Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:24,590
??�??? ????
?????:By iBoy.?
2
00:00:27,480 --> 00:00:30,040
Praise the mighty Rapu.
3
00:00:30,070 --> 00:00:31,360
I pray to you.
4
00:00:31,380 --> 00:00:34,020
For water and sustenance.
5
00:00:34,960 --> 00:00:37,030
I pray to you, not for me...
6
00:00:37,560 --> 00:00:39,080
But for my daughter.
7
00:01:16,340 --> 00:01:17,770
I'm tired.
8
00:03:11,830 --> 00:03:15,380
Ah, what do we have here?
9
00:03:17,150 --> 00:03:18,370
Look at it...
10
00:03:18,400 --> 00:03:20,040
Gobbling up all my fruit.
11
00:03:23,070 --> 00:03:24,250
Rapu.
12
00:03:28,450 --> 00:03:29,720
Bringer of light.
13
00:03:29,720 --> 00:03:31,470
Oh, it's one of mine.
14
00:03:32,920 --> 00:03:34,140
I am Gorr.
15
00:03:34,160 --> 00:03:36,040
The last of your disciples.
16
00:03:36,070 --> 00:03:38,880
We have lost everything, my lord.
17
00:03:38,910 --> 00:03:40,790
The land is dry.
18
00:03:40,810 --> 00:03:43,200
All life is lost.
19
00:03:43,200 --> 00:03:45,270
We have faith in you,never wavered.
20
00:03:45,270 --> 00:03:47,370
And now we await the promise...
21
00:03:48,900 --> 00:03:50,730
of the eternal reward.
22
00:03:51,710 --> 00:03:53,070
Is this why you celebrate?
23
00:03:55,570 --> 00:03:57,880
He thinks there's an eternal reward.
24
00:04:01,840 --> 00:04:03,660
No...
No, sorry.
25
00:04:03,680 --> 00:04:06,450
There's no eternal reward for you, dog!
26
00:04:07,520 --> 00:04:10,220
What we're celebrating is a fresh kill.
27
00:04:11,110 --> 00:04:14,070
We just vanquished the holder of the Necrosword.
28
00:04:14,090 --> 00:04:17,340
Before he could harm any other gods with that cursed blade.
29
00:04:17,360 --> 00:04:20,730
- You see...
- Threaten to end my entire empire.
30
00:04:20,750 --> 00:04:22,310
But my lord...
31
00:04:23,070 --> 00:04:24,960
Your empire has already ended.
32
00:04:26,510 --> 00:04:28,110
There's no one left to worship you.
33
00:04:28,110 --> 00:04:30,750
There'll be more followers to replace you.
34
00:04:30,780 --> 00:04:32,450
There always are.
35
00:04:32,470 --> 00:04:33,740
We have suffered...
36
00:04:35,390 --> 00:04:37,030
And we have starved.
37
00:04:40,050 --> 00:04:42,690
My daughter died...
38
00:04:44,000 --> 00:04:44,870
in your name.
39
00:04:44,900 --> 00:04:46,260
And well, you should.
40
00:04:46,290 --> 00:04:49,860
Suffering for your gods is your only purpose.
41
00:04:49,860 --> 00:04:51,970
There's nothing for you after death...
42
00:04:51,990 --> 00:04:53,030
...except death!
43
00:04:54,940 --> 00:04:56,550
You are no god.
44
00:05:01,340 --> 00:05:02,660
I renounce you.
45
00:05:09,500 --> 00:05:11,560
Now, your meaningless life...
46
00:05:11,590 --> 00:05:13,290
...finally does have a purpose.
47
00:05:14,300 --> 00:05:16,960
To sacrifice yourself to me.
48
00:05:19,420 --> 00:05:22,210
So it's revenge you seek...
49
00:05:22,230 --> 00:05:24,630
Kill all the gods.
50
00:05:24,630 --> 00:05:26,660
Go to Eternity.
51
00:05:26,680 --> 00:05:28,950
It's revenge you seek.
52
00:05:30,950 --> 00:05:33,250
Hammer...
The Bifrost...
53
00:05:33,270 --> 00:05:35,140
Eternity...
54
00:05:35,160 --> 00:05:37,500
Hammer...
The Bifrost...
55
00:05:37,520 --> 00:05:39,570
Eternity.
56
00:05:55,110 --> 00:05:56,910
So the sword chose you...
57
00:05:57,730 --> 00:05:59,700
But you are now cursed.
58
00:06:00,090 --> 00:06:01,190
Funny...
59
00:06:01,210 --> 00:06:03,130
It doesn't feel like a curse.
60
00:06:06,940 --> 00:06:08,340
Feels like a promise.
61
00:06:10,150 --> 00:06:11,590
So this is my vow...
62
00:06:14,640 --> 00:06:16,510
All gods will die.
63
00:07:02,070 --> 00:07:03,450
Come, gather round...
64
00:07:03,480 --> 00:07:06,810
And listen to the legend of the Space Viking.
65
00:07:06,840 --> 00:07:09,520
a.k.a. "The God of Thunder".
66
00:07:09,550 --> 00:07:12,520
a.k.a. "Thor Odinson".
67
00:07:19,180 --> 00:07:21,130
Raised in the way of the Warrior...
68
00:07:21,160 --> 00:07:23,840
Thor was taught to help bring balance.
69
00:07:23,860 --> 00:07:27,580
Fighting the good fight, for those who can't fight neither.
70
00:07:29,790 --> 00:07:30,950
He grew.
71
00:07:30,970 --> 00:07:32,300
And he grew.
72
00:07:32,300 --> 00:07:34,130
And he grew.
73
00:07:34,130 --> 00:07:36,440
He was sensitive, like a smile.
74
00:07:36,470 --> 00:07:39,200
And his loving nature did not discriminate.
75
00:07:39,900 --> 00:07:42,750
He once loved a swashbuckling Pasanita.
76
00:07:43,140 --> 00:07:45,950
Another time, he loved a wolf woman...
77
00:07:45,970 --> 00:07:48,040
on a woman wolf.
78
00:07:49,530 --> 00:07:54,090
But Thor's one true love was an Earth woman named Jane Fonda.
79
00:07:54,120 --> 00:07:55,330
But, wait no...
80
00:07:55,350 --> 00:07:57,200
Jane Foster.
81
00:07:57,220 --> 00:07:58,230
But sadly...
82
00:07:58,250 --> 00:08:00,700
In the battle for love, Thor lost.
83
00:08:02,210 --> 00:08:05,450
In fact,
he lost a lot of people in those days.
84
00:08:05,470 --> 00:08:06,750
His mum.
85
00:08:06,770 --> 00:08:07,960
His dad.
86
00:08:08,430 --> 00:08:09,500
And that guy.
87
00:08:09,520 --> 00:08:10,510
And that guy...
88
00:08:10,540 --> 00:08:11,900
Whoever that is.
89
00:08:11,920 --> 00:08:13,210
And Heimdall.
90
00:08:13,240 --> 00:08:15,170
And his brother.
91
00:08:15,200 --> 00:08:16,830
And his brother again.
92
00:08:16,860 --> 00:08:18,160
And again.
93
00:08:18,540 --> 00:08:21,320
Poor Thor had to watch
his planet explode.
94
00:08:21,350 --> 00:08:24,240
And then he said,"What have I done?"
95
00:08:24,260 --> 00:08:27,790
it seemed that everything and everyone he loved, he lost.
96
00:08:27,790 --> 00:08:30,660
And so he hid his heart behind a big, fleshy bod...
97
00:08:30,690 --> 00:08:33,170
So it could never be broken again.
98
00:08:33,930 --> 00:08:38,200
But just because he was done loving,
didn't mean he was done fighting.
99
00:08:38,200 --> 00:08:41,240
He teamed up with
the Guardians of the Galaxy...
100
00:08:41,270 --> 00:08:44,210
and set off on some
classic Thor adventures.
101
00:08:44,240 --> 00:08:45,930
He got in shape...
102
00:08:45,950 --> 00:08:47,800
Putting in the hard yards...
103
00:08:47,830 --> 00:08:49,730
Turning pains into gains...
104
00:08:49,760 --> 00:08:52,170
And never skipping leg day.
105
00:08:53,710 --> 00:08:56,760
He went from dad bod to god bod
106
00:08:56,790 --> 00:08:58,230
But beneath this god bod...
107
00:08:58,250 --> 00:09:01,010
There was still still a sad bod,
just trying to get out.
108
00:09:03,420 --> 00:09:06,900
Because all of the bods that
Thor had worn over the years...
109
00:09:06,930 --> 00:09:10,600
Couldn't hide the pain
that he was feeling on the inside.
110
00:09:11,900 --> 00:09:14,810
So, he gave up his search for nothing.
111
00:09:14,830 --> 00:09:17,800
Accepting that he was
only good for one thing.
112
00:09:18,870 --> 00:09:22,620
Waiting in quiet contemplation
for someone to say...
113
00:09:22,640 --> 00:09:23,520
Thor...
114
00:09:23,540 --> 00:09:25,890
We need your help
to win this battle.
115
00:09:27,200 --> 00:09:28,990
Thor...
116
00:09:29,010 --> 00:09:30,860
We need your help
to win this battle.
117
00:09:30,880 --> 00:09:32,120
Let's go.
118
00:09:32,150 --> 00:09:33,530
Alright, I'm game.
119
00:09:33,560 --> 00:09:34,740
Come on, Stormbreaker.
120
00:09:37,730 --> 00:09:39,080
Woah, Thor!
You okay?
121
00:09:40,120 --> 00:09:41,500
People are dying.
122
00:09:41,530 --> 00:09:42,600
See you down there.
123
00:09:46,860 --> 00:09:48,570
Hurry up!
124
00:09:58,710 --> 00:09:59,920
Gimme those!
125
00:09:59,950 --> 00:10:01,180
You're gonna break it.
126
00:10:02,210 --> 00:10:05,000
- I am Groot!
- Oh, you got sap all over it.
127
00:10:07,560 --> 00:10:08,630
Hello, everybody!
128
00:10:08,660 --> 00:10:10,800
Well, well...
Look who it is!
129
00:10:10,820 --> 00:10:13,380
- How are we doing, guys?
- Horrible!
130
00:10:14,320 --> 00:10:15,560
We're all going to die!
131
00:10:15,590 --> 00:10:17,950
You said, this planet
would be a relaxing holiday.
132
00:10:17,980 --> 00:10:21,040
I said, it was going to
be like a relaxing holiday.
133
00:10:21,070 --> 00:10:24,460
Well, look at our resplended skystone prefound spat.
134
00:10:24,480 --> 00:10:26,390
What can be more relaxing than that?
135
00:10:26,410 --> 00:10:28,040
An actual holiday!
136
00:10:28,080 --> 00:10:30,270
Die, mutant scum!
137
00:10:31,680 --> 00:10:34,690
- God of Thunder!
- King Yakan.
138
00:10:34,720 --> 00:10:37,050
You have finally joined our fight.
139
00:10:37,050 --> 00:10:39,620
Well, as they say,
better late than not at all.
140
00:10:40,290 --> 00:10:41,760
It's very nice.
141
00:10:41,790 --> 00:10:45,050
As you know, we
used to live in peace.
142
00:10:45,070 --> 00:10:47,840
- But then, our gods were murdered.
- Murdered?
143
00:10:47,860 --> 00:10:51,070
And now, our sacred temple
has been left unguarded...
144
00:10:51,100 --> 00:10:53,390
And Habooska's horde took control of it.
145
00:10:55,370 --> 00:10:57,750
...Sacred shrine is desecrated.
146
00:10:57,770 --> 00:10:58,830
Not for long.
147
00:11:01,140 --> 00:11:02,810
King Yakan...
148
00:11:02,810 --> 00:11:04,740
Tell them what happened here today.
149
00:11:04,760 --> 00:11:07,000
Know the time that Thor...
150
00:11:07,510 --> 00:11:11,710
Ragtag, motley crew,misfit desperados...
151
00:11:11,730 --> 00:11:16,180
Found the time to battle and etch their names in history.
152
00:11:16,210 --> 00:11:18,160
The odds may be against us...
153
00:11:18,160 --> 00:11:20,540
- But I'll tell you this for free.
- Here we go.
154
00:11:20,570 --> 00:11:24,920
This ends here, and now!
155
00:13:16,850 --> 00:13:19,460
Please don't let him
go into the temple.
156
00:13:30,950 --> 00:13:32,550
Well done, everybody.
157
00:13:32,580 --> 00:13:35,850
We can collectively take credit for that,
since we worked as a team.
158
00:13:36,600 --> 00:13:39,480
We used our hearts and
our minds to defeat the enemy...
159
00:13:39,500 --> 00:13:41,510
With minimal loss or damages.
160
00:13:49,150 --> 00:13:51,200
What a classic Thor adventure.
161
00:13:51,220 --> 00:13:52,610
Hurrah!
162
00:14:15,470 --> 00:14:16,930
Good book?
163
00:14:16,950 --> 00:14:17,850
Yeah.
164
00:14:18,700 --> 00:14:20,040
I wrote it.
165
00:14:21,380 --> 00:14:23,720
You're...
You're Dr. Jane Foster?
166
00:14:23,750 --> 00:14:25,360
I am.
167
00:14:25,380 --> 00:14:26,760
- Hi!
- Hi!
168
00:14:26,790 --> 00:14:28,540
How's the Einstein-Rosen bridge?
169
00:14:29,440 --> 00:14:30,130
Tough.
170
00:14:30,150 --> 00:14:31,350
- Yeah.
- Really tough.
171
00:14:31,990 --> 00:14:33,320
You need a 3D model.
172
00:14:33,350 --> 00:14:35,140
You ever seen Event Horizon?
173
00:14:35,160 --> 00:14:36,120
No.
174
00:14:37,300 --> 00:14:38,880
- Interstellar?
- No.
175
00:14:38,900 --> 00:14:40,790
That movie explains
everything really clearly.
176
00:14:40,820 --> 00:14:41,560
Um, alright.
177
00:14:41,560 --> 00:14:44,330
The Einstein-Rosen
bridge folds space...
178
00:14:44,350 --> 00:14:52,120
So that unique A and unique B will coexist in space, like that.
179
00:14:53,400 --> 00:14:54,960
You just ruined your own book.
180
00:14:54,980 --> 00:14:56,660
Yeah, but now you understand wormholes.
181
00:14:59,510 --> 00:15:01,510
- You watch those movies.
- Okay.
182
00:15:01,290 --> 00:15:03,390
Ah, the hot Cheetos.
Had to get it.
183
00:15:10,190 --> 00:15:12,840
So how's the...
How's the club?
184
00:15:12,860 --> 00:15:15,940
It's going amazing.
185
00:15:20,700 --> 00:15:22,370
Have you...
186
00:15:22,390 --> 00:15:23,980
Told anyone else besides me?
187
00:15:24,640 --> 00:15:26,880
When people find out.
they start acting weird.
188
00:15:26,880 --> 00:15:28,190
They're just...
189
00:15:28,210 --> 00:15:29,080
different.
190
00:15:30,280 --> 00:15:31,820
And I'm not afraid now.
191
00:15:31,820 --> 00:15:33,340
Anyway, it's not contagious.
192
00:15:33,670 --> 00:15:35,260
Jane, it's stage four.
193
00:15:35,290 --> 00:15:37,350
Out of like, how many stages?
194
00:15:38,400 --> 00:15:40,600
- Four.
- That we know about.
195
00:15:44,660 --> 00:15:45,660
Oh, you have uh...
196
00:15:46,130 --> 00:15:49,370
Somewhere else you gotta be right now,
that's more important than chemo.
197
00:15:49,370 --> 00:15:50,400
No...
198
00:15:57,430 --> 00:15:59,100
You're trying to get back
to the lab, aren't you?
199
00:15:59,120 --> 00:16:02,510
- I have a few ideas I'm trying.
- Okay, no. Time out.
200
00:16:03,410 --> 00:16:05,770
I know you think your lab work
is something you have to do.
201
00:16:05,790 --> 00:16:08,500
Otherwise, you're letting
down all civilization, but...
202
00:16:09,890 --> 00:16:12,420
You're not getting what the universe
is actually trying to tell you...
203
00:16:12,420 --> 00:16:14,160
So let me translate.
204
00:16:14,740 --> 00:16:17,210
Slow.
Down.
205
00:16:17,230 --> 00:16:20,060
Use your energy to fight this thing.
206
00:16:20,180 --> 00:16:22,280
I'll fight it my way, okay?
207
00:16:22,310 --> 00:16:23,840
Um, FYI...
208
00:16:23,860 --> 00:16:27,710
"My way" does not have
to equal alone in a lab.
