All language subtitles for The.Theatre.Stories.E04.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:20,000
**
کره فا باافتخارتقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم: فاطمـــه حسینی**
2
00:01:20,000 --> 00:01:55,000
کره فا
KoreFa.ir
دانلود کنید
3
00:01:55,024 --> 00:01:57,024
داستان های تئاتر
4
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
قسمت چهارم
5
00:02:12,220 --> 00:02:13,500
تو داستان قبلی
6
00:02:13,500 --> 00:02:15,860
امپراتور جوان به مهمون خونه د فو رسید
7
00:02:16,010 --> 00:02:17,730
کلی آدم جدید دید
8
00:02:17,890 --> 00:02:19,380
خیلی بهتر از
9
00:02:19,380 --> 00:02:20,010
روزای تو
10
00:02:20,010 --> 00:02:21,770
قصر بود
11
00:02:21,770 --> 00:02:22,930
که یه وزیر پیر
12
00:02:22,930 --> 00:02:24,300
هرروز عصبانیش کنه
13
00:02:24,380 --> 00:02:26,420
و بگه امپراتور زندگی خیلی خوبی داره
14
00:02:26,420 --> 00:02:28,100
و مردمو درک نمیکنه
15
00:02:28,490 --> 00:02:29,890
امپراتور
16
00:02:29,890 --> 00:02:32,010
وزیر وفادار رو تو
17
00:02:32,010 --> 00:02:33,770
مهمون خونه میبینه
18
00:02:33,860 --> 00:02:34,930
و میفهمه که
19
00:02:34,930 --> 00:02:37,140
زندگی چقدر پیچیده است
20
00:02:37,379 --> 00:02:38,330
وقتی به قصر برگشت
21
00:02:38,450 --> 00:02:40,580
به وزیر گفت
22
00:02:40,580 --> 00:02:41,930
چیکار کرده
23
00:02:41,930 --> 00:02:44,050
و اونو تا سرحد مرگ ترسوند
24
00:02:44,330 --> 00:02:46,330
ولی امپراتور جوان بیشتر از همه
25
00:02:46,330 --> 00:02:48,010
به لان لینگ اهمیت میداد
26
00:02:48,300 --> 00:02:49,890
دیر کرده بود
27
00:02:49,890 --> 00:02:51,210
برخلاف
28
00:02:51,210 --> 00:02:52,540
لان لینگ مشهور
29
00:02:52,700 --> 00:02:55,050
به جاش یکم شرایط تغییر کرد
30
00:02:55,170 --> 00:02:55,930
توهمه
31
00:02:56,540 --> 00:02:58,050
حتما توهمه
32
00:02:58,379 --> 00:03:01,820
بیاین از این قسمت لذت ببریم
33
00:03:02,820 --> 00:03:05,820
نمیدونم کی شایعات رو پخش کرده
34
00:03:06,379 --> 00:03:07,420
راه توسط گروهی از
35
00:03:07,890 --> 00:03:10,170
طرفدارا ها بسته شده بود
36
00:03:10,930 --> 00:03:13,010
خیلی ازدحام شده بود
37
00:03:13,010 --> 00:03:14,730
خوشبختانه من سریع دویدم
38
00:03:15,260 --> 00:03:17,170
وگرنه مثل استاد لان
39
00:03:18,140 --> 00:03:19,820
تو ازدحام گیر میکردم
40
00:03:21,540 --> 00:03:22,300
درد میکنه
41
00:03:23,490 --> 00:03:25,770
دیوونگیه
42
00:03:29,450 --> 00:03:31,930
طرفدارها همیشه بیش از حد مشتاق بودن
43
00:03:32,980 --> 00:03:34,450
واقعا این مسئله رو دوست ندارم
44
00:03:37,050 --> 00:03:37,980
من برگشتم
45
00:03:38,210 --> 00:03:39,490
کفش استاد لان لینگو پیدا کردی؟
46
00:03:39,730 --> 00:03:40,330
بگیرش
47
00:03:40,730 --> 00:03:42,420
پرس و جو کردم
48
00:03:42,980 --> 00:03:45,450
طرفدارها
49
00:03:46,140 --> 00:03:47,210
برای استاد لان لینگ نیومده بودن
50
00:03:49,490 --> 00:03:50,210
برای من نبود؟
51
00:03:51,050 --> 00:03:52,010
پس برای کی؟
52
00:03:52,730 --> 00:03:54,379
شنیدم گروه اپرا
53
00:03:54,379 --> 00:03:55,300
داره از گوریو میاد
54
00:03:55,820 --> 00:03:57,490
همشون جوانان جذابی هستن که
55
00:03:57,930 --> 00:03:58,700
میتونن آواز بخونن و برقصن
56
00:03:59,330 --> 00:04:00,660
دارن میان پکن تا اپرا بخونن
57
00:04:01,730 --> 00:04:03,210
هرکسی به چیزی علاقه داره
58
00:04:03,860 --> 00:04:06,330
برام مهم نیست
59
00:04:06,890 --> 00:04:07,860
من خسته ام
60
00:04:08,580 --> 00:04:09,540
میرم استراحت کنم
61
00:04:10,420 --> 00:04:11,930
باشه مراقب باشین
62
00:04:17,300 --> 00:04:18,140
استاد لان لینگ
63
00:04:18,140 --> 00:04:19,540
اتاقتون اونجا نیست
64
00:04:23,660 --> 00:04:24,930
شما دوتا
65
00:04:25,100 --> 00:04:26,569
استادو تا اتاقشون راهنمایی کنین تا استراحت کنن
66
00:04:26,569 --> 00:04:27,860
باشه
67
00:04:29,020 --> 00:04:29,980
استاد لان لینگ
68
00:04:32,420 --> 00:04:32,780
بفرمایید
69
00:04:36,930 --> 00:04:38,340
نگاش کن
70
00:04:38,930 --> 00:04:41,900
به این میگن هنرمند بزرگی که به ثروت و شهرت
بی تفاوته
71
00:04:42,250 --> 00:04:43,980
به فراز و نشیب زندگی
72
00:04:44,340 --> 00:04:45,340
اهمیت نمیده
73
00:04:46,810 --> 00:04:47,459
چیکار میکنی؟
74
00:04:48,370 --> 00:04:49,050
درسته
75
00:04:50,610 --> 00:04:51,780
توانا
76
00:04:52,490 --> 00:04:53,860
فروتن
77
00:04:54,570 --> 00:04:56,170
آدم اشتباهی رو دوست نداشتم
78
00:04:56,810 --> 00:04:57,490
خدای من
79
00:04:58,370 --> 00:05:00,050
دیوونه ای؟
80
00:05:02,100 --> 00:05:03,660
صندلیه که اون روش نشسته
81
00:05:05,690 --> 00:05:06,730
یکم اینجا میشینم
82
00:05:08,130 --> 00:05:08,860
بلند شو
83
00:05:10,340 --> 00:05:11,220
این وسایلارو ببر
84
00:05:15,490 --> 00:05:16,340
دوباره میام میشینم
85
00:05:32,300 --> 00:05:33,170
چرا
86
00:05:34,050 --> 00:05:34,610
باید اینطور باشه؟
87
00:05:49,610 --> 00:05:50,340
لان لینگ
88
00:05:53,020 --> 00:05:55,730
چطوری به همچین حال و روزی افتادی؟
89
00:05:57,370 --> 00:05:58,610
لان لینگ قدیم
90
00:05:59,730 --> 00:06:01,170
تو دوسالگی شاگرد بود
91
00:06:01,170 --> 00:06:02,340
پنج سالگی روی صحنه رفت
92
00:06:03,170 --> 00:06:05,490
پونزده سالگی
93
00:06:07,130 --> 00:06:09,020
تو شمال دا جیانگ مشهور بود
94
00:06:09,490 --> 00:06:12,540
بیست سالگی تو شب تولد شاهدخت آواز خوند
95
00:06:12,540 --> 00:06:15,460
شب و روز بدون اینکه صداش بگیره آواز میخوند
96
00:06:16,220 --> 00:06:18,170
عنوان صدای طلایی رو گرفته بود
97
