All language subtitles for Qing.Qing.Zi.Jin.EP29.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,770 --> 00:01:26,210 کره فا با افتخار تقدیم می کند KoreFa.ir مترجم : فینارفین 2 00:01:26,910 --> 00:01:29,900 اصالت ملیت هان 3 00:01:29,900 --> 00:01:32,910 قسمت بیست نهم 4 00:01:33,910 --> 00:01:36,160 خیلی خوشگله 5 00:01:36,160 --> 00:01:37,620 خیلی وقته منتظرت بودم 6 00:01:37,620 --> 00:01:39,220 برادر 7 00:01:41,040 --> 00:01:45,370 شو آر ، میخوای با همدیگه 8 00:01:45,370 --> 00:01:47,740 سوار قایق بشیم؟ 9 00:01:49,330 --> 00:01:51,420 البته که میخوام 10 00:02:07,090 --> 00:02:10,460 برادر ، یه لحظه صبر کن 11 00:02:24,280 --> 00:02:26,010 دیدی؟ 12 00:02:27,050 --> 00:02:31,190 من چیزی رو که میخواستم گرفتم ، تو چی؟ 13 00:02:32,460 --> 00:02:34,680 هیچی نداری 14 00:02:37,570 --> 00:02:40,660 لیاقتت همونه که زیر پاهای من له بشی 15 00:03:06,000 --> 00:03:10,100 بخند ، وگرنه اون به چیزی که میخواد میرسه 16 00:03:12,290 --> 00:03:13,880 تو 17 00:03:19,850 --> 00:03:21,420 لازم نیست برام دل بسوزونی 18 00:03:21,420 --> 00:03:24,850 الان باید دنبال شاهزاده خانوم بری 19 00:03:25,690 --> 00:03:29,190 داری چی کار می کنی؟ لو چیو چی ، داری چی کار می کنی؟ 20 00:03:29,190 --> 00:03:31,930 بذارم زمین 21 00:03:33,100 --> 00:03:35,130 واو ، ببنینش 22 00:03:35,130 --> 00:03:36,580 من لو چیو چی ام 23 00:03:36,580 --> 00:03:39,370 داری چی میگی ، بذارم زمین 24 00:03:39,370 --> 00:03:42,120 بذارم زمین- راستش- 25 00:03:42,120 --> 00:03:46,120 خیلی وقته چشمم تو رو گرفته 26 00:03:46,120 --> 00:03:50,240 الان هم میخوام ، باهام قایق سواری کنی 27 00:03:50,240 --> 00:03:52,610 قبول می کنی؟ 28 00:03:52,610 --> 00:03:56,170 قبول کن ، قبول کن 29 00:03:56,170 --> 00:03:58,520 قبول می کنی؟ 30 00:03:59,180 --> 00:04:02,670 قبول کردی؟- کی قبول کردم؟- 31 00:04:05,780 --> 00:04:07,060 کی قبول کردم؟ 32 00:04:07,060 --> 00:04:09,080 عالیه 33 00:04:09,080 --> 00:04:13,410 ون رن جوان ، بریم 34 00:04:24,040 --> 00:04:26,160 حرومزاده 35 00:04:52,180 --> 00:04:54,750 میمون کوچولو ، خوشحالی؟ 36 00:04:54,750 --> 00:04:56,850 آره خوشحالم 37 00:04:59,570 --> 00:05:03,370 یک زیبا رو ، با چشمانی به ژرفای دریا و پیشانی به پهنای اقیانوس 38 00:05:03,370 --> 00:05:08,050 در تصادف روزگار همدیگه رو پیدا کردیم 39 00:05:08,050 --> 00:05:11,320 هوان چی ، این شعر رو دوست داری؟ 40 00:05:11,320 --> 00:05:13,020 میخوای یه دور دیگه بریم؟ 41 00:05:13,020 --> 00:05:15,520 نه ، نه 42 00:05:25,810 --> 00:05:28,220 گفتم تکون نخور ، نمی بینی داره میچرخه؟ 43 00:05:28,220 --> 00:05:30,060 از عمد که نیست ، میخوام فقط پارو بزنم 44 00:05:30,060 --> 00:05:34,310 پارو نزن- میخوام تمومش کنم- 45 00:05:34,310 --> 00:05:37,470 منو زدی ، منو زدی 46 00:05:37,470 --> 00:05:39,740 نمیخوام پارو بزنم ، میخوام برم خونه- خودم تنهایی پارو میزنم- 47 00:05:39,740 --> 00:05:43,110 چرا اینقدر رو مخی؟- خفه شو بابا- 48 00:06:05,940 --> 00:06:09,320 ژائو چینگ هه ، تو همین الانشم که ازش خواستی بیاد بیرون 49 00:06:09,320 --> 00:06:13,740 چرا دیگه خجالت می کشی؟ یه چیزی بگو دیگه 50 00:06:14,780 --> 00:06:17,730 هانگ رو شوئه ، بانو ازت خواستن که همراهیشون کنی 51 00:06:17,730 --> 00:06:21,000 نباید یه چیزی بگی؟ دِ یه چیزی بگو لامصب 52 00:06:21,000 --> 00:06:25,480 یه چیزی رو کمرم داره راه میره 53 00:06:25,480 --> 00:06:27,080 راه میره؟ 54 00:06:30,980 --> 00:06:34,170 باید نگاه کنم ببینم چیه 55 00:06:37,970 --> 00:06:41,760 یه چیزی تو کمر منم هست ، منم باید نگاه کنم 56 00:06:56,770 --> 00:07:00,010 چی نوشته؟ ارباب ژائو گفته که 57 00:07:00,010 --> 00:07:03,250 بانو چینگ چینگ ، چرا گونه هاتون قرمزه؟ 58 00:07:03,250 --> 00:07:06,630 نگاشون کن ، چقدر خوشگل شدی، چقدر خوشگلی 59 00:07:06,630 --> 00:07:09,120 این که زیادی لوسه بابا ، نیست؟ 60 00:07:11,690 --> 00:07:14,460 صبر کن ، آجوان تحمل الکلش خیلی کمه 61 00:07:14,460 --> 00:07:18,820 چیزی که درست کرده حتما ضعیفه ، باید همه ش رو بخورم 62 00:07:20,580 --> 00:07:22,800 این مزخرفات چین؟ 