All language subtitles for Qing.Qing.Zi.Jin.EP11.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,730 --> 00:01:04,250
کره فا تقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم: غزل اَنکَسبه
2
00:01:26,720 --> 00:01:29,920
[اصالت ملیت هان]
3
00:01:29,920 --> 00:01:33,020
[قسمت یازدهم]
4
00:02:17,830 --> 00:02:20,280
تو بودی در رو باز کردی؟
5
00:02:20,280 --> 00:02:23,660
میخواستی کی باشه؟
کف اتاق من و کثیف نکنیا
6
00:02:33,810 --> 00:02:36,780
ساعت نه صبحه..میمون کوچولو چرا نیومده هنوز؟
7
00:02:36,780 --> 00:02:39,230
بیاد عجیبه
از بس بهش دروغ گفتی
8
00:02:39,230 --> 00:02:40,930
باید از خداتم باشه کتکت نمیزنه
9
00:02:40,930 --> 00:02:42,280
بذاره بهش دروغم بگی؟
10
00:02:42,280 --> 00:02:45,220
تو که تو رابطه عین احمقایی
چی میدونی اخه؟
11
00:02:45,220 --> 00:02:46,570
چی؟
12
00:02:46,570 --> 00:02:50,930
اگه ازم عصبانی بود من و نادیده نمیگرفت
13
00:02:53,480 --> 00:02:57,960
ممکنه بخاطر این باشه که خجالت میکشه؟
14
00:02:59,220 --> 00:03:01,410
واقعا که مسخره س
15
00:03:14,680 --> 00:03:16,520
[عشق]
16
00:03:21,370 --> 00:03:24,720
بانوی دوم، بانوی اول میخواد برین بیرون
17
00:03:24,720 --> 00:03:29,060
کجا؟ -
دنبالم بیاین، بانوی اول منتظره -
18
00:03:44,490 --> 00:03:47,810
خسته م
خیلی خسته م
19
00:03:47,810 --> 00:03:51,160
هانگ کوچولو -
بهم نگو هانگ کوچولو -
20
00:03:53,320 --> 00:03:54,610
شیائو شو
21
00:03:54,610 --> 00:03:57,060
به من نگو شیائو شو
22
00:03:59,400 --> 00:04:01,210
شیائو شو
23
00:04:03,600 --> 00:04:06,160
امروز کار و کاسبی نداری تو؟
24
00:04:06,160 --> 00:04:07,660
تمرین هنرهای رزمی
25
00:04:09,020 --> 00:04:11,620
حتی از اینم خسته کننده تره
26
00:04:12,360 --> 00:04:15,320
من واسه اینکه زخمهام خوب بشن، زمان زیادی رو هدر دادم
27
00:04:15,320 --> 00:04:18,260
برای اینکه جبرانش کنم باید تلاشم و بیشتر کنم
28
00:04:28,570 --> 00:04:30,910
نظرت چیه با من تمرین کنی؟
29
00:04:30,910 --> 00:04:33,830
روش تمرین هنرهای رزمی تو کلا با مال من فرق میکنه
30
00:04:33,830 --> 00:04:36,600
اگه باهم تمرین کنیم نتیجه خیلی خوبی میگیریم -
بیخیال حاجی -
31
00:04:36,600 --> 00:04:39,500
من هنوز کاملا خوب نشدم
32
00:04:39,500 --> 00:04:42,900
ما اوندفعه بخاطر اینکه به اندازه کافی تو هنرهای رزمی مهارت نداشتیم باختیم
33
00:04:44,190 --> 00:04:48,640
باختیم چون اون برامون کمین کرده بود
اونم با اونهمه آدم
34
00:04:48,640 --> 00:04:51,530
چرا میخوای همه تقصیرارو بندازی گردن خودت؟
35
00:04:51,530 --> 00:04:53,650
خسته نشدی از اینکار؟
36
00:04:53,650 --> 00:04:57,160
بنظر من زیادی خوشی زده زیر دلت
