All language subtitles for The.Hi-Lo.Country.1998.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CRUD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,301 --> 00:00:53,636 I once set out to kill someone. 2 00:00:58,975 --> 00:01:02,145 I took pleasure in the thought of their death. 3 00:01:32,217 --> 00:01:36,513 It started back when things were a good deal simpler than they are now. 4 00:01:37,389 --> 00:01:41,976 And it started over a horse I called Ol' Sorrel. 5 00:01:48,400 --> 00:01:52,362 There's a time when a man and an animal get to know each other and decide 6 00:01:52,404 --> 00:01:54,197 if each one's right for the other. 7 00:01:55,156 --> 00:02:00,286 I'd just about decided that Ol' Sorrel traveled well, was free of vices, 8 00:02:00,370 --> 00:02:02,706 and would work out just fine. 9 00:02:07,502 --> 00:02:09,629 Whoa, whoa, whoa! Whoa! Whoa! 10 00:02:09,713 --> 00:02:10,964 Whoa! Whoa! 11 00:02:41,578 --> 00:02:42,829 I didn't lie to the man. 12 00:02:44,122 --> 00:02:47,876 I told him how the horse had bucked me off from a standstill. 13 00:02:50,795 --> 00:02:52,630 Now you don't trust him, do you? 14 00:02:54,716 --> 00:02:56,259 Trust is everything, isn't it? 15 00:02:58,345 --> 00:02:59,554 How much are you askin'? 16 00:02:59,929 --> 00:03:02,432 I was sort of hopin' to get what I paid. 17 00:03:03,600 --> 00:03:05,226 Seventy-five dollars. 18 00:03:06,394 --> 00:03:08,480 Seventy-five. 19 00:03:11,775 --> 00:03:13,026 I'll give you 75. 20 00:03:14,486 --> 00:03:15,695 He'll make a horse. 21 00:03:17,072 --> 00:03:19,532 -Little Boy, get my saddle down. -Right. 22 00:03:20,116 --> 00:03:21,451 That's my little brother. 23 00:03:24,454 --> 00:03:27,999 Then I saw at once the man had a casual way with horses. 24 00:03:28,958 --> 00:03:31,086 That was a talent I admired. 25 00:03:31,127 --> 00:03:32,170 You out here alone? 26 00:03:33,380 --> 00:03:37,467 My folks were killed in a car wreck over near Clayton last year. 27 00:03:37,801 --> 00:03:39,969 I bought this place with what they left. 28 00:03:40,512 --> 00:03:43,181 Figured I'd fix it up and put cattle on it. 29 00:03:43,598 --> 00:03:46,184 You need any help, just give me a holler. 30 00:03:46,976 --> 00:03:48,353 I can't afford a hand. 31 00:03:48,645 --> 00:03:51,481 I'm not lookin' for work. I'm offerin' help if you need it. 32 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 Let's go, Little Boy. 33 00:03:57,195 --> 00:04:00,156 So that's how it was that a horse named Ol' Sorrel 34 00:04:00,198 --> 00:04:04,035 started up the friendship between me and Big Boy Matson. 35 00:04:04,994 --> 00:04:06,830 Hey, Pete! 36 00:04:07,080 --> 00:04:10,542 You half-brained, dog-sucking son of a bitch! Get on over here! 37 00:04:11,126 --> 00:04:13,128 We started running together, 38 00:04:13,169 --> 00:04:15,714 chasing women, raising every kind of hell. 39 00:04:15,797 --> 00:04:16,840 I want you to meet my friend. 40 00:04:17,132 --> 00:04:20,176 I was finding out what good times were all about. 41 00:04:20,844 --> 00:04:24,180 Hell, I even started to think I knew something about life. 42 00:04:25,849 --> 00:04:29,394 I'd just drive for days in my car 43 00:04:30,353 --> 00:04:33,898 Every time I'd drink a bottle of booze 44 00:04:37,527 --> 00:04:39,863 Whoo-hoo-hoo-hoo! 45 00:04:41,865 --> 00:04:46,119 I ask that the Congress declare 46 00:04:46,911 --> 00:04:49,539 that since the unprovoked... 47 00:04:50,540 --> 00:04:52,834 and dastardly attack... 48 00:04:53,335 --> 00:04:54,711 by Japan, 49 00:04:55,211 --> 00:04:57,547 a state of war... 50 00:04:58,256 --> 00:05:02,052 has existed between the United States... 51 00:05:02,135 --> 00:05:04,387 -Did you hear that, Little Boy? -Yes, sir. 52 00:05:04,763 --> 00:05:06,056 You know what this war means? 53 00:05:06,139 --> 00:05:08,975 -The price of beef will go sky high. -Yep. 54 00:05:09,684 --> 00:05:11,227 That all that you ever think about is beef? 55 00:05:12,771 --> 00:05:16,232 Yeah, well, I'll tell you what it means for me. I'm gonna be a Marine. 56 00:05:16,691 --> 00:05:19,402 - You're gonna be a Marine? - I'm gonna go on out and sign up right now. 57 00:05:19,444 --> 00:05:21,446 Little Boy, you're gonna stay home and look after the family 58 00:05:21,529 --> 00:05:23,073 and I'm gonna go off and be a Marine! 59 00:05:23,156 --> 00:05:25,533 Oh, hell, well, maybe if I had a wife and 11 kids 60 00:05:25,575 --> 00:05:27,660 I could stay and feel right about it. 61 00:05:30,121 --> 00:05:31,331 No, you couldn't. 62 00:05:32,540 --> 00:05:34,417 Well, no, actually maybe you could. 63 00:05:35,251 --> 00:05:37,420 You don't need a wife. Hell, what you need is a husband. 64 00:05:37,462 --> 00:05:39,381 You send him off to war and you can just stay home, 65 00:05:39,422 --> 00:05:41,758 do the dishes and the crochet and everything else. 66 00:05:41,800 --> 00:05:44,094 -Step aside, cowboy. -Nancy, come on. 67 00:05:44,135 --> 00:05:46,429 -You're gonna draw back a stump. -You couldn't feel right about Zelda. 68 00:05:46,513 --> 00:05:47,972 - All right, you... - Oh! 69 00:05:48,056 --> 00:05:49,891 I knew you had some fight left in you! 70 00:05:52,435 --> 00:05:54,229 -Sieg heil! -Oh, look here. 71 00:05:54,270 --> 00:05:56,856 -We got ourselves a kraut in the making. -Oh, yeah! 72 00:05:57,440 --> 00:05:58,817 I've got you in my sights, you... 73 00:07:47,133 --> 00:07:50,970 No damn Western Union, no letter, no nothin'. 74 00:07:51,054 --> 00:07:52,931 Had to hear over coffee in Lollipop's 75 00:07:53,014 --> 00:07:55,058 that you were walkin' the damn road like a hobo. 76 00:07:57,477 --> 00:08:00,063 I'd have met you at the bus or any damn place. 77 00:08:00,605 --> 00:08:02,649 -The ranch looks good, Levi. -Aw! 78 00:08:03,108 --> 00:08:05,819 Yeah, I nailed up a few boards, kept it from fallin' down. 79 00:08:05,902 --> 00:08:07,529 Hey, don't try anything like that. 80 00:08:07,570 --> 00:08:09,322 Come on, I'm flush with army pay here, all right? 81 00:08:09,406 --> 00:08:12,992 -Just for takin' care of my place. -I ain't broke. I don't want your money. 82 00:08:13,576 --> 00:08:14,786 Oh. 83 00:08:16,913 --> 00:08:18,081 Thanks, Levi. 84 00:08:18,456 --> 00:08:20,291 Hey, you heard anything from Big Boy? 85 00:08:20,375 --> 00:08:23,461 I got a postcard a while back. Said he'd been in Tarawa. 86 00:08:23,545 --> 00:08:26,756 Newspapers said the Marines were in the thick of things over there. 87 00:08:27,257 --> 00:08:29,926 -Your truck running? -Ah, well, just about. 88 00:08:30,010 --> 00:08:33,179 Well, you ought to get yourself down to Sano. They're having fiesta tomorrow. 89 00:08:33,263 --> 00:08:36,057 Oh, yeah? I know a gal down there. 90 00:08:36,099 --> 00:08:38,101 Josepha O'Neil. You happen to see her? 91 00:08:38,143 --> 00:08:39,519 Oh, I ain't playin' no Cupid, 92 00:08:39,602 --> 00:08:42,981 but unless you want to hang around here lopin' your mule, 93 00:08:43,064 --> 00:08:45,150 you ought to get yourself down to Sano. 94 00:08:59,914 --> 00:09:02,792 So this woman... Over there she's called the mama-san. 95 00:09:02,834 --> 00:09:06,463 She brings this pretty little ol' gal over, says she's the best in the house. 96 00:09:06,504 --> 00:09:07,839 A hundred dollars. 97 00:09:07,922 --> 00:09:09,424 -A hundred dollars? -Mmm-hmm. 98 00:09:09,466 --> 00:09:10,800 Was it mink-lined? 99 00:09:12,385 --> 00:09:16,473 So I put my hand up there, andhijo de la chingada. 100 00:09:16,514 --> 00:09:20,185 It was like when a horse eats oats off the palm of your hand. Hoo-hoo! 101 00:09:21,561 --> 00:09:23,980 Then there's them that stayed here and got rich. 102 00:09:26,649 --> 00:09:28,068 Hey, Jim Ed. 103 00:09:28,151 --> 00:09:29,903 -How you doing? -How you doing, sir? 104 00:09:29,986 --> 00:09:32,739 You own a ranch, Pete. You could've gotten a deferment. 105 00:09:32,822 --> 00:09:35,241 Then you'd have a big fancy yellow car like Jim Ed there. 106 00:09:35,325 --> 00:09:36,951 Yellow's not my color. 107 00:09:36,993 --> 00:09:38,244 Howdy, Jim Ed! 108 00:09:39,245 --> 00:09:41,498 Yeah, well, it sure as shit's his color. 109 00:09:42,665 --> 00:09:45,502 While I was away my folks had to take a hay loan from him. 110 00:09:45,585 --> 00:09:48,004 Now that bastard's tryin' to grab their ranch. 111 00:09:52,967 --> 00:09:54,010 Pete! 112 00:09:54,969 --> 00:09:57,263 -Little Boy! -So, how many Japs you kill? 113 00:09:57,347 --> 00:09:59,349 There ain't no Japs in Normandy. 114 00:09:59,808 --> 00:10:01,476 What do you hear from Big Boy? 115 00:10:01,518 --> 00:10:03,770 He got his ass shot three weeks before V-J Day. 116 00:10:03,853 --> 00:10:06,439 -He's in some hospital in San Diego. -He got shot? 117 00:10:06,523 --> 00:10:07,691 Yeah, he's okay, he'll be fine. 118 00:10:07,774 --> 00:10:09,442 You thinking about running cattle out at your ranch? 119 00:10:09,526 --> 00:10:11,653 Did you talk to him on the phone or anything? 120 00:10:11,695 --> 00:10:13,488 Mama did. She said he'd be home before too long. 121 00:10:14,364 --> 00:10:17,033 Hey, uh, Jim Ed's lookin' for hands, Pete. 122 00:10:17,701 --> 00:10:19,703 I'm workin' for him. Done real good. 123 00:10:20,036 --> 00:10:21,037 You wanna meet him? 124 00:10:21,371 --> 00:10:22,997 No, not just now, Little Boy. 125 00:10:23,540 --> 00:10:26,292 L.B., Pete. People call me L.B. now. 126 00:10:28,128 --> 00:10:29,587 -Okay. -Maybe some other time. 127 00:10:30,547 --> 00:10:32,048 -Good seein' you. -Mmm-hmm. 128 00:10:47,439 --> 00:10:48,732 Hi, Pete. 129 00:10:50,275 --> 00:10:51,568 Well, hi, Mona. 130 00:10:53,403 --> 00:10:54,821 How... How are you doing? 131 00:10:55,238 --> 00:10:56,406 I'm fine. 132 00:10:57,282 --> 00:10:58,450 How about yourself? 133 00:10:58,533 --> 00:11:00,702 Well, I'm back. 134 00:11:01,661 --> 00:11:04,998 Am I keepin' you from somethin'? Or someone? 135 00:11:05,081 --> 00:11:06,207 No. 136 00:11:06,416 --> 00:11:07,584 Uh-uh. 137 00:11:07,625 --> 00:11:08,710 Not me. 138 00:11:10,420 --> 00:11:12,422 Well, you look good, Pete. 139 00:11:13,256 --> 00:11:14,424 Real good. 140 00:11:16,843 --> 00:11:19,554 Uh, you want... You want to dance? 141 00:11:19,763 --> 00:11:20,930 Sure. 142 00:11:21,598 --> 00:11:22,807 She was right. 143 00:11:23,099 --> 00:11:25,143 I was looking for someone. 144 00:11:25,852 --> 00:11:27,937 But when she came up against me, 145 00:11:28,021 --> 00:11:29,773 like silver foil, 146 00:11:30,315 --> 00:11:33,151 all fragrance and warm pressure, 147 00:11:33,943 --> 00:11:36,571 everything else was gone from my mind. 148 00:11:37,781 --> 00:11:38,948 Mona. 149 00:11:44,329 --> 00:11:47,415 How about a drink? Got a bottle of whiskey in my car. 150 00:11:47,457 --> 00:11:49,709 Yeah. Sure thing. 151 00:12:05,850 --> 00:12:06,976 Is it your car? 152 00:12:07,560 --> 00:12:08,812 My husband's. 153 00:12:12,816 --> 00:12:14,526 I married Les Birk. 154 00:12:16,111 --> 00:12:18,238 Ol' Les, Jim Ed's foreman? 