 00:14:16,950 --> 00:14:17,850 Yeah. 164 00:14:18,700 --> 00:14:20,040 I wrote it. 165 00:14:21,380 --> 00:14:23,720 You're... You're Dr. Jane Foster? 166 00:14:23,750 --> 00:14:25,360 I am. 167 00:14:25,380 --> 00:14:26,760 - Hi! - Hi! 168 00:14:26,790 --> 00:14:28,540 How's the Einstein-Rosen bridge? 169 00:14:29,440 --> 00:14:30,130 Tough. 170 00:14:30,150 --> 00:14:31,350 - Yeah. - Really tough. 171 00:14:31,990 --> 00:14:33,320 You need a 3D model. 172 00:14:33,350 --> 00:14:35,140 You ever seen Event Horizon? 173 00:14:35,160 --> 00:14:36,120 No. 174 00:14:37,300 --> 00:14:38,880 - Interstellar? - No. 175 00:14:38,900 --> 00:14:40,790 That movie explains everything really clearly. 176 00:14:40,820 --> 00:14:41,560 Um, alright. 177 00:14:41,560 --> 00:14:44,330 The Einstein-Rosen bridge folds space... 178 00:14:44,350 --> 00:14:52,120 So that unique A and unique B will coexist in space, like that. 179 00:14:53,400 --> 00:14:54,960 You just ruined your own book. 180 00:14:54,980 --> 00:14:56,660 Yeah, but now you understand wormholes. 181 00:14:59,510 --> 00:15:01,510 - You watch those movies. - Okay. 182 00:15:01,290 --> 00:15:03,390 Ah, the hot Cheetos. Had to get it. 183 00:15:10,190 --> 00:15:12,840 So how's the... How's the club? 184 00:15:12,860 --> 00:15:15,940 It's going amazing. 185 00:15:20,700 --> 00:15:22,370 Have you... 186 00:15:22,390 --> 00:15:23,980 Told anyone else besides me? 187 00:15:24,640 --> 00:15:26,880 When people find out. they start acting weird. 188 00:15:26,880 --> 00:15:28,190 They're just... 189 00:15:28,210 --> 00:15:29,080 different. 190 00:15:30,280 --> 00:15:31,820 And I'm not afraid now. 191 00:15:31,820 --> 00:15:33,340 Anyway, it's not contagious. 192 00:15:33,670 --> 00:15:35,260 Jane, it's stage four. 193 00:15:35,290 --> 00:15:37,350 Out of like, how many stages? 194 00:15:38,400 --> 00:15:40,600 - Four. - That we know about. 195 00:15:44,660 --> 00:15:45,660 Oh, you have uh... 196 00:15:46,130 --> 00:15:49,370 Somewhere else you gotta be right now, that's more important than chemo. 197 00:15:49,370 --> 00:15:50,400 No... 198 00:15:57,430 --> 00:15:59,100 You're trying to get back to the lab, aren't you? 199 00:15:59,120 --> 00:16:02,510 - I have a few ideas I'm trying. - Okay, no. Time out. 200 00:16:03,410 --> 00:16:05,770 I know you think your lab work is something you have to do. 201 00:16:05,790 --> 00:16:08,500 Otherwise, you're letting down all civilization, but... 202 00:16:09,890 --> 00:16:12,420 You're not getting what the universe is actually trying to tell you... 203 00:16:12,420 --> 00:16:14,160 So let me translate. 204 00:16:14,740 --> 00:16:17,210 Slow. Down. 205 00:16:17,230 --> 00:16:20,060 Use your energy to fight this thing. 206 00:16:20,180 --> 00:16:22,280 I'll fight it my way, okay? 207 00:16:22,310 --> 00:16:23,840 Um, FYI... 208 00:16:23,860 --> 00:16:27,710 "My way" does not have to equal alone in a lab. 209 00:16:30,040 --> 00:16:32,480 Maybe it's time to play the Space Viking card. 210 00:16:32,780 --> 00:16:34,810 - It's not a card. - Yes, it is. 211 00:16:34,810 --> 00:16:36,530 - There's no card. - There's a card. 212 00:16:36,560 --> 00:16:39,250 It's tall, and blonde, and it's gorgeous. 213 00:16:39,250 --> 00:16:40,550 It is a handsome card. 214 00:16:40,550 --> 00:16:42,390 Jane, are you sure? 215 00:16:42,390 --> 00:16:44,460 I will figure this out... 216 00:16:44,460 --> 00:16:45,670 By myself. 217 00:16:52,260 --> 00:16:55,960 Results are just coming back the same. 218 00:16:55,990 --> 00:16:57,870 I'm afraid the chemo has very little effect. 219 00:17:00,210 --> 00:17:02,340 I'm so sorry, Jane. 220 00:17:03,020 --> 00:17:06,220 If there's anything I can do or if you just wanna talk, call me. 221 00:17:59,230 --> 00:18:00,870 Smell like a king... 222 00:18:00,900 --> 00:18:02,910 Because you're worth it. 223 00:18:02,940 --> 00:18:04,140 Old Spice. 224 00:18:35,000 --> 00:18:38,150 Look at this place. It's beautiful, oh. 225 00:18:38,970 --> 00:18:40,720 You're home, Father. 226 00:18:40,740 --> 00:18:43,370 - We're here to take you home. - Yes. 227 00:18:43,700 --> 00:18:45,360 To Planet Asgard. 228 00:18:45,390 --> 00:18:48,170 Asgard is not a planet, my sons. 229 00:18:48,190 --> 00:18:50,580 It is a people. It is you. 230 00:18:50,580 --> 00:18:55,700 And now it is time for me to pass on to the spirit realm. 231 00:18:58,020 --> 00:18:59,870 I will take my place 232 00:18:59,890 --> 00:19:05,500 in the great banqueting hall of Valhalla, the resting place of the gods. 233 00:19:05,730 --> 00:19:07,250 Oh, one more thing. 234 00:19:08,540 --> 00:19:09,680 You have a sister. 235 00:19:10,770 --> 00:19:17,410 And so now I turn into godly stardust and say farewell. 236 00:19:17,410 --> 00:19:18,210 Oh, look. 237 00:19:18,990 --> 00:19:20,040 Do you see? 238 00:19:20,060 --> 00:19:21,820 Dad? 239 00:19:21,840 --> 00:19:23,050 I've disappeared. 240 00:19:28,020 --> 00:19:32,570 - No! - Father! 241 00:19:32,600 --> 00:19:34,300 But wait, brother! 242 00:19:35,550 --> 00:19:38,850 An ominous portal has appeared behind us. 243 00:19:39,200 --> 00:19:40,380 Transform! 244 00:19:50,090 --> 00:19:53,010 I am Hela, Goddess of Death. 245 00:19:53,010 --> 00:19:58,330 Now, I return to Asgard, to stake my claim as the rightful heir to the throne. 246 00:19:58,350 --> 00:20:00,260 And no one will stop me! 247 00:20:00,290 --> 00:20:01,160 Join me or die. 248 00:20:01,160 --> 00:20:03,620 - We'll never join you, witch. - Mj�lnir. 249 00:20:08,490 --> 00:20:09,840 Impossible! 250 00:20:11,400 --> 00:20:13,300 I broke your hammer! 251 00:20:13,330 --> 00:20:14,840 Time to die! 252 00:20:14,870 --> 00:20:16,970 - Bifrost! - Bifrost! 253 00:20:27,130 --> 00:20:29,560 You can almost feel the power 254 00:20:29,580 --> 00:20:32,960 of these magnificent and immovable stones. 255 00:20:32,990 --> 00:20:35,430 Okay, let's head back to the village... 256 00:20:35,460 --> 00:20:38,670 where we can drink some real Asgardian mead. 257 00:20:38,690 --> 00:20:39,740 Come on. 258 00:21:14,060 --> 00:21:16,020 God of Disaster... 259 00:21:16,930 --> 00:21:18,220 We thank you. 260 00:21:18,240 --> 00:21:22,180 We feared we would be at war forever without the protection of our gods. 261 00:21:22,210 --> 00:21:25,610 But now, peace shall reign. 262 00:21:25,630 --> 00:21:29,430 In return for your service, please accept these gifts. 263 00:21:30,240 --> 00:21:35,170 It is tradition, protectors of our world are bestowed a great, big... 264 00:21:37,250 --> 00:21:40,640 - Giant goat? - Oh, look at those. They are wonderful. 265 00:21:40,670 --> 00:21:43,620 Korg, look at that. Those are little wonderfuls. 266 00:21:43,640 --> 00:21:45,940 King Yakan, thank you so much. 267 00:21:45,960 --> 00:21:47,830 Listen um... about the temple. 268 00:21:47,860 --> 00:21:50,320 - I don't want to talk about the temple. - I know, but if we were to talk about it. 269 00:21:50,350 --> 00:21:53,920 - It's important... Fine, I'll stop. - It's making me sad and mad. 270 00:21:54,750 --> 00:21:55,810 Don't forget the goats. 271 00:21:55,830 --> 00:21:58,390 We should have kept them sacred. 272 00:21:58,410 --> 00:21:59,440 No whacking. 273 00:22:00,200 --> 00:22:02,010 Awh, they are beautiful. 274 00:22:02,040 --> 00:22:03,430 Yes, they are beautiful. 275 00:22:04,650 --> 00:22:06,930 - They also scream quite a lot. - That'll be fine. 276 00:22:08,000 --> 00:22:10,980 We need to find a damn. Mostly, so we can download the distress signal. 277 00:22:11,010 --> 00:22:13,220 I'll retrace your steps. Where did you put the remote? 278 00:22:13,250 --> 00:22:14,680 One of the goats probably ate it. 279 00:22:14,700 --> 00:22:16,610 Don't get ignorant. Don't be ridiculous. 280 00:22:16,640 --> 00:22:17,910 Alright, he can do that crap. 281 00:22:17,930 --> 00:22:19,880 I love them. 282 00:22:19,900 --> 00:22:22,200 We need more pavers, on the double. 283 00:22:22,220 --> 00:22:23,740 I'm putting him down. 284 00:22:23,760 --> 00:22:24,500 Me too! 285 00:22:24,530 --> 00:22:26,040 No, it's not working. It's not charged. 286 00:22:26,060 --> 00:22:27,910 Well maybe, you need to find the centrifuge. 287 00:22:31,060 --> 00:22:33,020 - Korg, you okay? - Yeah, bro. All good. 288 00:22:33,040 --> 00:22:34,280 Alright. Everybody, just relax. 289 00:22:34,280 --> 00:22:35,510 The goats are going to be fine. 290 00:22:35,530 --> 00:22:37,320 If not, turn them to meat. 291 00:22:39,240 --> 00:22:40,850 King people. Meat-eating people. 292 00:22:40,850 --> 00:22:44,070 - They have great conversation starters. - And you told me to come in the middle. 293 00:22:44,100 --> 00:22:46,390 - Ichu Musu. - Yeah, something like that. 294 00:22:46,420 --> 00:22:47,230 No, that's not it. 295 00:22:47,580 --> 00:22:48,310 No, that's not it. 296 00:22:48,670 --> 00:22:49,990 Not it, but you had a good one. 297 00:22:51,760 --> 00:22:53,430 - Hey, guys! - Kraglin! 298 00:22:53,630 --> 00:22:54,800 You've been here, this whole time? 299 00:22:54,800 --> 00:22:56,670 Yeah, you said to stay with the ship. 300 00:22:56,670 --> 00:22:58,710 This is Glenda. We're married. 301 00:22:59,750 --> 00:23:00,880 I am Groot. 302 00:23:00,910 --> 00:23:03,480 What did I tell you about jumping into new relationships? 303 00:23:03,880 --> 00:23:05,380 - That I shouldn't be that. - Yeah! 304 00:23:05,380 --> 00:23:07,580 You can't get married on every single planet we land on. 305 00:23:07,910 --> 00:23:08,960 I am Groot. 306 00:23:09,990 --> 00:23:10,840 Finally! 307 00:23:11,490 --> 00:23:13,310 Alright, here we go. "Distress Calls". 308 00:23:14,220 --> 00:23:16,830 Please help us! The God Butcher, you have to help us! 309 00:23:16,860 --> 00:23:17,900 God Butcher? 310 00:23:17,920 --> 00:23:20,100 - It's just a dragon. - It's a warning! 311 00:23:20,130 --> 00:23:21,660 All of these gods murdered. 312 00:23:21,680 --> 00:23:23,660 Our greatest champions... 313 00:23:23,660 --> 00:23:25,600 Now laid to waste. 314 00:23:25,620 --> 00:23:26,930 The horror. 315 00:23:26,960 --> 00:23:28,560 Who could have done something like this? 316 00:23:29,700 --> 00:23:30,990 - Where are you? - Wait, wait, wait. 317 00:23:31,010 --> 00:23:32,430 What was that? Go, go, go back. 318 00:23:33,540 --> 00:23:34,630 Play that one. 319 00:23:36,050 --> 00:23:37,360 Thor, where are you? 320 00:23:37,390 --> 00:23:39,060 - Sif. - We need you here. 321 00:23:39,710 --> 00:23:41,650 Well, my friend is in danger. We must go at once. 322 00:23:42,110 --> 00:23:43,390 Start the ship, my friend. 323 00:23:43,410 --> 00:23:45,210 Oh. Maybe, we should split up. 324 00:23:45,470 --> 00:23:46,930 So many people to save, I mean. 325 00:23:46,950 --> 00:23:49,860 Look at all these distress... calls. 326 00:23:52,950 --> 00:23:55,140 Thor, you're gonna be okay? 327 00:23:55,590 --> 00:23:58,350 I admire your commitment to each other. It's a beautiful thing. 328 00:23:58,630 --> 00:24:00,300 Alas, it's something I'll never have. 329 00:24:00,320 --> 00:24:02,290 Buddy, if I may 330 00:24:02,310 --> 00:24:03,110 You may. 331 00:24:04,900 --> 00:24:08,350 After thousands of years of living, you don't seem to know who the hell you are. 332 00:24:08,370 --> 00:24:09,890 I've been lost before. 333 00:24:10,810 --> 00:24:12,880 Then I found meaning, I found love. 334 00:24:13,710 --> 00:24:16,310 And yeah, I got taken from being a god, that hurts. 335 00:24:17,840 --> 00:24:20,650 But that shitty feeling is better than feeling empty. 336 00:24:22,320 --> 00:24:25,750 My hope for you is that one day, you will find something... 337 00:24:26,230 --> 00:24:28,640 To make you feel this shitty. 338 00:24:28,660 --> 00:24:29,910 I have loved. 