Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,772 --> 00:01:45,065
Pity. Pity, get up.
2
00:01:45,148 --> 00:01:46,274
Come on now, sleepyhead.
3
00:01:47,067 --> 00:01:48,985
Come on now, boy. We
ain't got all night.
4
00:01:51,279 --> 00:01:52,280
Coydog?
5
00:01:52,364 --> 00:01:54,741
Of course it's me. Now
be quiet. Let's go.
6
00:01:54,824 --> 00:01:56,326
What you doin' here?
7
00:01:56,409 --> 00:01:59,287
- Gettin' you. That's what I'm doin' here.
- No. No, no, no.
8
00:01:59,371 --> 00:02:02,040
My mind ain't supposed to be
back here no more. I'm cured.
9
00:02:02,123 --> 00:02:04,125
You stop talkin' that
foolishness and let's go.
10
00:02:04,209 --> 00:02:05,252
No, Coydog.
11
00:02:05,335 --> 00:02:07,462
My mind ain't like this no more.
12
00:02:07,546 --> 00:02:09,631
I took the devil's poison,
13
00:02:09,713 --> 00:02:13,301
and now I remember the past
instead of it remembering me.
14
00:02:14,010 --> 00:02:15,011
So you remember it all?
15
00:02:15,095 --> 00:02:16,179
Yeah.
16
00:02:16,263 --> 00:02:18,223
Then what was it I
tasked you to do?
17
00:02:22,018 --> 00:02:23,019
Come on.
18
00:02:48,503 --> 00:02:51,381
Why won't you just tell me
what it is I don't recollect?
19
00:02:52,048 --> 00:02:53,925
Well, don't you think
I would if I could?
20
00:02:54,009 --> 00:02:55,468
Why can't you?
21
00:02:56,052 --> 00:02:57,637
'Cause this ain't my dream.
22
00:03:14,863 --> 00:03:15,864
Here we is.
23
00:03:16,489 --> 00:03:18,116
That's Delia's Cathouse.
24
00:03:18,950 --> 00:03:21,244
Why we had to go the long
way around to get here?
25
00:03:21,328 --> 00:03:24,748
We went the long way around to come
up on the back so nobody see us.
26
00:03:25,790 --> 00:03:26,958
Why we hidin'?
27
00:03:27,751 --> 00:03:29,294
What's up there by Delia's?
28
00:03:30,962 --> 00:03:32,923
- The old iron trough?
- Show me.
29
00:03:39,763 --> 00:03:41,556
Here it is, Coydog. Here it is.
30
00:03:41,640 --> 00:03:42,682
Shut up, boy.
31
00:03:42,766 --> 00:03:44,684
We don't want nobody to hear us.
32
00:03:48,063 --> 00:03:50,148
You remember where
the pig head at?
33
00:03:50,232 --> 00:03:51,691
On this end, over here.
34
00:03:55,570 --> 00:03:57,364
And which way Mr. Pig lookin'?
35
00:03:58,448 --> 00:03:59,449
Southeast.
36
00:03:59,950 --> 00:04:01,034
Let's go.
37
00:04:02,953 --> 00:04:03,954
This way.
38
00:04:11,628 --> 00:04:13,129
You know what this is?
39
00:04:14,047 --> 00:04:16,966
Yeah. It's the old, stone dry
well the slaves used to make.
40
00:04:20,595 --> 00:04:21,888
You know Clive Miller?
41
00:04:22,639 --> 00:04:24,516
He that mean, old white man.
42
00:04:24,599 --> 00:04:28,478
His kinfolk owned slaves back in the
day and did terrible things to 'em.
43
00:04:30,313 --> 00:04:34,818
And after the emancipation, he
run that sharecropping business.
44
00:04:35,860 --> 00:04:39,239
A nigga work for him be in debt
the rest of his natural-born life.
45
00:04:40,991 --> 00:04:42,951
Got mad at my daddy one time.
46
00:04:43,952 --> 00:04:45,745
We never seen my daddy again.
47
00:04:46,913 --> 00:04:50,417
His family been squeezing the blood out
of Black folks for hundreds of years.
48
00:04:51,585 --> 00:04:53,461
Since before the revolution.
49
00:04:53,545 --> 00:04:57,340
They made all men equal, except
for if they had Black skin.
50
00:04:58,466 --> 00:05:03,388
They took all the freedom, love and hope
out of every Black soul they touched,
51
00:05:03,471 --> 00:05:09,603
and they made it all into a black heart
that Clive Miller keep to hisself.
52
00:05:11,021 --> 00:05:12,188
It's really a heart?
53
00:05:13,481 --> 00:05:14,858
Well, that's what I calls it.
54
00:05:16,192 --> 00:05:17,611
It's treasure, Pity.
55
00:05:18,653 --> 00:05:21,990
It's treasure made off the
suffering of Black folks.
56
00:05:22,073 --> 00:05:23,575
And Clive Miller gloated on it.
57
00:05:23,658 --> 00:05:27,454
He gloated 'cause the only thing make
him feel good is the pain he put on us.
58
00:05:30,749 --> 00:05:34,211
One night last year, when he was
drunk on some moonshine I sold to him,
59
00:05:34,294 --> 00:05:36,129
he told me about his treasure.
60
00:05:36,213 --> 00:05:37,214
So last night,
61
00:05:38,798 --> 00:05:40,842
I sold him some corn liquor.
62
00:05:41,551 --> 00:05:44,346
And when he wasn't looking,
I poured some laudanum in it.
63
00:05:45,430 --> 00:05:49,100
And when he passed out, I searched
his house till I found that treasure,
64
00:05:49,184 --> 00:05:51,436
that black heart
he holdin' on to.
65
00:05:52,771 --> 00:05:55,273
And I did all that for you.
66
00:05:57,025 --> 00:05:58,026
For me?
67
00:06:00,862 --> 00:06:04,407
See, Clive gonna know I took
his treasure, so I gotta run.
68
00:06:05,242 --> 00:06:06,243
And, Pity…
69
00:06:08,411 --> 00:06:11,164
It's you who gonna have
to take what I stole
70
00:06:11,248 --> 00:06:13,166
and use it to help our people.
71
00:06:14,960 --> 00:06:17,003
Is it down in this
well right here?
72
00:06:29,891 --> 00:06:33,728
At the bottom of this here well,
there's one reddish cobblestone.
73
00:06:34,688 --> 00:06:39,150
Now, I hid the black heart behind the
stone two rocks above the red one.
74
00:06:39,234 --> 00:06:40,235
You understand?
75
00:06:41,236 --> 00:06:45,073
Yeah, but you gonna go
away forever right now?
76
00:06:45,574 --> 00:06:47,617
Right after I go by my place.
77
00:06:48,285 --> 00:06:49,703
Can I come wit' you?
78
00:06:50,203 --> 00:06:51,830
No, little brother.
79
00:06:52,581 --> 00:06:53,707
Could be dangerous.
80
00:06:54,207 --> 00:06:57,043
But you said Mr. Miller
was drunk asleep.
81
00:06:58,920 --> 00:07:00,130
Yeah.
82
00:07:01,339 --> 00:07:03,633
I gave him a full
dram of laudanum.
83
00:07:05,343 --> 00:07:06,678
So I'm coming?
84
00:07:11,349 --> 00:07:12,559
Let's go.
85
00:07:24,070 --> 00:07:25,322
Nobody there.
86
00:07:26,907 --> 00:07:28,033
Maybe not.
87
00:07:29,159 --> 00:07:31,244
Then why you going
if you so scared?
88
00:07:33,163 --> 00:07:34,873
Well, my mama's
Bible down there.
89
00:07:35,999 --> 00:07:37,626
That's all I got left of her.
90
00:07:38,668 --> 00:07:41,379
I could go get it for you.
He ain't looking for me.
91
00:07:41,463 --> 00:07:43,340
No, no. You just a child.
92
00:07:44,216 --> 00:07:46,593
And I done already put
enough on your shoulders.
93
00:07:48,136 --> 00:07:49,346
No.
94
00:07:55,101 --> 00:07:56,937
That's my Bible down there.
95
00:07:58,730 --> 00:07:59,981
And I'ma go get it.
96
00:08:57,455 --> 00:08:58,748
Get him!
97
00:08:59,583 --> 00:09:02,210
- I got him.
- Well, look who it is.
98
00:09:04,212 --> 00:09:05,964
- Not so strong now, huh?
- Easy now.