37
00:04:58,370 --> 00:05:03,510
نظرت چیه
من از خود گذشتگی به خرج بدم
38
00:05:03,510 --> 00:05:05,410
با خودم ببرمت بیرون یکم بگردونمت؟
39
00:05:05,410 --> 00:05:06,960
نمیام
40
00:05:07,660 --> 00:05:10,600
چیکارمیکنی؟ -
بیابریم -
41
00:05:17,130 --> 00:05:19,070
بیاتو
42
00:05:22,000 --> 00:05:24,020
این چیه پوشیدی؟
43
00:05:24,020 --> 00:05:26,450
اصلا میدونی چجوری باید لباس بپوشی؟
44
00:05:27,530 --> 00:05:29,400
بانوی اول گفت
45
00:05:29,400 --> 00:05:32,080
دستور داده غذا و شراب آماده کنن
46
00:05:32,080 --> 00:05:34,890
همچنین سفارش کرد بانوی دوم و ارباب جوان لی فقط روی
47
00:05:34,890 --> 00:05:37,440
خوردن تمرکز کنن
48
00:05:38,500 --> 00:05:40,520
ارباب جوان لی
49
00:05:45,850 --> 00:05:50,380
بانوی دوم و ارباب جوان لی ، از وقتتون نهایت استفاده رو بکنین
50
00:05:52,850 --> 00:05:54,730
بدو برو
51
00:05:57,340 --> 00:06:02,200
بانو ون رن جوان
52
00:06:03,520 --> 00:06:05,630
ارباب جوان لی
53
00:06:07,590 --> 00:06:10,100
بفرما
بفرما بشین
54
00:06:15,800 --> 00:06:17,420
بشین لطفا
55
00:06:19,780 --> 00:06:21,120
یه نگاه به این سرخاب سفید آبا بنداز
56
00:06:21,120 --> 00:06:22,820
خیلی وقته بیرون نبودم
57
00:06:22,820 --> 00:06:24,040
پایتخت بوی زندگی میده
58
00:06:24,040 --> 00:06:26,220
بهت که گفتم باید بیای بیرون -
سرخاب سفید اب -
59
00:06:26,220 --> 00:06:29,940
پایتخت بوی زندگی میده ولی قابل مقایسه با چینگ ژو نیست -
یه نگاه به این سرخاب سفید ابا بندازین -
60
00:06:29,940 --> 00:06:32,900
هرکدوم و که میخواین بردارین -
اقایون لطفا یه نگاه به این سرخاب سفیدابا بندازین -
61
00:06:32,900 --> 00:06:35,220
بیا یه نگاه بندازیم -
خیلی باکیفیتن -
62
00:06:36,700 --> 00:06:39,300
فقط یه نگاه کنین -
نظرتون چیه؟ -
63
00:06:39,300 --> 00:06:42,300
چرا باید یه مرد به همچین چیزایی نگاه کنه؟
واسه خودت که نمیخوای،ها؟
64
00:06:42,300 --> 00:06:46,020
عاا اشتباه میکنی ارباب جوان
اتفاقا چون مردی باید بهشون یه نگاه بندازی
65
00:06:46,020 --> 00:06:48,790
میتونی به کسی که دوسش داری هدیه بدی
66
00:06:49,840 --> 00:06:56,550
از پدرم اخیرا درباره ت زیاد شنیدم
67
00:07:06,320 --> 00:07:08,340
اینم همینطور
68
00:07:08,340 --> 00:07:12,850
شنیدی؟
بیشتراوقات مردا باید به سرخاب سفید اب یه نگاهی بندازن
69
00:07:12,850 --> 00:07:16,120
چیه؟ خجالت میکشی؟
70
00:07:16,560 --> 00:07:19,250
لو چیو چی دیگه پسرخاله نشو
71
00:07:19,250 --> 00:07:22,970
لو چیو چی؟ شما همون لو چیو چی هستین که رهبر کیلین هستش؟
72
00:07:22,970 --> 00:07:24,290
بله خودمم
73
00:07:24,290 --> 00:07:27,180
همگی جمع بشید
