All language subtitles for The.Way.Down.God.Greed.and.the.Cult.of.Gwen.Shamblin.S01E05.The.Way.Forward.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,177 --> 00:00:15,749 Uma forma dos cultos controlarem os pensamentos das pessoas, � muito simples. 2 00:00:15,849 --> 00:00:20,153 Eles o ensinam a minimizar partes da hist�ria que n�o se encaixam 3 00:00:20,220 --> 00:00:23,223 Eles o ensinam a negar partes da hist�ria que n�o se encaixam. 4 00:00:23,323 --> 00:00:26,326 Eles operam em um sistema de cren�as que demanda 5 00:00:26,393 --> 00:00:29,529 certas vezes, a ser brutal por Deus. 6 00:00:30,730 --> 00:00:34,000 Minimiza��o, nega��o, reescrever a narrativa. 7 00:00:35,535 --> 00:00:37,337 ALGUMAS SEMANAS ANTES DE "THE WAY DOWN" IR AO AR, 8 00:00:37,404 --> 00:00:39,606 OS PRODUTORES TOMARAM CONHECIMENTO DO PILOTO DE UM RALITY SHOW FEITO EM 2018 9 00:00:39,706 --> 00:00:42,075 EM QUE GWEN SHAMBLIN PARTICIPOU. 10 00:00:42,175 --> 00:00:44,177 O EPIS�DIO PILOTO - ENTITULADO "WEIGH DOWN SOUTH" - 11 00:00:44,244 --> 00:00:47,380 PRETENDIA LAN�AR GWEN SHAMBLIN COMO UMA ESTRELA DE REALITY SHOW. 12 00:00:49,282 --> 00:00:51,217 Testando. Um, dois, tr�s, testando. 13 00:00:51,284 --> 00:00:53,787 A GRAVA��O - APROVADA POR GWEN E A REMNANT FELLOWSHIP � MOSTRADA PELA PRIMEIRA VEZ. 14 00:00:53,887 --> 00:00:57,190 - N�o olhe para a lente. - N�o olhe para a... Sim. 15 00:01:00,794 --> 00:01:02,429 � importante voc� parecer bem natural. 16 00:01:02,529 --> 00:01:04,230 Eu vejo os holofotes. Eu vejo os holofotes. 17 00:01:07,600 --> 00:01:10,537 - Assim est� bom para voc�? - Sim. 18 00:01:10,603 --> 00:01:14,074 Como tem sido... Sabe, voc� � a l�der de uma igreja no Sul, 19 00:01:14,140 --> 00:01:16,309 que � talvez um pouco conservadora, e voc� � uma mulher. 20 00:01:16,409 --> 00:01:18,411 Como � isso para voc�? Como tem sido? 21 00:01:21,781 --> 00:01:23,550 Novamente, se voc� � uma pessoa p�blica 22 00:01:23,616 --> 00:01:29,322 ou se voc� est� em um papel que tenha sido predominantemente masculino, 23 00:01:29,422 --> 00:01:31,257 ent�o voc� estar� sob escrut�nio. 24 00:01:31,324 --> 00:01:35,061 A internet, para todas as figuras p�blicas, 25 00:01:35,128 --> 00:01:40,600 criou uma din�mica que todas as figuras p�blicas 26 00:01:40,667 --> 00:01:44,671 precisam come�ar a tentar digerir, 27 00:01:44,771 --> 00:01:47,974 absorver e aprender a lidar. 28 00:01:48,074 --> 00:01:52,979 � por isso � que � importante visitar sites originais, �s vezes, 29 00:01:53,079 --> 00:01:55,748 ou chegar ao fundo disso. 30 00:01:55,815 --> 00:01:59,519 Ent�o, honestamente, o que eu digo sobre a negatividade? 31 00:01:59,619 --> 00:02:00,687 Eu sou muito melhor por isso. 32 00:02:05,959 --> 00:02:07,959 QUER SE JUNTAR A N�S? E-MAIL | loschulosteam@gmail.com 33 00:02:07,961 --> 00:02:11,798 O CAMINHO A SEGUIR 34 00:02:11,865 --> 00:02:14,200 V� em frente e se apresente para n�s. 35 00:02:14,300 --> 00:02:19,606 Eu sou a Gwen Shamblin, e fundadora do Workshop do Peso Baixo, 36 00:02:19,672 --> 00:02:23,042 e ent�o l�der e fundadora das igrejas Remnant Fellowship. 37 00:02:26,646 --> 00:02:27,814 Na verdade, estou muito emocionada com isso. 38 00:02:27,881 --> 00:02:32,619 Eu sigo, e tento imit�-la em tudo o que posso 39 00:02:32,685 --> 00:02:35,355 e espero passar para a pr�xima gera��o, 40 00:02:35,455 --> 00:02:39,859 porque o que ela ensina, prega e vive 41 00:02:39,959 --> 00:02:42,562 mudaria a America se eles seguissem. 42 00:02:43,897 --> 00:02:46,166 Eu ajudo muitas mulheres e casamentos. 43 00:02:46,232 --> 00:02:50,003 Sabe, eu acredito de verdade que a mulher tem seu papel 44 00:02:50,069 --> 00:02:52,539 em apenas deixar os homens serem homens, 45 00:02:52,639 --> 00:02:57,143 e como � divertido ser submissa e tudo o mais. 46 00:02:58,344 --> 00:03:01,414 Desempenhar o papel da mulher � lindo. 47 00:03:01,514 --> 00:03:07,153 Uma das coisas que eu n�o aguentava era o som da voz dele. 48 00:03:07,220 --> 00:03:09,722 Logo nas primeiras aulas, 49 00:03:09,822 --> 00:03:13,493 Gwen apresenta que voc� se apaixona pelo que foca. 50 00:03:13,560 --> 00:03:16,396 Focar na voz dele em vez de se desviar dela. 51 00:03:16,496 --> 00:03:19,332 E ent�o me apaixonei pela voz dele. 52 00:03:21,534 --> 00:03:26,239 N�o era apenas a perda de peso, mas era como se eu tivesse as preces atendidas, 53 00:03:26,339 --> 00:03:27,907 e eu come�asse a ter a alegria de volta, 54 00:03:28,007 --> 00:03:31,911 e eu comecei a ser doce com meus filhos 55 00:03:32,011 --> 00:03:33,446 em vez de ficar brava com eles. 56 00:03:36,216 --> 00:03:38,418 O que o Peso Baixo realmente �, 57 00:03:38,518 --> 00:03:40,553 e o que acontece nas igrejas 58 00:03:40,620 --> 00:03:45,458 � um invent�rio constante do que h� dentro de voc�. 59 00:03:46,793 --> 00:03:52,365 Veja, Candace, passamos por uma refei��o de A��o de Gra�as e n�o comemos nada. 60 00:03:53,733 --> 00:03:57,870 - � o meu melhor de todos. - N�s conseguimos! 61 00:03:59,639 --> 00:04:04,744 Com esse reality show, Gwen queria suavizar a imagem 62 00:04:04,811 --> 00:04:09,649 que ela tinha de ser uma profetisa rigorosa e estridente. 63 00:04:10,817 --> 00:04:12,452 Ela queria, � claro, parecer 64 00:04:12,552 --> 00:04:14,954 como algu�m que voc� gostaria, que voc� confiaria. 65 00:04:15,054 --> 00:04:19,058 Algu�m comum, como qualquer outra pessoa. 66 00:04:19,993 --> 00:04:22,095 N�o me lembro no n�mero de lares, 67 00:04:22,161 --> 00:04:25,832 mas quero dizer que foram 140 lares que remodelei. 68 00:04:25,932 --> 00:04:29,269 Quero dizer, 140 fam�lias, mas eles se mudaram v�rias vezes. 69 00:04:29,335 --> 00:04:31,904 Ent�o renovamos um monte de casas. 70 00:04:31,971 --> 00:04:34,474 Quero dizer que aprendi tudo com esta mulher. 71 00:04:34,574 --> 00:04:37,644 Eu cheguei l� e isso mudou meu mundo. 72 00:04:37,744 --> 00:04:40,413 Voc� mudou tudo de lugar, adicionou coisas. 73 00:04:40,480 --> 00:04:41,748 A liberdade. 74 00:04:41,814 --> 00:04:45,585 Acho que � liberdade de n�o destruir 75 00:04:45,652 --> 00:04:47,320 e reconstruir alguma coisa. 76 00:04:47,420 --> 00:04:49,656 Vamos levar a madeira at� o final do corredor. 77 00:04:49,756 --> 00:04:51,958 - Tentar deixar tudo consistente. - Para sermos consistentes. 78 00:04:52,025 --> 00:04:54,460 E tudo ser� pintado de novo, gra�as a Deus. 79 00:04:55,962 --> 00:05:00,366 Por que precisam de mais imagens do que quer que eles fa�am todos os dias? 80 00:05:01,968 --> 00:05:04,103 Primeiramente, a Srta. Gwen n�o faz nada. 81 00:05:04,170 --> 00:05:08,441 Ela acorda, ela reza, e talvez ela tome conta dos netos. 82 00:05:08,508 --> 00:05:12,178 Mas, de verdade, o que voc� faz que precisa de um reality show? 83 00:05:12,278 --> 00:05:14,681 Isso mostra que a igreja � uma farsa. 