155 00:12:18,822 --> 00:12:19,948 Ol' Les. 156 00:12:19,989 --> 00:12:21,741 Everyone else was at war. 157 00:12:23,743 --> 00:12:24,744 Kids? 158 00:12:31,084 --> 00:12:33,461 Let's talk about you. 159 00:12:35,338 --> 00:12:36,673 So now you're back, 160 00:12:37,590 --> 00:12:40,051 how do you figure to set the world on fire? 161 00:12:41,928 --> 00:12:43,847 Well, I saved my army pay. 162 00:12:46,099 --> 00:12:47,809 If I buy, mmm, 163 00:12:48,351 --> 00:12:49,978 maybe 150 head, 164 00:12:50,437 --> 00:12:51,646 price of beef, 165 00:12:52,063 --> 00:12:53,648 don't see how I can lose. 166 00:12:54,607 --> 00:12:57,402 Yeah. The price of beef. 167 00:12:58,028 --> 00:13:01,948 I mean, I can day-work for a big outfit, keep the bills paid. 168 00:13:02,490 --> 00:13:04,451 Well, hopefully not Jim Ed. 169 00:13:04,743 --> 00:13:06,161 Not under Les. 170 00:13:11,374 --> 00:13:12,667 Well, what's your worry? 171 00:13:15,170 --> 00:13:18,673 I'm not sure it'd be safe havin' you so close to home. 172 00:13:20,342 --> 00:13:22,469 How safe is us bein' out here? 173 00:13:25,388 --> 00:13:27,932 You know these country dances. 174 00:13:29,267 --> 00:13:32,479 A little foolishness can always be explained away. 175 00:14:08,348 --> 00:14:10,433 We'll get ourselves shot out here. 176 00:14:26,199 --> 00:14:27,784 These boys come back from the war 177 00:14:27,867 --> 00:14:30,620 with a stink on 'em that draws women like flies. 178 00:14:33,998 --> 00:14:35,250 Hell, it don't mean nothin'. 179 00:14:36,042 --> 00:14:38,128 Mona likes to dance and I don't like to dance. 180 00:14:38,670 --> 00:14:40,755 Unless it's the dance with no steps. 181 00:14:41,423 --> 00:14:42,465 Right, Les? 182 00:14:43,550 --> 00:14:44,718 Yeah, I like that one. 183 00:14:45,802 --> 00:14:48,430 L.B., go and get Mona back here. 184 00:14:50,098 --> 00:14:52,892 You know, every man in here could end up workin' for me. 185 00:14:53,309 --> 00:14:57,313 I don't want 'em dancin' with my foreman's wife. 186 00:14:59,858 --> 00:15:01,735 Pete, mind if I cut in? 187 00:15:02,861 --> 00:15:04,320 Uh, yeah, buddy. 188 00:15:32,390 --> 00:15:33,516 Whew. 189 00:15:50,658 --> 00:15:53,870 I don't see you for nearly two years, and you're leaving? 190 00:15:54,245 --> 00:15:55,538 Just like that? 191 00:15:55,580 --> 00:15:58,291 I'm sorry, Josepha. 192 00:15:58,375 --> 00:15:59,376 I was just too... 193 00:15:59,459 --> 00:16:00,877 Still a fool for Mona Birk? 194 00:16:01,544 --> 00:16:03,797 What, hell, no! She's someone's wife. 195 00:16:05,048 --> 00:16:06,174 Come on. 196 00:16:07,133 --> 00:16:10,136 Get in. Don't be hangin' on my runnin' board. 197 00:16:18,728 --> 00:16:20,271 It's so good to see you. 198 00:16:21,398 --> 00:16:22,732 Let's go by the river. 199 00:16:23,858 --> 00:16:25,443 Okay. 200 00:16:45,839 --> 00:16:47,298 I've missed hearing that. 201 00:16:48,133 --> 00:16:51,344 Old Meesa says dead lovers come back as coyotes 202 00:16:52,637 --> 00:16:54,472 and cry for the love they've lost. 203 00:16:55,348 --> 00:16:56,808 Old Meesa? 204 00:16:57,767 --> 00:16:58,977 She's a witch. 205 00:17:01,688 --> 00:17:03,732 She can hex or heal anything. 206 00:17:04,649 --> 00:17:09,070 The Navajos think that'll be the last sound heard on the earth. 207 00:17:18,538 --> 00:17:20,123 I wanted you so much. 208 00:17:21,875 --> 00:17:23,209 I wanted you too. 209 00:17:27,047 --> 00:17:28,214 Promise me, 210 00:17:30,133 --> 00:17:33,803 if you can never really love me, tell me now. 211 00:17:35,764 --> 00:17:37,807 Don't ever ask me to say that. 212 00:17:39,309 --> 00:17:41,644 I know you're right for me, Josepha. 213 00:17:43,688 --> 00:17:44,981 I swear I do. 214 00:18:23,061 --> 00:18:24,187 Mmm. 215 00:18:38,201 --> 00:18:39,244 Son of a bitch. 216 00:18:51,339 --> 00:18:53,091 Had you goin', didn't I? 217 00:18:53,174 --> 00:18:55,218 Had you haulin' ass for cover. 218 00:18:55,260 --> 00:18:58,680 Big Boy. You ass-shot bastard. Did you just get back? 219 00:18:59,055 --> 00:19:00,140 Near a week. 220 00:19:00,598 --> 00:19:02,392 I looked for you in Lollipop's. 221 00:19:02,767 --> 00:19:06,062 Said you went to a dance in Sano, then fell off the face of the earth. 222 00:19:06,146 --> 00:19:07,605 Well... 223 00:19:08,314 --> 00:19:11,901 I just been gettin' this place in shape for cattle. 224 00:19:16,906 --> 00:19:20,785 I, uh, yeah, I heard you hit the beach at Tarawa. 225 00:19:22,412 --> 00:19:23,580 Yeah. 226 00:19:24,247 --> 00:19:26,249 Yeah, well... Hey. 227 00:19:26,332 --> 00:19:28,501 There's a sale up the railhead near Clayton. 228 00:19:28,585 --> 00:19:31,963 What do you say we, uh, go get you some cattle? 229 00:19:32,047 --> 00:19:34,549 Oh, hell, that thing won't make a 40-mile drive. 230 00:19:34,591 --> 00:19:36,343 Not till I fix the main bearing. 231 00:19:38,845 --> 00:19:40,472 What did they do to you in the army? 232 00:19:40,847 --> 00:19:42,682 Take the cowboy right out of you? 233 00:19:42,766 --> 00:19:45,602 Go get your goddamn horse saddled and let's get goin'. 234 00:19:45,685 --> 00:19:46,811 Lucky I'm back. 235 00:19:46,895 --> 00:19:50,106 Leave you too much longer to yourself, you'd be squattin' to take a piss. 236 00:19:50,940 --> 00:19:52,442 Yeah! That's what we want! 237 00:19:56,446 --> 00:19:58,782 Yeah, that's it! That's what I want! 238 00:19:58,823 --> 00:20:00,033 Come on! 239 00:20:00,492 --> 00:20:02,660 You might have a package in those panties yet. 240 00:20:03,912 --> 00:20:05,914 Oh, yeah! 241 00:20:05,955 --> 00:20:09,000 Hey, hey, hey! Ho! Ho! 242 00:20:14,631 --> 00:20:16,216 Like the look of the stock? 243 00:20:19,052 --> 00:20:20,387 Well, they're okay. 244 00:20:20,804 --> 00:20:22,305 Kinda weird-lookin'. 245 00:20:24,182 --> 00:20:25,558 I just bought these... 246 00:20:26,017 --> 00:20:27,602 And a hundred more like 'em. 247 00:20:29,187 --> 00:20:31,106 I don't know if we ever shook hands. 248 00:20:32,941 --> 00:20:34,401 I'm Jim Ed Love. 249 00:20:35,318 --> 00:20:36,736 I'm Pete Calder. 250 00:20:37,654 --> 00:20:39,489 These got some Brahma in 'em. 251 00:20:40,532 --> 00:20:43,159 -Brahma? -A new breed out of India. 252 00:20:43,368 --> 00:20:45,995 King Ranch is running over a thousand head. 253 00:20:46,037 --> 00:20:47,330 Bring those Brahmas over here. 254 00:20:47,372 --> 00:20:51,334 Well, I'm, I'm just lookin' for a decent price on regular cattle. 255 00:20:51,835 --> 00:20:54,004 -You saved up your army pay? -Yup. 256 00:20:54,671 --> 00:20:58,591 A young man comes back all full of energy, sees the price of beef. 257 00:20:59,300 --> 00:21:00,969 Looks like easy money, don't it? 258 00:21:01,469 --> 00:21:02,846 A decent living. 259 00:21:03,096 --> 00:21:04,305 It was once. 260 00:21:05,098 --> 00:21:06,933 Now it's a whole new game. 261 00:21:08,184 --> 00:21:10,353 Be smart, put your money in the bank, 262 00:21:11,271 --> 00:21:12,522 come to work for me. 263 00:21:13,064 --> 00:21:14,816 Let me risk the killer winters, 264 00:21:15,358 --> 00:21:17,152 fluctuatin' prices, 265 00:21:18,445 --> 00:21:19,821 thievin' brokers. 266 00:21:20,447 --> 00:21:22,741 Do you have any idea what long-haul truckin' costs 267 00:21:22,824 --> 00:21:24,534 just to get your cows to market? 268 00:21:25,201 --> 00:21:27,871 Well, people still drive cattle to railheads. 269 00:21:30,123 --> 00:21:31,541 Only in the movies. 270 00:21:42,385 --> 00:21:44,095 You don't need to be workin' for him. 271 00:21:44,179 --> 00:21:47,974 A 35. Now the 40. Now the five. Now the $50 bid. 272 00:21:48,058 --> 00:21:49,642 Now 50-dollar-five. Sixty dollar. 273 00:21:53,938 --> 00:21:56,232 I know your place. You've got good range. 274 00:21:56,733 --> 00:21:59,986 In fact, some of your land borders one of my leases. 275 00:22:00,653 --> 00:22:03,531 Well, I'm hopin' my grass'll carry 150 head. 276 00:22:03,948 --> 00:22:06,201 But Jim Ed's got the price so high... 277 00:22:07,243 --> 00:22:10,914 I can get a decent price on 400 and then cut you out 150. 278 00:22:11,831 --> 00:22:14,751 I'd make a little somethin' and, uh, you'd get a good deal. 279 00:22:15,752 --> 00:22:18,129 Look, you want to work for my outfit? 280 00:22:18,254 --> 00:22:20,423 Let's drop our fences and pool a herd. 281 00:22:21,257 --> 00:22:24,594 That way you'd not run off and be tendin' your own cattle. 282 00:22:25,053 --> 00:22:26,388 Well, that... 283 00:22:26,429 --> 00:22:28,640 That sounds good, Mr. Young. 284 00:22:29,015 --> 00:22:30,684 Hoover. Just Hoover. 285 00:22:32,102 --> 00:22:34,437 I'll have a herd together by late tomorrow. 286 00:22:36,022 --> 00:22:38,024 You boys be ready to drive 'em back. 287 00:22:38,608 --> 00:22:39,776 Yes, sir. 288 00:22:43,488 --> 00:22:45,615 Hey, things'll work out with Hoover. 289 00:22:46,616 --> 00:22:51,037 What do you think about that little dipshit brother of mine workin' for Jim Ed? 290 00:22:51,121 --> 00:22:53,039 I'd knock his brains out if I knew where to hit him. 291 00:22:53,123 --> 00:22:55,041 Come on. Kid's gotta make a wage. 292 00:22:55,125 --> 00:22:57,877 Oh, I never mentioned to Hoover anything about a wage. 293 00:22:57,961 --> 00:22:59,254 Oh, it'll be fair. 294 00:22:59,504 --> 00:23:00,880 You'll work for peanuts. 295 00:23:01,506 --> 00:23:02,966 Hoover don't pay worth a shit. 296 00:23:03,383 --> 00:23:06,302 Jim Ed pays 10 more dollars than Hoover. 297 00:23:10,015 --> 00:23:12,017 Can I get a couple more down here? 298 00:23:13,560 --> 00:23:16,730 So you were in Sano. What's that little gal's name? 299 00:23:16,813 --> 00:23:18,481 -Josepha. -Josepha. 300 00:23:18,523 --> 00:23:21,401 Yeah, but I also got someone else on my mind. 301 00:23:21,484 --> 00:23:22,694 Yeah? 302 00:23:22,777 --> 00:23:24,154 Who? 303 00:23:24,446 --> 00:23:25,989 I'll tell you when it turns real. 304 00:23:29,034 --> 00:23:31,327 That there'd be your first month's wages. 305 00:23:32,787 --> 00:23:35,999 Well, no shit. This place has live entertainment. 306 00:23:36,041 --> 00:23:37,292 Hey, Art. 307 00:23:38,168 --> 00:23:41,963 That's for all those tricks you do when Jim Ed cranks his organ. 308 00:23:42,756 --> 00:23:43,923 You should see him. 309 00:23:44,424 --> 00:23:45,508 Got a little cap. 310 00:23:45,550 --> 00:23:47,302 Little tail sticks out the back of his pants. 311 00:23:47,344 --> 00:23:48,470 It's cuter 'n hell. 312 00:23:48,511 --> 00:23:50,805 - Really? - You're mine, shit-stick. 313 00:23:50,847 --> 00:23:52,682 I guess it's you and me, monkey face. 314 00:23:52,891 --> 00:23:54,100 Shit-stick? 315 00:23:54,184 --> 00:23:55,352 Hey. 316 00:23:55,602 --> 00:23:57,562 Take it outside, boys. 317 00:24:27,217 --> 00:24:28,426 That's enough! 318 00:24:28,802 --> 00:24:30,053 I'm done. 319 00:24:35,892 --> 00:24:37,352 Let's get back and finish drinkin'. 320 00:24:41,022 --> 00:24:42,524 It's good to be back, pard. 321 00:24:43,400 --> 00:24:46,236 He hit me with a bottle. 322 00:24:46,277 --> 00:24:48,613 Hyah! Hyah! 323 00:25:20,937 --> 00:25:22,105 Whoo! 324 00:25:28,236 --> 00:25:29,279 Go! 325 00:25:39,164 --> 00:25:42,625 The pure, simple joy of a cattle drive. 