ایشون رهبر کیلین، لو چیو چی هستن
74
00:07:27,180 --> 00:07:29,320
بیاین اینجا
75
00:07:29,320 --> 00:07:31,480
لو چیو چی
واقعا لوچیو چی هستی؟
76
00:07:31,480 --> 00:07:33,030
من نیستم
اینه
77
00:07:33,030 --> 00:07:37,940
خودشه
لوچیوچی
چقد خوشتیپی
78
00:07:39,590 --> 00:07:40,940
خیلی خوشتیپه
79
00:07:40,940 --> 00:07:42,410
من و ازکجا میشناسی؟
80
00:07:42,410 --> 00:07:44,460
رهبر کیلین تنهایی با ده هزارتا دشمن مبارزه کرده
81
00:07:44,460 --> 00:07:47,640
خیلی فروتنه ولی اینقد با استعداده که تونست تو اولین آزمون ورودیه مکتب قبول بشه
82
00:07:47,640 --> 00:07:49,910
کیه که نشناستش؟
83
00:07:49,910 --> 00:07:52,370
شوهرم این داستان و تو یه غذاخوری شنید
84
00:07:52,370 --> 00:07:55,560
میگن زندگی نامه اولین رئس قبیله کیلین توسط چاقوی کایا نوشته شده
85
00:07:55,560 --> 00:07:59,080
اون برام خوندش
توی داستان میگه تو خیلی با استعداد
86
00:07:59,080 --> 00:08:01,810
خوشتیپ و دل فریبی..واقعا درست بود
87
00:08:01,810 --> 00:08:05,690
آره آره خیلی خوشتیپه
88
00:08:05,690 --> 00:08:07,180
شیائو شو کجا میری؟
89
00:08:07,180 --> 00:08:10,230
تو خیلی باکلاسی
به من نمیخوری
90
00:08:10,230 --> 00:08:11,750
نمیخوای من و از این مخمصه نجات بدی؟
91
00:08:11,750 --> 00:08:14,810
مگه یه عالمه استعداد نداری؟خودتو نجات بده دیگه
92
00:08:15,690 --> 00:08:19,660
خواهرای عزیزم من نمیدونم با اینهمه شور و شوق تون چیکار کنم
ولی دوستم داره میره،پس منم باید برم
93
00:08:19,660 --> 00:08:21,570
نرو
94
00:08:21,570 --> 00:08:24,600
ارباب جوان باید
95
00:08:24,600 --> 00:08:26,560
اون چیه؟
96
00:08:27,300 --> 00:08:29,170
نرو
97
00:08:36,920 --> 00:08:41,620
پس پدرت
98
00:08:41,620 --> 00:08:44,240
ادرار اون شخص باکره رو اورد تا بخوریش؟
99
00:08:44,240 --> 00:08:45,730
تو هم خوردیش؟
100
00:08:45,730 --> 00:08:49,920
اره اره
خوردمش
101
00:08:49,920 --> 00:08:52,640
کمکی به لکنت زبونت کرد؟
102
00:08:52,640 --> 00:08:58,120
تو بگو یه ذره
103
00:09:00,450 --> 00:09:04,810
ببخشید که بی ادبی کردم
104
00:09:04,810 --> 00:09:09,310
نگران نباش
دیگه به این حرفا عادت کردم
105
00:09:10,760 --> 00:09:15,330
تو تو تنها
106
00:09:15,330 --> 00:09:18,780
من چی؟ -
تنها دختری هستی که -
107
00:09:18,780 --> 00:09:24,810
بعد اینکه دید چجوری حرف میزنم فرار نکرد
108
00:09:25,850 --> 00:09:29,390
فکرکنم اونا هنوز نشناختنش
109
00:09:29,390 --> 00:09:33,250
واقعا بعد اینکه شناختمت فهمیدم چه ادم دوست داشتنی هستی
110
00:09:33,250 --> 00:09:37,030
حتی فکرمیکنم
111
00:09:37,030 --> 00:09:41,730
اونا نمیخوان
112
00:09:41,730 --> 00:09:43,850
حتی منو بشناسن
113