84 00:05:17,150 --> 00:05:23,323 A exist�ncia da Remnant Fellowship � baseada em manter uma imagem. 85 00:05:23,389 --> 00:05:26,559 Depois da estreia do document�rio, 86 00:05:26,659 --> 00:05:31,698 eles t�m trabalhado arduamente mobilizando todo meio poss�vel 87 00:05:31,798 --> 00:05:36,169 para obrigar as pessoas a testemunharem como tudo � real. 88 00:05:41,841 --> 00:05:44,010 Bem-vindos � Remnant Fellowship, 89 00:05:44,077 --> 00:05:47,347 uma igreja familiar, fundada em 1999 90 00:05:47,413 --> 00:05:50,316 e que est� ativa e forte desde ent�o. 91 00:05:50,383 --> 00:05:53,820 Este � um local de paz, alegria e amor. 92 00:05:55,655 --> 00:05:58,524 Eu diria que uma das distin��es marcantes 93 00:05:58,591 --> 00:06:03,863 entre as crian�as da Remnant Fellowship e outras crian�as que vi, 94 00:06:03,930 --> 00:06:08,234 � que os pais s�o ensinados a cuidar dos filhos 95 00:06:08,334 --> 00:06:11,371 e colocar as necessidades deles acima das suas. 96 00:06:11,437 --> 00:06:15,174 Meu corpo nunca foi ridicularizado. Nunca me disseram como me parecer. 97 00:06:15,241 --> 00:06:18,378 Nunca disseram qual peso eu devo ter. 98 00:06:18,444 --> 00:06:20,847 Fui apenas recebida com amor e genuinidade. 99 00:06:24,951 --> 00:06:27,887 Sim, eu vi os v�deos. 100 00:06:27,954 --> 00:06:30,957 Toda essa resposta � besteira. 101 00:06:37,597 --> 00:06:39,265 Eu j� disse isso antes, e vou dizer de novo, 102 00:06:39,365 --> 00:06:41,367 e direi at� meu �ltimo suspiro. 103 00:06:41,434 --> 00:06:43,770 Se tantas pessoas est�o se apresentando 104 00:06:43,870 --> 00:06:46,439 e dizendo que foram traumatizadas por uma organiza��o, 105 00:06:46,539 --> 00:06:49,442 como ousa dizer que estamos mentindo. 106 00:06:49,542 --> 00:06:52,612 Se est� realmente fazendo o que acha que Deus quer que voc� fa�a, 107 00:06:52,712 --> 00:06:55,648 ent�o voc� pegaria essa informa��o, e refletiria sobre ela, 108 00:06:55,748 --> 00:06:59,585 e faria as mudan�as necess�rias n�o ficaria na defensiva. 109 00:06:59,652 --> 00:07:03,089 Outra coisa que gostaria de abordar enquanto falamos sobre pessoas vindo 110 00:07:03,156 --> 00:07:06,893 e perdendo ou ganhando peso, � que todo mundo � diferente. 111 00:07:06,959 --> 00:07:08,628 Deus nos fez diferentes. 112 00:07:08,728 --> 00:07:11,931 Ent�o temos pessoas grandes, robustas e musculosas. 113 00:07:11,998 --> 00:07:15,968 Temos pessoas magras e franzinas. Temos todos os tipos de pessoas. 114 00:07:17,236 --> 00:07:21,841 Otis Rickman lan�ou este v�deo que todos os corpos s�o diferentes, certo? 115 00:07:21,941 --> 00:07:25,011 E que ningu�m � rejeitado, ou envergonhado e tal, 116 00:07:25,111 --> 00:07:28,181 quando sua esposa foi expulsa da igreja por ganhar peso. 117 00:07:28,281 --> 00:07:31,684 Ent�o � uma mentira. � o maldito remix. 118 00:07:31,784 --> 00:07:35,621 E Deus o livre de ser algu�m que estava no palco nacional 119 00:07:35,688 --> 00:07:37,790 ou em alguma participa��o. 120 00:07:37,857 --> 00:07:39,525 Se voc� ganhar peso depois disso, 121 00:07:39,625 --> 00:07:41,961 querido, ir�o escond�-lo melhor do que o segredo do KFC. 122 00:07:42,028 --> 00:07:44,797 E eu juro por Deus que esta � a verdade absoluta. 123 00:07:44,864 --> 00:07:46,432 Isso � o que aconteceu. 124 00:07:49,001 --> 00:07:52,505 Meu marido soube da minha hist�ria com a igreja, 125 00:07:52,605 --> 00:07:55,675 e tudo antes disso. 126 00:07:55,775 --> 00:07:58,344 Eu pensei ter mostrado fotos da Gwen Shamblin antes, 127 00:07:58,444 --> 00:08:03,516 mas assistindo ao document�rio, ele viu a Gwen e disse: "Essa � ela?" 128 00:08:03,616 --> 00:08:04,817 Eu disse que era a Gwen. 129 00:08:04,884 --> 00:08:08,154 E ele disse: "Eu nunca seguiria algu�m assim. Est� brincando?" 130 00:08:08,221 --> 00:08:12,625 E essa � a opini�o do p�blico em geral. 131 00:08:12,692 --> 00:08:16,028 N�o posso culp�-los por pensar assim, mas o perigoso � que 132 00:08:16,128 --> 00:08:19,499 muitas pessoas dizem: "Bem, n�o sou burro. Eu n�o faria isso." 133 00:08:19,565 --> 00:08:22,568 E isso � muito injusto, porque tamb�m n�o sou burra. 134 00:08:24,837 --> 00:08:27,640 N�o nos veja e nos julgue por ser parte desta igreja. 135 00:08:27,707 --> 00:08:31,477 Sabe, pessoas v�m a Cristo de formas diferentes, 136 00:08:31,544 --> 00:08:34,347 e principalmente para minhas pessoas negras. 137 00:08:34,413 --> 00:08:35,848 Certo. � uma igreja de brancos. 138 00:08:35,915 --> 00:08:38,584 � uma igreja cheia de pessoas brancas. Aceite. 139 00:08:38,684 --> 00:08:42,021 Eu n�o fui � igreja por ser uma igreja cheia de pessoas brancas. 140 00:08:42,088 --> 00:08:46,425 Eu fui � igreja porque queria ter um grupo de pessoas que pensam como eu. 141 00:08:46,526 --> 00:08:48,861 Eu queria ter um relacionamento melhor com Deus, 142 00:08:48,928 --> 00:08:50,830 e essas pessoas por acaso eram brancas. 143 00:08:53,332 --> 00:08:56,335 O que as pessoas precisam entender � que todos somos vulner�veis. 144 00:08:56,402 --> 00:08:58,538 Em algum ponto da sua vida, quando estava para baixo, 145 00:08:58,604 --> 00:09:00,172 ou em um momento de transi��o, 146 00:09:00,239 --> 00:09:03,509 e o l�der certo aparece com a mensagem certa, 147 00:09:03,576 --> 00:09:05,778 o pegando no momento certo, voc� pode estar vulner�vel. 148 00:09:10,950 --> 00:09:13,619 AP�S OS TR�S PRIMEIROS EPIS�DIOS DE "THE WAY DOWN" IREM AO AR, 149 00:09:13,719 --> 00:09:14,720 Frank. 150 00:09:14,787 --> 00:09:15,788 MUITOS ANTIGOS MEMBROS SE APRESENTARAM 151 00:09:15,888 --> 00:09:17,256 QUERENDO CONTAR SUAS HIST�RIAS. 152 00:09:17,356 --> 00:09:20,259 ALGUNS QUERIAM FALAR EM PARTICULAR. 153 00:09:20,359 --> 00:09:21,894 OUTROS QUERIAM FALAR NAS C�MERAS. 154 00:09:21,961 --> 00:09:25,798 Acho que fiquei nervosa para falar, por anos 155 00:09:25,898 --> 00:09:32,138 porque Gwen era r�pida em buscar a��es judiciais. 156 00:09:32,238 --> 00:09:34,974 Mas acho que n�o posso continuar calada. 157 00:09:36,442 --> 00:09:40,746 � hora de nos curarmos. � hora de nossas vozes importarem. 158 00:09:40,813 --> 00:09:43,382 Mesmo que seja para uma pessoa. 159 00:09:43,449 --> 00:09:44,817 Tenho certeza que as hist�rias de outras pessoas 160 00:09:44,917 --> 00:09:47,587 s�o mais comoventes do que a minha, pois eles estavam l�. 161 00:09:47,653 --> 00:09:49,989 Eles estavam presos. Eles foram torturados. 162 00:09:50,089 --> 00:09:53,292 Eu estava l�, e literalmente observei. Eu vi o que eles faziam com as pessoas. 