209
00:16:30,040 --> 00:16:32,480
Maybe it's time to play
the Space Viking card.
210
00:16:32,780 --> 00:16:34,810
- It's not a card.
- Yes, it is.
211
00:16:34,810 --> 00:16:36,530
- There's no card.
- There's a card.
212
00:16:36,560 --> 00:16:39,250
It's tall, and blonde,
and it's gorgeous.
213
00:16:39,250 --> 00:16:40,550
It is a handsome card.
214
00:16:40,550 --> 00:16:42,390
Jane, are you sure?
215
00:16:42,390 --> 00:16:44,460
I will figure this out...
216
00:16:44,460 --> 00:16:45,670
By myself.
217
00:16:52,260 --> 00:16:55,960
Results are just
coming back the same.
218
00:16:55,990 --> 00:16:57,870
I'm afraid the chemo
has very little effect.
219
00:17:00,210 --> 00:17:02,340
I'm so sorry, Jane.
220
00:17:03,020 --> 00:17:06,220
If there's anything I can do
or if you just wanna talk, call me.
221
00:17:59,230 --> 00:18:00,870
Smell like a king...
222
00:18:00,900 --> 00:18:02,910
Because you're worth it.
223
00:18:02,940 --> 00:18:04,140
Old Spice.
224
00:18:35,000 --> 00:18:38,150
Look at this place.
It's beautiful, oh.
225
00:18:38,970 --> 00:18:40,720
You're home, Father.
226
00:18:40,740 --> 00:18:43,370
- We're here to take you home.
- Yes.
227
00:18:43,700 --> 00:18:45,360
To Planet Asgard.
228
00:18:45,390 --> 00:18:48,170
Asgard is not a planet, my sons.
229
00:18:48,190 --> 00:18:50,580
It is a people.
It is you.
230
00:18:50,580 --> 00:18:55,700
And now it is time for me
to pass on to the spirit realm.
231
00:18:58,020 --> 00:18:59,870
I will take my place
232
00:18:59,890 --> 00:19:05,500
in the great banqueting hall of Valhalla,
the resting place of the gods.
233
00:19:05,730 --> 00:19:07,250
Oh, one more thing.
234
00:19:08,540 --> 00:19:09,680
You have a sister.
235
00:19:10,770 --> 00:19:17,410
And so now I turn into godly
stardust and say farewell.
236
00:19:17,410 --> 00:19:18,210
Oh, look.
237
00:19:18,990 --> 00:19:20,040
Do you see?
238
00:19:20,060 --> 00:19:21,820
Dad?
239
00:19:21,840 --> 00:19:23,050
I've disappeared.
240
00:19:28,020 --> 00:19:32,570
- No!
- Father!
241
00:19:32,600 --> 00:19:34,300
But wait, brother!
242
00:19:35,550 --> 00:19:38,850
An ominous portal has appeared behind us.
243
00:19:39,200 --> 00:19:40,380
Transform!
244
00:19:50,090 --> 00:19:53,010
I am Hela,
Goddess of Death.
245
00:19:53,010 --> 00:19:58,330
Now, I return to Asgard, to stake my
claim as the rightful heir to the throne.
246
00:19:58,350 --> 00:20:00,260
And no one will stop me!
247
00:20:00,290 --> 00:20:01,160
Join me or die.
248
00:20:01,160 --> 00:20:03,620
- We'll never join you, witch.
- Mj�lnir.
249
00:20:08,490 --> 00:20:09,840
Impossible!
250
00:20:11,400 --> 00:20:13,300
I broke your hammer!
251
00:20:13,330 --> 00:20:14,840
Time to die!
252
00:20:14,870 --> 00:20:16,970
- Bifrost!
- Bifrost!
253
00:20:27,130 --> 00:20:29,560
You can almost feel the power
254
00:20:29,580 --> 00:20:32,960
of these magnificent and immovable stones.
255
00:20:32,990 --> 00:20:35,430
Okay, let's head back to the village...
256
00:20:35,460 --> 00:20:38,670
where we can drink
some real Asgardian mead.
257
00:20:38,690 --> 00:20:39,740
Come on.
258
00:21:14,060 --> 00:21:16,020
God of Disaster...
259
00:21:16,930 --> 00:21:18,220
We thank you.
260
00:21:18,240 --> 00:21:22,180
We feared we would be at war forever
without the protection of our gods.
261
00:21:22,210 --> 00:21:25,610
But now, peace shall reign.
262
00:21:25,630 --> 00:21:29,430
In return for your service,
please accept these gifts.
263
00:21:30,240 --> 00:21:35,170
It is tradition, protectors of our
world are bestowed a great, big...
264
00:21:37,250 --> 00:21:40,640
- Giant goat?
- Oh, look at those. They are wonderful.
265
00:21:40,670 --> 00:21:43,620
Korg, look at that.
Those are little wonderfuls.
266
00:21:43,640 --> 00:21:45,940
King Yakan,
thank you so much.
267
00:21:45,960 --> 00:21:47,830
Listen um...
about the temple.
268
00:21:47,860 --> 00:21:50,320
- I don't want to talk about the temple.
- I know, but if we were to talk about it.
269
00:21:50,350 --> 00:21:53,920
- It's important... Fine, I'll stop.
- It's making me sad and mad.
270
00:21:54,750 --> 00:21:55,810
Don't forget the goats.
271
00:21:55,830 --> 00:21:58,390
We should have kept them sacred.
272
00:21:58,410 --> 00:21:59,440
No whacking.
273
00:22:00,200 --> 00:22:02,010
Awh, they are beautiful.
274
00:22:02,040 --> 00:22:03,430
Yes, they are beautiful.
275
00:22:04,650 --> 00:22:06,930
- They also scream quite a lot.
- That'll be fine.
276
00:22:08,000 --> 00:22:10,980
We need to find a damn. Mostly, so
we can download the distress signal.
277
00:22:11,010 --> 00:22:13,220
I'll retrace your steps.
Where did you put the remote?
278
00:22:13,250 --> 00:22:14,680
One of the goats
probably ate it.
279
00:22:14,700 --> 00:22:16,610
Don't get ignorant.
Don't be ridiculous.
280
00:22:16,640 --> 00:22:17,910
Alright, he can do that crap.
281
00:22:17,930 --> 00:22:19,880
I love them.
282
00:22:19,900 --> 00:22:22,200
We need more pavers,
on the double.
283
00:22:22,220 --> 00:22:23,740
I'm putting him down.
284
00:22:23,760 --> 00:22:24,500
Me too!
285
00:22:24,530 --> 00:22:26,040
No, it's not working.
It's not charged.
286
00:22:26,060 --> 00:22:27,910
Well maybe, you need
to find the centrifuge.
287
00:22:31,060 --> 00:22:33,020
- Korg, you okay?
- Yeah, bro. All good.
288
00:22:33,040 --> 00:22:34,280
Alright.
Everybody, just relax.
289
00:22:34,280 --> 00:22:35,510
The goats are going
to be fine.
290
00:22:35,530 --> 00:22:37,320
If not, turn them to meat.
291
00:22:39,240 --> 00:22:40,850
King people.
Meat-eating people.
292
00:22:40,850 --> 00:22:44,070
- They have great conversation starters.
- And you told me to come in the middle.
293
00:22:44,100 --> 00:22:46,390
- Ichu Musu.
- Yeah, something like that.
294
00:22:46,420 --> 00:22:47,230
No, that's not it.
295
00:22:47,580 --> 00:22:48,310
No, that's not it.
296
00:22:48,670 --> 00:22:49,990
Not it, but you had a good one.
297
00:22:51,760 --> 00:22:53,430
- Hey, guys!
- Kraglin!
298
00:22:53,630 --> 00:22:54,800
You've been here,
this whole time?
299
00:22:54,800 --> 00:22:56,670
Yeah, you said to
stay with the ship.
300
00:22:56,670 --> 00:22:58,710
This is Glenda.
We're married.
301
00:22:59,750 --> 00:23:00,880
I am Groot.
302
00:23:00,910 --> 00:23:03,480
What did I tell you about
jumping into new relationships?
303
00:23:03,880 --> 00:23:05,380
- That I shouldn't be that.
- Yeah!
304
00:23:05,380 --> 00:23:07,580
You can't get married on
every single planet we land on.
305
00:23:07,910 --> 00:23:08,960
I am Groot.
306
00:23:09,990 --> 00:23:10,840
Finally!
307
00:23:11,490 --> 00:23:13,310
Alright, here we go.
"Distress Calls".
308
00:23:14,220 --> 00:23:16,830
Please help us!
The God Butcher, you have to help us!
309
00:23:16,860 --> 00:23:17,900
God Butcher?
310
00:23:17,920 --> 00:23:20,100
- It's just a dragon.
- It's a warning!
311
00:23:20,130 --> 00:23:21,660
All of these gods murdered.
312
00:23:21,680 --> 00:23:23,660
Our greatest champions...
313
00:23:23,660 --> 00:23:25,600
Now laid to waste.
314
00:23:25,620 --> 00:23:26,930
The horror.
315
00:23:26,960 --> 00:23:28,560
Who could have done something like this?
316
00:23:29,700 --> 00:23:30,990
- Where are you?
- Wait, wait, wait.
317
00:23:31,010 --> 00:23:32,430
What was that?
Go, go, go back.
318
00:23:33,540 --> 00:23:34,630
Play that one.
319
00:23:36,050 --> 00:23:37,360
Thor, where are you?
320
00:23:37,390 --> 00:23:39,060
- Sif.
- We need you here.
321
00:23:39,710 --> 00:23:41,650
Well, my friend is in danger.
We must go at once.
322
00:23:42,110 --> 00:23:43,390
Start the ship, my friend.
323
00:23:43,410 --> 00:23:45,210
Oh. Maybe,
we should split up.
324
00:23:45,470 --> 00:23:46,930
So many people to save, I mean.
325
00:23:46,950 --> 00:23:49,860
Look at all these distress... calls.
326
00:23:52,950 --> 00:23:55,140
Thor, you're gonna be okay?
327
00:23:55,590 --> 00:23:58,350
I admire your commitment to each other.
It's a beautiful thing.
328
00:23:58,630 --> 00:24:00,300
Alas, it's something
I'll never have.
329
00:24:00,320 --> 00:24:02,290
Buddy, if I may
330
00:24:02,310 --> 00:24:03,110
You may.
331
00:24:04,900 --> 00:24:08,350
After thousands of years of living, you
don't seem to know who the hell you are.
332
00:24:08,370 --> 00:24:09,890
I've been lost before.
333
00:24:10,810 --> 00:24:12,880
Then I found meaning,
I found love.
334
00:24:13,710 --> 00:24:16,310
And yeah, I got taken
from being a god, that hurts.
335
00:24:17,840 --> 00:24:20,650
But that shitty feeling is
better than feeling empty.
336
00:24:22,320 --> 00:24:25,750
My hope for you is that one day,
you will find something...
337
00:24:26,230 --> 00:24:28,640
To make you feel this shitty.
338
00:24:28,660 --> 00:24:29,910
I have loved.
339
00:24:30,400 --> 00:24:31,600
Didn't work out.
340
00:24:31,600 --> 00:24:35,410
They either die a brutal death or
they dump you with the handwritten letter.
341
00:24:35,430 --> 00:24:38,470
I don't know which is worse, which is
why I keep everyone at arm's length.
342
00:24:41,670 --> 00:24:43,590
I've grown too attached, damn it!
I knew this would happen.
343
00:24:43,610 --> 00:24:44,810
You must go!
344
00:24:44,840 --> 00:24:46,410
I'll find, Sif.
345
00:24:46,430 --> 00:24:47,780
You answer the other calls.
346
00:24:47,800 --> 00:24:49,350
The Galaxy needs its guardians.
347
00:24:49,350 --> 00:24:51,980
- Cool, yeah. We were just thinking.
- Listen, I know this hurts.
348
00:24:52,000 --> 00:24:54,210
But it's better this way.
You have to trust me.
349
00:24:54,620 --> 00:24:56,520
To ease the pain,
why don't you uh...
350
00:24:57,300 --> 00:25:00,340
Take the ship here,
as a parting farewell gift.
351
00:25:00,360 --> 00:25:01,570
Oh, you're giving me my ship?
352
00:25:01,590 --> 00:25:03,530
Yes, she's yours.
353
00:25:03,530 --> 00:25:06,160
Let you make as many
memories with her as I have.
354
00:25:06,190 --> 00:25:08,110
She's a temperamental old lass.
355
00:25:08,130 --> 00:25:10,400
Serve you well,
in a tight pickle.
356
00:25:10,430 --> 00:25:11,510
- Start the ship?
- Thank you.
357
00:25:11,540 --> 00:25:13,040
Goodbye, old friend.
358
00:25:13,200 --> 00:25:14,630
Human handshake.
359
00:25:15,180 --> 00:25:16,860
Guardian shake.
360
00:25:16,890 --> 00:25:19,900
Into the snake that
you cannot trust.
361
00:25:20,720 --> 00:25:24,890
- Really, dragon is uh...
- Finish the classic of Guardian high one.
362
00:25:28,450 --> 00:25:31,170
- Let's go.
- Take care of my crew.
363
00:25:31,190 --> 00:25:32,230
It's going to be
hard for them.
364
00:25:32,230 --> 00:25:34,520
- Hurry up!
- Not her.
365
00:25:34,540 --> 00:25:36,870
Remember what I told you.
366
00:25:36,900 --> 00:25:39,240
You ever feel loss?
367
00:25:39,270 --> 00:25:42,010
Just look into the eyes
of the people that you love.
368
00:25:42,040 --> 00:25:44,130
They'll tell you exactly who you are.
369
00:25:48,340 --> 00:25:49,450
Alright, bye.
370
00:25:51,940 --> 00:25:54,980
Once more, but we
had good memories.
371
00:25:55,000 --> 00:25:59,190
We Asgardians say, "May you travel
with the speed of Odin's ravens".
372
00:25:59,210 --> 00:26:01,810
I'll see you in Valhalla
where we will drink mead.
373
00:26:04,150 --> 00:26:04,970
They're gone.
374
00:26:04,990 --> 00:26:06,860
Alone again, me and you.
375
00:26:06,880 --> 00:26:07,850
Stormbreaker!
376
00:26:08,930 --> 00:26:10,650
Be careful with your crazy ax.
377
00:26:14,440 --> 00:26:15,780
So what are we
gonna do, brother?
378
00:26:15,800 --> 00:26:17,040
Let's go get Sif.
379
00:26:31,540 --> 00:26:33,580
Who or what is that?
380
00:26:33,600 --> 00:26:36,890
Falligar,
God of the Phaligarians.
381
00:26:37,250 --> 00:26:39,970
One of the nicest
gods you'll ever meet.
382
00:26:50,890 --> 00:26:52,470
Sif!
It's me, Thor.
383
00:26:53,680 --> 00:26:54,810
Odin's son.
384
00:26:54,840 --> 00:26:56,180
You're missing an arm.
385
00:26:56,210 --> 00:26:57,400
Let me get you home.
386
00:26:57,420 --> 00:26:58,310
No!
387
00:26:58,310 --> 00:26:59,560
Leave me here.
388
00:26:59,580 --> 00:27:01,650
I want to die a warrior's death.
389
00:27:01,680 --> 00:27:03,890
On the battlefield, in battle.
390
00:27:03,890 --> 00:27:07,420
And then I can claim my place in Valhalla.
391
00:27:07,420 --> 00:27:09,010
Oh, I hate to break it to you.
392
00:27:09,040 --> 00:27:10,790
But for a warrior
to get into Valhalla,
393
00:27:10,810 --> 00:27:12,930
you have to die in the battle.
394
00:27:12,930 --> 00:27:15,340
- You survived.
- Ah, shit!
395
00:27:15,360 --> 00:27:17,610
Maybe, your arm is in Valhalla.
396
00:27:19,330 --> 00:27:20,940
What happened to this?
397
00:27:20,970 --> 00:27:22,480
I've been hunting a lot of men.
398
00:27:22,510 --> 00:27:23,950
I followed him here!
399
00:27:23,970 --> 00:27:26,410
- It was a trap.
- Who is this mad man?
400
00:27:26,440 --> 00:27:28,810
The God Butcher,
he's coming.
401
00:27:28,810 --> 00:27:31,410
He seeks the extinction of the gods.
402
00:27:31,410 --> 00:27:33,070
Asgard is next.
403
00:29:21,460 --> 00:29:24,550
- Look, it's Thor! Thor!
- Take Sif to the infirmary.
404
00:29:25,370 --> 00:29:27,170
Hey! Who'd you piss off now?
405
00:29:27,200 --> 00:29:27,930
It's not my fault.