339 00:24:30,400 --> 00:24:31,600 Didn't work out. 340 00:24:31,600 --> 00:24:35,410 They either die a brutal death or they dump you with the handwritten letter. 341 00:24:35,430 --> 00:24:38,470 I don't know which is worse, which is why I keep everyone at arm's length. 342 00:24:41,670 --> 00:24:43,590 I've grown too attached, damn it! I knew this would happen. 343 00:24:43,610 --> 00:24:44,810 You must go! 344 00:24:44,840 --> 00:24:46,410 I'll find, Sif. 345 00:24:46,430 --> 00:24:47,780 You answer the other calls. 346 00:24:47,800 --> 00:24:49,350 The Galaxy needs its guardians. 347 00:24:49,350 --> 00:24:51,980 - Cool, yeah. We were just thinking. - Listen, I know this hurts. 348 00:24:52,000 --> 00:24:54,210 But it's better this way. You have to trust me. 349 00:24:54,620 --> 00:24:56,520 To ease the pain, why don't you uh... 350 00:24:57,300 --> 00:25:00,340 Take the ship here, as a parting farewell gift. 351 00:25:00,360 --> 00:25:01,570 Oh, you're giving me my ship? 352 00:25:01,590 --> 00:25:03,530 Yes, she's yours. 353 00:25:03,530 --> 00:25:06,160 Let you make as many memories with her as I have. 354 00:25:06,190 --> 00:25:08,110 She's a temperamental old lass. 355 00:25:08,130 --> 00:25:10,400 Serve you well, in a tight pickle. 356 00:25:10,430 --> 00:25:11,510 - Start the ship? - Thank you. 357 00:25:11,540 --> 00:25:13,040 Goodbye, old friend. 358 00:25:13,200 --> 00:25:14,630 Human handshake. 359 00:25:15,180 --> 00:25:16,860 Guardian shake. 360 00:25:16,890 --> 00:25:19,900 Into the snake that you cannot trust. 361 00:25:20,720 --> 00:25:24,890 - Really, dragon is uh... - Finish the classic of Guardian high one. 362 00:25:28,450 --> 00:25:31,170 - Let's go. - Take care of my crew. 363 00:25:31,190 --> 00:25:32,230 It's going to be hard for them. 364 00:25:32,230 --> 00:25:34,520 - Hurry up! - Not her. 365 00:25:34,540 --> 00:25:36,870 Remember what I told you. 366 00:25:36,900 --> 00:25:39,240 You ever feel loss? 367 00:25:39,270 --> 00:25:42,010 Just look into the eyes of the people that you love. 368 00:25:42,040 --> 00:25:44,130 They'll tell you exactly who you are. 369 00:25:48,340 --> 00:25:49,450 Alright, bye. 370 00:25:51,940 --> 00:25:54,980 Once more, but we had good memories. 371 00:25:55,000 --> 00:25:59,190 We Asgardians say, "May you travel with the speed of Odin's ravens". 372 00:25:59,210 --> 00:26:01,810 I'll see you in Valhalla where we will drink mead. 373 00:26:04,150 --> 00:26:04,970 They're gone. 374 00:26:04,990 --> 00:26:06,860 Alone again, me and you. 375 00:26:06,880 --> 00:26:07,850 Stormbreaker! 376 00:26:08,930 --> 00:26:10,650 Be careful with your crazy ax. 377 00:26:14,440 --> 00:26:15,780 So what are we gonna do, brother? 378 00:26:15,800 --> 00:26:17,040 Let's go get Sif. 379 00:26:31,540 --> 00:26:33,580 Who or what is that? 380 00:26:33,600 --> 00:26:36,890 Falligar, God of the Phaligarians. 381 00:26:37,250 --> 00:26:39,970 One of the nicest gods you'll ever meet. 382 00:26:50,890 --> 00:26:52,470 Sif! It's me, Thor. 383 00:26:53,680 --> 00:26:54,810 Odin's son. 384 00:26:54,840 --> 00:26:56,180 You're missing an arm. 385 00:26:56,210 --> 00:26:57,400 Let me get you home. 386 00:26:57,420 --> 00:26:58,310 No! 387 00:26:58,310 --> 00:26:59,560 Leave me here. 388 00:26:59,580 --> 00:27:01,650 I want to die a warrior's death. 389 00:27:01,680 --> 00:27:03,890 On the battlefield, in battle. 390 00:27:03,890 --> 00:27:07,420 And then I can claim my place in Valhalla. 391 00:27:07,420 --> 00:27:09,010 Oh, I hate to break it to you. 392 00:27:09,040 --> 00:27:10,790 But for a warrior to get into Valhalla, 393 00:27:10,810 --> 00:27:12,930 you have to die in the battle. 394 00:27:12,930 --> 00:27:15,340 - You survived. - Ah, shit! 395 00:27:15,360 --> 00:27:17,610 Maybe, your arm is in Valhalla. 396 00:27:19,330 --> 00:27:20,940 What happened to this? 397 00:27:20,970 --> 00:27:22,480 I've been hunting a lot of men. 398 00:27:22,510 --> 00:27:23,950 I followed him here! 399 00:27:23,970 --> 00:27:26,410 - It was a trap. - Who is this mad man? 400 00:27:26,440 --> 00:27:28,810 The God Butcher, he's coming. 401 00:27:28,810 --> 00:27:31,410 He seeks the extinction of the gods. 402 00:27:31,410 --> 00:27:33,070 Asgard is next. 403 00:29:21,460 --> 00:29:24,550 - Look, it's Thor! Thor! - Take Sif to the infirmary. 404 00:29:25,370 --> 00:29:27,170 Hey! Who'd you piss off now? 405 00:29:27,200 --> 00:29:27,930 It's not my fault. 406 00:29:27,950 --> 00:29:30,030 I've never even seen these things, whoever the hell they are. 407 00:29:30,030 --> 00:29:31,170 Welcome back. 408 00:29:40,100 --> 00:29:41,130 Die! 409 00:29:56,560 --> 00:29:58,010 Whos' the new guy? 410 00:29:58,030 --> 00:30:00,510 That guy... You're gonna love that guy. 411 00:30:14,340 --> 00:30:16,170 Mj�lnir. 412 00:30:16,190 --> 00:30:16,790 Mj�lnir! 413 00:30:16,810 --> 00:30:18,210 It's me, Thor. 414 00:30:18,230 --> 00:30:19,330 Have you seen my hammer? 415 00:30:20,080 --> 00:30:21,160 Mj�lnir, here boy. 416 00:30:23,120 --> 00:30:23,880 Mj�lnir? 417 00:30:28,740 --> 00:30:29,740 Mj�lnir. 418 00:30:34,270 --> 00:30:36,780 You're back. 419 00:30:40,540 --> 00:30:41,540 Mj�lnir! 420 00:31:07,930 --> 00:31:09,610 'Scuse me. Hello. 421 00:31:09,640 --> 00:31:11,070 That's my hammer, you bonehead. 422 00:31:12,250 --> 00:31:13,250 and that's my look. 423 00:31:21,230 --> 00:31:22,230 Hey! 424 00:31:24,920 --> 00:31:26,260 Enough tomfoolery, wench. 425 00:31:26,290 --> 00:31:28,530 Take off that mask and reveal yourself. 426 00:31:28,550 --> 00:31:29,340 Granted. 427 00:31:31,450 --> 00:31:32,300 Hey. 428 00:31:32,890 --> 00:31:33,770 Jane?! 429 00:31:39,770 --> 00:31:43,060 Let me tell you the legend of Thor and Jane. 430 00:31:44,300 --> 00:31:46,110 He was a God of Thunder. 431 00:31:46,130 --> 00:31:48,590 And she, a woman of science. 432 00:31:49,580 --> 00:31:51,870 And although they were from different worlds... 433 00:31:53,780 --> 00:31:55,950 Somehow, it just made sense. 434 00:31:56,850 --> 00:32:00,340 And together, they embarked on the journey of love. 435 00:32:05,960 --> 00:32:08,490 Thor taught Jane, the way of the warrior. 436 00:32:10,680 --> 00:32:13,440 And Jane taught Thor, the way of the people. 437 00:32:14,870 --> 00:32:19,180 And as time passed, their love grew deeper and deeper. 438 00:32:21,680 --> 00:32:23,650 Incredible. Isn't she, Mj�lnir? 439 00:32:25,930 --> 00:32:29,500 I need you to promise me, you'll always protect her. 440 00:32:31,080 --> 00:32:32,460 I love you too, buddy. 441 00:32:34,450 --> 00:32:37,450 A love that deep, has a way of becoming magical. 442 00:32:41,100 --> 00:32:44,820 Thor set a path towards a future and all it might hold. 443 00:32:49,400 --> 00:32:54,250 But the more he pondered a life with Jane, the more he feared losing that life. 444 00:32:54,270 --> 00:32:56,710 And although Jane didn't want to admit it, 445 00:32:56,710 --> 00:32:58,910 she was scared of loss as well. 446 00:33:02,800 --> 00:33:05,030 And so, they built walls between them. 447 00:33:05,690 --> 00:33:08,280 Thor got busy, saving humanity. 448 00:33:08,650 --> 00:33:09,650 Heimdall! 449 00:33:11,210 --> 00:33:13,930 Jane got busy, doing the same. 450 00:33:13,960 --> 00:33:14,960 Real busy. 451 00:33:15,560 --> 00:33:18,660 And eventually, the space between them grew and grew 452 00:33:18,690 --> 00:33:20,850 Until it became too wide to bear. 453 00:33:26,660 --> 00:33:28,110 Some things had to give. 454 00:33:28,110 --> 00:33:32,170 I have to stay up all night, then go through this data. 455 00:33:32,200 --> 00:33:34,280 While I just stay up all night eating and clean all of this up. 456 00:33:34,280 --> 00:33:36,100 There's two plates! 457 00:33:40,240 --> 00:33:42,290 And then one night, it didn't give. 458 00:33:43,860 --> 00:33:45,330 Jane wrote a note. 459 00:33:46,690 --> 00:33:48,430 And Thor read that note. 460 00:33:50,530 --> 00:33:53,310 And their legend suddenly became myth. 461 00:33:54,770 --> 00:33:56,170 Or so they thought. 462 00:33:59,970 --> 00:34:01,230 You okay? 463 00:34:01,410 --> 00:34:02,730 Yes. 464 00:34:02,750 --> 00:34:04,430 It's a little hot, isn't it? 465 00:34:05,110 --> 00:34:06,650 It's just a feeling. 466 00:34:06,670 --> 00:34:09,390 Bit claustrophobic with the helmet. 467 00:34:13,850 --> 00:34:14,680 How?! 468 00:34:17,630 --> 00:34:19,460 Can we talk about this later? 469 00:34:19,460 --> 00:34:20,520 Yeah, sure. 470 00:34:20,790 --> 00:34:22,100 Great seeing you! 471 00:34:23,610 --> 00:34:24,890 What? 472 00:35:10,860 --> 00:35:13,030 Hey! Is that the Necrosword? 473 00:35:13,060 --> 00:35:15,830 That's cool. I've only ever read about it in stories. 474 00:35:15,850 --> 00:35:18,920 Then, you know this is going to hurt. 475 00:35:19,330 --> 00:35:20,260 Pain. 476 00:35:20,280 --> 00:35:22,680 What is pain, but a construct invented by the weak. 477 00:35:22,700 --> 00:35:24,170 Oh, okay! That's very sharp! 478 00:35:33,860 --> 00:35:34,690 Ready? 479 00:35:35,270 --> 00:35:38,640 Don't touch my things. 480 00:36:04,130 --> 00:36:05,700 You better run,you coward. 481 00:36:25,140 --> 00:36:28,150 The children! They're taking the children! 482 00:36:28,370 --> 00:36:30,420 - Mommy! - Mommy! 483 00:36:30,440 --> 00:36:31,800 - Dad! - Mom! 484 00:36:31,820 --> 00:36:32,640 Mother! 485 00:36:55,170 --> 00:36:58,460 Shadow monsters, disgusting. 486 00:37:01,590 --> 00:37:03,830 Flew around the world twice, nothing. 487 00:37:03,830 --> 00:37:06,550 Cowards must have run away. We'll find them. 488 00:37:09,630 --> 00:37:11,740 - Quite a reunion, huh? - Ah, you're telling me. 489 00:37:11,740 --> 00:37:13,900 What's it been like? Three, four years? 490 00:37:13,900 --> 00:37:16,380 Eight years, seven months and six days. 491 00:37:16,410 --> 00:37:17,580 I haven't forgotten. 492 00:37:17,580 --> 00:37:20,510 The last time I saw you or didn't see you, because you left. 493 00:37:21,000 --> 00:37:23,810 Kind of an oversimplification to say that I left. 494 00:37:23,830 --> 00:37:26,050 Ah, no, you left. You did. 495 00:37:26,050 --> 00:37:28,390 You wrote me a beautiful handwritten letter. 496 00:37:28,390 --> 00:37:29,450 I should know, I was there. 497 00:37:30,220 --> 00:37:31,730 - You weren't there, actually. - I was. 498 00:37:31,750 --> 00:37:33,170 And the note... 499 00:37:34,790 --> 00:37:38,600 And if you weren't there to see me leave, then maybe it was you that left. 500 00:37:39,110 --> 00:37:40,110 Fair point. 501 00:37:41,230 --> 00:37:43,050 - Not that matters, like... - No. 502 00:37:43,070 --> 00:37:44,620 - Keeping track, right? - Yeah. 503 00:37:45,240 --> 00:37:47,260 It's supposed we both left and both got left. 504 00:37:47,720 --> 00:37:48,800 Now, you're leaving again. 505 00:37:50,070 --> 00:37:52,920 Miek, we need detailed accounts from all the witnesses. 506 00:37:52,950 --> 00:37:55,720 Darryl, get all the names of the children who've been lost. 507 00:37:55,750 --> 00:37:58,320 - Your Majesty, my daughter isn't here. - Don't worry. 508 00:37:58,350 --> 00:38:00,100 And she'll be found. 509 00:38:00,120 --> 00:38:02,940 Guys, they're bleeding! Get them to the infirmary, now! 510 00:38:02,970 --> 00:38:04,760 - Darryl! - Madison. 511 00:38:04,780 --> 00:38:08,130 Should we start working on a performance of this entire debacle? 512 00:38:08,160 --> 00:38:09,690 People need entertainment. 513 00:38:09,720 --> 00:38:11,560 Particularly now, in times of crisis. 514 00:38:11,560 --> 00:38:12,560 Who did this? 515 00:38:15,020 --> 00:38:16,340 I did not hear a "no". 516 00:38:17,050 --> 00:38:18,090 Nor did I. 517 00:38:18,120 --> 00:38:19,550 Asgard, at night. 518 00:38:19,570 --> 00:38:20,900 We open on some sleeping children. 