326 00:25:44,044 --> 00:25:45,545 All that sky, 327 00:25:46,463 --> 00:25:50,133 all that land stretching out towards all horizons. 328 00:25:50,467 --> 00:25:53,970 There's no sense of freedom that ever sets a man so high, 329 00:25:54,554 --> 00:25:59,059 makes him feel, "Yeah, this is what I was born to do." 330 00:26:13,281 --> 00:26:16,659 But as we neared our home range in the Hi-Lo country, 331 00:26:17,202 --> 00:26:20,038 something else started welling up inside me. 332 00:26:31,758 --> 00:26:34,636 It had come with Mona's first touch. 333 00:26:35,845 --> 00:26:37,639 The sound of her voice. 334 00:26:38,014 --> 00:26:39,641 The brush of her lips. 335 00:26:46,981 --> 00:26:48,483 I'd known it once. 336 00:26:49,025 --> 00:26:50,485 Wanted to know it again. 337 00:27:27,939 --> 00:27:29,065 Hello there. 338 00:27:29,399 --> 00:27:31,401 -Hi, stranger. -I'll carry those. 339 00:27:33,111 --> 00:27:35,238 Sure, but my car's quite a ways off. 340 00:27:35,613 --> 00:27:38,074 Yeah, I hope it's in China. 341 00:27:41,661 --> 00:27:44,414 So, I hear you were on a real old-time cattle drive. 342 00:27:45,206 --> 00:27:47,709 Yeah? And who told you that? 343 00:27:49,419 --> 00:27:50,754 In this town? 344 00:27:52,547 --> 00:27:55,508 -There's some real pretty country out there. -Mmm. 345 00:27:56,426 --> 00:27:57,844 You ever go ridin'? 346 00:27:58,762 --> 00:28:00,138 I like to ride. 347 00:28:00,847 --> 00:28:03,475 It's on a long list of things I like, but... 348 00:28:04,768 --> 00:28:06,102 ...don't get to do. 349 00:28:06,519 --> 00:28:07,604 Oh. 350 00:28:09,064 --> 00:28:11,775 Well, I'll tell you what. 351 00:28:14,527 --> 00:28:15,612 I was thinkin'... 352 00:28:16,738 --> 00:28:19,240 About you and me maybe... 353 00:28:19,783 --> 00:28:20,909 Mmm. 354 00:28:23,411 --> 00:28:24,454 Les. 355 00:28:24,496 --> 00:28:26,790 Okay. 356 00:28:28,708 --> 00:28:31,044 -We'll talk another time. -Mmm-hmm. 357 00:28:35,674 --> 00:28:36,716 Hey. 358 00:28:38,593 --> 00:28:40,387 Thanks for carrying my groceries. 359 00:28:48,311 --> 00:28:52,232 With your G.I. Bill, you could learn all about fixin' radios. 360 00:28:52,315 --> 00:28:54,818 You'd have a modern trade that's worth somethin'. 361 00:28:55,360 --> 00:28:57,737 I already got a trade. Cowboyin'. 362 00:28:58,113 --> 00:28:59,280 No, you're living in the past. 363 00:28:59,322 --> 00:29:01,991 A man can't make a living on less than 3,000 acres. 364 00:29:02,033 --> 00:29:05,495 -He can make a little money. -Yeah, to survive he does day work. 365 00:29:05,829 --> 00:29:08,581 And when he's old, no one wants him. 366 00:29:09,332 --> 00:29:11,084 You boys don't think about the future. 367 00:29:11,501 --> 00:29:14,838 -I don't want no goddamn future. -My future is another round. 368 00:29:14,879 --> 00:29:16,506 -Hey, Nick. -Hey, Nick! 369 00:29:16,589 --> 00:29:18,216 All right, boys. 370 00:29:27,225 --> 00:29:28,393 Little Boy. 371 00:29:38,361 --> 00:29:39,529 Yeah? 372 00:29:43,616 --> 00:29:44,909 Got a hanky? 373 00:29:46,870 --> 00:29:48,121 A what? 374 00:29:48,413 --> 00:29:49,539 A hanky. 375 00:29:54,669 --> 00:29:57,797 I think I noticed a little spot on the bottom of Jim Ed's shoe. 376 00:29:57,881 --> 00:30:01,509 Maybe chewin' gum or dog squeeze or somethin'. 377 00:30:01,968 --> 00:30:04,387 You get a hanky and get under that table 378 00:30:04,721 --> 00:30:06,598 and wipe it clean for him. 379 00:30:11,770 --> 00:30:13,104 Give me another one, Nick. 380 00:30:13,188 --> 00:30:16,524 Hey, Nick, bring us a bottle of your best bourbon. 381 00:30:18,068 --> 00:30:22,197 Old Steve just did my books and he tells me I got cause to celebrate. 382 00:30:25,283 --> 00:30:26,534 What did you say? 383 00:30:27,327 --> 00:30:28,578 Don't do it in here. 384 00:30:28,870 --> 00:30:31,081 Why not? Come on now. What were your words? 385 00:30:32,832 --> 00:30:36,169 I said that you were having a banner year. 386 00:30:36,920 --> 00:30:38,546 A banner year. 387 00:30:39,881 --> 00:30:42,384 That's a round for everybody in this room. 388 00:30:43,760 --> 00:30:45,136 Poor bastards. 389 00:30:47,514 --> 00:30:49,265 I'm not drinking his liquor. 390 00:30:49,724 --> 00:30:52,894 I come back from the drive to find my folks livin' with my cousins. 391 00:30:53,603 --> 00:30:56,314 That son of a bitch Steve Shaw 392 00:30:57,607 --> 00:30:59,609 come out with some paper from the judge, 393 00:30:59,651 --> 00:31:01,111 put 'em off our land. 394 00:31:02,570 --> 00:31:04,364 Well, here's a double, Billy. 395 00:31:05,156 --> 00:31:07,283 Maybe you should talk to a lawyer. 396 00:31:07,951 --> 00:31:11,871 Lawyers and them all on the same side, against us. 397 00:31:23,633 --> 00:31:27,637 You brought somethin' out to my folks while I was off drivin' cattle. 398 00:31:27,804 --> 00:31:30,306 I believe you said you served it on them. 399 00:31:30,390 --> 00:31:32,434 -Go back to the bar, Billy. -No. 400 00:31:32,976 --> 00:31:36,021 I got somethin' to serve on Steve and Jim Ed. 401 00:31:38,231 --> 00:31:39,607 Well, let's, uh... 402 00:31:40,942 --> 00:31:43,194 -Let's take a look at it. -And I got it right here. 403 00:31:45,947 --> 00:31:48,658 Hey! Hey! Goddamn! 404 00:31:48,700 --> 00:31:51,703 - Jesus H. Christ! - Hey! 405 00:31:51,786 --> 00:31:52,954 Come on, boy! 406 00:31:54,164 --> 00:31:56,332 -I'll slit you like a lizard. -Son of a bitch. 407 00:31:57,959 --> 00:31:59,002 Do it. 408 00:32:00,712 --> 00:32:02,339 Ain't worth the grief, Billy. 409 00:32:07,093 --> 00:32:10,013 Go home. Spare yourself the sight of these dog turds. 410 00:32:10,096 --> 00:32:11,348 My home is gone. 411 00:32:11,389 --> 00:32:14,559 Come on, Billy. I'll take you out to your truck. Come on. 412 00:32:28,114 --> 00:32:29,324 Big Boy. 413 00:32:29,741 --> 00:32:32,202 That was a very levelheaded thing you did. 414 00:32:33,078 --> 00:32:34,454 I appreciate it. 415 00:32:46,966 --> 00:32:48,301 What have you got, Big Boy? 416 00:32:48,551 --> 00:32:50,095 600, 700 acres? 417 00:32:51,680 --> 00:32:54,015 And yours, the old Mitchum place? 418 00:32:54,849 --> 00:32:56,851 1600, tops. 419 00:32:58,144 --> 00:32:59,437 Times get hard. 420 00:33:00,438 --> 00:33:03,066 I'll see you boys come a-beggin'. 421 00:33:11,491 --> 00:33:12,909 You too,pendejo. 422 00:33:21,835 --> 00:33:23,128 Whoo-hoo! 423 00:33:23,878 --> 00:33:25,130 Whoo! 424 00:33:25,213 --> 00:33:27,924 Big Boy, you pissed him off like I never seen. 425 00:33:27,966 --> 00:33:30,719 Let's rob a bank, run all those sons of bitches out of town, 426 00:33:30,760 --> 00:33:33,763 burn the churches, buy a saloon and drink it dry. 427 00:33:33,805 --> 00:33:36,266 -Just let me load my pistol. -Whoo-hoo! 428 00:33:38,518 --> 00:33:40,311 Two more, Nick. Mmm! 429 00:33:49,070 --> 00:33:50,280 Is somethin' wrong? 430 00:33:51,197 --> 00:33:54,367 Hell, no, cowboy. Somethin' is very right. Come on. 431 00:34:12,093 --> 00:34:14,846 Hey, come on over here. I want you to meet somebody. 432 00:34:17,599 --> 00:34:18,725 Come on, boys! 433 00:34:33,990 --> 00:34:36,868 Mona, this is my best friend in the whole world, Pete. 434 00:34:38,036 --> 00:34:39,496 Sure. Hi, Pete. 435 00:34:40,789 --> 00:34:41,998 Hi, Mona. 436 00:34:43,541 --> 00:34:46,503 Hey, uh, listen, Levi says we can use his place. 437 00:34:46,795 --> 00:34:50,090 So go on over there and put that car in the shed behind the house. 438 00:34:50,173 --> 00:34:51,257 Door's open. 439 00:34:51,675 --> 00:34:55,804 Pete'll ride me over in a few minutes, just in case anybody's hangin' around. 440 00:34:55,845 --> 00:34:57,097 I'll be waitin'. 441 00:35:05,355 --> 00:35:06,606 Husband's out of town. 442 00:35:06,898 --> 00:35:09,025 Ran into her the day I got back. 443 00:35:09,109 --> 00:35:11,319 Started with a little small talk about the weather. 444 00:35:11,361 --> 00:35:13,488 Then, Lord God Almighty! Damn! 445 00:35:13,530 --> 00:35:15,699 -Aren't you, uh, worried about Les? -Whoo! 446 00:35:15,740 --> 00:35:16,950 Hell no. 447 00:35:17,409 --> 00:35:19,035 He ought to take better care of her. 448 00:35:19,577 --> 00:35:21,621 Besides, it's like my granddaddy said 449 00:35:21,705 --> 00:35:24,207 after he robbed the Gage County First National... 450 00:35:24,290 --> 00:35:25,750 "They got to catch you first." 451 00:35:25,834 --> 00:35:28,086 One look at her, you know she's worth the risk. 452 00:35:28,169 --> 00:35:29,379 Yeah. 453 00:35:30,588 --> 00:35:33,174 Hell, risk may be the best part of it. 454 00:35:42,267 --> 00:35:43,435 Mmm-mmm. 455 00:35:44,477 --> 00:35:46,771 Just looking at her makes my teeth itch. 456 00:35:53,862 --> 00:35:55,572 You ain't said a word the whole ride. 457 00:35:55,655 --> 00:35:57,824 I just got nothin' to say is all. 458 00:35:58,491 --> 00:36:01,870 You're just amazed that Mona'd go for a dirt-poor cowhand like me. 459 00:36:01,911 --> 00:36:04,122 Uh, you want me to swing by later? 460 00:36:04,205 --> 00:36:07,959 No, go get yourself lucky. Levi'll give me a ride home in the morning. 461 00:36:15,133 --> 00:36:17,344 How you doin'? 462 00:36:34,277 --> 00:36:36,446 I knew exactly what I had to do. 463 00:36:37,155 --> 00:36:41,618 Mona was Big Boy's girl, and that meant I had to forget her, 464 00:36:41,659 --> 00:36:42,869 get her out of my thoughts. 465 00:36:43,995 --> 00:36:47,457 For me, she simply would not exist. 466 00:36:58,885 --> 00:37:00,220 Ask me how I feel. 467 00:37:01,638 --> 00:37:02,847 How do you feel? 468 00:37:03,139 --> 00:37:05,975 Like a fucker and a fighter and a wild horse rider. 469 00:37:06,059 --> 00:37:07,894 Whoo-whoo-whoo-hoo! 470 00:37:09,521 --> 00:37:11,648 Hey. Your heifer there. 471 00:37:11,731 --> 00:37:12,941 See her limping? 472 00:37:13,942 --> 00:37:17,153 Mmm-hmm. I guess, uh, you want heads? 473 00:37:17,654 --> 00:37:19,114 Well, not 'cause it's easier. 474 00:37:19,155 --> 00:37:21,658 You just need some work on the shitty end. 475 00:37:21,700 --> 00:37:23,618 Appreciate that. 476 00:37:38,049 --> 00:37:39,676 Whoa! 477 00:37:44,014 --> 00:37:46,516 Whoa. Whoa. 478 00:37:56,526 --> 00:38:00,530 Hey, uh, Mona wants to get together tomorrow durin' the day. 479 00:38:01,239 --> 00:38:03,658 And we need a place. 480 00:38:07,078 --> 00:38:10,040 You can use my place. I'll stay away. 481 00:38:33,355 --> 00:38:34,564 Hey, baby. 482 00:38:38,109 --> 00:38:41,154 - Better put your car in the barn. - Here. I'll do it. 483 00:38:46,576 --> 00:38:47,911 Go on in. 484 00:38:50,747 --> 00:38:51,998 How gallant. 485 00:39:11,101 --> 00:39:13,895 How'd your dad happen to build a cabin way out here? 486 00:39:14,938 --> 00:39:18,316 He and my uncle used to hunt here when they were young. 487 00:39:20,527 --> 00:39:21,569 Nice. 488 00:39:22,737 --> 00:39:26,741 He told me if I ever took a boy to the cabin, he'd skin me alive. 489 00:39:27,283 --> 00:39:29,452 So you didn't tell him we were coming out here? 490 00:39:29,786 --> 00:39:30,995 No. I told him. 491 00:39:32,122 --> 00:39:33,748 I told him you were special. 