163 00:09:55,161 --> 00:09:59,765 Sentar nesta cadeira foi provavelmente uma das coisas mais dif�ceis 164 00:09:59,832 --> 00:10:01,500 que eu j� fiz. 165 00:10:02,935 --> 00:10:07,473 Eu tive medo. Fiquei fisicamente doente por isso. 166 00:10:07,573 --> 00:10:12,178 Muitas pessoas onde moro, que me conhecem h� anos, 167 00:10:12,278 --> 00:10:16,015 mas n�o sabem disso sobre mim, o que eles dir�o? 168 00:10:18,184 --> 00:10:22,455 Sabe, porque quando voc� pensa em algu�m envolvido em um culto, 169 00:10:22,521 --> 00:10:24,490 voc� pensa em uma pessoa maluca. 170 00:10:24,590 --> 00:10:30,329 Eu n�o estou t�o emocionada quanto pensei que estaria, 171 00:10:30,429 --> 00:10:33,466 porque sinto que levou tudo o que eu tenho 172 00:10:33,532 --> 00:10:34,767 para vir � superf�cie. 173 00:10:34,834 --> 00:10:37,336 Apenas para dizer, quer saber, voc� precisa fazer isso, 174 00:10:37,436 --> 00:10:40,306 e voc� precisa ajudar os outros. 175 00:10:43,709 --> 00:10:46,812 Minha m�e entrou no Peso Baixo quando eu tinha 14 anos, 176 00:10:46,879 --> 00:10:49,181 quando fomos apresentados a tudo. 177 00:10:50,616 --> 00:10:53,152 Por volta do meu �ltimo ano da escola, 178 00:10:53,219 --> 00:10:55,521 quando eu estava buscando universidades, 179 00:10:55,621 --> 00:10:58,391 houve muita press�o para eu me mudar para Nashville. 180 00:10:58,491 --> 00:11:00,993 Eu tinha bolsas de estudos. Eu era oradora. 181 00:11:01,060 --> 00:11:06,499 N�o quero me gabar, mas eu tive uma oferta na Ivy Leagues, 182 00:11:06,565 --> 00:11:09,735 com bolsa integral, e eu escolhi uma pequena escola em Nashville 183 00:11:09,835 --> 00:11:11,637 porque eu queria estar perto da igreja. 184 00:11:13,139 --> 00:11:14,707 O objetivo era a perfei��o. 185 00:11:14,807 --> 00:11:18,411 Ent�o eu estava tentando ser uma atleta da primeira divis�o e uma aluna perfeita, 186 00:11:18,511 --> 00:11:19,812 experimentando a faculdade pela primeira vez, 187 00:11:19,879 --> 00:11:23,315 e toda a press�o para fazer o que a igreja queria que eu fizesse 188 00:11:23,382 --> 00:11:24,717 enquanto morria de fome. 189 00:11:24,817 --> 00:11:27,153 E assim cheguei ao limite. 190 00:11:27,219 --> 00:11:30,656 Eu me afastei da bolsa de estudos no segundo ano. 191 00:11:32,191 --> 00:11:36,395 A igreja queria tudo de mim, completamente. 192 00:11:41,033 --> 00:11:43,102 Eu sabia que eles gostavam muito de mim. 193 00:11:43,202 --> 00:11:48,541 Todos gostavam tanto de mim que eu ia cont�-los que eu era gay, 194 00:11:48,607 --> 00:11:51,544 e talvez eu fosse aquela pessoa que eles diriam: 195 00:11:51,610 --> 00:11:53,446 "Ah, eles n�o s�o pessoas ruins." 196 00:11:54,880 --> 00:11:56,015 Me lembro do dia que fui l�. 197 00:11:56,082 --> 00:11:57,550 Eu disse: "Gwen, preciso falar com voc�." 198 00:11:57,616 --> 00:12:00,553 E disse: "Eu os amo muito, e eu respeito voc�, Gwen," 199 00:12:00,619 --> 00:12:02,088 mas voc�s precisam saber algo sobre mim." 200 00:12:02,188 --> 00:12:04,223 E ela falou: "O que �?" Eu disse: "Sou gay." 201 00:12:04,290 --> 00:12:07,059 E o rosto da Gwen literalmente caiu da mesa. 202 00:12:07,126 --> 00:12:08,427 Ela ficou, tipo... 203 00:12:10,196 --> 00:12:13,365 Acho que ela ficou mortificada por ter sido enganada. 204 00:12:13,432 --> 00:12:15,901 E ela literalmente empurrou sua cadeira e se levantou 205 00:12:15,968 --> 00:12:17,269 e saiu do c�modo. 206 00:12:17,369 --> 00:12:18,938 N�o me disse nenhuma palavra. 207 00:12:19,038 --> 00:12:22,408 E Ted disse: "Est� tudo bem." 208 00:12:22,475 --> 00:12:26,212 E continuou: "Temos quatro pessoas aqui que n�s mudamos." 209 00:12:26,278 --> 00:12:28,914 E eu olhei para ele e disse: "Bem, Ted, voc�s n�o mudaram ningu�m." 210 00:12:28,981 --> 00:12:31,283 Eles est�o mentindo para eles mesmos. Voc� n�o pode me mudar. 211 00:12:31,383 --> 00:12:34,286 N�o haver� nenhuma mudan�a." E ent�o eu disse: "Eu sou uma pessoa gay. 212 00:12:34,386 --> 00:12:36,889 � isso. Nada de "se", "e" ou "mas" sobre isso. 213 00:12:36,956 --> 00:12:39,558 � quem eu sou. Foi como Deus me fez" "Deus n�o o fez assim." 214 00:12:39,625 --> 00:12:44,230 Ele discutiu comigo por uma hora, e ent�o eu fui em um s�bado 215 00:12:44,296 --> 00:12:47,166 e de repente eu soube que ele come�ou a contar �s pessoas, 216 00:12:47,266 --> 00:12:49,668 porque mais e mais pessoas pararam de falar comigo. 217 00:12:49,769 --> 00:12:52,438 Pessoas importantes pararam de falar comigo. 218 00:12:53,839 --> 00:12:55,641 Ent�o eu disse, quer saber? Quem se importa? Ent�o, eu parei de ir. 219 00:12:55,741 --> 00:12:59,178 E ningu�m nunca falou... Ningu�m entrou em contato 220 00:12:59,278 --> 00:13:01,614 e disse: "Ei, voc� vai voltar algum dia?" 221 00:13:01,680 --> 00:13:04,450 Ningu�m disse. Ent�o aquilo meio que acabou. 222 00:13:07,987 --> 00:13:12,591 Todos na igreja, a congrega��o, todos os membros eram trabalhadores. 223 00:13:12,658 --> 00:13:17,530 Todos. Eram cozinheiros, eram da creche, tinha de tudo, sabe. 224 00:13:17,630 --> 00:13:20,466 Bem, eles est�o fazendo dinheiro. 225 00:13:20,533 --> 00:13:22,968 Ela dizia: "Voc� est� fazendo por Deus." 226 00:13:23,035 --> 00:13:26,338 Quando eu fazia seu cabelo, eu nunca era paga. 227 00:13:26,438 --> 00:13:31,210 Eu fazia luzes, colora��o, corte, alisamento, 228 00:13:31,310 --> 00:13:33,979 e penteava, penteava e penteava. 229 00:13:34,046 --> 00:13:36,949 N�o havia perucas, quando eu estava fazendo. 230 00:13:38,117 --> 00:13:41,620 Durante os anos foi ficando cada vez maior. 231 00:13:41,687 --> 00:13:45,024 Ent�o, quem sabe como funciona, mas eu sei que penteava muito. 232 00:13:45,124 --> 00:13:46,125 Ela n�o alisava. 233 00:13:46,192 --> 00:13:49,228 Mas ela cuida... Ela cuidava muito bem do cabelo. 234 00:13:49,328 --> 00:13:51,197 Ele amava seu cabelo. Essa era a Gwen. 235 00:13:52,998 --> 00:13:55,467 Eu nunca fui paga por isso, mas por que eu iria querer? 236 00:13:55,534 --> 00:13:57,069 Era a Gwen Shamblin. 237 00:13:57,169 --> 00:13:58,871 Sabe, voc� podia estar na presen�a 238 00:13:58,971 --> 00:14:01,040 daqueles que s�o usados por Deus, sabe? 239 00:14:02,808 --> 00:14:04,643 Quando minha m�e chegou aos holofotes 240 00:14:04,710 --> 00:14:08,581 e come�ou o lado espanhol do Peso Baixo, eu estava bem ao seu lado. 241 00:14:08,681 --> 00:14:10,149 Eu era sua m�o direita. 242 00:14:11,584 --> 00:14:15,221 Gwen come�ou o workshop em Colorado, 243 00:14:15,321 --> 00:14:20,392 mas como minha m�e era hisp�nica e falava espanhol, ela se agarrou nela. 244 00:14:22,494 --> 00:14:25,831 Antes de me mudar para Nashville, eles me ofereceram um emprego. 