519 00:38:23,830 --> 00:38:26,580 So that's the ex-girlfriend, is it? 520 00:38:26,580 --> 00:38:28,990 - The old ex-girlfriend, - Jane Foster. 521 00:38:29,010 --> 00:38:31,880 - Jane Foster. - The one that got away. 522 00:38:31,900 --> 00:38:33,070 The one that got away. 523 00:38:33,090 --> 00:38:34,950 - That means escaped. - Yeah. 524 00:38:35,540 --> 00:38:36,420 Yeah. 525 00:38:36,450 --> 00:38:38,300 Must be hard for you to see your ex-girlfriend 526 00:38:38,320 --> 00:38:40,220 and your ex-hammer hanging out in here. 527 00:38:45,710 --> 00:38:46,860 What you up to, bro? 528 00:38:47,920 --> 00:38:48,920 Come on. 529 00:38:49,450 --> 00:38:50,750 Come to daddy. 530 00:38:52,070 --> 00:38:54,070 Come on, Mj�lnir. 531 00:38:55,570 --> 00:38:58,640 Hey, there you are! 532 00:38:58,670 --> 00:39:00,190 Hey! 533 00:39:00,210 --> 00:39:02,220 - I was just calling you. - ...Start an army. 534 00:39:02,240 --> 00:39:02,910 With what? 535 00:39:02,940 --> 00:39:06,120 - Half our soldiers are dead. - Half our soldiers are always dead. 536 00:39:06,150 --> 00:39:08,030 - Everyone, please. Go home. - Where are the children? 537 00:39:08,060 --> 00:39:09,220 And now, I promise you will have news. 538 00:39:09,240 --> 00:39:09,840 - I don't know. - Can't go far. 539 00:39:09,860 --> 00:39:10,880 I think the worst has happened. 540 00:39:10,900 --> 00:39:11,950 She'll find them. 541 00:39:14,690 --> 00:39:15,590 You know what? 542 00:39:18,330 --> 00:39:19,430 Asgard! 543 00:39:27,450 --> 00:39:30,060 My friends, we must not quarrel. 544 00:39:31,180 --> 00:39:34,430 Times like this, we need to unite and come together. 545 00:39:34,460 --> 00:39:36,090 See what's happening here. 546 00:39:36,880 --> 00:39:38,620 We're afraid. 547 00:39:38,640 --> 00:39:39,740 Hm? 548 00:39:39,770 --> 00:39:40,700 Scared. 549 00:39:42,190 --> 00:39:43,600 Afraid. 550 00:39:43,620 --> 00:39:44,660 Anxious. 551 00:39:46,190 --> 00:39:50,520 If we are to find the children, we must first look within ourselves 552 00:39:50,540 --> 00:39:51,640 I'm sorry, Miek. 553 00:39:51,670 --> 00:39:55,200 It's very hard to give a rousing speech with the eh-eh-eh noise. 554 00:39:55,220 --> 00:39:55,770 What are you doing? 555 00:39:55,770 --> 00:39:58,290 - She's taking minutes. - Well, precious minutes. We don't have. 556 00:39:59,090 --> 00:40:00,140 Want the kids back? 557 00:40:01,210 --> 00:40:02,250 I'll be back in a moment. 558 00:40:04,040 --> 00:40:05,320 Write that down, Miek. 559 00:40:17,320 --> 00:40:19,130 Stormbreaker, what are you doing? 560 00:40:19,160 --> 00:40:20,830 Is this about Mj�lnir? 561 00:40:20,850 --> 00:40:21,890 Everyone out! 562 00:40:24,820 --> 00:40:25,830 Didn't find 'em. 563 00:40:25,830 --> 00:40:27,160 Your cape is on fire. 564 00:40:27,180 --> 00:40:28,240 It's fine, it'll grow back. 565 00:40:28,240 --> 00:40:30,040 I'm invoicing you for this. 566 00:40:30,060 --> 00:40:30,880 Okay. 567 00:40:30,910 --> 00:40:32,070 What do we know about this guy? 568 00:40:32,070 --> 00:40:33,440 He travels through shadows. 569 00:40:33,470 --> 00:40:34,980 And he creates monsters with them. 570 00:40:35,010 --> 00:40:36,790 Absolutely, spooky monsters. 571 00:40:36,820 --> 00:40:38,180 Also wields the Necrosword. 572 00:40:38,200 --> 00:40:38,900 How do I know that? 573 00:40:38,920 --> 00:40:40,330 Because he almost speared me in the face with it. 574 00:40:40,360 --> 00:40:41,410 What's a Necrosword? 575 00:40:41,440 --> 00:40:44,710 It's an ancient weapon that's been passed through hands, since the dawn of time. 576 00:40:44,740 --> 00:40:46,940 It has the ability to slay gods. 577 00:40:46,970 --> 00:40:50,100 It slowly corrupts and kills whoever wields it, which means... 578 00:40:50,120 --> 00:40:53,040 - Oh, so it infected him. - It's infecting him. Yes, it must be. 579 00:40:53,060 --> 00:40:58,010 So basically, we're up against a cursed shadow, zombie kidnapper. 580 00:40:58,030 --> 00:40:59,640 Awesome! When do we leave? 581 00:40:59,660 --> 00:41:01,600 Thor? 582 00:41:01,600 --> 00:41:03,820 - Can you see me? - Uh, floating kid on the left. 583 00:41:03,840 --> 00:41:05,010 Astrid 584 00:41:05,040 --> 00:41:06,060 Heimdallson. 585 00:41:06,090 --> 00:41:07,780 Astrid, are you okay? 586 00:41:07,810 --> 00:41:09,880 I no longer go by the name, Astrid. 587 00:41:09,880 --> 00:41:12,100 I'm now known as Axl. 588 00:41:12,120 --> 00:41:14,370 He's a singer from a popular band I heard on Earth. 589 00:41:14,390 --> 00:41:15,180 GNR. 590 00:41:15,210 --> 00:41:15,820 Astrid... 591 00:41:15,820 --> 00:41:19,320 Your father gave you a very tough Viking name and I intend to honor his wishes. 592 00:41:19,350 --> 00:41:20,570 - Axl. - Astrid. 593 00:41:20,600 --> 00:41:21,880 - I said, Axl. - Astrid. 594 00:41:21,910 --> 00:41:24,490 - Axl! - He's Axl! Now, listen to him. 595 00:41:24,520 --> 00:41:26,350 Alright, fine. "Axl"... 596 00:41:26,380 --> 00:41:28,400 - Where are you? - I'm not sure. 597 00:41:28,400 --> 00:41:30,140 I don't know how to use my magic powers yet. 598 00:41:30,160 --> 00:41:31,700 Your father told me and I'm here to teach you. 599 00:41:31,730 --> 00:41:34,650 I need you to focus and hold out your hand. 600 00:41:34,650 --> 00:41:35,640 Okay, good. 601 00:41:35,660 --> 00:41:38,560 Now, focus. Close your eyes. 602 00:41:43,120 --> 00:41:44,360 Thor! 603 00:41:46,340 --> 00:41:47,860 Hey! How's it going, kids? 604 00:41:47,880 --> 00:41:49,590 How's it going? Look where we are. 605 00:41:49,620 --> 00:41:52,250 We're in a cage made of spikes. 606 00:41:52,250 --> 00:41:54,100 Yeah, that's right. Not good. 607 00:41:54,120 --> 00:41:56,110 - You gonna do something? - Yes. Yes, I am. 608 00:41:56,140 --> 00:41:58,930 Just not right now. I'm the vision ghost, look. 609 00:42:00,340 --> 00:42:02,260 - See. - What will happen to us? 610 00:42:02,770 --> 00:42:05,900 You can tell, this is a very, very bad situation. 611 00:42:06,200 --> 00:42:08,480 You know, the good news is, you're Asgardian. 612 00:42:08,500 --> 00:42:10,740 So if you die, you'll end up in Valhalla. 613 00:42:10,740 --> 00:42:12,240 Oh, my God, go away. 614 00:42:15,370 --> 00:42:16,290 Okay, kids. 615 00:42:16,310 --> 00:42:18,180 Alright, kids. Don't cry. You'll survive, okay? 616 00:42:18,200 --> 00:42:19,690 Listen, I got a plan, okay? 617 00:42:19,720 --> 00:42:21,680 I'm putting together a really, really good team. 618 00:42:21,680 --> 00:42:23,030 We've got um, uh... 619 00:42:23,060 --> 00:42:24,390 Uncle Korg. 620 00:42:24,420 --> 00:42:25,580 King Valkyrie. 621 00:42:25,610 --> 00:42:25,990 Um, yeah... 622 00:42:25,990 --> 00:42:29,810 My ex-girlfriend, Jane, which is a whole 'nother story I won't bore you with, okay? 623 00:42:29,830 --> 00:42:34,000 But it is a top notch team, and we're gonna have you home before you know it. 624 00:42:34,000 --> 00:42:34,870 Yeah. 625 00:42:42,410 --> 00:42:43,510 I know where you are. 626 00:42:46,620 --> 00:42:48,010 I'm gonna get you out of here. 627 00:42:48,040 --> 00:42:49,440 I'm scared. 628 00:42:49,440 --> 00:42:50,330 We all are. 629 00:42:57,140 --> 00:42:59,480 Look out for them. Take care. Okay, take care. 630 00:42:59,500 --> 00:43:01,820 See you soon, alright? I'm gonna get you out of here. 631 00:43:02,160 --> 00:43:03,590 They're in the Shadow Realm. 632 00:43:03,590 --> 00:43:04,840 How do you know? 633 00:43:04,860 --> 00:43:07,410 The atmosphere there has a darkness like no other. 634 00:43:07,430 --> 00:43:10,000 As if color refused to tread. It's unmistakable. 635 00:43:10,000 --> 00:43:12,400 Well then, if it's color we need. 636 00:43:12,400 --> 00:43:13,640 Let's bring the rainbow. 637 00:43:15,940 --> 00:43:17,850 Bring the rainbow? Is that a catchphrase or something? 638 00:43:17,870 --> 00:43:19,570 She's only been a Thor for a minute. 639 00:43:19,600 --> 00:43:22,470 I mean, saving lives, she's quite good at. But the rest is iffy. 640 00:43:22,490 --> 00:43:24,310 - How many catchphrases have there been? - A lot. 641 00:43:25,850 --> 00:43:27,720 Yep, jumped the gun. 642 00:43:27,720 --> 00:43:31,000 Hang on, he moves through shadows and he's going to the shadow realm. 643 00:43:31,020 --> 00:43:32,760 It seems like that's where he's going to be the most powerful. 644 00:43:32,780 --> 00:43:34,360 You're right. We can't just go launching in there. 645 00:43:34,390 --> 00:43:36,450 Could be a trap. Could be endangering the children. 646 00:43:36,470 --> 00:43:38,470 We need reinforcements. We should raise an army. 647 00:43:38,490 --> 00:43:39,780 You thinking what I think you're thinking? 648 00:43:39,800 --> 00:43:41,330 - I'm thinking it. - What are we thinking? 649 00:43:41,360 --> 00:43:44,080 - If you want, look into... - Omnipotent City. 650 00:43:45,530 --> 00:43:46,940 What's Omnipotent City? 651 00:43:46,970 --> 00:43:49,250 It's the home of the most powerful gods of the universe. 652 00:43:49,270 --> 00:43:51,270 We can put together the greatest team ever. 653 00:43:51,270 --> 00:43:54,880 We can recruit Ra, Hercules, Tumatauenga... 654 00:43:54,900 --> 00:43:56,310 Quetzalc�atl, maybe. 655 00:43:56,340 --> 00:43:59,060 And Zeus, the oldest and wisest of them all. 656 00:43:59,090 --> 00:44:00,800 - Did you say, Zeus? - Yes, Zeus. 657 00:44:00,820 --> 00:44:02,420 Like the Zeus. Zeus Zeus. 658 00:44:02,420 --> 00:44:04,050 I'm not sure if he has a second name. 659 00:44:04,080 --> 00:44:06,200 My god will be there, Ninny of the Nonny. 660 00:44:06,410 --> 00:44:07,990 ...But if they are, we'll ask them to join our team. 661 00:44:08,020 --> 00:44:08,880 Yes! 662 00:44:08,900 --> 00:44:09,780 Stormbreaker. 663 00:44:11,600 --> 00:44:12,600 Calm down, relax. 664 00:44:12,630 --> 00:44:13,310 No, no, no, mate. 665 00:44:13,330 --> 00:44:15,550 We are not traveling on Stormbreaker's janky Bifrost. 666 00:44:15,580 --> 00:44:16,670 Look what just happened. 667 00:44:16,670 --> 00:44:19,540 We can't exactly go in your tiny little flying portal horse, can we? 668 00:44:19,570 --> 00:44:20,870 - We won't all fit. - What are you talking about? 669 00:44:20,900 --> 00:44:21,680 Warsong's awesome. 670 00:44:21,710 --> 00:44:23,040 Stormbreaker's awesome too. 671 00:44:23,060 --> 00:44:24,500 Stormbreaker just needs a conduit. 672 00:44:24,530 --> 00:44:25,940 Anything that can handle space travel. 673 00:44:25,970 --> 00:44:27,390 I love it when she talks proper. 674 00:44:27,420 --> 00:44:28,810 It has the power to get us there. 675 00:44:28,810 --> 00:44:30,310 Just need something to focus that energy 676 00:44:30,310 --> 00:44:32,620 So it's not so... unpredictable. 677 00:44:32,650 --> 00:44:33,230 You know, uh. 678 00:44:33,250 --> 00:44:36,250 If we had a ship, we could harness it and use Stormbreaker as a power source. 679 00:44:36,270 --> 00:44:37,460 Ooh, like an engine. 680 00:44:37,490 --> 00:44:39,620 - Like an engine. - You need a ship? 681 00:44:39,650 --> 00:44:40,920 I got a ship. 682 00:44:44,420 --> 00:44:45,740 Throw all those seats. 683 00:44:45,760 --> 00:44:47,890 There you go. No, tie those goats to the front. 684 00:44:47,920 --> 00:44:49,510 We leave in 15 minutes. 685 00:44:49,540 --> 00:44:51,470 Essentials only, everyone. 686 00:44:51,490 --> 00:44:52,780 That's essential. 687 00:44:54,770 --> 00:44:57,740 Bet you moved on quick, didn't you. 688 00:44:58,250 --> 00:45:00,650 You are some piece of work. 689 00:45:01,250 --> 00:45:03,610 - Oh, hey! - Hey. 690 00:45:03,610 --> 00:45:06,020 - Catching up with an old friend. - Yeah. 691 00:45:06,020 --> 00:45:08,050 I've been meaning to apologize. 692 00:45:08,050 --> 00:45:09,520 Sort of acting a little weird before. 