00:06:19,300 --> 00:06:20,250
چقدر باشکوه بود
98
00:06:22,810 --> 00:06:23,460
آه
99
00:06:23,660 --> 00:06:24,300
لازم به ذکر نیست
100
00:06:27,660 --> 00:06:29,130
بعد از اون
101
00:06:30,490 --> 00:06:31,690
همه چیز تغییر کرد
102
00:06:33,250 --> 00:06:35,250
حالا دیگه مثل قدیم نیستم
103
00:06:36,220 --> 00:06:36,730
نه
104
00:06:38,780 --> 00:06:39,610
هنوزم مشهورم
105
00:06:41,340 --> 00:06:42,860
یه فرد مشهور با دستیار
106
00:06:48,660 --> 00:06:49,170
کیه؟
107
00:06:51,130 --> 00:06:51,780
استاد
108
00:06:53,340 --> 00:06:54,100
استاد
109
00:06:57,020 --> 00:06:58,610
صبر داشته باشین
110
00:06:59,100 --> 00:07:01,020
همه چیز درست میشه
111
00:07:03,420 --> 00:07:06,100
دستیار گروه لی لی شدم
112
00:07:06,900 --> 00:07:07,690
منتظر تو نمی مونم
113
00:07:08,490 --> 00:07:09,420
خواستم بهت بگم
114
00:07:11,130 --> 00:07:11,860
چرا؟
115
00:07:12,610 --> 00:07:13,370
چرا؟
116
00:07:13,980 --> 00:07:14,980
اوه
117
00:07:15,900 --> 00:07:18,460
تو دیگه طرفداری نداری باشه؟
118
00:07:18,810 --> 00:07:20,250
مردم رفتن
119
00:07:20,250 --> 00:07:21,980
دیگه مشهور نیستی
120
00:07:22,420 --> 00:07:24,170
نیازی به توضیح هم داره؟
121
00:07:24,860 --> 00:07:25,810
خودتو ببین
122
00:07:29,220 --> 00:07:30,730
اینم به عنوان دستمزد
123
00:07:31,300 --> 00:07:32,460
خداحافظ
124
00:07:38,420 --> 00:07:39,460
لان لینگ تو میتونی
125
00:07:40,900 --> 00:07:41,730
لان لینگ گریه نکن
126
00:07:51,020 --> 00:07:52,250
رفتار بهتر؟
127
00:07:53,050 --> 00:07:54,780
بنظرت اون اتاق برای من مناسبه؟
128
00:07:55,900 --> 00:07:56,570
جناب لان
129
00:07:56,570 --> 00:07:58,980
اون بهترین اتاقمونه
130
00:08:00,170 --> 00:08:01,660
قبلا وقتی مشهور نبودم
131
00:08:01,660 --> 00:08:03,050
اینطور باهام رفتار میشد
132
00:08:04,340 --> 00:08:06,050
ولی الان لان لینگی که قبلا بودی نیستی
133
00:08:12,660 --> 00:08:13,340
جناب لان
134
00:08:13,690 --> 00:08:14,050
خیلی خب
135
00:08:15,100 --> 00:08:16,020
این خونه چطور؟
136
00:08:16,020 --> 00:08:17,130
بهتون کمک میکنم یه راهی پیدا کنین
137
00:08:17,540 --> 00:08:19,460
گوا پنگ بهتون کمک میکنه وسایل جدید بگیرین
138
00:08:19,900 --> 00:08:21,050
خوبه
139
00:08:21,170 --> 00:08:21,780
سریعا اینکارو بکنین
140
00:08:21,930 --> 00:08:23,660
وسایل خوب بگیر
141
00:08:24,540 --> 00:08:25,660
لکنت
142
00:08:25,860 --> 00:08:26,690
زبون داره
143
00:08:27,100 --> 00:08:27,690
سریعا اینکارو بکنین
144
00:08:28,250 --> 00:08:31,020
وسایل خوب بگیر
145
00:08:31,300 --> 00:08:31,860
چه مرگشه؟
146
00:08:32,490 --> 00:08:35,220
لا لا یه نوته
147
00:08:35,660 --> 00:08:37,930
این ندید پدید بازیا چیه؟
148
00:08:38,810 --> 00:08:39,610
راستشو بخوایین
149
00:08:40,340 --> 00:08:41,660
با شرایط کاریمون
150
00:08:41,860 --> 00:08:43,930
جرات نداشتم استاد لان لینگو دعوت کنم
151
00:08:45,450 --> 00:08:45,849
یه لحظه صبر کن
152
00:08:46,300 --> 00:08:47,089
چی صدام کردی؟
153
00:08:47,330 --> 00:08:48,140
استاد لان لینگ
154
00:08:49,020 --> 00:08:51,330
نمیتونی اسممو صدا کنی
155
00:08:53,780 --> 00:08:54,330
میگم که
156
00:08:55,810 --> 00:08:56,660
تو فرهنگمون رو بلدی
157
00:08:57,090 --> 00:08:58,380
چی باید صداش کنم؟
158
00:09:00,170 --> 00:09:01,260
از آدم درستی پرسیدی
159
00:09:02,330 --> 00:09:03,780
تو فرهنگ ما
160
00:09:04,140 --> 00:09:06,050
فرد عادی که موقعیتی داره
161
00:09:06,050 --> 00:09:08,140
نام خانوادگیش اسم یه منطقه است
162
00:09:08,500 --> 00:09:11,050
مثلا لیو ژونگ یان که زادگاهش هدونگه
163
00:09:11,050 --> 00:09:12,540
اسمش میشه لیو هدونگ
164
00:09:12,970 --> 00:09:15,020
زادگاه هان یو، چانگ لیه
165
00:09:15,020 --> 00:09:16,660
اسمش میشه هان چانگ لی
166
00:09:18,930 --> 00:09:21,300
استاد لان لینگ، زادگاه شما؟
167
00:09:22,050 --> 00:09:22,660
جین لینگه
168
00:09:24,780 --> 00:09:25,570
لان جین لینگ
169
00:09:29,300 --> 00:09:29,810
منظورت اینه
170
00:09:29,810 --> 00:09:31,020
باید برم اونور کوه و دریا
171
00:09:31,020 --> 00:09:31,900
زندگی کنم
172
00:09:32,740 --> 00:09:33,380
این چه حرفیه؟
173
00:09:33,850 --> 00:09:34,450
پس میگین
174
00:09:34,690 --> 00:09:36,620
بهتره چی صداتون کنیم؟
175
00:09:37,420 --> 00:09:38,300
بهم بگین ارباب لان
176
00:09:42,050 --> 00:09:42,780
ارباب لان
177
00:09:43,020 --> 00:09:44,660
بهترین چایمون رو امتحان کنین
178
00:09:51,810 --> 00:09:52,140
تلخه
179
00:09:53,690 --> 00:09:55,140
ولی هنوز چایی نریختم
180
00:09:55,740 --> 00:09:57,090
دارم راجب آب صحبت میکنم
181
00:09:58,210 --> 00:09:59,850
صدام خیلی ارزشمنده
182
00:10:00,450 --> 00:10:01,540
چطور میتونم همچین آبی بنوشم؟
183
00:10:02,850 --> 00:10:05,050
باید آب چشمه کوه
184
00:10:05,050 --> 00:10:07,050
بنوشم
185
00:10:11,050 --> 00:10:11,810
ارباب لان
186
00:10:12,450 --> 00:10:13,620
فردا میرم بالای کوه
187
00:10:13,620 --> 00:10:15,090
تا براتون آب بیارم
188
00:10:17,450 --> 00:10:18,780
یه دستیار نیاز دارم
189
00:10:19,140 --> 00:10:20,970
دستیار قبلی رو بخاطر عملکرد بدش اخراج کردم
190
00:10:21,690 --> 00:10:22,420
خیلی آسونه
191
00:10:22,930 --> 00:10:24,780
همشون خوشحال میشن بهتون خدمت کنن
192
00:10:24,780 --> 00:10:25,260
ببینین
193
00:10:25,970 --> 00:10:26,690
چقدر خوشحالن
194
00:10:34,090 --> 00:10:34,660
خیلی خب
195
00:10:35,500 --> 00:10:36,020
فردا
196
00:10:36,660 --> 00:10:37,500
باهمشون صحبت میکنم
197
00:10:37,524 --> 00:10:47,124
کره فا..