245 00:14:25,898 --> 00:14:28,100 Ela ofereceu igualar meu sal�rio, 246 00:14:28,200 --> 00:14:31,871 que na �poca era provavelmente 21, 22 d�lares a hora. 247 00:14:31,937 --> 00:14:34,673 Recebi meu primeiro pagamento e eram oito d�lares a hora. 248 00:14:34,740 --> 00:14:38,277 Em uma das reuni�es eu disse: "Ei, Gwen, 249 00:14:38,377 --> 00:14:41,113 Eu achei que voc� ia igualar meu sal�rio." 250 00:14:41,213 --> 00:14:43,048 E ela disse, na frente do p�blico, 251 00:14:43,115 --> 00:14:46,719 tipo, na frente de todas as pessoas e toda equipe do Peso Baixo, 252 00:14:46,785 --> 00:14:49,355 e ela olhou para mim e disse, e eu nunca me esquecerei disso. 253 00:14:49,421 --> 00:14:53,125 Ela disse: "Mindy, voc� precisa ser humilde." 254 00:14:53,225 --> 00:14:58,464 Ela disse: "Este � o seu sal�rio, e nunca, nunca espere um aumento." 255 00:15:00,466 --> 00:15:02,968 Lamentei por pensar que eu n�o era humilde 256 00:15:03,068 --> 00:15:05,237 e que eu n�o devia pedir por mais, 257 00:15:05,304 --> 00:15:08,040 e est� tudo bem, eu deveria estar contente, sabe. 258 00:15:08,107 --> 00:15:12,244 E, � claro, ela estava dirigindo um Lexus ou um Porsche. 259 00:15:12,311 --> 00:15:17,449 Trabalhar no Peso Baixo era um saco porque eu fazia meu turno de oito horas. 260 00:15:17,549 --> 00:15:19,919 E as quartas, porque tinha igreja, 261 00:15:19,985 --> 00:15:22,321 Eu atendia a todas as liga��es de quarta � noite, 262 00:15:22,421 --> 00:15:27,493 e ent�o Ted e Jay me ligavam aos s�bados e domingos para trabalhar, 263 00:15:27,593 --> 00:15:29,461 mas porque era hora da igreja, eu nunca era paga. 264 00:15:31,130 --> 00:15:34,466 Ent�o eu nunca estava com meus filhos. Eu nunca via meus filhos. 265 00:15:35,834 --> 00:15:39,238 Gwen Shamblin me machucou e machucou minha m�e. 266 00:15:39,305 --> 00:15:41,307 Eles a usaram como todo mundo. 267 00:15:41,407 --> 00:15:43,409 Eles a fizeram sentir exatamente o mesmo, mas pior 268 00:15:43,475 --> 00:15:47,079 porque ela dava tudo para o Peso Baixo espanhol. 269 00:15:49,281 --> 00:15:51,250 Gwen destruiu minha fam�lia. 270 00:15:52,251 --> 00:15:56,956 E a �nica coisa que posso fazer � juntar os peda�os, 271 00:15:57,022 --> 00:15:58,691 porque foi o que ela deixou. 272 00:15:58,791 --> 00:16:00,326 Henry. Henry! 273 00:16:02,261 --> 00:16:04,530 Ei, como voc� est�? 274 00:16:04,630 --> 00:16:07,766 Quando voc� � amea�ado a perder sua fam�lia, 275 00:16:07,833 --> 00:16:09,535 � amea�ado a perder seus filhos, 276 00:16:09,635 --> 00:16:13,973 � amea�ado a ser rejeitado de tudo o que � a sua vida, 277 00:16:14,039 --> 00:16:17,376 voc� chega a esse estado onde apenas... 278 00:16:17,476 --> 00:16:20,312 Voc� n�o sabe como processar, n�o sabe como pensar. 279 00:16:22,982 --> 00:16:26,485 Com o Ryan, quando eu sa�, arranjaram logo um par. 280 00:16:27,786 --> 00:16:30,789 Ele ficou noivo seis meses ap�s a finaliza��o do div�rcio, 281 00:16:30,856 --> 00:16:34,059 e casou-se sete meses depois 282 00:16:34,159 --> 00:16:37,229 com um membro da Remnant Fellowship, � claro, 283 00:16:37,329 --> 00:16:41,834 que curiosamente era a bab� dos nossos filhos quando ainda est�vamos juntos. 284 00:16:43,168 --> 00:16:46,472 Quando fui embora, meu marido ainda ia � igreja. 285 00:16:46,538 --> 00:16:50,509 E eu recebi uma foto de algu�m no meu celular 286 00:16:50,576 --> 00:16:54,013 enquanto meu marido estava no culto com meus filhos. 287 00:16:54,079 --> 00:16:59,518 Ent�o, quando vi a foto, fiquei com raiva. 288 00:16:59,585 --> 00:17:04,056 Sempre que uma mulher sai da igreja, e deixa o marido l�, 289 00:17:04,156 --> 00:17:07,559 logo depois tem outro algu�m sentado naquele banco. 290 00:17:07,659 --> 00:17:10,929 � mais uma mulher solteira que eles colocam para sentar naquele banco, 291 00:17:11,030 --> 00:17:13,766 e as fazem ajudar com as crian�as. 292 00:17:13,866 --> 00:17:16,869 Quando falei com meu marido, eu mostrei a foto a ele, 293 00:17:16,935 --> 00:17:20,239 e falei minha opini�o sobre isso, e disse: 294 00:17:20,339 --> 00:17:25,244 "Voc� pode continuar indo � igreja se quiser, mas se eu receber uma foto 295 00:17:25,344 --> 00:17:28,113 e outra mulher estiver sentada no banco ajudando com meus filhos, 296 00:17:28,213 --> 00:17:29,882 Eu vou dar um tapa em voc�, 297 00:17:29,948 --> 00:17:32,217 e eu vou dar um tapa em quem quer que esteja naquele banco, 298 00:17:32,284 --> 00:17:34,086 e isso � com Deus." 299 00:17:34,186 --> 00:17:37,056 Depois disso, n�o tivemos mais problemas. 300 00:17:37,122 --> 00:17:39,558 Ele saiu da igreja. 301 00:17:41,727 --> 00:17:45,631 A Remnant Fellowship tem um controle incr�vel 302 00:17:45,731 --> 00:17:49,368 sob as mentes, cora��es e pensamentos de seus membros. 303 00:17:50,569 --> 00:17:54,406 Crian�as, homens e mulheres podem ser t�o temerosamente doutrinados 304 00:17:54,473 --> 00:17:58,544 para se manter dentro desses limites como �nica forma de se viver. 305 00:18:02,114 --> 00:18:07,252 Todas as crian�as que perderam seus pais neste momento... 306 00:18:07,319 --> 00:18:09,421 SERVI�O MEMORIAL DA REMNANT FELLOWSHIP 307 00:18:09,488 --> 00:18:14,660 Queremos que saibam que suas necessidades est�o sendo atendidas. 308 00:18:14,760 --> 00:18:20,299 Est�o sendo cuidados com comida, amor e conforto, 309 00:18:20,399 --> 00:18:21,767 tanto quanto algu�m pode obter. 310 00:18:24,570 --> 00:18:30,342 Os Walters tinham tr�s filhos, e eles ficaram com os Stites. 311 00:18:30,442 --> 00:18:34,079 Os Stites n�o eram apenas do c�rculo de lideran�a 312 00:18:34,146 --> 00:18:37,282 eles estavam profundamente no c�rculo restrito. 313 00:18:38,617 --> 00:18:41,954 Depois do acidente, o testamento de Jonathan e Jessica dizia que 314 00:18:42,020 --> 00:18:44,990 as lideran�as da igreja deveriam decidir para onde as crian�as iriam. 315 00:18:45,090 --> 00:18:50,162 Como uma m�e, eu nunca deixaria algo assim t�o vago. 316 00:18:51,864 --> 00:18:54,600 Tr�s dias ap�s o acidente de avi�o, 317 00:18:54,666 --> 00:18:57,469 Os Stites estavam com a m�e de Jessica em seu sof�, 318 00:18:57,536 --> 00:19:02,141 for�ando-a a assinar a papelada para a ren�ncia da tutela de Jessica. 319 00:19:02,207 --> 00:19:06,545 Eles perguntaram � m�e de Jonathan para procurar pelo testamento no dia seguinte. 320 00:19:06,645 --> 00:19:10,149 Recentemente eu recebi uma mensagem da m�e da Jessica 321 00:19:10,215 --> 00:19:13,719 dizendo que os Stites manteriam a tutela, 322 00:19:13,819 --> 00:19:15,053 e ela continuaria a v�-los 323 00:19:15,154 --> 00:19:16,855 do mesmo jeito que acontecia quando Jessica estava viva 324 00:19:18,157 --> 00:19:22,194 A m�e dela disse que tr�s ou quatro meses antes do acidente 325 00:19:22,294 --> 00:19:26,665 as conversas estavam mais consistentes 326 00:19:26,732 --> 00:19:29,568 e aconteciam visitas e coisas assim. 327 00:19:29,668 --> 00:19:33,739 Era quase como se a Jessica estivesse tentando sair. 328 00:19:35,841 --> 00:19:37,743 Bem, nunca saberemos, e isso � triste. 