Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:07,630
(Episode 88)
2
00:00:10,460 --> 00:00:11,960
Gosh.
3
00:00:12,860 --> 00:00:14,630
How hard it must've been.
4
00:00:15,530 --> 00:00:18,030
The doctor said it'd take some time
before the rash was completely gone.
5
00:00:20,460 --> 00:00:23,460
Oh, no. He got a rash all over his body.
6
00:00:37,080 --> 00:00:40,060
- Gosh. Sae Byeok.
- It happened so fast.
7
00:00:40,060 --> 00:00:43,100
He touched the hot water I got
to boil the milk bottle.
8
00:00:43,620 --> 00:00:45,700
Is it painful, Sae Byeok?
9
00:00:45,700 --> 00:00:46,760
It's all right.
10
00:00:47,660 --> 00:00:49,030
What's going on?
11
00:00:49,860 --> 00:00:53,500
How come Sae Byeok and Tae Yang
have a scar on the same spot?
12
00:00:55,900 --> 00:00:57,000
Is that true?
13
00:00:58,460 --> 00:01:04,330
Jae Min, what if Tae Yang is Sae Byeok?
14
00:01:04,760 --> 00:01:07,060
How come they have the same scar?
15
00:01:08,960 --> 00:01:10,500
Sae Byeok must be Tae Yang.
16
00:01:13,460 --> 00:01:14,530
That's possible.
17
00:01:15,900 --> 00:01:19,800
Maybe they turned Sae Byeok into Tae Yang.
18
00:01:23,130 --> 00:01:25,230
Why didn't I think of that?
19
00:01:25,660 --> 00:01:27,330
Sae Byeok.
20
00:01:27,330 --> 00:01:29,330
Having a kid is important to Jae Gyeong.
21
00:01:30,060 --> 00:01:31,250
Now that I think about it,
22
00:01:31,930 --> 00:01:35,260
that explains why Tae Yang looks so much
like Sang Hyuk.
23
00:01:36,460 --> 00:01:38,230
I'm also allergic to shrimp.
24
00:01:39,600 --> 00:01:40,760
It's my Sae Byeok.
25
00:01:41,460 --> 00:01:42,500
Sae Byeok.
26
00:01:47,300 --> 00:01:49,430
It could be a coincidence too.
27
00:01:49,430 --> 00:01:51,530
Let's make sure it's him, okay?
28
00:01:52,660 --> 00:01:54,860
But I'm sure he's Sae Byeok.
29
00:01:54,860 --> 00:01:57,030
It's Sae Byeok.
30
00:02:11,200 --> 00:02:13,800
We're not sure yet, Seon Hwa.
31
00:02:15,860 --> 00:02:18,430
I feel so weird, Jae Min.
32
00:02:19,600 --> 00:02:22,600
I'm quite sure Sae Byeok is Tae Yang.
33
00:02:24,200 --> 00:02:25,930
Why didn't I notice that?
34
00:02:26,960 --> 00:02:28,730
Sang Hyuk and Jae Gyeong...
35
00:02:29,230 --> 00:02:32,230
are vicious enough to turn Sae Byeok
into Tae Yang.
36
00:02:33,130 --> 00:02:35,800
Jae Gyeong had a miscarriage, right?
37
00:02:37,430 --> 00:02:39,730
Now all the pieces are falling into place.
38
00:02:42,260 --> 00:02:44,530
We can't both be here.
39
00:02:44,530 --> 00:02:47,130
Tae Yang is sick.
Who else should be here other than us?
40
00:02:47,560 --> 00:02:49,130
You're his mother.
41
00:02:49,130 --> 00:02:50,560
He's out of critical condition now.
42
00:02:50,560 --> 00:02:52,400
He's healthy enough
to get discharged tomorrow.
43
00:02:52,400 --> 00:02:54,130
Why should the both of us be here?
44
00:02:55,060 --> 00:02:56,860
I have three meetings tomorrow.
45
00:02:56,860 --> 00:02:58,930
If you need help, call your mom.
46
00:02:58,930 --> 00:03:00,430
My mom will be scared.
47
00:03:00,430 --> 00:03:02,700
You know she wouldn't freak out
about something like this.
48
00:03:03,230 --> 00:03:04,600
Something like this?
49
00:03:04,600 --> 00:03:07,700
Do you really think of Tae Yang
as your son?
50
00:03:07,700 --> 00:03:08,700
What?
51
00:03:09,130 --> 00:03:11,100
Are you saying I don't love him?
52
00:03:12,460 --> 00:03:15,630
I put a lot of effort into raising him.
How can you say that?
53
00:03:15,630 --> 00:03:17,900
You make me sad
when you say something like that.
54
00:03:17,900 --> 00:03:19,930
It's because you keep wanting to go home.
55
00:03:19,930 --> 00:03:21,800
Tae Yang is fine now.
56
00:03:22,930 --> 00:03:25,400
If you want to go home, go without me.
57
00:03:25,400 --> 00:03:26,800
I'll watch him here.
58
00:03:28,230 --> 00:03:29,700
What touching fatherhood.
59
00:03:29,700 --> 00:03:30,700
Are you being sarcastic?
60
00:03:31,660 --> 00:03:33,360
You don't have to be so sarcastic.