99
00:09:06,047 --> 00:09:08,091
We need to talk to him first.
100
00:09:08,174 --> 00:09:11,511
- Please, help. Help. Who would help?
- There you go.
101
00:09:11,595 --> 00:09:14,389
Settle him down! Get his arms.
102
00:09:19,185 --> 00:09:20,812
Boy gained some weight.
103
00:09:20,896 --> 00:09:23,648
Come on, get him over
there. Get that barrel.
104
00:09:26,109 --> 00:09:28,862
- No, please, no. No.
- Uncle.
105
00:09:28,945 --> 00:09:30,113
Uncle.
106
00:09:30,196 --> 00:09:31,448
Uncle, wake up.
107
00:09:34,951 --> 00:09:36,244
Where am I?
108
00:09:36,870 --> 00:09:37,996
You're in your bed.
109
00:09:39,039 --> 00:09:40,290
Well, how...
110
00:09:41,333 --> 00:09:42,792
How long I been asleep?
111
00:09:43,543 --> 00:09:44,753
Couple days.
112
00:09:44,836 --> 00:09:46,296
- Couple d...
- You been...
113
00:09:46,880 --> 00:09:48,548
You been in and out. Mostly out.
114
00:09:51,134 --> 00:09:52,302
How you feel now?
115
00:09:53,220 --> 00:09:54,512
Like I was dead
116
00:09:55,472 --> 00:09:58,808
and been drug across
hot coals back to life.
117
00:09:59,976 --> 00:10:01,394
Yeah.
118
00:10:01,478 --> 00:10:03,688
You were screaming and
yelling in your dreams.
119
00:10:03,772 --> 00:10:06,358
Didn't feel like no
dream. Felt real.
120
00:10:08,568 --> 00:10:11,655
Coydog always after me
about what I ain't doin'.
121
00:10:12,322 --> 00:10:13,823
And I ain't understand.
122
00:10:15,033 --> 00:10:16,868
I'm starting to get it now.
123
00:10:17,619 --> 00:10:20,288
It's about the black heart.
124
00:10:21,206 --> 00:10:22,707
What's... What's a black heart?
125
00:10:23,667 --> 00:10:25,710
This treasure Coydog stole.
126
00:10:27,671 --> 00:10:29,756
He told me what I
need to do with it.
127
00:10:29,839 --> 00:10:31,550
He even told me where it was.
128
00:10:33,301 --> 00:10:34,386
But now I…
129
00:10:35,720 --> 00:10:38,807
I don't know what I did
with it or where it's at.
130
00:10:40,684 --> 00:10:42,102
Here, just take some water.
131
00:10:44,688 --> 00:10:46,064
I called the doctor.
132
00:10:46,856 --> 00:10:47,899
Just now?
133
00:10:48,567 --> 00:10:51,861
When your fever spiked and then
again when you started screamin'.
134
00:10:54,364 --> 00:10:55,991
What'd he have to say?
135
00:10:56,575 --> 00:10:59,578
The nurse said to rub
you down with alcohol.
136
00:11:00,453 --> 00:11:02,914
Doctor said to bring
you in when you wake up,
137
00:11:02,998 --> 00:11:04,249
which is some bullshit.
138
00:11:04,332 --> 00:11:05,458
Easy now.
139
00:11:06,042 --> 00:11:08,420
No. You know, you don't
get to say that to me.
140
00:11:09,504 --> 00:11:12,966
You scared the shit out of me. I
didn't know if you was gonna wake up.
141
00:11:15,176 --> 00:11:18,638
If I'd known this was gonna happen,
I would've never let you do it.
142
00:11:18,722 --> 00:11:22,142
I'm the one said yes, not you.
143
00:11:25,186 --> 00:11:26,605
I guess I'll make the call.
144
00:11:28,815 --> 00:11:30,483
Get your own self dressed.
145
00:12:02,474 --> 00:12:05,977
Mona Lisa, Mona Lisa.
146
00:12:06,061 --> 00:12:08,480
Men have named you.
147
00:12:09,272 --> 00:12:15,487
Is it just because Your
sad and mystic smile.
148
00:12:16,738 --> 00:12:21,201
Is it only 'cause you're lonely.
149
00:12:21,284 --> 00:12:23,620
Men have blamed you.
150
00:12:27,832 --> 00:12:32,712
Is in your eyes.
151
00:13:29,811 --> 00:13:31,062
Where you find that suit?
152
00:13:31,146 --> 00:13:33,398
- You like?
- Yeah.
153
00:13:34,649 --> 00:13:37,319
Clean-shaven, too.
Not too bad, Pitypapa.
154
00:13:38,069 --> 00:13:39,571
Yeah, it don't fit
like it used to.
155
00:13:39,654 --> 00:13:41,781
I done shrunk a
little bit, but...
156
00:13:43,658 --> 00:13:45,744
Damn. Smells good in here.
157
00:13:45,827 --> 00:13:47,746
The gas was just turned
off on the stove.
158
00:13:47,829 --> 00:13:49,706
I got down there and
turned it on again.
159
00:13:49,789 --> 00:13:51,666
You better than
having a handyman.
160
00:13:55,795 --> 00:13:57,923
I feel like I ain't et
in a month of Sundays.
161
00:13:59,090 --> 00:14:00,425
My daddy used to say that.
162
00:14:01,635 --> 00:14:03,220
Where is your daddy?
163
00:14:03,303 --> 00:14:04,596
Dead.
164
00:14:04,679 --> 00:14:06,848
- Your mama?
- Her too.
165
00:14:09,059 --> 00:14:10,936
You told me that
before, didn't you?
166
00:14:13,271 --> 00:14:16,274
I seen my first dead body
when I was six years old.
167
00:14:16,358 --> 00:14:20,570
My little girlfriend, Maude Petit,
burnt up in a tar paper shack.
168
00:14:20,654 --> 00:14:23,782
My mama had to hold me back to keep
me from runnin' in there and save her.
169
00:14:24,532 --> 00:14:25,742
You remember that now?
170
00:14:26,868 --> 00:14:31,206
Yeah, but I don't remember
like I remember remembering.
171
00:14:31,289 --> 00:14:32,666
And not everything.
172
00:14:33,250 --> 00:14:37,963
It's like the things I can't
recollect is behind this closed door.
173
00:14:38,505 --> 00:14:42,008
And I can hear my memories, but
I can't see 'em or touch 'em.
174
00:14:42,092 --> 00:14:43,927
You know like Coydog's treasure
175
00:14:45,345 --> 00:14:46,680
and Reggie.
176
00:14:46,763 --> 00:14:52,352
I know he told me some things,
but I can't quite hear 'em right.
177
00:14:52,435 --> 00:14:57,232
So, I think when I do, I'll be
able to figure some stuff out.
178
00:14:58,108 --> 00:14:59,192
Like what?
179
00:15:00,151 --> 00:15:03,363
Like, you know,
why he got killed
180
00:15:03,446 --> 00:15:05,323
and maybe even who killed him.
181
00:15:15,792 --> 00:15:17,794
Car will be here in 20 minutes.
182
00:15:19,170 --> 00:15:20,171
Be ready.
183
00:15:22,173 --> 00:15:23,925
What the hell just happened?
184
00:15:30,390 --> 00:15:31,683
There ain't no fish in here.
185
00:15:31,766 --> 00:15:33,101
Mr. Grey.
186
00:15:33,852 --> 00:15:36,605
You look very sharp.
How you feeling?
187
00:15:36,688 --> 00:15:40,066
- Never better. And that's fact.
- Good. Good.
188
00:15:40,150 --> 00:15:41,234
Miss Barnet.
189
00:15:44,112 --> 00:15:46,323
How's your memory?
190
00:15:46,406 --> 00:15:49,993
I'm still a little foggy,
but I know what time it is.
191
00:15:50,076 --> 00:15:52,829
And I'm stronger. Lot
more stable on my feet.
192
00:15:52,913 --> 00:15:54,497
Well, that's very good news.
193
00:15:54,581 --> 00:15:57,542
Less than 10% of our patients
experience a physical improvement.
194
00:15:57,626 --> 00:15:59,920
Well, that make me one of
the lucky ones, don't it?
195
00:16:00,003 --> 00:16:02,088
Yes, yes. Please, this way.
196
00:16:02,672 --> 00:16:03,673
Come on.
197
00:16:05,425 --> 00:16:06,426
What's the matter?
