Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,920 --> 00:01:31,083
-Tell me, when can you start?
-Immediately.
2
00:01:31,760 --> 00:01:36,368
I mean, anytime.
Monday I go back to Paris.
3
00:01:36,720 --> 00:01:40,930
Very good. Come in to my office
Monday at 14.00.
4
00:01:41,120 --> 00:01:42,281
Monday, 14.00.
Alright.
5
00:01:42,480 --> 00:01:45,609
The office is located
an "La Defense", Aurora tower.
6
00:01:46,480 --> 00:01:48,562
I'll get you a visitors card.
7
00:02:10,080 --> 00:02:11,320
Very good..
8
00:02:13,200 --> 00:02:14,690
Very good, my boy.
9
00:02:15,560 --> 00:02:18,006
Go, fetch!
10
00:02:19,880 --> 00:02:21,006
Go on.
11
00:02:22,760 --> 00:02:24,205
Denver, here.
12
00:02:24,520 --> 00:02:27,603
Come on.
Bring it back.
13
00:02:27,800 --> 00:02:31,600
One of the artworks
from my eldest son, Paul.
14
00:02:31,800 --> 00:02:34,246
He wants to make comics.
15
00:02:50,400 --> 00:02:53,882
Oh, my children.
this heat!
16
00:02:55,320 --> 00:02:57,402
You would think it was August.
17
00:02:58,200 --> 00:02:59,122
it's Marie, right?
18
00:02:59,440 --> 00:03:02,250
Yes. Good Day, ma'am.
- Good Day. Dimitri told me about you.
19
00:03:02,560 --> 00:03:06,281
"Brilliant" he said, and coming from him ...
- Until next week.
20
00:03:06,480 --> 00:03:09,689
Tell your mother it was good
that she told me about you.
21
00:03:09,880 --> 00:03:11,564
How is it going with your father?
22
00:03:11,760 --> 00:03:15,162
Your mother told us about his accident.
It can't be easy.
23
00:03:16,840 --> 00:03:18,444
You're very brave.
24
00:03:19,200 --> 00:03:20,884
Dimitri's never wrong.
25
00:03:23,440 --> 00:03:24,726
Marc.
26
00:03:25,640 --> 00:03:27,927
- I bought you a racket.
- Ah, Cool.
27
00:03:30,960 --> 00:03:32,928
Claudine?
- Yes?
28
00:03:33,120 --> 00:03:36,203
Ah Claudine, Set the table outside.
It's such nice weather.
29
00:03:36,400 --> 00:03:40,371
- You are right.
- I bought some beautiful squid.
30
00:03:40,680 --> 00:03:42,682
- I will make them with white wine ...
- Bye.
31
00:03:42,880 --> 00:03:44,120
Goodbye.
32
00:03:48,960 --> 00:03:51,088
- Good morning.
- Good morning.
33
00:03:57,600 --> 00:03:59,329
Come on, Jacques ...
Help me a little!
34
00:03:59,640 --> 00:04:01,847
Wait, I'll help.
Alright.
35
00:04:02,440 --> 00:04:04,602
I'd almost got it.
36
00:04:06,640 --> 00:04:09,325
- He should have died.
- Mom, enough.
37
00:04:09,520 --> 00:04:11,727
We got back a vegetable.
38
00:04:11,920 --> 00:04:14,241
And my house had more air.
39
00:04:15,720 --> 00:04:17,370
Are you thirsty?
40
00:04:20,080 --> 00:04:23,004
enough? Some more?
- What's that on your hand?
41
00:04:23,320 --> 00:04:25,322
I have an interview with Mr. Speranski.
42
00:04:25,520 --> 00:04:28,410
- In Paris, Monday.
- You went?
43
00:04:28,600 --> 00:04:31,285
- How was it?
- Well I think he wants to try me.
44
00:04:31,600 --> 00:04:35,969
You can thank me.
I was right to try.
45
00:04:36,160 --> 00:04:39,243
He was in the bakery.
He rarely takes time off.
46
00:04:41,640 --> 00:04:43,504
Standing still is going backwards.
47
00:04:43,600 --> 00:04:46,171
I had your CV in my purse.
They were very nice.
48
00:04:46,360 --> 00:04:48,931
Even her,
with her air of importantance.
49
00:04:50,400 --> 00:04:54,007
The horn is Dr. Vincart.
50
00:04:54,320 --> 00:04:56,322
I have to go.
51
00:06:03,040 --> 00:06:05,168
I heard your with Royal Marketing.
52
00:06:05,480 --> 00:06:07,960
I have an interview Monday.
We'll see.
53
00:06:08,280 --> 00:06:09,930
Your father didn't say
what was decided?
54
00:06:10,120 --> 00:06:12,691
My father said that with that CV,
she could do anything.
55
00:06:14,040 --> 00:06:16,850
I think my mom
chose the place.
56
00:06:17,160 --> 00:06:18,889
Too much sun on you.
57
00:06:21,400 --> 00:06:22,686
You know Marc?
58
00:06:23,040 --> 00:06:25,520
- We've seen each other.
- He's my brother.
59
00:06:25,720 --> 00:06:27,882
- I'm his idol.
- Hi - Hi
60
00:06:30,120 --> 00:06:33,203
- What shall we do tonight?
- Marie's having a birthday party.
61
00:06:36,320 --> 00:06:39,449
We wont be many,
but if you're interested ...
62
00:06:41,960 --> 00:06:45,043
Flo, you shouldn't have invited them.
My house is a mess.
63
00:06:45,240 --> 00:06:48,767
Why not? It is not!
Be nice.
64
00:06:48,960 --> 00:06:52,248
- My aunt is there. I do not ...
- So what? So Marc comes?
65
00:06:52,440 --> 00:06:54,568
I should give up on you.
66
00:06:56,760 --> 00:06:58,808
- Thank you.
- Happy birthday.
67
00:06:59,760 --> 00:07:01,649
- Happy birthday.
- Here, Marie.
68
00:07:01,840 --> 00:07:03,649
- Happy birthday.
- Thank you.
69
00:07:03,960 --> 00:07:07,282
- A gift.
- A gift! Great!
70
00:07:11,200 --> 00:07:12,690
Klink-klink!
71
00:07:14,600 --> 00:07:15,487
Cheers!
72
00:07:19,360 --> 00:07:20,691
Did you see the choreography?
73
00:07:28,000 --> 00:07:29,968
I'm tired, Let's go home?
74
00:07:35,600 --> 00:07:39,764
So proud of you, my niece.
Oops, you have lipstick everywhere.
75
00:07:57,320 --> 00:07:59,721
Your aunt always exaggerates.
76
00:08:00,560 --> 00:08:04,201
D'you see how she's dressed.
for Netball on 14'th July, it seems.
77
00:08:04,520 --> 00:08:06,602
And she always had too many notes in her singing.
78
00:09:03,600 --> 00:09:07,685
The Life of Another
79
00:09:10,692 --> 00:09:13,429
A film by Sylvie Testud
80
00:09:45,320 --> 00:09:46,705
- Paul?
81
00:09:47,080 --> 00:09:48,711
- No,It's me, Rita.
82
00:10:08,560 --> 00:10:10,289
What is this nonsense?
83
00:10:35,256 --> 00:10:38,070
Mom, I can't open the honey?
84
00:10:38,080 --> 00:10:38,969
Huh? ..
85
00:10:38,981 --> 00:10:41,367
What did you say?
86
00:10:41,700 --> 00:10:44,246
What?
87
00:10:44,256 --> 00:10:48,183
You say "Excuse?" or "Pardon?".
Now we say "Huh?" ?
88
00:10:49,029 --> 00:10:51,014
I'll be back.
89
00:10:54,086 --> 00:10:55,006
- Oh fuck!
90
00:10:55,214 --> 00:10:59,338
- What was that ? What did you say?
Did you say "fuck"?
91
00:10:59,340 --> 00:11:00,692
in a minute.
92
00:11:03,960 --> 00:11:06,008
Paul, are you there?
93
00:11:40,320 --> 00:11:41,845
My hair.