61
00:03:33,360 --> 00:03:35,300
You started this in the first place.
62
00:03:35,300 --> 00:03:37,700
You wanted to bring him
because you needed him.
63
00:03:40,260 --> 00:03:41,860
Where are you going, leaving him here?
64
00:03:43,030 --> 00:03:44,630
I need to get some fresh air.
65
00:03:44,630 --> 00:03:45,960
Stay here until I'm back.
66
00:03:56,300 --> 00:03:57,330
We need to talk.
67
00:04:05,530 --> 00:04:06,800
What's up?
68
00:04:06,800 --> 00:04:07,830
Tae Yang...
69
00:04:09,760 --> 00:04:10,930
is Sae Byeok, isn't he?
70
00:04:12,960 --> 00:04:14,300
What are you talking about?
71
00:04:14,300 --> 00:04:15,460
You know what I'm talking about.
72
00:04:16,130 --> 00:04:18,930
Why does Tae Yang have the same scar
as Sae Byeok?
73
00:04:22,800 --> 00:04:23,800
Tell me.
74
00:04:24,630 --> 00:04:28,630
How come they have the same scar?
75
00:04:29,640 --> 00:04:34,970
Did you really turn Sae Byeok
into Tae Yang?
76
00:04:35,000 --> 00:04:36,030
Is that true?
77
00:04:37,660 --> 00:04:38,830
Don't get the wrong idea.
78
00:04:39,560 --> 00:04:42,400
Are you even coveting Tae Yang now?
79
00:04:42,400 --> 00:04:43,860
He's not Sae Byeok.
80
00:04:43,860 --> 00:04:45,330
You're still going to deny it?
81
00:04:46,160 --> 00:04:48,400
I know Jae Gyeong had a miscarriage,
and she's sterile.
82
00:04:48,400 --> 00:04:50,300
I can prove he's Sae Byeok
with a paternity test.
83
00:04:51,110 --> 00:04:52,360
Will you still deny it?
84
00:04:52,360 --> 00:04:54,100
Fine. Go ahead.
85
00:04:54,100 --> 00:04:56,000
That's what I want.
86
00:04:56,000 --> 00:04:57,830
I wish Tae Yang was Sae Byeok, but no way.
87
00:04:57,830 --> 00:05:01,460
That's impossible,
so don't mistake him for Sae Byeok.
88
00:05:01,460 --> 00:05:02,460
Right.
89
00:05:03,500 --> 00:05:05,300
You won't tell me the truth.
90
00:05:05,930 --> 00:05:09,660
Fine.
I'll take Tae Yang for a paternity test...
91
00:05:09,660 --> 00:05:11,800
and give the results to Chairman Yoon.
92
00:05:14,400 --> 00:05:15,430
Seon Hwa.
93
00:05:16,560 --> 00:05:17,600
It's true, isn't it?
94
00:05:18,560 --> 00:05:21,800
Tae Yang is Sae Byeok.
95
00:05:25,660 --> 00:05:26,660
Yes.
96
00:05:30,800 --> 00:05:32,230
I had no choice.
97
00:05:35,060 --> 00:05:36,330
You jerk.
98
00:05:37,460 --> 00:05:38,930
Do you call yourself a dad?
99
00:05:39,730 --> 00:05:41,600
Do you call yourself a human?
100
00:05:41,600 --> 00:05:45,130
How could you lie that he was dead
when he is alive?
101
00:05:46,250 --> 00:05:49,010
How can you lie
about Sae Byeok being dead?
102
00:05:49,830 --> 00:05:51,800
Then you turned him into your son.
103
00:05:52,240 --> 00:05:56,970
How shameless are you to toy
with your kid?
104
00:05:57,000 --> 00:05:59,060
Do you call yourselves humans?
105
00:05:59,060 --> 00:06:00,100
Seon Hwa...
106
00:06:01,360 --> 00:06:02,330
Shut it.
107
00:06:03,130 --> 00:06:04,500
Don't try to make excuses.
108
00:06:05,530 --> 00:06:06,730
Give Sae Byeok back to me.
109
00:06:07,530 --> 00:06:08,600
Don't be like that.
110
00:06:09,130 --> 00:06:11,300
You don't have the right to take him back.
111
00:06:11,300 --> 00:06:13,760
Tae Yang is legally Jae Gyeong and my son.
112
00:06:13,760 --> 00:06:16,420
- Also, Chairman Yoon...
- Then should I go to Chairman Yoon now...
113
00:06:16,460 --> 00:06:18,400
and negotiate?
114
00:06:25,960 --> 00:06:27,000
Mom.
115
00:06:29,300 --> 00:06:30,900
You're up.
116
00:06:31,700 --> 00:06:32,760
Are you okay now?
117
00:06:33,430 --> 00:06:34,430
Yes.
118
00:06:35,230 --> 00:06:36,200
What?
119
00:06:36,800 --> 00:06:40,360
Seon Hwa found out
because Tae Yang was hospitalized?
120
00:06:41,130 --> 00:06:42,130
Yes.
121
00:06:43,500 --> 00:06:46,300
Seon Hwa must come to see you,
122
00:06:46,300 --> 00:06:47,860
so I'm giving you a heads-up.
123
00:06:47,860 --> 00:06:51,700
How? How did she find out?