693 00:45:09,540 --> 00:45:12,860 I just haven't really been myself lately. You know, now that... 694 00:45:12,880 --> 00:45:15,950 Trying to figure out who I am and uh, just felt a little bit lost 695 00:45:15,980 --> 00:45:18,060 And then all of a sudden, I see you dressed as me. 696 00:45:18,060 --> 00:45:20,030 And it's been kinda... 697 00:45:20,030 --> 00:45:22,130 It's a lot for me, too. 698 00:45:22,130 --> 00:45:23,370 So how did uh... 699 00:45:23,400 --> 00:45:24,340 you guys get together? 700 00:45:24,370 --> 00:45:25,580 How did this happen? 701 00:45:25,600 --> 00:45:28,970 I swear, I heard Mj�lnir call to me. 702 00:45:28,990 --> 00:45:30,420 Ah, did it? 703 00:45:30,440 --> 00:45:32,380 And so I came to investigate and... 704 00:45:32,400 --> 00:45:36,560 - Pieces started glowing and swirling... - Crazy. 705 00:45:36,580 --> 00:45:38,350 Thor. 706 00:45:38,350 --> 00:45:41,740 Well, you know what. It looks good on you. It works, so... 707 00:45:45,460 --> 00:45:46,420 Just checking. 708 00:45:50,670 --> 00:45:51,880 See you later. 709 00:45:57,000 --> 00:45:58,640 What? 710 00:45:58,640 --> 00:46:00,090 We were just talking. 711 00:46:11,220 --> 00:46:14,020 Mom, don't leave me. 712 00:46:14,020 --> 00:46:17,060 Don't be afraid. 713 00:46:17,060 --> 00:46:19,490 Even when I'm gone, honey. 714 00:46:20,330 --> 00:46:22,130 You won't be alone. 715 00:46:24,960 --> 00:46:27,100 And whatever happens... 716 00:46:28,700 --> 00:46:30,800 Never stop fighting. 717 00:46:46,910 --> 00:46:49,000 - Hey. - You alright? 718 00:46:49,020 --> 00:46:50,320 Great! 719 00:46:51,520 --> 00:46:53,050 The sink would say otherwise. 720 00:46:54,790 --> 00:46:56,510 You think I really should be coming? 721 00:46:56,530 --> 00:46:58,140 I'm not getting any better. 722 00:46:58,160 --> 00:47:00,250 You're a Thor. Of course, you should come. 723 00:47:00,270 --> 00:47:01,700 Besides, what else are you gonna do? 724 00:47:01,730 --> 00:47:03,290 You're a Viking now. 725 00:47:03,310 --> 00:47:05,390 Means you pretty much have to die in battle. 726 00:47:05,410 --> 00:47:07,680 It needs to be devastatingly painful. 727 00:47:07,710 --> 00:47:09,620 Otherwise, you don't get into Valhalla. 728 00:47:09,640 --> 00:47:10,410 My plan. 729 00:47:10,910 --> 00:47:13,420 What about you kinging and stuff? 730 00:47:13,450 --> 00:47:15,010 I love being king. 731 00:47:15,010 --> 00:47:15,980 I love my people. 732 00:47:15,980 --> 00:47:17,620 But it's all meeting and raven mail. 733 00:47:17,650 --> 00:47:19,400 And meetings that could have been raven mail. 734 00:47:19,430 --> 00:47:20,790 I miss fighting. 735 00:47:20,810 --> 00:47:22,090 I miss my sisters. 736 00:47:22,090 --> 00:47:23,290 Which is why you need to come. 737 00:47:23,290 --> 00:47:24,340 Because I need Thor. 738 00:47:25,250 --> 00:47:27,010 - Okay, we should go. - Hmm, packed. 739 00:47:27,090 --> 00:47:28,100 Are you packed? 740 00:47:29,960 --> 00:47:30,600 Yes. 741 00:47:33,270 --> 00:47:34,320 A hand grenade? 742 00:47:34,350 --> 00:47:35,900 No, it's a portable speaker. 743 00:47:43,030 --> 00:47:44,450 Let's go. 744 00:47:44,470 --> 00:47:48,890 If you don't mind keeping the sink thing under wraps. 745 00:47:48,920 --> 00:47:49,920 I got you. 746 00:47:52,440 --> 00:47:54,620 My fellow Asgardians... 747 00:47:54,620 --> 00:47:55,550 Wish us well. 748 00:47:55,580 --> 00:47:58,670 For we shall travel with the speed of Odin's ravens. 749 00:47:58,870 --> 00:48:01,630 We will return with children. 750 00:48:03,160 --> 00:48:04,330 Many children. 751 00:48:04,850 --> 00:48:08,440 Then we should feast, along the children. 752 00:48:08,470 --> 00:48:10,200 We do not do that anymore. 753 00:48:10,220 --> 00:48:11,810 It was dark times. 754 00:48:11,810 --> 00:48:13,560 Shameful time. 755 00:48:13,590 --> 00:48:14,870 Okay, we should go. 756 00:48:58,760 --> 00:49:00,800 So... Still rollerblading? 757 00:49:00,820 --> 00:49:02,630 No, no. You? 758 00:49:02,630 --> 00:49:04,000 Oh yeah, every weekend. 759 00:49:04,030 --> 00:49:05,380 Once you blade, you never fade. 760 00:49:05,410 --> 00:49:07,130 - Right, Korg? - Skate twins for life. 761 00:49:07,150 --> 00:49:08,440 Hey, can I run something by you? 762 00:49:08,460 --> 00:49:09,210 Yeah. 763 00:49:09,230 --> 00:49:10,880 So I was thinking, when we get to the bad guy... 764 00:49:10,900 --> 00:49:13,710 What about if I had, like, the cool catchphrase, like... 765 00:49:13,730 --> 00:49:15,810 "Eat this hammer, bang!" 766 00:49:15,840 --> 00:49:17,180 Or like? 767 00:49:17,210 --> 00:49:19,270 "Check out my hammer, boom!" 768 00:49:19,300 --> 00:49:20,840 Like, what about? 769 00:49:20,840 --> 00:49:22,970 You know, I'm workshopping it. 770 00:49:23,000 --> 00:49:25,500 No, they... They're all really good. Mine is uh... 771 00:49:25,520 --> 00:49:27,150 "This ends here and now." 772 00:49:27,180 --> 00:49:28,750 Oh, that's such a good one. 773 00:49:28,750 --> 00:49:30,090 Took me a long time to perfect it. 774 00:49:30,110 --> 00:49:31,550 You'll get there. You just need to practice. 775 00:49:31,550 --> 00:49:33,090 This is my first bad guy. 776 00:49:33,090 --> 00:49:34,390 You never forget your first. 777 00:49:37,570 --> 00:49:38,370 Yeah. 778 00:49:39,200 --> 00:49:41,200 So you got a girlfriend? 779 00:49:41,200 --> 00:49:42,830 Oh, no, no. 780 00:49:42,860 --> 00:49:45,250 Too busy. Don't have time. You know, just... 781 00:49:45,270 --> 00:49:47,210 With work and everything. 782 00:49:47,240 --> 00:49:48,040 Cool. 783 00:49:48,070 --> 00:49:49,240 Let me check this place out. 784 00:49:53,730 --> 00:49:54,490 So cool. 785 00:49:54,510 --> 00:49:55,790 - Who's so cool? - Huh? 786 00:49:55,810 --> 00:49:57,760 The buildings are cool. 787 00:49:57,780 --> 00:49:58,890 What's happening there? 788 00:49:58,920 --> 00:50:00,690 - What? - Am I, uh... 789 00:50:00,720 --> 00:50:02,340 Sensing feelings? 790 00:50:02,370 --> 00:50:04,140 Feelings, what? With Jane? 791 00:50:04,170 --> 00:50:05,960 - Yeah. - No, don't be ridiculous with feelings. 792 00:50:05,990 --> 00:50:09,260 The last time we had feelings were long time ago. Long, long gone. 793 00:50:09,260 --> 00:50:12,100 Not even... She said you had feelings. 794 00:50:12,130 --> 00:50:14,280 Mate, relax. We're on the same team. 795 00:50:14,310 --> 00:50:16,690 I know exactly what team we're on, okay. 796 00:50:16,710 --> 00:50:17,750 Team Jane. 797 00:50:21,840 --> 00:50:24,340 Thing about Thor is that he always bounces back. 798 00:50:24,840 --> 00:50:27,180 Like when Hela stole his hammer, he went and built an ax 799 00:50:27,210 --> 00:50:29,400 which is forcing the heart of a dying star. 800 00:50:32,460 --> 00:50:35,250 And with the same ax, he used to cut off Thano's head. 801 00:50:36,330 --> 00:50:38,530 Oh, ho, ho, ho. Now, come on. 802 00:50:41,590 --> 00:50:43,870 What a neat story. 803 00:50:45,960 --> 00:50:48,910 Oh, with all this talk about chopping off heads... 804 00:50:48,930 --> 00:50:50,270 I wanna have a go. 805 00:50:51,500 --> 00:50:52,790 What's this? 806 00:50:52,810 --> 00:50:54,540 Oh... 807 00:50:54,540 --> 00:50:56,390 Oh, ho, ho, ho, ho... 808 00:50:56,410 --> 00:50:57,810 Oh. 809 00:50:57,810 --> 00:50:59,140 This is Harpy. 810 00:50:59,140 --> 00:51:00,550 Hello, Harpy. 811 00:51:00,580 --> 00:51:02,310 How are you? 812 00:51:02,310 --> 00:51:04,900 Do you know what Harpy loves? 813 00:51:04,920 --> 00:51:07,230 Having his head ripped off. 814 00:51:11,100 --> 00:51:13,230 What? You like it, a second ago. 815 00:51:14,230 --> 00:51:15,970 Alright. Alright, alright. 816 00:51:15,990 --> 00:51:17,260 Harpy's gone. 817 00:51:20,740 --> 00:51:23,550 Come on. Sh, sh, sh, sh, sh. 818 00:51:23,570 --> 00:51:25,620 Ah, you. 819 00:51:26,940 --> 00:51:30,110 I knew a little girl, just like you. 820 00:51:30,140 --> 00:51:33,940 And she was brave. And she was smart... 821 00:51:35,630 --> 00:51:37,160 And funny. 822 00:51:37,180 --> 00:51:39,320 And, she liked to draw. 823 00:51:42,100 --> 00:51:44,090 Let me ask you a question... 824 00:51:45,460 --> 00:51:47,110 About gods. 825 00:51:47,130 --> 00:51:49,160 They're meant to protect you, right? 826 00:51:49,920 --> 00:51:51,130 Well, where are they? 827 00:51:51,130 --> 00:51:54,090 - Thor is on his way. - Yeah! 828 00:51:54,110 --> 00:51:55,510 Yes... 829 00:51:55,540 --> 00:51:57,480 I'm counting on that. 830 00:51:57,500 --> 00:51:59,640 That's why you're here. 831 00:52:02,370 --> 00:52:05,410 It's invitation only, so we're gonna have to keep a low profile and blend in. 832 00:52:05,430 --> 00:52:08,280 Luckily, disguises are my speciality. 833 00:52:08,750 --> 00:52:09,750 Philosopher. 834 00:52:10,560 --> 00:52:11,980 It's all a painting. 835 00:52:12,000 --> 00:52:13,130 What are those? 836 00:52:13,150 --> 00:52:14,860 Actual disguises. 837 00:52:14,890 --> 00:52:17,070 They're the cloaks of the emotion gods. 838 00:52:17,420 --> 00:52:20,900 Every color signifies different emotions. 839 00:52:21,400 --> 00:52:24,350 - Where are the emotion gods? - Hm, don't ask. 840 00:52:37,350 --> 00:52:39,640 Welcome to the Golden Temple, kids. 841 00:52:39,670 --> 00:52:42,670 This is where the most powerful creator gods in the universe hang out. 842 00:52:45,550 --> 00:52:47,650 That's the god of magic. 843 00:52:48,350 --> 00:52:49,530 God of dreams. 844 00:52:49,560 --> 00:52:50,530 God of carpentry. 845 00:52:50,550 --> 00:52:52,140 Ah, look at that one. 846 00:52:52,170 --> 00:52:54,280 Ah, yes. That's Bao, god of dumplings. 847 00:52:54,300 --> 00:52:56,060 - Hey, Bao. - Bao! 848 00:52:56,080 --> 00:52:57,410 Look up there, guys! 849 00:52:57,430 --> 00:52:59,780 The Kronan god, Ninny of the Nonny. 850 00:52:59,800 --> 00:53:02,260 Hey, Ninny Nonny. 851 00:53:14,660 --> 00:53:31,180 Zeus! 852 00:53:43,120 --> 00:53:45,260 Hey! 853 00:53:45,280 --> 00:53:47,020 Hail Zeus! 854 00:53:47,930 --> 00:53:49,160 Welcome. 855 00:53:50,910 --> 00:53:52,680 For honoring me. 856 00:53:52,710 --> 00:53:54,810 The man, the myth, the legend. 857 00:53:54,840 --> 00:53:58,370 Oh, I don't know if you know this, but I based a lot of what I do on this guy. 858 00:53:58,400 --> 00:54:01,840 He's got lightning and thunder. Huge source of inspiration. 859 00:54:01,860 --> 00:54:02,640 That's really good. 860 00:54:02,660 --> 00:54:05,560 You should lead with that when you ask him for an army. 861 00:54:05,590 --> 00:54:07,050 Um, how do we get up there? 862 00:54:07,080 --> 00:54:08,450 We should like, fly? 863 00:54:08,480 --> 00:54:10,080 Well, we can't interrupt him in the middle of his entrance. 864 00:54:10,110 --> 00:54:11,810 He's famous for all of us. 865 00:54:12,590 --> 00:54:13,900 Thunderbolt. 866 00:54:13,920 --> 00:54:15,530 - Thunderbolt. - Yes! 867 00:54:17,960 --> 00:54:19,350 Zeus! 868 00:54:36,090 --> 00:54:37,720 Calm down! 869 00:54:37,750 --> 00:54:38,790 Calm down! 870 00:54:40,530 --> 00:54:41,630 Now, then... 871 00:54:47,240 --> 00:54:49,640 I hereby open... 872 00:54:49,670 --> 00:54:52,940 this holy council of the gods. 873 00:54:53,510 --> 00:54:56,710 Where we have many, many serious matters... 874 00:54:56,710 --> 00:54:58,430 To be talked about. 875 00:54:58,450 --> 00:54:59,480 Such as... 876 00:55:00,320 --> 00:55:02,630 Where are we going to hold this year's orgy? 877 00:55:03,360 --> 00:55:04,800 Is this guy for real? 878 00:55:04,820 --> 00:55:06,190 Honestly, I'm not mad at it. 879 00:55:06,190 --> 00:55:08,220 - I'm sure he has it covered, okay? - Shh! 880 00:55:08,250 --> 00:55:09,560 - And now we're going to announce... - Sorry. 881 00:55:09,580 --> 00:55:16,180 The winner of the most human souls sacrificed in the name of a god. 882 00:55:16,200 --> 00:55:17,700 Yeah, okay. Maybe, he's not that great. 