00:09:43,850 --> 00:09:47,820
خواهرتم همینجوریه
114
00:09:47,820 --> 00:09:49,830
نه اصلا اونجوری نیست
115
00:09:49,830 --> 00:09:53,750
من فکرمیکنم خواهر من ، بهترین خواهر بزرگتر دنیاست
116
00:09:53,750 --> 00:09:55,610
واقعا
117
00:09:55,610 --> 00:09:58,390
فقط اینکه اون یکی و دوست داره
118
00:09:58,390 --> 00:10:00,400
زیاد بهش فکرنکن
119
00:10:02,520 --> 00:10:06,890
الان یکی و دوست داره؟
120
00:10:06,890 --> 00:10:09,790
این یه رازه
لطفا به کسی نگو
121
00:10:12,080 --> 00:10:14,770
رهبرکیلین میتونیم واسه یه وعده دعوتت کنیم؟
122
00:10:14,770 --> 00:10:17,290
ما واقعا ازاینجا خوشمون میاد
123
00:10:17,290 --> 00:10:20,230
بفرما
بفرما بشین
124
00:10:20,230 --> 00:10:21,990
گارسون گارسون
125
00:10:21,990 --> 00:10:24,170
بهترین غذا و شراب رو برام بیار
126
00:10:24,170 --> 00:10:27,290
ارباب جوان و بانو ها چیزی دوست دارین براتون بیارم؟
- اره اره اره
127
00:10:27,290 --> 00:10:29,810
بهترین غذاهاتونو بیارین
128
00:10:29,810 --> 00:10:32,920
عجله کن -
باشه -
129
00:10:32,920 --> 00:10:37,300
اینجوری نیست که دلش نخواد اصلا ببینتت
بد متوجه شدی
130
00:10:37,300 --> 00:10:39,060
خیلی کمیابه -
اره -
131
00:10:39,060 --> 00:10:41,920
دارم خواب میبینم؟
132
00:10:41,920 --> 00:10:43,990
لو چیو چی -
باورنکردنیه -
133
00:10:43,990 --> 00:10:45,830
غذاها رسیدن.بفرمایید
134
00:10:45,830 --> 00:10:49,720
غذاها واقعا فوق العادن -
بعد اینکه شناختمت فهمیدم چقدر دوست داشتنی هستی -
135
00:10:49,720 --> 00:10:51,970
ارباب جوان لو لطفا اینو امتحان کن
136
00:10:51,970 --> 00:10:56,200
غذاهای این غذاخوری واقعا خوبن
مطمئنم تا مدت ها تو ذهنت میمونه
137
00:10:57,060 --> 00:10:58,820
اره -
اینم بخور -
138
00:10:58,820 --> 00:11:02,400
خوش بحالت میمون کوچولو
139
00:11:02,400 --> 00:11:04,830
منه مریض و زخم خورده رو ول کردی
140
00:11:04,830 --> 00:11:07,760
اومدی مردای دیگرو ملاقات کنی
141
00:11:07,760 --> 00:11:10,050
ارباب جوان لو همه
غذاهایی که سفارش داده بودین رسید
142
00:11:10,050 --> 00:11:11,520
آقا -
بله؟ -
143
00:11:11,520 --> 00:11:14,320
صبرکن یه لیوان آب بهم بده
144
00:11:14,320 --> 00:11:17,940
عالیه -
ببرش رو میز اونا -
145
00:11:17,940 --> 00:11:19,770
چرا؟
146
00:11:19,770 --> 00:11:22,450
چرا؟ -
راست میگه چرا؟ -
147
00:11:22,450 --> 00:11:24,200
پس اینطوریه؟
148
00:11:24,200 --> 00:11:26,220
ببخشید شرابتون آمادست
149
00:11:26,220 --> 00:11:29,890
ما شراب سفارش ندادیم
سفارش رو اشتباه آوردن
150
00:11:29,890 --> 00:11:31,290
ارباب جوان لی تو سفارش دادی؟
151
00:11:31,290 --> 00:11:34,340
نه من نبودم
152