124
00:06:51,700 --> 00:06:53,300
You shouldn't have let her find out.
125
00:06:56,000 --> 00:06:58,360
What should we do?
126
00:06:58,360 --> 00:06:59,830
What do we do?
127
00:06:59,830 --> 00:07:01,800
Once Mother and Father find out,
we'll be doomed.
128
00:07:01,800 --> 00:07:03,600
They cannot hear about this.
129
00:07:04,530 --> 00:07:05,560
So...
130
00:07:06,530 --> 00:07:08,900
can you convince Seon Hwa?
131
00:07:08,900 --> 00:07:09,960
I'll try too.
132
00:07:09,960 --> 00:07:12,860
You know she doesn't listen to me.
133
00:07:12,860 --> 00:07:14,230
My goodness.
134
00:07:14,230 --> 00:07:17,730
She must be out of her mind
now that she found Sae Byeok.
135
00:07:17,730 --> 00:07:20,200
What am I going to convince her with?
136
00:07:20,200 --> 00:07:22,230
That's what I'm asking you to think about.
137
00:07:22,230 --> 00:07:25,200
That's why I'm here. Come up with an idea.
138
00:07:25,200 --> 00:07:26,400
Look at you.
139
00:07:26,830 --> 00:07:28,900
Why are you yelling at me?
140
00:07:28,900 --> 00:07:30,000
It's your mess.
141
00:07:30,460 --> 00:07:32,460
It's you who made a mistake,
142
00:07:32,460 --> 00:07:34,060
and you're yelling at me to clean it up.
143
00:07:34,060 --> 00:07:36,960
If you hadn't brought Sae Byeok,
this wouldn't have happened.
144
00:07:37,630 --> 00:07:42,100
Why did you have to bring Sae Byeok
from the bakery and mess things up?
145
00:07:42,100 --> 00:07:43,100
What?
146
00:07:44,160 --> 00:07:46,860
Are you blaming me for all this?
147
00:07:46,860 --> 00:07:49,000
I'm saying you're also responsible.
148
00:07:50,630 --> 00:07:54,460
I wouldn't have done that
if I'd had two grandchildren.
149
00:07:54,460 --> 00:07:58,760
Or Jae Gyeong was not sterile.
150
00:08:00,060 --> 00:08:01,100
Let's stop.
151
00:08:01,560 --> 00:08:06,530
I have one grandchild,
and her mother was rotting in jail.
152
00:08:07,460 --> 00:08:11,500
I couldn't let my only grandchild
be raised by someone else.
153
00:08:24,660 --> 00:08:26,030
What's wrong?
154
00:08:26,030 --> 00:08:27,330
What happened?
155
00:08:29,000 --> 00:08:30,030
Seon Hwa.
156
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Bok Soon.
157
00:08:35,160 --> 00:08:37,000
I found Sae Byeok.
158
00:08:38,930 --> 00:08:41,660
What? You found who?
159
00:08:41,660 --> 00:08:43,200
My Sae Byeok.
160
00:08:43,200 --> 00:08:45,530
I found Sae Byeok, Bok Soon.
161
00:08:46,730 --> 00:08:49,900
That's good. I'm so thankful.
162
00:08:50,600 --> 00:08:53,100
Where is he? Where did they say he is?
163
00:08:55,230 --> 00:08:58,760
Where did those jerks send him?
164
00:08:59,260 --> 00:09:00,800
Just tell me.
165
00:09:00,800 --> 00:09:03,660
Is he really adopted overseas?
166
00:09:05,760 --> 00:09:07,930
It's Jae Gyeong and Sang Hyuk's son,
167
00:09:07,930 --> 00:09:08,960
Tae Yang.
168
00:09:09,660 --> 00:09:12,330
It turns out Sae Byeok is Tae Yang.
169
00:09:13,400 --> 00:09:16,330
What? What are you talking about?
170
00:09:16,960 --> 00:09:20,700
They turned Sae Byeok into Tae Yang.
171
00:09:20,700 --> 00:09:22,930
They were raising him
as if he was their own son.
172
00:09:24,260 --> 00:09:25,300
What?
173
00:09:31,900 --> 00:09:32,960
Gosh.
174
00:09:34,800 --> 00:09:38,430
The house is so quiet without Tae Yang.
175
00:09:38,430 --> 00:09:39,630
Oh, my.
176
00:09:40,460 --> 00:09:43,030
Is he any better?
177
00:09:43,030 --> 00:09:46,000
I just talked to Jae Gyeong,
and she said he was okay.
178
00:09:46,430 --> 00:09:48,160
He can be discharged tomorrow.
179
00:09:48,160 --> 00:09:49,360
That's good.
180
00:09:51,360 --> 00:09:55,560
Why are you so attached to Tae Yang?
181
00:09:55,560 --> 00:09:57,860
What if you're betrayed later?
182
00:09:57,860 --> 00:09:59,360
What do you mean?
183
00:10:00,430 --> 00:10:02,230
How can I be betrayed by a kid?
184
00:10:02,230 --> 00:10:04,760
I mean, when Tae Yang grows up,
185
00:10:04,790 --> 00:10:09,860
he could run away from home
or cut ties with his parents.
186
00:10:10,260 --> 00:10:11,900
We never know.