492 00:39:34,416 --> 00:39:37,836 That mean we're gonna have to behave ourselves? 493 00:39:39,087 --> 00:39:41,006 I said you really cared about me, Pete. 494 00:39:41,089 --> 00:39:44,134 Well, yeah. Shouldn't be any question about that. 495 00:40:48,615 --> 00:40:49,991 I love you, Pete. 496 00:40:56,206 --> 00:40:57,457 I love you. 497 00:41:15,517 --> 00:41:16,810 Ten big ones. 498 00:41:25,068 --> 00:41:26,361 See your 10. 499 00:41:27,570 --> 00:41:29,114 And I raise you five. 500 00:41:35,912 --> 00:41:37,247 Hey. 501 00:41:37,789 --> 00:41:40,250 Hell of a lot of bright ideas up there, Nick. 502 00:41:40,333 --> 00:41:42,752 Well, let's take on some. 503 00:41:42,836 --> 00:41:45,255 I'm feelin' a little bit ignorant today. 504 00:41:45,338 --> 00:41:46,881 Nick, whiskey. 505 00:41:47,382 --> 00:41:48,925 Make that two. On me. 506 00:41:51,261 --> 00:41:53,471 Well, lookie here. 507 00:41:55,432 --> 00:41:57,225 What's that old saw about... 508 00:41:57,267 --> 00:41:59,519 Lucky at cards, unlucky at love? 509 00:42:01,062 --> 00:42:03,356 Judgin' by the time I've been havin' with Mona, 510 00:42:03,440 --> 00:42:05,066 ol' Les must be rakin' in millions. 511 00:42:05,108 --> 00:42:07,068 Let's head on over to Raton. 512 00:42:07,110 --> 00:42:09,821 - Ah, forget it, Nick. - No, no, no, no. 513 00:42:09,904 --> 00:42:12,157 That has the ring of keepin' me out of trouble, 514 00:42:12,240 --> 00:42:14,075 and you know that's a waste of time. 515 00:42:26,755 --> 00:42:28,298 Buy me a drink, Big Boy. 516 00:42:28,798 --> 00:42:30,300 I got cleaned out. 517 00:42:30,383 --> 00:42:31,634 Nick. 518 00:42:31,676 --> 00:42:33,803 Told you it was Les Birk's lucky night. 519 00:42:34,429 --> 00:42:35,638 Not Les Birk. 520 00:42:36,139 --> 00:42:38,808 Steve Shaw. Bastard took a month's pay. 521 00:42:40,977 --> 00:42:42,270 You with me? 522 00:42:53,073 --> 00:42:54,574 This game open to regular hands? 523 00:42:57,827 --> 00:42:59,162 Yeah, sure. 524 00:43:07,212 --> 00:43:10,048 You know, Steve, I think these boys are startin' to sweat it 525 00:43:10,131 --> 00:43:12,258 that you and I might start yawnin' and call it a night. 526 00:43:12,509 --> 00:43:14,594 I got no plans to leave. 527 00:43:14,678 --> 00:43:16,680 Well, now, it wouldn't be sportin', would it? 528 00:43:17,514 --> 00:43:19,766 You feel like leavin', you go ahead. 529 00:43:21,351 --> 00:43:23,144 No! 530 00:43:23,186 --> 00:43:24,437 Got all this money. 531 00:43:24,771 --> 00:43:26,398 It's time to start gettin' wild. 532 00:43:26,481 --> 00:43:30,985 I'll see that 20 and I'll raise it 100. 533 00:43:32,821 --> 00:43:34,447 I'm gettin' wild like I promised. 534 00:43:34,989 --> 00:43:36,199 I'm out. 535 00:43:39,786 --> 00:43:41,705 You want to change the nature of this game? 536 00:43:43,707 --> 00:43:44,916 Here's your hundred. 537 00:43:47,961 --> 00:43:49,045 Another 50. 538 00:43:54,509 --> 00:43:57,053 All right, I will... 539 00:43:57,971 --> 00:43:59,097 ...match that. 540 00:44:07,313 --> 00:44:08,398 No, I'm out. 541 00:44:18,199 --> 00:44:19,325 You know what? 542 00:44:20,618 --> 00:44:22,412 Let's quit all this piddly shit. 543 00:44:23,371 --> 00:44:26,041 I make this out to be about, mmm... 544 00:44:26,791 --> 00:44:31,046 Well, it's hard to count all this money, but it's $467. 545 00:44:31,087 --> 00:44:32,464 Whoo! 546 00:44:34,299 --> 00:44:35,633 On one goddamn hand? 547 00:44:35,967 --> 00:44:37,344 Oh, it's a good 'un. 548 00:44:37,427 --> 00:44:39,596 Hell, I'd bet Ol' Sorrel on it, and that's a good horse. 549 00:44:39,679 --> 00:44:41,389 You ask Pete. He sold him to me. 550 00:44:41,973 --> 00:44:44,142 Well, I'm not a crazy son of a bitch. 551 00:44:44,225 --> 00:44:45,477 Goddamn you. 552 00:44:47,687 --> 00:44:50,774 I thought we was gonna change the nature of this game, Les. 553 00:44:51,107 --> 00:44:52,275 Yeah. 554 00:44:52,317 --> 00:44:54,694 Nobody bluffs me by high playin'. 555 00:44:55,945 --> 00:44:57,113 Oh, that's right, Steve. 556 00:44:57,197 --> 00:45:01,117 Many's the time I've seen you high-play workin' cowboys right into the shitter. 557 00:45:01,493 --> 00:45:03,370 -Ain't that right, Mondragon? -That's right. 558 00:45:04,954 --> 00:45:06,122 He's bluffin'. 559 00:45:06,790 --> 00:45:08,333 Well, that's easy to say now, Les, 560 00:45:08,625 --> 00:45:11,252 now that you're lettin' ol' Steve carry the weight for you. 561 00:45:12,712 --> 00:45:15,048 If he ain't chicken, he sure as hell has henhouse ways. 562 00:45:19,886 --> 00:45:21,137 What's the matter, Steve? 563 00:45:21,221 --> 00:45:23,098 Need Jim Ed to do your thinkin' for you? 564 00:45:23,473 --> 00:45:24,516 Huh? 565 00:45:27,769 --> 00:45:29,062 Yee-hoo! 566 00:45:30,313 --> 00:45:34,317 Well, you know, the only time to let out a yell or take a drink of whiskey... 567 00:45:34,943 --> 00:45:36,986 is when you're by yourself... 568 00:45:37,028 --> 00:45:38,321 Or with somebody. 569 00:45:40,448 --> 00:45:41,866 Sure cure for ulcers. 570 00:45:46,162 --> 00:45:48,790 You ever hear of long-pecker poker? 571 00:45:51,418 --> 00:45:54,379 That's where you drop your pants and you get a measuring stick... 572 00:45:54,462 --> 00:45:56,715 Let's get back to the goddamn game. 573 00:45:59,175 --> 00:46:00,176 I call. 574 00:46:01,594 --> 00:46:04,097 I got a straight. 575 00:46:07,100 --> 00:46:08,351 Six high. 576 00:46:10,103 --> 00:46:11,521 Well... 577 00:46:18,069 --> 00:46:20,530 -All I got's three queens. -Hmph! 578 00:46:26,286 --> 00:46:28,496 And a pair of 10's to go along with 'em. 579 00:46:34,377 --> 00:46:38,214 Well, this is gonna be a banner year for me, Steve. I feel it. 580 00:46:38,882 --> 00:46:40,550 Whoo. 581 00:46:43,762 --> 00:46:44,846 What's the matter, Steve? 582 00:46:45,889 --> 00:46:47,057 Where you goin'? 583 00:46:47,891 --> 00:46:49,726 Hey, Steve, come on back. 584 00:46:49,768 --> 00:46:51,436 I'll give you a dollar to help me count it. 585 00:46:57,025 --> 00:46:58,109 What is it, Steve? 586 00:46:59,277 --> 00:47:00,362 Come on, Steve. What is it? 587 00:47:02,280 --> 00:47:03,448 He's choking. 588 00:47:08,912 --> 00:47:09,913 Line 'em up, Nick. 589 00:47:09,996 --> 00:47:12,165 I'm fixin' to be God's own drunk and I want some company. 590 00:47:12,248 --> 00:47:13,917 Nick, give me the goddamn phone! 591 00:47:15,210 --> 00:47:16,294 The phone, damn it! 592 00:47:17,087 --> 00:47:18,421 Take it easy, Les. 593 00:47:19,923 --> 00:47:22,092 What's the problem, Les? Need some gas money? 594 00:47:27,263 --> 00:47:28,765 He's gone, Les. He's dead. 595 00:47:32,936 --> 00:47:35,480 Steve Shaw had a heart attack on the way to the car. 596 00:47:38,400 --> 00:47:39,734 He just died. 597 00:47:41,778 --> 00:47:44,364 By the Lord Almighty, let's celebrate! 598 00:47:44,447 --> 00:47:47,200 I killed the son of a bitch without ever firing a shot. 599 00:47:47,283 --> 00:47:49,035 Drinks all round! 600 00:47:49,994 --> 00:47:51,538 You're a son of a bitch. 601 00:47:52,539 --> 00:47:54,624 What's that? 602 00:47:59,295 --> 00:48:00,714 The man is dead. 603 00:48:01,756 --> 00:48:03,341 Haven't you got respect for anything? 604 00:48:05,885 --> 00:48:07,137 Not for him. 605 00:48:09,305 --> 00:48:12,976 Not for any of the scum-suckin' dogs toadyin' around Jim Ed, 606 00:48:13,059 --> 00:48:14,602 kissin' his ass. 607 00:48:16,104 --> 00:48:17,647 Is that a problem for you, Les? 608 00:48:19,983 --> 00:48:21,067 Hmm? 609 00:48:24,112 --> 00:48:25,447 What about you, Art? 610 00:48:27,699 --> 00:48:29,784 What about I stomp enough shit out of both of you 611 00:48:29,826 --> 00:48:31,619 to fertilize Texas, huh? 612 00:48:35,206 --> 00:48:37,125 Bastards tryin' to spoil our party. 613 00:48:37,167 --> 00:48:39,085 Come on! 614 00:48:55,018 --> 00:48:56,353 What's all that? 615 00:48:56,394 --> 00:48:58,104 Christmas come early, Mama. 616 00:48:58,188 --> 00:49:00,315 -Hello, Pete. -Hello, Mrs. Matson. 617 00:49:01,733 --> 00:49:03,818 There's enough here for an army. 618 00:49:05,695 --> 00:49:08,073 I told Little Boy to get this fixed last week. 619 00:49:08,365 --> 00:49:10,325 Shouldn't spend all your wages on us. 620 00:49:10,367 --> 00:49:12,911 Oh, Big Boy had a big night at poker. 621 00:49:23,963 --> 00:49:26,675 Should be saving your money towards havin' a wife, 622 00:49:26,716 --> 00:49:28,385 not spendin' it on us. 623 00:49:29,552 --> 00:49:32,514 The woman I want'll need a lot more than poker winnings, Ma. 624 00:49:34,349 --> 00:49:36,851 I used to know poker real good. 625 00:49:38,311 --> 00:49:40,355 Reckon it's in our blood, Grams. 626 00:49:41,940 --> 00:49:43,692 Poker's a bad game. 627 00:49:45,193 --> 00:49:47,404 My husband shot a man at poker. 628 00:49:48,571 --> 00:49:50,657 Then the man's brother shot him. 629 00:49:51,241 --> 00:49:54,411 My Tom, Big Boy's granddaddy, 630 00:49:55,245 --> 00:49:56,830 shot and killed two men... 631 00:49:57,497 --> 00:49:59,791 And later was shot dead himself. 632 00:50:01,126 --> 00:50:02,293 God knows... 633 00:50:02,419 --> 00:50:04,587 Shooting's been a curse on our family. 634 00:50:05,213 --> 00:50:08,091 Stop braggin' about all the killin' we've done. 635 00:50:08,133 --> 00:50:10,885 You'll give ol' Pete the impression we're not church people. 636 00:50:13,138 --> 00:50:15,932 Oh, come on in. I'll make you boys griddle cakes. 637 00:50:17,976 --> 00:50:20,854 Well, no, we gotta get on over to Hoover's, Ma. 638 00:50:21,229 --> 00:50:23,106 Listen, when Little Boy gets here, 639 00:50:23,523 --> 00:50:25,275 you tell him to fix that railing. 640 00:50:25,358 --> 00:50:27,027 Doesn't do a damn thing around this place, 641 00:50:27,110 --> 00:50:29,863 lives here like it's a free boardinghouse. 642 00:50:30,447 --> 00:50:31,531 I love you. 643 00:50:48,923 --> 00:50:50,216 Got all your stuff? 644 00:50:50,300 --> 00:50:51,593 Yes, Papa. 645 00:51:18,661 --> 00:51:23,416 Uh, Big Boy had to go to Cimarron with Hoover to look at some horses. 646 00:51:24,209 --> 00:51:25,627 He'll be here tonight. 647 00:51:25,669 --> 00:51:26,711 Oh. 648 00:51:27,712 --> 00:51:29,923 Got you a room in a real nice place. 649 00:51:31,466 --> 00:51:34,344 Anything'll look good after four hours on that bus. 650 00:51:34,678 --> 00:51:36,221 Yeah. 651 00:51:37,097 --> 00:51:38,848 Oh, in case you're worried, 652 00:51:39,391 --> 00:51:41,935 I'm in Colorado visiting the folks. 653 00:51:45,313 --> 00:51:47,565 So, what kind of wild time you got planned? 654 00:51:48,358 --> 00:51:50,193 -Hmm? -In Amarillo. 655 00:51:52,987 --> 00:51:57,033 Say, you're not leavin' before Big Boy gets here, are you? 656 00:51:57,909 --> 00:51:58,952 No. 657 00:52:03,248 --> 00:52:05,709 I hope this thing doesn't blink all night. 658 00:52:07,002 --> 00:52:10,922 I hate things that repeat on and on without changin'. 