883 00:55:17,700 --> 00:55:19,040 Oh, no, not good. 884 00:55:19,040 --> 00:55:20,990 No, I don't think it's going to get any better than this. 885 00:55:21,020 --> 00:55:22,570 And at least, god's army can help 886 00:55:22,570 --> 00:55:24,340 But that thunderbolt, I think that might be huge. 887 00:55:24,340 --> 00:55:25,320 Judges! 888 00:55:25,350 --> 00:55:27,490 Jane, you go right. Thor, you go left. 889 00:55:27,520 --> 00:55:29,850 We bum-rush him, take the bolt, ding dong. 890 00:55:29,850 --> 00:55:32,130 - All right, let's go get it. - No, no, no, no, no. 891 00:55:32,150 --> 00:55:33,920 There's no ding donging or bum-rushing. 892 00:55:33,950 --> 00:55:35,610 Especially not, Zeus's bum. 893 00:55:35,640 --> 00:55:37,420 When the time is right, I'm gonna talk to him. 894 00:55:37,420 --> 00:55:38,300 Time is right now. 895 00:55:38,320 --> 00:55:40,900 - Time is not right now. - Who is talking? 896 00:55:40,930 --> 00:55:42,160 Who is talking?! 897 00:55:42,160 --> 00:55:43,720 - These guys! - Korg, shut up. 898 00:55:43,750 --> 00:55:46,460 You guys have something to say to the group? 899 00:55:46,480 --> 00:55:47,640 Sorry. 900 00:55:47,670 --> 00:55:50,480 I'm bashing heads in 60 seconds, so speak fast. 901 00:55:50,500 --> 00:55:52,740 Literally, heads will roll. 902 00:55:52,770 --> 00:55:53,970 Who are you two? 903 00:55:54,680 --> 00:55:55,550 Hello! 904 00:55:56,240 --> 00:55:59,020 Uh, let me be the first to say it is an honor and a privilege... 905 00:55:59,040 --> 00:56:00,410 - to be here. - No, I can't hear you. 906 00:56:00,410 --> 00:56:02,230 Why don't you take the stage? 907 00:56:02,260 --> 00:56:03,890 The stage, down there? 908 00:56:03,920 --> 00:56:08,250 Well, yes. You see the area that looks very much like a stage? 909 00:56:09,840 --> 00:56:10,640 Gotcha. 910 00:56:18,030 --> 00:56:19,240 Oops, sorry. 911 00:56:21,260 --> 00:56:22,390 Good luck, bro! 912 00:56:30,440 --> 00:56:33,400 Mighty Zeus! Heh, wow! 913 00:56:33,980 --> 00:56:35,920 Gods of the universe. 914 00:56:35,940 --> 00:56:38,980 I come here to ask for help, to raise an army. 915 00:56:39,450 --> 00:56:42,870 There's a maniac, called the God Butcher, which seeks to end us all. 916 00:56:42,890 --> 00:56:44,100 Destruction is everywhere. 917 00:56:44,120 --> 00:56:48,360 Entire planets, realms, have been left completely unprotected. 918 00:56:48,380 --> 00:56:50,710 There's nothing but chaos in his way. 919 00:56:50,730 --> 00:56:52,230 But I know where he is. 920 00:56:52,260 --> 00:56:53,570 With your help... 921 00:56:53,600 --> 00:56:56,940 We can crush him before he kills anyone else. 922 00:56:56,970 --> 00:56:58,320 That guy. 923 00:56:58,350 --> 00:57:01,450 He killed a couple of low-level gods. 924 00:57:01,470 --> 00:57:02,920 Eh, boo-hoo. 925 00:57:02,950 --> 00:57:05,580 If that's all, pretty boy... 926 00:57:05,600 --> 00:57:07,400 You go back to your seat and you be quiet. 927 00:57:07,420 --> 00:57:10,580 Um, yeah, I'm sorry. Did you not hear any of what I just said? 928 00:57:10,580 --> 00:57:12,750 He's, he's murdering on mass. 929 00:57:12,780 --> 00:57:14,950 I tell you, one time. 930 00:57:14,980 --> 00:57:16,130 Now, you shut up. 931 00:57:16,150 --> 00:57:17,170 You'll be quiet. 932 00:57:17,190 --> 00:57:20,220 Because you are this close to being uninvited to the orgy. 933 00:57:20,250 --> 00:57:22,620 Zeus! We must do something. 934 00:57:22,640 --> 00:57:24,560 You can not come to the orgy! 935 00:57:24,560 --> 00:57:26,020 You have to listen to us. 936 00:57:26,500 --> 00:57:28,700 Sit down! 937 00:57:30,120 --> 00:57:31,870 Your highness. Whenever you're ready, you just tell me. 938 00:57:31,900 --> 00:57:33,240 We go on my signal. 939 00:57:33,240 --> 00:57:34,240 What is the signal? 940 00:57:34,260 --> 00:57:35,800 - It'll be go. - Hmm... 941 00:57:38,550 --> 00:57:40,120 Let's see who you are. 942 00:57:40,150 --> 00:57:41,770 Take off your disguise. 943 00:57:42,090 --> 00:57:44,090 And flick! 944 00:57:50,950 --> 00:57:52,650 Flicked too hard, damn it! 945 00:57:55,030 --> 00:57:56,830 Should we help him? 946 00:57:57,560 --> 00:57:58,700 Eventually. 947 00:57:59,300 --> 00:58:00,160 Grape? 948 00:58:00,670 --> 00:58:01,960 Looks like a shy... 949 00:58:01,980 --> 00:58:03,750 And what about the others? 950 00:58:03,780 --> 00:58:08,380 - We take off their disguise too. - Oh, no, you don't. We got this. 951 00:58:08,410 --> 00:58:10,440 - Disguise off. - Mine's off. 952 00:58:10,460 --> 00:58:12,190 Asgardians... 953 00:58:12,220 --> 00:58:15,120 I thought you've seen the last of him when Odin died. 954 00:58:16,080 --> 00:58:18,760 You... are Thor. 955 00:58:18,790 --> 00:58:20,990 The God of Thunder. 956 00:58:21,020 --> 00:58:22,560 There is no thunder? 957 00:58:22,590 --> 00:58:24,410 Just the sound of lightning? 958 00:58:26,700 --> 00:58:27,800 Good jab, dad! 959 00:58:28,140 --> 00:58:29,660 Zeus, this is bigger than this. 960 00:58:29,660 --> 00:58:31,660 He's taken Asgardian children. 961 00:58:31,660 --> 00:58:33,830 Who do you think we are? 962 00:58:33,860 --> 00:58:35,700 The God police? 963 00:58:35,700 --> 00:58:39,080 Every god watches over their own people. 964 00:58:39,110 --> 00:58:41,750 Nothing more, nothing less. 965 00:58:41,770 --> 00:58:44,440 Asgardian problems... 966 00:58:44,440 --> 00:58:47,190 are Asgardian problems. 967 00:58:47,210 --> 00:58:49,390 How the mighty have fallen. 968 00:58:49,420 --> 00:58:51,990 My hero, Zeus... 969 00:58:52,020 --> 00:58:53,560 Afraid. 970 00:59:04,130 --> 00:59:05,400 Couple of things... 971 00:59:06,000 --> 00:59:09,470 One. Yes, I am scared. 972 00:59:09,470 --> 00:59:11,950 Gorr has the Necrosword. 973 00:59:11,970 --> 00:59:14,610 Which means, he will kill us. 974 00:59:14,640 --> 00:59:15,480 Not good. 975 00:59:15,480 --> 00:59:18,300 Two, I know you're trying to do the right thing. 976 00:59:18,320 --> 00:59:19,350 I understand. 977 00:59:19,370 --> 00:59:22,150 But all you do, is causing panic. 978 00:59:22,170 --> 00:59:24,160 Panic is not good. 979 00:59:24,180 --> 00:59:25,720 We are safe here. 980 00:59:25,740 --> 00:59:27,090 You, my friend. 981 00:59:27,110 --> 00:59:28,700 You are safe here. 982 00:59:28,720 --> 00:59:30,760 So chill up here, okay? 983 00:59:30,760 --> 00:59:33,260 Have some wine. Have some grape. 984 00:59:33,290 --> 00:59:35,140 Anything goes here... 985 00:59:35,160 --> 00:59:36,960 In Omnipotent City. 986 00:59:38,000 --> 00:59:40,840 Three, don't talk back to Zeus. 987 00:59:40,870 --> 00:59:43,270 If you do that, I put your clothes back on. 988 00:59:43,470 --> 00:59:45,340 Now, I put your clothes back on. 989 00:59:45,340 --> 00:59:48,800 Flick, flick, flick. It's the Golden Temple of the Gods. 990 00:59:49,640 --> 00:59:52,030 It's not a rude and nudy Twister. 991 00:59:52,050 --> 00:59:54,850 If you're not gonna help us, then at least, let us use your weapons. 992 00:59:54,880 --> 00:59:56,700 We need your lightning bolt. 993 00:59:56,730 --> 00:59:59,300 My lightning bolt is called Thunderbolt. 994 00:59:59,320 --> 01:00:02,530 So I think, to use somebody's secret weapon like this... 995 01:00:02,560 --> 01:00:05,770 That you should, at least, get the name right when you ask. 996 01:00:05,790 --> 01:00:07,680 Can I borrow Thunderbolt? 997 01:00:07,710 --> 01:00:08,860 Thunderbolt! 998 01:00:35,680 --> 01:00:36,680 No. 999 01:00:40,330 --> 01:00:42,830 Do not worry. 1000 01:00:42,830 --> 01:00:45,030 The God Butcher... 1001 01:00:45,060 --> 01:00:47,400 He will not reach Eternity. 1002 01:00:47,430 --> 01:00:48,370 Eternity? 1003 01:00:48,770 --> 01:00:50,540 What does he mean, "reach Eternity"? 1004 01:00:53,650 --> 01:00:55,450 Oh, shit! 1005 01:00:58,090 --> 01:00:59,560 Eternity. 1006 01:00:59,580 --> 01:01:03,250 It's a very powerful being at the center of the universe. 1007 01:01:03,280 --> 01:01:06,800 He will grant the desire of the first person who reaches it. 1008 01:01:06,820 --> 01:01:08,320 Like a wishing well? 1009 01:01:10,260 --> 01:01:13,000 What do you think a guy called, the God Butcher, would wish for? 1010 01:01:13,020 --> 01:01:16,270 If he seeks the altar of Eternity, that means he could wipe us out at once. 1011 01:01:16,290 --> 01:01:19,310 - Zeus, we must act now. - He's not going to make it. 1012 01:01:20,240 --> 01:01:21,780 He doesn't have the key. 1013 01:01:21,800 --> 01:01:23,680 Is this the purpose of the gods? 1014 01:01:23,710 --> 01:01:26,520 To hide away in a golden palace, like cowards? 1015 01:01:26,540 --> 01:01:28,640 Maybe we have lost our way. 1016 01:01:28,640 --> 01:01:30,710 You know what? We're gonna stop him ourselves. 1017 01:01:30,730 --> 01:01:32,810 I am afraid, I cannot allow that. 1018 01:01:33,450 --> 01:01:35,780 This is a secret place, 1019 01:01:35,800 --> 01:01:37,860 known only to the gods. 1020 01:01:37,890 --> 01:01:39,940 You know where we are... 1021 01:01:39,970 --> 01:01:42,400 The God Butcher could use you... 1022 01:01:42,420 --> 01:01:44,370 To find us. 1023 01:01:44,390 --> 01:01:45,610 This is not good. 1024 01:01:46,630 --> 01:01:47,830 So now... 1025 01:01:49,030 --> 01:01:50,750 You must stay. 1026 01:01:51,970 --> 01:01:52,780 Guards! 1027 01:01:55,650 --> 01:01:56,450 Hey! 1028 01:01:56,470 --> 01:01:57,670 Can we do my plan now? 1029 01:01:57,670 --> 01:01:59,640 Yes, rush his bum. 1030 01:01:59,670 --> 01:02:00,630 Hell, yeah! 1031 01:02:02,690 --> 01:02:04,420 Oy, you didn't say "go". 1032 01:02:08,750 --> 01:02:09,790 Coming, guys. 1033 01:02:20,630 --> 01:02:21,730 Thor, catch! 1034 01:02:24,450 --> 01:02:25,350 Korg! 1035 01:02:45,010 --> 01:02:46,110 Val, duck! 1036 01:02:51,630 --> 01:02:52,580 Korg! 1037 01:02:55,030 --> 01:02:55,830 Thor. 1038 01:02:57,260 --> 01:02:58,440 Oh, no. 1039 01:02:58,470 --> 01:03:00,000 No! Korg! 1040 01:03:00,000 --> 01:03:01,220 Thor! 1041 01:03:01,240 --> 01:03:02,680 I'm perishing. 1042 01:03:08,400 --> 01:03:09,400 Zeus! 1043 01:03:11,420 --> 01:03:13,130 You're next, Odinson! 1044 01:03:21,030 --> 01:03:23,100 That's the sound of the Viking. 1045 01:03:29,630 --> 01:03:30,530 No. 1046 01:03:32,540 --> 01:03:33,600 Korgy! 1047 01:03:34,270 --> 01:03:36,210 Thor, I'm down here. 1048 01:03:36,240 --> 01:03:39,150 Great! Where are you? So I can get dressed for a lovely ball. 1049 01:03:39,180 --> 01:03:40,220 - Here I am. - Korgy! 1050 01:03:40,250 --> 01:03:41,690 I was about to die. 1051 01:03:41,710 --> 01:03:43,380 Yes! You're alive! 1052 01:03:43,410 --> 01:03:46,720 Turns out, the only part of the Kornan that's alive is its mouth. 1053 01:03:46,240 --> 01:03:48,350 Korgy, listen. I need you to call the goats. 1054 01:03:48,350 --> 01:03:49,520 I'll do my best. 1055 01:03:49,540 --> 01:03:51,710 - My god, I need you alive. - I won't mind. 1056 01:03:51,730 --> 01:03:52,730 Ready to go for a ride? 1057 01:03:57,420 --> 01:03:58,620 Now, you got me six. 1058 01:03:58,680 --> 01:04:00,030 Eight o'clock, Val. 1059 01:04:00,660 --> 01:04:01,660 7:48! 1060 01:04:02,990 --> 01:04:04,350 You can do it, man. Just give it a... 1061 01:04:04,930 --> 01:04:05,820 That's not it. 1062 01:04:05,840 --> 01:04:06,850 That's not it. 1063 01:04:06,870 --> 01:04:07,930 Nope. 1064 01:04:07,960 --> 01:04:10,310 Come on, Korg. Purse those lips. 1065 01:04:24,050 --> 01:04:24,980 I did it! 1066 01:05:01,310 --> 01:05:05,600 And then the goat boat came in, rescued us, and we flew out the window. 1067 01:05:05,620 --> 01:05:06,300 The end. 1068 01:05:06,300 --> 01:05:08,500 Another classic Thor adventure. 1069 01:05:08,500 --> 01:05:10,340 Can't believe you killed Zeus. 1070 01:05:10,340 --> 01:05:11,860 Well, you know what they say... 1071 01:05:11,880 --> 01:05:13,270 Never meet your heroes. 