00:11:34,340 --> 00:11:35,840
ارباب جوان اونجا ازم خواست
153
00:11:35,840 --> 00:11:38,560
نه امکان نداره
فقط میخواست یه کاری کرده باشه
154
00:11:42,400 --> 00:11:44,560
چیوچی؟
155
00:11:44,560 --> 00:11:47,580
اون کیه؟ -
نظری ندارم -
156
00:11:52,370 --> 00:11:55,450
ارباب جوان لی داره دیر میشه
157
00:11:55,450 --> 00:11:59,180
نظرت چیه حرفامونو تموم کنیم برگردیم
158
00:11:59,180 --> 00:12:02,000
ن ن نه
ن ن نمیتونیم برگردیم
159
00:12:02,000 --> 00:12:05,190
خانوادم بهم گفتن
160
00:12:05,190 --> 00:12:08,880
باید دو ساعت صبرکنیم
161
00:12:08,880 --> 00:12:12,840
وگرنه تنبیه میشم
162
00:12:12,880 --> 00:12:16,280
تنبیه شدن بهتر از مردنه
163
00:12:16,340 --> 00:12:19,180
بانو ون رن
164
00:12:19,180 --> 00:12:22,730
چرا تو هم
165
00:12:22,730 --> 00:12:25,230
لکنت گرفتی؟
166
00:12:25,230 --> 00:12:27,290
لکنت گرفتم؟
167
00:12:27,290 --> 00:12:29,030
ممم
168
00:12:34,120 --> 00:12:35,700
بفرمایید
169
00:12:36,300 --> 00:12:37,840
تو
170
00:12:37,850 --> 00:12:39,750
اینو بخور -
نمیخواد -
171
00:12:39,810 --> 00:12:43,000
نمیخواد..اگه بخوام خودم برمیدارم..خودم برمیدارم
172
00:12:43,060 --> 00:12:45,460
واقعا که
173
00:12:46,950 --> 00:12:49,600
ارباب جوان لو -
همدیگرو میشناسین؟ -
174
00:12:49,600 --> 00:12:52,520
خواهر ارشد..عجب تصادفی
175
00:12:52,520 --> 00:12:55,830
اون کیه؟
176
00:12:55,830 --> 00:12:58,380
چیوچی
177
00:12:59,530 --> 00:13:02,480
..اون -
این کیه؟ -
178
00:13:02,480 --> 00:13:05,010
ارباب جوان لی
179
00:13:05,010 --> 00:13:07,560
ارباب جوان لی این همکلاسیمه
180
00:13:07,560 --> 00:13:10,860
خوشبختم ارباب جوان لی
181
00:13:12,090 --> 00:13:13,340
دارین چیکاری میکنین؟ -
...من -
182
00:13:13,340 --> 00:13:16,210
...ما
183
00:13:16,210 --> 00:13:20,900
خوشبختم ..ما سر یه قرار از پیش تعیین شده هستیم
184
00:13:20,950 --> 00:13:25,080
قرار از پیش تعیین شده
185
00:13:25,080 --> 00:13:28,960
چقد به هم میان
186
00:13:28,960 --> 00:13:31,560
قرار از پیش تعیین شده؟
187
00:13:33,880 --> 00:13:37,240
یکی ازت خوشش میاد اونوقت میری سر قرار از پیش تعیین شده؟
188
00:13:37,240 --> 00:13:40,440
تو -
ارباب جوان لی بعدا ازت تشکر میکنم -
189
00:13:40,440 --> 00:13:42,740
ارباب جوان لی؟
این خیلی -
190
00:13:42,740 --> 00:13:46,510
تحقیرآمیزه
191
00:13:55,320 --> 00:13:57,880
چیوچی لطفا آروم باش
192
00:13:57,880 --> 00:14:00,740
تو خونه یه سری مشکل پیش اومده
193
00:14:00,790 --> 00:14:03,830
فردا بیا دنبالم
194
00:14:15,630 --> 00:14:18,610
اون..عصبانی نشو
195
00:14:18,610 --> 00:14:23,510