187
00:10:11,930 --> 00:10:15,640
Tae Yang would never do that,
so don't worry about it.
188
00:10:15,660 --> 00:10:18,270
You're worried for nothing.
189
00:10:18,300 --> 00:10:22,150
It's just that you seem
to love Tae Yang too much.
190
00:10:22,180 --> 00:10:24,050
Don't be too attached to him.
191
00:10:24,740 --> 00:10:28,750
I'm worried you wouldn't
like Jae Min's child as much.
192
00:10:28,770 --> 00:10:31,290
There's no way.
193
00:10:31,320 --> 00:10:34,040
They say love is passed down.
194
00:10:34,060 --> 00:10:36,490
Once Jae Min has a child,
195
00:10:36,510 --> 00:10:38,480
I'll carry them around on my back.
196
00:10:43,850 --> 00:10:44,890
Here.
197
00:10:45,530 --> 00:10:46,720
Open your mouth.
198
00:10:49,480 --> 00:10:52,080
- Is it good?
- Yes, I like it.
199
00:10:52,610 --> 00:10:55,590
Dad, where's Mom?
200
00:10:56,230 --> 00:10:58,130
She's so busy she went to work.
201
00:10:58,640 --> 00:11:01,620
Why? You don't like being with Dad?
202
00:11:01,650 --> 00:11:04,490
No. I like being with you too.
203
00:11:04,510 --> 00:11:08,420
But I also want Mom to be here too.
204
00:11:09,020 --> 00:11:11,230
I'm sick.
205
00:11:11,520 --> 00:11:14,630
It'd be nice if Mom was here too.
206
00:11:15,810 --> 00:11:17,300
You're almost well now.
207
00:11:17,330 --> 00:11:18,850
You're not sick anymore.
208
00:11:20,340 --> 00:11:21,990
You're pretending to be sick, aren't you?
209
00:11:22,020 --> 00:11:24,280
Am I right?
210
00:11:24,310 --> 00:11:26,000
You're just pretending.
211
00:11:30,950 --> 00:11:33,820
I shouldn't be worried the whole time
waiting for Seon Hwa.
212
00:11:33,850 --> 00:11:37,240
It'd be better for me to go meet her.
213
00:11:38,660 --> 00:11:40,820
What can she do about it now?
214
00:11:42,390 --> 00:11:43,310
All right.
215
00:11:49,660 --> 00:11:53,050
Those punks. Aren't they afraid of karma?
216
00:11:53,330 --> 00:11:56,330
How can they say Sae Byeok is dead
when he's alive?
217
00:11:56,360 --> 00:12:00,010
How can you lie about your kid being dead?
218
00:12:00,440 --> 00:12:02,010
I know.
219
00:12:02,320 --> 00:12:04,810
They can't call themselves humans.
220
00:12:05,840 --> 00:12:08,810
It's all my fault.
221
00:12:09,550 --> 00:12:12,180
I shouldn't have let Sae Byeok be taken
like that back then.
222
00:12:12,200 --> 00:12:15,170
I should've held onto him anyhow.
223
00:12:15,200 --> 00:12:16,840
No, Bok Soon.
224
00:12:17,230 --> 00:12:19,220
It's actually my fault.
225
00:12:19,750 --> 00:12:22,240
When Sang Hyuk said he wanted
to go to Jae Gyeong,
226
00:12:22,270 --> 00:12:24,070
I should've let him.
227
00:12:24,690 --> 00:12:26,900
If I had let him go,
228
00:12:27,660 --> 00:12:30,610
Grandma, Sae Byeok, and I
would've been fine by now.
229
00:12:30,640 --> 00:12:33,000
You did let him go.
230
00:12:33,750 --> 00:12:37,300
Jae Gyeong just felt guilty
and harassed you.
231
00:12:37,330 --> 00:12:41,980
Is it your fault that Jae Gyeong pushed
Ms. Han and left her dead?
232
00:12:42,010 --> 00:12:44,540
Don't blame yourself.
233
00:12:48,350 --> 00:12:50,750
When you lost Sae Byeok,
234
00:12:50,780 --> 00:12:53,280
you were going to drown yourself.
235
00:12:53,300 --> 00:12:55,550
What if it actually went wrong?
236
00:12:56,050 --> 00:12:59,220
Sae Byeok will have lived his whole life
as Tae Yang.
237
00:12:59,620 --> 00:13:01,220
That's true.
238
00:13:02,060 --> 00:13:04,220
I'm thankful that he's alive.
239
00:13:04,770 --> 00:13:06,530
I didn't see it coming.
240
00:13:07,710 --> 00:13:09,020
Right.
241
00:13:09,650 --> 00:13:12,100
What should we do to bring him back to us?
242
00:13:12,740 --> 00:13:14,770
They wouldn't let us take him easily.
243
00:13:14,800 --> 00:13:18,230
I will bring Sae Byeok.
244
00:13:18,250 --> 00:13:19,690
He's my kid.
245
00:13:20,480 --> 00:13:21,750
Right.
246
00:13:21,910 --> 00:13:23,560
I'm worried...
247
00:13:23,570 --> 00:13:27,350
about what kinds of tricks
they'll do again.
248
00:13:31,230 --> 00:13:33,220
Seon Hwa.