329 00:19:37,843 --> 00:19:41,880 Temos essas tr�s crian�as, que nasceram ali 330 00:19:41,980 --> 00:19:45,984 e n�o fazer ideia de que existe um mundo fora da igreja 331 00:19:46,051 --> 00:19:47,920 onde eles podem tomar as pr�prias decis�es. 332 00:19:48,020 --> 00:19:50,055 TRIBUNAL DE MENORES 333 00:19:51,156 --> 00:19:54,693 Na Remnant existem advogados que fazem "o trabalho de Deus" de gra�a. 334 00:19:55,928 --> 00:20:00,065 E eles recomendam que voc�, 335 00:20:00,165 --> 00:20:03,202 em testamento, deixe suas crian�as para a igreja. 336 00:20:03,268 --> 00:20:06,572 N�o � apenas algo que a Jessica fez. 337 00:20:07,506 --> 00:20:10,209 � algo que voc� � aconselhado a fazer. 338 00:20:15,113 --> 00:20:17,049 - Eles est�o prontos? - Eles est�o prontos para a gente? 339 00:20:17,115 --> 00:20:18,784 - Certo. Voc� primeiro, querida. - Certo. 340 00:20:18,884 --> 00:20:21,853 Certo, aqui vamos n�s. Tudo bem. Ol�, pessoal. 341 00:20:21,920 --> 00:20:23,355 - Ol�, bom dia. - Bom dia. 342 00:20:23,422 --> 00:20:26,358 - Prontos para uma reuni�o de manh�? - Eu estou. 343 00:20:26,425 --> 00:20:30,362 Voc� j� vendeu 250 na pr�-venda dos livros de capa dura, 344 00:20:30,429 --> 00:20:35,434 e foram feitos cerca de 267 downloads na �ltima semana e meia. 345 00:20:35,534 --> 00:20:36,535 Desde que voc� lan�ou. 346 00:20:36,602 --> 00:20:41,039 Ent�o o pr�-carregamento e a pr�-venda est�o indo muito bem. 347 00:20:41,106 --> 00:20:43,976 - Eles est�o obviamente trabalhando... - Voc�s tiveram algum retorno? 348 00:20:44,076 --> 00:20:45,711 Algu�m gostou do livro? 349 00:20:45,777 --> 00:20:47,279 N�o, eles amaram. Foi o que eu ouvi. 350 00:20:47,379 --> 00:20:49,047 Precisamos ver com a equipe do Facebook, 351 00:20:49,114 --> 00:20:52,484 mas os relat�rios que chegaram foram todos muito positivos. 352 00:20:54,253 --> 00:20:58,123 Isso � um neg�cio ou � um minist�rio? 353 00:20:58,223 --> 00:21:02,227 A �nica vis�o real que tivemos sobre a riqueza de Gwen Shamblin 354 00:21:02,294 --> 00:21:07,266 foi quando ela decidiu se divorciar do primeiro marido, David, em 2018. 355 00:21:08,834 --> 00:21:10,068 No acordo de div�rcio, 356 00:21:10,135 --> 00:21:13,605 assinado menos de dois meses antes de casar-se com Joe Lara, 357 00:21:13,672 --> 00:21:20,245 eles dividiram algumas propriedades valendo cerca de 20 milh�es de d�lares. 358 00:21:20,312 --> 00:21:22,781 Vinte milh�es, 359 00:21:22,848 --> 00:21:27,319 mais tr�s milh�es que Gwen precisou pagar do pr�prio bolso 360 00:21:27,419 --> 00:21:28,820 para resolver o div�rcio. 361 00:21:30,155 --> 00:21:34,760 Ent�o, em agosto de 2018, ela casou-se com Joe Lara. 362 00:21:34,826 --> 00:21:36,028 Em alguns meses, 363 00:21:36,128 --> 00:21:41,266 ela come�ou a transferir suas propriedades para v�rios fundos. 364 00:21:41,333 --> 00:21:46,338 E os fundos s�o criados principalmente para n�o poder rastrear a propriedade. 365 00:21:46,438 --> 00:21:51,043 Se procurar por uma propriedade, est� no nome de um fundo, 366 00:21:51,143 --> 00:21:53,545 voc� n�o tem ideia de quem o verdadeiro dono �. 367 00:21:53,645 --> 00:21:58,183 Ent�o ela pegou Ashlawn, que vale cerca de sete milh�es de d�lares. 368 00:21:58,283 --> 00:22:03,388 Ela o colocou em nome de Fundo Franklin 902. 369 00:22:03,488 --> 00:22:07,059 Ela tem uma casa em Destin, Florida, na Ba�a, 370 00:22:07,159 --> 00:22:10,062 valendo quatro milh�es de d�lares. 371 00:22:10,162 --> 00:22:13,699 Ela colocou em nome de Fundo Ocean 4817. 372 00:22:14,900 --> 00:22:19,571 Como resultado de colocar suas propriedades em v�rios fundos, 373 00:22:19,671 --> 00:22:24,910 n�s acabamos perdendo a no��o de quem � dono de cada propriedade agora. 374 00:22:26,712 --> 00:22:29,548 O condado de Williamson � uma �rea muito rica, 375 00:22:29,648 --> 00:22:33,852 e ent�o eu diria que os l�deres da igreja 376 00:22:33,919 --> 00:22:35,821 provavelmente n�o s�o t�o diferentes de muitas pessoas. 377 00:22:35,887 --> 00:22:37,689 Tem um acompanhamento dos Joneses. 378 00:22:37,756 --> 00:22:40,659 E eu tamb�m diria, particularmente no sul, 379 00:22:40,726 --> 00:22:43,261 o pastor � quase como uma celebridade, 380 00:22:43,362 --> 00:22:45,864 e mesmo voltando h� anos atr�s, 381 00:22:45,931 --> 00:22:49,034 com o pastor indo a sua casa para jantar. 382 00:22:49,101 --> 00:22:53,372 Se voc� n�o tem muito dinheiro, voc� guarda a melhor comida para o pastor. 383 00:22:53,438 --> 00:22:54,539 N�o � muito diferente. 384 00:22:54,606 --> 00:22:58,343 � apenas a vers�o 2021 dele dirigindo uma Mercedes 385 00:22:58,410 --> 00:23:00,412 em vez de ficar com a melhor galinha do quintal. 386 00:23:03,382 --> 00:23:06,685 Tem duas coisas estranhas sobre o testamento de Gwen Shamblin. 387 00:23:06,752 --> 00:23:09,221 Primeiro, ela n�o atualizou o testamento 388 00:23:09,287 --> 00:23:11,790 desde que se divorciou de David Shamblin. 389 00:23:11,890 --> 00:23:13,592 EU NOMEIO MEU ESPOSO, DAVID SHAMBLIN, COMO EXECUTOR DESTE TESTAMENTO. 390 00:23:13,692 --> 00:23:17,129 Ele ainda est� listado como benefici�rio do testamento. 391 00:23:17,229 --> 00:23:20,232 Mas, dentro da lei de Tennessee, uma vez divorciado, 392 00:23:20,298 --> 00:23:24,936 o ex-c�njuge n�o � mais eleg�vel a receber os benef�cios do testamento. 393 00:23:25,036 --> 00:23:28,607 Dentro de seu testamento atual, seus dois filhos, Michael e Elizabeth, 394 00:23:28,707 --> 00:23:31,910 s�o os �nicos benefici�rios daquele testamento. 395 00:23:33,311 --> 00:23:36,381 O que me surpreendeu foi ver que, certo, 396 00:23:36,448 --> 00:23:39,317 quanto ela deixou para a Remnant Fellowship? 397 00:23:39,418 --> 00:23:40,652 Nada. 398 00:23:40,752 --> 00:23:41,787 Em uma declara��o escrita, 399 00:23:41,887 --> 00:23:44,723 a igreja afirmou que a doa��o de Shamblin da propriedade da igreja 400 00:23:44,790 --> 00:23:49,094 e do pr�dio h� duas d�cadas valem cerca de dez milh�es de d�lares 401 00:23:49,161 --> 00:23:53,165 e que ela havia entregado seus direitos de publica��o � igreja. 402 00:23:53,265 --> 00:23:56,635 Conclui: "Foi um presente incr�vel da generosidade de Gwen" 403 00:23:56,735 --> 00:24:00,972 e da heran�a de sua fam�lia, e a igreja n�o esperaria mais nada." 404 00:24:01,072 --> 00:24:04,342 Pai, apenas rezamos em nome de Jesus Cristo, Deus, 405 00:24:04,443 --> 00:24:09,581 que alcancemos aqueles que est�o sofrendo, que est�o indo em frente. 406 00:24:09,648 --> 00:24:12,684 Deus, por favor ajude a todos n�s. 407 00:24:12,784 --> 00:24:16,788 N�o tenho certeza se h� como responsabilizar essas igrejas. 408 00:24:16,855 --> 00:24:23,261 Tentar responsabiliz�-los por meio de finan�as, impostos, isso � dif�cil. 409 00:24:23,328 --> 00:24:25,163 Tenho pessoas que me pedem por coisas similares. 