1072 01:05:14,940 --> 01:05:17,690 What's important is, we are on our way to you, right now. 1073 01:05:17,710 --> 01:05:19,430 How are you guys doing? Are you okay? 1074 01:05:19,460 --> 01:05:20,900 We're alright. A little scared. 1075 01:05:20,930 --> 01:05:23,420 Well, listen. I know what it's like to be scared. 1076 01:05:23,420 --> 01:05:25,270 And I'll tell you, when I was your age... 1077 01:05:25,290 --> 01:05:27,190 I don't think I would have been as brave as you. 1078 01:05:27,190 --> 01:05:28,020 Really? 1079 01:05:28,020 --> 01:05:31,100 In fact, you might just be the bravest Asgardians that I've ever met. 1080 01:05:31,130 --> 01:05:32,330 All of you. 1081 01:05:32,360 --> 01:05:34,420 So I need you to keep being brave, alright? 1082 01:05:34,440 --> 01:05:36,630 And take care of each other. You're a team now. 1083 01:05:36,660 --> 01:05:38,250 Team kids in a cage. 1084 01:05:39,970 --> 01:05:41,170 Can you do that? 1085 01:05:41,640 --> 01:05:43,760 Yeah. I think we can do that. 1086 01:05:44,440 --> 01:05:45,440 I know you can. 1087 01:05:48,330 --> 01:05:49,840 Alright? 1088 01:05:49,860 --> 01:05:50,930 - Thor? - Yeah? 1089 01:05:51,420 --> 01:05:52,970 I'm glad, I met my hero. 1090 01:05:52,990 --> 01:05:54,290 Wow. Thanks, buddy. 1091 01:05:58,820 --> 01:06:00,020 How are the children? 1092 01:06:00,020 --> 01:06:02,060 As you can imagine, they're a little bit scared because they're kids. 1093 01:06:02,060 --> 01:06:04,120 But I told him that everything is going to plan. 1094 01:06:04,120 --> 01:06:05,060 And so you lied to them. 1095 01:06:05,080 --> 01:06:06,190 You still have a plan? 1096 01:06:06,190 --> 01:06:07,360 - Yes, there's a plan. - There's no plan. 1097 01:06:07,390 --> 01:06:09,600 - There is a plan. - No, there's no plan. 1098 01:06:09,600 --> 01:06:11,900 We failed to raise a god army. 1099 01:06:11,900 --> 01:06:13,270 - Korg is dead. - He's not dead. 1100 01:06:13,290 --> 01:06:15,030 - I'm not dead. - Well, he's a head. 1101 01:06:15,050 --> 01:06:17,370 And you, you were properly humilated. 1102 01:06:17,400 --> 01:06:19,810 No, I got properly naked, which I'm okay with. 1103 01:06:19,830 --> 01:06:21,650 - Jane? - I was okay with it. 1104 01:06:21,680 --> 01:06:22,850 - Korg? - I loved it. 1105 01:06:22,870 --> 01:06:26,850 We're not going into the Shadow Realm weaker than we were before. We... 1106 01:06:26,850 --> 01:06:28,340 - We're gonna die. - No one's gonna die. 1107 01:06:28,360 --> 01:06:29,420 - We... - Okay. 1108 01:06:29,420 --> 01:06:31,250 Everything is fine. We did great back there. 1109 01:06:31,250 --> 01:06:33,160 - We killed Zeus. - You killed Zeus. 1110 01:06:33,180 --> 01:06:36,220 For you, that may or may not be catastrophic for the whole universe. 1111 01:06:36,220 --> 01:06:37,020 And surely, 1112 01:06:37,040 --> 01:06:39,890 The entire god kingdom is probably gonna hunt us down for the rest of our days. 1113 01:06:39,890 --> 01:06:42,710 But listen, you stole this beautiful weapon. 1114 01:06:42,730 --> 01:06:44,600 Alright, this is the army right here. 1115 01:06:44,600 --> 01:06:47,900 It's sleek, it's slender, it's powerful, it's beautiful. 1116 01:06:49,540 --> 01:06:50,790 Well, for you, I love it. 1117 01:06:50,820 --> 01:06:51,910 For you, Valkyrie. 1118 01:06:51,940 --> 01:06:53,350 I mean, it's not really what I'm into. 1119 01:06:53,380 --> 01:06:55,510 But I got my, my weapon out there. 1120 01:06:55,530 --> 01:06:57,400 Can I borrow that for a sec? 1121 01:07:00,070 --> 01:07:02,920 Ah! There you are, old friend. 1122 01:07:02,920 --> 01:07:05,250 That was quite an entrance, back there. 1123 01:07:10,910 --> 01:07:12,200 This and that. 1124 01:07:12,230 --> 01:07:14,000 We good? 1125 01:07:14,030 --> 01:07:15,070 Yeah? 1126 01:07:15,100 --> 01:07:18,630 I mean, I don't feel weird having my ax weapon around, but come on. 1127 01:07:18,650 --> 01:07:20,660 Mj�lnir, in the past. 1128 01:07:20,690 --> 01:07:22,320 It's you and me now, buddy. 1129 01:07:22,340 --> 01:07:23,140 You know what? 1130 01:07:23,910 --> 01:07:25,390 I think it's time for your first beer. 1131 01:07:25,410 --> 01:07:26,330 What do you say? 1132 01:07:31,410 --> 01:07:32,210 Delicious. 1133 01:07:33,240 --> 01:07:35,420 I'm sorry we've been fighting lately. 1134 01:07:43,110 --> 01:07:43,980 Hey. 1135 01:07:44,630 --> 01:07:45,830 Oh, hey. 1136 01:07:48,500 --> 01:07:50,900 It's quite the... view, huh? 1137 01:07:50,900 --> 01:07:52,000 Yeah, it's beautiful. 1138 01:07:52,000 --> 01:07:55,280 As I was saying, I was very, very impressed with what you did back there. 1139 01:07:56,300 --> 01:07:57,680 You and Mj�lnir. 1140 01:08:00,680 --> 01:08:01,580 Yeah. 1141 01:08:04,410 --> 01:08:06,340 - In space, there are dolphins. - What? 1142 01:08:06,370 --> 01:08:07,130 This... 1143 01:08:07,150 --> 01:08:08,840 You should see some space dolphins. 1144 01:08:11,410 --> 01:08:12,930 Beautiful. 1145 01:08:12,950 --> 01:08:15,210 - God. - They're so beautiful, so rare, 1146 01:08:15,230 --> 01:08:16,750 They're very loyal creatures. 1147 01:08:16,780 --> 01:08:18,370 They're made for life... 1148 01:08:18,390 --> 01:08:21,200 In packs of 6. 1149 01:08:24,730 --> 01:08:27,940 d Oh, brother. Man, you look so hot d 1150 01:08:27,970 --> 01:08:31,590 d I wanna get in your rock d 1151 01:08:31,610 --> 01:08:34,910 d When we get together, we're gonna get it on d 1152 01:08:34,910 --> 01:08:38,450 d I'm gonna make some babies d 1153 01:08:39,060 --> 01:08:43,160 That is the song that my dad sang to my other dad when they were courting. 1154 01:08:43,190 --> 01:08:46,300 When two Kronans want to make a baby, they get together inside a mountain. 1155 01:08:46,320 --> 01:08:48,210 They go down to a little lava pool. 1156 01:08:48,230 --> 01:08:49,830 They hold hands over the hot lava. 1157 01:08:49,830 --> 01:08:51,390 And then after a month, 1158 01:08:51,390 --> 01:08:52,270 They pull their hands apart... 1159 01:08:52,290 --> 01:08:55,240 and they finally created a beautiful new Kronan baby boy. 1160 01:08:55,260 --> 01:08:57,370 Oh, it's fascinating. And hot. 1161 01:08:57,950 --> 01:08:59,280 Did you ever had a special someone? 1162 01:08:59,300 --> 01:09:00,870 Oh, I've had... 1163 01:09:00,900 --> 01:09:02,300 many special someones. 1164 01:09:02,300 --> 01:09:04,680 But, I don't know. 1165 01:09:05,220 --> 01:09:06,340 I don't know if I want it again. 1166 01:09:06,340 --> 01:09:09,250 Is that because you lost your girlfriend in battle and never forgave yourself? 1167 01:09:09,280 --> 01:09:12,030 And now, you're just trying to find the answers in the bottom of the bottle. 1168 01:09:12,060 --> 01:09:15,140 And some meaningless goings-on, which only serves to numb the pain. 1169 01:09:15,160 --> 01:09:17,760 Instead of bringing you real happiness or satisfaction. 1170 01:09:17,780 --> 01:09:20,200 Yeah, something like that. 1171 01:09:22,830 --> 01:09:24,560 They're beautiful. 1172 01:09:24,560 --> 01:09:26,000 Beautiful thing. 1173 01:09:30,060 --> 01:09:30,950 Jane. 1174 01:09:31,080 --> 01:09:33,500 - What? - I want to feel shitty about you. 1175 01:09:33,530 --> 01:09:34,430 What? 1176 01:09:36,350 --> 01:09:37,310 For me, I want... 1177 01:09:37,310 --> 01:09:38,720 I... 1178 01:09:38,740 --> 01:09:40,850 I want to feel shitty about something. 1179 01:09:40,880 --> 01:09:42,540 I think that's you. 1180 01:09:42,570 --> 01:09:45,360 - Not really getting attached. - Not as attached. 1181 01:09:45,380 --> 01:09:46,700 Well, uh... 1182 01:09:46,720 --> 01:09:49,240 My friend, he told me that it was better to feel shitty 1183 01:09:49,490 --> 01:09:51,680 for losing love than it is to never experience love, 1184 01:09:51,700 --> 01:09:54,520 and to feel nothing at all, and feel empty and I think he was right. 1185 01:09:55,190 --> 01:09:57,800 Which is how I've been feeling for a long time. 1186 01:09:57,800 --> 01:10:00,160 I push people away, kept them at a distance 1187 01:10:00,160 --> 01:10:01,530 because of the fear of that loss. 1188 01:10:01,530 --> 01:10:03,370 But I don't want to do that anymore. 1189 01:10:03,390 --> 01:10:03,940 No, no, no. 1190 01:10:03,970 --> 01:10:05,700 Close off your heart will seal the pain. 1191 01:10:05,700 --> 01:10:06,440 That's what I did. 1192 01:10:06,440 --> 01:10:09,200 Yes, I closed off my heart and I meditated. 1193 01:10:09,220 --> 01:10:11,300 - You meditate? - No, it's so boring. 1194 01:10:11,330 --> 01:10:14,140 It actually made me more angry. 1195 01:10:14,140 --> 01:10:16,410 But I'm tired of giving myself up as the idea of fate 1196 01:10:16,410 --> 01:10:18,890 and try to figure out what the universe wants from me. 1197 01:10:18,920 --> 01:10:19,920 I want to live in the moment. 1198 01:10:19,920 --> 01:10:21,500 I wanted to live like there's no tomorrow. 1199 01:10:21,520 --> 01:10:22,570 Throw caution to the wind. 1200 01:10:22,590 --> 01:10:26,160 I want... I want to be with you, Jane. 1201 01:10:26,160 --> 01:10:27,670 What do you say? 1202 01:10:27,690 --> 01:10:29,380 I have cancer. 1203 01:10:32,060 --> 01:10:33,390 I'm sorry, what? 1204 01:10:33,420 --> 01:10:34,530 I'm dying. 1205 01:10:34,550 --> 01:10:36,110 - Wait, what is happening? - God! 1206 01:10:36,130 --> 01:10:37,820 - I... - No, no, no, no. 1207 01:10:37,840 --> 01:10:38,610 Jane, Jane, Jane, Jane. 1208 01:10:38,630 --> 01:10:40,000 - Wait, Jane. - What did I say? 1209 01:10:40,000 --> 01:10:41,030 I didn't mean that. 1210 01:10:41,050 --> 01:10:42,070 Just kidding. 1211 01:10:42,070 --> 01:10:43,440 I... 1212 01:10:43,460 --> 01:10:46,400 don't have cancer.I want to smash something. 1213 01:10:46,490 --> 01:10:47,750 Jane, I'm so sorry. 1214 01:10:47,750 --> 01:10:51,320 Don't be sorry. 1215 01:10:51,320 --> 01:10:53,330 When did you find out? 1216 01:10:53,350 --> 01:10:54,890 Um... 1217 01:10:54,920 --> 01:10:56,690 About six months ago. I... 1218 01:10:56,690 --> 01:10:57,960 I was just feeling tired. 1219 01:10:57,980 --> 01:11:01,050 And then, they told me I have stage four. 1220 01:11:01,080 --> 01:11:02,570 Get my fears in order. 1221 01:11:03,360 --> 01:11:05,880 And then, I heard Mj�lnir calling me and so... 1222 01:11:06,400 --> 01:11:07,670 I thought, maybe... 1223 01:11:07,690 --> 01:11:09,840 If science didn't help, then maybe... 1224 01:11:09,870 --> 01:11:11,620 Viking space magic. 1225 01:11:13,250 --> 01:11:14,770 And that's why you came to New Asgard. 1226 01:11:14,770 --> 01:11:16,800 Yeah, I think the hammer... 1227 01:11:16,830 --> 01:11:18,830 Knew what would be good for me and... 1228 01:11:21,710 --> 01:11:22,650 Maybe not. 1229 01:11:23,980 --> 01:11:26,420 Jane, none of us know how long we have. 1230 01:11:26,420 --> 01:11:28,620 You don't know what tomorrow holds. 1231 01:11:28,620 --> 01:11:31,220 And Mj�lnir, Mj�lnir chose you. 1232 01:11:31,790 --> 01:11:33,860 It chose you because you are worthy. 1233 01:11:33,860 --> 01:11:35,440 And that's something. 1234 01:11:35,460 --> 01:11:37,950 When I first met you, I was unworthy... 1235 01:11:37,970 --> 01:11:39,970 I was unable to pick up my hammer. 1236 01:11:40,530 --> 01:11:44,830 You told me, there was no greater purpose than to help those in need. 1237 01:11:45,540 --> 01:11:47,790 You made me worthy. 1238 01:11:49,020 --> 01:11:51,690 So whatever you wanna do, we can do together. 1239 01:11:54,250 --> 01:11:57,540 Look, what do you wanna do? 1240 01:11:57,560 --> 01:12:00,230 I'm gonna get those children back to their families. 1241 01:12:00,250 --> 01:12:02,630 I want to finish that mission. 1242 01:12:02,650 --> 01:12:04,170 Spoken like a true Thor. 1243 01:12:06,070 --> 01:12:07,310 How do you feel now? 1244 01:12:08,490 --> 01:12:09,500 So scared. 