406
00:29:27,950 --> 00:29:30,030
I've never even seen these things,
whoever the hell they are.
407
00:29:30,030 --> 00:29:31,170
Welcome back.
408
00:29:40,100 --> 00:29:41,130
Die!
409
00:29:56,560 --> 00:29:58,010
Whos' the new guy?
410
00:29:58,030 --> 00:30:00,510
That guy...
You're gonna love that guy.
411
00:30:14,340 --> 00:30:16,170
Mj�lnir.
412
00:30:16,190 --> 00:30:16,790
Mj�lnir!
413
00:30:16,810 --> 00:30:18,210
It's me, Thor.
414
00:30:18,230 --> 00:30:19,330
Have you seen my hammer?
415
00:30:20,080 --> 00:30:21,160
Mj�lnir, here boy.
416
00:30:23,120 --> 00:30:23,880
Mj�lnir?
417
00:30:28,740 --> 00:30:29,740
Mj�lnir.
418
00:30:34,270 --> 00:30:36,780
You're back.
419
00:30:40,540 --> 00:30:41,540
Mj�lnir!
420
00:31:07,930 --> 00:31:09,610
'Scuse me.
Hello.
421
00:31:09,640 --> 00:31:11,070
That's my hammer, you bonehead.
422
00:31:12,250 --> 00:31:13,250
and that's my look.
423
00:31:21,230 --> 00:31:22,230
Hey!
424
00:31:24,920 --> 00:31:26,260
Enough tomfoolery, wench.
425
00:31:26,290 --> 00:31:28,530
Take off that mask
and reveal yourself.
426
00:31:28,550 --> 00:31:29,340
Granted.
427
00:31:31,450 --> 00:31:32,300
Hey.
428
00:31:32,890 --> 00:31:33,770
Jane?!
429
00:31:39,770 --> 00:31:43,060
Let me tell you the
legend of Thor and Jane.
430
00:31:44,300 --> 00:31:46,110
He was a God of Thunder.
431
00:31:46,130 --> 00:31:48,590
And she, a woman of science.
432
00:31:49,580 --> 00:31:51,870
And although they were
from different worlds...
433
00:31:53,780 --> 00:31:55,950
Somehow, it just made sense.
434
00:31:56,850 --> 00:32:00,340
And together, they embarked
on the journey of love.
435
00:32:05,960 --> 00:32:08,490
Thor taught Jane,
the way of the warrior.
436
00:32:10,680 --> 00:32:13,440
And Jane taught Thor,
the way of the people.
437
00:32:14,870 --> 00:32:19,180
And as time passed, their
love grew deeper and deeper.
438
00:32:21,680 --> 00:32:23,650
Incredible.
Isn't she, Mj�lnir?
439
00:32:25,930 --> 00:32:29,500
I need you to promise me,
you'll always protect her.
440
00:32:31,080 --> 00:32:32,460
I love you too, buddy.
441
00:32:34,450 --> 00:32:37,450
A love that deep, has a way
of becoming magical.
442
00:32:41,100 --> 00:32:44,820
Thor set a path towards a future
and all it might hold.
443
00:32:49,400 --> 00:32:54,250
But the more he pondered a life with Jane,
the more he feared losing that life.
444
00:32:54,270 --> 00:32:56,710
And although Jane didn't want to admit it,
445
00:32:56,710 --> 00:32:58,910
she was scared of loss as well.
446
00:33:02,800 --> 00:33:05,030
And so, they built walls between them.
447
00:33:05,690 --> 00:33:08,280
Thor got busy,
saving humanity.
448
00:33:08,650 --> 00:33:09,650
Heimdall!
449
00:33:11,210 --> 00:33:13,930
Jane got busy, doing the same.
450
00:33:13,960 --> 00:33:14,960
Real busy.
451
00:33:15,560 --> 00:33:18,660
And eventually, the space
between them grew and grew
452
00:33:18,690 --> 00:33:20,850
Until it became too wide to bear.
453
00:33:26,660 --> 00:33:28,110
Some things
had to give.
454
00:33:28,110 --> 00:33:32,170
I have to stay up all night,
then go through this data.
455
00:33:32,200 --> 00:33:34,280
While I just stay up all night
eating and clean all of this up.
456
00:33:34,280 --> 00:33:36,100
There's two plates!
457
00:33:40,240 --> 00:33:42,290
And then one night,
it didn't give.
458
00:33:43,860 --> 00:33:45,330
Jane wrote a note.
459
00:33:46,690 --> 00:33:48,430
And Thor read that note.
460
00:33:50,530 --> 00:33:53,310
And their legend
suddenly became myth.
461
00:33:54,770 --> 00:33:56,170
Or so they thought.
462
00:33:59,970 --> 00:34:01,230
You okay?
463
00:34:01,410 --> 00:34:02,730
Yes.
464
00:34:02,750 --> 00:34:04,430
It's a little hot,
isn't it?
465
00:34:05,110 --> 00:34:06,650
It's just a feeling.
466
00:34:06,670 --> 00:34:09,390
Bit claustrophobic
with the helmet.
467
00:34:13,850 --> 00:34:14,680
How?!
468
00:34:17,630 --> 00:34:19,460
Can we talk about this later?
469
00:34:19,460 --> 00:34:20,520
Yeah, sure.
470
00:34:20,790 --> 00:34:22,100
Great seeing you!
471
00:34:23,610 --> 00:34:24,890
What?
472
00:35:10,860 --> 00:35:13,030
Hey! Is that the Necrosword?
473
00:35:13,060 --> 00:35:15,830
That's cool. I've only ever
read about it in stories.
474
00:35:15,850 --> 00:35:18,920
Then, you know
this is going to hurt.
475
00:35:19,330 --> 00:35:20,260
Pain.
476
00:35:20,280 --> 00:35:22,680
What is pain, but a construct
invented by the weak.
477
00:35:22,700 --> 00:35:24,170
Oh, okay!
That's very sharp!
478
00:35:33,860 --> 00:35:34,690
Ready?
479
00:35:35,270 --> 00:35:38,640
Don't touch my things.
480
00:36:04,130 --> 00:36:05,700
You better run,you coward.
481
00:36:25,140 --> 00:36:28,150
The children! They're taking the children!
482
00:36:28,370 --> 00:36:30,420
- Mommy!
- Mommy!
483
00:36:30,440 --> 00:36:31,800
- Dad!
- Mom!
484
00:36:31,820 --> 00:36:32,640
Mother!
485
00:36:55,170 --> 00:36:58,460
Shadow monsters,
disgusting.
486
00:37:01,590 --> 00:37:03,830
Flew around the world twice, nothing.
487
00:37:03,830 --> 00:37:06,550
Cowards must have run away.
We'll find them.
488
00:37:09,630 --> 00:37:11,740
- Quite a reunion, huh?
- Ah, you're telling me.
489
00:37:11,740 --> 00:37:13,900
What's it been like?
Three, four years?
490
00:37:13,900 --> 00:37:16,380
Eight years, seven months and six days.
491
00:37:16,410 --> 00:37:17,580
I haven't forgotten.
492
00:37:17,580 --> 00:37:20,510
The last time I saw you or
didn't see you, because you left.
493
00:37:21,000 --> 00:37:23,810
Kind of an oversimplification
to say that I left.
494
00:37:23,830 --> 00:37:26,050
Ah, no, you left.
You did.
495
00:37:26,050 --> 00:37:28,390
You wrote me
a beautiful handwritten letter.
496
00:37:28,390 --> 00:37:29,450
I should know,
I was there.
497
00:37:30,220 --> 00:37:31,730
- You weren't there, actually.
- I was.
498
00:37:31,750 --> 00:37:33,170
And the note...
499
00:37:34,790 --> 00:37:38,600
And if you weren't there to see me
leave, then maybe it was you that left.
500
00:37:39,110 --> 00:37:40,110
Fair point.
501
00:37:41,230 --> 00:37:43,050
- Not that matters, like...
- No.
502
00:37:43,070 --> 00:37:44,620
- Keeping track, right?
- Yeah.
503
00:37:45,240 --> 00:37:47,260
It's supposed we both left and both got left.
504
00:37:47,720 --> 00:37:48,800
Now, you're leaving again.
505
00:37:50,070 --> 00:37:52,920
Miek, we need detailed
accounts from all the witnesses.
506
00:37:52,950 --> 00:37:55,720
Darryl, get all the names of the
children who've been lost.
507
00:37:55,750 --> 00:37:58,320
- Your Majesty, my daughter isn't here.
- Don't worry.
508
00:37:58,350 --> 00:38:00,100
And she'll be found.
509
00:38:00,120 --> 00:38:02,940
Guys, they're bleeding!
Get them to the infirmary, now!
510
00:38:02,970 --> 00:38:04,760
- Darryl!
- Madison.
511
00:38:04,780 --> 00:38:08,130
Should we start working on a
performance of this entire debacle?
512
00:38:08,160 --> 00:38:09,690
People need entertainment.
513
00:38:09,720 --> 00:38:11,560
Particularly now,
in times of crisis.
514
00:38:11,560 --> 00:38:12,560
Who did this?
515
00:38:15,020 --> 00:38:16,340
I did not hear a "no".
516
00:38:17,050 --> 00:38:18,090
Nor did I.
517
00:38:18,120 --> 00:38:19,550
Asgard, at night.
518
00:38:19,570 --> 00:38:20,900
We open on some
sleeping children.
519
00:38:23,830 --> 00:38:26,580
So that's the ex-girlfriend, is it?
520
00:38:26,580 --> 00:38:28,990
- The old ex-girlfriend,
- Jane Foster.
521
00:38:29,010 --> 00:38:31,880
- Jane Foster.
- The one that got away.
522
00:38:31,900 --> 00:38:33,070
The one that got away.
523
00:38:33,090 --> 00:38:34,950
- That means escaped.
- Yeah.
524
00:38:35,540 --> 00:38:36,420
Yeah.
525
00:38:36,450 --> 00:38:38,300
Must be hard for you
to see your ex-girlfriend
526
00:38:38,320 --> 00:38:40,220
and your ex-hammer
hanging out in here.
527
00:38:45,710 --> 00:38:46,860
What you up to, bro?
528
00:38:47,920 --> 00:38:48,920
Come on.
529
00:38:49,450 --> 00:38:50,750
Come to daddy.
530
00:38:52,070 --> 00:38:54,070
Come on, Mj�lnir.
531
00:38:55,570 --> 00:38:58,640
Hey, there you are!
532
00:38:58,670 --> 00:39:00,190
Hey!
533
00:39:00,210 --> 00:39:02,220
- I was just calling you.
- ...Start an army.
534
00:39:02,240 --> 00:39:02,910
With what?
535
00:39:02,940 --> 00:39:06,120
- Half our soldiers are dead.
- Half our soldiers are always dead.
536
00:39:06,150 --> 00:39:08,030
- Everyone, please. Go home.
- Where are the children?
537
00:39:08,060 --> 00:39:09,220
And now, I promise
you will have news.
538
00:39:09,240 --> 00:39:09,840
- I don't know.
- Can't go far.
539
00:39:09,860 --> 00:39:10,880
I think the worst has happened.
540
00:39:10,900 --> 00:39:11,950
She'll find them.
541
00:39:14,690 --> 00:39:15,590
You know what?
542
00:39:18,330 --> 00:39:19,430
Asgard!
543
00:39:27,450 --> 00:39:30,060
My friends,
we must not quarrel.
544
00:39:31,180 --> 00:39:34,430
Times like this, we need
to unite and come together.
545
00:39:34,460 --> 00:39:36,090
See what's happening here.
546
00:39:36,880 --> 00:39:38,620
We're afraid.
547
00:39:38,640 --> 00:39:39,740
Hm?
548
00:39:39,770 --> 00:39:40,700
Scared.
549
00:39:42,190 --> 00:39:43,600
Afraid.
550
00:39:43,620 --> 00:39:44,660
Anxious.
551
00:39:46,190 --> 00:39:50,520
If we are to find the children,
we must first look within ourselves
552
00:39:50,540 --> 00:39:51,640
I'm sorry, Miek.
553
00:39:51,670 --> 00:39:55,200
It's very hard to give a rousing
speech with the eh-eh-eh noise.
554
00:39:55,220 --> 00:39:55,770
What are you doing?
555
00:39:55,770 --> 00:39:58,290
- She's taking minutes.
- Well, precious minutes. We don't have.
556
00:39:59,090 --> 00:40:00,140
Want the kids back?
557
00:40:01,210 --> 00:40:02,250
I'll be back in a moment.
558
00:40:04,040 --> 00:40:05,320
Write that down, Miek.
559
00:40:17,320 --> 00:40:19,130
Stormbreaker,
what are you doing?
560
00:40:19,160 --> 00:40:20,830
Is this about Mj�lnir?
561
00:40:20,850 --> 00:40:21,890
Everyone out!
562
00:40:24,820 --> 00:40:25,830
Didn't find 'em.
563
00:40:25,830 --> 00:40:27,160
Your cape is on fire.
564
00:40:27,180 --> 00:40:28,240
It's fine,
it'll grow back.
565
00:40:28,240 --> 00:40:30,040
I'm invoicing you for this.
566
00:40:30,060 --> 00:40:30,880
Okay.
567
00:40:30,910 --> 00:40:32,070
What do we know about this guy?
568
00:40:32,070 --> 00:40:33,440
He travels through shadows.
569
00:40:33,470 --> 00:40:34,980
And he creates
monsters with them.
570
00:40:35,010 --> 00:40:36,790
Absolutely, spooky monsters.
571
00:40:36,820 --> 00:40:38,180
Also wields the Necrosword.
572
00:40:38,200 --> 00:40:38,900
How do I know that?
573
00:40:38,920 --> 00:40:40,330
Because he almost speared
me in the face with it.
574
00:40:40,360 --> 00:40:41,410
What's a Necrosword?
575
00:40:41,440 --> 00:40:44,710
It's an ancient weapon that's been passed
through hands, since the dawn of time.
576
00:40:44,740 --> 00:40:46,940
It has the ability to slay gods.
577
00:40:46,970 --> 00:40:50,100
It slowly corrupts and kills
whoever wields it, which means...
578
00:40:50,120 --> 00:40:53,040
- Oh, so it infected him.
- It's infecting him. Yes, it must be.
579
00:40:53,060 --> 00:40:58,010
So basically, we're up against a
cursed shadow, zombie kidnapper.
580
00:40:58,030 --> 00:40:59,640
Awesome!
When do we leave?
581
00:40:59,660 --> 00:41:01,600
Thor?
582
00:41:01,600 --> 00:41:03,820
- Can you see me?
- Uh, floating kid on the left.
583
00:41:03,840 --> 00:41:05,010
Astrid
584
00:41:05,040 --> 00:41:06,060
Heimdallson.
585
00:41:06,090 --> 00:41:07,780
Astrid, are you okay?
586
00:41:07,810 --> 00:41:09,880
I no longer go by the name, Astrid.
587
00:41:09,880 --> 00:41:12,100
I'm now known as Axl.
588
00:41:12,120 --> 00:41:14,370
He's a singer from a
popular band I heard on Earth.
589
00:41:14,390 --> 00:41:15,180
GNR.
590
00:41:15,210 --> 00:41:15,820
Astrid...
591
00:41:15,820 --> 00:41:19,320
Your father gave you a very tough Viking
name and I intend to honor his wishes.
592
00:41:19,350 --> 00:41:20,570
- Axl.
- Astrid.
593
00:41:20,600 --> 00:41:21,880
- I said, Axl.
- Astrid.
594
00:41:21,910 --> 00:41:24,490
- Axl!
- He's Axl! Now, listen to him.
595
00:41:24,520 --> 00:41:26,350
Alright, fine.
"Axl"...
596
00:41:26,380 --> 00:41:28,400
- Where are you?
- I'm not sure.
597
00:41:28,400 --> 00:41:30,140
I don't know how to
use my magic powers yet.
598
00:41:30,160 --> 00:41:31,700
Your father told me
and I'm here to teach you.
599
00:41:31,730 --> 00:41:34,650
I need you to focus
and hold out your hand.
600
00:41:34,650 --> 00:41:35,640
Okay, good.
601
00:41:35,660 --> 00:41:38,560
Now, focus.
Close your eyes.
602
00:41:43,120 --> 00:41:44,360
Thor!
603
00:41:46,340 --> 00:41:47,860
Hey!
How's it going, kids?
604
00:41:47,880 --> 00:41:49,590
How's it going?
Look where we are.
605
00:41:49,620 --> 00:41:52,250
We're in a cage made of spikes.
606
00:41:52,250 --> 00:41:54,100
Yeah, that's right.
Not good.
607
00:41:54,120 --> 00:41:56,110
- You gonna do something?