249
00:13:34,310 --> 00:13:36,540
Seon Hwa.
250
00:13:40,170 --> 00:13:43,410
Seon Hwa, can we have a talk?
251
00:13:43,430 --> 00:13:44,760
Have a talk?
252
00:13:44,790 --> 00:13:46,360
What are you going to talk about with her?
253
00:13:46,380 --> 00:13:50,280
Don't you have a heart?
How could you do this?
254
00:13:50,300 --> 00:13:52,500
What's wrong with you? Let go of it!
255
00:13:52,520 --> 00:13:56,290
Do you know how guilty I felt
when I heard Sae Byeok was dead?
256
00:13:56,320 --> 00:13:58,650
- Let me go!
- Bok Soon.
257
00:13:59,950 --> 00:14:01,860
After losing him,
258
00:14:01,880 --> 00:14:04,650
Seon Hwa's life has been so miserable.
259
00:14:04,680 --> 00:14:09,410
But you brazen guys have been happy
watching Sae Byeok.
260
00:14:10,230 --> 00:14:13,040
Is this woman crazy?
261
00:14:14,690 --> 00:14:17,620
Yes. I've gone crazy.
262
00:14:17,640 --> 00:14:20,100
You turned Sae Byeok into Tae Yang.
263
00:14:20,130 --> 00:14:21,500
How could you do that?
264
00:14:21,530 --> 00:14:24,210
How can I be sane
when dealing with someone like you?
265
00:14:24,240 --> 00:14:26,970
I should go as low as you!
266
00:14:27,000 --> 00:14:29,780
- Bok Soon, you'll hurt yourself too.
- Mom!
267
00:14:29,810 --> 00:14:31,510
- What are you doing?
- Bok Soon.
268
00:14:32,470 --> 00:14:33,440
Bok Soon.
269
00:14:33,900 --> 00:14:35,300
Bok Soon.
270
00:14:45,840 --> 00:14:47,350
Hello, Geum Deok.
271
00:14:48,740 --> 00:14:49,920
What?
272
00:14:50,320 --> 00:14:51,770
The adoption broker?
273
00:14:54,040 --> 00:14:55,100
Is that so?
274
00:14:56,230 --> 00:14:58,760
I'll go with Seon Hwa right now.
275
00:15:04,590 --> 00:15:08,370
Let me see what excuses you have.
276
00:15:08,590 --> 00:15:10,330
Your grandchild was alive,
277
00:15:10,350 --> 00:15:12,760
but you made him look like he was dead
in the charnel house.
278
00:15:12,780 --> 00:15:14,240
Did it make you happy?
279
00:15:14,270 --> 00:15:16,530
How did you sleep at all after that?
280
00:15:16,560 --> 00:15:19,460
How were you able to smile
looking at Tae Yang?
281
00:15:19,480 --> 00:15:25,020
Gosh, you're killing me.
282
00:15:26,590 --> 00:15:29,220
Everyone!
283
00:15:29,280 --> 00:15:32,270
She beats up people.
284
00:15:33,530 --> 00:15:35,810
Somebody call an ambulance.
285
00:15:35,830 --> 00:15:37,150
I can't walk home.
286
00:15:37,180 --> 00:15:39,550
I need to be in an ambulance.
287
00:15:39,580 --> 00:15:42,110
Stop making a fuss and get up.
288
00:15:49,320 --> 00:15:51,820
My back hurts.
289
00:15:54,020 --> 00:15:57,580
Do you think you can get away with it...
290
00:15:57,600 --> 00:15:59,320
after making me look like this?
291
00:15:59,350 --> 00:16:01,360
I'll sue you.
292
00:16:01,390 --> 00:16:04,440
Sue me? Be my guest.
293
00:16:04,460 --> 00:16:06,780
What? You wench.
294
00:16:08,440 --> 00:16:11,980
No. I'm not here to pick a fight.
295
00:16:14,740 --> 00:16:19,090
Seon Hwa, don't be too mad about it.
296
00:16:19,110 --> 00:16:22,400
You and Sang Hyuk weren't together
anymore.
297
00:16:22,430 --> 00:16:26,130
It seemed like the right thing to do
to raise our blood ourselves.
298
00:16:26,160 --> 00:16:28,720
That's why I took him.
299
00:16:28,740 --> 00:16:30,960
How can you say that?
300
00:16:30,980 --> 00:16:33,560
Why did you say that Sae Byeok was dead?
301
00:16:33,590 --> 00:16:36,270
You're a mother too.
302
00:16:37,820 --> 00:16:40,770
We had no choice.
303
00:16:40,790 --> 00:16:43,930
Besides, you're still young.
304
00:16:43,960 --> 00:16:47,960
You can get married and have a baby again.
305
00:16:47,980 --> 00:16:49,980
That's your excuse?
306
00:16:50,010 --> 00:16:52,870
We did it all for you.
307
00:16:52,900 --> 00:16:54,300
It was for your sake.
308
00:16:54,330 --> 00:16:57,400
Look. I can't listen to this anymore.
309
00:16:57,710 --> 00:16:59,520
Why don't you stay out of this?
310
00:16:59,550 --> 00:17:01,270
You're the third person.
311
00:17:03,860 --> 00:17:07,400
I'm the one who took Sae Byeok.