1245 01:12:10,930 --> 01:12:12,310 How do you feel? 1246 01:12:12,330 --> 01:12:13,530 Shitty. 1247 01:12:13,560 --> 01:12:14,510 How shitty? 1248 01:12:14,540 --> 01:12:15,670 Really shitty. 1249 01:12:26,710 --> 01:12:29,320 I wonder what those two are talking about, out there. 1250 01:12:29,320 --> 01:12:30,880 Yeah, they're not talking. 1251 01:12:30,880 --> 01:12:33,290 Oh! 1252 01:12:33,290 --> 01:12:36,140 Do you think those two will ever hold hands over a hot lava pool 1253 01:12:36,170 --> 01:12:37,930 to make a Thor baby? 1254 01:12:39,590 --> 01:12:41,830 Unlikely, sadly. 1255 01:12:41,860 --> 01:12:43,640 Oh, that's too bad. 1256 01:12:43,660 --> 01:12:45,470 I think Thor would make a great dad. 1257 01:12:48,250 --> 01:12:50,110 Hey! We're here. 1258 01:12:58,690 --> 01:13:00,490 This is where color goes. 1259 01:13:32,540 --> 01:13:33,740 They're not here. 1260 01:13:39,390 --> 01:13:40,390 Where are they? 1261 01:13:59,830 --> 01:14:01,330 The hell is this place? 1262 01:14:29,130 --> 01:14:31,530 Bifrost is the key. 1263 01:14:40,570 --> 01:14:41,830 It's a trap! 1264 01:14:59,170 --> 01:15:01,660 Can you tell me why you just threw Stormbreaker out the window? 1265 01:15:01,690 --> 01:15:03,890 He needs it to open the gates of Eternity. 1266 01:15:34,830 --> 01:15:36,300 We really have to stop meeting like this. 1267 01:15:36,300 --> 01:15:37,510 Call the ax. 1268 01:15:37,530 --> 01:15:39,260 I'll call the ax when you call the dentist. 1269 01:15:39,280 --> 01:15:41,920 Call the ax. 1270 01:15:41,950 --> 01:15:44,400 Tell me where the children are or I'm gonna kill... 1271 01:15:51,270 --> 01:15:52,590 Call the ax. 1272 01:15:59,230 --> 01:16:01,830 How ungodly you are. 1273 01:16:01,830 --> 01:16:04,440 You know nothing 1274 01:16:04,470 --> 01:16:05,730 of being a god. 1275 01:16:07,870 --> 01:16:10,140 You went to the gods for help 1276 01:16:10,140 --> 01:16:12,650 and they did nothing. 1277 01:16:12,680 --> 01:16:14,950 We're alike, in that sense. 1278 01:16:15,710 --> 01:16:17,610 He's nothing like you. 1279 01:16:17,610 --> 01:16:19,110 What was that? 1280 01:16:21,020 --> 01:16:23,010 I said, he's nothing like you. 1281 01:16:23,040 --> 01:16:26,390 That's right. I'm not a hypocrite. 1282 01:16:26,390 --> 01:16:29,470 I'm truly creating peace. 1283 01:16:29,490 --> 01:16:31,000 You're murdering innocent gods. 1284 01:16:31,020 --> 01:16:32,230 Innocent? 1285 01:16:33,230 --> 01:16:34,450 Are you a Valkyrie? 1286 01:16:34,470 --> 01:16:35,730 Huh? 1287 01:16:35,730 --> 01:16:38,130 Haha, how exciting. 1288 01:16:39,040 --> 01:16:42,510 Oh, my gosh. They're onto you too. 1289 01:16:42,510 --> 01:16:46,470 Your sisterhood was led to slaughter. 1290 01:16:48,180 --> 01:16:50,370 Did you pray to the gods... 1291 01:16:50,400 --> 01:16:54,880 When the women you loved laid dying on the battlefield? 1292 01:16:55,940 --> 01:16:58,830 Did you beg them for help... 1293 01:16:58,860 --> 01:17:00,970 As your family was massacred? 1294 01:17:03,760 --> 01:17:05,310 Good chat. 1295 01:17:08,070 --> 01:17:09,610 This one... 1296 01:17:09,630 --> 01:17:12,340 You're interesting. 1297 01:17:12,370 --> 01:17:13,800 You're different. 1298 01:17:14,810 --> 01:17:16,380 Yes. 1299 01:17:18,860 --> 01:17:20,860 Awh... 1300 01:17:24,280 --> 01:17:25,910 You're dying. 1301 01:17:27,210 --> 01:17:28,690 I'm sorry. 1302 01:17:29,640 --> 01:17:31,620 We're on the same path. 1303 01:17:33,630 --> 01:17:37,160 Just as the sword empowered me. 1304 01:17:37,840 --> 01:17:40,820 The hammer empowered you. 1305 01:17:40,850 --> 01:17:43,820 But it did nothing to change your fate. 1306 01:17:44,640 --> 01:17:47,780 The gods will use you... 1307 01:17:48,500 --> 01:17:51,330 But they will not help you. 1308 01:17:51,710 --> 01:17:53,430 There is no... 1309 01:17:53,460 --> 01:17:56,160 eternal reward... 1310 01:17:56,190 --> 01:17:57,960 for us. 1311 01:18:03,060 --> 01:18:05,160 She'll be gone soon. 1312 01:18:06,260 --> 01:18:08,560 And you know who won't help her? 1313 01:18:08,560 --> 01:18:10,110 I give you one guess. 1314 01:18:21,070 --> 01:18:22,850 I know your pain. 1315 01:18:22,870 --> 01:18:25,080 Love is pain. 1316 01:18:29,310 --> 01:18:32,580 I had a daughter once. 1317 01:18:32,610 --> 01:18:36,750 I put my faith in a higher power, hoping it will save her. 1318 01:18:37,590 --> 01:18:39,090 And she... 1319 01:18:40,170 --> 01:18:41,770 died. 1320 01:18:45,760 --> 01:18:47,800 Now I understand... 1321 01:18:47,800 --> 01:18:50,740 My daughter is the lucky one. 1322 01:18:50,770 --> 01:18:54,200 She does not have to grow up in a world... 1323 01:18:54,230 --> 01:18:57,850 Of suffering and pain 1324 01:18:57,880 --> 01:19:02,910 run by wicked gods. 1325 01:19:03,680 --> 01:19:07,120 Choose love. 1326 01:19:07,140 --> 01:19:11,320 Call the ax. 1327 01:19:19,370 --> 01:19:23,860 Call the ax. 1328 01:19:58,640 --> 01:20:01,570 - You okay? - Yeah. 1329 01:20:03,550 --> 01:20:05,140 Hmm, I want to kill that guy. 1330 01:20:05,140 --> 01:20:07,820 So do I, but we have to take him alive. 1331 01:20:07,840 --> 01:20:09,750 He's our only link to finding those children. 1332 01:21:22,220 --> 01:21:24,560 Oh! Thank you, Mr. Goat. 1333 01:21:56,270 --> 01:21:57,290 Val! 1334 01:22:08,230 --> 01:22:09,870 We gotta get her out of here. 1335 01:22:19,970 --> 01:22:21,020 hey,I got you. 1336 01:22:32,000 --> 01:22:33,760 The goats are here. Come on, let's go. 1337 01:22:33,760 --> 01:22:35,930 Stormbreaker, take us home. 1338 01:23:31,770 --> 01:23:35,080 Look, there are other, more aggressive forms of treatment we can try, 1339 01:23:35,120 --> 01:23:39,130 but something's affecting her body's ability to fight the cancer. 1340 01:23:39,130 --> 01:23:40,430 I'm sorry, Thor. 1341 01:23:54,910 --> 01:23:56,770 Oh, there you are. 1342 01:23:56,790 --> 01:23:57,800 What's going on out there? 1343 01:23:57,830 --> 01:24:00,990 Oh, some moron made a fridge without a door. Can you believe it? 1344 01:24:01,020 --> 01:24:04,380 Don't you worry, I got it open and got you all sorts of goodies. 1345 01:24:04,410 --> 01:24:05,270 How's Val? 1346 01:24:05,300 --> 01:24:07,890 Oh, she's in a lot of pain, uh, but she is stable. 1347 01:24:07,890 --> 01:24:09,230 Okay, good. 1348 01:24:09,260 --> 01:24:11,150 Now, I just gotta get this... 1349 01:24:11,170 --> 01:24:12,710 - out of my... - Woah! No, no, no. 1350 01:24:12,740 --> 01:24:13,510 That's gotta stay in there. 1351 01:24:13,530 --> 01:24:17,280 That's all the magic potions and elixirs doing their thing, so... 1352 01:24:17,300 --> 01:24:18,450 Just gonna pop out for a moment. 1353 01:24:18,480 --> 01:24:20,080 Pick up the kids. Uh, kill a bad guy. 1354 01:24:20,100 --> 01:24:22,540 And then, I'll come straight back. 1355 01:24:22,540 --> 01:24:24,640 You're going without me? 1356 01:24:24,670 --> 01:24:25,910 Uh, yeah. 1357 01:24:25,940 --> 01:24:27,840 What happened to like... doing everything together? 1358 01:24:28,210 --> 01:24:30,280 He's gonna use those kids to distract you. 1359 01:24:30,280 --> 01:24:31,050 You need me. 1360 01:24:31,050 --> 01:24:32,310 I do need you, Jane. 1361 01:24:32,330 --> 01:24:33,540 I need you alive. 1362 01:24:33,950 --> 01:24:35,390 Would be great to have you on the battlefield. 1363 01:24:35,390 --> 01:24:36,850 Fighting Gorr side by side, 1364 01:24:36,880 --> 01:24:38,790 but that hammer is killing you. 1365 01:24:39,990 --> 01:24:43,160 Every time you use it, it's draining all of your mortal strength, 1366 01:24:43,160 --> 01:24:45,480 leaving your body unable to fight the cancer. 1367 01:24:46,290 --> 01:24:48,510 What happened to live like there's no tomorrow? 1368 01:24:48,530 --> 01:24:50,510 It was before I knew you might not have one. 1369 01:24:50,530 --> 01:24:51,860 Why not have one more adventure? 1370 01:24:51,880 --> 01:24:54,000 Jane, if there's a chance to live. You have to take it. 1371 01:24:54,000 --> 01:24:57,090 Spoken like a true Thor who does not have cancer. 1372 01:25:00,440 --> 01:25:04,700 I know, I seem like some cool astrophysicist from New Mexico. 1373 01:25:04,730 --> 01:25:05,650 Just living the dream. 1374 01:25:05,650 --> 01:25:07,650 But, look at me. 1375 01:25:07,650 --> 01:25:09,350 I wanna keep fighting. 1376 01:25:09,350 --> 01:25:11,150 I'm the Mighty Thor. 1377 01:25:11,150 --> 01:25:12,420 And you want me not to do that? 1378 01:25:12,420 --> 01:25:14,930 What's the point of more time than this? 1379 01:25:15,690 --> 01:25:17,190 Because I love you. 1380 01:25:19,850 --> 01:25:21,560 I've always loved you. 1381 01:25:22,570 --> 01:25:25,440 And this is a chance, for us. 1382 01:25:25,440 --> 01:25:28,690 If you pick up that damn hammer again, then that chance is gone. 1383 01:25:40,860 --> 01:25:42,180 It's your choice, Jane. 1384 01:25:43,640 --> 01:25:45,340 But I'd regret it, every single day. 1385 01:25:45,360 --> 01:25:48,680 If I didn't ask you to stay here, so we can try and figure this out together. 1386 01:25:51,560 --> 01:25:54,330 You better come back to me. 1387 01:25:54,330 --> 01:25:56,810 I'm coming back, as soon as I can. 1388 01:25:58,810 --> 01:25:59,860 Break a leg. 1389 01:25:59,880 --> 01:26:01,420 I'll break all his legs. 1390 01:26:13,930 --> 01:26:16,460 Remember that, the gate to Eternity is at the literal center... 1391 01:26:16,490 --> 01:26:17,180 - of the universe. - Universe. 1392 01:26:17,200 --> 01:26:18,520 - You have to pass the comet. - Yes. 1393 01:26:18,520 --> 01:26:19,860 Yes, yes. I know. We've been over this. 1394 01:26:19,860 --> 01:26:21,580 I'm not going to get lost. 1395 01:26:21,600 --> 01:26:24,000 So how are you feeling with the old stab wound? 1396 01:26:24,000 --> 01:26:26,740 - I think I lost my kidney - Gone? Completely? 1397 01:26:26,770 --> 01:26:28,660 I wish I could join you, but... 1398 01:26:28,680 --> 01:26:30,840 I'd probably die and that won't help get the kids back. 1399 01:26:30,870 --> 01:26:32,730 So you'll have to go it alone. 1400 01:26:32,750 --> 01:26:35,480 All you have to do, is destroy that sword. 1401 01:26:35,510 --> 01:26:36,940 It's his source of power. 1402 01:26:36,940 --> 01:26:38,460 You won't survive long without it. 1403 01:26:40,220 --> 01:26:42,500 Hey, don't die. 1404 01:26:42,520 --> 01:26:43,660 Hell, no. 1405 01:27:36,540 --> 01:27:38,240 Eternity. 1406 01:27:40,580 --> 01:27:42,000 Finally. 1407 01:28:22,550 --> 01:28:23,940 Hi, kids. 1408 01:28:26,230 --> 01:28:27,660 I knew you'd come. 1409 01:28:29,710 --> 01:28:31,110 Go, kids. 1410 01:28:39,440 --> 01:28:40,700 Everyone okay? 1411 01:28:40,730 --> 01:28:42,670 Alright, gather round. Gather round. 1412 01:28:42,670 --> 01:28:44,280 Good to see you, in person. 1413 01:28:44,310 --> 01:28:45,510 'Scuse me. 1414 01:28:55,690 --> 01:28:57,230 Alright, listen up! Here's the plan. 1415 01:28:57,260 --> 01:28:59,530 We sneak our way towards Stormbreaker, 1416 01:28:59,550 --> 01:29:03,560 Being very careful not to bump into, any of those big shadow monsters. 1417 01:29:05,210 --> 01:29:06,590 They're behind me, aren't they? 1418 01:29:11,870 --> 01:29:13,830 Does anyone here have battle experience? 1419 01:29:14,960 --> 01:29:16,820 Well, no time to learn like the present. 1420 01:29:16,850 --> 01:29:18,380 But, we're not strong like you. 1421 01:29:18,410 --> 01:29:19,200 We're just kids. 1422 01:29:19,230 --> 01:29:21,620 Hey, don't forget. You're Asgardian kids. 1423 01:29:21,640 --> 01:29:22,380 I'm not. 1424 01:29:22,380 --> 01:29:25,660 - I'm just a Lightfusion. - And I'm a Ligathian kid. 1425 01:29:25,680 --> 01:29:26,810 Okay. Okay. 1426 01:29:26,810 --> 01:29:29,250 But today, you're Asgardians. 