- Yes. Yes, I am.
608
00:41:56,140 --> 00:41:58,930
Just not right now.
I'm the vision ghost, look.
609
00:42:00,340 --> 00:42:02,260
- See.
- What will happen to us?
610
00:42:02,770 --> 00:42:05,900
You can tell,
this is a very, very bad situation.
611
00:42:06,200 --> 00:42:08,480
You know, the good news
is, you're Asgardian.
612
00:42:08,500 --> 00:42:10,740
So if you die, you'll end up in Valhalla.
613
00:42:10,740 --> 00:42:12,240
Oh, my God, go away.
614
00:42:15,370 --> 00:42:16,290
Okay, kids.
615
00:42:16,310 --> 00:42:18,180
Alright, kids. Don't cry.
You'll survive, okay?
616
00:42:18,200 --> 00:42:19,690
Listen, I got a plan, okay?
617
00:42:19,720 --> 00:42:21,680
I'm putting together a
really, really good team.
618
00:42:21,680 --> 00:42:23,030
We've got
um, uh...
619
00:42:23,060 --> 00:42:24,390
Uncle Korg.
620
00:42:24,420 --> 00:42:25,580
King Valkyrie.
621
00:42:25,610 --> 00:42:25,990
Um, yeah...
622
00:42:25,990 --> 00:42:29,810
My ex-girlfriend, Jane, which is a whole
'nother story I won't bore you with, okay?
623
00:42:29,830 --> 00:42:34,000
But it is a top notch team, and we're
gonna have you home before you know it.
624
00:42:34,000 --> 00:42:34,870
Yeah.
625
00:42:42,410 --> 00:42:43,510
I know where you are.
626
00:42:46,620 --> 00:42:48,010
I'm gonna get
you out of here.
627
00:42:48,040 --> 00:42:49,440
I'm scared.
628
00:42:49,440 --> 00:42:50,330
We all are.
629
00:42:57,140 --> 00:42:59,480
Look out for them.
Take care. Okay, take care.
630
00:42:59,500 --> 00:43:01,820
See you soon, alright?
I'm gonna get you out of here.
631
00:43:02,160 --> 00:43:03,590
They're in the Shadow Realm.
632
00:43:03,590 --> 00:43:04,840
How do you know?
633
00:43:04,860 --> 00:43:07,410
The atmosphere there has
a darkness like no other.
634
00:43:07,430 --> 00:43:10,000
As if color refused to tread.
It's unmistakable.
635
00:43:10,000 --> 00:43:12,400
Well then,
if it's color we need.
636
00:43:12,400 --> 00:43:13,640
Let's bring the rainbow.
637
00:43:15,940 --> 00:43:17,850
Bring the rainbow? Is that a
catchphrase or something?
638
00:43:17,870 --> 00:43:19,570
She's only been a
Thor for a minute.
639
00:43:19,600 --> 00:43:22,470
I mean, saving lives, she's quite good at.
But the rest is iffy.
640
00:43:22,490 --> 00:43:24,310
- How many catchphrases have there been?
- A lot.
641
00:43:25,850 --> 00:43:27,720
Yep, jumped the gun.
642
00:43:27,720 --> 00:43:31,000
Hang on, he moves through shadows
and he's going to the shadow realm.
643
00:43:31,020 --> 00:43:32,760
It seems like that's where he's
going to be the most powerful.
644
00:43:32,780 --> 00:43:34,360
You're right. We can't
just go launching in there.
645
00:43:34,390 --> 00:43:36,450
Could be a trap.
Could be endangering the children.
646
00:43:36,470 --> 00:43:38,470
We need reinforcements.
We should raise an army.
647
00:43:38,490 --> 00:43:39,780
You thinking what I
think you're thinking?
648
00:43:39,800 --> 00:43:41,330
- I'm thinking it.
- What are we thinking?
649
00:43:41,360 --> 00:43:44,080
- If you want, look into...
- Omnipotent City.
650
00:43:45,530 --> 00:43:46,940
What's Omnipotent City?
651
00:43:46,970 --> 00:43:49,250
It's the home of the most
powerful gods of the universe.
652
00:43:49,270 --> 00:43:51,270
We can put together the greatest team ever.
653
00:43:51,270 --> 00:43:54,880
We can recruit Ra,
Hercules, Tumatauenga...
654
00:43:54,900 --> 00:43:56,310
Quetzalc�atl, maybe.
655
00:43:56,340 --> 00:43:59,060
And Zeus, the oldest
and wisest of them all.
656
00:43:59,090 --> 00:44:00,800
- Did you say, Zeus?
- Yes, Zeus.
657
00:44:00,820 --> 00:44:02,420
Like the Zeus.
Zeus Zeus.
658
00:44:02,420 --> 00:44:04,050
I'm not sure if
he has a second name.
659
00:44:04,080 --> 00:44:06,200
My god will be there,
Ninny of the Nonny.
660
00:44:06,410 --> 00:44:07,990
...But if they are,
we'll ask them to join our team.
661
00:44:08,020 --> 00:44:08,880
Yes!
662
00:44:08,900 --> 00:44:09,780
Stormbreaker.
663
00:44:11,600 --> 00:44:12,600
Calm down, relax.
664
00:44:12,630 --> 00:44:13,310
No, no, no, mate.
665
00:44:13,330 --> 00:44:15,550
We are not traveling on
Stormbreaker's janky Bifrost.
666
00:44:15,580 --> 00:44:16,670
Look what just happened.
667
00:44:16,670 --> 00:44:19,540
We can't exactly go in your tiny
little flying portal horse, can we?
668
00:44:19,570 --> 00:44:20,870
- We won't all fit.
- What are you talking about?
669
00:44:20,900 --> 00:44:21,680
Warsong's awesome.
670
00:44:21,710 --> 00:44:23,040
Stormbreaker's
awesome too.
671
00:44:23,060 --> 00:44:24,500
Stormbreaker just
needs a conduit.
672
00:44:24,530 --> 00:44:25,940
Anything that can
handle space travel.
673
00:44:25,970 --> 00:44:27,390
I love it when she talks proper.
674
00:44:27,420 --> 00:44:28,810
It has the power
to get us there.
675
00:44:28,810 --> 00:44:30,310
Just need something
to focus that energy
676
00:44:30,310 --> 00:44:32,620
So it's not so...
unpredictable.
677
00:44:32,650 --> 00:44:33,230
You know, uh.
678
00:44:33,250 --> 00:44:36,250
If we had a ship, we could harness it
and use Stormbreaker as a power source.
679
00:44:36,270 --> 00:44:37,460
Ooh, like an engine.
680
00:44:37,490 --> 00:44:39,620
- Like an engine.
- You need a ship?
681
00:44:39,650 --> 00:44:40,920
I got a ship.
682
00:44:44,420 --> 00:44:45,740
Throw all those seats.
683
00:44:45,760 --> 00:44:47,890
There you go.
No, tie those goats to the front.
684
00:44:47,920 --> 00:44:49,510
We leave in 15 minutes.
685
00:44:49,540 --> 00:44:51,470
Essentials only,
everyone.
686
00:44:51,490 --> 00:44:52,780
That's essential.
687
00:44:54,770 --> 00:44:57,740
Bet you moved on quick, didn't you.
688
00:44:58,250 --> 00:45:00,650
You are some piece of work.
689
00:45:01,250 --> 00:45:03,610
- Oh, hey!
- Hey.
690
00:45:03,610 --> 00:45:06,020
- Catching up with an old friend.
- Yeah.
691
00:45:06,020 --> 00:45:08,050
I've been meaning to apologize.
692
00:45:08,050 --> 00:45:09,520
Sort of acting a little weird before.
693
00:45:09,540 --> 00:45:12,860
I just haven't really been myself lately.
You know, now that...
694
00:45:12,880 --> 00:45:15,950
Trying to figure out who I am and
uh, just felt a little bit lost
695
00:45:15,980 --> 00:45:18,060
And then all of a sudden,
I see you dressed as me.
696
00:45:18,060 --> 00:45:20,030
And it's been kinda...
697
00:45:20,030 --> 00:45:22,130
It's a lot for me, too.
698
00:45:22,130 --> 00:45:23,370
So how did uh...
699
00:45:23,400 --> 00:45:24,340
you guys get together?
700
00:45:24,370 --> 00:45:25,580
How did this happen?
701
00:45:25,600 --> 00:45:28,970
I swear, I heard
Mj�lnir call to me.
702
00:45:28,990 --> 00:45:30,420
Ah, did it?
703
00:45:30,440 --> 00:45:32,380
And so I came to investigate and...
704
00:45:32,400 --> 00:45:36,560
- Pieces started glowing and swirling...
- Crazy.
705
00:45:36,580 --> 00:45:38,350
Thor.
706
00:45:38,350 --> 00:45:41,740
Well, you know what. It looks
good on you. It works, so...
707
00:45:45,460 --> 00:45:46,420
Just checking.
708
00:45:50,670 --> 00:45:51,880
See you later.
709
00:45:57,000 --> 00:45:58,640
What?
710
00:45:58,640 --> 00:46:00,090
We were just talking.
711
00:46:11,220 --> 00:46:14,020
Mom, don't leave me.
712
00:46:14,020 --> 00:46:17,060
Don't be afraid.
713
00:46:17,060 --> 00:46:19,490
Even when I'm gone, honey.
714
00:46:20,330 --> 00:46:22,130
You won't be alone.
715
00:46:24,960 --> 00:46:27,100
And whatever happens...
716
00:46:28,700 --> 00:46:30,800
Never stop fighting.
717
00:46:46,910 --> 00:46:49,000
- Hey.
- You alright?
718
00:46:49,020 --> 00:46:50,320
Great!
719
00:46:51,520 --> 00:46:53,050
The sink would say otherwise.
720
00:46:54,790 --> 00:46:56,510
You think I really
should be coming?
721
00:46:56,530 --> 00:46:58,140
I'm not getting any better.
722
00:46:58,160 --> 00:47:00,250
You're a Thor.
Of course, you should come.
723
00:47:00,270 --> 00:47:01,700
Besides, what else
are you gonna do?
724
00:47:01,730 --> 00:47:03,290
You're a Viking now.
725
00:47:03,310 --> 00:47:05,390
Means you pretty much
have to die in battle.
726
00:47:05,410 --> 00:47:07,680
It needs to be
devastatingly painful.
727
00:47:07,710 --> 00:47:09,620
Otherwise, you
don't get into Valhalla.
728
00:47:09,640 --> 00:47:10,410
My plan.
729
00:47:10,910 --> 00:47:13,420
What about you
kinging and stuff?
730
00:47:13,450 --> 00:47:15,010
I love being king.
731
00:47:15,010 --> 00:47:15,980
I love my people.
732
00:47:15,980 --> 00:47:17,620
But it's all meeting
and raven mail.
733
00:47:17,650 --> 00:47:19,400
And meetings that could
have been raven mail.
734
00:47:19,430 --> 00:47:20,790
I miss fighting.
735
00:47:20,810 --> 00:47:22,090
I miss my sisters.
736
00:47:22,090 --> 00:47:23,290
Which is why you need to come.
737
00:47:23,290 --> 00:47:24,340
Because I need Thor.
738
00:47:25,250 --> 00:47:27,010
- Okay, we should go.
- Hmm, packed.
739
00:47:27,090 --> 00:47:28,100
Are you packed?
740
00:47:29,960 --> 00:47:30,600
Yes.
741
00:47:33,270 --> 00:47:34,320
A hand grenade?
742
00:47:34,350 --> 00:47:35,900
No, it's a portable speaker.
743
00:47:43,030 --> 00:47:44,450
Let's go.
744
00:47:44,470 --> 00:47:48,890
If you don't mind keeping
the sink thing under wraps.
745
00:47:48,920 --> 00:47:49,920
I got you.
746
00:47:52,440 --> 00:47:54,620
My fellow Asgardians...
747
00:47:54,620 --> 00:47:55,550
Wish us well.
748
00:47:55,580 --> 00:47:58,670
For we shall travel with
the speed of Odin's ravens.
749
00:47:58,870 --> 00:48:01,630
We will return with children.
750
00:48:03,160 --> 00:48:04,330
Many children.
751
00:48:04,850 --> 00:48:08,440
Then we should feast,
along the children.
752
00:48:08,470 --> 00:48:10,200
We do not do that anymore.
753
00:48:10,220 --> 00:48:11,810
It was dark times.
754
00:48:11,810 --> 00:48:13,560
Shameful time.
755
00:48:13,590 --> 00:48:14,870
Okay, we should go.
756
00:48:58,760 --> 00:49:00,800
So...
Still rollerblading?
757
00:49:00,820 --> 00:49:02,630
No, no.
You?
758
00:49:02,630 --> 00:49:04,000
Oh yeah, every weekend.
759
00:49:04,030 --> 00:49:05,380
Once you blade, you never fade.
760
00:49:05,410 --> 00:49:07,130
- Right, Korg?
- Skate twins for life.
761
00:49:07,150 --> 00:49:08,440
Hey, can I run something by you?
762
00:49:08,460 --> 00:49:09,210
Yeah.
763
00:49:09,230 --> 00:49:10,880
So I was thinking,
when we get to the bad guy...
764
00:49:10,900 --> 00:49:13,710
What about if I had, like,
the cool catchphrase, like...
765
00:49:13,730 --> 00:49:15,810
"Eat this hammer, bang!"
766
00:49:15,840 --> 00:49:17,180
Or like?
767
00:49:17,210 --> 00:49:19,270
"Check out my hammer, boom!"
768
00:49:19,300 --> 00:49:20,840
Like, what about?
769
00:49:20,840 --> 00:49:22,970
You know,
I'm workshopping it.
770
00:49:23,000 --> 00:49:25,500
No, they... They're all
really good. Mine is uh...
771
00:49:25,520 --> 00:49:27,150
"This ends here and now."
772
00:49:27,180 --> 00:49:28,750
Oh, that's such a good one.
773
00:49:28,750 --> 00:49:30,090
Took me a long
time to perfect it.
774
00:49:30,110 --> 00:49:31,550
You'll get there.
You just need to practice.
775
00:49:31,550 --> 00:49:33,090
This is my first bad guy.
776
00:49:33,090 --> 00:49:34,390
You never forget your first.
777
00:49:37,570 --> 00:49:38,370
Yeah.
778
00:49:39,200 --> 00:49:41,200
So you got a girlfriend?
779
00:49:41,200 --> 00:49:42,830
Oh, no, no.
780
00:49:42,860 --> 00:49:45,250
Too busy. Don't have time.
You know, just...
781
00:49:45,270 --> 00:49:47,210
With work and everything.
782
00:49:47,240 --> 00:49:48,040
Cool.
783
00:49:48,070 --> 00:49:49,240
Let me check this place out.
784
00:49:53,730 --> 00:49:54,490
So cool.
785
00:49:54,510 --> 00:49:55,790
- Who's so cool?
- Huh?
786
00:49:55,810 --> 00:49:57,760
The buildings are cool.
787
00:49:57,780 --> 00:49:58,890
What's happening there?
788
00:49:58,920 --> 00:50:00,690
- What?
- Am I, uh...
789
00:50:00,720 --> 00:50:02,340
Sensing feelings?
790
00:50:02,370 --> 00:50:04,140
Feelings, what?
With Jane?
791
00:50:04,170 --> 00:50:05,960
- Yeah.
- No, don't be ridiculous with feelings.
792
00:50:05,990 --> 00:50:09,260
The last time we had feelings
were long time ago. Long, long gone.
793
00:50:09,260 --> 00:50:12,100
Not even...
She said you had feelings.
794
00:50:12,130 --> 00:50:14,280
Mate, relax.
We're on the same team.
795
00:50:14,310 --> 00:50:16,690
I know exactly what
team we're on, okay.
796
00:50:16,710 --> 00:50:17,750
Team Jane.
797
00:50:21,840 --> 00:50:24,340
Thing about Thor is that
he always bounces back.
798
00:50:24,840 --> 00:50:27,180
Like when Hela stole his
hammer, he went and built an ax
799
00:50:27,210 --> 00:50:29,400
which is forcing
the heart of a dying star.
800
00:50:32,460 --> 00:50:35,250
And with the same ax,
he used to cut off Thano's head.
801
00:50:36,330 --> 00:50:38,530
Oh, ho, ho, ho.
Now, come on.
802
00:50:41,590 --> 00:50:43,870
What a neat story.
803
00:50:45,960 --> 00:50:48,910
Oh, with all this talk
about chopping off heads...
804
00:50:48,930 --> 00:50:50,270
I wanna have a go.
805
00:50:51,500 --> 00:50:52,790
What's this?
806
00:50:52,810 --> 00:50:54,540
Oh...