198
00:16:09,304 --> 00:16:12,307
So you just gonna sit there
nodding your heads, smiling,
199
00:16:12,390 --> 00:16:16,311
like he wasn't burning with fever and
sweating like a pig, crying for help?
200
00:16:16,394 --> 00:16:18,605
Look, his intense response
to the first shot did...
201
00:16:18,688 --> 00:16:19,689
It took us by surprise.
202
00:16:19,773 --> 00:16:22,609
But that... That is just
the nature of this beast.
203
00:16:22,692 --> 00:16:24,402
It was still messed
up. He could have died.
204
00:16:24,486 --> 00:16:27,072
I assure you that Mr. Grey's
life was never in danger.
205
00:16:27,155 --> 00:16:30,533
- Yeah, why should we believe that?
- Look, these are merely side effects.
206
00:16:31,034 --> 00:16:32,834
Night terrors, delirium,
they're not uncommon,
207
00:16:32,869 --> 00:16:34,579
and they will abate
in a few days.
208
00:16:34,663 --> 00:16:36,289
So what about his fevers?
209
00:16:36,373 --> 00:16:41,086
His fever will return from
time to time. Mostly at night.
210
00:16:41,169 --> 00:16:43,088
It'll need to be
monitored and managed.
211
00:16:43,171 --> 00:16:45,257
The fever I can handle.
212
00:16:45,340 --> 00:16:48,343
What gets me is what's
going on in my mind.
213
00:16:48,426 --> 00:16:51,888
It's a whole lifetime just
spinning around in there,
214
00:16:51,972 --> 00:16:53,348
but not everything.
215
00:16:53,848 --> 00:16:56,142
Especially not the time
when I was afflicted.
216
00:16:56,226 --> 00:16:58,770
And you said I would
remember it all.
217
00:16:58,853 --> 00:17:00,939
Well, we're only
halfway there, Mr. Grey.
218
00:17:01,022 --> 00:17:03,567
You'll need the last injection
before all blockages are cleared.
219
00:17:03,650 --> 00:17:05,151
That's when all
of it comes back?
220
00:17:05,235 --> 00:17:07,362
Yes, more than you
can ever imagine.
221
00:17:07,445 --> 00:17:09,406
So then he'll be,
like, safe and sound?
222
00:17:09,488 --> 00:17:10,991
For the duration
of the trial, yes.
223
00:17:11,074 --> 00:17:12,534
- Absolutely.
- Wait. Back up.
224
00:17:12,617 --> 00:17:15,160
For the duration? I thought
you said this was a cure.
225
00:17:16,912 --> 00:17:20,208
Thanks to people like Mr. Grey,
226
00:17:20,292 --> 00:17:23,670
we will ultimately move the human
race, the entire species, forward.
227
00:17:24,212 --> 00:17:27,340
Millions of people that suffer
from his disease will have a cure.
228
00:17:27,424 --> 00:17:30,844
What about him? What's gonna happen
to him after your "duration"?
229
00:17:30,927 --> 00:17:33,722
On average, peak effect
lasts around four weeks.
230
00:17:33,805 --> 00:17:36,558
- Four weeks.
- Sometimes six. Maybe seven.
231
00:17:36,641 --> 00:17:40,270
And that's when the party's
over, and I go back to normal?
232
00:17:42,063 --> 00:17:44,900
Actually, we have found, depending
on the intensity of treatment,
233
00:17:44,983 --> 00:17:47,819
in some cases it can…
234
00:17:47,903 --> 00:17:51,323
Accelerate the cognitive deterioration
that was already taking place.
235
00:17:51,406 --> 00:17:54,159
Meaning my mind's gonna be
worse than it was before?
236
00:17:54,242 --> 00:17:56,077
Out of the 157
trials we've logged,
237
00:17:56,161 --> 00:17:57,787
not one patient has
reacted the same.
238
00:17:58,622 --> 00:18:01,583
And no one as strong as
you has ever been tested.
239
00:18:01,666 --> 00:18:03,585
That ain't exactly a
ringing endorsement.
240
00:18:03,668 --> 00:18:07,047
- What if we walk out this bitch right now?
- I wouldn't advise it.
241
00:18:07,130 --> 00:18:09,049
That's a pretty valid
question though.
242
00:18:09,132 --> 00:18:12,135
What if I was to leave
out here right now?
243
00:18:12,219 --> 00:18:13,553
If you did that,
244
00:18:13,637 --> 00:18:17,557
you would experience some mental and
physical reckoning not unlike withdrawal.
245
00:18:17,641 --> 00:18:20,185
And at your age, that
would not be a pretty road.
246
00:18:20,268 --> 00:18:22,229
I sat with my mama
through withdrawal twice.
247
00:18:22,312 --> 00:18:25,552
- I could get him through it. Come on.
- If you do that, his mind will still fade.
248
00:18:25,607 --> 00:18:28,318
- He gonna be back to normal. Come on.
- If you can call it that.
249
00:18:28,401 --> 00:18:29,402
Bird.
250
00:18:29,486 --> 00:18:31,631
Fuck that. You don't need them.
You don't need any of this.
251
00:18:31,655 --> 00:18:33,114
Bird. Bird. Listen.
252
00:18:33,865 --> 00:18:37,410
I know your heart is
in the right place.
253
00:18:39,746 --> 00:18:41,623
But I got to finish this.
254
00:19:00,350 --> 00:19:01,726
She means well.
255
00:19:03,812 --> 00:19:08,149
But you… have lied.
256
00:19:11,778 --> 00:19:15,865
Mr. Grey, I would do
anything to achieve a cure.
257
00:19:17,117 --> 00:19:19,119
But I think that you
already knew that.
258
00:19:25,458 --> 00:19:26,835
So…
259
00:19:28,962 --> 00:19:31,089
You got something
I need to sign?
260
00:19:51,067 --> 00:19:52,527
Can I get you anything?
261
00:19:53,695 --> 00:19:55,405
No, thank you, ma'am.
262
00:20:08,251 --> 00:20:09,544
Here, baby.
263
00:20:09,628 --> 00:20:10,962
Let me get that for you.
264
00:20:16,551 --> 00:20:17,844
Looking good.
265
00:20:17,928 --> 00:20:19,137
Bless you.
266
00:20:21,890 --> 00:20:22,974
How much I owe?
267
00:20:27,646 --> 00:20:29,022
Don't you worry about that.
268
00:20:39,532 --> 00:20:41,701
All right. It's okay.
269
00:20:45,914 --> 00:20:48,875
- Would you like me to read it to you?
- I can read, Satan.
270
00:20:53,255 --> 00:20:56,424
Says here you want
ownership of my body.
271
00:20:56,508 --> 00:20:58,260
That's the basic agreement, yes.
272
00:20:58,343 --> 00:20:59,678
But not my soul.
273
00:20:59,761 --> 00:21:02,722
- I have no use for a soul, Mr. Grey.
- Good.
274
00:21:02,806 --> 00:21:04,432
'Cause I'm gonna need mine.
275
00:21:06,893 --> 00:21:09,854
How come it don't bother
you when I call you Satan?
276
00:21:12,274 --> 00:21:14,901
There's a lot of money
behind this research.
277
00:21:15,402 --> 00:21:19,823
Individual trusts, big pharma,
plenty of wealth and privilege.
278
00:21:20,949 --> 00:21:23,702
I assume that you're just
calling it like you see it.
279
00:21:26,037 --> 00:21:29,374
Also says here I get
$5,000 just for signing.
280
00:21:30,166 --> 00:21:31,751
Yes, I could probably
bump that up.
281
00:21:31,835 --> 00:21:34,170
No, no, no, Beezel, no.
282
00:21:34,880 --> 00:21:38,383
I'm sure your money bought
plenty of Black souls and bodies.
283
00:21:38,466 --> 00:21:40,135
But I ain't selling.
284
00:21:41,094 --> 00:21:44,556
Me and you, we just
trading favors.
285
00:21:44,639 --> 00:21:46,892
And I need this here
contract to say that.
286
00:21:47,559 --> 00:21:49,895
- If it makes you feel better.
- And that ain't all.
287
00:21:50,520 --> 00:21:54,024
Now you say when I get
this here next shot,
288
00:21:54,774 --> 00:21:57,527
that's gonna bring
all my memories back?
289
00:21:57,611 --> 00:21:58,945
Yes.
290
00:21:59,029 --> 00:22:00,655
Well, that's when I sign.
291
00:22:01,239 --> 00:22:05,243
Mr. Grey, I'm sorry, but
it doesn't work like that.