اون برای خواهر بزرگترم اومده اینجا..از خواهربزرگم خوشش میاد
196
00:14:24,190 --> 00:14:27,810
چی؟ خوشت نیومد؟ -
نه نه -
197
00:14:27,810 --> 00:14:30,330
چیوچی خواهر بزرگم دوسش نداره
198
00:14:30,330 --> 00:14:33,430
واسه همین ناراحت بود ..منم داشتم دلداریش میدادم
199
00:14:33,450 --> 00:14:36,000
چیکار به خوشحالی یا ناراحتی اون داری..چرا تو -
200
00:14:38,070 --> 00:14:41,510
من هیچی ندیدم..هیچی ندیدم
201
00:14:51,900 --> 00:14:54,790
چرا من نگرانم؟
202
00:15:00,330 --> 00:15:04,930
بهت هشدار میدم
از امروز نذار هیچکس بهت غذا تعارف کنه
203
00:15:04,930 --> 00:15:08,480
با هیچ مرد دیگه ای صحبت نکن..وگرنه مرده حسابش کن..فهمیدی؟
204
00:15:08,490 --> 00:15:13,010
پس..بابام چی؟
درمورد بابات -
205
00:15:16,400 --> 00:15:19,120
بعدا راجبش حرف میزنیم..درضمن
206
00:15:19,120 --> 00:15:22,980
اگه دوران نقاهتم تنها ولم کنی
207
00:15:23,020 --> 00:15:25,510
حسابت رو میرسم
208
00:15:37,360 --> 00:15:38,830
صبرکن
209
00:15:38,830 --> 00:15:40,550
چیشده؟
210
00:15:47,260 --> 00:15:50,590
مگه نگفتی کاملا خوب نشدی؟
211
00:15:52,480 --> 00:15:56,040
و اینکه نمیتونی از جات پاشی؟
212
00:15:56,040 --> 00:15:57,940
چطوری یهویی امروز خوب شدی؟
213
00:15:57,940 --> 00:16:00,900
حتی اینقد قوت داشتی که با اون همه زن بری خرید
214
00:16:02,280 --> 00:16:05,840
میدونستم
از قصد اینکارا رو کردی مگه نه؟
215
00:16:06,450 --> 00:16:10,060
من...من ..من
216
00:16:10,120 --> 00:16:11,970
دروغگو
217
00:16:14,050 --> 00:16:15,820
میمون کوچولو
218
00:16:23,500 --> 00:16:26,160
بله -
ممنون رئیس -
کاری نکردم -
219
00:16:26,160 --> 00:16:28,470
من دارم میرم -
باشه -
220
00:16:31,070 --> 00:16:33,180
ارباب هانگ داره میاد
221
00:16:33,180 --> 00:16:35,930
از اینطرف..از این طرف..
عجله کن عجله کن
222
00:16:44,530 --> 00:16:47,950
سلام ژنرال...لطفا بفرمایید داخل
223
00:16:47,950 --> 00:16:50,920
همه چیز اینجا مرتبه؟ -
بله بله -
224
00:16:51,450 --> 00:16:54,110
نگاه کنین..یه خنجر جدید رسیده
225
00:16:54,110 --> 00:16:55,930
یه نگاه بندازین
226
00:16:59,110 --> 00:17:00,830
خیلی تیزه
227
00:17:03,300 --> 00:17:06,750
- رئیس وو اینو میخوام
- باشه
228
00:17:09,620 --> 00:17:11,590
بفرمایید ارباب هانگ
229
00:17:11,590 --> 00:17:15,310
خیلی ممنون..من دارم میرم
230
00:17:15,310 --> 00:17:17,280
باشه
231
00:17:20,640 --> 00:17:22,950
ژنرال هانگ مراقب باشین
232
00:17:29,010 --> 00:17:31,570
پشمام ریخت
233
00:17:32,480 --> 00:17:34,420
تو داری کار خیر میکنی
234
00:17:34,420 --> 00:17:36,470
واسه چی میترسی بفهمه؟
235
00:17:36,470 --> 00:17:38,960
داستانش طولانیه
236