198
00:10:47,140 --> 00:10:48,500
آزمون کلمات
199
00:10:49,090 --> 00:10:50,090
زیادی هست
200
00:10:50,850 --> 00:10:53,260
آره بذارین یه نفر یه کلمه بنویسه
201
00:10:53,690 --> 00:10:55,500
نمیدونم میخواد چیکار کنه
202
00:10:56,500 --> 00:10:57,210
منم
203
00:10:57,930 --> 00:10:58,900
شما هم؟
204
00:10:59,740 --> 00:11:00,330
معلومه
205
00:11:01,970 --> 00:11:04,050
تا حالا چیزی در مورد
206
00:11:04,050 --> 00:11:05,210
حکیم چویی نشنیدین؟
207
00:11:05,900 --> 00:11:06,660
هنرمند بودن
208
00:11:06,930 --> 00:11:07,900
تا آخرش
209
00:11:08,170 --> 00:11:09,690
مربوط به فرهنگه
210
00:11:10,210 --> 00:11:11,260
من همه فن حریفم
211
00:11:12,260 --> 00:11:14,500
باور میکنم که میتونین بخونین
212
00:11:14,500 --> 00:11:16,090
گفتین میتونین کلمات رو بفهمین
213
00:11:17,450 --> 00:11:18,690
اینو باور نمیکنم
214
00:11:18,850 --> 00:11:20,450
باشه نشونتون میدم
215
00:11:20,970 --> 00:11:21,850
همونطور که گفتی
216
00:11:21,850 --> 00:11:22,740
هرکدوم یه کلمه بنویسین
217
00:11:22,930 --> 00:11:24,170
میخوام حرفه ام رو امتحان کنم
218
00:11:25,500 --> 00:11:26,810
شین بائو یو بیا اینجا
219
00:11:27,930 --> 00:11:30,050
دوباره من اینکار توهین آمیزو بکنم؟
220
00:11:30,690 --> 00:11:30,970
زود باش
221
00:11:31,300 --> 00:11:31,660
باشه
222
00:11:32,690 --> 00:11:33,500
اول من مینویسم
223
00:11:34,140 --> 00:11:36,020
...پس من یه
224
00:11:37,970 --> 00:11:39,500
یه چیز خوب مینویسم
225
00:11:49,740 --> 00:11:50,900
اینو ببین
226
00:11:51,380 --> 00:11:52,570
متن کمتری داره
227
00:11:52,810 --> 00:11:53,780
حتی نداره
228
00:11:54,330 --> 00:11:56,540
یعنی به سرعت مینویسی
229
00:11:57,420 --> 00:12:00,140
حتما یه داستان نویسی
230
00:12:02,570 --> 00:12:03,300
درسته
231
00:12:03,660 --> 00:12:05,660
همچین آدم باهوشی هم تو دنیا هست
232
00:12:06,900 --> 00:12:08,450
جالبه
233
00:12:08,690 --> 00:12:10,210
منم میخوام
234
00:12:10,660 --> 00:12:11,380
برو اونور
235
00:12:12,050 --> 00:12:12,780
تو آشپزی
236
00:12:14,930 --> 00:12:15,900
هنوز ننوشتم
237
00:12:16,170 --> 00:12:16,540
نیازی به نوشتن نیست
238
00:12:17,140 --> 00:12:17,930
خودت ببین
239
00:12:19,090 --> 00:12:20,090
دستات پر از چربیه
240
00:12:21,170 --> 00:12:22,210
تازه غذا درست کردم
241
00:12:22,500 --> 00:12:23,970
خیلی خب ارباب لان
242
00:12:24,380 --> 00:12:25,170
عالیه
243
00:12:25,850 --> 00:12:26,330
بای جینگ
244
00:12:27,210 --> 00:12:28,660
تو تو لباس تخصص داری
245
00:12:28,970 --> 00:12:30,380
با آدمای سرشانس تو کار پارچه هم کار میکنی
246
00:12:30,420 --> 00:12:31,140
یدونه برات مینویسم
247
00:12:37,970 --> 00:12:38,970
برای اون نوشتم
248
00:12:47,740 --> 00:12:49,380
ترکیب این کلمه رو ببینین
249
00:12:50,300 --> 00:12:51,540
نیمه بالاییش امپراتوره
250
00:12:52,020 --> 00:12:53,300
نیمه دومشم امپراتوره
251
00:12:54,740 --> 00:12:55,810
...باهم که باشن
252
00:12:56,620 --> 00:12:58,210
واقعا تو
253
00:12:59,170 --> 00:13:00,260
امپراتوری
254
00:13:13,900 --> 00:13:15,020
پس ببینین
255
00:13:15,570 --> 00:13:18,260
این فال چقدر غیرقابل اعتماده
256
00:13:18,970 --> 00:13:19,740
اینطوری بزرگ شدی
257
00:13:20,050 --> 00:13:21,050
تا پادشاه باشی
258
00:13:22,380 --> 00:13:23,170
این خرافات
259
00:13:23,570 --> 00:13:24,500
مردمو اذیت میکنه
260
00:13:25,260 --> 00:13:25,780
اینطوری
261
00:13:26,020 --> 00:13:27,020
نیست
262
00:13:27,450 --> 00:13:28,140
خیلی خب
263
00:13:28,450 --> 00:13:29,140
مسابقه تمومه
264
00:13:30,140 --> 00:13:30,900
کمکم کن
265
00:13:31,170 --> 00:13:31,930
برو تو کارش
266
00:13:37,420 --> 00:13:39,300
من شیا گوا پنگ ملقب به او یانگ
267
00:13:39,300 --> 00:13:41,420
نه از سختی میترسم نه از مشغله
268
00:13:41,660 --> 00:13:43,500
میتونم کل
269
00:13:43,500 --> 00:13:44,690
لباساتو بدزدم
270
00:13:44,690 --> 00:13:45,620
سه تا غذا درست کنم
271
00:13:45,970 --> 00:13:47,690
بندازمت جلوی آفتاب
272
00:13:47,690 --> 00:13:49,540
و تو آفتاب بپزمت
273
00:13:51,780 --> 00:13:52,420
پاتو بیار پایین
274
00:13:54,690 --> 00:13:55,900
مگه فلجی
275
00:13:56,660 --> 00:13:57,140
برو
276
00:13:59,450 --> 00:14:01,260
تنها چیزی که میخوام
277
00:14:01,660 --> 00:14:03,090
اینه که بتونم بخونم
278
00:14:03,810 --> 00:14:04,380
اگه لازم شد
279
00:14:04,380 --> 00:14:05,260
تو خوندن کتاب نقش ها بهم کمک کنین
280
00:14:06,260 --> 00:14:07,260
اینکه کاری نداره
281
00:14:07,780 --> 00:14:08,740
من چندتا کلمه بلدم
282
00:14:09,260 --> 00:14:10,780
شین بائو یو داستان نویسه
283
00:14:14,780 --> 00:14:15,740
باشه
284
00:14:18,020 --> 00:14:19,380
من شین بائو یو ام
285
00:14:20,660 --> 00:14:21,780
متاسفم تو قد بلندی
286
00:14:29,210 --> 00:14:31,170
جرات داری ظاهر بعدی هم زیر سوال ببری؟
287
00:14:31,170 --> 00:14:33,740
چه ربطی به خوندن کتاب داره؟
288
00:14:34,570 --> 00:14:36,570