292
00:22:05,994 --> 00:22:08,580
I need a signed release before
I give you the last dose.
293
00:22:08,663 --> 00:22:09,664
Listen here.
294
00:22:10,749 --> 00:22:13,376
I got a lot of things to do,
295
00:22:13,460 --> 00:22:15,921
and I need my memory to do it.
296
00:22:16,004 --> 00:22:17,130
All of it.
297
00:22:18,465 --> 00:22:19,549
Give me that…
298
00:22:21,551 --> 00:22:23,720
This body is yours.
299
00:22:34,814 --> 00:22:35,941
I won't make it today.
300
00:22:36,024 --> 00:22:39,152
I woke up feeling pretty tore down,
so I'll catch you ladies next time.
301
00:22:43,657 --> 00:22:46,034
Miss Barnet, Mr. Grey needs you.
302
00:22:49,079 --> 00:22:53,291
What you doing? Get
off. Okay. Let me go.
303
00:22:59,756 --> 00:23:03,009
No! No, stop it.
Leave me alone! Get...
304
00:23:03,093 --> 00:23:05,220
- Help! Help!
- Please. Calm down, calm down.
305
00:23:05,303 --> 00:23:07,681
Get the fuck off of me.
306
00:23:07,764 --> 00:23:09,432
Can you get the fuck off of me?
307
00:23:11,351 --> 00:23:12,561
Goddamn.
308
00:23:22,904 --> 00:23:23,905
What is it?
309
00:23:24,906 --> 00:23:26,950
Stay with me through this?
310
00:23:39,004 --> 00:23:41,631
Mr. Grey, I'm gonna
lean you back now, okay?
311
00:23:42,591 --> 00:23:43,925
Here we go.
312
00:23:48,013 --> 00:23:49,180
Okay.
313
00:23:53,852 --> 00:23:56,062
Here we go. All right.
314
00:23:56,688 --> 00:23:58,148
Tell me something, Satan.
315
00:23:59,232 --> 00:24:00,233
Yeah, what's that?
316
00:24:02,193 --> 00:24:03,695
You enjoy your work?
317
00:24:08,658 --> 00:24:10,076
Brace yourself, Mr. Grey.
318
00:25:13,932 --> 00:25:17,060
Think I'm gonna sit out
here for a while in the sun.
319
00:25:20,397 --> 00:25:22,065
You welcome to join
me if you want.
320
00:25:33,326 --> 00:25:36,663
Yeah, and that's all right
because she's used to waiting.
321
00:25:36,746 --> 00:25:37,872
What you doing?
322
00:25:37,956 --> 00:25:39,332
I'm about to text Billy.
323
00:25:39,416 --> 00:25:40,417
For what?
324
00:25:41,543 --> 00:25:43,824
I got to go to Niecie's house
to get the rest of my stuff.
325
00:25:47,132 --> 00:25:48,174
You still mad, huh?
326
00:25:50,760 --> 00:25:52,387
You think I made a mistake.
327
00:25:54,598 --> 00:25:56,141
What you care
about what I think?
328
00:25:57,225 --> 00:26:00,770
What you think is
very important to me.
329
00:26:04,399 --> 00:26:06,192
Them people don't
give a shit about you.
330
00:26:07,235 --> 00:26:08,236
Yeah, I know.
331
00:26:09,154 --> 00:26:10,739
Then why you ain't listen to me?
332
00:26:11,865 --> 00:26:15,285
I could've got you out of there. Why you
let them people fuck with you like that?
333
00:26:17,579 --> 00:26:20,707
You remember when you
first met me at the repast?
334
00:26:21,917 --> 00:26:23,209
What'd I smell like?
335
00:26:26,087 --> 00:26:29,591
What if you had told me
to go in Niecie's room,
336
00:26:29,674 --> 00:26:34,679
look in the top drawer of her
bureau and bring you the red socks?
337
00:26:34,763 --> 00:26:37,349
You think I would have
remembered any of that?
338
00:26:37,432 --> 00:26:41,645
No, but somebody could give you a bath,
and I could get them socks for myself, so…
339
00:26:41,728 --> 00:26:43,313
Yeah, that's right.
340
00:26:44,356 --> 00:26:47,984
Yeah, Reggie took care
of me. Now you doing it.
341
00:26:49,778 --> 00:26:51,071
So let's flip this.
342
00:26:53,031 --> 00:26:54,032
Flip what?
343
00:26:55,283 --> 00:26:58,745
What if it's you who
smelled like body waste?
344
00:26:59,496 --> 00:27:03,875
You who can't remember
from one word to the next.
345
00:27:03,959 --> 00:27:08,713
You who got the mind of a
child in a grown woman's body.
346
00:27:09,464 --> 00:27:10,882
What would you do?
347
00:27:10,966 --> 00:27:12,634
And don't say you'd
jump out a window,
348
00:27:12,717 --> 00:27:15,804
'cause you can't even remember
how to open the damn thing up.
349
00:27:18,139 --> 00:27:21,393
And that's how this thing is.
350
00:27:22,185 --> 00:27:26,690
You don't know whether to hate
your condition or to hate yourself.
351
00:27:30,360 --> 00:27:31,486
You felt all that?
352
00:27:33,154 --> 00:27:35,657
Yeah. All the time.
353
00:27:42,664 --> 00:27:44,457
- Here come that woman again.
- Huh?
354
00:27:47,043 --> 00:27:49,296
That's W-R-I-N-G.
355
00:27:52,215 --> 00:27:55,677
I can't believe this the second time you
come over trying to give me this money.
356
00:27:55,760 --> 00:27:58,638
The first time you were
asleep, so I had to come back.
357
00:27:58,722 --> 00:28:01,933
Well, you know, sun go down, my
eyes get heavy. I was in the bed.
358
00:28:02,017 --> 00:28:03,518
I'm a country boy.
359
00:28:03,602 --> 00:28:05,478
I'm used to goin' to bed
when the sun go down.
360
00:28:05,562 --> 00:28:07,314
When the sun rise, I
get up and get at it.
361
00:28:07,397 --> 00:28:08,773
You sound like my father.
362
00:28:08,857 --> 00:28:11,878
He said, "Early to bed, early to rise.
You can get more done during the day."
363
00:28:11,902 --> 00:28:13,445
That's right. Sure enough is.
364
00:28:13,528 --> 00:28:15,238
And you honest 'cause I be...
365
00:28:15,322 --> 00:28:17,717
Tell the truth, I ain't even
remember loaning you this money.
366
00:28:17,741 --> 00:28:19,326
Well, I gave you my word.
367
00:28:19,409 --> 00:28:21,036
You see this money here?
368
00:28:21,119 --> 00:28:23,914
I didn't even know I had
loaned her this money,
369
00:28:23,997 --> 00:28:26,958
but Shirley went out of her way to
pay me back. Ain't that somethin'?
370
00:28:27,667 --> 00:28:29,002
Real nice, Miss Wring.
371
00:28:29,085 --> 00:28:31,713
Just trying to return
Mr. Grey's kindness.
372
00:28:31,796 --> 00:28:35,550
And you had this pretty
ring at the bank.
373
00:28:35,634 --> 00:28:37,886
I remember that.
It was a treasure.
374
00:28:37,969 --> 00:28:40,513
My father gave it to
my mother 60 years ago.
375
00:28:41,181 --> 00:28:42,224
You got it with you?
376
00:28:42,974 --> 00:28:44,226
Uh-huh.
377
00:28:44,309 --> 00:28:46,811
I know I shouldn't
carry it around, but…
378
00:28:49,022 --> 00:28:51,149
Ever since I
remembered that ring,
379
00:28:51,858 --> 00:28:54,361
I said, "I hope I
run into her again,"
380
00:28:54,444 --> 00:28:57,155
'cause I found
this in my pockets.
381
00:29:03,411 --> 00:29:05,413
Robyn, come here.
382
00:29:05,497 --> 00:29:06,831
All right. I'm coming.
383
00:29:06,915 --> 00:29:08,750
- Look at this.
- I'm coming.
384
00:29:10,669 --> 00:29:12,128
See this here?
385
00:29:12,712 --> 00:29:16,800
This is craftsmanship.
This here's a work of art.
386
00:29:17,300 --> 00:29:19,177
Wow. It's really beautiful.
387
00:29:20,387 --> 00:29:23,557
A beautiful ring for
a beautiful woman.