63 00:07:27,080 --> 00:07:30,960 تو- من- 64 00:07:45,630 --> 00:07:48,690 امروز هوا خیلی خوبه (زدن تو خط هواشناسی) 65 00:07:51,270 --> 00:07:54,490 صدای آب خیلی بلنده 66 00:07:54,490 --> 00:07:57,810 میشه نزدیکتر بیای؟ 67 00:08:09,100 --> 00:08:12,820 چینگ هه ، داشتی چی میگفتی؟ 68 00:08:12,820 --> 00:08:15,240 چرا سرم دارم گیج میره؟ 69 00:08:15,240 --> 00:08:17,260 چرا گونه هات سرخ شدن؟ 70 00:08:20,210 --> 00:08:22,600 گونه هام سرخه؟ 71 00:08:22,600 --> 00:08:24,370 آره خوشگل تر شدن 72 00:08:36,050 --> 00:08:37,960 من میگم ، این 73 00:08:42,550 --> 00:08:44,570 چرا اینجایی؟ 74 00:08:44,570 --> 00:08:47,110 تویی ، زشتالو خان 75 00:08:47,110 --> 00:08:49,470 خودت زشتی 76 00:08:54,060 --> 00:08:56,580 درسته انگار واقعا زشتم 77 00:08:56,580 --> 00:09:00,850 هی میگفتم از همه خوشتیپ ترم ، آخرش هم 78 00:09:00,850 --> 00:09:04,000 نتونستم یه دختر بلند کنم 79 00:09:06,540 --> 00:09:08,660 به من میخندی؟ 80 00:09:08,660 --> 00:09:12,720 بهتره خودت رو ببینی ، تابلوعه تو رو هم ول کردن 81 00:09:12,720 --> 00:09:16,210 چطور جرئت می کنی زشتالو؟ 82 00:09:18,910 --> 00:09:22,410 باشه ، درسته 83 00:09:29,070 --> 00:09:31,570 دنیا دنیای عجیبیه 84 00:09:48,210 --> 00:09:49,890 داری چی کار می کنی؟ 85 00:09:55,460 --> 00:09:58,060 تو شیه زی یون بودی ، نه؟ 86 00:09:58,860 --> 00:10:05,370 می دونی که ... من عاشقتم 87 00:10:16,100 --> 00:10:18,610 چرا دو تا شدی؟ 88 00:10:18,610 --> 00:10:20,330 دو تا؟ 89 00:10:24,100 --> 00:10:26,850 الان سه تایی 90 00:10:28,790 --> 00:10:30,570 شراب خوردی؟ 91 00:10:34,310 --> 00:10:38,930 معلم هانگ ، خیلی جذابی 92 00:10:42,690 --> 00:10:44,480 من 93 00:10:54,670 --> 00:10:56,050 چینگ هه 94 00:10:56,050 --> 00:10:58,820 چینگ هه- چینگ هه- 95 00:11:06,500 --> 00:11:10,720 چینگ هه، چینگ هه، چینگ هه 96 00:11:14,090 --> 00:11:17,290 خوبی؟- خوبم- 97 00:11:17,290 --> 00:11:19,620 اگه خوبی پس مشکلی نیست 98 00:11:19,620 --> 00:11:21,580 معذرت میخوام معلم هانگ 99 00:11:21,580 --> 00:11:24,730 خیلی استرس داشتم برای همین کمی شراب خوردم که آروم بشم 100 00:11:24,730 --> 00:11:27,010 فکر نمی کردم 101 00:11:27,010 --> 00:11:29,670 من، من 102 00:11:29,670 --> 00:11:31,290 فکر نکن 103 00:11:51,140 --> 00:11:54,210 سرزنشت نمی کنم ولی ناموسا خنگی؟ 104 00:11:54,210 --> 00:11:56,050 فکر می کنی هر چی میگم جدیه؟ 105 00:11:56,050 --> 00:11:59,500 حتی بهم میگی برم با اون زن دیوونه هه ازدواج کنم 106 00:11:59,500 --> 00:12:03,420 اگه ازدواج کنیم ، حل میشه؟- در مورد ازدواج حرف نزن- 107 00:12:03,420 --> 00:12:06,940 فکر می کنی عقب مونده م که میخوای ازم مراقبت کنی؟ 108 00:12:06,940 --> 00:12:09,050 نه 109 00:12:12,050 --> 00:12:15,450 فکر کنم یه کتک مفصل ادبت کنه 110 00:12:17,070 --> 00:12:19,720 انگار زیادی باهات مهربون بودم نه؟ 111 00:12:19,720 --> 00:12:21,780 تنبه ت نکردم ، نه؟ 112 00:12:21,780 --> 00:12:25,370 گفتم که معذرت میخوام ، عصبانی نشو 113 00:12:25,370 --> 00:12:27,280 سرت رو بالا بگیر 114 00:12:30,350 --> 00:12:37,230 ♫ در باران تو را دیدم ♫ 115 00:12:37,230 --> 00:12:39,380 باشه نیشگون م بگیر 116 00:12:39,380 --> 00:12:44,520 ♫ بهترین ها همیشه می مانند ♫ 117 00:12:44,520 --> 00:12:48,870 ♫ سرانجام زیباترین آغاز است ♫ 118 00:12:48,870 --> 00:12:56,000 تو را در آخر فصل دیدم ، درختان رنگ عوض می کردند ♫ ♫ ولی تو رنگ عوض نکن 119 00:12:56,000 --> 00:13:01,980 ♫ چیزی که پایدار است بهتر است ♫ 120 00:13:01,980 --> 00:13:09,670 ♫ تو را در بهترین آغاز یافتم ♫ 121 00:13:09,670 --> 00:13:11,420 داری چی کار می کنی؟ 122 00:13:11,420 --> 00:13:13,680 این سنجاق سر منه 123 00:13:14,820 --> 00:13:16,630 برای منه؟ 124 00:13:19,050 --> 00:13:21,690 مال مادرمه 125 00:13:21,690 --> 00:13:26,770 غیر تو ، اینو به هیشکی نمیدم 126 00:13:29,470 --> 00:13:31,280 خودت بذار 127 00:13:33,100 --> 00:13:39,640 ♫گرم ترین قلب از آن توست ♫ 128 00:13:39,640 --> 00:13:42,630 ♫ شانس بود که تو را به من رساند ♫ 129 00:13:42,630 --> 00:13:52,300 ♫ احساسم می گوید انتظار برای تو بهترین انتظار است ♫ 130 00:13:53,200 --> 00:13:55,470 تا الان حتی یه بارم اسمم رو نگفتی 131 00:13:55,470 --> 00:13:57,480 یه بار دیگه 132 00:13:58,190 --> 00:14:03,450 باشه ، چیو چی ، چیو چی ، چیو چی ، چیو چی 133 00:14:03,450 --> 00:14:05,090 خوب شد؟ 