94
00:11:42,360 --> 00:11:46,967
Is that me?!
95
00:11:55,440 --> 00:11:58,887
Paul, what's going on?
Please, Paul.
96
00:11:59,080 --> 00:12:00,411
Mama?
97
00:12:03,920 --> 00:12:06,161
Mama... Is that your vacation dress?
98
00:12:17,760 --> 00:12:19,728
Are we going on vacation?
99
00:12:22,000 --> 00:12:24,162
Don't I go to school anymore?
100
00:12:25,240 --> 00:12:27,083
Aren't you going to work?
101
00:12:30,600 --> 00:12:32,329
I don't have a spoon.
102
00:12:34,360 --> 00:12:36,124
A spoon?
103
00:12:36,880 --> 00:12:40,327
Look, my bread is crumbling
- Huh?
104
00:12:40,800 --> 00:12:42,211
yes, It is crumbling.
105
00:12:44,600 --> 00:12:46,011
Right.
106
00:12:48,440 --> 00:12:50,602
You'll see, this is better.
107
00:13:03,040 --> 00:13:06,487
- Did you eat alone?
- Rita wasn't here this morning?
108
00:13:06,800 --> 00:13:10,122
No, she eats elsewhere.
109
00:13:10,440 --> 00:13:12,169
Yes, at her house.
110
00:13:13,520 --> 00:13:15,249
Yes, in her home.
111
00:13:16,080 --> 00:13:18,526
Can I say "Huh" now?
112
00:13:24,840 --> 00:13:26,444
Honey?
- yes.
113
00:13:41,680 --> 00:13:43,364
Mama?
- What?
114
00:13:43,560 --> 00:13:45,130
This bread is delicious.
115
00:13:46,840 --> 00:13:48,205
Cool.
116
00:13:56,560 --> 00:13:58,005
Cool.
117
00:14:05,800 --> 00:14:08,531
Happy birthday,
Mrs. Speranski.
118
00:14:09,640 --> 00:14:12,041
Mrs. Speranski?
119
00:14:16,240 --> 00:14:17,651
Are you coming?
120
00:14:38,200 --> 00:14:39,690
What day is it today?
121
00:14:39,880 --> 00:14:43,202
- It's your birthday.
- Looks like it.
122
00:14:46,080 --> 00:14:47,889
- What year?
- 2011.
123
00:14:48,200 --> 00:14:49,645
2011?
124
00:14:51,680 --> 00:14:53,808
What is your birthdate?
125
00:14:54,960 --> 00:14:56,371
February 15.
126
00:14:57,040 --> 00:15:00,567
Game of reflexes. Do not think,
respond as quickly as possible.
127
00:15:00,880 --> 00:15:02,086
Dad slept with you?
128
00:15:03,040 --> 00:15:07,090
That's not the game.
Respond without thinking.
129
00:15:07,400 --> 00:15:08,845
What year were you born?
130
00:15:09,560 --> 00:15:11,608
Two thousand ...
131
00:15:11,800 --> 00:15:14,804
- Your full name.
- Adam Speranski.
132
00:15:15,760 --> 00:15:18,445
- Your address?
- 7 Buenos Aires street.
133
00:15:20,760 --> 00:15:22,410
Why aren't you in school?
134
00:15:22,720 --> 00:15:25,530
You forgot to take me. You slept in..
135
00:15:26,200 --> 00:15:29,204
Indeed. What time do you usually go?
136
00:15:29,440 --> 00:15:31,886
- 8:45.
- What time is it now?
137
00:15:34,960 --> 00:15:36,405
8:34!
138
00:15:38,200 --> 00:15:40,009
Why don't we take the lift?
139
00:15:40,200 --> 00:15:43,170
That's the game. Today you lead.
140
00:15:43,480 --> 00:15:45,448
You do things the way
you want.
141
00:15:45,760 --> 00:15:48,047
- It's the game of "reversed".
- Yes
142
00:15:49,080 --> 00:15:51,447
Hurry up because we only have
10 minutes.
143
00:15:52,680 --> 00:15:54,523
- What floor are we on?
- the top.
144
00:15:55,320 --> 00:15:58,130
So we usually take the lift.
145
00:15:58,920 --> 00:16:00,206
What's your father's name?
146
00:16:00,400 --> 00:16:02,323
Name and surname.
- Paul Speranski.
147
00:16:02,520 --> 00:16:04,090
Your mother?
- That would be you.
148
00:16:04,280 --> 00:16:07,648
That's the game. What's my name?
Name and surname.
149
00:16:07,840 --> 00:16:09,126
Marie Speranski.
150
00:16:09,480 --> 00:16:12,609
And my mother? Your Grandmother on my side.
Do you know her name?
151
00:16:16,640 --> 00:16:18,722
Where is your father?
- in his studio
152
00:16:18,920 --> 00:16:21,161
- What is his profession?
- Cartoonist.
153
00:16:22,000 --> 00:16:25,209
And what do I do?
- office work like Grandpa...
154
00:16:28,040 --> 00:16:30,168
How old am I?
- 35 years.
155
00:16:30,520 --> 00:16:34,605
- Are you sure?
- No. You're 41 years old.
156
00:16:57,440 --> 00:16:59,283
Yes, Jeannette?
157
00:16:59,480 --> 00:17:02,404
I know, but I had to finish something.
158
00:17:02,600 --> 00:17:05,729
Ok. Just wanted to tell you the new copies are in.
159
00:17:06,040 --> 00:17:09,487
They're very good. You'll be pleased.
When are you coming in?
160
00:17:10,240 --> 00:17:13,130
I still have to draw the figures in front of the store.
161
00:17:13,320 --> 00:17:15,766
I wanted to finish tonight, but...
162
00:17:16,080 --> 00:17:18,765
I'm exhausted.
I don't know. Around 14:00 ?
163
00:17:21,320 --> 00:17:22,731
You can work here, if you want.
164
00:17:23,040 --> 00:17:24,485
Nobody will bother you.
165
00:17:25,800 --> 00:17:28,406
- See you later?
- Later.
166
00:17:38,040 --> 00:17:40,725
You walk fast.
- I'm trying to keep up.
167
00:17:41,600 --> 00:17:44,604
Why do we not say "hey"?
- "Excuse" is better.
168
00:17:45,480 --> 00:17:49,371
- Who taught you that?
- You. What will you say to Mrs. Trochot?
169
00:17:49,640 --> 00:17:53,440
The game's still on.,
Who is she?
170
00:17:53,640 --> 00:17:55,688
The principal.
What will you say?
171
00:17:56,600 --> 00:17:59,410
Good morning, Mrs. Trochot.
- How are you this morning?
172
00:18:09,720 --> 00:18:13,008
Mrs. Speranski?
- Mrs. Trochot, How are you this morning?
173
00:18:16,080 --> 00:18:19,289
- Mrs. Trochot?
- Yes, Ms. Chemin?
174
00:18:23,320 --> 00:18:25,891
It is a game between Adam and me.
Sorry.
175
00:18:26,080 --> 00:18:28,606
It is the game of "reversed".
176
00:18:28,920 --> 00:18:33,050
We had a little trouble this morning.
It won't happen again.
177
00:18:33,360 --> 00:18:35,601
One time is nothing.
He can go to class.
178
00:18:35,800 --> 00:18:37,928
"The exception proves the rule."
179
00:18:40,600 --> 00:18:43,604
Yes, the rule:
"Before the hour, there isn't time,
180
00:18:43,800 --> 00:18:46,451
after hours, also not...
181
00:18:52,360 --> 00:18:55,409
- Bye, Adam.
- Till tonight, mama.
182
00:19:02,800 --> 00:19:05,201
Have a nice day,
Mrs. Trochot.
183
00:19:15,960 --> 00:19:19,851
Class begins: 8.45
Doors close: 8.45
184
00:19:20,400 --> 00:19:22,846
Lesson ends: 16.45
185
00:19:32,160 --> 00:19:33,889
Do you have a pen?
186
00:19:36,360 --> 00:19:37,725
Here you are.