00:17:41,580 --> 00:17:43,430
میمون کوچولو
237
00:17:44,320 --> 00:17:47,550
عصبانی هستی؟ اگه عصبانی ای بگو..همه چیز و خراب نکن
238
00:17:47,550 --> 00:17:50,620
بعدشم مگه نگفتی دیگه بهم سخت نمیگیری؟
239
00:17:50,620 --> 00:17:54,550
اگه نمیخوای چیزی بگی پس من -
آره عصبانیم -
240
00:17:54,550 --> 00:17:56,610
خیلی عجیبی..چطوری تونستی بهم دروغ بگی؟
241
00:17:56,610 --> 00:18:00,120
من هرروز نگران این بودم که چی میخوری..خوب میخوابی یا نه
242
00:18:00,120 --> 00:18:03,150
درحالیکه تو همش مسخره م کردی
گولم زدی
243
00:18:03,150 --> 00:18:04,700
گول زدن من جالب بود؟
244
00:18:04,760 --> 00:18:08,210
کلاهبردار،عوضی،حرومزاده! دیگه نمیخوام باهات قرار بذارم
245
00:18:09,520 --> 00:18:11,630
هنوزم میخندی؟
246
00:18:20,030 --> 00:18:21,710
من میرم خونه
247
00:18:24,820 --> 00:18:27,820
بیا بیا اینجا
بارون شدیده
248
00:18:27,820 --> 00:18:29,330
آره
249
00:18:35,130 --> 00:18:38,610
خب! ارباب هانگ چقدر وسیله خرید؟
250
00:18:38,610 --> 00:18:41,510
میتونی همینقدر بهم بدی
251
00:18:41,530 --> 00:18:43,270
ولی من امروز فقط اینقدر خرید کردم
252
00:18:43,270 --> 00:18:45,760
بقیه ش رو بعدا بهت میدم
253
00:18:48,710 --> 00:18:51,180
لطفا نذار بفهمه
254
00:18:54,680 --> 00:18:56,500
ارباب هانگ؟
255
00:18:58,700 --> 00:19:01,300
این سلاح اصلا مقرون به صرفه نیست
256
00:19:01,300 --> 00:19:03,920
همشم بخاطر اینکه تو پول بقیه ش رو دادی
257
00:19:04,460 --> 00:19:07,030
..من -
همه این مدت -
258
00:19:07,030 --> 00:19:11,380
رئیس وو سلاح های معیوب رو به من میفروخت؟
259
00:19:13,160 --> 00:19:15,530
پشت اون غذاها و ابزارهایی که به دست من میرسید
260
00:19:15,530 --> 00:19:17,990
همه ش تو بودی مگه نه؟
261
00:19:19,260 --> 00:19:22,430
تودرواقع به فرمانده دربار رشوه دادی، سعی داری چیکار کنی؟
262
00:19:22,430 --> 00:19:27,990
من رشوه نمیدم -
رشوه نمیدی؟ -
263
00:19:27,990 --> 00:19:31,280
پس بگو این چیه؟
264
00:19:33,190 --> 00:19:35,830
چون تو خوشت میاد
265
00:19:35,830 --> 00:19:38,970
اگه اینطوره پس اصلا دیگه نمیتونم قبولش کنم
پسش بگیر
266
00:19:38,970 --> 00:19:41,210
لازم نیست ارباب هانگ
267
00:19:50,060 --> 00:19:52,340
اون خنجر ضربه دیده
268
00:19:52,340 --> 00:19:55,100
فردا که پول کاملش رو آوردم بهت میدم
269
00:19:55,100 --> 00:19:58,790
اگه این اتفاق دوباره تکرار بشه به همین سادگی ازش نمیگذرم
270
00:20:08,350 --> 00:20:11,250
چرا داره گریه میکنه؟ -
نمیدونم -
271
00:20:23,200 --> 00:20:25,330
چرا نمیای داخل؟
272
00:20:26,320 --> 00:20:29,810
هروقت عصبانی نبودی میام
273
00:20:30,560 --> 00:20:33,710
باشه دیگه عصبانی نیستم