807
00:50:54,540 --> 00:50:56,390
Oh, ho, ho, ho, ho...
808
00:50:56,410 --> 00:50:57,810
Oh.
809
00:50:57,810 --> 00:50:59,140
This is Harpy.
810
00:50:59,140 --> 00:51:00,550
Hello, Harpy.
811
00:51:00,580 --> 00:51:02,310
How are you?
812
00:51:02,310 --> 00:51:04,900
Do you know
what Harpy loves?
813
00:51:04,920 --> 00:51:07,230
Having his head ripped off.
814
00:51:11,100 --> 00:51:13,230
What? You like it,
a second ago.
815
00:51:14,230 --> 00:51:15,970
Alright.
Alright, alright.
816
00:51:15,990 --> 00:51:17,260
Harpy's gone.
817
00:51:20,740 --> 00:51:23,550
Come on.
Sh, sh, sh, sh, sh.
818
00:51:23,570 --> 00:51:25,620
Ah, you.
819
00:51:26,940 --> 00:51:30,110
I knew a little girl,
just like you.
820
00:51:30,140 --> 00:51:33,940
And she was brave.
And she was smart...
821
00:51:35,630 --> 00:51:37,160
And funny.
822
00:51:37,180 --> 00:51:39,320
And, she liked to draw.
823
00:51:42,100 --> 00:51:44,090
Let me ask you a question...
824
00:51:45,460 --> 00:51:47,110
About gods.
825
00:51:47,130 --> 00:51:49,160
They're meant
to protect you, right?
826
00:51:49,920 --> 00:51:51,130
Well, where are they?
827
00:51:51,130 --> 00:51:54,090
- Thor is on his way.
- Yeah!
828
00:51:54,110 --> 00:51:55,510
Yes...
829
00:51:55,540 --> 00:51:57,480
I'm counting on that.
830
00:51:57,500 --> 00:51:59,640
That's why you're here.
831
00:52:02,370 --> 00:52:05,410
It's invitation only, so we're gonna
have to keep a low profile and blend in.
832
00:52:05,430 --> 00:52:08,280
Luckily, disguises are my speciality.
833
00:52:08,750 --> 00:52:09,750
Philosopher.
834
00:52:10,560 --> 00:52:11,980
It's all a painting.
835
00:52:12,000 --> 00:52:13,130
What are those?
836
00:52:13,150 --> 00:52:14,860
Actual disguises.
837
00:52:14,890 --> 00:52:17,070
They're the cloaks of
the emotion gods.
838
00:52:17,420 --> 00:52:20,900
Every color signifies
different emotions.
839
00:52:21,400 --> 00:52:24,350
- Where are the emotion gods?
- Hm, don't ask.
840
00:52:37,350 --> 00:52:39,640
Welcome to the Golden Temple, kids.
841
00:52:39,670 --> 00:52:42,670
This is where the most powerful
creator gods in the universe hang out.
842
00:52:45,550 --> 00:52:47,650
That's the god of magic.
843
00:52:48,350 --> 00:52:49,530
God of dreams.
844
00:52:49,560 --> 00:52:50,530
God of carpentry.
845
00:52:50,550 --> 00:52:52,140
Ah, look at that one.
846
00:52:52,170 --> 00:52:54,280
Ah, yes.
That's Bao, god of dumplings.
847
00:52:54,300 --> 00:52:56,060
- Hey, Bao.
- Bao!
848
00:52:56,080 --> 00:52:57,410
Look up there, guys!
849
00:52:57,430 --> 00:52:59,780
The Kronan god,
Ninny of the Nonny.
850
00:52:59,800 --> 00:53:02,260
Hey, Ninny Nonny.
851
00:53:14,660 --> 00:53:31,180
Zeus!
852
00:53:43,120 --> 00:53:45,260
Hey!
853
00:53:45,280 --> 00:53:47,020
Hail Zeus!
854
00:53:47,930 --> 00:53:49,160
Welcome.
855
00:53:50,910 --> 00:53:52,680
For honoring me.
856
00:53:52,710 --> 00:53:54,810
The man, the myth, the legend.
857
00:53:54,840 --> 00:53:58,370
Oh, I don't know if you know this,
but I based a lot of what I do on this guy.
858
00:53:58,400 --> 00:54:01,840
He's got lightning and thunder.
Huge source of inspiration.
859
00:54:01,860 --> 00:54:02,640
That's really good.
860
00:54:02,660 --> 00:54:05,560
You should lead with that
when you ask him for an army.
861
00:54:05,590 --> 00:54:07,050
Um, how do we get up there?
862
00:54:07,080 --> 00:54:08,450
We should like, fly?
863
00:54:08,480 --> 00:54:10,080
Well, we can't interrupt him
in the middle of his entrance.
864
00:54:10,110 --> 00:54:11,810
He's famous
for all of us.
865
00:54:12,590 --> 00:54:13,900
Thunderbolt.
866
00:54:13,920 --> 00:54:15,530
- Thunderbolt.
- Yes!
867
00:54:17,960 --> 00:54:19,350
Zeus!
868
00:54:36,090 --> 00:54:37,720
Calm down!
869
00:54:37,750 --> 00:54:38,790
Calm down!
870
00:54:40,530 --> 00:54:41,630
Now, then...
871
00:54:47,240 --> 00:54:49,640
I hereby open...
872
00:54:49,670 --> 00:54:52,940
this holy council of the gods.
873
00:54:53,510 --> 00:54:56,710
Where we have many,
many serious matters...
874
00:54:56,710 --> 00:54:58,430
To be talked about.
875
00:54:58,450 --> 00:54:59,480
Such as...
876
00:55:00,320 --> 00:55:02,630
Where are we going to
hold this year's orgy?
877
00:55:03,360 --> 00:55:04,800
Is this guy for real?
878
00:55:04,820 --> 00:55:06,190
Honestly, I'm not mad at it.
879
00:55:06,190 --> 00:55:08,220
- I'm sure he has it covered, okay?
- Shh!
880
00:55:08,250 --> 00:55:09,560
- And now we're going to announce...
- Sorry.
881
00:55:09,580 --> 00:55:16,180
The winner of the most human souls
sacrificed in the name of a god.
882
00:55:16,200 --> 00:55:17,700
Yeah, okay.
Maybe, he's not that great.
883
00:55:17,700 --> 00:55:19,040
Oh, no,
not good.
884
00:55:19,040 --> 00:55:20,990
No, I don't think it's going
to get any better than this.
885
00:55:21,020 --> 00:55:22,570
And at least,
god's army can help
886
00:55:22,570 --> 00:55:24,340
But that thunderbolt,
I think that might be huge.
887
00:55:24,340 --> 00:55:25,320
Judges!
888
00:55:25,350 --> 00:55:27,490
Jane, you go right.
Thor, you go left.
889
00:55:27,520 --> 00:55:29,850
We bum-rush him,
take the bolt, ding dong.
890
00:55:29,850 --> 00:55:32,130
- All right, let's go get it.
- No, no, no, no, no.
891
00:55:32,150 --> 00:55:33,920
There's no ding donging
or bum-rushing.
892
00:55:33,950 --> 00:55:35,610
Especially not, Zeus's bum.
893
00:55:35,640 --> 00:55:37,420
When the time is right,
I'm gonna talk to him.
894
00:55:37,420 --> 00:55:38,300
Time is right now.
895
00:55:38,320 --> 00:55:40,900
- Time is not right now.
- Who is talking?
896
00:55:40,930 --> 00:55:42,160
Who is talking?!
897
00:55:42,160 --> 00:55:43,720
- These guys!
- Korg, shut up.
898
00:55:43,750 --> 00:55:46,460
You guys have something
to say to the group?
899
00:55:46,480 --> 00:55:47,640
Sorry.
900
00:55:47,670 --> 00:55:50,480
I'm bashing heads in
60 seconds, so speak fast.
901
00:55:50,500 --> 00:55:52,740
Literally, heads will roll.
902
00:55:52,770 --> 00:55:53,970
Who are you two?
903
00:55:54,680 --> 00:55:55,550
Hello!
904
00:55:56,240 --> 00:55:59,020
Uh, let me be the first to say
it is an honor and a privilege...
905
00:55:59,040 --> 00:56:00,410
- to be here.
- No, I can't hear you.
906
00:56:00,410 --> 00:56:02,230
Why don't you take the stage?
907
00:56:02,260 --> 00:56:03,890
The stage, down there?
908
00:56:03,920 --> 00:56:08,250
Well, yes. You see the area
that looks very much like a stage?
909
00:56:09,840 --> 00:56:10,640
Gotcha.
910
00:56:18,030 --> 00:56:19,240
Oops, sorry.
911
00:56:21,260 --> 00:56:22,390
Good luck, bro!
912
00:56:30,440 --> 00:56:33,400
Mighty Zeus!
Heh, wow!
913
00:56:33,980 --> 00:56:35,920
Gods of the universe.
914
00:56:35,940 --> 00:56:38,980
I come here to ask for help,
to raise an army.
915
00:56:39,450 --> 00:56:42,870
There's a maniac, called the God
Butcher, which seeks to end us all.
916
00:56:42,890 --> 00:56:44,100
Destruction is everywhere.
917
00:56:44,120 --> 00:56:48,360
Entire planets, realms, have
been left completely unprotected.
918
00:56:48,380 --> 00:56:50,710
There's nothing but
chaos in his way.
919
00:56:50,730 --> 00:56:52,230
But I know where he is.
920
00:56:52,260 --> 00:56:53,570
With your help...
921
00:56:53,600 --> 00:56:56,940
We can crush him before
he kills anyone else.
922
00:56:56,970 --> 00:56:58,320
That guy.
923
00:56:58,350 --> 00:57:01,450
He killed a couple
of low-level gods.
924
00:57:01,470 --> 00:57:02,920
Eh, boo-hoo.
925
00:57:02,950 --> 00:57:05,580
If that's all, pretty boy...
926
00:57:05,600 --> 00:57:07,400
You go back to your seat
and you be quiet.
927
00:57:07,420 --> 00:57:10,580
Um, yeah, I'm sorry. Did you not
hear any of what I just said?
928
00:57:10,580 --> 00:57:12,750
He's, he's murdering on mass.
929
00:57:12,780 --> 00:57:14,950
I tell you, one time.
930
00:57:14,980 --> 00:57:16,130
Now, you shut up.
931
00:57:16,150 --> 00:57:17,170
You'll be quiet.
932
00:57:17,190 --> 00:57:20,220
Because you are this close
to being uninvited to the orgy.
933
00:57:20,250 --> 00:57:22,620
Zeus!
We must do something.
934
00:57:22,640 --> 00:57:24,560
You can not come to the orgy!
935
00:57:24,560 --> 00:57:26,020
You have to listen to us.
936
00:57:26,500 --> 00:57:28,700
Sit down!
937
00:57:30,120 --> 00:57:31,870
Your highness. Whenever
you're ready, you just tell me.
938
00:57:31,900 --> 00:57:33,240
We go on my signal.
939
00:57:33,240 --> 00:57:34,240
What is the signal?
940
00:57:34,260 --> 00:57:35,800
- It'll be go.
- Hmm...
941
00:57:38,550 --> 00:57:40,120
Let's see who you are.
942
00:57:40,150 --> 00:57:41,770
Take off your disguise.
943
00:57:42,090 --> 00:57:44,090
And flick!
944
00:57:50,950 --> 00:57:52,650
Flicked too hard, damn it!
945
00:57:55,030 --> 00:57:56,830
Should we help him?
946
00:57:57,560 --> 00:57:58,700
Eventually.
947
00:57:59,300 --> 00:58:00,160
Grape?
948
00:58:00,670 --> 00:58:01,960
Looks like a shy...
949
00:58:01,980 --> 00:58:03,750
And what about the others?
950
00:58:03,780 --> 00:58:08,380
- We take off their disguise too.
- Oh, no, you don't. We got this.
951
00:58:08,410 --> 00:58:10,440
- Disguise off.
- Mine's off.
952
00:58:10,460 --> 00:58:12,190
Asgardians...
953
00:58:12,220 --> 00:58:15,120
I thought you've seen the
last of him when Odin died.
954
00:58:16,080 --> 00:58:18,760
You...
are Thor.
955
00:58:18,790 --> 00:58:20,990
The God of Thunder.
956
00:58:21,020 --> 00:58:22,560
There is no thunder?
957
00:58:22,590 --> 00:58:24,410
Just the sound of lightning?
958
00:58:26,700 --> 00:58:27,800
Good jab, dad!
959
00:58:28,140 --> 00:58:29,660
Zeus, this is bigger than this.
960
00:58:29,660 --> 00:58:31,660
He's taken Asgardian children.
961
00:58:31,660 --> 00:58:33,830
Who do you think we are?
962
00:58:33,860 --> 00:58:35,700
The God police?
963
00:58:35,700 --> 00:58:39,080
Every god watches
over their own people.
964
00:58:39,110 --> 00:58:41,750
Nothing more,
nothing less.
965
00:58:41,770 --> 00:58:44,440
Asgardian problems...
966
00:58:44,440 --> 00:58:47,190
are Asgardian problems.
967
00:58:47,210 --> 00:58:49,390
How the mighty have fallen.
968
00:58:49,420 --> 00:58:51,990
My hero, Zeus...
969
00:58:52,020 --> 00:58:53,560
Afraid.
970
00:59:04,130 --> 00:59:05,400
Couple of things...
971
00:59:06,000 --> 00:59:09,470
One.
Yes, I am scared.
972
00:59:09,470 --> 00:59:11,950
Gorr has the Necrosword.
973
00:59:11,970 --> 00:59:14,610
Which means, he will kill us.
974
00:59:14,640 --> 00:59:15,480
Not good.
975
00:59:15,480 --> 00:59:18,300
Two, I know you're trying
to do the right thing.
976
00:59:18,320 --> 00:59:19,350
I understand.
977
00:59:19,370 --> 00:59:22,150
But all you do,
is causing panic.
978
00:59:22,170 --> 00:59:24,160
Panic is not good.
979
00:59:24,180 --> 00:59:25,720
We are safe here.
980
00:59:25,740 --> 00:59:27,090
You, my friend.
981
00:59:27,110 --> 00:59:28,700
You are safe here.
982
00:59:28,720 --> 00:59:30,760
So chill up here, okay?
983
00:59:30,760 --> 00:59:33,260
Have some wine. Have some grape.
984
00:59:33,290 --> 00:59:35,140
Anything goes here...
985
00:59:35,160 --> 00:59:36,960
In Omnipotent City.
986
00:59:38,000 --> 00:59:40,840
Three, don't talk back to Zeus.
987
00:59:40,870 --> 00:59:43,270
If you do that,
I put your clothes back on.
988
00:59:43,470 --> 00:59:45,340
Now, I put your clothes back on.
989
00:59:45,340 --> 00:59:48,800
Flick, flick, flick.
It's the Golden Temple of the Gods.
990
00:59:49,640 --> 00:59:52,030
It's not a rude
and nudy Twister.
991
00:59:52,050 --> 00:59:54,850
If you're not gonna help us,
then at least, let us use your weapons.
992
00:59:54,880 --> 00:59:56,700
We need your lightning bolt.
993
00:59:56,730 --> 00:59:59,300
My lightning bolt is
called Thunderbolt.
994
00:59:59,320 --> 01:00:02,530
So I think, to use somebody's
secret weapon like this...
995
01:00:02,560 --> 01:00:05,770
That you should, at least, get
the name right when you ask.
996
01:00:05,790 --> 01:00:07,680
Can I borrow Thunderbolt?
997
01:00:07,710 --> 01:00:08,860
Thunderbolt!
998
01:00:35,680 --> 01:00:36,680
No.
999
01:00:40,330 --> 01:00:42,830
Do not worry.
1000
01:00:42,830 --> 01:00:45,030
The God Butcher...
1001
01:00:45,060 --> 01:00:47,400
He will not reach Eternity.
1002
01:00:47,430 --> 01:00:48,370
Eternity?
1003
01:00:48,770 --> 01:00:50,540
What does he mean,
"reach Eternity"?
1004
01:00:53,650 --> 01:00:55,450
Oh, shit!
1005
01:00:58,090 --> 01:00:59,560
Eternity.
1006
01:00:59,580 --> 01:01:03,250
It's a very powerful being at
the center of the universe.
1007
01:01:03,280 --> 01:01:06,800
He will grant the desire of
the first person who reaches it.
1008
01:01:06,820 --> 01:01:08,320
Like a wishing well?
1009
01:01:10,260 --> 01:01:13,000
What do you think a guy called,
the God Butcher, would wish for?
1010
01:01:13,020 --> 01:01:16,270
If he seeks the altar of Eternity,
that means he could wipe us out at once.