134 00:14:05,630 --> 00:14:07,850 الان خوب شد 135 00:14:13,740 --> 00:14:17,100 درد میکنه- الان که پیش منی ، متعلق به منی- 136 00:14:17,100 --> 00:14:19,640 نباید زندگیت رو به خطر بندازی 137 00:14:19,640 --> 00:14:21,650 فهمیدی؟ 138 00:14:26,320 --> 00:14:28,000 دارو 139 00:14:34,180 --> 00:14:36,140 بیا باهم باشیم 140 00:15:06,960 --> 00:15:09,970 کی بهت اجازه داده که اینقدر خوشتیپ باشی؟ 141 00:15:11,310 --> 00:15:13,560 من اینکارو برا خودت می کنم ، چیو چی 142 00:15:13,560 --> 00:15:17,510 حرکت نکن ، چیزیت نمیشه 143 00:15:22,290 --> 00:15:25,200 چیو چی ، ترسیدم 144 00:15:48,380 --> 00:15:50,540 چینگه ! چیو چی و من الان باهمیم 145 00:15:50,540 --> 00:15:54,790 منم هانگ روشوئه بهم گفت که دوستم داره 146 00:15:56,880 --> 00:16:00,090 چینگ هه ، می دونی ؟ واقعا برات خوشحال شدم 147 00:16:00,090 --> 00:16:04,130 منم برای تو ، تو و چیو چی خیلی چیزا رو باهم پشت سر گذاشتین 148 00:16:04,130 --> 00:16:06,930 خیلی سختی کشیدین ، باید باهم خوشبخت بشین 149 00:16:06,930 --> 00:16:11,720 خدا بهت لطف داره- نه خدا به تو لطف داره- 150 00:16:11,720 --> 00:16:15,030 خدا به هر دوی ما لطف داره 151 00:16:15,030 --> 00:16:17,500 چطوره امروز با معلم هانگ برین بیرون وقت بگذرونین 152 00:16:17,500 --> 00:16:19,800 منم همین فکرو می کنم 153 00:16:19,800 --> 00:16:22,890 این چیه؟- بذار نشونت بدم- 154 00:16:25,080 --> 00:16:30,000 چی نوشتی؟ 155 00:16:30,000 --> 00:16:32,060 الان که دوستش دارم 156 00:16:32,060 --> 00:16:35,500 هر کاری رو که میخوام باهاش انجام بدم رو نوشتم 157 00:16:35,500 --> 00:16:37,570 تا الان 300 تا شده 158 00:16:37,570 --> 00:16:40,760 الان می تونم همه ش رو باهاش انجام بدم 159 00:16:40,760 --> 00:16:44,390 واو ، چقدر عاشقونه ،یه سلاح باهاش انتخاب کن 160 00:16:44,390 --> 00:16:49,330 باهاش درس بخون ، باهاش قایق سواری کن 161 00:16:49,330 --> 00:16:52,150 بهش فکرم می کنم ، موهای تنم سیخ میشن 162 00:16:52,150 --> 00:16:54,930 خیلی زیاد نوشتی ، می تونم یکی دو تاش رو انتخاب بکنم؟ 163 00:16:54,930 --> 00:16:58,860 البته ، کدومو دوست داری؟ 164 00:16:58,860 --> 00:17:02,030 باید یه پیاله سرکه بخوریم 165 00:17:02,030 --> 00:17:04,780 این خوبه- باهم غذا بپزیم- 166 00:17:04,780 --> 00:17:07,360 فکر کنم اون مسئول پختن باشه من مسئول خوردن 167 00:17:07,360 --> 00:17:10,230 قطعا نمی تونی این کارو بکنی 168 00:17:31,580 --> 00:17:34,890 دا چیانگ ، چت شده؟ 169 00:17:52,550 --> 00:17:54,610 بیا اینجا ، زود باش 170 00:17:56,200 --> 00:17:57,870 چیشده؟- ببینین- 171 00:18:07,550 --> 00:18:09,410 چرا اینجایی؟ 172 00:18:10,440 --> 00:18:12,700 اومدم که ببینمت 173 00:18:21,990 --> 00:18:24,610 چرا اینقدر عرق کردی؟ 174 00:18:40,030 --> 00:18:42,080 خودم پاکش می کنم 175 00:18:47,270 --> 00:18:49,020 ممنون 176 00:18:52,410 --> 00:18:55,040 امروز برنامه ت چیه؟ 177 00:18:56,390 --> 00:18:58,180 هنر های رزمی تمرین کنم 178 00:18:58,890 --> 00:19:01,470 مگه امروز ، روز استراحتت نیست؟ 179 00:19:01,470 --> 00:19:04,500 من رییسم ، چرا باید تنبلی کنم؟ 180 00:19:06,540 --> 00:19:09,040 پس برو به هنر های رزمیت برس 181 00:19:09,040 --> 00:19:11,140 منم میرم 182 00:19:11,750 --> 00:19:13,170 باشه 183 00:19:15,810 --> 00:19:17,430 صبر کن 184 00:19:17,920 --> 00:19:19,710 چیه؟ 185 00:19:21,860 --> 00:19:23,650 دستمالت 186 00:19:23,650 --> 00:19:25,680 مال خودت 187 00:19:27,980 --> 00:19:29,780 من میرم 188 00:19:45,600 --> 00:19:47,540 جمع شین 189 00:19:47,540 --> 00:19:50,040 باشه 190 00:19:54,780 --> 00:19:57,730 امروز دیگه کافیه 191 00:19:57,730 --> 00:20:00,080 معلم هانگ ، خسته نباشین 192 00:20:00,080 --> 00:20:01,740 مرخصین 193 00:20:01,740 --> 00:20:03,950 بریم 194 00:20:05,880 --> 00:20:09,050 معلم هانگ! هنوز به من یاد ندادین 195 00:20:09,050 --> 00:20:12,980 چی رو؟- همین حرکت آخری که زدین- 196 00:20:14,080 --> 00:20:17,090 فقط همون- مگه نگفتم؟- 197 00:20:17,090 --> 00:20:20,220 برو خودت تمرین کن 198 00:20:20,220 --> 00:20:22,030 چینگ هه 199 00:20:22,030 --> 00:20:24,140 کارت تموم شد؟ 