388
00:29:26,977 --> 00:29:29,854
- Well, I got to go shopping, so…
- Here. Take this.
389
00:29:29,938 --> 00:29:31,189
Okay.
390
00:29:31,273 --> 00:29:32,357
And here.
391
00:29:35,068 --> 00:29:36,861
It was a pleasure
meeting you, Miss Wring.
392
00:29:39,698 --> 00:29:42,117
- Nice girl, your niece.
- No, no, no.
393
00:29:42,200 --> 00:29:44,869
That's my great-niece's
best friend's child.
394
00:29:45,954 --> 00:29:47,122
Her folks is dead.
395
00:29:47,205 --> 00:29:50,500
And she come to stay with me
till she get herself together.
396
00:29:50,584 --> 00:29:53,044
Ptolemy Grey to
the rescue again.
397
00:29:53,128 --> 00:29:56,590
No, no, no. If anything,
she's saving me.
398
00:29:56,673 --> 00:29:59,134
I don't know what I'd
do without that girl.
399
00:29:59,759 --> 00:30:02,888
You seem different than you
were that day at the bank.
400
00:30:02,971 --> 00:30:06,308
Yeah, new medication. I'm
firing on all cylinders now.
401
00:30:06,391 --> 00:30:09,269
I hope I didn't embarrass myself
when I met you at the bank.
402
00:30:09,352 --> 00:30:12,105
You? I'm the one
should apologize.
403
00:30:12,606 --> 00:30:14,816
Asking a stranger for money?
404
00:30:16,151 --> 00:30:18,403
Lucky I met someone
as kind as you.
405
00:30:18,486 --> 00:30:21,615
No, no, no, no. I ain't
as nice as you think.
406
00:30:21,698 --> 00:30:23,074
You need to stop.
407
00:30:23,158 --> 00:30:25,160
If you... I ain't
saying I'm bad.
408
00:30:25,243 --> 00:30:28,413
It's just that, you know, I
never stood up to be counted.
409
00:30:28,496 --> 00:30:33,335
I always kinda blended in with the
crowd and went along with the program.
410
00:30:35,170 --> 00:30:36,838
You stood up for me.
411
00:30:51,186 --> 00:30:52,771
Hey. Hey, girl.
412
00:30:52,854 --> 00:30:54,064
What you want?
413
00:30:54,147 --> 00:30:55,357
Your name's Robyn, right?
414
00:30:56,066 --> 00:30:58,693
If you knew my name was Robyn,
why you calling me "girl"?
415
00:30:58,777 --> 00:31:00,403
I'm Roger. Roger Dawes.
416
00:31:00,487 --> 00:31:02,864
I work at Reggie's sometimes
when he does carpentry work.
417
00:31:02,948 --> 00:31:04,824
Helped with his aunt
Niecie's kitchen cabinets.
418
00:31:04,908 --> 00:31:05,909
Yeah, okay.
419
00:31:05,992 --> 00:31:09,371
Hey, you used to live down in Bankhead
'fore staying with Niecie, right?
420
00:31:10,163 --> 00:31:11,248
Uh-huh.
421
00:31:11,331 --> 00:31:13,667
Yeah, I haven't seen my
man Reggie since that job.
422
00:31:13,750 --> 00:31:15,335
What's he up to these days?
423
00:31:15,418 --> 00:31:18,922
- Dead.
- I'm sorry?
424
00:31:19,005 --> 00:31:21,091
Reggie died. Somebody shot him.
425
00:31:23,260 --> 00:31:26,888
What... Da... What happened?
426
00:31:26,972 --> 00:31:28,723
Just told you he got shot.
427
00:31:29,724 --> 00:31:32,394
Damn. Dead?
428
00:31:34,604 --> 00:31:35,772
I gotta go.
429
00:31:36,606 --> 00:31:38,066
Well, how's his uncle doing?
430
00:31:38,149 --> 00:31:40,026
The one whose name
starts with the silent P?
431
00:31:40,110 --> 00:31:42,445
- Why?
- I know him and Reggie was close.
432
00:31:42,988 --> 00:31:44,281
Reggie was looking after him.
433
00:31:44,864 --> 00:31:45,865
Well, I do that now.
434
00:31:46,950 --> 00:31:48,368
I met him a few times.
435
00:31:48,451 --> 00:31:51,371
Told some really good stories
about back down in Mississippi.
436
00:31:51,454 --> 00:31:52,872
That's where all
my people's from.
437
00:31:54,082 --> 00:31:56,835
I'd like to drop by.
Offer my sympathies.
438
00:31:56,918 --> 00:31:59,254
Yeah, well, Mr. Grey
ain't really in a place
439
00:31:59,337 --> 00:32:01,756
for folks to be coming by
without him knowing first.
440
00:32:02,299 --> 00:32:03,300
I understand.
441
00:32:06,261 --> 00:32:08,597
I can give you a ride.
Car's right there.
442
00:32:11,975 --> 00:32:14,477
- It's just a couple blocks.
- I could walk with you.
443
00:32:16,438 --> 00:32:17,564
Let me get your bags.
444
00:32:22,193 --> 00:32:24,029
We can walk if you wanna walk.
445
00:32:26,865 --> 00:32:28,742
- How you doing?
- Fine.
446
00:32:29,701 --> 00:32:33,580
I mean, if I had to choose a song to
send to space in the Golden Record,
447
00:32:33,663 --> 00:32:34,789
it would be Stevie Wonder.
448
00:32:34,873 --> 00:32:36,917
To be clear, '70s Stevie Wonder.
449
00:32:37,000 --> 00:32:39,294
Not the "I Just Called
to Say I Love You" stuff.
450
00:32:40,128 --> 00:32:42,464
What? You don't
like Stevie Wonder?
451
00:32:42,547 --> 00:32:47,093
No. It's just... Did you just
mention the Golden Record?
452
00:32:47,177 --> 00:32:48,178
Yeah.
453
00:32:48,929 --> 00:32:52,515
Just not something that typically
comes up in conversation.
454
00:32:52,599 --> 00:32:54,392
With the people I
talk to, anyway.
455
00:32:55,435 --> 00:32:58,063
Well, I saw the
spaceman on your boot.
456
00:32:59,689 --> 00:33:02,651
Well, it's a Martian, actually.
457
00:33:02,734 --> 00:33:03,735
So…
458
00:33:03,818 --> 00:33:05,403
- Thank you.
- Yeah.
459
00:33:06,905 --> 00:33:10,075
Don't forget to call me for a good
time I can come by and see Mr. Grey.
460
00:33:10,867 --> 00:33:11,868
I won't.
461
00:33:12,535 --> 00:33:13,828
- Okay, then.
- Okay, then.
462
00:33:20,794 --> 00:33:22,712
Go on. I'll call you.
463
00:33:23,505 --> 00:33:25,006
- Okay.
- For Mr. Grey.
464
00:33:25,090 --> 00:33:26,299
For Mr. Grey. All right.
465
00:33:35,850 --> 00:33:36,851
Go on!
466
00:33:39,479 --> 00:33:40,689
I'd better be going.
467
00:33:40,772 --> 00:33:42,816
Already? You just got here.
468
00:33:42,899 --> 00:33:45,569
My friend Alta's home
from the hospital.
469
00:33:45,652 --> 00:33:47,153
I just want to check in on her.
470
00:33:48,947 --> 00:33:50,615
Shirley Wring to the rescue.
471
00:33:53,743 --> 00:33:55,996
I'ma call you in
a couple of days.
472
00:33:56,079 --> 00:33:57,289
I hope so.
473
00:34:00,542 --> 00:34:02,043
You going already, Miss Wring?
474
00:34:02,127 --> 00:34:03,712
Yeah, she running out on me.
475
00:34:03,795 --> 00:34:06,298
No, I'm not. I just want
to check in on a friend.
476
00:34:07,048 --> 00:34:09,634
Well, I hope to
see you again soon.
477
00:34:09,718 --> 00:34:10,760
I hope so.
478
00:34:11,553 --> 00:34:13,637
- If your uncle wants me to.
- Quit.
479
00:34:15,640 --> 00:34:16,682
Bye.
480
00:34:23,023 --> 00:34:26,358
Billy's gonna help me get the rest
of my stuff from Aunt Niecie's house.
481
00:34:26,443 --> 00:34:28,445
I won't be too long. You
need anything before I go?
482
00:34:28,528 --> 00:34:30,905
Uh-uh, go ahead. I'll take
care of all this here.