659 00:52:16,302 --> 00:52:17,971 Do you think we're crazy, Pete? 660 00:52:19,973 --> 00:52:21,266 It's not for me to say. 661 00:52:21,725 --> 00:52:22,809 Hmm. 662 00:52:26,604 --> 00:52:28,857 Makes no sense what I'm doin', 663 00:52:30,066 --> 00:52:32,235 but I gotta keep doin' it. 664 00:52:49,919 --> 00:52:51,087 Could you? 665 00:52:57,510 --> 00:52:58,720 Thanks. 666 00:53:15,737 --> 00:53:16,821 Pete. 667 00:53:21,951 --> 00:53:23,078 Stop. 668 00:53:27,374 --> 00:53:28,958 Would you hand me my purse? 669 00:53:33,713 --> 00:53:34,923 Thanks. 670 00:53:40,011 --> 00:53:41,137 Pete. 671 00:53:45,892 --> 00:53:47,644 Thanks for everything. 672 00:54:01,074 --> 00:54:03,201 Pete! 673 00:54:03,827 --> 00:54:06,246 Hey, Pete! Come on, Pete! 674 00:54:10,000 --> 00:54:12,669 Hey! Let's go. Get up. 675 00:54:13,044 --> 00:54:15,171 Let's go. We're going out on the town. Come on. 676 00:54:15,213 --> 00:54:16,715 I'm kinda tired. 677 00:54:16,798 --> 00:54:18,216 -Tired? -Yeah. 678 00:54:18,299 --> 00:54:20,176 What kind of bullshit is that? 679 00:54:20,844 --> 00:54:22,721 Drinkin' alone in here in the dark... 680 00:54:22,804 --> 00:54:25,015 Like you got psychotic problems or somethin'. 681 00:54:25,765 --> 00:54:27,642 Mmm. 682 00:54:27,684 --> 00:54:29,436 Come on. Get ready. 683 00:54:30,061 --> 00:54:31,271 Mona's waitin'. 684 00:54:34,190 --> 00:54:35,567 What is it? 685 00:54:38,236 --> 00:54:39,404 You know, 686 00:54:39,612 --> 00:54:42,032 every minute of every day or night... 687 00:54:43,241 --> 00:54:45,702 I can feel every inch of you. 688 00:54:47,495 --> 00:54:48,747 Whether we're... 689 00:54:49,956 --> 00:54:52,459 Close to each other or you're away, 690 00:54:53,335 --> 00:54:55,128 you're in my blood, Mona. 691 00:55:05,555 --> 00:55:08,350 I thought gettin' really drunk would help, 692 00:55:09,642 --> 00:55:13,480 would've stopped me feelin' what I had no right to feel. 693 00:55:13,563 --> 00:55:17,233 I wanna run away with you, someplace where no one can find us. 694 00:55:18,276 --> 00:55:19,361 Mmm. 695 00:55:19,903 --> 00:55:22,072 We ain't ever gonna run anywhere. 696 00:55:23,114 --> 00:55:26,076 I'm gonna work hard and make a place for us right where we are. 697 00:55:27,410 --> 00:55:30,622 You just gotta hang on and not be scared. 698 00:55:31,831 --> 00:55:33,083 I'm not scared. 699 00:55:35,293 --> 00:55:38,213 I've been bored my whole life except for now. 700 00:55:39,673 --> 00:55:42,509 And then like the moon 701 00:55:43,927 --> 00:55:46,971 It fades from view 702 00:55:50,600 --> 00:55:52,268 Look at that lump on a log. 703 00:55:53,228 --> 00:55:54,312 Hey. 704 00:55:55,563 --> 00:55:57,399 Hey, Pete. Excuse me. 705 00:55:57,440 --> 00:56:00,068 Your face Smiling at me 706 00:56:02,445 --> 00:56:04,781 Hey, come on. Dance with Mona. 707 00:56:04,823 --> 00:56:05,990 Oh, no. I don't wanna dance. 708 00:56:06,074 --> 00:56:07,450 Come on, dance with Mona. 709 00:56:07,534 --> 00:56:09,452 Yeah. Come on. Get out there. 710 00:56:09,494 --> 00:56:10,745 Dance with her. 711 00:56:10,787 --> 00:56:13,289 Racing with the moon 712 00:56:15,375 --> 00:56:18,753 That is what I'll always do 713 00:56:22,215 --> 00:56:24,384 Till I overtake 714 00:56:26,302 --> 00:56:29,347 The moon and you 715 00:56:29,431 --> 00:56:32,100 I love him, Pete. I'd go with him wherever he wants. 716 00:56:33,393 --> 00:56:36,896 There ain't no fancy words for it. We just mesh, that's all. 717 00:56:47,657 --> 00:56:50,493 I begged off early just to get away from 'em. 718 00:56:52,662 --> 00:56:54,330 I drove all through the night. 719 00:56:55,540 --> 00:56:57,876 By dawn, I made Hi-Lo. 720 00:57:29,783 --> 00:57:31,034 Josepha. 721 00:57:32,702 --> 00:57:33,787 Pete. 722 00:57:35,121 --> 00:57:36,539 What are you doing in Sano? 723 00:57:39,834 --> 00:57:41,211 I just came to see you. 724 00:57:45,173 --> 00:57:46,424 So, how are you? 725 00:57:47,884 --> 00:57:49,177 How are your cattle? 726 00:57:50,387 --> 00:57:51,513 They're... 727 00:57:51,971 --> 00:57:53,264 Gettin' fatter. 728 00:57:54,891 --> 00:57:56,226 What is it, Pete? 729 00:58:00,355 --> 00:58:02,399 I don't know, I don't know. 730 00:58:03,733 --> 00:58:05,068 It's just things. 731 00:58:08,405 --> 00:58:11,574 You know, there's a man here who cooks for Jim Ed. 732 00:58:12,826 --> 00:58:16,246 And he says Les Birk is gonna kill Big Boy. 733 00:58:17,205 --> 00:58:19,165 Then I'm gonna have to kill Les. 734 00:58:19,874 --> 00:58:20,917 Tontería. 735 00:58:21,001 --> 00:58:22,419 -What? -Nothing. 736 00:58:22,460 --> 00:58:23,878 What did you just say? 737 00:58:25,088 --> 00:58:26,423 That's a stupid thing to say, Pete. 738 00:58:26,464 --> 00:58:28,925 Well, goddamn it, he's my best friend, 739 00:58:29,592 --> 00:58:31,803 and there ain't nothin' I wouldn't do for him. 740 00:58:31,886 --> 00:58:33,930 Pete, your friend is stealing a man's wife. 741 00:58:34,014 --> 00:58:35,849 Then you don't understand what they feel, 742 00:58:36,683 --> 00:58:38,059 how deep it runs. 743 00:58:38,101 --> 00:58:41,146 -I know what it is to care deeply. -No, you don't. 744 00:58:41,980 --> 00:58:43,773 With that kind of love, nothing else matters, 745 00:58:43,815 --> 00:58:46,067 not the law, not... Not what people say... 746 00:58:46,109 --> 00:58:48,111 And not consideration for life or death. 747 00:58:48,153 --> 00:58:50,989 That kind of love they got is beyond all that. 748 00:59:00,582 --> 00:59:01,875 I don't mean... 749 00:59:02,792 --> 00:59:07,005 I don't mean to say that what you feel isn't deep. 750 00:59:09,341 --> 00:59:11,009 But when you say you love me, 751 00:59:13,261 --> 00:59:15,013 it's not the same thing, is it? 752 00:59:20,894 --> 00:59:21,978 Josep... 753 00:59:23,897 --> 00:59:24,981 Josepha. 754 00:59:26,274 --> 00:59:27,484 Josepha! 755 00:59:30,362 --> 00:59:31,738 I don't lie to you! 756 00:59:34,366 --> 00:59:35,742 But I did lie. 757 00:59:37,702 --> 00:59:39,788 In fact, lies were taking over my life. 758 00:59:42,707 --> 00:59:46,961 I felt nothing for the day-to-day work that consumed everyone else, 759 00:59:47,796 --> 00:59:52,884 only more and more regret over my desire for Mona... 760 00:59:53,718 --> 00:59:56,179 And the deception I used to cover it up. 761 01:00:01,518 --> 01:00:02,686 Take a good look. 762 01:00:02,769 --> 01:00:04,854 It's a lot better than we had last year now. 763 01:00:04,938 --> 01:00:08,858 We got four cents last year, and we got 500 on the hoof this year. 764 01:00:08,942 --> 01:00:10,110 All right. 765 01:00:10,193 --> 01:00:11,653 Let me hear it. Come on. 766 01:00:11,695 --> 01:00:13,446 Jim, come on. 767 01:00:16,241 --> 01:00:18,034 I'll give you seven and a half. 768 01:00:19,869 --> 01:00:21,371 See anything you like, Bob? 769 01:00:21,454 --> 01:00:23,373 Do you remember what you saw last year? 770 01:00:23,456 --> 01:00:24,791 And look at what you're seeing this year now. 771 01:00:25,208 --> 01:00:26,459 Beer, Mr. Love? 772 01:00:26,918 --> 01:00:29,087 Thanks, L.B. How about a beer, boys? 773 01:00:31,715 --> 01:00:33,383 You've got 1,000 acres. 774 01:00:33,717 --> 01:00:35,510 My Ma's place is even less. 775 01:00:36,678 --> 01:00:38,555 Truth is, with less than 10,000 acres, 776 01:00:38,638 --> 01:00:41,182 a man could starve in this burned-out country. 777 01:00:41,224 --> 01:00:42,434 He can make it... 778 01:00:43,226 --> 01:00:44,644 If he works on the side. 779 01:00:45,979 --> 01:00:50,233 Yeah, and when he gets too old to be a hand, does he sweep out Jim Ed's bunkhouse? 780 01:00:52,068 --> 01:00:54,904 -God! Shit! -You all right? 781 01:00:55,697 --> 01:00:59,409 To hell with trucks and cars and airplanes... 782 01:00:59,909 --> 01:01:01,786 And paved roads and every other dadgum thing, 783 01:01:01,870 --> 01:01:03,246 except a good horse. 784 01:01:12,005 --> 01:01:13,840 And a handsome woman. 785 01:02:06,643 --> 01:02:07,894 Who wants what? 786 01:02:09,854 --> 01:02:10,980 Get me a Royal Crown. 787 01:02:11,564 --> 01:02:12,649 For me too, L.B. 788 01:02:31,001 --> 01:02:32,043 Little Boy! 789 01:02:34,921 --> 01:02:36,339 Come over here and help me change this tire. 790 01:02:37,007 --> 01:02:38,842 Well, now, I can't, see, 791 01:02:38,883 --> 01:02:41,094 because I'm workin' for Jim Ed right now, ain't I? 792 01:02:41,594 --> 01:02:43,847 -Workin'? -Yeah, workin', damn it. 793 01:02:45,390 --> 01:02:47,559 Runnin' to bring him soda pop? 794 01:02:58,862 --> 01:03:00,113 Go ahead, L.B. 795 01:03:01,698 --> 01:03:04,701 You have my permission. 796 01:03:06,578 --> 01:03:08,246 Give your brother a hand. 797 01:03:34,856 --> 01:03:36,566 -What? -We're gonna talk. 798 01:03:42,781 --> 01:03:43,907 That wasn't very smart. 799 01:03:43,990 --> 01:03:46,618 Well, let's not argue about who's being smart these days. 800 01:03:46,701 --> 01:03:48,328 You gotta break it off with him. 801 01:03:48,953 --> 01:03:50,747 For 50 miles in every direction, 802 01:03:50,789 --> 01:03:53,500 people are talkin' about how Les or Jim Ed's men 803 01:03:53,583 --> 01:03:54,959 or somebody's gonna gun him down. 804 01:03:55,043 --> 01:03:56,503 I don't intend to let that happen. 805 01:03:56,586 --> 01:03:59,714 Oh, so now suddenly you're the concerned best friend. 806 01:04:00,215 --> 01:04:01,925 You're goddamn right I am. 807 01:04:04,594 --> 01:04:05,679 Pete. 808 01:04:06,429 --> 01:04:08,473 I know what you really are, and so do you. 809 01:04:08,556 --> 01:04:11,476 -I see it in your eyes. -Maybe once but not anymore. 810 01:04:12,185 --> 01:04:13,395 Bull. 811 01:04:13,436 --> 01:04:16,523 It's there right now, as plain as day, 812 01:04:17,023 --> 01:04:18,608 and even when I'm with him. 813 01:04:19,234 --> 01:04:20,777 What's eatin' at you... 814 01:04:20,860 --> 01:04:24,739 Ain't no high-minded concern for your best friend. 815 01:04:33,832 --> 01:04:35,667 I love you so much 816 01:04:36,459 --> 01:04:37,836 Hey, there you are. 817 01:04:38,336 --> 01:04:41,006 I thought this was gonna be a lonely drunk. Two more. 818 01:04:41,381 --> 01:04:43,091 -Doubles? -Yeah, sure. 819 01:04:44,884 --> 01:04:47,137 Hey, why you packing that thing? Huh? 820 01:04:47,178 --> 01:04:48,471 Let's put it out in the truck. 821 01:04:48,555 --> 01:04:51,307 Uh-uh. It suits my mood. 822 01:04:52,517 --> 01:04:53,893 Hey, Little Boy. 823 01:04:55,145 --> 01:04:57,105 -Two beers, Nick. -Uh, I'm buyin'. 824 01:04:57,147 --> 01:04:58,773 Give my little brother whatever he wants. 825 01:04:58,815 --> 01:05:00,817 I worked his sorry ass off today. 826 01:05:11,953 --> 01:05:14,414 Of course he ain't really worth a fart in a whirlwind. 827 01:05:15,498 --> 01:05:17,167 How you boys doin' down here? 828 01:05:17,500 --> 01:05:19,502 I'm tired of you looking worried all the time. 829 01:05:20,170 --> 01:05:22,047 You're my friend, and I am worried. 830 01:05:22,130 --> 01:05:24,215 Yeah, well, I know what I'm doin'. 831 01:05:24,299 --> 01:05:27,177 I know exactly what I'm doin' at all times. 832 01:05:27,218 --> 01:05:30,096 I know what I'm doin' being with her. 833 01:05:33,266 --> 01:05:36,770 You see, Pete, I am one sombitch who can judge women. 