200 00:20:30,660 --> 00:20:32,570 چرا هنوز نرفتی؟ 201 00:20:32,570 --> 00:20:34,280 امروز کاری ندارم که انجام بدم 202 00:20:34,280 --> 00:20:37,820 برای همین گفتم اینجا منتظر بمونم که کارت تموم شه و باهم برگردیم 203 00:20:39,530 --> 00:20:41,230 معلم هانگ 204 00:20:46,840 --> 00:20:50,320 چرا ازم نخواستی؟ تمرین رو تمومش می کردم 205 00:20:51,330 --> 00:20:53,310 معذرت میخوام 206 00:20:53,310 --> 00:20:55,470 لازم نیست معذرت بخوای 207 00:20:55,470 --> 00:20:58,210 بریم- کجا بریم؟- 208 00:20:58,210 --> 00:21:00,790 مگه نگفتی میخوای با من برگردی؟ 209 00:21:01,830 --> 00:21:03,200 بله 210 00:21:03,200 --> 00:21:05,010 بریم 211 00:22:03,720 --> 00:22:05,830 هنوز نرفتی؟ 212 00:22:05,830 --> 00:22:09,780 هنوز زوده ، اگر الان برم هم باز نمی تونم بخوابم 213 00:22:11,440 --> 00:22:14,640 می تونی باهام قدم بزنی؟ 214 00:22:15,840 --> 00:22:17,110 بله 215 00:22:17,110 --> 00:22:20,060 بارون خیلی بد موقع اومد 216 00:22:22,030 --> 00:22:23,970 ببینین بانو 217 00:22:32,980 --> 00:22:36,620 نترس ، الان میارمت پایین 218 00:22:38,570 --> 00:22:40,800 آقای فو عه 219 00:22:45,470 --> 00:22:47,290 چرا داره میره بالا؟ 220 00:22:47,290 --> 00:22:49,660 داره چی کار می کنه؟ 221 00:22:59,670 --> 00:23:01,470 نترس 222 00:23:07,160 --> 00:23:08,920 ممنون 223 00:23:09,880 --> 00:23:11,400 شاهزاده خانوم 224 00:23:11,400 --> 00:23:14,090 آقای فو ، چیزیتون که نشد؟ 225 00:23:14,090 --> 00:23:17,870 نه چیزیم نیست ، ممنون که کمکم کردین 226 00:23:18,420 --> 00:23:20,340 دختر خوب ، نترس 227 00:23:20,340 --> 00:23:22,940 خیلی مهربونین 228 00:23:28,850 --> 00:23:30,890 بانو 229 00:23:33,560 --> 00:23:35,750 فراموشش کنین 230 00:23:35,750 --> 00:23:38,920 آقای فو ، چیه ؟ لطفا بهم بگین 231 00:23:39,920 --> 00:23:41,880 اگه اذیت نمیشین 232 00:23:41,880 --> 00:23:45,110 می تونین بهم کمک کنین که زخم این گربه رو ببندم؟ 233 00:23:45,110 --> 00:23:48,590 تنهایی از پسش بر نمیام 234 00:24:13,050 --> 00:24:15,780 چرا منو اینجا آوردی؟ 235 00:24:15,780 --> 00:24:17,440 ببین 236 00:24:23,010 --> 00:24:25,310 چقدر خوشگله 237 00:24:26,420 --> 00:24:29,070 تو میدون نبرد میشه همه آسمون رو دید 238 00:24:29,070 --> 00:24:33,200 الان هم آسمون صافه، برای همین همه ستاره ها دیده میشن 239 00:24:35,250 --> 00:24:37,930 زیاد اینجا میای؟ 240 00:24:37,930 --> 00:24:42,550 وقتی تمرین تموم میشه ، میام اینجا که آب و هوام عوض شه 241 00:24:42,550 --> 00:24:45,820 واقعا خسته نمیشی اینقدر کار می کنی؟ 242 00:24:47,130 --> 00:24:50,910 من خیلی وقت بود که تو جنگ بودم 243 00:24:50,910 --> 00:24:53,200 و الان تو پایتختم 244 00:24:53,200 --> 00:24:57,200 درباریا همه شون خیلی دو رو عن 245 00:24:58,070 --> 00:25:01,640 برای همین میخواستم تنها باشم 246 00:25:06,940 --> 00:25:09,480 ولی الان دیگه تنها نیستم 247 00:25:10,870 --> 00:25:13,480 چینگ هه ، من مرد خشنی م 248 00:25:13,480 --> 00:25:16,110 نمی دونم چطوری باید رفتار کنم که یه دختر ازم خوشش بیاد 249 00:25:16,690 --> 00:25:20,410 حتی نمی دونم تو قلبت چی میگذره ، برای همین اگه اشتباهی کردم 250 00:25:20,410 --> 00:25:24,430 می تونی بهم بگی و ازم مخفی ش نکنی؟ 251 00:25:25,760 --> 00:25:28,240 من ناراحت نیستم 252 00:25:28,240 --> 00:25:30,620 تو خیلی هم خوبی 253 00:25:37,510 --> 00:25:40,460 از کدوم مرز نگهبانی میدادی؟ 254 00:25:40,460 --> 00:25:43,960 شمال 255 00:25:43,960 --> 00:25:47,140 همونجا؟- اونجا که مغربه- 256 00:25:47,140 --> 00:25:49,830 اونجا رو ببین 257 00:25:49,830 --> 00:25:53,550 اون ستاره که نورش زیاده رو بهش ستاره شمالی می گن 258 00:25:53,550 --> 00:25:55,630 اونجا شماله 259 00:26:01,920 --> 00:26:03,780 چیشده؟ 260 00:26:15,670 --> 00:26:17,670 برگشتن به خونه اونم این وقت شب 261 00:26:17,670 --> 00:26:21,770 تابلوعه دلت پیش یکی دیگه ست ، با چینگ هه کجا رفته بودی؟ 262 00:26:31,320 --> 00:26:34,720 خوش به حالت شیائو شوئه 263 00:26:34,720 --> 00:26:36,700 مزخرف حرف نزن 264 00:26:36,700 --> 00:26:39,270 چیزی نگفتم 265 00:26:39,270 --> 00:26:42,710 ....