ولی دستیار بودن به قیافه هم ربط داره
289
00:14:37,620 --> 00:14:40,690
یه تنه کل زیبایی های اینجارو به صفر رسوندی
290
00:14:41,170 --> 00:14:43,050
نمیتونم قبولت کنم
291
00:14:43,300 --> 00:14:44,970
منم نخواستم
292
00:14:44,970 --> 00:14:46,380
این دیگه کیه؟
293
00:14:47,170 --> 00:14:47,740
عصبانی نباش
294
00:14:49,140 --> 00:14:50,140
فقط من موندم
295
00:14:52,300 --> 00:14:53,970
دستیاری
296
00:14:55,050 --> 00:14:56,050
مال خودمه
297
00:14:56,450 --> 00:14:57,260
نه لزوما
298
00:14:58,570 --> 00:15:00,330
همیشه آدمی بودم که
299
00:15:01,260 --> 00:15:03,500
چندتا امتحان باید بگیره
300
00:15:04,300 --> 00:15:05,140
چه امتحانی؟
301
00:15:06,020 --> 00:15:06,690
اولین سوال
302
00:15:07,930 --> 00:15:08,970
از کوچیک تا بزرگ
303
00:15:08,970 --> 00:15:11,620
تعداد دفعاتی که میگی بله
304
00:15:11,620 --> 00:15:13,850
از نه بیشتره؟
305
00:15:16,660 --> 00:15:17,300
گستاخ
306
00:15:17,380 --> 00:15:18,020
بله بله بله
307
00:15:18,260 --> 00:15:20,140
فکر کردی از کارایی که میکنی
308
00:15:20,140 --> 00:15:21,140
خبر ندارم
309
00:15:21,140 --> 00:15:21,210
بله بله بله
310
00:15:21,210 --> 00:15:21,660
بله بله بله
311
00:15:22,170 --> 00:15:23,020
گستاخ
312
00:15:24,140 --> 00:15:25,970
تابلوی امپراتور رو
313
00:15:25,970 --> 00:15:27,420
برداشتی
314
00:15:27,420 --> 00:15:28,050
بله بله
315
00:15:28,500 --> 00:15:29,050
گستاخ
316
00:15:29,500 --> 00:15:30,050
بله
317
00:15:30,090 --> 00:15:32,930
تو چنین سنی نوشیدی
318
00:15:33,050 --> 00:15:35,850
خواجه ها و نگهبانا کل شب باهات بیدار بودن
319
00:15:37,170 --> 00:15:39,970
در آینده تو مسئول درباری
320
00:15:39,970 --> 00:15:40,300
بله بله بله
321
00:15:41,330 --> 00:15:43,500
چرا ندیدم برای مطالعه کردن اینقدر تلاش کنی؟
322
00:15:43,970 --> 00:15:46,500
فقط میتونی برام آواز بخونی
323
00:15:46,570 --> 00:15:47,500
بله بله بله
324
00:15:52,090 --> 00:15:52,620
بله
325
00:15:53,380 --> 00:15:54,050
سوال بعدی
326
00:15:55,210 --> 00:15:56,420
از کوچیک تا بزرگ
327
00:15:56,420 --> 00:15:58,620
اجازه میدی بیشتر اوقات
328
00:15:59,170 --> 00:16:01,140
بقیه تصمیم بگیرن؟
329
00:16:06,090 --> 00:16:07,170
امپراتور
330
00:16:09,090 --> 00:16:10,050
این
331
00:16:10,420 --> 00:16:11,740
پنگ چی ری
332
00:16:11,740 --> 00:16:12,780
سو هو سان
333
00:16:13,380 --> 00:16:14,420
شو یی
334
00:16:14,420 --> 00:16:15,330
ژنگ یوئه
335
00:16:15,330 --> 00:16:16,330
همشون
336
00:16:16,570 --> 00:16:18,330
شاگردان مورد علاقه وی چن هستن
337
00:16:20,540 --> 00:16:21,810
به امپراتور پیشنهاد میکنم
338
00:16:22,500 --> 00:16:24,620
بهشون یه عنوان بدین
339
00:16:31,300 --> 00:16:31,810
درسته
340
00:16:44,140 --> 00:16:44,500
بله
341
00:16:45,050 --> 00:16:45,570
آخرین سوال
342
00:16:46,170 --> 00:16:48,140
چندبار سر تکون دادی و تعظیم کردی؟
343
00:16:48,300 --> 00:16:50,660
یک، هرگز
344
00:16:50,660 --> 00:16:52,330
دو، گاهی اوقات
345
00:16:52,330 --> 00:16:55,970
سه بار در روز
346
00:17:02,020 --> 00:17:03,570
صبح بخیر مادر
347
00:17:06,540 --> 00:17:08,020
ظهر بخیر مادر
348
00:17:12,500 --> 00:17:14,460
شب بخیر مادر
349
00:17:23,610 --> 00:17:24,129
سه
350
00:17:24,610 --> 00:17:25,129
تبریک میگم
351
00:17:25,409 --> 00:17:26,369
دستیار من شدی
352
00:17:26,540 --> 00:17:27,180
چرا؟
353
00:17:27,180 --> 00:17:27,980
معیارت چیه؟
354
00:17:28,129 --> 00:17:29,940
نمیفهمم نمیفهمم
355
00:17:31,129 --> 00:17:33,610
این امتحان من برای انتخاب خدمتکاره
356
00:17:34,020 --> 00:17:35,050
امتحان رو قبول شدی
357
00:17:35,460 --> 00:17:36,700
شایسته خدمتکار شدنی
358
00:17:37,020 --> 00:17:38,890
بهترین کاریه که میتونی داشته باشی
359
00:17:42,180 --> 00:17:42,890
البته
360
00:17:46,090 --> 00:17:46,650
چیزه
361
00:17:47,740 --> 00:17:49,700
من خدمت نمیکنم
362
00:17:50,260 --> 00:17:51,090
یاد بگیر
363
00:17:52,610 --> 00:17:54,180
بذارین حرف آخرمو بگم
364
00:17:56,330 --> 00:17:57,780
اگه خدمات ضعیف باشه
365
00:17:57,780 --> 00:17:59,500
روی صحنه نمیرم
366
00:18:03,020 --> 00:18:04,260
کمکم کن برم اتاقم
367
00:18:06,740 --> 00:18:08,610
کمکم کن برم اتاقم
368
00:18:11,810 --> 00:18:12,890
بلند شو
369
00:18:13,700 --> 00:18:14,330
بریم
370
00:18:14,330 --> 00:18:15,300
بیا
371
00:18:15,500 --> 00:18:16,980
چرا انگار داره با میمون بازی میکنه؟
372
00:18:17,740 --> 00:18:19,180
بیشتر شبیه آهنگه
373
00:18:19,330 --> 00:18:21,610
درو باز کن، جعبه رو باز کن
374
00:18:21,610 --> 00:18:23,220
یه کلاه بیار
375
00:18:23,220 --> 00:18:24,650
سه سه، یه بار بچرخ
376
00:18:24,780 --> 00:18:25,980
یه بار بچرخ
377
00:18:26,130 --> 00:18:26,500
خیلی خوبه
378
00:18:44,810 --> 00:18:46,180
بهم اهمیت بده
379
00:18:47,050 --> 00:18:48,500
چرا امپراتور آه میکشن؟
380
00:18:51,780 --> 00:18:53,020
الان فهمیدم که
381
00:18:53,940 --> 00:18:55,410