187
00:19:45,760 --> 00:19:47,205
Thank you.
188
00:19:53,600 --> 00:19:55,250
Michael Jackson is dead?
189
00:19:57,560 --> 00:19:58,686
Barack Obama?
190
00:20:01,440 --> 00:20:03,886
Are you going to read it all here, or buy?
191
00:20:09,600 --> 00:20:12,729
- I forgot my purse.
- Are you kidding me?
192
00:20:26,280 --> 00:20:27,930
Karing Rachman
Audiologist
192
00:20:28,160 --> 00:20:32,290
retrograde memory ...
partially degraded. This may indicate ...
193
00:20:32,600 --> 00:20:36,286
a locked consciousness.
Thank you for seeing her.
196
00:20:37,500 --> 00:20:39,025
See my colleague,
Thursday at 10 am
197
00:20:39,740 --> 00:20:41,981
Saint Antoine hospital.
198
00:20:43,280 --> 00:20:44,327
He is very good.
199
00:20:44,640 --> 00:20:47,261
- And stay like this all week?
200
00:20:47,940 --> 00:20:50,261
- You should tell someone.
201
00:20:51,380 --> 00:20:54,526
So they think I'm crazy?
202
00:20:54,740 --> 00:20:57,849
It bothers me to let you leave like this.
203
00:21:00,020 --> 00:21:01,530
I have a friend.
204
00:21:02,380 --> 00:21:05,805
Florence Malerba.
I would call her.
205
00:21:05,840 --> 00:21:08,186
If you call,
it will help me.
206
00:21:08,200 --> 00:21:09,831
But I do not have the number.
207
00:21:10,440 --> 00:21:12,267
That can be resolved.
208
00:21:15,300 --> 00:21:18,350
Listen . I need your help.
Call me. Kisses.
209
00:21:26,320 --> 00:21:27,209
Did something happen?
210
00:21:27,340 --> 00:21:29,490
Who was that?
211
00:21:29,840 --> 00:21:31,471
The witness at my wedding
who didn't show up.
212
00:21:32,160 --> 00:21:34,989
Childhood friend.
I have not seen for 10 years.
213
00:21:42,300 --> 00:21:44,022
They couldn't just put names?!
214
00:21:45,080 --> 00:21:46,764
Can you open up for me?
215
00:21:50,300 --> 00:21:51,440
Thank you.
211
00:21:51,840 --> 00:21:55,561
Mrs. Speranski, You've never forgot your keys before!
212
00:21:57,680 --> 00:22:01,526
Please, Mrs. Besuin, You have a copy,
right?
213
00:22:01,840 --> 00:22:05,049
Of course. Right over here.
214
00:22:12,720 --> 00:22:16,930
Mrs. Besuin's copy of the key
doesn't work very well.
215
00:22:17,880 --> 00:22:21,805
The lock ...
closes itself?
216
00:22:22,440 --> 00:22:26,286
His secretary called twice already
and the master cartoonist never stops.
217
00:22:26,600 --> 00:22:29,331
- Thank you.
- Can I clean your office?
218
00:22:30,240 --> 00:22:33,767
Yes Clean my office.
Please.
219
00:23:12,400 --> 00:23:14,050
It's beautiful.
220
00:23:18,520 --> 00:23:20,409
It's a winter festival.
221
00:23:22,040 --> 00:23:23,690
- Yes
- It's ...
222
00:23:25,440 --> 00:23:26,771
It's beautiful.
223
00:23:27,760 --> 00:23:29,489
Not yet painted.
224
00:23:40,600 --> 00:23:41,522
Everything OK?
225
00:23:47,280 --> 00:23:48,964
Are you okay?
226
00:23:53,800 --> 00:23:55,040
Don't you have work to do?
227
00:23:56,120 --> 00:23:59,647
Oh.
- yes, yes...
228
00:24:04,560 --> 00:24:06,847
I'll go buy a cake.
229
00:24:07,160 --> 00:24:08,446
For tonight
230
00:24:09,480 --> 00:24:12,404
For my birthday.
- okay.
231
00:24:31,000 --> 00:24:32,923
I'm sorry. Shit!
232
00:24:35,120 --> 00:24:39,205
Rita ...
Do you know where I left my purse?
233
00:24:44,600 --> 00:24:46,887
I slept so badly.
234
00:24:51,040 --> 00:24:53,008
I Haven't slept for 15 years
235
00:25:00,920 --> 00:25:03,810
Bank Next. Bank Sofra.
236
00:25:05,360 --> 00:25:07,124
Thursday 10am sitting...
237
00:25:11,040 --> 00:25:12,451
The Euro...
238
00:25:17,680 --> 00:25:21,207
Of course.
The Euro!
239
00:25:25,720 --> 00:25:29,441
I have money. I have lots of money.
240
00:25:44,040 --> 00:25:46,725
The Empress of Royal Investments.
241
00:25:48,960 --> 00:25:51,804
I'm going to work.
Goodbye.
242
00:25:54,120 --> 00:25:55,645
That's my watch?
243
00:25:56,640 --> 00:25:59,849
Your watch. No, no.
I'm putting it back.
244
00:26:00,480 --> 00:26:02,323
I don't know what I'm doing today.
245
00:26:03,360 --> 00:26:04,885
Good day, Rita.
246
00:26:07,120 --> 00:26:10,203
I'll start at Royal Marketing.
247
00:26:10,400 --> 00:26:15,770
Now Royal Investment Marketing.
I became captain, the Empress.
248
00:26:15,960 --> 00:26:18,850
Without me, Speranski would have gone bankrupt.
249
00:26:32,480 --> 00:26:35,563
- And the candles? How many do you want?
- 40 ...
250
00:26:35,760 --> 00:26:37,649
41.
251
00:26:44,400 --> 00:26:47,370
Wow, 350 bucks for a cake.
252
00:26:50,360 --> 00:26:54,251
Look, Mom. I'm racing against
other boats.
253
00:26:58,800 --> 00:27:00,211
Volin...
254
00:27:00,520 --> 00:27:04,445
The Bontant-Speranski case.
We are in process against whom?
255
00:27:17,320 --> 00:27:20,049
Yes.
Yes hello.
255
00:27:20,320 --> 00:27:22,049
Good morning, Severine.
256
00:27:23,360 --> 00:27:26,409
Yes, I saw.
I had four calls this morning.
257
00:27:28,160 --> 00:27:31,528
No, unfortunately not
I was not in today.
258
00:27:32,240 --> 00:27:34,891
I will definitely be there tomorrow.
259
00:27:36,360 --> 00:27:39,443
All right, Séverine.
260
00:27:40,200 --> 00:27:41,406
Good bye, Séverine.
261
00:28:01,720 --> 00:28:03,643
Mom and Dad.
262
00:28:05,880 --> 00:28:08,042
Do we still live
in District 14?
263
00:28:17,920 --> 00:28:19,729
Shit!
Adam!
264
00:28:33,840 --> 00:28:35,410
Sorry.
265
00:28:36,120 --> 00:28:38,566
I'm late.
266
00:28:38,920 --> 00:28:40,763
It won't happen again.
267
00:28:41,600 --> 00:28:43,762
Today...
was a Very complicated day.
268
00:28:44,360 --> 00:28:46,089
I'm here for Adam
269
00:28:46,520 --> 00:28:50,286
Adam left half an hour ago
as always.
270
00:28:53,760 --> 00:28:56,411
Left?
- The babysitter came to fetch him.
271
00:28:56,600 --> 00:28:58,602
Is there a problem, Mrs. Speranski ?
272
00:28:58,920 --> 00:29:02,208
No, no. Thank you.
273
00:29:09,000 --> 00:29:10,411
Are you okay, ma'am?
274
00:29:14,040 --> 00:29:15,883
Sir!
275
00:29:16,200 --> 00:29:19,807
I couldn't.
I wanted to put an end to it. Nothing more.
276
00:29:39,720 --> 00:29:42,610
Is this proof of post-modern love?
277
00:29:44,360 --> 00:29:46,727
In five years,
never visited her husband.