اغلب خیلی جدی ای ، ولی الان داری 266 00:26:42,710 --> 00:26:44,600 الکی الکی حرف در نیار 267 00:26:45,440 --> 00:26:47,040 باشه 268 00:26:48,840 --> 00:26:52,100 هندونه م رو میخورم 269 00:26:53,870 --> 00:26:55,760 خوب 270 00:26:56,890 --> 00:26:59,720 اون کتابی که قبلا بهم دادی 271 00:26:59,720 --> 00:27:01,920 شبیه به اون ، کتاب دیگه ای داری؟ 272 00:27:04,600 --> 00:27:06,430 زیاده روی نکن باشه؟ 273 00:27:06,430 --> 00:27:10,170 بلد نیستم کاری کنم که دخترا خوشحال بشن 274 00:27:10,170 --> 00:27:14,140 برای همین نمیخوام پیشش شرمنده بشم 275 00:27:33,240 --> 00:27:37,050 قبلا که گفتی کتاب به درد نمیخوره 276 00:27:37,050 --> 00:27:39,600 ولی باز خوندیش؟ 277 00:27:41,480 --> 00:27:45,210 این دفعه ، فقط یه نگاه به این کتاب بنداز 278 00:27:45,210 --> 00:27:49,180 زندگیت رو عوض می کنه 279 00:27:49,180 --> 00:27:50,990 جدی؟ 280 00:27:56,900 --> 00:27:58,660 ممنون 281 00:28:13,660 --> 00:28:16,110 میخوام برات یه چیزی بخرم 282 00:28:16,110 --> 00:28:18,140 چی؟ 283 00:28:19,270 --> 00:28:21,420 میخوام 284 00:28:22,810 --> 00:28:26,230 خوشحالی؟- هرچی میخواستم خریدیم- 285 00:28:27,020 --> 00:28:30,510 عمو- آجوان- 286 00:28:30,510 --> 00:28:32,390 یه لحظه صبر کن 287 00:28:33,490 --> 00:28:36,090 عمو- آجوان- 288 00:28:42,580 --> 00:28:45,550 لو چیو چی 289 00:28:47,190 --> 00:28:49,640 چیو چی ، ایشون عموی من ، یان چی ن 290 00:28:49,640 --> 00:28:52,560 ایشون نماینده وزارت پیشکاری هستن 291 00:28:53,410 --> 00:28:55,750 نماینده وزارت پیشکاری؟ 292 00:28:55,750 --> 00:28:58,520 پس به ارباب ون رن خدمت می کنن؟ 293 00:28:58,520 --> 00:29:01,580 عمو همیشه به پدرم تو مسائل دربار کمک می کنن 294 00:29:05,320 --> 00:29:07,520 چیزای زیادی خریدین 295 00:29:07,520 --> 00:29:10,800 چیزای با ارزشی ن 296 00:29:10,800 --> 00:29:13,040 حتما پول خوبی خرج کردین 297 00:29:17,280 --> 00:29:20,460 خوب ، خودت که زنا رو میشناسی 298 00:29:22,690 --> 00:29:25,920 بی خیال ، به شما بچه ها توضیحم بدم نمی فهمین 299 00:29:25,920 --> 00:29:27,890 برین بگردین 300 00:29:27,890 --> 00:29:30,460 آ جوان ، مراقب خودت باش 301 00:29:34,820 --> 00:29:36,750 داری چی کار می کنی؟ 302 00:29:38,650 --> 00:29:40,740 عمو ، می بینمتون 303 00:29:42,590 --> 00:29:44,170 برین 304 00:29:44,740 --> 00:29:47,200 بریم - صبر کن- 305 00:29:47,200 --> 00:29:50,460 داشت یادم میرفت ، تغییر قیافه ندادیم 306 00:29:51,420 --> 00:29:53,220 درسته 307 00:30:02,430 --> 00:30:03,870 خوش اومدین 308 00:30:03,870 --> 00:30:05,770 نگهبانا 309 00:30:10,890 --> 00:30:13,930 قبلا که هم باهم دعوا کردیم 310 00:30:14,470 --> 00:30:16,530 خودتون می دونین 311 00:30:16,530 --> 00:30:20,400 ...اگه با ما دعوا کنین ، نتیجه ش 312 00:30:23,430 --> 00:30:27,760 پس فکر می کنم به خاطر صورتتون هم که شده 313 00:30:28,510 --> 00:30:30,960 نگهبانا رو خبر نکنین 314 00:30:30,960 --> 00:30:34,610 چی کار میخواین بکنین؟ من فقط طبق قوانین عمل می کنم 315 00:30:34,610 --> 00:30:38,200 بیشتر از این دردسر درست نکنین 316 00:30:38,200 --> 00:30:40,590 نمیخوایم دردسر درست کنیم 317 00:30:40,590 --> 00:30:41,950 جدی؟ 318 00:30:41,950 --> 00:30:43,600 بله 319 00:30:43,600 --> 00:30:45,120 دروغ که نمی گین؟ 320 00:30:45,120 --> 00:30:47,460 دروغ نمی گیم 321 00:30:47,460 --> 00:30:50,120 پس برای چی دنبال من اومدین؟ 322 00:30:55,430 --> 00:30:59,560 همسرم و من تصمیم گرفتیم ازدواج کنیم 323 00:31:00,770 --> 00:31:03,260 تبریک میگم 324 00:31:03,260 --> 00:31:05,170 ممنون 325 00:31:05,170 --> 00:31:07,820 میخوام به همسرم کمک کنم 326 00:31:07,820 --> 00:31:11,450 برای همین میخوایم یه شیء برای نشان ازدواجمون انتخاب کنیم ، همچین چیزی دارین؟ 327 00:31:12,460 --> 00:31:14,150 البته که داریم 328 00:31:14,150 --> 00:31:17,160 فروشگاه ما همه چی داره 329 00:31:17,160 --> 00:31:19,090 جدی همه چی دارین؟ 330 00:31:19,090 --> 00:31:20,900 البته 331 00:31:21,820 --> 00:31:24,380 این آشغالا رو نمیخوام 332 00:31:24,380 --> 00:31:26,910 هی ، می تونی فروشگاه رو خراب کنی 333 00:31:26,910 --> 00:31:30,070 ولی نمی تونی به اجناسم توهین کنی 334 00:31:30,070 --> 00:31:32,160 بگو ، چی میخواین؟ 