410 00:24:25,263 --> 00:24:29,267 Como pressionamos isso? E eu normalmente digo que � jogo demorado. 411 00:24:29,334 --> 00:24:33,472 Se voc� pode se envolver com um algu�m, essa � a melhor maneira de faz�-lo. 412 00:24:33,538 --> 00:24:37,008 Pergunt�-los coisas como: "Como voc� chegou nesta cren�a?" 413 00:24:37,108 --> 00:24:41,513 Mas para uma responsabiliza��o maior, eu n�o tenho uma solu��o. 414 00:24:41,613 --> 00:24:43,882 N�o tenho uma solu��o. 415 00:24:43,982 --> 00:24:47,519 O dinheiro claramente serviu para enriquecer a Gwen, 416 00:24:47,619 --> 00:24:52,791 enquanto isso, centenas de pessoas definham como v�timas, 417 00:24:52,858 --> 00:24:55,527 tendo desistido de suas carreiras, desistido de suas vidas, 418 00:24:55,627 --> 00:25:00,799 para vir ao Tennessee apenas para descobrir que seu reino de amor 419 00:25:00,866 --> 00:25:03,835 se afastou e os deixou � deriva. 420 00:25:09,875 --> 00:25:13,879 �s vezes o sofrimento � enviado por Deus para nos treinar. 421 00:25:13,979 --> 00:25:17,349 Por�m, h� uma outra fonte de sofrimento. 422 00:25:17,415 --> 00:25:19,818 Suas maldi��es. 423 00:25:19,885 --> 00:25:25,023 Da separa��o de estar bem com Deus 424 00:25:25,090 --> 00:25:27,092 pelo Jesus Cristo. 425 00:25:27,192 --> 00:25:30,695 Quando n�o obedece, voc� se separa de Deus. 426 00:25:32,264 --> 00:25:34,499 N�o me lembro de ter uma conversa espec�fica 427 00:25:34,566 --> 00:25:37,035 com ningu�m sobre querer sair. 428 00:25:37,102 --> 00:25:41,506 Acho que meu ex-marido teria me dedurado, sabe. 429 00:25:41,573 --> 00:25:44,943 N�s tivemos uma �ltima reuni�o com Gwen e Ted. 430 00:25:45,043 --> 00:25:47,946 Eles disseram: "O m�nimo que voc� pode fazer � ter uma conversa com a gente." 431 00:25:48,046 --> 00:25:50,382 Voc� esteve aqui por 10 anos. N�s fizemos muito por voc�. 432 00:25:51,116 --> 00:25:53,351 Pela menos se despe�a." 433 00:25:53,418 --> 00:25:57,255 E naquela �poca eu estava gr�vida. E aquela era a minha reden��o. 434 00:25:57,355 --> 00:26:00,225 Certo. Estamos indo embora. Estamos nos despedindo. Come�arei uma nova vida. 435 00:26:00,292 --> 00:26:02,193 Estou gr�vida. Vamos sair daqui. 436 00:26:03,728 --> 00:26:05,897 Eu finalmente vi a escurid�o em seus olhos 437 00:26:05,964 --> 00:26:09,634 quando ela percebeu que n�o conseguiria me fazer ficar. 438 00:26:09,734 --> 00:26:11,603 Eu nunca a vi assim. 439 00:26:12,637 --> 00:26:14,472 Me disseram que eu seria amaldi�oada. 440 00:26:14,573 --> 00:26:20,278 Ela mant�m uma lista de maldi��es que acontecem com quem sai da igreja, 441 00:26:20,378 --> 00:26:23,982 e eu sofri um aborto pouco tempo depois de sair, 442 00:26:24,082 --> 00:26:28,954 e eu fui convencida de que fui amaldi�oada por causa... 443 00:26:31,056 --> 00:26:33,792 Da minha desobedi�ncia. 444 00:26:36,962 --> 00:26:39,064 - Onde est� minha mesa? - Est� aqui.. 445 00:26:39,130 --> 00:26:40,966 - Voc�s querem vinho? - Sim, queremos. 446 00:26:42,734 --> 00:26:47,505 Podem me lembrar nesta mesa, quanto peso voc�s perderam? 447 00:26:47,606 --> 00:26:50,141 - Certo. Come�ando com Tim. - Onze. 448 00:26:50,241 --> 00:26:53,945 Onze. Vinte e dois? Certo. 449 00:26:54,012 --> 00:26:55,747 Trinta e seis. 450 00:26:55,814 --> 00:26:57,115 Quando voc� est� no grupo, 451 00:26:57,182 --> 00:27:01,353 eles doutrinam uma sensa��o gigante de medo em voc� que, se voc� sair, 452 00:27:01,453 --> 00:27:04,623 se voc� deixar a maneira de Deus, voc� ganhar� todo o seu peso de volta. 453 00:27:05,924 --> 00:27:10,161 Quando algu�m perde uma quantidade grande de peso, 95% das vezes 454 00:27:10,261 --> 00:27:13,531 elas ganham tudo de volta dentro de cinco anos. Isso � ci�ncia. 455 00:27:13,632 --> 00:27:17,602 Ent�o, sim, as pessoas saem do grupo, e acabam ganhando seu peso de volta, 456 00:27:17,669 --> 00:27:21,439 mas eles atribuem isso � maldi��o que � colocada neles, 457 00:27:21,506 --> 00:27:23,842 um medo que � colocado neles pelo grupo. 458 00:27:23,942 --> 00:27:26,778 � como se voc� carregasse este lembrete 459 00:27:26,845 --> 00:27:28,713 de algo que o profeta disse, 460 00:27:28,813 --> 00:27:31,816 como, isso acontecer� se voc� abandonar o caminho de Deus. 461 00:27:31,883 --> 00:27:36,554 Fui a �nica que guardou as receitas antigas da �poca da sua bisav� 462 00:27:36,655 --> 00:27:39,991 e av�, quando usavam a manteiga e a banha, e todas essas coisas. 463 00:27:40,058 --> 00:27:42,327 Ent�o, eu sou a �nica que tem o arquivo. 464 00:27:42,394 --> 00:27:43,528 Sabe, tudo aquilo foi embora 465 00:27:43,628 --> 00:27:46,665 com o movimento de promo��o da sa�de que eu rejeitei. 466 00:27:48,733 --> 00:27:51,369 Eu tenho muita dificuldade com a comida. 467 00:27:51,469 --> 00:27:55,540 Ted Anger era provavelmente a pessoa mais cruel naquela igreja. 468 00:27:55,640 --> 00:27:59,077 Ele me disse que eu nunca iria para o c�u porque eu era muito gorda. 469 00:28:00,512 --> 00:28:04,716 Eu tenho uma raiva e um ressentimento profundo em rela��o a ele 470 00:28:04,816 --> 00:28:06,518 e o jeito que ele fazia as coisas. 471 00:28:08,987 --> 00:28:13,825 At� hoje, eu provavelmente poderia fazer uma refei��o 472 00:28:13,892 --> 00:28:18,329 e depois de quatro ou cinco peda�os n�o consigo mais comer. 473 00:28:18,396 --> 00:28:19,731 Algo aconteceu com o meu corpo, 474 00:28:19,831 --> 00:28:23,034 onde eu n�o consigo... Eu n�o como muito, mas eu n�o consigo perder peso, 475 00:28:23,101 --> 00:28:27,372 e o meu metabolismo �... Eu simplesmente n�o consigo comer. 476 00:28:28,773 --> 00:28:32,911 Eu fui aconselhada a perder dois quilos por semana 477 00:28:33,011 --> 00:28:35,747 parar estar na vontade de Deus. 478 00:28:35,847 --> 00:28:38,783 Ent�o eles me colocaram a dez peda�os por dia. 479 00:28:38,883 --> 00:28:42,187 E depois dos dez peda�os por dia, eu estava jejuando a cada dois meses. 480 00:28:42,253 --> 00:28:44,789 Jejuando. Sem comida. 481 00:28:44,889 --> 00:28:47,959 Eu podia beber caldo, um pouco de caldo. 482 00:28:48,059 --> 00:28:52,363 Isso gerou tantos danos que meus rins tem furos. 483 00:28:52,430 --> 00:28:55,233 Porque depois que sa�, fiquei gr�vida da minha filha. 484 00:28:55,300 --> 00:28:57,235 Eu fiquei muito doente. Fizeram uma biopsia e me perguntaram: 485 00:28:57,302 --> 00:28:59,237 "Voc� teve bulimia ou anorexia?" 486 00:28:59,304 --> 00:29:01,306 E eu disse: "Eu passei fome." 487 00:29:02,941 --> 00:29:05,243 E disseram: "Seu corpo consumiu os seus rins." 488 00:29:05,310 --> 00:29:07,579 � o que acontece quando se passa por inani��o. 489 00:29:07,645 --> 00:29:10,048 Eles dissera: "A raz�o de voc� ter ganhado tanto peso" 490 00:29:10,115 --> 00:29:11,983 t�o r�pido depois de passar fome, 491 00:29:12,083 --> 00:29:16,254 � que a comida que voc� consome vira gordura, 492 00:29:16,321 --> 00:29:17,322 para ser armazenada." 