278
00:29:50,600 --> 00:29:53,206
I never found the corresponding letter.
279
00:29:56,720 --> 00:30:00,167
That chair is empty,
just like your file ...
280
00:30:01,360 --> 00:30:03,249
What else did I miss?
281
00:30:03,680 --> 00:30:07,287
- The victory of France in 1998.
- Was there a war?
282
00:30:08,160 --> 00:30:12,165
Sir, Was there a war?
- You should get yourself looked at.
283
00:30:32,960 --> 00:30:34,724
Mom! Mom!
284
00:30:35,480 --> 00:30:37,528
- Good evening, ma'am.
- Good evening.
285
00:30:37,720 --> 00:30:41,406
-We had a great herbarium.
-A herbarium?
286
00:30:41,600 --> 00:30:45,525
Will you show me?
- Mona knew almost no leaves.
287
00:30:45,720 --> 00:30:49,327
I confused a chestnut with a banana
- That so?
288
00:30:49,960 --> 00:30:51,485
is Dad working?
289
00:31:08,160 --> 00:31:11,164
Don't want to bore you, but I'm still
waiting for a journalist.
290
00:31:13,480 --> 00:31:15,244
I'll go. What time do I pick you up?
291
00:31:17,400 --> 00:31:20,768
21:00, We leave at 21:30, okay?
292
00:31:22,200 --> 00:31:24,089
Yes, ok.
293
00:31:25,040 --> 00:31:26,451
See you later
294
00:31:28,400 --> 00:31:33,167
No, mother. Bakugan gains
50 points when it falls in the packet.
295
00:31:33,360 --> 00:31:35,601
This one can't fight with that one.
296
00:31:37,520 --> 00:31:39,090
Say it again.
297
00:31:40,040 --> 00:31:43,522
Why do the monsters have the same letter?
298
00:31:43,840 --> 00:31:45,444
Because
they are of the same family.
299
00:31:45,640 --> 00:31:48,325
They can fight together,
but not against one another.
300
00:31:49,400 --> 00:31:51,084
Yes, of course.
301
00:31:54,080 --> 00:31:57,004
You can go home.
- shouldn't I finish dinner?
302
00:32:01,080 --> 00:32:02,969
We can finish pasta, right?
303
00:32:03,840 --> 00:32:06,081
- I bought a delicious cake.
- Yay!
304
00:32:07,000 --> 00:32:08,923
- Thank you.
- So, good night.
305
00:32:09,400 --> 00:32:11,402
- Will you eat with me?
- Yes
306
00:32:11,760 --> 00:32:12,807
Yes!
307
00:32:52,920 --> 00:32:54,570
Have mercy!
308
00:32:56,720 --> 00:32:58,722
Good Evening.
- Daddy !
309
00:32:59,520 --> 00:33:03,206
I caught her. She's a squaw.
We are the Apaches. See, Daddy?
310
00:33:03,520 --> 00:33:06,307
We've been playing the whole time.
I'm hungry.
311
00:33:06,360 --> 00:33:07,646
Where is Mona?
312
00:33:08,480 --> 00:33:12,485
I'll put him in the bath
and then cook.
313
00:33:14,120 --> 00:33:16,646
I'll find us something.
314
00:33:20,120 --> 00:33:22,646
Are you eating with us?
Mum bought cake.
315
00:33:22,840 --> 00:33:25,366
I can't tonight, I...
-Please.
316
00:33:27,240 --> 00:33:29,720
- Okay, I'll go after then.
- Yes
317
00:33:38,320 --> 00:33:40,209
We need oil
318
00:33:45,520 --> 00:33:46,931
And gruyére
319
00:33:54,240 --> 00:33:56,208
- More!
- More?
320
00:34:00,400 --> 00:34:03,210
just because it's ugly doesn't make it bad.
321
00:34:14,600 --> 00:34:17,921
I called this dish:
"No one has a Choice."
322
00:34:19,160 --> 00:34:20,605
You want some?
323
00:34:27,480 --> 00:34:29,050
We didn't eat your cake.
324
00:34:30,120 --> 00:34:31,724
it's okay, it was a mess.
325
00:34:33,320 --> 00:34:34,845
Mama, Will you give me Jeannette ?
326
00:34:36,040 --> 00:34:38,486
Who is Jeannette ? This?
327
00:34:39,000 --> 00:34:42,607
No, the basket of toys.
In the corner.
328
00:34:44,400 --> 00:34:47,165
This?
- No, there.
329
00:34:47,920 --> 00:34:49,922
This?
- Yes!
330
00:34:51,480 --> 00:34:53,847
And why is the dog called Jeannette?
331
00:34:55,120 --> 00:34:57,441
It's a bitch.
She knows all my secrets.
332
00:34:57,640 --> 00:35:01,201
Ah, if she's a bitch
why tell her your secrets,
333
00:35:01,400 --> 00:35:04,802
it can be your best friend
and can be called Jeannette.
334
00:35:14,480 --> 00:35:17,563
I'll lend it to you for the night,
for your birthday.
335
00:35:19,280 --> 00:35:21,851
Now you made me happy.
336
00:35:25,760 --> 00:35:26,886
Sleep well
337
00:35:27,640 --> 00:35:30,120
You're the greatest mom in the world.
338
00:35:31,240 --> 00:35:32,924
This is just the beginning.
339
00:36:13,120 --> 00:36:14,565
Going out?
340
00:36:15,760 --> 00:36:17,046
Yes, I'm leaving.
341
00:36:21,440 --> 00:36:23,044
Jeannette,
342
00:36:23,880 --> 00:36:26,326
We're eating cake alone..
343
00:36:26,520 --> 00:36:29,330
Got an idea to make him stay
a little bit with me?
344
00:36:29,680 --> 00:36:31,091
What did you say?
345
00:36:32,080 --> 00:36:35,926
Jeannette and I
don't want to be alone.
346
00:36:36,480 --> 00:36:40,166
I swear.
She told me for 2 seconds.
347
00:36:41,160 --> 00:36:42,924
It is true
she has an ugly face.
348
00:36:43,120 --> 00:36:45,691
The doll that Adam called Jeannette ?
349
00:36:46,000 --> 00:36:47,843
Yes, that's a pretty name.
350
00:36:48,160 --> 00:36:51,369
What are you talking about?
Will you stop with this nonscence?
351
00:36:51,560 --> 00:36:54,006
Are you completely crazy?
What's wrong with you?
352
00:36:56,040 --> 00:36:57,644
What was that? What is happening?
353
00:37:35,560 --> 00:37:36,686
Stop it.
354
00:37:42,680 --> 00:37:44,921
I do not understand anything, Paul.
355
00:37:48,800 --> 00:37:50,689
Neither do I.
356
00:39:03,120 --> 00:39:05,964
The fox is nice.
but he's a bastard.
357
00:39:06,160 --> 00:39:08,481
Adam. watch your language.
358
00:39:17,680 --> 00:39:19,648
Dad, can you make me toast?
359
00:39:19,960 --> 00:39:22,691
You eat toast?
- it's better for honey.
360
00:39:23,040 --> 00:39:26,123
otherwise it crumbles, and that sucks.
- You say annoying.
361
00:39:29,320 --> 00:39:30,845
Ok, Adam.
362
00:39:34,320 --> 00:39:36,527
Your doll, you named it Jeannette?
363
00:39:53,440 --> 00:39:54,362
Good morning
364
00:40:05,840 --> 00:40:08,002
Can I get one
- Ok.
365
00:40:09,280 --> 00:40:10,611
look.
366
00:40:13,320 --> 00:40:17,484
Did you work?
I mean, not too late?
367
00:40:18,720 --> 00:40:20,848
Need more sleep?
368
00:40:26,720 --> 00:40:29,371
I'm hungry too.
- Let's make toast.
369
00:40:31,120 --> 00:40:32,167
Are you working tonight?
370
00:40:37,960 --> 00:40:40,804
We have to hurry.
otherwise Mrs. Trochot...
371
00:40:41,120 --> 00:40:44,408
wont let us in.