من امپراتور نیستم
382
00:18:55,980 --> 00:18:57,020
یه خدمتکارم
383
00:18:57,300 --> 00:18:58,180
کی این گفته؟
384
00:18:58,980 --> 00:19:00,220
مهم نیست
385
00:19:01,700 --> 00:19:02,130
یه سوال
386
00:19:02,460 --> 00:19:04,410
من بی خاصیت ترین امپراتور این سلسله ام؟
387
00:19:04,650 --> 00:19:05,130
نه
388
00:19:06,740 --> 00:19:08,410
شما بی خاصیت ترین امپراتور تمام دوران هستین
389
00:19:10,610 --> 00:19:10,740
چی گفتی؟
390
00:19:10,850 --> 00:19:12,370
پس باید تغییر کنم
391
00:19:13,410 --> 00:19:14,810
باید سرنوشت خودمو به دست بگیرم
392
00:19:15,650 --> 00:19:16,260
اولین قدم
393
00:19:17,850 --> 00:19:19,260
فقط باید به آدمای خوب خدمت کنم، میفهمی؟
394
00:19:20,050 --> 00:19:20,570
نمیفهمم
395
00:19:21,780 --> 00:19:24,180
فقط میخوام تغییر کنم
396
00:19:24,330 --> 00:19:26,220
میخوام یه امپراتور مستقل باشم
397
00:19:26,980 --> 00:19:28,570
پس باید خوب برنامه ریزی کنم
398
00:19:28,810 --> 00:19:30,540
باید برنامه ریزی کنم
399
00:19:31,130 --> 00:19:32,610
تا از شر حواس پرتی ها خلاص شم
400
00:19:32,810 --> 00:19:34,050
باید از شر حواس پرتی ها خلاص شم
401
00:19:34,980 --> 00:19:36,220
باید آرزوم رو برآورده کنم
402
00:19:36,650 --> 00:19:37,700
آرزوم چیه؟
403
00:19:38,370 --> 00:19:39,780
دیدن لان لینگ روی صحنه
404
00:19:40,330 --> 00:19:41,540
اینجا مشکل پیش میاد
405
00:19:42,410 --> 00:19:43,980
برای اینکه لان لینگ بره روی صحنه
406
00:19:44,940 --> 00:19:45,980
باید ازش مراقبت کنم
407
00:19:47,130 --> 00:19:47,610
خب
408
00:19:47,850 --> 00:19:49,570
اولویت جدید اینه
409
00:19:50,540 --> 00:19:51,980
میتونی بهم یاد بدی
410
00:19:52,020 --> 00:19:53,700
چطور مثل تو به مردم خدمت کنم؟
411
00:19:55,850 --> 00:19:57,540
فقط میخوایین خدمت به مردمو یاد بگیرین
412
00:19:57,610 --> 00:19:58,330
آره
413
00:19:58,540 --> 00:20:01,130
بعد از اینکه وارد قصر میشیم
414
00:20:01,130 --> 00:20:04,050
خواجه های گونگ از بخش یی لان بهمون آموزش میده
415
00:20:04,610 --> 00:20:06,850
مهمترین کتاب
416
00:20:07,050 --> 00:20:07,460
خدمتکاریه
417
00:20:08,500 --> 00:20:08,850
خدمتکار؟
418
00:20:18,410 --> 00:20:19,180
میگی
419
00:20:21,410 --> 00:20:22,300
برای چای باید چیکار کنم؟
420
00:20:23,050 --> 00:20:23,850
نوشیدن چای؟
421
00:20:24,050 --> 00:20:25,740
چای از قبل
422
00:20:25,740 --> 00:20:26,650
براتون آماده است
423
00:20:27,370 --> 00:20:28,300
بعد از ریختن
424
00:20:28,460 --> 00:20:29,700
چه سرد چه داغ
425
00:20:29,850 --> 00:20:31,220
باید امتحان بشه
426
00:20:31,610 --> 00:20:32,940
از جمله کف روی چای
427
00:20:33,370 --> 00:20:35,090
باید زود از بین بره
428
00:20:35,940 --> 00:20:36,890
باید
429
00:20:37,220 --> 00:20:38,410
چای خوب آماده کنین
430
00:20:38,700 --> 00:20:39,500
خیلی خب
431
00:20:40,330 --> 00:20:43,090
پس سه قانون برای یه خدمتکار خوب چیه؟
432
00:20:43,330 --> 00:20:44,540
اینا قوانین ماست
433
00:20:45,330 --> 00:20:47,650
خدمتکار نباید اربابشو ناراحت کنه
434
00:20:48,130 --> 00:20:48,890
یا وقتی اربابش در خطره
435
00:20:48,890 --> 00:20:50,610
باید بهش کمک کنه
436
00:20:51,570 --> 00:20:52,500
دومین قانون اینه که
437
00:20:52,890 --> 00:20:54,500
خدمتکار باید از دستورات اربابش اطاعت کنه
438
00:20:55,500 --> 00:20:56,180
البته
439
00:20:56,180 --> 00:20:57,940
استثناهایی در بند یک وجود داره
440
00:20:58,700 --> 00:21:00,410
قانون سوم اینه که قانون اول رو زیر پا نذاریم
441
00:21:00,410 --> 00:21:02,300
طبق بند دوم
442
00:21:02,780 --> 00:21:04,500
تا جایی که امکان داره باید از اربابت محافظت کنی
443
00:21:07,090 --> 00:21:08,020
خیلی سخته
444
00:21:10,610 --> 00:21:11,980
اگه خوابش گرفت باید چیکار کنم؟
445
00:21:12,540 --> 00:21:13,570
خسته این، بخوابین
446
00:21:14,020 --> 00:21:14,810
بازوتون رو
447
00:21:15,180 --> 00:21:16,090
اینجوری بگیرین
448
00:21:16,780 --> 00:21:17,740
میتونین روی بازوی من
449
00:21:18,090 --> 00:21:19,570
بخوابین
450
00:21:21,090 --> 00:21:21,850
واقعا میشه
451
00:21:22,130 --> 00:21:22,500
آره
452
00:21:22,850 --> 00:21:24,740
منو ببینین
453
00:21:25,370 --> 00:21:25,890
نباید تکون بخورم
454
00:21:26,260 --> 00:21:27,780
پس من میخوابم
455
00:21:27,940 --> 00:21:29,180
توی بیدار شدن کمکتون میکنم
456
00:21:30,330 --> 00:21:30,810
بیاین
457
00:21:31,330 --> 00:21:32,050
چه حسی داره
458
00:21:33,370 --> 00:21:33,780
بیدارین؟
459
00:21:34,050 --> 00:21:34,370
بیدارم
460
00:21:35,370 --> 00:21:36,090
ببینین
461
00:21:37,980 --> 00:21:38,780
...تو
462
00:21:39,180 --> 00:21:41,020
این اشتباهه، اشتباهه
463
00:21:41,410 --> 00:21:42,940
داری رو من امتحان میکنی
464
00:21:43,650 --> 00:21:44,780
باید درست و غلط رو
465
00:21:44,890 --> 00:21:45,810
یاد بگیرین
466
00:21:46,090 --> 00:21:46,810
درسته
467
00:21:47,130 --> 00:21:47,570
باید یاد بگیرین
468
00:21:47,740 --> 00:21:49,610