312
00:17:08,000 --> 00:17:10,350
It's all my fault.
313
00:17:10,750 --> 00:17:14,630
Sang Hyuk was against the idea
of bringing Sae Byeok.
314
00:17:14,650 --> 00:17:17,000
When Sae Byeok became Tae Yang,
315
00:17:17,030 --> 00:17:19,930
he didn't like the idea either,
but I insisted.
316
00:17:19,960 --> 00:17:22,400
That's how he became Tae Yang.
317
00:17:22,430 --> 00:17:25,070
I guess Sang Hyuk went to see you.
For what?
318
00:17:25,090 --> 00:17:26,890
Did he ask for your cooperation?
319
00:17:26,910 --> 00:17:29,920
No. That's not true.
320
00:17:29,950 --> 00:17:32,080
At the time,
321
00:17:32,100 --> 00:17:34,710
Sang Hyuk said you couldn't live
without Sae Byeok.
322
00:17:34,730 --> 00:17:38,440
He kept stopping me from taking Sae Byeok,
but I still went with it.
323
00:17:38,460 --> 00:17:41,040
I insisted that we should take him in.
324
00:17:41,570 --> 00:17:46,520
I'm the one behind all this.
325
00:17:46,550 --> 00:17:48,720
Whether you insisted or not,
326
00:17:48,740 --> 00:17:50,940
I'd bring Sae Byeok back.
327
00:17:51,850 --> 00:17:54,530
No. Never.
328
00:17:54,560 --> 00:17:57,990
He's living happily now.
You can't take him.
329
00:17:58,010 --> 00:18:00,680
That would be out of the blue for him.
330
00:18:01,300 --> 00:18:05,420
If you want to go take him,
you should step on me.
331
00:18:08,810 --> 00:18:10,740
This won't change my mind.
332
00:18:11,820 --> 00:18:13,260
Hey.
333
00:18:15,340 --> 00:18:17,280
You're unbelievable.
334
00:18:17,310 --> 00:18:20,060
Hey, stand up and get out of my house.
335
00:18:20,090 --> 00:18:23,720
I can't leave! I won't!
336
00:18:23,750 --> 00:18:25,720
She's throwing a tantrum.
337
00:18:25,750 --> 00:18:28,090
Stop the nonsense and get out.
338
00:18:34,300 --> 00:18:35,400
But...
339
00:18:37,440 --> 00:18:40,400
What should I do?
340
00:18:40,430 --> 00:18:43,330
Honey, what should I do?
341
00:18:43,360 --> 00:18:47,200
Can you stop Seon Hwa, darling?
342
00:18:48,030 --> 00:18:50,330
Sang Hyuk will be exposed...
343
00:18:50,330 --> 00:18:52,990
and be kicked out
of Daekook Confectionery.
344
00:18:53,010 --> 00:18:55,120
What should we do?
345
00:18:55,150 --> 00:18:58,190
What do I do?
346
00:18:59,600 --> 00:19:00,690
Geum Deok.
347
00:19:00,710 --> 00:19:02,380
It's good you're here.
348
00:19:02,790 --> 00:19:06,140
They put so much effort into faking it.
349
00:19:08,860 --> 00:19:09,730
(Confirmation
of Internationally Adopted Child)
350
00:19:09,760 --> 00:19:11,010
This picture.
351
00:19:12,480 --> 00:19:13,660
This is...
352
00:19:14,470 --> 00:19:16,150
Sae Byeok's picture.
353
00:19:16,590 --> 00:19:18,050
I know.
354
00:19:18,070 --> 00:19:20,540
They reported his death...
355
00:19:20,560 --> 00:19:23,390
and sent him to an orphanage
as if he had no parents.
356
00:19:23,420 --> 00:19:25,930
They made it look like
they adopted Sae Byeok...
357
00:19:25,960 --> 00:19:29,450
and made this document
to go to France with him.
358
00:19:29,970 --> 00:19:32,020
I can't believe them.
359
00:19:32,540 --> 00:19:34,540
I should go to Sae Byeok.
360
00:19:34,570 --> 00:19:36,650
I'll bring him now.
361
00:19:37,150 --> 00:19:38,440
Calm down, Seon Hwa.
362
00:19:38,460 --> 00:19:41,940
If you confront them without plans,
you might not see him again.
363
00:19:43,250 --> 00:19:45,880
Jae Min is right.
364
00:19:45,910 --> 00:19:48,180
You can't solve this
when you're emotional.
365
00:19:48,210 --> 00:19:49,820
Sae Byeok is my son.
366
00:19:49,840 --> 00:19:52,030
Should I just stay still
when he's right there?
367
00:19:52,050 --> 00:19:55,040
Tae Yang is Jae Gyeong's son legally.
368
00:19:55,380 --> 00:19:58,180
She won't easily let him be taken away.
369
00:19:58,730 --> 00:20:00,000
You also know...
370
00:20:00,030 --> 00:20:03,510
how much my dad loves and cares for him.
371
00:20:03,540 --> 00:20:04,930
To Jae Gyeong,
372
00:20:05,600 --> 00:20:07,600
Tae Yang is more important than anything.
373
00:20:08,160 --> 00:20:10,950
How dare she use my baby
for her interest?