335 00:31:32,160 --> 00:31:35,090 هر چی میخواین رو دارم 336 00:31:36,860 --> 00:31:38,940 همسرم ، چی میخوای؟ 337 00:31:38,940 --> 00:31:41,680 چیزی که میخوام خیلی ساده ست 338 00:31:41,680 --> 00:31:44,860 یه چیز که بتونی همیشه همراه خودت داشته باشیش 339 00:31:44,860 --> 00:31:48,110 ولی از همه مهم تر ، باید بی نظیر باشه 340 00:31:48,110 --> 00:31:51,550 و فقط یه دونه ازش تو دنیا باشه 341 00:31:52,270 --> 00:31:54,790 حلش می کنم 342 00:31:59,290 --> 00:32:03,870 این چیلین رو میخواین- بیش از حد تجملیه- 343 00:32:03,870 --> 00:32:06,110 چیزای دیگه هم دارم 344 00:32:09,370 --> 00:32:13,210 این دستمال چی؟- یه دستمال؟- 345 00:32:13,210 --> 00:32:16,130 فکر می کنی گداییم؟ 346 00:32:16,130 --> 00:32:18,430 صبر کنین 347 00:32:18,430 --> 00:32:22,670 این مچ بند- قدیمیه- 348 00:32:22,670 --> 00:32:26,100 زشته 349 00:32:28,270 --> 00:32:30,760 فکر کنم چیزی که میخوایم رو نداره 350 00:32:39,530 --> 00:32:41,380 خوبه؟ 351 00:32:44,900 --> 00:32:47,740 این دو تا صفیر کش ، تازه به دستمون رسیده 352 00:32:47,740 --> 00:32:51,220 ساخت سرزمین های شمالیه 353 00:32:51,220 --> 00:32:53,710 سرزمین شمالی به طور کامل نابود شده 354 00:32:53,710 --> 00:32:56,740 الان این هم پیش ماست 355 00:32:56,740 --> 00:33:01,280 هیچکسی دیگه نمی تونه همچین چیزی بسازه 356 00:33:01,280 --> 00:33:03,230 اگه تاریخش رو در نظر بگیریم 357 00:33:03,230 --> 00:33:07,330 نمیشه مثل این دیگه پیدا کرد 358 00:33:07,330 --> 00:33:10,790 جدی؟- البته- 359 00:33:16,190 --> 00:33:19,550 چیو چی ، ببین ، حتی روش چیلین هم داره 360 00:33:19,550 --> 00:33:22,130 درسته کمان نداریم 361 00:33:22,130 --> 00:33:27,120 ولی می تونیم برای شلاق اسب ازش استفاده کنیم 362 00:33:27,120 --> 00:33:29,240 خوشت میاد؟ 363 00:33:29,240 --> 00:33:30,940 بگیرش 364 00:33:31,980 --> 00:33:33,680 بپوش 365 00:33:34,900 --> 00:33:36,760 اندازه ست 366 00:33:44,620 --> 00:33:48,790 اگه بخوام راستشو بگم 367 00:33:48,790 --> 00:33:51,420 وقتی داشتی اینو برام می انداختی ، حس کردم که دیگه اسیر تو عم 368 00:33:52,740 --> 00:33:54,550 پس هیچوقت دیگه درش نیار 369 00:33:54,550 --> 00:33:57,010 تا آخر عمرت باهات باشه 370 00:34:07,340 --> 00:34:10,740 رییس ، میخریمش 371 00:34:10,740 --> 00:34:12,570 چقدر؟ 372 00:34:13,530 --> 00:34:16,480 هدیه من بهتون 373 00:34:16,480 --> 00:34:21,210 نمیشه زوجی رو پیدا کرد که بخوان تا آخر عمر باهم دیگه بمونن 374 00:34:21,210 --> 00:34:25,910 می تونم ببینم که چقدر همدیگه رو دوست دارین ، قبولش کنین 375 00:34:27,490 --> 00:34:30,020 ممنون ، رییس- لازم نیست تشکر کنین- 376 00:34:30,020 --> 00:34:35,050 فقط دیگه اینجا نیاین ، بهترین تشکری که می تونین ازم بکنین همینه 377 00:34:37,840 --> 00:34:40,670 جعبه رو نمیخوایم ، بریم 378 00:34:46,970 --> 00:34:48,890 دوباره درستش کردین؟ 379 00:34:59,270 --> 00:35:01,260 380 00:35:10,850 --> 00:35:14,060 ناهارو باهم بخوریم- باشه- 381 00:35:14,060 --> 00:35:16,540 دیشب خوب خوابیدی؟ 382 00:35:16,540 --> 00:35:18,640 دلت برام تنگ نشد؟ 383 00:35:20,760 --> 00:35:23,010 ..از جشنواره قایق ، این دو تا 384 00:35:23,010 --> 00:35:25,640 دارن نگاه می کنن 385 00:35:25,640 --> 00:35:28,010 نمی تونم بگم 386 00:35:30,720 --> 00:35:34,030 کسی نمی بینه ، دل تنگم نشدی؟ 387 00:35:37,720 --> 00:35:39,520 هی 388 00:35:40,530 --> 00:35:42,780 یالا ، زود باش 389 00:35:44,710 --> 00:35:47,580 خب دوستان توجه کنین 390 00:35:47,580 --> 00:35:49,470 انگار تو جشنواره 391 00:35:49,470 --> 00:35:53,390 به یکی از همکلاسی های دیگه مون هم خوش گذشته 392 00:35:53,390 --> 00:35:57,990 ،حتی یه کلمه هم حرفی نزدم ولی خودت بلند شدی باشه خودت می تونی حرف بزنی 393 00:35:57,990 --> 00:36:00,910 بگو، بگو 394 00:36:00,910 --> 00:36:04,140 سنجاق سر رو ببینین ، ببینین 395 00:36:04,140 --> 00:36:06,910 از یشم و طلاعه 396 00:36:06,910 --> 00:36:10,810 کی این همه پول داره؟ 397 00:36:10,810 --> 00:36:14,190 ژائو چینگ هه ، تویی؟- نه- 398 00:36:14,190 --> 00:36:16,960 اگه تو نیستی پس کیه؟- واقعا من نیستم- 399 00:36:16,960 --> 00:36:20,250 چینگ هه این رو داده؟ 400 00:36:20,250 --> 00:36:25,220 چینگ هه اینو بهت داده؟- برادر ، چینگ هه اینو بهت داده؟