1011
01:01:16,290 --> 01:01:19,310
- Zeus, we must act now.
- He's not going to make it.
1012
01:01:20,240 --> 01:01:21,780
He doesn't have the key.
1013
01:01:21,800 --> 01:01:23,680
Is this the
purpose of the gods?
1014
01:01:23,710 --> 01:01:26,520
To hide away in a
golden palace, like cowards?
1015
01:01:26,540 --> 01:01:28,640
Maybe we have lost our way.
1016
01:01:28,640 --> 01:01:30,710
You know what?
We're gonna stop him ourselves.
1017
01:01:30,730 --> 01:01:32,810
I am afraid,
I cannot allow that.
1018
01:01:33,450 --> 01:01:35,780
This is a secret place,
1019
01:01:35,800 --> 01:01:37,860
known only to the gods.
1020
01:01:37,890 --> 01:01:39,940
You know where we are...
1021
01:01:39,970 --> 01:01:42,400
The God Butcher could use you...
1022
01:01:42,420 --> 01:01:44,370
To find us.
1023
01:01:44,390 --> 01:01:45,610
This is not good.
1024
01:01:46,630 --> 01:01:47,830
So now...
1025
01:01:49,030 --> 01:01:50,750
You must stay.
1026
01:01:51,970 --> 01:01:52,780
Guards!
1027
01:01:55,650 --> 01:01:56,450
Hey!
1028
01:01:56,470 --> 01:01:57,670
Can we do
my plan now?
1029
01:01:57,670 --> 01:01:59,640
Yes,
rush his bum.
1030
01:01:59,670 --> 01:02:00,630
Hell, yeah!
1031
01:02:02,690 --> 01:02:04,420
Oy,
you didn't say "go".
1032
01:02:08,750 --> 01:02:09,790
Coming, guys.
1033
01:02:20,630 --> 01:02:21,730
Thor, catch!
1034
01:02:24,450 --> 01:02:25,350
Korg!
1035
01:02:45,010 --> 01:02:46,110
Val, duck!
1036
01:02:51,630 --> 01:02:52,580
Korg!
1037
01:02:55,030 --> 01:02:55,830
Thor.
1038
01:02:57,260 --> 01:02:58,440
Oh, no.
1039
01:02:58,470 --> 01:03:00,000
No!
Korg!
1040
01:03:00,000 --> 01:03:01,220
Thor!
1041
01:03:01,240 --> 01:03:02,680
I'm perishing.
1042
01:03:08,400 --> 01:03:09,400
Zeus!
1043
01:03:11,420 --> 01:03:13,130
You're next, Odinson!
1044
01:03:21,030 --> 01:03:23,100
That's the sound of the Viking.
1045
01:03:29,630 --> 01:03:30,530
No.
1046
01:03:32,540 --> 01:03:33,600
Korgy!
1047
01:03:34,270 --> 01:03:36,210
Thor, I'm down here.
1048
01:03:36,240 --> 01:03:39,150
Great! Where are you?
So I can get dressed for a lovely ball.
1049
01:03:39,180 --> 01:03:40,220
- Here I am.
- Korgy!
1050
01:03:40,250 --> 01:03:41,690
I was about to die.
1051
01:03:41,710 --> 01:03:43,380
Yes!
You're alive!
1052
01:03:43,410 --> 01:03:46,720
Turns out, the only part of
the Kornan that's alive is its mouth.
1053
01:03:46,240 --> 01:03:48,350
Korgy, listen.
I need you to call the goats.
1054
01:03:48,350 --> 01:03:49,520
I'll do my best.
1055
01:03:49,540 --> 01:03:51,710
- My god, I need you alive.
- I won't mind.
1056
01:03:51,730 --> 01:03:52,730
Ready to go for a ride?
1057
01:03:57,420 --> 01:03:58,620
Now,
you got me six.
1058
01:03:58,680 --> 01:04:00,030
Eight o'clock, Val.
1059
01:04:00,660 --> 01:04:01,660
7:48!
1060
01:04:02,990 --> 01:04:04,350
You can do it, man.
Just give it a...
1061
01:04:04,930 --> 01:04:05,820
That's not it.
1062
01:04:05,840 --> 01:04:06,850
That's not it.
1063
01:04:06,870 --> 01:04:07,930
Nope.
1064
01:04:07,960 --> 01:04:10,310
Come on, Korg.
Purse those lips.
1065
01:04:24,050 --> 01:04:24,980
I did it!
1066
01:05:01,310 --> 01:05:05,600
And then the goat boat came in,
rescued us, and we flew out the window.
1067
01:05:05,620 --> 01:05:06,300
The end.
1068
01:05:06,300 --> 01:05:08,500
Another classic Thor adventure.
1069
01:05:08,500 --> 01:05:10,340
Can't believe you killed Zeus.
1070
01:05:10,340 --> 01:05:11,860
Well, you know what they say...
1071
01:05:11,880 --> 01:05:13,270
Never meet your heroes.
1072
01:05:14,940 --> 01:05:17,690
What's important is, we are on
our way to you, right now.
1073
01:05:17,710 --> 01:05:19,430
How are you guys doing?
Are you okay?
1074
01:05:19,460 --> 01:05:20,900
We're alright.
A little scared.
1075
01:05:20,930 --> 01:05:23,420
Well, listen. I know what
it's like to be scared.
1076
01:05:23,420 --> 01:05:25,270
And I'll tell you,
when I was your age...
1077
01:05:25,290 --> 01:05:27,190
I don't think I would
have been as brave as you.
1078
01:05:27,190 --> 01:05:28,020
Really?
1079
01:05:28,020 --> 01:05:31,100
In fact, you might just be the
bravest Asgardians that I've ever met.
1080
01:05:31,130 --> 01:05:32,330
All of you.
1081
01:05:32,360 --> 01:05:34,420
So I need you to keep
being brave, alright?
1082
01:05:34,440 --> 01:05:36,630
And take care of each other.
You're a team now.
1083
01:05:36,660 --> 01:05:38,250
Team kids in a cage.
1084
01:05:39,970 --> 01:05:41,170
Can you do that?
1085
01:05:41,640 --> 01:05:43,760
Yeah.
I think we can do that.
1086
01:05:44,440 --> 01:05:45,440
I know you can.
1087
01:05:48,330 --> 01:05:49,840
Alright?
1088
01:05:49,860 --> 01:05:50,930
- Thor?
- Yeah?
1089
01:05:51,420 --> 01:05:52,970
I'm glad, I met my hero.
1090
01:05:52,990 --> 01:05:54,290
Wow.
Thanks, buddy.
1091
01:05:58,820 --> 01:06:00,020
How are the children?
1092
01:06:00,020 --> 01:06:02,060
As you can imagine, they're a
little bit scared because they're kids.
1093
01:06:02,060 --> 01:06:04,120
But I told him that
everything is going to plan.
1094
01:06:04,120 --> 01:06:05,060
And so you lied to them.
1095
01:06:05,080 --> 01:06:06,190
You still have a plan?
1096
01:06:06,190 --> 01:06:07,360
- Yes, there's a plan.
- There's no plan.
1097
01:06:07,390 --> 01:06:09,600
- There is a plan.
- No, there's no plan.
1098
01:06:09,600 --> 01:06:11,900
We failed to raise a god army.
1099
01:06:11,900 --> 01:06:13,270
- Korg is dead.
- He's not dead.
1100
01:06:13,290 --> 01:06:15,030
- I'm not dead.
- Well, he's a head.
1101
01:06:15,050 --> 01:06:17,370
And you, you were properly humilated.
1102
01:06:17,400 --> 01:06:19,810
No, I got properly naked,
which I'm okay with.
1103
01:06:19,830 --> 01:06:21,650
- Jane?
- I was okay with it.
1104
01:06:21,680 --> 01:06:22,850
- Korg?
- I loved it.
1105
01:06:22,870 --> 01:06:26,850
We're not going into the Shadow Realm
weaker than we were before. We...
1106
01:06:26,850 --> 01:06:28,340
- We're gonna die.
- No one's gonna die.
1107
01:06:28,360 --> 01:06:29,420
- We...
- Okay.
1108
01:06:29,420 --> 01:06:31,250
Everything is fine.
We did great back there.
1109
01:06:31,250 --> 01:06:33,160
- We killed Zeus.
- You killed Zeus.
1110
01:06:33,180 --> 01:06:36,220
For you, that may or may not
be catastrophic for the whole universe.
1111
01:06:36,220 --> 01:06:37,020
And surely,
1112
01:06:37,040 --> 01:06:39,890
The entire god kingdom is probably gonna
hunt us down for the rest of our days.
1113
01:06:39,890 --> 01:06:42,710
But listen, you stole
this beautiful weapon.
1114
01:06:42,730 --> 01:06:44,600
Alright, this is the army right here.
1115
01:06:44,600 --> 01:06:47,900
It's sleek, it's slender,
it's powerful, it's beautiful.
1116
01:06:49,540 --> 01:06:50,790
Well, for you, I love it.
1117
01:06:50,820 --> 01:06:51,910
For you, Valkyrie.
1118
01:06:51,940 --> 01:06:53,350
I mean, it's not
really what I'm into.
1119
01:06:53,380 --> 01:06:55,510
But I got my,
my weapon out there.
1120
01:06:55,530 --> 01:06:57,400
Can I borrow that for a sec?
1121
01:07:00,070 --> 01:07:02,920
Ah!
There you are, old friend.
1122
01:07:02,920 --> 01:07:05,250
That was quite
an entrance, back there.
1123
01:07:10,910 --> 01:07:12,200
This and that.
1124
01:07:12,230 --> 01:07:14,000
We good?
1125
01:07:14,030 --> 01:07:15,070
Yeah?
1126
01:07:15,100 --> 01:07:18,630
I mean, I don't feel weird having
my ax weapon around, but come on.
1127
01:07:18,650 --> 01:07:20,660
Mj�lnir, in the past.
1128
01:07:20,690 --> 01:07:22,320
It's you and me now, buddy.
1129
01:07:22,340 --> 01:07:23,140
You know what?
1130
01:07:23,910 --> 01:07:25,390
I think it's time
for your first beer.
1131
01:07:25,410 --> 01:07:26,330
What do you say?
1132
01:07:31,410 --> 01:07:32,210
Delicious.
1133
01:07:33,240 --> 01:07:35,420
I'm sorry we've been fighting lately.
1134
01:07:43,110 --> 01:07:43,980
Hey.
1135
01:07:44,630 --> 01:07:45,830
Oh, hey.
1136
01:07:48,500 --> 01:07:50,900
It's quite the...
view, huh?
1137
01:07:50,900 --> 01:07:52,000
Yeah, it's beautiful.
1138
01:07:52,000 --> 01:07:55,280
As I was saying, I was very, very
impressed with what you did back there.
1139
01:07:56,300 --> 01:07:57,680
You and Mj�lnir.
1140
01:08:00,680 --> 01:08:01,580
Yeah.
1141
01:08:04,410 --> 01:08:06,340
- In space, there are dolphins.
- What?
1142
01:08:06,370 --> 01:08:07,130
This...
1143
01:08:07,150 --> 01:08:08,840
You should see
some space dolphins.
1144
01:08:11,410 --> 01:08:12,930
Beautiful.
1145
01:08:12,950 --> 01:08:15,210
- God.
- They're so beautiful, so rare,
1146
01:08:15,230 --> 01:08:16,750
They're very loyal creatures.
1147
01:08:16,780 --> 01:08:18,370
They're made for life...
1148
01:08:18,390 --> 01:08:21,200
In packs of 6.
1149
01:08:24,730 --> 01:08:27,940
d Oh, brother.
Man, you look so hot d
1150
01:08:27,970 --> 01:08:31,590
d I wanna get in your rock d
1151
01:08:31,610 --> 01:08:34,910
d When we get together,
we're gonna get it on d
1152
01:08:34,910 --> 01:08:38,450
d I'm gonna make some babies d
1153
01:08:39,060 --> 01:08:43,160
That is the song that my dad sang to
my other dad when they were courting.
1154
01:08:43,190 --> 01:08:46,300
When two Kronans want to make a baby,
they get together inside a mountain.
1155
01:08:46,320 --> 01:08:48,210
They go down to
a little lava pool.
1156
01:08:48,230 --> 01:08:49,830
They hold hands
over the hot lava.
1157
01:08:49,830 --> 01:08:51,390
And then after a month,
1158
01:08:51,390 --> 01:08:52,270
They pull their hands apart...
1159
01:08:52,290 --> 01:08:55,240
and they finally created a
beautiful new Kronan baby boy.
1160
01:08:55,260 --> 01:08:57,370
Oh, it's fascinating.
And hot.
1161
01:08:57,950 --> 01:08:59,280
Did you ever had
a special someone?
1162
01:08:59,300 --> 01:09:00,870
Oh, I've had...
1163
01:09:00,900 --> 01:09:02,300
many special someones.
1164
01:09:02,300 --> 01:09:04,680
But, I don't know.
1165
01:09:05,220 --> 01:09:06,340
I don't know if I want it again.
1166
01:09:06,340 --> 01:09:09,250
Is that because you lost your girlfriend
in battle and never forgave yourself?
1167
01:09:09,280 --> 01:09:12,030
And now, you're just trying to find
the answers in the bottom of the bottle.
1168
01:09:12,060 --> 01:09:15,140
And some meaningless goings-on,
which only serves to numb the pain.
1169
01:09:15,160 --> 01:09:17,760
Instead of bringing you
real happiness or satisfaction.
1170
01:09:17,780 --> 01:09:20,200
Yeah, something like that.
1171
01:09:22,830 --> 01:09:24,560
They're beautiful.
1172
01:09:24,560 --> 01:09:26,000
Beautiful thing.
1173
01:09:30,060 --> 01:09:30,950
Jane.
1174
01:09:31,080 --> 01:09:33,500
- What?
- I want to feel shitty about you.
1175
01:09:33,530 --> 01:09:34,430
What?
1176
01:09:36,350 --> 01:09:37,310
For me, I want...
1177
01:09:37,310 --> 01:09:38,720
I...
1178
01:09:38,740 --> 01:09:40,850
I want to feel shitty
about something.
1179
01:09:40,880 --> 01:09:42,540
I think that's you.
1180
01:09:42,570 --> 01:09:45,360
- Not really getting attached.
- Not as attached.
1181
01:09:45,380 --> 01:09:46,700
Well, uh...
1182
01:09:46,720 --> 01:09:49,240
My friend, he told me that
it was better to feel shitty
1183
01:09:49,490 --> 01:09:51,680
for losing love than it is
to never experience love,
1184
01:09:51,700 --> 01:09:54,520
and to feel nothing at all, and
feel empty and I think he was right.
1185
01:09:55,190 --> 01:09:57,800
Which is how I've been
feeling for a long time.
1186
01:09:57,800 --> 01:10:00,160
I push people away,
kept them at a distance
1187
01:10:00,160 --> 01:10:01,530
because of the fear of that loss.
1188
01:10:01,530 --> 01:10:03,370
But I don't want to do that anymore.
1189
01:10:03,390 --> 01:10:03,940
No, no, no.
1190
01:10:03,970 --> 01:10:05,700
Close off your heart
will seal the pain.
1191
01:10:05,700 --> 01:10:06,440
That's what I did.
1192
01:10:06,440 --> 01:10:09,200
Yes, I closed off my
heart and I meditated.
1193
01:10:09,220 --> 01:10:11,300
- You meditate?
- No, it's so boring.
1194
01:10:11,330 --> 01:10:14,140
It actually made
me more angry.
1195
01:10:14,140 --> 01:10:16,410
But I'm tired of giving
myself up as the idea of fate
1196
01:10:16,410 --> 01:10:18,890
and try to figure out what
the universe wants from me.
1197
01:10:18,920 --> 01:10:19,920
I want to live in the moment.
1198
01:10:19,920 --> 01:10:21,500
I wanted to live like
there's no tomorrow.
1199
01:10:21,520 --> 01:10:22,570
Throw caution to the wind.
1200
01:10:22,590 --> 01:10:26,160
I want...
I want to be with you, Jane.
1201
01:10:26,160 --> 01:10:27,670
What do you say?
1202
01:10:27,690 --> 01:10:29,380
I have cancer.
1203
01:10:32,060 --> 01:10:33,390
I'm sorry, what?
1204
01:10:33,420 --> 01:10:34,530
I'm dying.
1205
01:10:34,550 --> 01:10:36,110
- Wait, what is happening?
- God!
1206
01:10:36,130 --> 01:10:37,820
- I...
- No, no, no, no.
1207
01:10:37,840 --> 01:10:38,610
Jane, Jane, Jane, Jane.