372
00:40:55,280 --> 00:40:56,805
Here.
373
00:40:57,280 --> 00:40:59,248
I think we're almost there.
374
00:41:04,680 --> 00:41:06,250
Sorry about last night.
375
00:41:06,840 --> 00:41:09,650
I never called.
Did I make a mess of it.
376
00:41:15,680 --> 00:41:17,728
You know what Adam named his toy?
377
00:41:20,360 --> 00:41:22,646
Jeannette
377
00:41:55,360 --> 00:41:56,646
Thank you.
378
00:42:02,960 --> 00:42:05,167
Yes ?
- Docter Vincart?
379
00:42:05,480 --> 00:42:08,245
it's Marie,
The daughter of Denise and Jacques Bontant.
380
00:42:16,840 --> 00:42:18,763
it's Marie, Docter Vincart.
381
00:42:18,960 --> 00:42:21,645
Do you know where my parents are?
I'm looking for them.
382
00:42:26,920 --> 00:42:29,571
You always were a dick. I still know that.
383
00:42:30,960 --> 00:42:34,806
Mom lives with Vincart. So where is dad?
384
00:43:07,400 --> 00:43:10,802
Yes, Séverine.
I didn't forget the meeting.
385
00:43:11,160 --> 00:43:12,730
What time was it again?
386
00:43:13,440 --> 00:43:15,283
Yes, I'll see you there!
387
00:43:26,240 --> 00:43:28,971
Do you want to cancel your internet subscription?
388
00:43:33,720 --> 00:43:36,610
Rita, I need your help.
- Yes.
389
00:43:37,840 --> 00:43:39,410
I have a gap.
390
00:43:40,160 --> 00:43:42,322
Do you know where I park my car?
391
00:43:44,960 --> 00:43:46,564
Where's parking?
392
00:43:56,040 --> 00:43:58,441
Where did you park yesterday?
393
00:44:00,280 --> 00:44:01,725
I don't know.
394
00:44:14,960 --> 00:44:18,248
With the remote,
it should open automatically.
395
00:44:24,920 --> 00:44:26,684
The car will answer.
396
00:44:33,160 --> 00:44:37,848
The head lights come on
and it'll make a noise.
397
00:44:38,240 --> 00:44:39,321
just a click.
398
00:45:01,440 --> 00:45:03,204
it's in there.
399
00:45:15,320 --> 00:45:17,320
Holy shit !
399
00:45:17,370 --> 00:45:19,370
it's truely beautiful.
400
00:45:32,920 --> 00:45:36,367
Like riding a bike
You never forget.
401
00:45:37,960 --> 00:45:42,648
it's an automatic. I'm not used to that.
402
00:46:55,280 --> 00:46:57,726
Good morning, Mrs. Speranski.
- Good morning.
403
00:47:02,000 --> 00:47:03,445
Good morning, Mrs. Speranski.
- Good morning.
404
00:47:08,480 --> 00:47:10,084
encouraging.
405
00:47:20,600 --> 00:47:22,011
Can you rewind?
406
00:47:22,960 --> 00:47:24,962
What? The television?
407
00:47:25,200 --> 00:47:27,521
What about the reorganization
of the offices?
408
00:47:28,360 --> 00:47:32,160
Reorganisation ?
- Must I do this on all floors?
409
00:47:35,800 --> 00:47:39,486
There's no change.
You are on the 21st floor.
410
00:47:39,800 --> 00:47:42,565
Should I phone your secretary?
- No thanks.
411
00:47:45,400 --> 00:47:47,209
Good day, Mrs. Speranski.
412
00:47:56,720 --> 00:47:58,404
Good Day, ma'am.
413
00:48:01,800 --> 00:48:03,404
Good Day, Mrs. Speranski.
414
00:48:06,880 --> 00:48:08,245
Mrs. Speranski.
415
00:48:13,080 --> 00:48:14,889
Good Day, Mrs. Speranski.
416
00:48:16,040 --> 00:48:19,044
Have yesterday's appointments been rescheduled?
417
00:48:19,800 --> 00:48:24,408
Set the meeting an hour later.
- Ok, to 12:00. I know.
418
00:48:24,720 --> 00:48:28,930
Mr. Speranski is still in London.
You chair the meeting in room D.
419
00:48:29,240 --> 00:48:32,403
He'll be in the meeting tomorrow.
In the Same room.
420
00:48:32,720 --> 00:48:34,131
I'll bring you some lemon tea.
421
00:48:36,920 --> 00:48:39,446
Bring me coffee rather.
- Ok.
422
00:49:18,520 --> 00:49:22,844
I've done well. The variation...
423
00:49:32,600 --> 00:49:33,965
Carlin.
424
00:49:38,840 --> 00:49:40,569
I read it.
425
00:49:41,520 --> 00:49:43,329
Somewhere.
426
00:49:59,840 --> 00:50:03,481
Mrs. Speranski ?
Mr. Volin, line 2.
427
00:50:04,400 --> 00:50:05,970
Damn!
428
00:50:06,160 --> 00:50:08,845
It's about time, Marie
I've been trying to reach you for 2 days.
429
00:50:09,520 --> 00:50:12,126
You must give me that letter
because it's not going well.
430
00:50:12,440 --> 00:50:16,081
The judge is a liberal ve...
- Happy birthday.
431
00:50:16,400 --> 00:50:19,847
If you come to the hearing on Thursday
it'll stroke his ego.
432
00:50:20,080 --> 00:50:22,924
Because those two are attacking
433
00:50:23,240 --> 00:50:25,641
and four-eyes is on the same page.
434
00:50:25,960 --> 00:50:27,769
and your bitch mother doesn't care.
435
00:50:28,080 --> 00:50:31,004
They gave her Jacques medical file
436
00:50:31,320 --> 00:50:33,448
apparently, we've got nothing
437
00:50:34,480 --> 00:50:38,007
Our only argument is the letter
which you spoke of Friday.
438
00:50:38,640 --> 00:50:39,846
Do not forget it.
439
00:50:40,400 --> 00:50:41,731
I have a gift for you.
440
00:50:42,040 --> 00:50:43,326
Otherwise...
441
00:50:43,640 --> 00:50:45,529
Otherwise Vincart wins in one fell swoop
442
00:50:47,400 --> 00:50:49,641
Can we meet soon?
443
00:50:49,960 --> 00:50:52,725
Then we can discuss it.
444
00:50:53,240 --> 00:50:55,049
Yes, Let's meet for lunch.
445
00:50:55,360 --> 00:50:58,011
At 13:00 at "The Mirabelle"?
- 13:30.
446
00:50:58,280 --> 00:51:01,727
Will you fax the file to my secretary?
447
00:51:03,360 --> 00:51:05,647
There isn't much...
448
00:51:05,960 --> 00:51:07,849
I'll e-mail it to you
449
00:51:09,200 --> 00:51:10,440
to my secretary.
450
00:51:12,480 --> 00:51:14,005
I'll do so immediately.
451
00:51:14,720 --> 00:51:16,768
Ciao, bella.
452
00:51:24,880 --> 00:51:26,291
Wow!
453
00:51:30,680 --> 00:51:32,648
Come with me, and take these files.
454
00:51:39,200 --> 00:51:41,726
One conclusion compiled from various reports.
455
00:51:41,920 --> 00:51:44,366
shows us that the interest
of this investment has been 12%.
456
00:51:46,040 --> 00:51:48,771
The conclusions of the previous analysis
remain the same.
457
00:51:49,880 --> 00:51:51,644
And we can then make decisions
based on that.
458
00:52:02,320 --> 00:52:03,765
What do you think?
459
00:52:05,560 --> 00:52:07,562
I do not pretend to ...
460
00:52:09,120 --> 00:52:12,442
I. .. I think this investment
should be postponed.
461
00:52:13,360 --> 00:52:16,489
until the impact of the latest initiative
has been evaluated.
462
00:52:19,760 --> 00:52:23,287
Very good. Exactly what I was thinking.
463
00:52:26,440 --> 00:52:27,851
Carlin.
464
00:52:30,000 --> 00:52:31,684
Yes, Mrs. Speranski?