- 401 00:36:25,920 --> 00:36:29,360 دارین در مورد چی حرف میزنین؟- یالا ، بهمون بگو- 402 00:36:29,360 --> 00:36:31,540 من نیستم 403 00:36:31,540 --> 00:36:34,270 زود باش بگو 404 00:36:34,270 --> 00:36:37,940 نرو ، نرو ، زود باش بگو 405 00:36:37,940 --> 00:36:43,040 یعنی شاهزاده خانوم یه یان بهش سنجاق سر رو داده؟ 406 00:36:43,040 --> 00:36:45,720 اگه اونه که 407 00:36:45,720 --> 00:36:50,280 من واقعا برای زی یون دلم میسوزه 408 00:36:50,280 --> 00:36:52,830 منم دلم براش میسوزه 409 00:36:56,840 --> 00:37:00,560 پس حقیقت داره 410 00:37:01,610 --> 00:37:04,590 علیاحضرت- بلند شین- 411 00:37:04,590 --> 00:37:08,210 زی یون ، بیا باغ رو بهم نشون بده 412 00:37:08,210 --> 00:37:10,560 هنوز کلاس دارم 413 00:37:10,560 --> 00:37:14,730 کدوم کلاس بابا؟ باغ که بهتره 414 00:37:14,730 --> 00:37:16,460 پس منم باهات کلاس میام 415 00:37:16,460 --> 00:37:19,560 لازم نیست ، باهات میام 416 00:37:26,460 --> 00:37:28,550 پدر 417 00:37:29,690 --> 00:37:32,510 ارباب ون رن ، برای چی خواستین بیایم؟ 418 00:37:32,510 --> 00:37:35,060 فهمیدیم جاعل کجاست 419 00:37:35,060 --> 00:37:36,980 چی؟ 420 00:37:39,790 --> 00:37:41,290 ببین 421 00:37:42,030 --> 00:37:44,610 [...جناب ون رن ، بر اساس اطلاعاتی که دادین من تحقیق کردم و] 422 00:37:44,610 --> 00:37:48,630 با حرفایی که مغازه دار زد من یکی رو فرستادم که 423 00:37:48,630 --> 00:37:52,480 همه افرادی رو که تو بیست سال اخیر بیشتر از ده هزار تیل سرمایه داشتن رو بررسی کنه 424 00:37:52,480 --> 00:37:57,130 حتی می تونم بگم کل پایتخت رو بررسی کردم 425 00:37:57,130 --> 00:37:59,870 کسی به اسم لیو یو رو پیدا نکردم 426 00:38:00,960 --> 00:38:04,680 فقط دو تا توضیح برای این میشه داد 427 00:38:04,680 --> 00:38:07,310 اول این که ، مغازه دار داره دروغ میگه 428 00:38:07,310 --> 00:38:11,340 یا اینکه اون آدمه و جایی که توش هست مخفیه 429 00:38:11,340 --> 00:38:15,740 ضمنا ، مقامی هم که داره از مال من کمتر نیست 430 00:38:17,080 --> 00:38:21,340 مغازه دار دروغ نمیگه ، من اینو تضمین می کنم 431 00:38:25,530 --> 00:38:26,990 پدر مشکلی نیست 432 00:38:26,990 --> 00:38:30,880 اگه نتونیم به نتیجه برسیم ، یه راه دیگه پیدا می کنیم 433 00:38:30,880 --> 00:38:32,800 وقتی نمونده 434 00:38:33,560 --> 00:38:35,240 منظورتون چیه ارباب ون رن؟ 435 00:38:35,240 --> 00:38:39,940 تو جلسه امروز دربار ، شاهزاده کانگ 436 00:38:39,940 --> 00:38:42,660 کسری بودجه رو به امپراطور گزارش داد 437 00:38:42,660 --> 00:38:46,560 اگه اعلی حضرت بخوان ، هر موقع می تونن تحقیق رو شروع کنن 438 00:38:51,010 --> 00:38:54,090 اگه این نتیجه نده ، من ناچارم حقیقت رو بگم 439 00:38:54,090 --> 00:38:55,860 اینطوری نمیشه 440 00:38:56,710 --> 00:38:58,700 باید صبر کنیم 441 00:38:58,700 --> 00:39:02,060 صبر؟ برای چی؟ 442 00:39:05,480 --> 00:39:08,060 مجرم باید خودش رو نشون بده 443 00:39:08,760 --> 00:39:10,880 مطمئنم می تونه اسناد رو جعل کنه 444 00:39:10,880 --> 00:39:13,930 اون حتی از اسم شما هم استفاده کرده 445 00:39:13,930 --> 00:39:18,180 و اگه اتفاقی برای شما بیفته ، اونم گیر میفته 446 00:39:18,180 --> 00:39:22,620 اون موقع ما هم گیر میفتیم ، ولی اونم گیر میفته 447 00:39:22,620 --> 00:39:27,050 برای همین باید کاری کنیم که شاهزاده کانگ شروع به تحقیق کنه 448 00:39:27,910 --> 00:39:30,110 ولی چون مجرم از این قضیه اطلاعی نداره 449 00:39:30,110 --> 00:39:32,510 حتما نگران میشه 450 00:39:32,510 --> 00:39:36,140 بعدش خودش رو نشون میده- درسته- 451 00:39:36,140 --> 00:39:39,100 ارباب ون رن ، اونا همیشه 452 00:39:39,100 --> 00:39:41,630 یه قدم از ما جلو عن 453 00:39:41,630 --> 00:39:46,180 می دونیم که اون داره مخفیانه کاراش رو انجام میده و اگه اجازه بدیم اینو بدونه 454 00:39:46,180 --> 00:39:50,340 کنترل خودش رو از دست میده 455 00:39:50,340 --> 00:39:52,900 اونوقت میترسه 456 00:39:55,560 --> 00:39:58,470 اینکه با قدرت بقیه بهش آسیب بزنیم ، زیادم بد نیست 457 00:39:58,470 --> 00:40:00,980 بذار کمی فکر کنم- اصلا فکر بدی نیست- 458 00:40:00,980 --> 00:40:03,590 بی نظیره ، عالیه 459 00:40:03,590 --> 00:40:07,550 بزودی می تونیم گیرش بندازیم 460 00:40:13,020 --> 00:40:16,320 پس حله ، بقیه کارا رو به من بسپارین 461 00:40:16,320 --> 00:40:19,130 مگه کلاس ندارین ، بهتره برگردین 462 00:40:19,130 --> 00:40:22,920 باشه پدر ، پس ما برمیگردیم 463 00:40:26,330 --> 00:40:29,210 تو ، انگشترت 464 00:40:29,210 --> 00:40:32,770 اون انگشتر خیلی خوبه 465 00:40:32,770 --> 00:40:34,860 بله 466 00:40:34,860 --> 00:40:37,290 منم 467 00:40:37,290 --> 00:40:38,920 من 468 00:40:40,480 --> 00:40:42,160 چیه؟ 