483
00:34:30,989 --> 00:34:35,242
I'm gonna heat up my coffee,
think about Shirley Wring.
484
00:34:36,995 --> 00:34:39,706
Well, don't strain yourself.
485
00:34:39,789 --> 00:34:41,249
Get on out of here, dirty girl.
486
00:35:22,040 --> 00:35:24,376
Let's get down to business.
487
00:35:24,459 --> 00:35:25,669
Boy, he's feisty.
488
00:35:26,920 --> 00:35:29,130
Behave now, boy.
489
00:35:30,131 --> 00:35:33,718
Coy, don't leave me. Come on.
490
00:35:36,638 --> 00:35:38,682
Look like he don't wanna talk.
491
00:35:59,995 --> 00:36:02,372
Man, what you got in
here, little sister?
492
00:36:02,455 --> 00:36:05,667
Just the stuff I was able to grab before
they evicted me from my mama house.
493
00:36:06,334 --> 00:36:07,711
Got behind on your rent, huh?
494
00:36:07,794 --> 00:36:10,754
Yeah, I couldn't even pay for her
funeral. That's the one that fucked me up
495
00:36:10,797 --> 00:36:11,965
'cause the city had to do it,
496
00:36:12,048 --> 00:36:13,928
- and I don't want nothing from the city.
- Hey!
497
00:36:14,885 --> 00:36:16,595
- Here we go.
- What is y'all doing?
498
00:36:17,304 --> 00:36:19,764
Look, I knocked on the
door, but you ain't answer.
499
00:36:19,848 --> 00:36:22,434
So I used my key to get
the rest of my stuff.
500
00:36:22,517 --> 00:36:24,185
Hey, best step back, man.
501
00:36:24,269 --> 00:36:25,949
This is my house you're
taking that out of.
502
00:36:26,021 --> 00:36:28,023
But I ain't stealing
nothing from you. It's mine.
503
00:36:28,106 --> 00:36:29,190
Yeah, well, I'ma go check.
504
00:36:29,274 --> 00:36:31,954
And if anything come up missing,
don't think I ain't gonna find you.
505
00:36:31,985 --> 00:36:34,225
You ain't gotta find me. I'm
staying at Uncle Grey house.
506
00:36:34,279 --> 00:36:35,488
What you gonna do about it?
507
00:36:35,572 --> 00:36:37,324
- You his keeper now?
- Yep.
508
00:36:38,116 --> 00:36:39,910
Bitch, that ain't
even your real uncle.
509
00:36:39,993 --> 00:36:43,246
- Hey, what you saying, man?
- Leave him alone. He ain't even worth it.
510
00:36:43,914 --> 00:36:45,248
He only about this big.
511
00:36:46,625 --> 00:36:47,626
Wussy.
512
00:36:50,128 --> 00:36:53,215
It ain't even fair, Billy. You
gonna crush him like a bug.
513
00:36:53,298 --> 00:36:54,549
Stay away from the crib!
514
00:36:54,633 --> 00:36:56,433
He gonna get them brains
knocked out his head.
515
00:36:56,509 --> 00:36:57,969
He better watch it.
516
00:37:04,017 --> 00:37:05,644
Come on. He ain't worth it.
517
00:37:05,727 --> 00:37:06,770
Hi.
518
00:37:06,853 --> 00:37:08,730
- What's up, Mr. Grey?
- Hey.
519
00:37:08,813 --> 00:37:09,898
What you doing?
520
00:37:09,981 --> 00:37:14,736
Trying to see how many folk I remember
from when I was a boy down in Mississippi.
521
00:37:14,819 --> 00:37:16,696
I'm up to 227.
522
00:37:16,780 --> 00:37:18,114
You knew a lot of people, huh?
523
00:37:18,198 --> 00:37:20,325
Most of these are my kinfolk.
524
00:37:20,408 --> 00:37:23,370
I figure I can probably fill
out about six more of these.
525
00:37:23,453 --> 00:37:25,622
What it feel like remembering
all that after so long?
526
00:37:26,623 --> 00:37:28,917
Like I'm standing on the
tallest mountain in the world
527
00:37:29,000 --> 00:37:32,337
and laying down in my
grave at the same time.
528
00:37:32,420 --> 00:37:35,507
Well, would you like to come on
back down to Earth and go with us?
529
00:37:36,049 --> 00:37:38,552
- Where to?
- To the diner to thank Billy.
530
00:37:39,844 --> 00:37:41,263
You buying him lunch.
531
00:37:41,846 --> 00:37:42,973
Lucky me.
532
00:37:47,435 --> 00:37:51,606
I remember Uncle Thorne told a joke,
grabbed his chest, keeled over.
533
00:37:51,690 --> 00:37:53,191
Dead as a doornail.
534
00:37:54,109 --> 00:37:58,446
I remember, my mama wore a white
dress she dyed black to the funeral.
535
00:37:58,947 --> 00:38:00,448
What's this medicine
called, man?
536
00:38:01,157 --> 00:38:04,077
I mean, I have an auntie can't
remember her husband's face.
537
00:38:04,828 --> 00:38:06,830
Well, it ain't got no
name or nothing yet.
538
00:38:06,913 --> 00:38:09,791
But I'll tell you, it
is the devil's brew,
539
00:38:09,874 --> 00:38:12,919
and you got to be willing to
sell your soul if you take it.
540
00:38:13,712 --> 00:38:15,505
Remember, the devil
come knocking,
541
00:38:15,589 --> 00:38:17,883
you better answer, or
he'll burn your house down.
542
00:38:18,925 --> 00:38:20,051
You deep, uncle.
543
00:38:20,802 --> 00:38:22,637
Where'd you all find
this devil doctor?
544
00:38:22,721 --> 00:38:24,723
You know that note you
found stuck to the TV?
545
00:38:24,806 --> 00:38:27,517
- Reggie made the appointment.
- Right before he died.
546
00:38:27,601 --> 00:38:29,227
Don't let me disturb you.
547
00:38:30,186 --> 00:38:32,063
Sorry, ma'am. I
didn't order more.
548
00:38:32,147 --> 00:38:35,358
Name is Sonia. And I could look at
you and tell you got a good appetite.
549
00:38:35,442 --> 00:38:36,484
It's on the house.
550
00:38:40,238 --> 00:38:41,531
Look at you, blushing.
551
00:38:41,615 --> 00:38:44,826
- Blushing and you're Black.
- Stop, man.
552
00:38:44,910 --> 00:38:47,120
I mean, I was gonna say that...
553
00:38:49,331 --> 00:38:51,541
I know getting you better
was always on Reggie's mind.
554
00:38:52,667 --> 00:38:54,211
What else was on Reggie's mind?
555
00:38:54,878 --> 00:38:56,880
Wife and kids. He
really loved them.
556
00:38:56,963 --> 00:38:59,007
Wasn't worried about
nobody trying to kill him?
557
00:38:59,090 --> 00:39:01,009
Wasn't nothin' goin' on, Uncle.
558
00:39:01,509 --> 00:39:03,011
He ain't die by accident.
559
00:39:05,889 --> 00:39:07,474
Robyn's right, sir.
560
00:39:07,557 --> 00:39:10,477
I mean, Reggie was a
good man. The best.
561
00:39:10,560 --> 00:39:12,604
It's just one of those
bad things that happened.
562
00:39:12,687 --> 00:39:14,314
For no good reason.
563
00:39:14,397 --> 00:39:17,484
It's messed up, but that's
just how it is sometimes.
564
00:39:23,949 --> 00:39:25,450
When you was at work,
565
00:39:25,533 --> 00:39:28,662
Billy Freres come with her and
loaded everything in his car.
566
00:39:29,412 --> 00:39:31,456
See, she probably moved
in with Uncle Grey
567
00:39:31,539 --> 00:39:33,917
so she could get her hands
on his retirement checks.
568
00:39:34,709 --> 00:39:36,086
I have a hard time believing
569
00:39:36,169 --> 00:39:39,256
that a good girl like her
would do something like that.
570
00:39:40,006 --> 00:39:42,634
A good girl that sleep with
a knife under her pillow?
571
00:39:43,510 --> 00:39:44,719
Come on.
572
00:39:48,139 --> 00:39:50,392
How much you say Pitypapa
get from the city?
573
00:39:50,976 --> 00:39:53,311
Three checks, almost $300.
574
00:39:53,895 --> 00:39:56,106
And he's so crazy, he
just throw it away.