465
00:52:31,920 --> 00:52:35,891
I looked at your assessments this morning.
Your calculations are wrong.
466
00:52:43,520 --> 00:52:46,683
Have any suggestions, comments?
467
00:52:49,000 --> 00:52:50,570
In that case...
468
00:53:17,640 --> 00:53:21,884
Ma'am, Mr. Volin mailed you the file.
- Thank you.
468
00:53:25,640 --> 00:53:28,884
Death certificate. i>
469
00:53:55,120 --> 00:53:57,771
Good Day, Mrs. Speranski. How are you?
470
00:53:58,080 --> 00:54:00,686
Good, and you??
- Right on time.
471
00:54:01,000 --> 00:54:02,650
Your table is waiting..
472
00:54:03,680 --> 00:54:07,241
Come Thursday.
Otherwise I'm afraid
473
00:54:07,440 --> 00:54:09,522
We do not have a case.
seriously.
474
00:54:10,240 --> 00:54:12,527
A bottle of Chateau Angelus, 1996.
475
00:54:13,960 --> 00:54:15,450
They can not accuse anyone
doing that.
476
00:54:15,640 --> 00:54:18,644
Find the fucking letter.
It's proof that she neglected him
477
00:54:19,960 --> 00:54:22,725
Chateau Angelus 1996.
- Perfect.
478
00:54:25,480 --> 00:54:27,130
What are you doing??
479
00:54:28,800 --> 00:54:30,768
I started again. I'll stop tomorrow.
480
00:54:32,600 --> 00:54:34,807
Smoking is prohibited, ma'am
481
00:54:39,880 --> 00:54:44,442
I can put you an ashtray outside?
- No, it's ok, thanks.
482
00:54:46,160 --> 00:54:47,924
Your mother wont be a problem
483
00:54:48,240 --> 00:54:50,368
The catch isn't always where you think.
484
00:54:50,680 --> 00:54:51,966
Remember that when you divorce.
485
00:54:56,800 --> 00:54:57,881
not eating?
486
00:55:00,120 --> 00:55:01,610
Yes, yes.
487
00:55:02,080 --> 00:55:04,242
Why do you look surprised...
488
00:55:08,840 --> 00:55:10,251
Are you alright, Marie ?
489
00:55:13,000 --> 00:55:14,525
Who asked for the divorce?
490
00:55:16,840 --> 00:55:18,569
It was ... was you.
491
00:55:23,920 --> 00:55:27,845
Your appointment is here.
Mr. Bachir from Salviare.
492
00:55:28,160 --> 00:55:29,844
Should I send them in?
493
00:55:59,040 --> 00:56:00,007
Good day
494
00:56:03,960 --> 00:56:07,282
In 2010, three of my advisers
"stood up"
495
00:56:07,480 --> 00:56:09,801
to the French market
496
00:56:10,000 --> 00:56:12,970
and saw growth of 2%.
497
00:56:13,160 --> 00:56:18,121
Meanwhile, we see that the volume
of credit increased by 1%.
498
00:56:19,600 --> 00:56:22,524
What the firm...
499
00:56:49,120 --> 00:56:52,522
Economy. Royal Investment Marketing
buys UK Marketing Company.
500
00:56:52,720 --> 00:56:54,245
It is headed by Marie Speranski,
501
00:56:54,440 --> 00:56:57,205
The purchase was announced this morning.
Let's listen...
510
00:57:31,120 --> 00:57:32,884
Are we still eating together?
511
00:58:11,080 --> 00:58:13,287
Finally, a comic strip from Paul Speranski
512
00:58:20,800 --> 00:58:22,768
Until tomorrow, Mrs. Speranski.
513
00:58:27,560 --> 00:58:29,562
Paul and I are divorcing
514
00:58:38,160 --> 00:58:41,084
You wake up one morning,
and forgot everything, Even your car,
515
00:58:42,360 --> 00:58:44,408
And find you made a mess of things.
516
00:58:55,120 --> 00:58:56,690
Good night, Rita.
517
00:58:57,480 --> 00:58:59,642
until tomorrow, madam. Good night.
518
00:59:18,320 --> 00:59:19,924
I caught up to you!
519
00:59:20,520 --> 00:59:22,249
I'm going to win.
520
00:59:26,960 --> 00:59:30,726
- Hurry, hurry. Secret passage.
521
00:59:35,920 --> 00:59:37,684
That game looks fun.
522
00:59:38,520 --> 00:59:41,490
Is dinner ready??
- Yes.
523
00:59:43,320 --> 00:59:46,642
I'm dining with dad.
- I got you.
524
00:59:49,240 --> 00:59:53,370
Saturday, Do you want to go to the movies with me?.
- And Dad?
525
00:59:54,040 --> 00:59:56,520
Dad might not be able to go.
526
00:59:56,840 --> 01:00:00,731
Dad and I go to guys movies.
Not chick-flicks.
527
01:00:01,040 --> 01:00:03,168
Maybe I'll find I like those too.
528
01:00:03,480 --> 01:00:05,005
I want to go with Dad.
529
01:00:07,480 --> 01:00:09,005
Right then...
530
01:00:09,200 --> 01:00:12,329
I gotta go, otherwise I'll miss Dad.
531
01:00:13,560 --> 01:00:15,722
Pleasant night, ma'am.
- Good evening.
532
01:00:19,920 --> 01:00:21,763
This is for you.
533
01:00:22,840 --> 01:00:24,330
Thank you.
534
01:00:44,080 --> 01:00:46,128
Come drink with your team?
535
01:00:56,480 --> 01:00:59,211
For years we fought to publish your comic
536
01:00:59,400 --> 01:01:01,846
We do,
The result is amazing.
537
01:01:02,160 --> 01:01:04,027
was well received by the press.
538
01:01:04,040 --> 01:01:07,917
You wont come out with the team,
You just sit in here and sign..
539
01:01:07,920 --> 01:01:09,834
With a long face...
540
01:01:11,560 --> 01:01:13,528
Ok, I'll come.
541
01:01:14,360 --> 01:01:16,089
What's wrong?
542
01:01:16,680 --> 01:01:18,409
I'm sorry.
543
01:01:22,000 --> 01:01:24,367
er Paul, sorry
544
01:01:24,680 --> 01:01:27,490
The colours looks good.
Tints worked well
545
01:01:27,800 --> 01:01:32,362
Cool. I wanted to say,
your ex is outside waiting for you.
546
01:01:42,240 --> 01:01:44,766
How's it going, Paul?
- great.
547
01:01:50,520 --> 01:01:52,249
get in.
548
01:01:53,240 --> 01:01:54,810
Please.
549
01:02:20,960 --> 01:02:22,928
Also not working tonight?
550
01:02:28,560 --> 01:02:30,130
Where are we going?
551
01:02:43,360 --> 01:02:44,566
Is Dad back from London?
552
01:02:50,760 --> 01:02:54,128
You alright, Marie ?
The last few days...
553
01:02:56,680 --> 01:02:58,682
Are you sure? You're a little ...
554
01:03:00,640 --> 01:03:01,721
No ?
555
01:03:12,800 --> 01:03:14,006
Is that what we're doing?
556
01:03:15,960 --> 01:03:18,440
it's not a winter festival,
but it looks alright, yeah?
557
01:03:55,000 --> 01:03:56,240
Did you have plans tonight?
558
01:03:56,840 --> 01:03:58,444
Swallow, Please.
559
01:03:59,920 --> 01:04:01,206
Did you have plans tonight?
560
01:04:01,520 --> 01:04:03,249
This is difficult.
561
01:04:04,480 --> 01:04:06,528
Unless I'm swimming back.
562
01:04:07,320 --> 01:04:09,243
gonna Hire some flippers?
563
01:04:18,320 --> 01:04:19,765
This is from Adam.
564
01:04:21,400 --> 01:04:24,006
You see that? Three of us.
565
01:04:35,400 --> 01:04:36,925
Where is my wife?
566
01:04:40,840 --> 01:04:44,811
I thought you wanted to talk.