آروم بلند شین
469
00:21:50,570 --> 00:21:51,300
شونه ام در میکنه
470
00:21:51,570 --> 00:21:52,300
شونتون درد میکنه؟
471
00:21:54,780 --> 00:21:56,410
نمیدونم چطوری ماساژ بدم
472
00:21:56,650 --> 00:21:56,940
باید ماساژ بدین
473
00:21:56,980 --> 00:21:57,700
چطوری ماساژ بدم؟
474
00:21:58,090 --> 00:21:58,610
با دست فشار بدین
475
00:21:59,780 --> 00:22:01,090
حرفه ای تر باشین
476
00:22:01,700 --> 00:22:03,410
اگه مثلا اینجاتون درد کنه
477
00:22:03,460 --> 00:22:04,220
باید بیشتر فشار بدم
478
00:22:11,540 --> 00:22:12,130
جناب لان
479
00:22:13,090 --> 00:22:13,780
اسم مادرتون چیه؟
480
00:22:16,460 --> 00:22:17,650
نام خانوادگی پدرتون لانه؟
481
00:22:21,740 --> 00:22:22,220
جناب لان
482
00:22:22,700 --> 00:22:24,220
هنوز با قلم مو مینویسین؟
483
00:22:27,570 --> 00:22:28,570
آرزوتون چیه؟
484
00:22:37,020 --> 00:22:37,740
جناب لان
485
00:22:38,570 --> 00:22:39,940
اسم خانوادگیتون خیلی کمیابه
486
00:22:39,940 --> 00:22:40,850
جناب لان
487
00:22:42,890 --> 00:22:43,650
جناب لان
488
00:22:51,940 --> 00:22:52,410
جناب لان
489
00:22:53,980 --> 00:22:54,700
این کلمه رو
490
00:22:55,460 --> 00:22:56,300
بلد نیستم
491
00:22:57,330 --> 00:22:58,180
برو
492
00:23:53,850 --> 00:23:54,650
تکون نخور
493
00:24:10,940 --> 00:24:11,570
بریم
494
00:24:16,460 --> 00:24:19,050
جناب لان، جناب لان
495
00:24:19,700 --> 00:24:20,780
آروم باشین
496
00:24:20,780 --> 00:24:23,090
جناب لان جناب لان
497
00:24:24,180 --> 00:24:24,780
جناب لان
498
00:24:25,610 --> 00:24:26,540
نوش جونتون
499
00:24:30,330 --> 00:24:30,740
وایسا
500
00:24:44,890 --> 00:24:45,610
نوش جونتون
501
00:24:47,890 --> 00:24:48,410
وایسا
502
00:25:12,570 --> 00:25:13,260
نوش جونتون
503
00:25:18,810 --> 00:25:19,180
وایسا
504
00:25:29,810 --> 00:25:30,330
جناب لان
505
00:25:31,460 --> 00:25:33,650
بنظرتون این روزا چطوری بهتون خدمت کردم؟
506
00:25:34,330 --> 00:25:34,810
بد نبود
507
00:25:37,540 --> 00:25:38,570
از کسی یاد نگرفتی
508
00:25:39,130 --> 00:25:40,020
من
509
00:25:40,500 --> 00:25:42,500
از بهترین آدم تو دنیا یاد گرفتم
510
00:25:42,890 --> 00:25:43,940
اگه راضی هستین
511
00:25:45,130 --> 00:25:45,890
میشه برام آواز بخونین
512
00:25:45,890 --> 00:25:46,540
تا بشنوم؟
513
00:25:48,460 --> 00:25:49,050
بردن من رو صحنه
514
00:25:49,610 --> 00:25:50,090
اینقدرام آسون نیست
515
00:25:51,180 --> 00:25:52,300
همین الانم رو صحنه این
516
00:25:59,700 --> 00:26:00,570
چی شده جناب لان؟
517
00:26:00,570 --> 00:26:01,650
کی اومدم اینجا؟
518
00:26:03,460 --> 00:26:04,460
هنوز آماده نیستم
519
00:26:04,890 --> 00:26:05,500
اذیت میشم
520
00:26:05,780 --> 00:26:06,410
نه
521
00:26:06,940 --> 00:26:09,850
شنیدم شما عنوان صدای طلایی رو کسب کردین
522
00:26:10,260 --> 00:26:11,260
ببینین هیچکس اینجا نیست
523
00:26:11,700 --> 00:26:12,700
تمرین کنین
524
00:26:13,500 --> 00:26:14,810
سرم گیج میره، نمیبینی؟
525
00:26:15,460 --> 00:26:17,940
شنیدم که شما بازیگر شماره اول تو دنیا هستین
526
00:26:18,890 --> 00:26:20,940
اشکالی نداره اکه دو بیت شعر بخونین
527
00:26:22,300 --> 00:26:23,780
اعتماد بنفستون رو بدست بیارین
528
00:26:25,330 --> 00:26:25,940
باشه
529
00:26:29,700 --> 00:26:31,330
پس برات میخونم
530
00:26:34,540 --> 00:26:35,700
چی شد جناب لان؟
531
00:26:35,700 --> 00:26:36,090
جناب لان
532
00:26:38,220 --> 00:26:39,050
چی شده؟
533
00:26:39,700 --> 00:26:40,780
مگه نفهمیدی لباسم زیر پامه؟
534
00:26:42,460 --> 00:26:43,050
الان بلند میشم
535
00:26:43,370 --> 00:26:43,850
بلند شین
536
00:26:50,260 --> 00:26:51,130
خوبین؟
537
00:26:53,180 --> 00:26:53,740
بگیرش
538
00:27:32,050 --> 00:27:35,300
نه نمیتونم برم رو صحنه
539
00:27:40,220 --> 00:27:40,610
دیدی
540
00:27:41,090 --> 00:27:42,260
گفتم نمیتونم رو صحنه برم
541
00:27:43,180 --> 00:27:44,370
سرم گیج رفت
542
00:27:45,020 --> 00:27:46,460
از این به بعد منو رو صحنه نبر
543
00:28:07,020 --> 00:28:07,940
گلوش مشکلی نداره
544
00:28:08,610 --> 00:28:09,410
چرا میگی ورم کرده؟
545
00:28:09,700 --> 00:28:10,700
چرا باید دروغ بگم؟
546
00:28:11,300 --> 00:28:12,330
دیروز که خوب بود
547
00:28:12,850 --> 00:28:13,570
امروز صبح ورم کرده
548
00:28:14,180 --> 00:28:15,330
الانکه صحبت میکنی خوبه
549
00:28:15,650 --> 00:28:16,810
صبحت کردن اشکالی نداره
550
00:28:17,180 --> 00:28:17,850
ولی نمیتونم آواز بخونم
551
00:28:18,260 --> 00:28:19,020
نمیتونم صدامو ببرم بالا
552
00:28:19,020 --> 00:28:19,740
و آروم بیارم پایین
553
00:28:19,980 --> 00:28:20,570
صدای اوج چی؟
554
00:28:20,810 --> 00:28:21,570
کنترلی ندارم روش
555
00:28:22,050 --> 00:28:23,050
نمیشه نمیشه
556
00:28:23,460 --> 00:28:23,850
نمیشه
557
00:28:32,780 --> 00:28:34,260
مشکلش چیه؟
558
00:28:34,740 --> 00:28:35,980
کسی که گلوش درد میکنه
559
00:28:35,980 --> 00:28:37,570
مگه میتونه دو بشقاب مرغ تند بخوره