834 01:05:37,771 --> 01:05:39,314 Not many men can. 835 01:05:39,356 --> 01:05:41,733 Lots of 'em can judge horses. 836 01:05:42,609 --> 01:05:46,404 A man that knows horses don't really need to look at their teeth. 837 01:05:46,488 --> 01:05:49,616 He can just tell that an old pony with holes above his eyes, 838 01:05:49,699 --> 01:05:52,786 a droopin' lower lip and a sunken butthole 839 01:05:52,869 --> 01:05:55,038 is past the go-get-'em stage. 840 01:05:55,413 --> 01:06:00,043 But it takes a master to tell if a horse has got bottom. 841 01:06:00,293 --> 01:06:03,505 Some of the best conformed horses in the world ain't got bottom. 842 01:06:03,546 --> 01:06:06,758 They will let you down when you get in that old bind. 843 01:06:07,592 --> 01:06:08,718 But now... 844 01:06:10,512 --> 01:06:12,389 A fella can't go around lookin' to see 845 01:06:12,472 --> 01:06:16,518 if a woman has got knobby knees or a sunken butthole, now can he? 846 01:06:16,559 --> 01:06:19,854 He got to be able to sense it. 847 01:06:20,814 --> 01:06:22,941 A good woman is like a good horse. 848 01:06:23,024 --> 01:06:25,527 She's got bottom, what Ol' Sorrel's got. 849 01:06:25,568 --> 01:06:28,571 Now, that old horse will go day and night. 850 01:06:28,613 --> 01:06:31,241 When the wind is tryin' to tear your head off... 851 01:06:31,282 --> 01:06:33,284 And when a wild cow cuts back through the brush, 852 01:06:33,368 --> 01:06:35,787 Ol' Sorrel's right there, runnin', turnin', 853 01:06:35,870 --> 01:06:37,747 workin' his heart out for you. 854 01:06:40,792 --> 01:06:43,878 But now, Mona... 855 01:06:45,338 --> 01:06:49,092 This Mona that everybody's so damn interested in... 856 01:07:02,105 --> 01:07:05,025 She is a beautiful woman. 857 01:07:05,942 --> 01:07:07,152 But that ain't all. 858 01:07:08,486 --> 01:07:10,321 She's got bottom. 859 01:07:10,822 --> 01:07:14,784 And she's gonna make me a partner to go along with Ol' Sorrel. 860 01:07:15,368 --> 01:07:18,455 And there ain't no backstabbin', 861 01:07:18,538 --> 01:07:22,917 gossipin' bunch of yellow-bellied chicken shits gonna stop me. 862 01:07:27,964 --> 01:07:29,966 Carry the message, you bastards. 863 01:07:36,181 --> 01:07:39,017 The time to beat is a 12 and 5/10 of a second ride. 864 01:07:39,351 --> 01:07:40,852 He's got a hold of his... 865 01:07:40,935 --> 01:07:42,020 Oh! Help him a little bit. 866 01:07:42,145 --> 01:07:43,855 And he's gonna pin him down. 867 01:07:44,481 --> 01:07:46,608 The only trouble is he's gonna be a little long. 868 01:07:46,649 --> 01:07:49,778 One second too long, but he's still in the money. 869 01:07:49,819 --> 01:07:52,280 -Give him a hand. He's our hero. -Whoo! 870 01:07:54,532 --> 01:07:56,326 Here he goes. Pete, hang on! 871 01:07:56,409 --> 01:07:58,036 It's gonna be a long eight seconds. 872 01:07:58,119 --> 01:07:59,371 Hang on, Pete! 873 01:08:01,039 --> 01:08:02,916 He bucked him off! 874 01:08:04,334 --> 01:08:05,835 Give him a hand, folks! 875 01:08:12,175 --> 01:08:13,510 You do good. 876 01:08:13,677 --> 01:08:15,637 You know I can judge bulls, and this is a good one. 877 01:08:15,679 --> 01:08:17,013 He'll put you in the money. 878 01:08:20,392 --> 01:08:21,768 That's where I aim to be. 879 01:08:22,727 --> 01:08:25,188 You just settle down. Find your balance and stick there. 880 01:08:25,814 --> 01:08:28,400 Remember, he turns left hard on the third jump. 881 01:08:28,483 --> 01:08:29,818 -All right. -You ready yet? 882 01:08:29,859 --> 01:08:32,445 Yeah, all right. Just hold your shorts. We'll be there. 883 01:08:32,529 --> 01:08:33,697 Let's see how you got that rope. 884 01:08:34,364 --> 01:08:36,574 You can take a wrap. He ain't gonna hang you up. 885 01:08:37,909 --> 01:08:39,244 Now, just settle down. 886 01:08:40,286 --> 01:08:41,579 Okay, take a breath. 887 01:08:43,873 --> 01:08:45,208 All right, you ready? 888 01:08:46,209 --> 01:08:47,377 You'll be fine. 889 01:08:53,883 --> 01:08:55,969 Oh, no! He's loose! 890 01:08:56,052 --> 01:08:57,929 Oh, no! He's in trouble! Big Boy's gotta help him! 891 01:08:58,013 --> 01:08:59,055 Shit. 892 01:08:59,139 --> 01:09:01,266 Bullfighters and clowns, get in the middle of this. 893 01:09:01,349 --> 01:09:03,351 -I can't get ahold of him! -Hey! 894 01:09:23,747 --> 01:09:25,415 Son of a bitch got me airborne. 895 01:09:25,457 --> 01:09:27,292 Maybe you should get that thing stitched up. 896 01:09:27,375 --> 01:09:30,128 Hell no. Best thing for a puncture is to leave it open. 897 01:09:30,670 --> 01:09:32,422 You got any horse liniment, Levi? 898 01:09:34,132 --> 01:09:35,717 That don't look so good, Big Boy. 899 01:09:35,759 --> 01:09:37,260 You ought to see a doctor about that. 900 01:09:37,427 --> 01:09:39,971 Oh, all I need is something to drink. 901 01:09:40,388 --> 01:09:41,681 I got you there, Big Boy. 902 01:09:51,441 --> 01:09:54,569 I'll hold you 903 01:09:54,611 --> 01:09:57,197 In my heart 904 01:09:57,280 --> 01:10:01,993 Till I can hold you in my arms 905 01:10:02,702 --> 01:10:05,413 Like you've never 906 01:10:05,455 --> 01:10:09,626 Been held before 907 01:10:12,962 --> 01:10:14,005 I'll think of... 908 01:10:20,261 --> 01:10:21,471 Levi. 909 01:10:36,653 --> 01:10:40,573 When I'm away from you 910 01:10:43,993 --> 01:10:46,371 I'll hold you 911 01:10:47,163 --> 01:10:48,998 In my heart 912 01:10:49,749 --> 01:10:52,002 Till I can hold you in my arms 913 01:10:52,043 --> 01:10:54,170 Who have we got for when it goes bad? 914 01:10:56,131 --> 01:10:57,340 There's Mondragon... 915 01:10:58,174 --> 01:10:59,217 And Billy Harte. 916 01:10:59,300 --> 01:11:02,679 Please wait for me 917 01:11:19,863 --> 01:11:21,072 Hi, Josepha. 918 01:11:21,156 --> 01:11:22,323 Hi. 919 01:11:26,369 --> 01:11:27,495 Wanna dance? 920 01:11:27,537 --> 01:11:32,542 The stars up in the sky 921 01:11:33,460 --> 01:11:37,881 Know the reason why 922 01:11:38,506 --> 01:11:42,260 I feel so blue 923 01:11:42,969 --> 01:11:47,474 When I'm away from you 924 01:11:50,685 --> 01:11:53,104 I'll hold you 925 01:11:53,772 --> 01:11:55,357 In my heart 926 01:11:56,274 --> 01:12:01,237 Till I can hold you in my arms 927 01:12:02,072 --> 01:12:03,990 So, darling 928 01:12:05,075 --> 01:12:08,203 Please wait for me 929 01:12:16,252 --> 01:12:17,587 You want to stop dancing? 930 01:12:18,797 --> 01:12:20,256 I saw her come in. 931 01:12:20,340 --> 01:12:22,300 I gotta keep an eye on things. 932 01:12:23,635 --> 01:12:24,928 You understand? 933 01:12:33,937 --> 01:12:37,691 The stars up in the sky 934 01:12:37,774 --> 01:12:39,275 We'll dance again in a while. 935 01:12:40,026 --> 01:12:43,613 Know the reason why 936 01:12:44,906 --> 01:12:48,785 I feel so blue 937 01:12:49,619 --> 01:12:54,124 When I'm away from you 938 01:12:54,624 --> 01:12:56,376 Loosen up. Come on. 939 01:12:57,335 --> 01:13:00,130 I'll hold you 940 01:13:00,171 --> 01:13:02,132 In my heart 941 01:13:03,049 --> 01:13:07,429 Till I can hold you in my arms 942 01:13:08,304 --> 01:13:11,016 So, darling 943 01:13:11,474 --> 01:13:15,437 Please wait for me 944 01:13:45,675 --> 01:13:47,010 Thank you. 945 01:13:48,261 --> 01:13:50,013 Let's keep dancin'. 946 01:13:50,055 --> 01:13:51,890 Not right now. Would you get me a drink? 947 01:13:52,182 --> 01:13:57,020 Deep within my heart lies a melody 948 01:13:57,312 --> 01:14:00,315 A song of old San Antone 949 01:14:00,690 --> 01:14:01,858 All right. 950 01:14:01,941 --> 01:14:06,988 Where in dreams I live with a memory 951 01:14:07,030 --> 01:14:09,866 Beneath the stars all alone 952 01:14:11,493 --> 01:14:16,414 Now, it was there I found beside the Alamo 953 01:14:16,748 --> 01:14:21,378 Enchantment strange as the blue up above 954 01:14:21,461 --> 01:14:26,549 A moonlit path that only she would know 955 01:14:26,633 --> 01:14:30,387 Still hear my broken song of love 956 01:14:31,805 --> 01:14:33,890 Moon in all your splendor 957 01:14:33,973 --> 01:14:36,226 Know only my heart 958 01:14:36,893 --> 01:14:40,897 Call back my Rose Rose of San Antone 959 01:14:41,398 --> 01:14:43,525 Lips so sweet and tender 960 01:14:43,566 --> 01:14:45,902 Like petals fallin' apart 961 01:14:46,569 --> 01:14:50,323 Speak once again of my love, my own 962 01:14:51,449 --> 01:14:55,370 Broken songs, empty words I know 963 01:14:55,412 --> 01:14:59,165 Still live in my heart all alone 964 01:15:00,291 --> 01:15:05,255 For that moonlit path by the Alamo 965 01:15:05,296 --> 01:15:07,382 And Rose my Rose of San Antone 966 01:15:10,969 --> 01:15:13,263 Big Boy! 967 01:15:13,304 --> 01:15:14,806 You son of a bitch! 968 01:15:49,841 --> 01:15:50,967 Big Boy! 969 01:15:52,177 --> 01:15:53,261 Big Boy! 970 01:15:53,678 --> 01:15:54,763 Get off me! 971 01:15:55,638 --> 01:15:56,639 Stop! 972 01:15:58,058 --> 01:15:59,142 Stop! 973 01:16:03,813 --> 01:16:04,981 Where the hell were you? 974 01:16:05,023 --> 01:16:08,651 Deep within my heart lies a mel... 975 01:16:09,986 --> 01:16:11,654 -Whoo! -Take that. 976 01:16:11,738 --> 01:16:14,741 Go along to the truck. I'll watch the door and yell if they come. 977 01:16:15,575 --> 01:16:17,118 You see my little brother? 978 01:16:17,160 --> 01:16:18,578 That mewlin' piece of shit! 979 01:16:18,661 --> 01:16:19,954 Look, we gotta get outta here, 980 01:16:19,996 --> 01:16:22,457 and you gotta lay low till things cool down, all right? 981 01:16:30,340 --> 01:16:31,508 Um... 982 01:16:33,677 --> 01:16:35,679 Hey, I don't wanna see you shot. 983 01:16:38,098 --> 01:16:40,141 Hey, you got more sense than I do, 984 01:16:40,934 --> 01:16:43,603 yet you were in there kickin' ass against all of 'em. 985 01:16:44,104 --> 01:16:46,690 Ah, here she is, your Joey. 986 01:16:47,107 --> 01:16:48,191 Josepha. 987 01:16:48,233 --> 01:16:49,526 Josepha? 988 01:16:49,943 --> 01:16:52,028 Damn, you're even prettier than I remember. 989 01:16:57,033 --> 01:16:58,785 It's okay. It's all right. 990 01:16:58,868 --> 01:17:00,870 I'm fine. It's all over now. 991 01:17:21,057 --> 01:17:22,726 Decide whose side you're on? 992 01:17:30,400 --> 01:17:32,360 Mmm. Mmm. 993 01:17:35,905 --> 01:17:39,826 Well, let's not stand around here all night in the line of fire. 994 01:17:41,369 --> 01:17:44,289 Let's go to Silver Springs, have our own party. 995 01:17:59,095 --> 01:18:01,264 Children, let's drink. 996 01:18:09,898 --> 01:18:12,317 -That's a pretty dress, Mona. -Thanks. 997 01:18:12,400 --> 01:18:15,028 Uh, I made it myself. 998 01:18:18,990 --> 01:18:22,077 I like to sew, but I'm not very good at it. 999 01:18:22,118 --> 01:18:24,037 Well, like anything, 1000 01:18:25,497 --> 01:18:28,083 it takes practice. 1001 01:18:28,208 --> 01:18:29,834 Argh! Practice. 1002 01:18:38,426 --> 01:18:40,303 So you don't have children, Mona? 1003 01:18:40,345 --> 01:18:41,388 You and Les? 1004 01:18:42,347 --> 01:18:43,390 No. 1005 01:18:44,474 --> 01:18:46,976 No kids. Mmm-mmm. 1006 01:18:47,519 --> 01:18:48,645 Hey! 1007 01:18:49,562 --> 01:18:51,106 Quit hoggin' that whiskey. 