493 00:29:17,422 --> 00:29:20,658 Leva de dois a cinco anos para o seu corpo voltar ao normal. 494 00:29:22,994 --> 00:29:27,732 Voc� comparava seu valor com quanto peso perdeu e como voc� aparenta 495 00:29:27,799 --> 00:29:30,969 e o que essas pessoas pensam de voc�. 496 00:29:31,069 --> 00:29:34,973 Eu tive que lidar com n�o me sentir boa o suficiente 497 00:29:35,073 --> 00:29:38,143 antes de me tornar quem eu sou hoje. 498 00:29:38,243 --> 00:29:41,746 Eu tive que lidar com n�o ter 180kg 499 00:29:41,813 --> 00:29:44,415 como eles fazem parecer que voc� tem. 500 00:29:44,482 --> 00:29:49,521 Voc� � uma mulher negra de tamanho normal, e � isso, 501 00:29:49,621 --> 00:29:51,256 e voc� � bonita, e voc� � boa o suficiente. 502 00:29:55,493 --> 00:29:57,195 Eu sonho com a igreja. 503 00:29:57,295 --> 00:29:59,130 Eu sonho com os casamentos. 504 00:29:59,197 --> 00:30:00,932 Eu estava envolvida com os planos dos casamentos. 505 00:30:02,300 --> 00:30:07,972 Alguns eram muito bonitos, Gwen sabia como dar uma festa. 506 00:30:08,039 --> 00:30:11,442 N�s pod�amos beber. N�o pod�amos comer, mas pod�amos beber. 507 00:30:13,511 --> 00:30:17,849 Muitas pequenas reuni�es nas casas das pessoas, sinto muita falta disso. 508 00:30:17,949 --> 00:30:21,286 Digo, todos os dias da semana eu tinha um lugar para ir. 509 00:30:21,352 --> 00:30:23,188 �s vezes me sinto culpada de sentir falta disso, 510 00:30:23,288 --> 00:30:28,193 porque... Isso em si � uma coisa para lidar, 511 00:30:28,293 --> 00:30:31,396 por que voc� sentiria falta de algo que era t�o terr�vel? 512 00:30:31,496 --> 00:30:35,333 Mas, n�o era totalmente ruim para mim. 513 00:30:35,400 --> 00:30:39,404 E agora eu sinto que estou mais saud�vel do que nunca 514 00:30:39,504 --> 00:30:42,707 porque estou trabalhando em mim mesma internamente. 515 00:30:42,807 --> 00:30:45,343 Eu procurei ajuda. Eu deveria ter feito isso logo. 516 00:30:48,079 --> 00:30:50,181 Sim, vamos dizer que estou feliz de estar aqui hoje, 517 00:30:50,248 --> 00:30:53,184 porque eu quase... 518 00:30:54,886 --> 00:31:00,825 Eu agi algumas vezes para acabar com a dor. 519 00:31:05,196 --> 00:31:06,598 Gra�as a Deus pela minha fam�lia. 520 00:31:06,698 --> 00:31:09,434 Gra�as a Deus por minha m�e, meu pai, meu irm�o, 521 00:31:09,534 --> 00:31:11,402 minhas tias, meus tios, meus av�s. 522 00:31:11,502 --> 00:31:13,338 Eu n�o estaria aqui sem eles. 523 00:31:13,404 --> 00:31:18,743 Mas, sim... Voc� imagina se h� jovens 524 00:31:18,843 --> 00:31:23,915 tentando tirar suas vidas ap�s deixar a igreja, 525 00:31:24,015 --> 00:31:26,384 voc� n�o acha que est� fazendo algo errado? 526 00:31:30,588 --> 00:31:33,591 NOVEMBRO, 2021 527 00:31:33,691 --> 00:31:38,196 Por favor, sentem-se. E Elizabeth, voc� est� ao vivo. 528 00:31:40,632 --> 00:31:46,204 Eu sei que muitos de voc�s se perguntam como eu estou, e se desistirei. 529 00:31:46,271 --> 00:31:49,641 Se estou jogando a toalha, depois de tudo o que aconteceu. 530 00:31:49,741 --> 00:31:53,945 Sabe, depois de tanta trag�dia, � uma boa pergunta. 531 00:31:54,045 --> 00:31:57,815 Depois de tanta m�dia negativa, depois de tanta perda, 532 00:31:57,916 --> 00:32:01,819 e depois tanta persegui��o ao mesmo tempo em cima de tudo, 533 00:32:01,920 --> 00:32:04,322 sabe, o que mais algu�m pode aguentar. 534 00:32:04,422 --> 00:32:07,091 Ent�o, eu sei que a d�vida est� por a�, 535 00:32:07,158 --> 00:32:10,595 a Elizabeth desistiu? 536 00:32:12,764 --> 00:32:15,566 Mas quer saber, na��o Remnant, 537 00:32:15,633 --> 00:32:21,773 eu sei de uma coisinha que os inimigos de Deus n�o sabem. 538 00:32:21,839 --> 00:32:24,242 E este � o fato, Remnant, 539 00:32:24,309 --> 00:32:28,112 que eu nunca apoiei minha m�e e comecei esta igreja 540 00:32:28,179 --> 00:32:33,084 para o louvor do homem, ou para o que o homem pensa, em primeiro lugar. 541 00:32:33,151 --> 00:32:38,256 Ent�o n�o vou come�ar a ligar para o que o homem pensa agora. 542 00:32:38,323 --> 00:32:39,824 Am�m. 543 00:32:49,534 --> 00:32:52,170 A Elizabeth bravamente deu um passo � frente 544 00:32:52,270 --> 00:32:56,140 e deixou claro que a igreja iria continuar. 545 00:32:57,475 --> 00:32:59,277 Mas conforme o tempo passou, 546 00:32:59,344 --> 00:33:04,382 a ascens�o real de sua lideran�a parece estar diminuindo notadamente. 547 00:33:06,651 --> 00:33:10,688 Elizabeth est� recorrendo � igreja em sua reclus�o, 548 00:33:10,788 --> 00:33:13,458 e permitindo que seus l�deres da Remnant Fellowship 549 00:33:13,524 --> 00:33:16,494 continuem a conduzir os neg�cios como de costume 550 00:33:16,561 --> 00:33:18,696 dentro dos servi�os da Remnant Fellowship. 551 00:33:20,832 --> 00:33:23,835 N�o havia mais ningu�m na igreja 552 00:33:23,901 --> 00:33:27,138 que pregasse, que fizesse qualquer coisa. 553 00:33:28,306 --> 00:33:30,708 Ent�o, agora eles est�o dependendo da Elizabeth. 554 00:33:31,976 --> 00:33:37,648 Eu n�o gostaria de assumir a responsabilidade pelas pessoas 555 00:33:37,715 --> 00:33:40,018 que a procuram em busca de orienta��o. 556 00:33:41,652 --> 00:33:45,757 N�o se sabe quando ela retornar� pessoalmente. 557 00:33:45,857 --> 00:33:48,092 E acho que a pergunta pode ser justamente feita, 558 00:33:48,192 --> 00:33:52,897 se a igreja ir� continuar, quem realmente ir� lider�-la? 559 00:33:56,601 --> 00:34:01,539 Desastres tendem a deslocar muitas coisas e mudar muitas coisas 560 00:34:01,606 --> 00:34:04,575 e permitir que as pessoas considerem um plano de a��o 561 00:34:04,675 --> 00:34:06,210 que n�o considerariam de outra forma. 562 00:34:06,277 --> 00:34:08,913 E parte da consequ�ncia daquele fat�dico dia 563 00:34:09,013 --> 00:34:11,883 n�o foi apenas a perda de Gwen Shamblin, 564 00:34:11,949 --> 00:34:14,552 mas foi o fato de que Michael Shamblin 565 00:34:14,619 --> 00:34:18,356 decidiu pedir o div�rcio de sua esposa, Erin. 566 00:34:21,025 --> 00:34:22,627 Durante todos esses anos, 567 00:34:22,727 --> 00:34:26,464 eu credito que era algo que ele foi compelido a fazer. 568 00:34:26,564 --> 00:34:30,601 � algo que ele queria muito se afastar e n�o podia. 569 00:34:32,136 --> 00:34:36,741 Michael saindo ser� um abalo maior para eles do que a morte de Gwen. 570 00:34:38,876 --> 00:34:43,314 Porque quando Gwen morreu, foi uma atitude de m�rtir. 571 00:34:43,414 --> 00:34:49,120 Mas se seu pr�prio filho, que deveria assumir 572 00:34:49,220 --> 00:34:53,624 e continuar, est� se afastando, 573 00:34:53,724 --> 00:34:55,960 qual � realmente a mensagem? 574 00:35:02,800 --> 00:35:05,570 H� muito valor em pessoas desabafando 575 00:35:05,636 --> 00:35:08,639 e falando das experi�ncias que tiveram em um culto. 