469 00:40:42,920 --> 00:40:44,510 تو چی؟ 470 00:40:44,510 --> 00:40:47,710 منم ، منم 471 00:40:49,210 --> 00:40:52,800 باید به مکتب برگردم 472 00:40:52,800 --> 00:40:55,220 باشه ، پس زودتر برگردین 473 00:40:55,220 --> 00:40:57,550 ما دیگه میریم 474 00:40:57,550 --> 00:40:59,550 میریم 475 00:40:59,630 --> 00:41:02,480 476 00:41:06,520 --> 00:41:10,510 معذر میخوام ، معذرت میخوام ، معذرت میخوام 477 00:41:14,300 --> 00:41:17,080 داری چی کار می کنی؟ میخوای زیر قولت بزنی؟ 478 00:41:17,080 --> 00:41:20,810 قبول نمی کنم- فقط خودمو گم کردم- 479 00:41:20,810 --> 00:41:25,120 اگه پدرم ببینه که یه انگشتر داریم حتما بهمون مشکوک میشه 480 00:41:25,120 --> 00:41:27,730 چرا مشکوک بشه؟ ، ما که بالاخره باهم ازدواج می کنیم 481 00:41:27,730 --> 00:41:31,770 دیر یا زود میفهمه 482 00:41:32,480 --> 00:41:34,340 چرا نمیخواستی حلقه رو ببینه 483 00:41:34,340 --> 00:41:36,980 نه که نخوام ببینه ، فقط الان نه 484 00:41:36,980 --> 00:41:39,100 وقت خوبی نیست 485 00:41:39,100 --> 00:41:41,140 منظورت چیه وقت خوبی نیست؟ 486 00:41:41,140 --> 00:41:45,020 جدی جدی وقت خوبی نیست 487 00:41:45,650 --> 00:41:48,430 فهمیدم ، میخوای یه عاشق رو کنار دست و بالت نکه داری 488 00:41:48,430 --> 00:41:51,330 از یه طرف ، من نباید به بابات چیزی بگم 489 00:41:51,330 --> 00:41:55,640 و از طرف دیگه هم بابات برات یه پسر که تو شان خانواده شه پیدا کنه 490 00:41:55,640 --> 00:41:59,510 چرا اینو میگی؟ من کی این حرف رو زدم؟ 491 00:41:59,510 --> 00:42:01,850 پس چرا نمیخوای بهش بگی؟- ...خوب- 492 00:42:01,850 --> 00:42:03,680 خوب چی؟ 493 00:42:05,790 --> 00:42:08,510 بابام هنوز بهت اعتماد نداره 494 00:42:12,320 --> 00:42:15,290 هنوز نمی تونم به بابام چیزی بگم 495 00:42:15,290 --> 00:42:19,080 به چشم پدرم تو فقط یه جوونی که به قوانین پایبند نیست 496 00:42:19,080 --> 00:42:23,030 فکر می کنه اگه باهات باشم ، حتما بدبخت میشم 497 00:42:23,030 --> 00:42:26,920 اگه الان بفهمه که قرار ازدواج گذاشتیم 498 00:42:26,920 --> 00:42:30,000 بیشتر از اینا بهت سخت میگیره 499 00:42:30,000 --> 00:42:32,860 بعدش دیگه نمی تونیم اوضاع رو درست کنیم 500 00:42:32,860 --> 00:42:35,830 من همینیم که هستم ، عوض بشو هم نیستم 501 00:42:35,830 --> 00:42:37,910 تا اخرش میخواد قبولم نکنه؟ 502 00:42:37,910 --> 00:42:40,160 بذار کمی دیگه صبر کنیم ، باشه؟ 503 00:42:40,160 --> 00:42:43,820 بهتره اول دشمنت رو یپدا کنیم 504 00:42:43,820 --> 00:42:47,830 بعدش به بابا میگیم ، دیگه عصبانی نباش ، باشه؟ 505 00:42:47,830 --> 00:42:50,550 باشه ، پس تحسینم کن 506 00:42:50,550 --> 00:42:52,980 چیو چی بهترینه 507 00:42:52,980 --> 00:42:56,550 کسی که دوستش دارم فقط تویی 508 00:42:56,550 --> 00:42:59,740 باشه ، پس خودت به بابات بگو- باید بهم قول بدی- 509 00:42:59,740 --> 00:43:03,270 نباید یواشکی به پدرم چیزی بگی 510 00:43:05,170 --> 00:43:07,720 البته که نمی گم 511 00:43:07,720 --> 00:43:10,330 ببین ، میخواستی همین کارو بکنی؟- نه- 512 00:43:10,330 --> 00:43:12,420 قبول نمی کنی؟ خودم دارم می بینم چی تو فکرته 513 00:43:12,420 --> 00:43:14,390 نه ، من هنوزم نگرانم 514 00:43:14,390 --> 00:43:16,160 حلقه رو بده بهم- نه- 515 00:43:16,160 --> 00:43:17,050 بده- نه- 516 00:43:17,050 --> 00:43:18,540 بدش من- نه ، بیشتر از این حرف نزن- 517 00:43:18,540 --> 00:43:20,460 بدش به من 518 00:43:20,460 --> 00:43:22,880 عصبانی میشم هااا، زود باش بده- آوچ آوچ ، درد می کنه- 519 00:43:22,880 --> 00:43:26,420 باشه باشه ، مال خودت 520 00:43:30,800 --> 00:43:34,190 خوشحال شدی؟- خوشحالم- 521 00:43:34,190 --> 00:43:54,760 کره فا با افتخار تقدیم می کند KoreFa.ir مترجم : فینارفین 43831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.