If I should start...
567
01:04:45,560 --> 01:04:46,925
Come on.
568
01:04:48,920 --> 01:04:50,524
What is going on?
569
01:04:53,360 --> 01:04:55,283
Is this the resurection of Marie?
570
01:04:56,360 --> 01:04:58,124
is this a new strategy ?
571
01:05:00,640 --> 01:05:04,611
Since last night, sublime,
but surprising
572
01:05:06,240 --> 01:05:07,844
You're acting...
573
01:05:09,520 --> 01:05:11,727
Like when we first met.
574
01:05:14,920 --> 01:05:17,321
For years I've lived with you,
575
01:05:18,320 --> 01:05:19,606
alone.
576
01:05:24,440 --> 01:05:26,204
I feel a little lost...
577
01:05:29,800 --> 01:05:33,407
I am Marie, Paul, but with a small difference.
578
01:05:34,080 --> 01:05:36,401
I forgot... everything.
579
01:05:38,840 --> 01:05:40,251
fifteen years to be precise.
580
01:05:41,360 --> 01:05:42,964
Try to imagine it.
581
01:05:43,440 --> 01:05:47,570
My memory stops on the
night we met
582
01:05:48,920 --> 01:05:50,922
After that, I remember nothing more.
583
01:05:54,400 --> 01:05:56,628
I woke up - married to the man
I was in love with.
584
01:05:56,720 --> 01:06:01,451
the moment the love ended,
while it had just begun
585
01:06:04,480 --> 01:06:05,925
I'm not laughing
586
01:06:06,720 --> 01:06:07,767
Neither am I.
587
01:06:10,360 --> 01:06:12,488
You're well prepared.
588
01:07:07,680 --> 01:07:10,004
what are you playing at.
588
01:07:10,104 --> 01:07:11,024
Watch it!
589
01:08:34,000 --> 01:08:35,525
I don't know you, Marie.
590
01:08:47,080 --> 01:08:50,527
Next time, try to not get rich.
591
01:09:03,720 --> 01:09:05,165
Stop.
592
01:09:09,760 --> 01:09:13,082
Stop. Stop.
592
01:09:25,460 --> 01:09:26,182
don't get rich!.
593
01:09:47,360 --> 01:09:49,840
Great, it's a party!!
594
01:10:03,480 --> 01:10:05,528
Liberate us!
595
01:10:19,680 --> 01:10:22,081
It's true what I said earlier.
596
01:10:22,280 --> 01:10:25,409
What?
- it's as if I don't know you.
597
01:11:10,240 --> 01:11:12,129
What do you want?
598
01:11:14,080 --> 01:11:16,128
Damn it, What are we doing?
599
01:11:18,800 --> 01:11:21,406
five years ago, this marriage ended.
600
01:11:22,840 --> 01:11:23,862
Five years!
601
01:11:24,080 --> 01:11:26,750
And now you love me?
602
01:11:35,280 --> 01:11:37,487
You're very good
to reinvent your life.
603
01:11:39,200 --> 01:11:42,363
Very good... congratulations.
604
01:11:52,320 --> 01:11:55,164
Today is the birthday of Maxence.
- is it?
605
01:11:55,480 --> 01:11:56,845
You want to go?
606
01:11:57,440 --> 01:12:01,570
He didn't come to mine,
So I'm not going to his.
607
01:12:01,880 --> 01:12:05,805
He had chickenpox!
- He said I'm bad at judo.
608
01:12:06,440 --> 01:12:08,807
Bad at judo ?
Then teach him a lesson.
609
01:12:09,560 --> 01:12:11,881
He's just jealous. That's all
611
01:12:21,400 --> 01:12:25,405
Kiddo, You'll surprise everyone, am I right? ...
am I Right?
612
01:12:25,600 --> 01:12:28,729
I'll masacre them!
- Good then. Have a great day.
613
01:12:31,200 --> 01:12:33,965
Good morning, Rita.
- Good morning, sir.
614
01:12:37,120 --> 01:12:39,441
I'll beat him to a pulp.
615
01:12:52,800 --> 01:12:56,202
I'm making a little man.
How's it going with your house?
616
01:12:56,400 --> 01:12:59,688
I'm working on it.
- Let's just see who wins.
617
01:13:00,000 --> 01:13:01,411
Pass me that piece?
618
01:13:01,600 --> 01:13:03,090
Here.
- thank you.
619
01:13:03,400 --> 01:13:05,050
you already have windows?
620
01:13:07,160 --> 01:13:08,685
Good morning
621
01:13:09,040 --> 01:13:11,624
No, no, no. stay right there, Mona.
622
01:13:13,880 --> 01:13:15,041
Not going to school today?
623
01:13:15,840 --> 01:13:17,251
Not on a Wednesday.
624
01:13:19,040 --> 01:13:21,122
And what do you want to do today?
625
01:13:24,800 --> 01:13:27,246
Don't know what to do?
- Very good!
626
01:13:28,960 --> 01:13:32,282
We'll have lunch at Grandma's
and then off to judo.
627
01:13:34,080 --> 01:13:36,526
We could go see Dad in the gallery.
628
01:13:37,760 --> 01:13:39,364
yes, yes.
629
01:13:40,840 --> 01:13:43,207
In a minute. Good day, Mrs. Speranski.
630
01:13:44,640 --> 01:13:46,165
Good day, ma'am.
631
01:13:52,800 --> 01:13:56,691
The growth potential of this company
is already at maximum.
632
01:13:56,880 --> 01:14:00,726
Good Morning. Here are the graphs.
Pass them down.
633
01:14:00,960 --> 01:14:02,371
Thank you. This side too.
634
01:14:02,680 --> 01:14:05,968
Apart from the elements, the results
of 2009
635
01:14:06,160 --> 01:14:10,643
We see that the productivity index,
climbed at least 350 points.
636
01:14:10,840 --> 01:14:13,047
and then stabilised at around 62,2%.
637
01:14:13,320 --> 01:14:14,890
Therefor...
638
01:14:15,080 --> 01:14:18,163
I think, buying into Royal Investment Marketing
is a good investment.
639
01:14:18,480 --> 01:14:21,643
Excuse me, Mr. Cornet,
I'm not so sure.
640
01:14:29,720 --> 01:14:33,361
Go on.
Why is it a good investment?
641
01:14:34,360 --> 01:14:37,364
It opens up many oportunities
642
01:14:37,680 --> 01:14:40,411
And access to many new companies.
643
01:14:40,600 --> 01:14:42,648
You're right. Obviously.
644
01:14:44,520 --> 01:14:49,128
Our London office is fantastic.
If you want, you'll have 'carte blanche'.
645
01:14:51,440 --> 01:14:53,010
Get a bit of fresh air.
646
01:14:53,320 --> 01:14:56,130
away from this exhausting mess.
647
01:14:58,400 --> 01:15:01,768
You're right.
I shouldn't meddle.
648
01:15:06,080 --> 01:15:10,563
Mrs. Speranski, Mr Cornet left
this bag for you...
649
01:15:12,680 --> 01:15:13,806
And...
650
01:15:14,120 --> 01:15:18,045
I wanted to ask you what you thought
about my taking leave?
651
01:15:19,080 --> 01:15:21,242
Take a vacation.
- Thank you.
652
01:15:21,440 --> 01:15:25,490
Thank you. I'll finish all the planning
and the files.
653
01:15:25,800 --> 01:15:28,883
Mélanie will replace me
while I'm gone.
654
01:15:45,440 --> 01:15:48,569
Friday I bought my parents house...
655
01:16:00,040 --> 01:16:02,566
Jean, an exhausted woman asks
656
01:16:02,760 --> 01:16:05,206
for a favour to end her suffering.
657
01:16:05,400 --> 01:16:09,166
My life hangs on your decision.
658
01:16:09,640 --> 01:16:12,803
I couldn't take Jacques
suffering anymore.
659
01:16:47,320 --> 01:16:49,448
Hello ? yes?
660
01:16:49,760 --> 01:16:51,091
It's Marie
661
01:16:51,840 --> 01:16:54,889
The daughter of Mrs. Bontant.