1008 01:18:51,147 --> 01:18:52,941 Give it here before it spoils. 1009 01:18:53,650 --> 01:18:56,069 There you go. All right. 1010 01:18:59,906 --> 01:19:03,743 So, when are you two getting married, hmm? 1011 01:19:07,997 --> 01:19:09,582 Maybe she wouldn't have me. 1012 01:19:09,958 --> 01:19:11,960 Oh. Oh! 1013 01:19:13,336 --> 01:19:15,839 I... I think she would. 1014 01:19:28,852 --> 01:19:30,562 No. Pete, not here. 1015 01:19:31,771 --> 01:19:33,023 Not now. 1016 01:19:58,256 --> 01:20:00,592 Why don't we go to see Meesa the witch? 1017 01:20:01,509 --> 01:20:02,594 What? 1018 01:20:05,055 --> 01:20:06,598 She'll tell us about the future. 1019 01:20:07,891 --> 01:20:09,768 I'm ready to go see the witch. 1020 01:20:10,852 --> 01:20:14,481 Hell, Mona, let's go see if we can get that husband of yours dissolved. 1021 01:20:19,027 --> 01:20:20,445 I'm gonna tell you something. 1022 01:20:21,071 --> 01:20:22,822 You can think I'm cheap or vicious. 1023 01:20:23,698 --> 01:20:26,910 But I love you very much, and I've waited a long time for you. 1024 01:20:27,202 --> 01:20:29,996 She's a cheap ex-prostitute and a phony. 1025 01:20:30,288 --> 01:20:32,165 She's the biggest phony in this county. 1026 01:20:32,248 --> 01:20:34,459 You're just jealous, and that is what this is about, ain't it? 1027 01:20:34,542 --> 01:20:36,961 You're damn right I am. And you are a fool. 1028 01:20:37,045 --> 01:20:39,255 You and Big Boy are both fools. 1029 01:20:39,339 --> 01:20:41,633 You think she's gonna make him a nice little wife 1030 01:20:41,716 --> 01:20:43,677 who'll cook and clean and sew? 1031 01:20:44,260 --> 01:20:46,429 She didn't make that dress. She lied. 1032 01:20:46,680 --> 01:20:48,932 -I saw her buy it in Raton. -You still... 1033 01:20:48,973 --> 01:20:51,101 And I have friends who know her folks. 1034 01:20:53,061 --> 01:20:55,063 You stupid horny cowboys. 1035 01:20:57,315 --> 01:20:59,401 I don't care about her and Big Boy. 1036 01:20:59,609 --> 01:21:03,780 But she flirts with you as a second choice, and you act like a fool. 1037 01:21:04,572 --> 01:21:06,241 Like you can't help yourself. 1038 01:21:14,874 --> 01:21:16,292 Hello, my son. 1039 01:21:18,586 --> 01:21:19,754 Howdy. 1040 01:21:23,133 --> 01:21:24,426 Sit down. 1041 01:21:31,307 --> 01:21:33,560 You want the cards or the crystal? 1042 01:21:34,477 --> 01:21:35,645 The crystal? 1043 01:21:37,772 --> 01:21:40,567 Oh. Yeah, yeah, that'll be fine. 1044 01:21:43,278 --> 01:21:45,530 So, what do you wish to know? 1045 01:21:49,951 --> 01:21:56,666 I wanna know if all of us who are here tonight will be alive and prosperous next year. 1046 01:22:04,424 --> 01:22:05,467 No. 1047 01:22:12,349 --> 01:22:13,600 What did she say? 1048 01:22:15,810 --> 01:22:17,562 Go and hear for yourself. 1049 01:22:25,987 --> 01:22:27,322 Where's Big Boy? 1050 01:22:27,947 --> 01:22:29,824 He's passed out in Mona's car. 1051 01:22:30,492 --> 01:22:31,701 Dead drunk. 1052 01:22:35,038 --> 01:22:36,539 Don't use that word. 1053 01:23:09,155 --> 01:23:10,407 That was fast. 1054 01:23:13,743 --> 01:23:15,787 She said there was nothin' in my cards. 1055 01:23:17,414 --> 01:23:18,915 How would you like hearin' that? 1056 01:23:20,250 --> 01:23:21,334 Nothin'. 1057 01:23:22,293 --> 01:23:23,837 Take a walk with me. 1058 01:23:25,922 --> 01:23:28,258 Damn it, all she did was glance at the cards. 1059 01:23:29,342 --> 01:23:31,886 Then she picked 'em up and stacked the deck. 1060 01:23:33,596 --> 01:23:35,640 Pete, what did she tell you? Hmm? 1061 01:23:36,016 --> 01:23:38,351 She talk about us? Me and Big Boy? 1062 01:23:38,893 --> 01:23:42,272 Maybe it was what the old witch said about death... 1063 01:23:42,313 --> 01:23:44,274 The thought that nothing mattered. 1064 01:23:44,983 --> 01:23:46,359 It was fate. 1065 01:23:46,443 --> 01:23:48,278 It had to end tragically. 1066 01:23:49,446 --> 01:23:53,950 Maybe I thought the terrible desire I had for her could be purged. 1067 01:23:54,784 --> 01:23:55,952 I don't know. 1068 01:23:56,411 --> 01:23:58,872 I've thought about it every day since. 1069 01:24:00,415 --> 01:24:01,750 I just don't know. 1070 01:25:14,698 --> 01:25:15,990 Come up to Meesa's. 1071 01:25:17,200 --> 01:25:19,369 She'll give you a shawl to cover yourself. 1072 01:25:56,322 --> 01:25:58,283 You better tell Big Boy before she does, 1073 01:25:59,492 --> 01:26:00,785 or he'll kill you. 1074 01:26:08,168 --> 01:26:09,836 She didn't understand. 1075 01:26:10,754 --> 01:26:12,922 I had no fear of dying. 1076 01:26:14,299 --> 01:26:17,385 My fear was about how I'd live... 1077 01:26:18,178 --> 01:26:20,263 With all the pain I'd caused. 1078 01:26:42,577 --> 01:26:43,912 Where the hell you been? 1079 01:26:44,662 --> 01:26:49,125 I've been, uh, checkin' the far ranges for stragglers. 1080 01:26:50,377 --> 01:26:51,961 We've lost a few to coyotes. 1081 01:26:54,172 --> 01:26:55,548 This one here is mine. 1082 01:26:56,633 --> 01:26:59,344 It's been near a week you haven't taken a meal at Hoover's. 1083 01:26:59,427 --> 01:27:00,804 I was worried you fell down a well. 1084 01:27:03,181 --> 01:27:04,307 Just been workin'. 1085 01:27:10,105 --> 01:27:12,565 Well, there's somethin' in them clouds. 1086 01:27:12,649 --> 01:27:14,401 Maybe even a blizzard. 1087 01:27:17,612 --> 01:27:19,239 Come on to the ranch and get some dinner. 1088 01:27:19,322 --> 01:27:22,325 I think Hoover'd like it if you stuck a little closer to home. 1089 01:27:28,540 --> 01:27:29,582 Yeah. 1090 01:28:05,702 --> 01:28:07,328 It's startin' to go down. 1091 01:28:08,371 --> 01:28:10,749 We should drive 'em off the high ground into the arroyos. 1092 01:28:39,611 --> 01:28:40,695 You okay, Hoover? 1093 01:28:40,737 --> 01:28:43,114 I heard something crack up inside. 1094 01:28:43,198 --> 01:28:44,366 I'm sorry, Hoover. 1095 01:28:44,407 --> 01:28:46,201 My horse went right out from under me. 1096 01:28:51,706 --> 01:28:53,917 Well, get him up! Get me on him! 1097 01:28:54,000 --> 01:28:57,087 I can't, Hoover. He's lame. His leg's broke. 1098 01:29:04,135 --> 01:29:06,596 Something's broke inside. 1099 01:29:07,305 --> 01:29:10,433 I can feel the pieces moving. 1100 01:29:22,404 --> 01:29:25,407 Easy now. Take it easy, boy. 1101 01:29:25,448 --> 01:29:26,700 Easy. 1102 01:29:34,958 --> 01:29:36,793 Jesus! Do you think he's dead? 1103 01:29:37,252 --> 01:29:38,962 He will be if we don't get him in. 1104 01:29:40,797 --> 01:29:42,007 Give me the reins. 1105 01:29:45,468 --> 01:29:48,805 -Now, you stay close behind Ol' Sorrel. -All right! 1106 01:29:48,847 --> 01:29:50,974 If need be, grab hold of his tail. 1107 01:30:21,671 --> 01:30:23,465 Get up, you crazy bastard! 1108 01:30:27,427 --> 01:30:28,678 Pete, listen. 1109 01:30:29,846 --> 01:30:32,474 I'm goin' in with Hoover. I'll come back for you. 1110 01:30:33,516 --> 01:30:35,018 You just keep movin'. 1111 01:30:35,727 --> 01:30:36,853 Pete! 1112 01:30:37,854 --> 01:30:39,230 Grab hold of that wire. 1113 01:30:39,856 --> 01:30:41,191 Let me see you do it. 1114 01:30:45,612 --> 01:30:46,863 You can do it, Pete. 1115 01:30:47,530 --> 01:30:48,698 Come on! 1116 01:30:49,032 --> 01:30:50,367 Okay, you hang on. 1117 01:30:51,284 --> 01:30:52,535 Just keep movin'. 1118 01:30:53,286 --> 01:30:56,039 Don't turn loose, or you'll lose your direction. 1119 01:30:56,081 --> 01:30:57,374 I'll never find you. 1120 01:30:57,457 --> 01:31:01,294 Just, uh, keep movin' post to post. 1121 01:31:02,712 --> 01:31:03,797 Movin'! 1122 01:31:05,632 --> 01:31:06,925 Keep movin'! 1123 01:31:07,425 --> 01:31:08,718 Move, Pete! 1124 01:31:37,163 --> 01:31:38,581 Alone out there, 1125 01:31:40,333 --> 01:31:43,086 I put myself in Big Boy's place, 1126 01:31:44,295 --> 01:31:47,424 thinking that if he'd done to me as I did to him, 1127 01:31:48,049 --> 01:31:49,926 I'd have left him to die. 1128 01:31:51,886 --> 01:31:53,763 So the thought of my death 1129 01:31:54,723 --> 01:31:57,267 seemed like justice well served. 1130 01:32:30,759 --> 01:32:33,136 -Did Hoover eat anything? -No. 1131 01:32:33,219 --> 01:32:36,306 Mrs. Young tried to give him some soup, but he couldn't get it down. 1132 01:32:37,140 --> 01:32:38,767 Thinks his hip's broken. 1133 01:32:38,808 --> 01:32:40,769 Broken hip. That's like a broken leg, ain't it? 1134 01:32:40,810 --> 01:32:42,145 You set it and everything's all right. 1135 01:32:42,187 --> 01:32:44,356 No, I don't think it's as simple as a broken leg. 1136 01:32:44,439 --> 01:32:46,733 Said he had a fever too. 1137 01:32:48,026 --> 01:32:49,277 Phew! 1138 01:32:51,196 --> 01:32:52,447 How'd it go? 1139 01:32:53,823 --> 01:32:56,076 The ones that could still walk, we got 'em in. 1140 01:32:57,077 --> 01:32:59,662 There's a lot of dead stock in the south pasture. 1141 01:33:00,997 --> 01:33:02,832 Afraid most of 'em had your brand. 1142 01:33:05,210 --> 01:33:08,129 Well, I guess I wasn't meant to be a cattle baron. 1143 01:33:09,881 --> 01:33:11,132 Sorry, pard. 1144 01:33:12,842 --> 01:33:14,135 Big Boy. 1145 01:33:15,095 --> 01:33:17,806 When you're finished, Hoover wants to see you. 1146 01:33:19,724 --> 01:33:21,101 I'll go see him now. 1147 01:33:22,018 --> 01:33:24,187 He's in an awful lot of pain right now. 1148 01:33:31,319 --> 01:33:33,780 The boys are all here. No, I'm not alone. 1149 01:33:34,948 --> 01:33:36,533 He wants to talk to all of us. 1150 01:33:39,035 --> 01:33:40,203 Uh-huh. 1151 01:33:45,500 --> 01:33:46,710 Hello, boys. 1152 01:33:46,751 --> 01:33:48,378 -Hoover. -Hoover. 1153 01:33:48,461 --> 01:33:50,130 -Hello. -Big Boy. 1154 01:33:57,429 --> 01:33:59,973 Look, I wrote something up. 1155 01:34:01,182 --> 01:34:02,851 I need you to witness it. 1156 01:34:03,518 --> 01:34:04,561 Here. 1157 01:34:09,524 --> 01:34:14,738 Uh, Big Boy'll have a 25% piece of my operation. 1158 01:34:16,406 --> 01:34:17,741 He'll be runnin' it. 1159 01:34:19,743 --> 01:34:21,786 And he'll take care of Mrs. Young. 1160 01:34:24,456 --> 01:34:26,207 Hoover, you're gonna be up and around. 1161 01:34:27,709 --> 01:34:29,210 I don't know, Billy. 1162 01:34:29,836 --> 01:34:32,088 I'm not taking any chances on... 1163 01:34:33,757 --> 01:34:35,592 ...leavin' business unfinished. 1164 01:34:41,097 --> 01:34:42,390 Thanks, boys. 1165 01:34:42,932 --> 01:34:44,517 I'll say good night now. 1166 01:34:46,895 --> 01:34:47,937 Billy. 1167 01:34:51,691 --> 01:34:53,818 -Delfino. -Night, Hoover. 1168 01:35:02,786 --> 01:35:03,912 Pete. 1169 01:35:33,650 --> 01:35:35,318 Hoover didn't live to see the spring. 1170 01:35:48,415 --> 01:35:50,208 -Good morning, gentlemen. -Howdy. 1171 01:35:50,834 --> 01:35:52,168 -How goes it? -All right. 1172 01:36:00,677 --> 01:36:01,845 They're lookin' good. 1173 01:36:02,595 --> 01:36:04,514 Late snow always brings good grass. 1174 01:36:04,556 --> 01:36:06,850 Yeah, by shipping time they should be full weight. 1175 01:36:08,351 --> 01:36:10,145 I've been doing some calculating, Pete. 1176 01:36:11,229 --> 01:36:13,189 It's part of my job now that I'm running things. 