1208
01:10:38,630 --> 01:10:40,000
- Wait, Jane.
- What did I say?
1209
01:10:40,000 --> 01:10:41,030
I didn't mean that.
1210
01:10:41,050 --> 01:10:42,070
Just kidding.
1211
01:10:42,070 --> 01:10:43,440
I...
1212
01:10:43,460 --> 01:10:46,400
don't have cancer.I want to smash something.
1213
01:10:46,490 --> 01:10:47,750
Jane, I'm so sorry.
1214
01:10:47,750 --> 01:10:51,320
Don't be sorry.
1215
01:10:51,320 --> 01:10:53,330
When did you find out?
1216
01:10:53,350 --> 01:10:54,890
Um...
1217
01:10:54,920 --> 01:10:56,690
About six months ago.
I...
1218
01:10:56,690 --> 01:10:57,960
I was just feeling tired.
1219
01:10:57,980 --> 01:11:01,050
And then, they told
me I have stage four.
1220
01:11:01,080 --> 01:11:02,570
Get my fears in order.
1221
01:11:03,360 --> 01:11:05,880
And then, I heard Mj�lnir
calling me and so...
1222
01:11:06,400 --> 01:11:07,670
I thought, maybe...
1223
01:11:07,690 --> 01:11:09,840
If science didn't help,
then maybe...
1224
01:11:09,870 --> 01:11:11,620
Viking space magic.
1225
01:11:13,250 --> 01:11:14,770
And that's why you came to New Asgard.
1226
01:11:14,770 --> 01:11:16,800
Yeah, I think the hammer...
1227
01:11:16,830 --> 01:11:18,830
Knew what would
be good for me and...
1228
01:11:21,710 --> 01:11:22,650
Maybe not.
1229
01:11:23,980 --> 01:11:26,420
Jane, none of us know how long we have.
1230
01:11:26,420 --> 01:11:28,620
You don't know what tomorrow holds.
1231
01:11:28,620 --> 01:11:31,220
And Mj�lnir,
Mj�lnir chose you.
1232
01:11:31,790 --> 01:11:33,860
It chose you because
you are worthy.
1233
01:11:33,860 --> 01:11:35,440
And that's something.
1234
01:11:35,460 --> 01:11:37,950
When I first met you,
I was unworthy...
1235
01:11:37,970 --> 01:11:39,970
I was unable to
pick up my hammer.
1236
01:11:40,530 --> 01:11:44,830
You told me, there was no greater purpose
than to help those in need.
1237
01:11:45,540 --> 01:11:47,790
You made me worthy.
1238
01:11:49,020 --> 01:11:51,690
So whatever you wanna do,
we can do together.
1239
01:11:54,250 --> 01:11:57,540
Look, what do you wanna do?
1240
01:11:57,560 --> 01:12:00,230
I'm gonna get those
children back to their families.
1241
01:12:00,250 --> 01:12:02,630
I want to finish that mission.
1242
01:12:02,650 --> 01:12:04,170
Spoken like a true Thor.
1243
01:12:06,070 --> 01:12:07,310
How do you feel now?
1244
01:12:08,490 --> 01:12:09,500
So scared.
1245
01:12:10,930 --> 01:12:12,310
How do you feel?
1246
01:12:12,330 --> 01:12:13,530
Shitty.
1247
01:12:13,560 --> 01:12:14,510
How shitty?
1248
01:12:14,540 --> 01:12:15,670
Really shitty.
1249
01:12:26,710 --> 01:12:29,320
I wonder what those two
are talking about, out there.
1250
01:12:29,320 --> 01:12:30,880
Yeah, they're not talking.
1251
01:12:30,880 --> 01:12:33,290
Oh!
1252
01:12:33,290 --> 01:12:36,140
Do you think those two will ever
hold hands over a hot lava pool
1253
01:12:36,170 --> 01:12:37,930
to make a Thor baby?
1254
01:12:39,590 --> 01:12:41,830
Unlikely, sadly.
1255
01:12:41,860 --> 01:12:43,640
Oh, that's too bad.
1256
01:12:43,660 --> 01:12:45,470
I think Thor would make a great dad.
1257
01:12:48,250 --> 01:12:50,110
Hey!
We're here.
1258
01:12:58,690 --> 01:13:00,490
This is where color goes.
1259
01:13:32,540 --> 01:13:33,740
They're not here.
1260
01:13:39,390 --> 01:13:40,390
Where are they?
1261
01:13:59,830 --> 01:14:01,330
The hell is this place?
1262
01:14:29,130 --> 01:14:31,530
Bifrost is the key.
1263
01:14:40,570 --> 01:14:41,830
It's a trap!
1264
01:14:59,170 --> 01:15:01,660
Can you tell me why you just threw
Stormbreaker out the window?
1265
01:15:01,690 --> 01:15:03,890
He needs it to open the gates of Eternity.
1266
01:15:34,830 --> 01:15:36,300
We really have to
stop meeting like this.
1267
01:15:36,300 --> 01:15:37,510
Call the ax.
1268
01:15:37,530 --> 01:15:39,260
I'll call the ax when
you call the dentist.
1269
01:15:39,280 --> 01:15:41,920
Call the ax.
1270
01:15:41,950 --> 01:15:44,400
Tell me where the children
are or I'm gonna kill...
1271
01:15:51,270 --> 01:15:52,590
Call the ax.
1272
01:15:59,230 --> 01:16:01,830
How ungodly you are.
1273
01:16:01,830 --> 01:16:04,440
You know nothing
1274
01:16:04,470 --> 01:16:05,730
of being a god.
1275
01:16:07,870 --> 01:16:10,140
You went to the gods for help
1276
01:16:10,140 --> 01:16:12,650
and they did nothing.
1277
01:16:12,680 --> 01:16:14,950
We're alike, in that sense.
1278
01:16:15,710 --> 01:16:17,610
He's nothing like you.
1279
01:16:17,610 --> 01:16:19,110
What was that?
1280
01:16:21,020 --> 01:16:23,010
I said, he's nothing like you.
1281
01:16:23,040 --> 01:16:26,390
That's right.
I'm not a hypocrite.
1282
01:16:26,390 --> 01:16:29,470
I'm truly creating peace.
1283
01:16:29,490 --> 01:16:31,000
You're murdering innocent gods.
1284
01:16:31,020 --> 01:16:32,230
Innocent?
1285
01:16:33,230 --> 01:16:34,450
Are you a Valkyrie?
1286
01:16:34,470 --> 01:16:35,730
Huh?
1287
01:16:35,730 --> 01:16:38,130
Haha, how exciting.
1288
01:16:39,040 --> 01:16:42,510
Oh, my gosh.
They're onto you too.
1289
01:16:42,510 --> 01:16:46,470
Your sisterhood was led to slaughter.
1290
01:16:48,180 --> 01:16:50,370
Did you pray to the gods...
1291
01:16:50,400 --> 01:16:54,880
When the women you loved
laid dying on the battlefield?
1292
01:16:55,940 --> 01:16:58,830
Did you beg them for help...
1293
01:16:58,860 --> 01:17:00,970
As your family was massacred?
1294
01:17:03,760 --> 01:17:05,310
Good chat.
1295
01:17:08,070 --> 01:17:09,610
This one...
1296
01:17:09,630 --> 01:17:12,340
You're interesting.
1297
01:17:12,370 --> 01:17:13,800
You're different.
1298
01:17:14,810 --> 01:17:16,380
Yes.
1299
01:17:18,860 --> 01:17:20,860
Awh...
1300
01:17:24,280 --> 01:17:25,910
You're dying.
1301
01:17:27,210 --> 01:17:28,690
I'm sorry.
1302
01:17:29,640 --> 01:17:31,620
We're on the same path.
1303
01:17:33,630 --> 01:17:37,160
Just as the sword empowered me.
1304
01:17:37,840 --> 01:17:40,820
The hammer empowered you.
1305
01:17:40,850 --> 01:17:43,820
But it did nothing
to change your fate.
1306
01:17:44,640 --> 01:17:47,780
The gods will use you...
1307
01:17:48,500 --> 01:17:51,330
But they will not help you.
1308
01:17:51,710 --> 01:17:53,430
There is no...
1309
01:17:53,460 --> 01:17:56,160
eternal reward...
1310
01:17:56,190 --> 01:17:57,960
for us.
1311
01:18:03,060 --> 01:18:05,160
She'll be gone soon.
1312
01:18:06,260 --> 01:18:08,560
And you know who won't help her?
1313
01:18:08,560 --> 01:18:10,110
I give you one guess.
1314
01:18:21,070 --> 01:18:22,850
I know your pain.
1315
01:18:22,870 --> 01:18:25,080
Love is pain.
1316
01:18:29,310 --> 01:18:32,580
I had a daughter once.
1317
01:18:32,610 --> 01:18:36,750
I put my faith in a higher power,
hoping it will save her.
1318
01:18:37,590 --> 01:18:39,090
And she...
1319
01:18:40,170 --> 01:18:41,770
died.
1320
01:18:45,760 --> 01:18:47,800
Now I understand...
1321
01:18:47,800 --> 01:18:50,740
My daughter is the lucky one.
1322
01:18:50,770 --> 01:18:54,200
She does not have to grow up in a world...
1323
01:18:54,230 --> 01:18:57,850
Of suffering and pain
1324
01:18:57,880 --> 01:19:02,910
run by wicked gods.
1325
01:19:03,680 --> 01:19:07,120
Choose love.
1326
01:19:07,140 --> 01:19:11,320
Call the ax.
1327
01:19:19,370 --> 01:19:23,860
Call the ax.
1328
01:19:58,640 --> 01:20:01,570
- You okay?
- Yeah.
1329
01:20:03,550 --> 01:20:05,140
Hmm, I want to kill that guy.
1330
01:20:05,140 --> 01:20:07,820
So do I, but we have
to take him alive.
1331
01:20:07,840 --> 01:20:09,750
He's our only link to
finding those children.
1332
01:21:22,220 --> 01:21:24,560
Oh!
Thank you, Mr. Goat.
1333
01:21:56,270 --> 01:21:57,290
Val!
1334
01:22:08,230 --> 01:22:09,870
We gotta get her out of here.
1335
01:22:19,970 --> 01:22:21,020
hey,I got you.
1336
01:22:32,000 --> 01:22:33,760
The goats are here.
Come on, let's go.
1337
01:22:33,760 --> 01:22:35,930
Stormbreaker, take us home.
1338
01:23:31,770 --> 01:23:35,080
Look, there are other, more aggressive
forms of treatment we can try,
1339
01:23:35,120 --> 01:23:39,130
but something's affecting her
body's ability to fight the cancer.
1340
01:23:39,130 --> 01:23:40,430
I'm sorry, Thor.
1341
01:23:54,910 --> 01:23:56,770
Oh, there you are.
1342
01:23:56,790 --> 01:23:57,800
What's going on out there?
1343
01:23:57,830 --> 01:24:00,990
Oh, some moron made a fridge
without a door. Can you believe it?
1344
01:24:01,020 --> 01:24:04,380
Don't you worry, I got it open
and got you all sorts of goodies.
1345
01:24:04,410 --> 01:24:05,270
How's Val?
1346
01:24:05,300 --> 01:24:07,890
Oh, she's in a lot of pain,
uh, but she is stable.
1347
01:24:07,890 --> 01:24:09,230
Okay, good.
1348
01:24:09,260 --> 01:24:11,150
Now, I just gotta get this...
1349
01:24:11,170 --> 01:24:12,710
- out of my...
- Woah! No, no, no.
1350
01:24:12,740 --> 01:24:13,510
That's gotta stay in there.
1351
01:24:13,530 --> 01:24:17,280
That's all the magic potions
and elixirs doing their thing, so...
1352
01:24:17,300 --> 01:24:18,450
Just gonna pop out for a moment.
1353
01:24:18,480 --> 01:24:20,080
Pick up the kids.
Uh, kill a bad guy.
1354
01:24:20,100 --> 01:24:22,540
And then, I'll come straight back.
1355
01:24:22,540 --> 01:24:24,640
You're going without me?
1356
01:24:24,670 --> 01:24:25,910
Uh, yeah.
1357
01:24:25,940 --> 01:24:27,840
What happened to like...
doing everything together?
1358
01:24:28,210 --> 01:24:30,280
He's gonna use those kids
to distract you.
1359
01:24:30,280 --> 01:24:31,050
You need me.
1360
01:24:31,050 --> 01:24:32,310
I do need you, Jane.
1361
01:24:32,330 --> 01:24:33,540
I need you alive.
1362
01:24:33,950 --> 01:24:35,390
Would be great to have
you on the battlefield.
1363
01:24:35,390 --> 01:24:36,850
Fighting Gorr side by side,
1364
01:24:36,880 --> 01:24:38,790
but that hammer is killing you.
1365
01:24:39,990 --> 01:24:43,160
Every time you use it,
it's draining all of your mortal strength,
1366
01:24:43,160 --> 01:24:45,480
leaving your body unable
to fight the cancer.
1367
01:24:46,290 --> 01:24:48,510
What happened to live
like there's no tomorrow?
1368
01:24:48,530 --> 01:24:50,510
It was before I knew
you might not have one.
1369
01:24:50,530 --> 01:24:51,860
Why not have
one more adventure?
1370
01:24:51,880 --> 01:24:54,000
Jane, if there's a chance to live.
You have to take it.
1371
01:24:54,000 --> 01:24:57,090
Spoken like a true Thor
who does not have cancer.
1372
01:25:00,440 --> 01:25:04,700
I know, I seem like some cool
astrophysicist from New Mexico.
1373
01:25:04,730 --> 01:25:05,650
Just living the dream.
1374
01:25:05,650 --> 01:25:07,650
But, look at me.
1375
01:25:07,650 --> 01:25:09,350
I wanna keep fighting.
1376
01:25:09,350 --> 01:25:11,150
I'm the Mighty Thor.
1377
01:25:11,150 --> 01:25:12,420
And you want me not to do that?
1378
01:25:12,420 --> 01:25:14,930
What's the point of
more time than this?
1379
01:25:15,690 --> 01:25:17,190
Because I love you.
1380
01:25:19,850 --> 01:25:21,560
I've always loved you.
1381
01:25:22,570 --> 01:25:25,440
And this is a chance, for us.
1382
01:25:25,440 --> 01:25:28,690
If you pick up that damn hammer
again, then that chance is gone.
1383
01:25:40,860 --> 01:25:42,180
It's your choice, Jane.
1384
01:25:43,640 --> 01:25:45,340
But I'd regret it,
every single day.
1385
01:25:45,360 --> 01:25:48,680
If I didn't ask you to stay here, so we
can try and figure this out together.
1386
01:25:51,560 --> 01:25:54,330
You better come back to me.
1387
01:25:54,330 --> 01:25:56,810
I'm coming back,
as soon as I can.
1388
01:25:58,810 --> 01:25:59,860
Break a leg.
1389
01:25:59,880 --> 01:26:01,420
I'll break all his legs.
1390
01:26:13,930 --> 01:26:16,460
Remember that, the gate
to Eternity is at the literal center...
1391
01:26:16,490 --> 01:26:17,180
- of the universe.
- Universe.
1392
01:26:17,200 --> 01:26:18,520
- You have to pass the comet.
- Yes.
1393
01:26:18,520 --> 01:26:19,860
Yes, yes. I know.
We've been over this.
1394
01:26:19,860 --> 01:26:21,580
I'm not going to get lost.
1395
01:26:21,600 --> 01:26:24,000
So how are you feeling
with the old stab wound?
1396
01:26:24,000 --> 01:26:26,740
- I think I lost my kidney
- Gone? Completely?
1397
01:26:26,770 --> 01:26:28,660
I wish I could join you, but...
1398
01:26:28,680 --> 01:26:30,840
I'd probably die and that
won't help get the kids back.
1399
01:26:30,870 --> 01:26:32,730
So you'll have
to go it alone.
1400
01:26:32,750 --> 01:26:35,480
All you have to do,
is destroy that sword.
1401
01:26:35,510 --> 01:26:36,940
It's his source of power.
1402
01:26:36,940 --> 01:26:38,460
You won't survive
long without it.
1403
01:26:40,220 --> 01:26:42,500
Hey, don't die.
1404
01:26:42,520 --> 01:26:43,660
Hell, no.
1405
01:27:36,540 --> 01:27:38,240
Eternity.
1406
01:27:40,580 --> 01:27:42,000
Finally.
1407
01:28:22,550 --> 01:28:23,940
Hi, kids.
1408
01:28:26,230 --> 01:28:27,660
I knew you'd come.
1409
01:28:29,710 --> 01:28:31,110
Go, kids.
1410
01:28:39,440 --> 01:28:40,700
Everyone okay?