560
00:28:38,260 --> 00:28:39,500
پدربزرگم یه طبیب بود
561
00:28:39,740 --> 00:28:40,570
اگه مریض باشه
562
00:28:41,020 --> 00:28:41,890
میتونه ازم مخفی کنه؟
563
00:28:42,330 --> 00:28:43,460
پس چرا لوش ندادی؟
564
00:28:44,180 --> 00:28:45,330
یبیاین ببینیم چه اتفاقی براش افتاده
565
00:28:45,810 --> 00:28:47,410
وانمود میکنه تا روی صحنه نره
566
00:28:47,410 --> 00:28:48,370
چه سودی براش داره؟
567
00:28:48,940 --> 00:28:49,700
نمیخواد اینکارو بکنه
568
00:28:58,180 --> 00:28:58,650
بای جینگ چی؟
569
00:28:59,650 --> 00:29:00,220
برای چی میپرسی
570
00:29:10,570 --> 00:29:11,300
امپراتور
571
00:29:12,260 --> 00:29:13,220
این دستور پخت کیمونوئه
572
00:29:17,090 --> 00:29:18,460
اینا داروهای سلطنتی برای صدا هستن
573
00:29:18,780 --> 00:29:19,540
قدرت درمانی بالایی دارن
574
00:29:20,980 --> 00:29:21,700
باید سریع برگردم
575
00:29:22,020 --> 00:29:23,890
شیشه اش رو برداشتم و طبیب سلطنتی میفهمه
576
00:29:24,220 --> 00:29:25,050
وایسا وایسا
577
00:29:26,050 --> 00:29:27,090
این دارو از کجا اومده؟
578
00:29:27,740 --> 00:29:28,370
از تو این شیشه
579
00:29:29,850 --> 00:29:30,890
اینارو آوردی بیرون
580
00:29:32,220 --> 00:29:33,370
و طبیب نفهمیده؟
581
00:29:34,300 --> 00:29:34,780
درسته
582
00:29:35,610 --> 00:29:37,020
پس داری چیکار میکنی؟
583
00:29:37,890 --> 00:29:38,370
درسته
584
00:29:39,500 --> 00:29:40,570
برشون گردون
585
00:29:41,780 --> 00:29:42,300
درسته
586
00:29:43,220 --> 00:29:44,020
برو
587
00:29:45,890 --> 00:29:46,700
درسته
588
00:29:55,300 --> 00:29:55,850
واقعا جواب میده؟
589
00:29:56,780 --> 00:29:57,220
معلومه
590
00:29:58,260 --> 00:29:59,050
نه
591
00:29:59,610 --> 00:30:00,650
...راستش لان لینگ
592
00:30:02,020 --> 00:30:05,650
واقعا همچین داروی جادویی تو دنیا وجود داره
593
00:30:06,220 --> 00:30:07,020
واقعا
594
00:30:07,610 --> 00:30:09,850
جناب لان زود بیاین بیرون
595
00:30:10,410 --> 00:30:12,780
بیماریتون درمان میشه
596
00:30:22,180 --> 00:30:23,180
این داروییه که
597
00:30:23,740 --> 00:30:25,090
پدربزرگم بهم میگفت
598
00:30:25,850 --> 00:30:27,700
اگه کسی که
599
00:30:27,700 --> 00:30:28,460
صداش خوبه
600
00:30:29,500 --> 00:30:31,850
اینو بخوره
601
00:30:32,980 --> 00:30:34,330
در لحظه خوب میشه
602
00:30:35,650 --> 00:30:36,330
اگه نشه؟
603
00:30:37,130 --> 00:30:37,740
از چی میترسین؟
604
00:30:38,700 --> 00:30:39,500
صداتون خیلی خوبه
605
00:30:39,940 --> 00:30:41,330
باید امتحان کنین
606
00:30:41,850 --> 00:30:42,850
دارو آماده است
607
00:30:45,050 --> 00:30:45,890
خیلی بزرگه
608
00:30:46,650 --> 00:30:48,130
طبق دستورش درست کردم
609
00:30:49,890 --> 00:30:51,610
هربار یدونه بخورین
610
00:30:52,610 --> 00:30:55,300
...و جیش پسر بچه
611
00:30:55,940 --> 00:30:57,460
چی میگی؟
612
00:30:57,780 --> 00:30:58,610
بلدی چطوری بخونی؟
613
00:30:59,020 --> 00:31:00,050
نه اینجاش جوهر ریخته
614
00:31:00,610 --> 00:31:01,330
ببینم
615
00:31:01,570 --> 00:31:02,300
و بهش
616
00:31:02,300 --> 00:31:03,890
جیش پسر بچه بزنین
617
00:31:03,890 --> 00:31:04,980
هنوز نفهمیدی؟
618
00:31:08,410 --> 00:31:09,940
گفتم چطور حدس نزدم
619
00:31:11,700 --> 00:31:12,460
مال کیه؟
620
00:31:13,260 --> 00:31:13,850
من
621
00:31:14,940 --> 00:31:16,500
آفرین بای جینگ
622
00:31:16,500 --> 00:31:18,610
ببخشید
623
00:31:18,740 --> 00:31:20,330
اگه درست شنیده باشم
624
00:31:20,330 --> 00:31:22,220
همه میخوایین این دارو رو بدین به من
625
00:31:22,540 --> 00:31:23,610
آره؟
626
00:31:24,050 --> 00:31:24,460
درسته
627
00:31:25,940 --> 00:31:26,740
دیگه بسه
628
00:31:27,460 --> 00:31:28,220
منو احمق فرض کردین
629
00:31:28,700 --> 00:31:30,260
امکان نداره اینو بخورم
630
00:31:30,500 --> 00:31:30,890
نگهش دارین
631
00:31:30,890 --> 00:31:31,410
خداحافظ
632
00:31:31,540 --> 00:31:32,220
چیکار میکنین؟
633
00:31:38,370 --> 00:31:39,610
برای دخترا مناسب نیست
634
00:31:39,890 --> 00:31:41,020
برو بیرون
635
00:31:46,330 --> 00:31:46,890
به چی نگاه میکنی؟
636
00:31:47,410 --> 00:31:48,370
تو باید کمکم کنی
637
00:31:48,610 --> 00:31:49,370
تنهایی نمیتونم
638
00:31:50,460 --> 00:31:52,020
مریضی؟
639
00:31:52,890 --> 00:31:53,780
چرا میزنی؟
640
00:31:55,540 --> 00:31:56,500
...میزنمت چون
641
00:31:59,700 --> 00:32:00,540
فهمیدم
642
00:32:01,370 --> 00:32:02,980
بالاخره فهمید
643
00:32:03,370 --> 00:32:04,410
بچه نیستی
644
00:32:05,130 --> 00:32:06,610
خودت بچه نیستی
645
00:32:10,650 --> 00:32:11,460
غیر منطقی؟
646
00:32:12,020 --> 00:32:13,090
باشه
647
00:32:13,810 --> 00:32:15,410
خودم انجامش میدم
648
00:32:16,090 --> 00:32:17,780
شلوار منو پوشیدی
649
00:32:22,540 --> 00:32:23,700
عادت کردی به زدن من؟
650
00:32:24,460 --> 00:32:25,500
هی میزنه
651
00:32:26,700 --> 00:32:27,130
آماده ام
652
00:32:28,540 --> 00:32:28,890
خیلی خب
653
00:32:28,890 --> 00:32:29,540