374
00:20:11,400 --> 00:20:14,140
I will never forgive Jae Gyeong.
375
00:20:14,250 --> 00:20:16,240
Of course, Sang Hyuk too.
376
00:20:16,300 --> 00:20:19,210
Until we bring Sae Byeok back as your son,
377
00:20:19,470 --> 00:20:21,470
let's care for Tae Yang...
378
00:20:21,610 --> 00:20:23,010
as his aunt and uncle.
379
00:20:23,380 --> 00:20:25,520
I'll hire a lawyer...
380
00:20:26,110 --> 00:20:28,750
and bring Sae Byeok to you as your son.
381
00:20:29,330 --> 00:20:30,520
I promise.
382
00:20:42,510 --> 00:20:45,300
Tae Yang, my baby.
383
00:20:45,620 --> 00:20:47,790
Mom, what brings you here?
384
00:20:47,820 --> 00:20:51,930
My grandson is ill. How could I stay home?
385
00:20:52,090 --> 00:20:54,250
Tae Yang, are you okay?
386
00:20:55,110 --> 00:20:59,250
What happened to him
that he's hospitalized?
387
00:20:59,390 --> 00:21:01,090
He has a shellfish allergy.
388
00:21:01,890 --> 00:21:03,450
My goodness.
389
00:21:03,550 --> 00:21:06,310
He must've inherited it from his mom.
390
00:21:06,340 --> 00:21:09,460
Why did she pass on something so useless
to him?
391
00:21:09,480 --> 00:21:10,390
Mom.
392
00:21:11,460 --> 00:21:14,230
Gosh. My tongue slipped again.
393
00:21:14,380 --> 00:21:15,590
Grandma.
394
00:21:15,620 --> 00:21:19,290
Was my mom also sick like me?
395
00:21:19,520 --> 00:21:21,830
No, she wasn't.
396
00:21:21,860 --> 00:21:24,720
I had a misunderstanding.
397
00:21:25,170 --> 00:21:27,860
Are you all right now?
398
00:21:27,880 --> 00:21:28,880
Yes.
399
00:21:29,060 --> 00:21:31,420
I want to eat tonkatsu.
400
00:21:32,530 --> 00:21:34,910
My poor Tae Yang.
401
00:21:34,940 --> 00:21:38,180
You can't eat what you want now.
402
00:21:40,500 --> 00:21:43,670
By the way, where's Jae Gyeong?
403
00:21:43,690 --> 00:21:46,860
After she left work,
she went to a hotel to take a short rest.
404
00:21:47,360 --> 00:21:49,090
You know she's uncomfortable at home.
405
00:21:49,120 --> 00:21:50,440
What?
406
00:21:50,720 --> 00:21:54,480
Her son is sick. Has she lost her mind?
407
00:21:54,510 --> 00:21:55,870
How can she call herself a mom?
408
00:21:55,900 --> 00:21:57,770
She's busy preparing
for a number of meetings tomorrow.
409
00:21:58,000 --> 00:21:59,640
Tae Yang will go home tomorrow.
410
00:22:00,680 --> 00:22:01,850
Anyway,
411
00:22:02,330 --> 00:22:04,080
did you meet Seon Hwa?
412
00:22:04,590 --> 00:22:07,590
Don't get me started.
She doesn't even budge an eye at all.
413
00:22:35,790 --> 00:22:41,150
Wait. Jae Min married that woman
who looked just like Seon Hwa.
414
00:22:41,750 --> 00:22:43,750
But what is he doing?
415
00:22:44,970 --> 00:22:46,720
Is he having an affair?
416
00:22:47,700 --> 00:22:52,570
No. I can't let Seon Hwa have
an affair with Chairman Yoon's son.
417
00:22:52,760 --> 00:22:55,630
There's no way.
418
00:23:33,120 --> 00:23:34,140
Right.
419
00:23:34,990 --> 00:23:37,840
I'm your mom.
How could I not recognize you?
420
00:23:39,200 --> 00:23:43,610
Your eyes, nose, and lips.
421
00:23:44,570 --> 00:23:46,910
I saw them and touched them a lot.
422
00:23:49,260 --> 00:23:51,200
I'm such a fool.
423
00:23:52,350 --> 00:23:54,570
I didn't recognize you
when you were right next to me.
424
00:23:57,570 --> 00:23:59,000
Sae Byeok.
425
00:24:01,370 --> 00:24:03,230
My son Sae Byeok.
426
00:24:09,000 --> 00:24:10,240
Why are you here?
427
00:24:14,430 --> 00:24:15,930
Where is Jae Gyeong?
428
00:24:16,040 --> 00:24:17,790
She's sleeping at a nearby hotel...
429
00:24:17,990 --> 00:24:20,730
because it's uncomfortable here.
430
00:24:21,260 --> 00:24:25,360
What? She's sleeping at a hotel
when her kid is sick?
431
00:24:25,480 --> 00:24:27,290
It's because she's really busy.
432
00:24:27,650 --> 00:24:30,790
And Tae Yang is okay now.
433
00:24:34,110 --> 00:24:35,570
We need to talk outside.
434
00:24:57,630 --> 00:25:00,740
What are you going to do with Sae Byeok?
435
00:25:00,810 --> 00:25:02,530
I need you to stay out of this.