575
00:39:56,773 --> 00:39:59,653
People in his neighborhood talking
about he got a whole box full of money
576
00:39:59,693 --> 00:40:00,986
somewhere in all that mess.
577
00:40:01,778 --> 00:40:03,613
You really think
he that far gone?
578
00:40:04,114 --> 00:40:05,657
You've seen him, Mama.
579
00:40:05,740 --> 00:40:07,951
When he talk, you can
hardly understand him.
580
00:40:08,451 --> 00:40:10,161
And he see people
that ain't there.
581
00:40:10,870 --> 00:40:14,791
Robyn said she was gonna stay with him?
Not just help him out like I asked.
582
00:40:14,874 --> 00:40:17,919
She was gonna live right there
with him in that foul apartment?
583
00:40:18,587 --> 00:40:19,588
That what she say.
584
00:40:21,339 --> 00:40:23,216
I'm tellin' you, Mama.
She after his money.
585
00:40:24,718 --> 00:40:27,679
You need to get the city to look
into this, know what I'm saying?
586
00:40:27,762 --> 00:40:32,434
Like, maybe it's time to put him in
a facility or something, you know?
587
00:40:32,517 --> 00:40:33,602
For his own good.
588
00:40:34,269 --> 00:40:36,187
All they gotta do
is see how he living
589
00:40:36,271 --> 00:40:38,231
and they gonna pull him
out of there in a minute.
590
00:40:39,316 --> 00:40:40,317
Trust me.
591
00:40:50,368 --> 00:40:55,206
I drove a ice truck, worked as a
janitor down at the post office.
592
00:40:55,290 --> 00:40:56,833
Had a bunch of other jobs.
593
00:40:58,126 --> 00:41:04,507
I come to Georgia 'cause my sister,
June, said her children need family near.
594
00:41:06,134 --> 00:41:08,511
Now, on June's
side of the street,
595
00:41:08,595 --> 00:41:10,347
there was the Joneses,
596
00:41:10,430 --> 00:41:14,893
the Pettys, George
and Marion White,
597
00:41:16,019 --> 00:41:19,606
and… Bunny Rogers.
598
00:41:19,689 --> 00:41:22,067
Bunny? That's a woman?
599
00:41:22,150 --> 00:41:26,238
No, no, no, Lord.
Bunny Rogers was a man.
600
00:41:26,321 --> 00:41:30,116
- Bunny Rogers killed Tommy Bottoms…
- What?
601
00:41:30,200 --> 00:41:34,079
…did not do a minute,
did not stand trial.
602
00:41:34,162 --> 00:41:35,163
Wow.
603
00:41:37,707 --> 00:41:40,418
I can see it all so clear now.
604
00:41:42,003 --> 00:41:45,632
I can see everything
except that one thing…
605
00:41:46,466 --> 00:41:48,635
Where I put Coydog's treasure.
606
00:41:49,636 --> 00:41:51,555
Don't worry. It'll come.
607
00:41:52,347 --> 00:41:56,935
And until then, you can think sweet
thoughts about your new girlfriend.
608
00:41:58,562 --> 00:42:00,313
Shirley's nice.
609
00:42:00,397 --> 00:42:03,066
But she ain't the kind
of girl you dream on.
610
00:42:04,067 --> 00:42:05,402
Now, Sensia…
611
00:42:06,945 --> 00:42:12,367
I ain't never been happier
anyplace than I was with Sensia.
612
00:42:17,163 --> 00:42:18,748
You should lay down now, Uncle.
613
00:42:23,420 --> 00:42:26,256
Sensia the most beautiful
woman I ever beheld.
614
00:42:26,339 --> 00:42:29,175
That's it. Nice thoughts.
615
00:42:42,230 --> 00:42:44,482
Sensia worth giving
up my life for.
616
00:42:48,528 --> 00:42:49,696
Sleep tight.
617
00:44:38,138 --> 00:44:39,222
I'll be right back.
618
00:44:48,648 --> 00:44:52,485
Hey. Was that you I saw running?
619
00:44:55,530 --> 00:44:56,990
My uncle Coydog...
620
00:44:57,490 --> 00:45:00,035
What kind of name is Coydog?
621
00:45:00,118 --> 00:45:04,080
Well, he's not really my uncle,
that's just what I called him.
622
00:45:04,164 --> 00:45:08,168
But Coydog was his
name, 'cause, well,
623
00:45:08,251 --> 00:45:10,670
that's the only name I ever
heard anybody ever call him.
624
00:45:13,632 --> 00:45:14,883
Well?
625
00:45:15,383 --> 00:45:18,345
What does your not-uncle Coydog
have to do with you running?
626
00:45:19,930 --> 00:45:21,348
Coydog said,
627
00:45:21,431 --> 00:45:26,353
"There will come a time in every Black
man's life when he's gonna have to run.
628
00:45:26,436 --> 00:45:27,812
So, if you don't practice,
629
00:45:27,896 --> 00:45:32,317
when that time comes, you may not be
able to reach the required speed."
630
00:45:33,401 --> 00:45:34,945
Sounds like a smart man.
631
00:45:35,028 --> 00:45:36,279
He was.
632
00:45:37,614 --> 00:45:38,782
What you reading?
633
00:45:40,242 --> 00:45:41,326
Love story?
634
00:45:42,327 --> 00:45:45,330
Well, it's about two men
that don't know each other
635
00:45:45,413 --> 00:45:46,456
who wanna kill people.
636
00:45:46,539 --> 00:45:47,832
Different people.
637
00:45:47,916 --> 00:45:50,585
But they know if they did it
theyself they would get in trouble.
638
00:45:50,669 --> 00:45:53,755
So they swap. You know, victims.
639
00:45:54,422 --> 00:45:55,966
Well, I don't like
murder stories.
640
00:45:56,049 --> 00:45:58,301
Too much blood and
violence for me.
641
00:45:58,385 --> 00:46:01,054
It don't matter what you read,
just as long as you read something.
642
00:46:01,137 --> 00:46:03,807
- Coydog... Coydog…
- Uh-huh.
643
00:46:03,890 --> 00:46:04,891
…always said,
644
00:46:04,975 --> 00:46:08,311
"The best thing a Black man can do is
know how to read and think for himself."
645
00:46:09,688 --> 00:46:11,898
I think I would have
liked your uncle.
646
00:46:11,982 --> 00:46:13,858
He sure enough would
have liked you.
647
00:46:13,942 --> 00:46:15,652
And why you say that?
648
00:46:19,948 --> 00:46:22,659
I'm Sensia. Sensia Howard.
649
00:46:24,494 --> 00:46:26,371
Ptolemy Grey.
650
00:46:27,038 --> 00:46:29,165
A lot of folk think
that's an African name,
651
00:46:29,249 --> 00:46:31,042
but really it's Greek.
652
00:46:31,626 --> 00:46:33,628
You got family from there?
653
00:46:33,712 --> 00:46:35,922
My mama loved history.
654
00:46:36,006 --> 00:46:39,926
So, when Alexander the
Great conquered Egypt,
655
00:46:40,010 --> 00:46:42,888
300 years before Jesus was born,
656
00:46:42,971 --> 00:46:46,224
the governors became
kings... or pharaohs.
657
00:46:46,308 --> 00:46:47,893
And three of 'em
was named Ptolemy.
658
00:46:47,976 --> 00:46:49,603
One of them was
Cleopatra's daddy.
659
00:46:49,686 --> 00:46:53,982
So, not only was he Greek,
he was the king of Egypt.
660
00:46:55,859 --> 00:46:57,152
Tell me something, Ptolemy…
661
00:46:59,237 --> 00:47:01,823
You ever read out loud at
night to your girlfriend?
662
00:47:05,076 --> 00:47:06,077
Sensia.
663
00:47:07,370 --> 00:47:08,371
Yeah?
664
00:47:10,206 --> 00:47:12,083
They're getting ready
to have that barbecue.
665
00:47:12,167 --> 00:47:14,002
I'm not hungry, Ezra.
666
00:47:14,085 --> 00:47:19,049
This here is Mr. Ptolemy Grey.
Named after a Greek king of Egypt.
667
00:47:22,052 --> 00:47:24,638
- King, huh?
- It's just a name.
668
00:47:25,430 --> 00:47:26,932
Well, look, we got to get going.
669
00:47:28,934 --> 00:47:30,810
Why don't you come
on with us, Mr. Grey?
670
00:47:30,894 --> 00:47:32,312
He's not invited.