576 00:35:08,739 --> 00:35:11,008 Um � que avisa a outras pessoas. 577 00:35:11,109 --> 00:35:15,113 Quando mais pessoas avisando para ficarem longe, eles funcionam. 578 00:35:15,179 --> 00:35:17,348 Mas tamb�m vou dizer, 579 00:35:17,448 --> 00:35:21,919 estar disposto a compartilhar em p�blico o que aconteceu, contribui para a cura. 580 00:35:23,921 --> 00:35:28,159 Por mais dif�cil que seja de explicar porque est�vamos l�, 581 00:35:28,259 --> 00:35:34,198 e � t�o dif�cil de conversar com quem n�o estava l�, sabe. 582 00:35:34,298 --> 00:35:37,335 Porque n�o consigo dizer a voc�, por exemplo, que por dez anos 583 00:35:37,435 --> 00:35:41,305 eu n�o escutava ningu�m al�m de Michael Shamblin. 584 00:35:41,372 --> 00:35:44,008 Eu comia uma vez por dia. 585 00:35:44,108 --> 00:35:47,378 As pessoas n�o entendem essa luta. 586 00:35:48,479 --> 00:35:53,151 Quando eu sentei para a entrevista inicial, foi assustador. 587 00:35:53,217 --> 00:35:56,120 Eu estava assustada porque fiquei em sil�ncio por muito tempo. 588 00:35:56,187 --> 00:35:58,990 Mas agora que foi revelado, e eu processei isso 589 00:35:59,056 --> 00:36:03,828 e estou trabalhando em mim mesma, n�o estou com medo deles. 590 00:36:03,895 --> 00:36:05,963 Eles s�o apenas pessoas. 591 00:36:06,030 --> 00:36:08,866 Eu comecei a Funda��o Beyond Zion indo para casa 592 00:36:08,966 --> 00:36:11,702 em ma�o, depois da minha entrevista aqui. 593 00:36:11,802 --> 00:36:15,806 Nos juntar como um grupo que n�o � controlador, 594 00:36:15,873 --> 00:36:18,743 que o deixa crescer no seu tempo, que o deixa se curar no seu tempo, 595 00:36:18,843 --> 00:36:20,211 que oferece apoio, 596 00:36:20,311 --> 00:36:23,314 � de muitas formas o oposto de como � um culto. 597 00:36:23,381 --> 00:36:26,517 Pois o culto demanda conformidade e resultados instant�neos. 598 00:36:26,584 --> 00:36:27,885 Mude ou v� embora. 599 00:36:29,153 --> 00:36:32,423 Para mim, podemos matar este drag�o, 600 00:36:32,523 --> 00:36:36,227 se os sobrevivente se unirem e falarem em uma s� voz. 601 00:36:38,729 --> 00:36:41,599 Quando a Gwen Shamblin morreu, 602 00:36:41,699 --> 00:36:44,602 e quando sua influ�ncia estava claramente no fim, 603 00:36:44,702 --> 00:36:48,606 isso estabeleceu uma catarse nos cora��es 604 00:36:48,706 --> 00:36:52,543 e mentes de muitas pessoas. 605 00:36:52,610 --> 00:36:54,946 Como uma pessoa disse: "Ding dong, a bruxa est� morta." 606 00:36:55,046 --> 00:36:59,183 Agora que isso aconteceu, eles encontraram suas vozes. 607 00:36:59,250 --> 00:37:00,952 Eles encontraram suas l�nguas. 608 00:37:01,052 --> 00:37:02,687 Suas consci�ncias come�aram a transbordar. 609 00:37:02,753 --> 00:37:05,523 Eles come�aram a declarar o que aconteceu com eles. 610 00:37:05,590 --> 00:37:08,259 � uma coisa poderosa, quando acreditam em voc�. 611 00:37:10,394 --> 00:37:14,065 A igreja quer dizer a voc� que se sair, 612 00:37:14,131 --> 00:37:16,067 sua vida ser� amaldi�oada 613 00:37:16,133 --> 00:37:19,203 e que Deus se afastar� de voc�. 614 00:37:19,270 --> 00:37:21,539 E quero que voc� saiba que isso � uma mentira do fundo do inferno. 615 00:37:21,606 --> 00:37:24,809 Na verdade, eu estou melhor profissionalmente. 616 00:37:24,909 --> 00:37:27,712 Estou melhor fisicamente e mentalmente. 617 00:37:27,778 --> 00:37:29,780 Estou melhor espiritualmente. 618 00:37:29,880 --> 00:37:32,783 Para todos voc�s que ainda est�o decidindo 619 00:37:32,883 --> 00:37:35,152 em ficar na igreja, 620 00:37:35,253 --> 00:37:37,955 se te tr�s algo em que acreditar, �timo. 621 00:37:38,055 --> 00:37:42,159 Mas se voc� tem alguma d�vida ou se est�, sabe, 622 00:37:42,260 --> 00:37:48,099 n�o est� parecendo bom para voc�, meu conselho � que voc� veja suas fontes, 623 00:37:48,165 --> 00:37:49,634 pe�a ajuda. 624 00:37:49,734 --> 00:37:51,636 Voc� sabe quem eu sou. Voc� sabe onde estou. 625 00:37:51,736 --> 00:37:55,339 N�o estou tentando fazer voc� mudar de ideia ou suas cren�as, sabe. 626 00:37:55,439 --> 00:37:59,143 Quero que voc� pense por si mesmo e livremente. 627 00:38:02,847 --> 00:38:07,652 Enquanto as pessoas lucrarem da organiza��o desse tipo de grupo, 628 00:38:07,752 --> 00:38:12,590 eles continuar�o organizados, porque as pessoas se organizam em grupos. 629 00:38:12,657 --> 00:38:14,992 E enquanto algumas pessoas tenham algumas de suas necessidades atendidas 630 00:38:15,092 --> 00:38:17,295 por este grupo sendo organizado da forma que �, 631 00:38:17,361 --> 00:38:21,532 ele continuar� do jeito que est�, porque � como as pessoas funcionam. 632 00:38:21,632 --> 00:38:26,037 E sempre haver� aqueles que est�o sofrendo de fora olhando para dentro 633 00:38:26,137 --> 00:38:28,839 querendo ser provados do contr�rio, 634 00:38:28,939 --> 00:38:30,808 querendo que todos sejam responsabilizados de uma vez, 635 00:38:30,875 --> 00:38:33,511 querendo que todos os pecados sejam apagados. 636 00:38:33,611 --> 00:38:35,613 N�o � assim que funciona. 637 00:38:35,680 --> 00:38:39,884 Seja o bem que voc� pode ser, d� a ajuda que voc� pode dar, 638 00:38:39,984 --> 00:38:44,488 conte a parte que consegue contar, e deixe o resto para o Criador. 639 00:38:47,625 --> 00:38:49,060 O PILOTO DE "WEIGH DOWN SOUTH" 640 00:38:49,160 --> 00:38:50,895 FOI APRESENTADO � DIVERSAS EMISSORAS, 641 00:38:50,995 --> 00:38:54,165 MAS POR FIM, N�O FOI PARA FRENTE. 642 00:38:55,399 --> 00:38:58,135 AP�S SE DEFENDER COM SUCESSO EM SUA BATALHA DE CUST�DIA, 643 00:38:58,202 --> 00:39:03,374 NATASHA PAVLOVICH SE INSCREVEU NA FACULDADE DE DIREITO. 644 00:39:03,474 --> 00:39:05,509 CAREY E GLEN WINGERD 645 00:39:05,576 --> 00:39:10,014 AINDA EST�O EM CONTATO COM SUA FILHA, DELANEY. 646 00:39:10,081 --> 00:39:12,650 ELES TAMB�M OFERECEM CONSULTORIA 647 00:39:12,717 --> 00:39:16,220 E APOIO A JOVENS MULHERES QUE SA�RAM RECENTEMENTE DA REMNANT. 648 00:39:16,320 --> 00:39:19,223 NOS �LTIMOS MESES, A P�GINA DA LIDERAN�A DA REMNANT FELLOWSHIP 649 00:39:19,323 --> 00:39:23,694 FOI SUBSTANCIALMENTE REFORMULADA. 650 00:39:23,761 --> 00:39:28,599 CONHE�A NOSSOS L�DERES 651 00:39:28,699 --> 00:39:34,205 ELIZABETH SHAMBLIN HANNAH � UMA DAS 38 FIGURAS DE LIDERAN�A 652 00:39:34,271 --> 00:39:39,043 MICHAEL SHAMBLIN FOI COMPLETAMENTE REMOVIDO. 653 00:39:39,110 --> 00:39:42,246 SE VOC� OU ALGU�M QUE VOC� CONHECE EST� CONSIDERANDO AUTOMUTILA��O 654 00:39:42,346 --> 00:39:45,282 OU ENFRENTANDO PENSAMENTOS SUICIDAS, 655 00:39:45,383 --> 00:39:48,219 LIGUE PARA A LINHA DIRETA NACIONAL DE PREVEN��O AO SUIC�DIO 656 00:39:48,285 --> 00:39:51,288 EM 1-800-2738255 OU ENVIA "HOME" PARA A LINHA DE MENSAGEM DE CRISE EM 741741. 59002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.