436
00:25:02,750 --> 00:25:04,330
We can take care of this by ourselves.
437
00:25:09,800 --> 00:25:11,580
What can you take care of by yourselves?
438
00:25:11,610 --> 00:25:13,470
You faked him as Tae Yang.
439
00:25:14,630 --> 00:25:17,270
Then, what should I do?
440
00:25:17,500 --> 00:25:19,210
What happened happened!
441
00:25:19,230 --> 00:25:21,280
Bring Sae Byeok back to Seon Hwa.
442
00:25:21,300 --> 00:25:25,450
And confess everything you've done
and pay the price for it.
443
00:25:25,550 --> 00:25:29,300
Then, I'll persuade Seon Hwa
to have mercy on you.
444
00:25:30,990 --> 00:25:32,160
Then what?
445
00:25:32,190 --> 00:25:33,720
Just cut to the chase.
446
00:25:33,740 --> 00:25:36,930
I know your marriage isn't real.
447
00:25:40,090 --> 00:25:41,000
What?
448
00:25:41,020 --> 00:25:42,800
I already know it!
449
00:25:43,620 --> 00:25:44,610
So?
450
00:25:44,790 --> 00:25:48,470
Seon Hwa is taking advantage of you.
451
00:25:49,340 --> 00:25:52,540
And if Seon Hwa gets Sae Byeok back,
452
00:25:52,740 --> 00:25:54,510
she'll leave you.
453
00:25:54,980 --> 00:25:56,510
Is that okay?
454
00:25:57,150 --> 00:25:59,680
Do you still want us
to give Sae Byeok back to her?
455
00:25:59,860 --> 00:26:01,220
You nasty jerk!
456
00:26:04,360 --> 00:26:06,790
You talk as if you're saying it
for my sake.
457
00:26:06,820 --> 00:26:08,970
But it's none of your business.
458
00:26:09,470 --> 00:26:14,210
You're now mocking
both Jae Gyeong and Seon Hwa.
459
00:26:15,050 --> 00:26:16,730
Stop that already...
460
00:26:17,420 --> 00:26:19,290
and bring Sae Byeok back to his mother.
461
00:26:19,370 --> 00:26:20,770
Mocking?
462
00:26:21,040 --> 00:26:22,710
You've gone too far.
463
00:26:22,730 --> 00:26:24,270
Stop babbling...
464
00:26:24,620 --> 00:26:26,970
and tell all the truths to my parents.
465
00:26:27,700 --> 00:26:29,700
And then, give Sae Byeok back to Seon Hwa.
466
00:26:32,610 --> 00:26:33,750
I knew it.
467
00:26:34,940 --> 00:26:36,490
You're not Tae Yang's father,
468
00:26:36,810 --> 00:26:40,160
so you don't care
about how Tae Yang would feel at all.
469
00:26:47,010 --> 00:26:48,260
Tae Yang is...
470
00:26:48,810 --> 00:26:50,810
already happy enough.
471
00:26:51,330 --> 00:26:53,680
His grandparents adore him,
472
00:26:54,580 --> 00:26:56,940
and he loves his mom so much.
473
00:27:03,780 --> 00:27:05,170
Do you even have a heart?
474
00:27:05,650 --> 00:27:08,280
How dare you say that?
475
00:27:09,780 --> 00:27:10,930
Seon Hwa...
476
00:27:11,660 --> 00:27:14,690
even tried to take her own life
when she heard Sae Byeok died.
477
00:27:15,040 --> 00:27:18,760
Don't you think about how miserable
your ex-wife's life would have been?
478
00:27:25,510 --> 00:27:27,270
I can't give you much time,
479
00:27:28,470 --> 00:27:29,870
so think carefully.
480
00:27:48,840 --> 00:27:51,460
Seon Hwa, it's been a while.
481
00:27:53,360 --> 00:27:54,730
You evil wench.
482
00:27:54,790 --> 00:27:56,400
Are you crazy?
483
00:27:59,970 --> 00:28:01,950
Look at it with your own eyes.
484
00:28:03,770 --> 00:28:05,310
(Orphanage administration)
485
00:28:05,330 --> 00:28:06,980
See it yourself!
486
00:28:07,360 --> 00:28:10,250
It shows that you faked my Sae Byeok
into Tae Yang!
487
00:28:10,570 --> 00:28:13,020
You thief! You stole my son!
488
00:28:46,000 --> 00:28:47,820
(The Second Husband)
489
00:28:47,900 --> 00:28:49,110
We're living in a great world.
490
00:28:49,130 --> 00:28:51,270
The DNA test results come out
just in two days.
491
00:28:51,300 --> 00:28:52,970
How could they take a son away
from his mom?
492
00:28:52,990 --> 00:28:56,040
You'd never know how Sharon humiliated me
in front of other colleagues!
493
00:28:56,070 --> 00:28:58,740
What have I done so wrong
that she bullies me like this?
494
00:28:58,760 --> 00:29:01,350
You mean Seon Hwa can
officially be Sae Byeok's mom again?
495
00:29:01,370 --> 00:29:03,830
She needs to clear herself
from the murder charge first.
496
00:29:03,850 --> 00:29:05,120
Aunt.
497
00:29:05,150 --> 00:29:08,840
Can you let me hug you for a second?
32364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.