1427 01:29:29,250 --> 01:29:30,660 Now, collect your weapons. 1428 01:29:30,680 --> 01:29:31,700 What? 1429 01:29:31,720 --> 01:29:33,800 Go and find anything you can pick up. 1430 01:29:33,820 --> 01:29:35,150 And bring it back here. 1431 01:29:35,170 --> 01:29:36,530 Hurry, hurry. 1432 01:29:38,510 --> 01:29:40,260 They're getting closer, hurry up. 1433 01:29:42,820 --> 01:29:46,290 Today, is a day that will go down in history. 1434 01:29:47,310 --> 01:29:50,840 Today's a day they'll talk about for generations to come. 1435 01:29:50,870 --> 01:29:53,880 Today, we are Space Vikings! 1436 01:29:53,910 --> 01:29:56,240 Present... arms! 1437 01:30:01,070 --> 01:30:02,850 Who should ever hold these weapons 1438 01:30:02,870 --> 01:30:05,380 and believes in going home is a true of heart. 1439 01:30:05,400 --> 01:30:08,230 And therefore, worthy and shall possess... 1440 01:30:09,430 --> 01:30:11,450 For a limited time only. 1441 01:30:11,470 --> 01:30:15,240 The power of Thor! 1442 01:30:24,510 --> 01:30:25,790 General Axl... 1443 01:30:27,610 --> 01:30:29,980 Lead your army to that ax. 1444 01:30:30,010 --> 01:30:31,950 We shall do our work... 1445 01:30:32,850 --> 01:30:34,300 For Asgard. 1446 01:32:47,460 --> 01:32:48,460 Jane. 1447 01:33:06,040 --> 01:33:07,530 Destroy that sword and he's dead. 1448 01:33:07,560 --> 01:33:10,380 The gate is almost open. You gotta stop Stormbreaker. 1449 01:33:10,410 --> 01:33:12,290 It's okay. I got him. 1450 01:33:19,880 --> 01:33:21,910 Stormbreaker, stop this! 1451 01:33:21,940 --> 01:33:23,720 Get a hold of yourself. Look what you're doing. 1452 01:33:23,740 --> 01:33:25,150 I'm gonna get you out of there. 1453 01:33:26,100 --> 01:33:27,100 Come on! 1454 01:33:33,240 --> 01:33:36,830 Let go of my friend! 1455 01:33:40,770 --> 01:33:42,480 You've lost, Lady Thor. 1456 01:33:49,750 --> 01:33:50,920 First off, 1457 01:33:50,940 --> 01:33:53,420 the name is Mighty Thor. 1458 01:33:55,340 --> 01:33:56,760 Secondly... 1459 01:33:56,790 --> 01:33:59,660 If you can't say Mighty Thor, 1460 01:33:59,680 --> 01:34:03,750 I'll accept Dr. Jane Foster! 1461 01:34:06,880 --> 01:34:08,360 Thirdly, 1462 01:34:08,390 --> 01:34:11,410 eat my hammer! 1463 01:34:19,970 --> 01:34:22,080 Stormbreaker! 1464 01:34:26,400 --> 01:34:27,990 I knew you could do it. 1465 01:34:28,840 --> 01:34:31,120 Axl! Get them home. 1466 01:36:17,590 --> 01:36:18,630 Jane? 1467 01:36:19,120 --> 01:36:19,930 I'm okay. 1468 01:36:21,020 --> 01:36:22,320 You gotta stop him. 1469 01:36:51,630 --> 01:36:52,910 Gorr, stop! 1470 01:36:57,620 --> 01:37:01,780 What kind of father would I be, if I stopped. 1471 01:37:05,200 --> 01:37:07,560 I know your pain, but this isn't the way. 1472 01:37:09,900 --> 01:37:13,100 It's not death or revenge that you seek. 1473 01:37:15,840 --> 01:37:17,840 What do I seek? 1474 01:37:31,620 --> 01:37:32,880 You seek love. 1475 01:37:36,070 --> 01:37:37,070 Love? 1476 01:37:38,430 --> 01:37:41,130 Why should I seek love? 1477 01:37:41,160 --> 01:37:43,380 Because that's all any of us want. 1478 01:37:45,480 --> 01:37:52,040 How dare, you turn your back on me. 1479 01:37:52,040 --> 01:37:53,950 You won, Gorr. 1480 01:37:53,980 --> 01:37:57,380 Why would I spend my last moments with you, when I can be with her? 1481 01:37:58,820 --> 01:38:00,390 I choose love. 1482 01:38:00,410 --> 01:38:02,620 You can, too. You can bring her back. 1483 01:38:07,290 --> 01:38:08,740 Make your wish. 1484 01:38:39,410 --> 01:38:40,710 I'm dying. 1485 01:38:42,280 --> 01:38:43,780 She would have no one. 1486 01:38:44,980 --> 01:38:46,780 She would be alone. 1487 01:38:54,160 --> 01:38:55,860 She won't be alone. 1488 01:40:05,080 --> 01:40:06,080 My love. 1489 01:40:16,250 --> 01:40:18,650 I've missed you, so much. 1490 01:40:21,030 --> 01:40:23,030 I've missed you, too. 1491 01:40:26,200 --> 01:40:28,780 - I'm so sorry. - It's okay. 1492 01:40:30,740 --> 01:40:33,430 As soon as I picked up that hammer... 1493 01:40:35,120 --> 01:40:38,980 It's like... I've gotten an extra life. 1494 01:40:40,250 --> 01:40:43,550 It's just... 1495 01:40:43,580 --> 01:40:44,930 Magical. 1496 01:40:47,960 --> 01:40:50,090 Not too bad for a human. 1497 01:40:51,650 --> 01:40:53,690 Not too bad for a god. 1498 01:40:55,030 --> 01:40:57,890 I think I figured out my catchphrase. 1499 01:40:57,920 --> 01:41:00,060 - Really? What is it? - Come closer. 1500 01:41:05,450 --> 01:41:07,050 Perfect. 1501 01:41:07,080 --> 01:41:09,820 - It's the best one yet. - Thank you. 1502 01:41:17,510 --> 01:41:19,800 Keep your heart open. 1503 01:41:25,130 --> 01:41:26,860 I love you. 1504 01:41:28,080 --> 01:41:30,080 I love you too. 1505 01:42:13,570 --> 01:42:15,570 Protect her. 1506 01:42:16,650 --> 01:42:18,050 Protect my love. 1507 01:42:51,020 --> 01:42:54,030 Let me tell you the legend of the Space Viking. 1508 01:42:54,060 --> 01:42:55,660 A.K.A 1509 01:42:55,690 --> 01:42:57,450 "The Mighty Thor". 1510 01:42:57,470 --> 01:42:58,830 A.K.A 1511 01:42:58,860 --> 01:43:01,100 "Dr. Jane Foster". 1512 01:43:03,090 --> 01:43:08,880 Her sacrifice saved the universe and taught us all what it means to be worthy. 1513 01:43:09,870 --> 01:43:12,070 She helped the children of the gods. 1514 01:43:12,090 --> 01:43:14,330 Who laser beamed their way back home, 1515 01:43:14,360 --> 01:43:18,760 to their dozy, little fishing village turned tourist destination. 1516 01:43:18,790 --> 01:43:20,880 Mommy! 1517 01:43:20,910 --> 01:43:22,550 Look at you! 1518 01:43:22,580 --> 01:43:23,870 - Are you okay? - I'm fine. I'm okay. 1519 01:43:23,890 --> 01:43:25,180 - Are you sure? - I'm okay. 1520 01:43:25,550 --> 01:43:27,980 The kids were safe to be kids again. 1521 01:43:29,780 --> 01:43:30,700 Widen your stance. 1522 01:43:30,730 --> 01:43:34,820 Especially after their king, made them all go to self-defense classes. 1523 01:43:34,850 --> 01:43:37,900 - Look at all those budding Space Vikings. - And the most important part 1524 01:43:37,930 --> 01:43:40,900 The war cry! 1525 01:43:40,930 --> 01:43:42,510 Even Heimdall's son 1526 01:43:42,530 --> 01:43:43,950 Axl Heimdallson 1527 01:43:43,980 --> 01:43:46,540 who could now do his dad's freaky eye magic, 1528 01:43:46,560 --> 01:43:48,710 was becoming quite the warrior. 1529 01:43:48,730 --> 01:43:51,100 The future of Asgard was secure. 1530 01:43:52,280 --> 01:43:53,530 Speaking of futures, 1531 01:43:53,530 --> 01:43:55,210 I was forging one of my own. 1532 01:43:55,230 --> 01:43:57,660 Now, that my body has grown back. 1533 01:43:57,680 --> 01:44:00,170 With a dude I met called Dwayne. 1534 01:44:01,700 --> 01:44:03,120 What about Thor, you ask? 1535 01:44:03,810 --> 01:44:06,010 He embarked on a new journey. 1536 01:44:06,010 --> 01:44:08,510 Because he had found something to live for. 1537 01:44:08,510 --> 01:44:10,500 Something to love for. 1538 01:44:10,530 --> 01:44:13,660 A little someone who turned him from sad goat 1539 01:44:13,690 --> 01:44:15,100 into dad goat. 1540 01:44:15,120 --> 01:44:16,920 Breakfast is served, bon appetit. 1541 01:44:17,900 --> 01:44:18,900 Hello! 1542 01:44:18,920 --> 01:44:19,990 There you go! 1543 01:44:20,010 --> 01:44:22,290 Hey! Breakfast! 1544 01:44:22,290 --> 01:44:23,390 Excuse me. 1545 01:44:24,130 --> 01:44:25,200 What is that? 1546 01:44:25,200 --> 01:44:27,020 They're... They're panflaps from Earth. 1547 01:44:27,040 --> 01:44:29,010 I don't think I like panflaps. 1548 01:44:29,030 --> 01:44:30,170 - You love them. - No, I don't. 1549 01:44:30,190 --> 01:44:32,190 - Yes, you do. - Never had that in my life. 1550 01:44:32,210 --> 01:44:34,240 Come on, eat up. We have to go. We're gonna be late. 1551 01:44:34,240 --> 01:44:37,000 - Now, where are your boots? - I'm wearing them. 1552 01:44:37,360 --> 01:44:38,840 You're not wearing those. 1553 01:44:38,840 --> 01:44:40,550 - Yes, I am. - No, you're not. 1554 01:44:40,570 --> 01:44:42,980 - Yes, I am. - No, you're not. 1555 01:44:43,000 --> 01:44:44,890 Go to hell, demon! 1556 01:44:47,390 --> 01:44:48,760 It's brand new. Now, destroyed. 1557 01:44:48,790 --> 01:44:50,490 Thank you very much. 1558 01:44:50,490 --> 01:44:52,420 You know what, you wear what you want. 1559 01:44:52,420 --> 01:44:54,050 Don't come complaining to me when your feet get sore. 1560 01:44:54,070 --> 01:44:56,170 Alright, you get no sympathy here from me. 1561 01:44:56,200 --> 01:44:58,860 Ugh, fine. I'll wear the boots. 1562 01:44:58,860 --> 01:44:59,530 Thank you. 1563 01:44:59,530 --> 01:45:01,730 Now, remember what my mother used to tell me. 1564 01:45:01,750 --> 01:45:02,810 Listen to the grown ups. 1565 01:45:02,830 --> 01:45:05,010 And if you see anyone scared or being picked on, 1566 01:45:05,030 --> 01:45:06,450 - Look after them. Okay? - Okay. 1567 01:45:06,470 --> 01:45:08,060 Most of all, have fun. 1568 01:45:07,610 --> 01:45:09,230 - Gotcha. - Gotcha. 1569 01:45:09,260 --> 01:45:11,330 Now, where is Mj�lnir? Where did I put it? 1570 01:45:11,350 --> 01:45:12,790 Over there, sleeping in the bed. 1571 01:45:12,820 --> 01:45:14,880 It's in the bed. 1572 01:45:15,810 --> 01:45:16,610 Oh, wow! 1573 01:45:19,020 --> 01:45:21,570 That is not coming off. 1574 01:45:21,570 --> 01:45:22,890 What did you do? 1575 01:45:22,920 --> 01:45:25,100 Eh, she looked boring before. 1576 01:45:26,080 --> 01:45:27,020 Ah! 1577 01:45:27,050 --> 01:45:27,850 Supposed it did. 1578 01:45:27,880 --> 01:45:28,750 I love it. 1579 01:45:29,170 --> 01:45:30,320 Very creative. 1580 01:45:34,780 --> 01:45:36,120 Okay... 1581 01:45:36,150 --> 01:45:38,960 Now, see the aliens down there? The stripy ones? 1582 01:45:38,960 --> 01:45:39,770 They look nice. 1583 01:45:39,790 --> 01:45:40,660 Yeah, they are nice. 1584 01:45:40,660 --> 01:45:41,760 That's why we have to look after them. 1585 01:45:41,780 --> 01:45:42,700 Got it. 1586 01:45:42,720 --> 01:45:44,180 Protect the nice ones. 1587 01:45:45,090 --> 01:45:45,920 I love you, sweetie. 1588 01:45:45,960 --> 01:45:47,220 Love you, Uncle Thor. 1589 01:45:49,720 --> 01:45:51,620 They will always be there for us. 1590 01:45:51,720 --> 01:45:54,620 the space viking,and his girl born from eternity 1591 01:45:55,020 --> 01:45:56,820 with the powers of a god 1592 01:45:58,860 --> 01:46:04,220 Two warriors,fighting the good fight, for those who cant fighting 1593 01:46:09,860 --> 01:46:12,420 they traveled far, and had be given many names 1594 01:46:13,860 --> 01:46:18,820 but for those who know them this, they simply known as 1595 01:46:19,960 --> 01:46:20,720 Love and Thunder 1596 01:46:35,550 --> 01:46:40,120 It used to be that being a god, meant something. 1597 01:46:41,430 --> 01:46:44,060 People will whisper your name... 1598 01:46:44,060 --> 01:46:47,330 Before sharing their deepest hopes and dreams. 1599 01:46:49,030 --> 01:46:51,900 They begged you for mercy... 1600 01:46:51,900 --> 01:46:57,070 Without ever knowing, if you're actually listening. 1601 01:46:57,100 --> 01:46:57,920 Now... 1602 01:46:58,840 --> 01:47:01,480 You know, they look to the sky. 1603 01:47:01,480 --> 01:47:04,390 They don't ask us for lightning. 1604 01:47:04,410 --> 01:47:07,490 They don't ask us for rain. 1605 01:47:07,490 --> 01:47:11,780 They just want to see one of their so-called superheroes. 1606 01:47:15,030 --> 01:47:17,290 When did we become the joke? 1607 01:47:25,670 --> 01:47:28,630 They will fear us again... 1608 01:47:28,660 --> 01:47:31,890 When Thor Odinson falls from the sky. 1609 01:47:34,980 --> 01:47:38,430 Do you understand me, Hercules? 1610 01:47:38,460 --> 01:47:42,770 - Do you understand, my son? - Yes, father. 1611 01:47:45,770 --> 01:47:49,770 Preuzeto sa www.titlovi.com 112574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.