671
00:47:33,647 --> 00:47:36,149
Well, then, maybe I'll just
sit here and talk for a while
672
00:47:36,233 --> 00:47:37,651
and be up in a little bit.
673
00:47:38,193 --> 00:47:39,361
I said, come on.
674
00:47:39,444 --> 00:47:40,654
Ezra, stop!
675
00:47:40,737 --> 00:47:42,577
Ain't got to be grabbing
on the lady like that.
676
00:47:42,656 --> 00:47:44,776
Man, you best mind your
motherfucking business, nigga.
677
00:47:44,824 --> 00:47:48,203
Ezra! You don't wanna be
fighting on no Sunday.
678
00:47:50,580 --> 00:47:51,581
Come on.
679
00:47:53,333 --> 00:47:54,376
Come on.
680
00:47:55,085 --> 00:47:56,086
A'ight.
681
00:48:19,025 --> 00:48:20,819
What you doin' here again?
682
00:48:23,655 --> 00:48:25,740
I already told you,
683
00:48:25,824 --> 00:48:28,868
my aunt Alberta taught me
never to let a man mistreat me.
684
00:48:29,536 --> 00:48:33,498
But then I couldn't be with no
other man for at least three days,
685
00:48:33,582 --> 00:48:35,125
lest I be called a trollop.
686
00:48:36,960 --> 00:48:39,838
Ezra grabbed on me on Sunday,
687
00:48:39,921 --> 00:48:43,049
and this here is
Wednesday night.
688
00:48:49,097 --> 00:48:52,183
If you had a free day,
689
00:48:53,810 --> 00:48:57,522
rent paid and some money in
the bank, what would you do?
690
00:48:58,231 --> 00:48:59,274
This here.
691
00:49:03,320 --> 00:49:05,280
If you were alone?
692
00:49:05,363 --> 00:49:07,407
Oh, that.
693
00:49:11,286 --> 00:49:15,832
Get up before the sun. Take
the bus down to Lake Allatoona.
694
00:49:15,916 --> 00:49:18,084
Take off my shoes and socks.
695
00:49:18,168 --> 00:49:22,380
Walk down to the shoreline
and watch the sun come up.
696
00:49:23,298 --> 00:49:24,299
That all?
697
00:49:25,717 --> 00:49:30,222
Then I'd go over to the High Museum
and surround myself with beauty.
698
00:49:31,723 --> 00:49:34,517
So, all you'd spend on
your day off is bus fare?
699
00:49:35,018 --> 00:49:37,103
I'd probably buy me a
sandwich and a drink.
700
00:49:38,104 --> 00:49:40,523
Then, later on, treat
myself to a book.
701
00:49:42,525 --> 00:49:43,860
That's why I'm here.
702
00:49:45,153 --> 00:49:47,364
I need to be with
a man like you.
703
00:49:49,282 --> 00:49:51,618
A man to make every
day a surprise.
704
00:49:51,701 --> 00:49:53,578
That's about all I can offer.
705
00:49:55,622 --> 00:49:57,499
My ma and Alberta
also taught me,
706
00:49:58,083 --> 00:49:59,668
"You can't have everything.
707
00:49:59,751 --> 00:50:03,046
You gotta accept that and
settle on what you need."
708
00:50:03,547 --> 00:50:07,133
And what is it you
need, Sensia Howard?
709
00:50:08,176 --> 00:50:13,098
I used to think I wanted a man
who could buy me fancy dresses,
710
00:50:14,558 --> 00:50:15,809
nice clothes.
711
00:50:16,768 --> 00:50:18,144
I got the clothes.
712
00:50:20,564 --> 00:50:22,732
But they fit like
ropes and chains.
713
00:50:27,112 --> 00:50:31,992
Now, I want a man who can read
to me from some book every night.
714
00:50:33,910 --> 00:50:37,205
So, I guess I gotta
settle on you.
715
00:50:38,957 --> 00:50:40,584
I got anything to
say about that?
716
00:50:41,918 --> 00:50:43,420
Of course you do.
717
00:50:44,254 --> 00:50:46,006
As long as you say yes.
718
00:50:52,888 --> 00:50:54,431
Nigga, you better
say your prayers.
719
00:50:54,514 --> 00:50:57,726
- Ezra. Ezra, now, you know we...
- Get the fuck out the way.
720
00:50:57,809 --> 00:51:00,371
- Man, I don't want no trouble.
- Motherfucker, I'm gonna kill you!
721
00:51:00,395 --> 00:51:01,396
No!
722
00:51:01,980 --> 00:51:03,648
- Fuck!
- Ezra!
723
00:51:05,233 --> 00:51:07,068
See if you still want
him after I get through.
724
00:51:07,152 --> 00:51:09,446
Ezra, I'm warning you,
don't hit him again!
725
00:51:10,780 --> 00:51:12,240
Or what?
726
00:51:14,618 --> 00:51:16,786
I warned you never
to lay a hand on me.
727
00:51:17,329 --> 00:51:19,664
I am not running to him.
728
00:51:19,748 --> 00:51:21,082
I left you.
729
00:51:21,666 --> 00:51:23,585
You gonna pull a gun out on me?
730
00:51:25,378 --> 00:51:29,090
You gonna shoot me? For this
piece of trash-ass nigga here?
731
00:51:30,133 --> 00:51:33,511
It's over, Ezra.
I'm done with you.
732
00:51:34,930 --> 00:51:36,223
Well, fuck it, then.
733
00:51:38,475 --> 00:51:39,559
Bitch!
734
00:51:40,435 --> 00:51:44,731
God! Shit! Goddamn!
735
00:51:52,614 --> 00:51:55,116
Sensia, come on now,
baby. Please, now.
736
00:51:56,201 --> 00:51:57,661
Please, baby. Please.
737
00:51:59,996 --> 00:52:01,081
Sensia.
738
00:52:08,129 --> 00:52:09,464
Get off.
739
00:52:15,387 --> 00:52:18,139
Why'd you stop me? He
was gonna kill you!
740
00:52:24,187 --> 00:52:25,230
Lookee here.
741
00:52:26,147 --> 00:52:29,150
I don't mind starting this
here thing with a little blood.
742
00:52:30,986 --> 00:52:34,030
But I ain't about stepping over
no dead bodies to get there.
743
00:52:41,663 --> 00:52:42,664
Here.
744
00:52:44,583 --> 00:52:45,750
You keep it.
745
00:52:49,629 --> 00:52:52,507
Come on. Let's get you to bed.
746
00:52:53,300 --> 00:52:54,718
I could use some sleep.
747
00:53:09,900 --> 00:53:11,276
And when you wake up,
748
00:53:12,193 --> 00:53:16,573
you need to dig up that
treasure and put it to work.
749
00:53:23,455 --> 00:53:25,123
Bird! Bird, get up.
750
00:53:26,374 --> 00:53:27,459
What the hell?
751
00:53:28,084 --> 00:53:30,629
I remember it was right...
It was right there.
752
00:53:30,712 --> 00:53:32,088
Uh-huh. Uh-huh.
753
00:53:32,172 --> 00:53:33,965
- What is?
- The black heart.
754
00:53:34,049 --> 00:53:35,050
What?
755
00:53:35,133 --> 00:53:37,010
I put it down in the floor
756
00:53:37,093 --> 00:53:42,265
when I fixed it after
Sensia shot a hole in it.
757
00:53:42,349 --> 00:53:44,059
- Sure did.
- You all right?
758
00:53:44,142 --> 00:53:47,395
I know it was right...
Right down here somewhere.
759
00:53:47,479 --> 00:53:48,521
Uncle!
760
00:53:49,147 --> 00:53:50,774
- What you doing?
- It's right here.
761
00:53:53,109 --> 00:53:54,152
Come on. Let me help.
762
00:53:54,236 --> 00:53:56,172
- Come on, then.
- All right. But don't swing that.
763
00:53:56,196 --> 00:53:57,948
- Cut across that way.
- All right.
764
00:54:01,326 --> 00:54:02,702
There you go. Pull.
765
00:54:12,587 --> 00:54:15,382
Okay. Ain't nothing
gonna get in the way now.
766
00:54:16,299 --> 00:54:17,634
We 'bout to find it.
767
00:54:18,301 --> 00:54:20,095
Well, what are we about to find?
768
00:54:20,178 --> 00:54:22,222
The future, Bird.
769
00:54:23,181 --> 00:54:24,766
The future.
57847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.