1411
01:28:40,730 --> 01:28:42,670
Alright, gather round.
Gather round.
1412
01:28:42,670 --> 01:28:44,280
Good to see you, in person.
1413
01:28:44,310 --> 01:28:45,510
'Scuse me.
1414
01:28:55,690 --> 01:28:57,230
Alright, listen up!
Here's the plan.
1415
01:28:57,260 --> 01:28:59,530
We sneak our way towards Stormbreaker,
1416
01:28:59,550 --> 01:29:03,560
Being very careful not to bump into,
any of those big shadow monsters.
1417
01:29:05,210 --> 01:29:06,590
They're behind me, aren't they?
1418
01:29:11,870 --> 01:29:13,830
Does anyone here
have battle experience?
1419
01:29:14,960 --> 01:29:16,820
Well, no time to
learn like the present.
1420
01:29:16,850 --> 01:29:18,380
But, we're not
strong like you.
1421
01:29:18,410 --> 01:29:19,200
We're just kids.
1422
01:29:19,230 --> 01:29:21,620
Hey, don't forget.
You're Asgardian kids.
1423
01:29:21,640 --> 01:29:22,380
I'm not.
1424
01:29:22,380 --> 01:29:25,660
- I'm just a Lightfusion.
- And I'm a Ligathian kid.
1425
01:29:25,680 --> 01:29:26,810
Okay.
Okay.
1426
01:29:26,810 --> 01:29:29,250
But today,
you're Asgardians.
1427
01:29:29,250 --> 01:29:30,660
Now, collect your weapons.
1428
01:29:30,680 --> 01:29:31,700
What?
1429
01:29:31,720 --> 01:29:33,800
Go and find anything
you can pick up.
1430
01:29:33,820 --> 01:29:35,150
And bring it back here.
1431
01:29:35,170 --> 01:29:36,530
Hurry, hurry.
1432
01:29:38,510 --> 01:29:40,260
They're getting closer,
hurry up.
1433
01:29:42,820 --> 01:29:46,290
Today, is a day that
will go down in history.
1434
01:29:47,310 --> 01:29:50,840
Today's a day they'll talk
about for generations to come.
1435
01:29:50,870 --> 01:29:53,880
Today, we are Space Vikings!
1436
01:29:53,910 --> 01:29:56,240
Present...
arms!
1437
01:30:01,070 --> 01:30:02,850
Who should ever
hold these weapons
1438
01:30:02,870 --> 01:30:05,380
and believes in going home
is a true of heart.
1439
01:30:05,400 --> 01:30:08,230
And therefore,
worthy and shall possess...
1440
01:30:09,430 --> 01:30:11,450
For a limited time only.
1441
01:30:11,470 --> 01:30:15,240
The power of Thor!
1442
01:30:24,510 --> 01:30:25,790
General Axl...
1443
01:30:27,610 --> 01:30:29,980
Lead your army
to that ax.
1444
01:30:30,010 --> 01:30:31,950
We shall do our work...
1445
01:30:32,850 --> 01:30:34,300
For Asgard.
1446
01:32:47,460 --> 01:32:48,460
Jane.
1447
01:33:06,040 --> 01:33:07,530
Destroy that sword
and he's dead.
1448
01:33:07,560 --> 01:33:10,380
The gate is almost open.
You gotta stop Stormbreaker.
1449
01:33:10,410 --> 01:33:12,290
It's okay.
I got him.
1450
01:33:19,880 --> 01:33:21,910
Stormbreaker, stop this!
1451
01:33:21,940 --> 01:33:23,720
Get a hold of yourself.
Look what you're doing.
1452
01:33:23,740 --> 01:33:25,150
I'm gonna get you out of there.
1453
01:33:26,100 --> 01:33:27,100
Come on!
1454
01:33:33,240 --> 01:33:36,830
Let go of my friend!
1455
01:33:40,770 --> 01:33:42,480
You've lost, Lady Thor.
1456
01:33:49,750 --> 01:33:50,920
First off,
1457
01:33:50,940 --> 01:33:53,420
the name is Mighty Thor.
1458
01:33:55,340 --> 01:33:56,760
Secondly...
1459
01:33:56,790 --> 01:33:59,660
If you can't say Mighty Thor,
1460
01:33:59,680 --> 01:34:03,750
I'll accept Dr. Jane Foster!
1461
01:34:06,880 --> 01:34:08,360
Thirdly,
1462
01:34:08,390 --> 01:34:11,410
eat my hammer!
1463
01:34:19,970 --> 01:34:22,080
Stormbreaker!
1464
01:34:26,400 --> 01:34:27,990
I knew you could do it.
1465
01:34:28,840 --> 01:34:31,120
Axl!
Get them home.
1466
01:36:17,590 --> 01:36:18,630
Jane?
1467
01:36:19,120 --> 01:36:19,930
I'm okay.
1468
01:36:21,020 --> 01:36:22,320
You gotta stop him.
1469
01:36:51,630 --> 01:36:52,910
Gorr, stop!
1470
01:36:57,620 --> 01:37:01,780
What kind of father
would I be, if I stopped.
1471
01:37:05,200 --> 01:37:07,560
I know your pain,
but this isn't the way.
1472
01:37:09,900 --> 01:37:13,100
It's not death
or revenge that you seek.
1473
01:37:15,840 --> 01:37:17,840
What do I seek?
1474
01:37:31,620 --> 01:37:32,880
You seek love.
1475
01:37:36,070 --> 01:37:37,070
Love?
1476
01:37:38,430 --> 01:37:41,130
Why should I seek love?
1477
01:37:41,160 --> 01:37:43,380
Because that's all
any of us want.
1478
01:37:45,480 --> 01:37:52,040
How dare, you turn
your back on me.
1479
01:37:52,040 --> 01:37:53,950
You won, Gorr.
1480
01:37:53,980 --> 01:37:57,380
Why would I spend my last moments
with you, when I can be with her?
1481
01:37:58,820 --> 01:38:00,390
I choose love.
1482
01:38:00,410 --> 01:38:02,620
You can, too.
You can bring her back.
1483
01:38:07,290 --> 01:38:08,740
Make your wish.
1484
01:38:39,410 --> 01:38:40,710
I'm dying.
1485
01:38:42,280 --> 01:38:43,780
She would have no one.
1486
01:38:44,980 --> 01:38:46,780
She would be alone.
1487
01:38:54,160 --> 01:38:55,860
She won't be alone.
1488
01:40:05,080 --> 01:40:06,080
My love.
1489
01:40:16,250 --> 01:40:18,650
I've missed you,
so much.
1490
01:40:21,030 --> 01:40:23,030
I've missed you, too.
1491
01:40:26,200 --> 01:40:28,780
- I'm so sorry.
- It's okay.
1492
01:40:30,740 --> 01:40:33,430
As soon as I picked up that hammer...
1493
01:40:35,120 --> 01:40:38,980
It's like...
I've gotten an extra life.
1494
01:40:40,250 --> 01:40:43,550
It's just...
1495
01:40:43,580 --> 01:40:44,930
Magical.
1496
01:40:47,960 --> 01:40:50,090
Not too bad for a human.
1497
01:40:51,650 --> 01:40:53,690
Not too bad for a god.
1498
01:40:55,030 --> 01:40:57,890
I think I figured
out my catchphrase.
1499
01:40:57,920 --> 01:41:00,060
- Really? What is it?
- Come closer.
1500
01:41:05,450 --> 01:41:07,050
Perfect.
1501
01:41:07,080 --> 01:41:09,820
- It's the best one yet.
- Thank you.
1502
01:41:17,510 --> 01:41:19,800
Keep your heart open.
1503
01:41:25,130 --> 01:41:26,860
I love you.
1504
01:41:28,080 --> 01:41:30,080
I love you too.
1505
01:42:13,570 --> 01:42:15,570
Protect her.
1506
01:42:16,650 --> 01:42:18,050
Protect my love.
1507
01:42:51,020 --> 01:42:54,030
Let me tell you the
legend of the Space Viking.
1508
01:42:54,060 --> 01:42:55,660
A.K.A
1509
01:42:55,690 --> 01:42:57,450
"The Mighty Thor".
1510
01:42:57,470 --> 01:42:58,830
A.K.A
1511
01:42:58,860 --> 01:43:01,100
"Dr. Jane Foster".
1512
01:43:03,090 --> 01:43:08,880
Her sacrifice saved the universe and
taught us all what it means to be worthy.
1513
01:43:09,870 --> 01:43:12,070
She helped the
children of the gods.
1514
01:43:12,090 --> 01:43:14,330
Who laser beamed
their way back home,
1515
01:43:14,360 --> 01:43:18,760
to their dozy, little fishing
village turned tourist destination.
1516
01:43:18,790 --> 01:43:20,880
Mommy!
1517
01:43:20,910 --> 01:43:22,550
Look at you!
1518
01:43:22,580 --> 01:43:23,870
- Are you okay?
- I'm fine. I'm okay.
1519
01:43:23,890 --> 01:43:25,180
- Are you sure?
- I'm okay.
1520
01:43:25,550 --> 01:43:27,980
The kids were safe to be kids again.
1521
01:43:29,780 --> 01:43:30,700
Widen your stance.
1522
01:43:30,730 --> 01:43:34,820
Especially after their king, made
them all go to self-defense classes.
1523
01:43:34,850 --> 01:43:37,900
- Look at all those budding Space Vikings.
- And the most important part
1524
01:43:37,930 --> 01:43:40,900
The war cry!
1525
01:43:40,930 --> 01:43:42,510
Even Heimdall's son
1526
01:43:42,530 --> 01:43:43,950
Axl Heimdallson
1527
01:43:43,980 --> 01:43:46,540
who could now do his dad's freaky eye magic,
1528
01:43:46,560 --> 01:43:48,710
was becoming quite the warrior.
1529
01:43:48,730 --> 01:43:51,100
The future of Asgard was secure.
1530
01:43:52,280 --> 01:43:53,530
Speaking of futures,
1531
01:43:53,530 --> 01:43:55,210
I was forging one of my own.
1532
01:43:55,230 --> 01:43:57,660
Now, that my body
has grown back.
1533
01:43:57,680 --> 01:44:00,170
With a dude I met called Dwayne.
1534
01:44:01,700 --> 01:44:03,120
What about Thor, you ask?
1535
01:44:03,810 --> 01:44:06,010
He embarked on a new journey.
1536
01:44:06,010 --> 01:44:08,510
Because he had found something to live for.
1537
01:44:08,510 --> 01:44:10,500
Something to love for.
1538
01:44:10,530 --> 01:44:13,660
A little someone who turned him from sad goat
1539
01:44:13,690 --> 01:44:15,100
into dad goat.
1540
01:44:15,120 --> 01:44:16,920
Breakfast is served, bon appetit.
1541
01:44:17,900 --> 01:44:18,900
Hello!
1542
01:44:18,920 --> 01:44:19,990
There you go!
1543
01:44:20,010 --> 01:44:22,290
Hey!
Breakfast!
1544
01:44:22,290 --> 01:44:23,390
Excuse me.
1545
01:44:24,130 --> 01:44:25,200
What is that?
1546
01:44:25,200 --> 01:44:27,020
They're...
They're panflaps from Earth.
1547
01:44:27,040 --> 01:44:29,010
I don't think
I like panflaps.
1548
01:44:29,030 --> 01:44:30,170
- You love them.
- No, I don't.
1549
01:44:30,190 --> 01:44:32,190
- Yes, you do.
- Never had that in my life.
1550
01:44:32,210 --> 01:44:34,240
Come on, eat up.
We have to go. We're gonna be late.
1551
01:44:34,240 --> 01:44:37,000
- Now, where are your boots?
- I'm wearing them.
1552
01:44:37,360 --> 01:44:38,840
You're not wearing those.
1553
01:44:38,840 --> 01:44:40,550
- Yes, I am.
- No, you're not.
1554
01:44:40,570 --> 01:44:42,980
- Yes, I am.
- No, you're not.
1555
01:44:43,000 --> 01:44:44,890
Go to hell, demon!
1556
01:44:47,390 --> 01:44:48,760
It's brand new.
Now, destroyed.
1557
01:44:48,790 --> 01:44:50,490
Thank you very much.
1558
01:44:50,490 --> 01:44:52,420
You know what, you wear what you want.
1559
01:44:52,420 --> 01:44:54,050
Don't come complaining to
me when your feet get sore.
1560
01:44:54,070 --> 01:44:56,170
Alright, you get no
sympathy here from me.
1561
01:44:56,200 --> 01:44:58,860
Ugh, fine.
I'll wear the boots.
1562
01:44:58,860 --> 01:44:59,530
Thank you.
1563
01:44:59,530 --> 01:45:01,730
Now, remember what my mother used to tell me.
1564
01:45:01,750 --> 01:45:02,810
Listen to the grown ups.
1565
01:45:02,830 --> 01:45:05,010
And if you see anyone
scared or being picked on,
1566
01:45:05,030 --> 01:45:06,450
- Look after them. Okay?
- Okay.
1567
01:45:06,470 --> 01:45:08,060
Most of all, have fun.
1568
01:45:07,610 --> 01:45:09,230
- Gotcha.
- Gotcha.
1569
01:45:09,260 --> 01:45:11,330
Now, where is Mj�lnir?
Where did I put it?
1570
01:45:11,350 --> 01:45:12,790
Over there,
sleeping in the bed.
1571
01:45:12,820 --> 01:45:14,880
It's in the bed.
1572
01:45:15,810 --> 01:45:16,610
Oh, wow!
1573
01:45:19,020 --> 01:45:21,570
That is not coming off.
1574
01:45:21,570 --> 01:45:22,890
What did you do?
1575
01:45:22,920 --> 01:45:25,100
Eh, she looked boring before.
1576
01:45:26,080 --> 01:45:27,020
Ah!
1577
01:45:27,050 --> 01:45:27,850
Supposed it did.
1578
01:45:27,880 --> 01:45:28,750
I love it.
1579
01:45:29,170 --> 01:45:30,320
Very creative.
1580
01:45:34,780 --> 01:45:36,120
Okay...
1581
01:45:36,150 --> 01:45:38,960
Now, see the aliens down there?
The stripy ones?
1582
01:45:38,960 --> 01:45:39,770
They look nice.
1583
01:45:39,790 --> 01:45:40,660
Yeah, they are nice.
1584
01:45:40,660 --> 01:45:41,760
That's why we have
to look after them.
1585
01:45:41,780 --> 01:45:42,700
Got it.
1586
01:45:42,720 --> 01:45:44,180
Protect the nice ones.
1587
01:45:45,090 --> 01:45:45,920
I love you, sweetie.
1588
01:45:45,960 --> 01:45:47,220
Love you, Uncle Thor.
1589
01:45:49,720 --> 01:45:51,620
They will always be there for us.
1590
01:45:51,720 --> 01:45:54,620
the space viking,and his girl born from eternity
1591
01:45:55,020 --> 01:45:56,820
with the powers of a god
1592
01:45:58,860 --> 01:46:04,220
Two warriors,fighting the good fight, for those who cant fighting
1593
01:46:09,860 --> 01:46:12,420
they traveled far, and had be given many names
1594
01:46:13,860 --> 01:46:18,820
but for those who know them this, they simply known as
1595
01:46:19,960 --> 01:46:20,720
Love and Thunder
1596
01:46:35,550 --> 01:46:40,120
It used to be that being a god, meant something.
1597
01:46:41,430 --> 01:46:44,060
People will whisper your name...
1598
01:46:44,060 --> 01:46:47,330
Before sharing their deepest hopes and dreams.
1599
01:46:49,030 --> 01:46:51,900
They begged you for mercy...
1600
01:46:51,900 --> 01:46:57,070
Without ever knowing, if you're actually listening.
1601
01:46:57,100 --> 01:46:57,920
Now...
1602
01:46:58,840 --> 01:47:01,480
You know, they look to the sky.
1603
01:47:01,480 --> 01:47:04,390
They don't ask us for lightning.
1604
01:47:04,410 --> 01:47:07,490
They don't ask us for rain.
1605
01:47:07,490 --> 01:47:11,780
They just want to see one of their so-called superheroes.
1606
01:47:15,030 --> 01:47:17,290
When did we become the joke?
1607
01:47:25,670 --> 01:47:28,630
They will fear us again...
1608
01:47:28,660 --> 01:47:31,890
When Thor Odinson falls from the sky.
1609
01:47:34,980 --> 01:47:38,430
Do you understand me, Hercules?
1610
01:47:38,460 --> 01:47:42,770
- Do you understand, my son?
- Yes, father.
1611
01:47:45,770 --> 01:47:49,770
Preuzeto sa www.titlovi.com
112574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.