آماده ام
654
00:32:30,020 --> 00:32:30,500
خیلی خب
655
00:32:30,940 --> 00:32:31,650
خیلی خب
656
00:32:32,780 --> 00:32:34,180
اگه باور نمیکنین بهتون نشون میدم
657
00:32:35,740 --> 00:32:38,090
وقتی میبینم شاهدخت تیراندازی میکنه
658
00:32:38,090 --> 00:32:39,980
خیلی خوشحال میشم
659
00:32:39,980 --> 00:32:47,890
جلوی دروازه شیائو فان می ایستم
660
00:32:48,810 --> 00:32:49,570
خوشتون اومد؟
661
00:32:50,700 --> 00:32:52,180
این دارو واقعا خیلی خوب جواب میده
662
00:32:52,330 --> 00:32:53,260
هنوز نخورده خوب شد
663
00:32:54,410 --> 00:32:54,940
آره آره
664
00:32:55,370 --> 00:32:56,890
قدرت دوستی خدارو تحت تاثیر قرار داد
665
00:32:57,260 --> 00:32:58,370
معجزه اتفاق افتاد
666
00:32:58,850 --> 00:32:59,220
این اتفاق
667
00:32:59,220 --> 00:33:00,570
دیگه نمیوفته؟
668
00:33:00,740 --> 00:33:01,130
نمیوفته
669
00:33:02,220 --> 00:33:02,850
مطمئن باش
670
00:33:03,650 --> 00:33:05,700
دو روز دیگه میرین روی صحنه
671
00:33:05,980 --> 00:33:07,330
ارباب لان رو ببرین اتاقشون
672
00:33:07,330 --> 00:33:08,020
لازم نیست
673
00:33:10,570 --> 00:33:11,460
خودم میرم
674
00:33:21,610 --> 00:33:22,500
بائو یو
675
00:33:23,130 --> 00:33:23,980
چته؟
676
00:33:24,570 --> 00:33:25,330
من چمه؟
677
00:33:26,780 --> 00:33:29,410
مجبورمون کرده سبزیجات بخوریم
678
00:33:30,050 --> 00:33:31,610
این همه روغن داره
679
00:33:32,980 --> 00:33:34,410
چرا نمیذاره گوشت بخوریم؟
680
00:33:36,050 --> 00:33:37,940
چطور قراره رو یکپارچگی مهمون خونه تاثیر بذاره؟
681
00:33:39,700 --> 00:33:40,740
بسه دیگه
682
00:33:41,330 --> 00:33:42,700
همش غر میزنی
683
00:33:43,700 --> 00:33:44,850
من رئیسم
684
00:33:45,850 --> 00:33:48,090
مگه منم با شما کلم و کاهو نمیخورم؟
685
00:33:48,090 --> 00:33:49,020
چیزی گفتم؟
686
00:33:50,700 --> 00:33:51,540
میز غذا اینجاست
687
00:33:51,810 --> 00:33:52,300
کجا میری؟
688
00:33:53,500 --> 00:33:54,850
این یه غذای ساده برای جناب لانه
689
00:33:57,020 --> 00:33:59,260
میگو، مرغ و گوشت
690
00:33:59,940 --> 00:34:01,410
و نودل تند
691
00:34:02,330 --> 00:34:03,300
چرا؟
692
00:34:03,780 --> 00:34:04,570
منم میخوام بخورم
693
00:34:05,300 --> 00:34:05,940
نمیشه
694
00:34:06,410 --> 00:34:07,780
مخصوصا برای جناب لان درست شده
695
00:34:08,260 --> 00:34:09,300
و تو دوره بهبودی از یه بیماری سخته
696
00:34:09,940 --> 00:34:11,130
میخوام یکم تقویت شه
697
00:34:12,020 --> 00:34:12,940
چی؟
698
00:34:12,940 --> 00:34:13,980
اون وانمود میکنه مریضه
699
00:34:14,610 --> 00:34:15,090
خیلی خب خیلی خب
700
00:34:15,980 --> 00:34:17,460
بیاین تحمل کنیم
701
00:34:17,940 --> 00:34:19,300
لان لینگ فردا میره روی صحنه
702
00:34:19,660 --> 00:34:20,370
صبر کنین بیاد روی صحنه
703
00:34:20,740 --> 00:34:21,260
بعدش پول درمیاریم
704
00:34:21,850 --> 00:34:23,330
با اینکار
705
00:34:24,220 --> 00:34:25,970
کلی پول درمیاریم
706
00:34:26,370 --> 00:34:26,970
درسته
707
00:34:27,970 --> 00:34:29,010
با اسم لان لینگ
708
00:34:29,330 --> 00:34:31,220
باید کلی پول دربیاریم
709
00:34:32,100 --> 00:34:33,580
امروز تو خیابون اعلامیه میفروختن
710
00:34:33,890 --> 00:34:35,370
اعلامیه ها همه درمورد لان لینگ بود
711
00:34:35,740 --> 00:34:37,100
منم یدونه خریدم
712
00:34:37,450 --> 00:34:38,100
چی نوشته؟
713
00:34:38,330 --> 00:34:38,890
هنوز نگاش نکردم
714
00:34:39,220 --> 00:34:40,300
ببین، خوشحالمون کن
715
00:34:41,780 --> 00:34:42,490
الان میخونم
716
00:34:43,180 --> 00:34:43,780
اخبار مهم
717
00:34:44,300 --> 00:34:45,810
لینگ لان لینگ بی همتا
718
00:34:46,060 --> 00:34:48,140
در مهمون خونه د فو اجرا داره
719
00:34:48,450 --> 00:34:50,140
همه میگن لان لینگ
720
00:34:51,450 --> 00:34:54,700
مجرمیه که پول هارو خرج میکنه
721
00:34:54,930 --> 00:34:57,060
سه بار برگشته
722
00:34:57,300 --> 00:35:00,260
ولی هر بار شب قبل از اجرا غیب میشه
723
00:35:00,490 --> 00:35:01,620
یعنی مهمون خونه د فو
724
00:35:01,620 --> 00:35:02,740
قربانی بعدیه؟
725
00:35:03,060 --> 00:35:03,850
بیاین منتظر باشیم
726
00:35:05,060 --> 00:35:06,260
و ببینیم
727
00:35:18,490 --> 00:35:19,970
جیش
728
00:35:20,660 --> 00:35:21,450
پسر بچه
729
00:35:27,740 --> 00:35:28,930
جناب لان
730
00:35:30,530 --> 00:35:31,330
غذاتون آماده است
731
00:35:35,970 --> 00:35:36,530
بخورین
732
00:35:41,780 --> 00:35:42,850
جیش پسر بچه نمیخوام
733
00:35:44,490 --> 00:35:45,890
جیش
734
00:35:46,060 --> 00:35:46,450
پسر بچه
735
00:35:52,970 --> 00:35:54,450
...خب
736
00:36:01,300 --> 00:36:01,890
جناب لان
737
00:36:03,220 --> 00:36:04,490
دارم میمیرم
738
00:36:05,490 --> 00:36:05,850
وایسا
739
00:36:06,530 --> 00:36:07,370
استراحت کنین
740
00:36:07,370 --> 00:36:09,260
جیش پسر بچه نمیخورم
741
00:36:09,284 --> 00:37:52,384
**
کره فا باافتخارتقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم: فاطمـــه حسینی**
48660