Will you open?
662
01:17:13,440 --> 01:17:14,601
Mom?
663
01:17:16,760 --> 01:17:18,808
Mom, it's Marie.
664
01:17:28,760 --> 01:17:32,924
Mom! it's Marie. Open up.
665
01:17:33,240 --> 01:17:35,322
I just want to talk to you.
666
01:17:35,640 --> 01:17:38,405
That's all. Mom! Mom! Mom!
667
01:17:41,160 --> 01:17:44,289
Open up ! Mom!
- What the hell is going on?
668
01:17:45,480 --> 01:17:46,766
Will you shut up?
669
01:17:48,760 --> 01:17:50,125
I got your letter.
670
01:17:50,400 --> 01:17:52,528
Go away!
- Mom, I have your letter.
671
01:17:52,840 --> 01:17:56,606
Stop it. Stop it. Are you crazy?
672
01:17:57,920 --> 01:17:59,649
Seriously?!
673
01:18:25,920 --> 01:18:28,890
I just couldn't do it anymore,
it was too hard.
674
01:18:32,560 --> 01:18:34,767
It crossed my mind...
675
01:18:35,480 --> 01:18:39,246
But I'd never do that,
believe me?
676
01:18:45,440 --> 01:18:47,249
I loved him, you know?
677
01:18:55,200 --> 01:18:56,645
I visited him?
678
01:19:03,280 --> 01:19:04,691
Occasionally.
679
01:19:15,640 --> 01:19:18,120
How could things change so much?
680
01:19:26,120 --> 01:19:28,282
Was I a good person?
681
01:19:36,240 --> 01:19:38,163
Did he suffer?
682
01:19:42,040 --> 01:19:43,485
Thank you.
683
01:19:52,720 --> 01:19:54,722
Adam, wait for me.
684
01:20:26,240 --> 01:20:27,401
Good Evening.
685
01:21:08,120 --> 01:21:09,456
Can I...
685
01:21:09,567 --> 01:21:10,566
have an autograph?
686
01:21:11,200 --> 01:21:13,931
- My Pleasure.
687
01:21:17,840 --> 01:21:20,047
What name?
- Alex.
688
01:21:21,280 --> 01:21:24,250
Yes. Kevin. From the polo club.
689
01:21:24,960 --> 01:21:26,689
He's my brother.
690
01:21:37,600 --> 01:21:41,082
Do you know when the party will end?
- No, ma'am.
691
01:21:42,120 --> 01:21:43,531
Good night, ma'am.
692
01:21:44,200 --> 01:21:45,690
until tomorrow.
693
01:22:21,600 --> 01:22:25,730
Mom, Today we have to wear spring colours.
-that's good.
694
01:22:26,040 --> 01:22:28,202
We're doing a dance in the woods.
695
01:22:34,560 --> 01:22:36,528
Are you making toast?
696
01:22:48,360 --> 01:22:49,725
Goodbye, Dad.
697
01:22:50,480 --> 01:22:52,608
Adam, wait. Please.
698
01:23:00,600 --> 01:23:03,046
Will you bring Adam?
- I Promise.
699
01:23:07,000 --> 01:23:10,527
When the divorce is final,
we wont have the same name anymore.
700
01:23:10,720 --> 01:23:12,449
Nor will Adam and I.
701
01:23:16,000 --> 01:23:18,207
I'd prefer someone else to Adam.
702
01:23:18,520 --> 01:23:19,885
Excuse me?
- Jeanne.
703
01:23:21,160 --> 01:23:23,686
Your jealousy is boundless.
704
01:23:24,000 --> 01:23:28,722
it's pathological. They grew up together.
You will never separate them
705
01:23:29,040 --> 01:23:30,565
Not you, not anybody.
706
01:23:31,080 --> 01:23:33,560
For you, family
perhaps less important.
707
01:23:33,760 --> 01:23:35,888
For us, they are essential.
708
01:23:36,600 --> 01:23:38,489
Even to become a good man,
709
01:23:38,800 --> 01:23:42,168
You can't deny your family.
Not even cousins.
710
01:23:43,440 --> 01:23:45,363
I am proud of this family.
711
01:23:45,960 --> 01:23:49,567
You decided to leave.
I'm sorry, believe me.
712
01:23:52,000 --> 01:23:53,365
You are free.
713
01:24:45,520 --> 01:24:47,170
Everything ok?
714
01:25:09,600 --> 01:25:13,685
I'm going to grow my hair, I think.
- Good.
715
01:25:16,080 --> 01:25:18,321
Even if it is at 40
716
01:25:19,400 --> 01:25:23,246
41. Less "business woman" but,
I feel better..
717
01:25:23,720 --> 01:25:25,165
with long hair.
718
01:25:31,800 --> 01:25:33,928
I loved Adam immediately.
719
01:25:37,120 --> 01:25:40,283
So proud to have given birth to that
little guy.
720
01:25:40,600 --> 01:25:43,365
If we took pictures of his birth,
I'd like to find them.
721
01:25:45,920 --> 01:25:48,127
He must have been adorable.
722
01:25:49,600 --> 01:25:51,728
I had a caesarean.
723
01:25:52,200 --> 01:25:55,329
I saw a scar on my belly
724
01:25:55,640 --> 01:25:56,926
I didn't have before.
725
01:25:59,760 --> 01:26:01,603
I never thought
726
01:26:02,240 --> 01:26:04,447
that I'd like motherhood.
727
01:26:04,880 --> 01:26:06,086
I don't know what happened?
728
01:26:06,400 --> 01:26:08,402
Didn't think it would happen to me
729
01:26:09,960 --> 01:26:12,281
I wish I had a neice.
730
01:26:13,080 --> 01:26:14,809
Would've loved that
731
01:26:18,440 --> 01:26:20,442
A sister or a brother.
I don't know.
732
01:26:22,080 --> 01:26:25,971
Do I have any friends? I called Flo,
but she didn't call back.
733
01:26:32,200 --> 01:26:34,521
My father finally died.
734
01:26:35,120 --> 01:26:37,202
I probably never told him I loved him
735
01:26:38,200 --> 01:26:39,565
And I have...
736
01:26:41,160 --> 01:26:44,926
Never helped my mother.
Probably always had something better to do.
737
01:26:47,520 --> 01:26:49,602
I'll try to call her.
738
01:26:52,680 --> 01:26:54,250
I remember
739
01:26:55,600 --> 01:26:57,682
one thing...
740
01:27:00,120 --> 01:27:03,681
As soon as I saw you I was in love with you.
741
01:27:09,280 --> 01:27:13,968
I don't know if I said it, but I loved
you since I saw you on the beach.
742
01:27:16,400 --> 01:27:18,448
I was there, I think.
743
01:27:24,720 --> 01:27:27,087
In my family we were never
744
01:27:27,960 --> 01:27:30,566
very warm... I certainly was not...
745
01:27:32,160 --> 01:27:34,766
But today I feel so bad.
746
01:27:41,080 --> 01:27:43,287
I want to hold you, but
I don't know how.
747
01:27:46,000 --> 01:27:48,970
I don't know if London
has a school for that.
748
01:27:49,640 --> 01:27:50,926
I'll let you know
749
01:27:53,400 --> 01:27:56,449
I was always good at exams.
There is hope.
750
01:27:59,000 --> 01:28:03,403
I still have some time. Unless...
751
01:28:05,400 --> 01:28:08,404
tomorrow I wake up 10 years later again.
752
01:28:10,680 --> 01:28:14,207
I hope it doesn't get more difficult
I'll end up exhausted.
753
01:28:14,840 --> 01:28:16,922
always having to walk uphill.
754
01:28:21,280 --> 01:28:23,487
I don't remember...
755
01:28:25,320 --> 01:28:27,209
I no longer know...
756
01:28:27,520 --> 01:28:29,443
...the day,
757
01:28:31,360 --> 01:28:33,328
That I regret most,
758
01:28:33,520 --> 01:28:36,603
That I don't remember
what I didn't experience.
53553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.