1177 01:36:14,524 --> 01:36:18,486 You figure the weight you lose from drivin' 'em over land to the railhead. 1178 01:36:19,237 --> 01:36:23,575 Makes more economic sense just to load 'em into trucks and haul 'em there. 1179 01:36:24,242 --> 01:36:25,785 You not figuring on a cattle drive? 1180 01:36:25,910 --> 01:36:28,079 Part of my job is thinking about profit. 1181 01:36:35,628 --> 01:36:37,339 Had you going, didn't I? 1182 01:36:37,714 --> 01:36:40,175 You bet your ass we're gonna drive 'em. 1183 01:36:40,216 --> 01:36:41,384 Hell, yeah. 1184 01:36:41,468 --> 01:36:45,221 Hey, who gives a damn about profit when it's this much fun being a cowboy? 1185 01:36:48,016 --> 01:36:49,184 Whoo! 1186 01:36:49,225 --> 01:36:50,894 Whoo-hoo-hoo! 1187 01:36:59,194 --> 01:37:00,987 Hey. Whoo! 1188 01:37:03,907 --> 01:37:05,075 How you doin', Pete? 1189 01:37:05,742 --> 01:37:07,243 Uh, hello, Mona. 1190 01:37:07,911 --> 01:37:09,079 Saw your car out front. 1191 01:37:09,120 --> 01:37:11,289 Uh, you think that's a good idea? 1192 01:37:11,498 --> 01:37:13,249 Hey, we don't care who sees us now. 1193 01:37:13,375 --> 01:37:15,752 I moved out on Les. I'm livin' with my cousin. 1194 01:37:16,628 --> 01:37:20,298 Get your boots shined and your suit pressed 'cause were gonna make it legal. 1195 01:37:23,009 --> 01:37:24,052 That's great. 1196 01:37:24,094 --> 01:37:27,222 Hey, can you ride me over to tell Mama and Grandma? 1197 01:37:27,305 --> 01:37:30,141 Mona's gotta go see a lawyer about a divorce. 1198 01:37:30,475 --> 01:37:32,268 I'm so happy I could bust. 1199 01:37:45,323 --> 01:37:46,408 Pete. 1200 01:37:51,621 --> 01:37:53,206 I'm gonna have a baby. 1201 01:37:58,878 --> 01:38:00,463 He's gonna be a daddy. 1202 01:38:02,841 --> 01:38:05,301 What Hoover did for me changed my life. 1203 01:38:05,969 --> 01:38:07,762 I was afraid to even think about marriage. 1204 01:38:07,804 --> 01:38:09,931 Scared of not being able to provide. 1205 01:38:09,973 --> 01:38:12,767 Seeing my wife doin' laundry behind some bunkhouse. 1206 01:38:13,184 --> 01:38:15,979 That won't be. No, sir, that will never be. 1207 01:38:16,021 --> 01:38:18,064 Not for me or you, partner. 1208 01:38:18,565 --> 01:38:20,734 'Cause whatever's good for me is good for you. 1209 01:38:22,027 --> 01:38:23,236 By the way, 1210 01:38:24,487 --> 01:38:26,114 I want you to be my best man. 1211 01:38:39,002 --> 01:38:41,338 - Hey there, Big Boy. - Hey, Ma. 1212 01:38:42,380 --> 01:38:45,300 I had this lumber and tin roofin' sent out here two weeks ago 1213 01:38:45,342 --> 01:38:47,218 for Little Boy to fix this place up. 1214 01:38:47,302 --> 01:38:49,012 -Hi, Pete. -Howdy, ma'am. 1215 01:38:49,054 --> 01:38:51,473 You come on in. I've got some food ready. 1216 01:38:52,307 --> 01:38:53,725 Ma, where's Little Boy? 1217 01:38:53,808 --> 01:38:55,060 He's asleep. 1218 01:38:55,143 --> 01:38:57,395 He was out until just before dawn. 1219 01:38:57,479 --> 01:38:58,646 That so? 1220 01:38:58,688 --> 01:39:02,108 Big Boy, don't you take to quarrelin' with him now. 1221 01:39:02,192 --> 01:39:04,944 Get up! Get the hell up! 1222 01:39:05,028 --> 01:39:06,404 Do you hear me? Leave him be! 1223 01:39:06,488 --> 01:39:07,697 - Get up! - What's going on? 1224 01:39:07,739 --> 01:39:09,574 - Big Boy... - Get out there! 1225 01:39:09,657 --> 01:39:11,451 -What'd I do now? -Don't start... 1226 01:39:13,078 --> 01:39:14,371 What the hell is that? 1227 01:39:14,412 --> 01:39:16,623 Mom, I told you I was gonna fix the roof today, didn't I? 1228 01:39:16,706 --> 01:39:18,124 Don't bullshit me! 1229 01:39:19,209 --> 01:39:21,419 I'm sick and tired of your goddamn lies! 1230 01:39:21,503 --> 01:39:22,921 That's been sittin' there for two weeks! 1231 01:39:23,004 --> 01:39:24,506 Big Boy, leave him be! 1232 01:39:25,340 --> 01:39:29,094 You live here, you eat their food, they wash your damn clothes, 1233 01:39:29,177 --> 01:39:31,096 and you do nothin'! 1234 01:39:31,179 --> 01:39:35,225 This place is fallin' down around their ears, and you don't give a damn! 1235 01:39:35,266 --> 01:39:36,559 I'm leavin', aren't I? 1236 01:39:36,643 --> 01:39:38,937 You lazy, no-good, worthless piece of shit! 1237 01:39:39,020 --> 01:39:40,271 I'm leavin'! 1238 01:40:06,673 --> 01:40:07,716 All right! 1239 01:40:07,757 --> 01:40:10,593 Now, come on! Leave off him! Come on! He's had enough! 1240 01:40:10,677 --> 01:40:13,972 Big Boy, don't hit him no more. Make me a promise. 1241 01:40:14,389 --> 01:40:16,182 All right, Mom, I ain't touchin' him. 1242 01:40:16,933 --> 01:40:19,936 Once again Mama saved your chickenshit little ass. 1243 01:40:41,374 --> 01:40:42,542 Hey! 1244 01:40:45,420 --> 01:40:47,630 Don't think you can mess me around no more. 1245 01:40:47,714 --> 01:40:50,383 I'm tired of being screwed with. You hear me? 1246 01:40:51,885 --> 01:40:53,303 Pete, take Mama inside. 1247 01:40:54,804 --> 01:40:57,474 -Take her inside. -You come on, Mrs. Matson. 1248 01:41:01,811 --> 01:41:02,979 Little Boy. 1249 01:41:04,230 --> 01:41:05,482 Don't be a fool. 1250 01:41:07,359 --> 01:41:09,819 Give me that damn thing before you get me mad. 1251 01:41:17,786 --> 01:41:18,828 No! 1252 01:41:21,164 --> 01:41:23,500 Oh, my God, no! 1253 01:41:32,342 --> 01:41:33,551 Shit. 1254 01:41:35,512 --> 01:41:37,347 Who would've thought my little brother... 1255 01:41:42,227 --> 01:41:43,895 -Pete. -Yeah? 1256 01:41:53,363 --> 01:41:54,489 Tell Mona... 1257 01:41:58,034 --> 01:42:00,120 Fight it. Fight it, Big Boy. 1258 01:42:00,203 --> 01:42:01,371 Big Boy, fight it. 1259 01:42:05,458 --> 01:42:06,626 Ma. 1260 01:43:52,565 --> 01:43:53,817 What about him? 1261 01:43:54,651 --> 01:43:57,737 So, does that son of a bitch just go on livin'? 1262 01:44:06,037 --> 01:44:07,080 Pete. 1263 01:44:23,596 --> 01:44:25,765 I know what's in your mind, Pete. 1264 01:44:25,849 --> 01:44:30,020 Would have been in Big Boy's mind if it were you that was in that grave. 1265 01:44:31,021 --> 01:44:33,064 I'm askin' you to let it be. 1266 01:44:44,826 --> 01:44:46,369 Let him rot in jail. 1267 01:44:47,037 --> 01:44:48,455 It was self-defense. 1268 01:44:49,956 --> 01:44:51,541 Mother and I have got no one. 1269 01:44:52,167 --> 01:44:55,211 What's to be served by havin' Little Boy jailed? 1270 01:44:56,296 --> 01:45:00,008 God knows there's been too much of that in our family. 1271 01:45:00,050 --> 01:45:03,720 But he shot him down like a dog. You want me to lie when I testify? 1272 01:45:03,762 --> 01:45:05,138 He's the only one left. 1273 01:45:06,222 --> 01:45:08,016 I don't want to lose him. 1274 01:45:19,152 --> 01:45:22,072 You're Big Boy's mama. I can't refuse you. 1275 01:45:27,911 --> 01:45:30,080 Big Boy was like his Pa. 1276 01:45:31,498 --> 01:45:33,667 Ever since he was born, 1277 01:45:33,750 --> 01:45:36,419 I feared he would end in violence. 1278 01:45:57,565 --> 01:45:58,650 Pete. 1279 01:45:59,442 --> 01:46:02,529 I came here with more than half a mind to kill you. 1280 01:46:03,321 --> 01:46:04,489 But for your mama's sake, 1281 01:46:04,572 --> 01:46:07,534 I'm gonna go along with this self-defense bullshit. 1282 01:46:08,493 --> 01:46:10,203 But wherever I am, 1283 01:46:11,204 --> 01:46:13,998 if I ever hear you said anything about Big Boy 1284 01:46:14,082 --> 01:46:16,126 that casts a shadow on his memory, 1285 01:46:17,961 --> 01:46:19,129 I will kill you. 1286 01:46:44,446 --> 01:46:45,572 Hey, Pete. 1287 01:46:46,656 --> 01:46:47,949 It's pretty much over. 1288 01:46:49,159 --> 01:46:50,744 That's the way I wanted it. 1289 01:46:52,078 --> 01:46:53,663 -Thanks. -Come here. 1290 01:46:57,500 --> 01:46:59,919 I couldn't bear going in the church or... 1291 01:47:02,088 --> 01:47:04,549 ...stand to see him put in the ground. 1292 01:47:07,052 --> 01:47:10,347 I can't bring myself to admit it's over. 1293 01:47:16,186 --> 01:47:18,021 Did he tell you about the name? 1294 01:47:19,981 --> 01:47:21,191 Mmm-mmm. 1295 01:47:21,483 --> 01:47:23,401 I thought he might have mentioned it. 1296 01:47:24,069 --> 01:47:25,362 If it's a boy, 1297 01:47:26,237 --> 01:47:27,614 his name's Pete. 1298 01:47:29,949 --> 01:47:31,576 I think it's a boy. 1299 01:47:32,577 --> 01:47:35,205 Wouldn't it figure, Big Boy'd make a boy? 1300 01:47:35,246 --> 01:47:38,083 Yeah. Yeah, that sure would. 1301 01:47:41,419 --> 01:47:42,879 What now, Pete? 1302 01:47:45,715 --> 01:47:47,008 Oh, I don't know. 1303 01:47:47,425 --> 01:47:49,886 I'm sellin' my place, movin' on. 1304 01:48:02,440 --> 01:48:03,692 I, uh... 1305 01:48:06,403 --> 01:48:08,905 Never had the guts to tell him what I did. 1306 01:48:11,241 --> 01:48:12,409 He knew. 1307 01:48:14,285 --> 01:48:16,663 I told him right after it happened. 1308 01:48:19,165 --> 01:48:21,501 I said the blame was not all yours. 1309 01:48:35,765 --> 01:48:37,100 So you're leavin'. 1310 01:48:39,894 --> 01:48:41,187 Where are you headed? 1311 01:48:41,604 --> 01:48:42,939 Maybe California. 1312 01:48:47,652 --> 01:48:51,489 -I heard Josepha went to California. -Well, yeah, I heard that too. 1313 01:48:52,032 --> 01:48:53,199 I see. 1314 01:48:56,453 --> 01:48:57,704 Do you, uh... 1315 01:48:59,622 --> 01:49:01,916 Need anything? Any money or, uh... 1316 01:49:04,377 --> 01:49:05,503 Don't worry. 1317 01:49:09,341 --> 01:49:12,260 I'd like to be alone now with him. 1318 01:49:14,721 --> 01:49:15,930 Yeah, I know. 1319 01:49:21,644 --> 01:49:22,771 Well... 1320 01:49:30,070 --> 01:49:32,322 Good luck out there in California. 1321 01:49:34,366 --> 01:49:35,450 Thanks. 1322 01:49:36,993 --> 01:49:38,661 I'll need it. 1323 01:50:05,730 --> 01:50:07,691 When I left the Hi-Lo country, 1324 01:50:08,441 --> 01:50:11,277 I didn't give a thought to my ranch or the price of beef... 1325 01:50:11,361 --> 01:50:12,904 ...or my abandoned dreams. 1326 01:50:14,864 --> 01:50:17,951 In my mind's eye, I saw Big Boy. 1327 01:50:19,119 --> 01:50:21,079 I saw the good times we had... 1328 01:50:21,538 --> 01:50:23,581 The hell-raisin', the cowboyin', 1329 01:50:24,165 --> 01:50:26,710 the old ways that lived on in that man... 1330 01:50:27,210 --> 01:50:31,047 And would live on in my memory for the rest of my days. 1331 01:52:27,747 --> 01:52:29,791 I'll hold you 1332 01:52:29,833 --> 01:52:31,668 In my heart 1333 01:52:32,377 --> 01:52:37,048 Till I can hold you in my arms 1334 01:52:37,841 --> 01:52:39,718 So, darlin' 1335 01:52:40,927 --> 01:52:45,140 Please wait for me 1336 01:53:09,748 --> 01:53:14,336 The stars up in the sky 1337 01:53:15,712 --> 01:53:20,342 Know the reason why 1338 01:53:20,800 --> 01:53:24,971 I feel so blue 1339 01:53:25,472 --> 01:53:30,226 When I'm away from you 1340 01:53:32,854 --> 01:53:36,274 I'll hold you 1341 01:53:36,358 --> 01:53:38,193 In my heart 1342 01:53:38,735 --> 01:53:43,531 Till I can hold you in my arms 1343 01:53:44,240 --> 01:53:46,159 So, darling 1344 01:53:47,410 --> 01:53:51,456 Please wait for me96335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.