حالا بیا تو
274
00:20:33,710 --> 00:20:36,570
بچه ای مگه تو بارون وایسادی
275
00:20:36,570 --> 00:20:39,690
نمیخوای یه کاری کنی؟ -
یه کاری میکنم حتما -
276
00:20:39,730 --> 00:20:41,930
ببین موش آبکشیده شدی
277
00:20:41,930 --> 00:20:43,920
تازه زخماتم هنوز کامل خوب نشدن
278
00:20:43,920 --> 00:20:46,890
اگه بدتر بشن چی؟
279
00:20:47,440 --> 00:20:51,030
اگه مریض بشم میتونی ازم مراقبت کنی -
!تو -
280
00:20:52,940 --> 00:21:00,050
281
00:21:00,050 --> 00:21:03,070
282
00:21:03,070 --> 00:21:10,690
283
00:21:10,690 --> 00:21:16,940
284
00:21:16,940 --> 00:21:19,690
285
00:21:19,690 --> 00:21:28,960
286
00:21:47,890 --> 00:21:50,960
اون کیه؟
مادر اعظم -
287
00:21:50,960 --> 00:21:53,630
چرا چراغارو روشن نمیکنه؟
288
00:21:56,730 --> 00:21:59,530
خب کسی نیست..بریم
289
00:22:34,010 --> 00:22:35,970
چرا منو آوردی اینجا؟
290
00:22:36,900 --> 00:22:40,060
فکرای اونجی نکن
291
00:22:40,060 --> 00:22:42,920
مگه لباسات خیس نبودن؟
292
00:22:42,920 --> 00:22:45,920
میترسم تا برگردیم مکتب دیر بشه
293
00:22:45,920 --> 00:22:48,190
ممکنه زخمت عفونت کنه
294
00:22:48,190 --> 00:22:51,770
بابای من همیشه تا دیروقت اینجاست
295
00:22:51,770 --> 00:22:53,870
پس یه دست لباس باید اینجا باشه
296
00:22:53,870 --> 00:22:56,100
کمکت میکنم پیداش کنی
297
00:22:57,860 --> 00:22:59,940
اینقدر برات مهمم؟
298
00:23:21,700 --> 00:23:23,710
پیداش کردم
299
00:23:25,760 --> 00:23:27,650
چیوچی؟
300
00:23:33,660 --> 00:23:35,670
انگار خیلی بزرگه
301
00:23:35,670 --> 00:23:37,740
بزرگ نیست عالیه
302
00:23:37,740 --> 00:23:40,330
بدو عوضش کن -
باشه -
303
00:23:43,350 --> 00:23:45,690
چیکار میکنی؟
304
00:23:45,690 --> 00:23:47,260
مگه نگفتی عوض کنم؟
305
00:23:47,260 --> 00:23:52,220
جلو من که نمیتونی عوض کنی
306
00:23:52,220 --> 00:23:55,080
حالا نه که دفعه اوله
307
00:23:55,080 --> 00:23:58,130
کی دزدکی اومده تو اتاق من
308
00:23:58,130 --> 00:24:00,340
و از تو کمد یواشکی داشت نگام میکرد؟
309
00:24:00,340 --> 00:24:02,090
..تو
310
00:24:06,780 --> 00:24:09,500
باشه
الان عوض کن
311
00:24:11,140 --> 00:24:13,400
عوضش کن
312
00:24:13,400 --> 00:24:16,630
نکنه خجالت کشیدی؟
313
00:24:16,630 --> 00:24:18,390
از چی باید خجالت بکشم ؟ اونم جلوی تو
314
00:24:18,390 --> 00:24:20,840
چه فکرای شیطانی ای تو سرت داری؟
315
00:24:20,840 --> 00:24:25,850
چه فکری میتونم داشته باشم؟
فقط نگران اینم که نکنه سرما بخوری
316
00:24:25,850 --> 00:24:27,520
واقعا؟
317
00:24:28,330 --> 00:24:32,560
پس الان عوضش میکنم
318
00:24:33,750 --> 00:24:35,810
چیوچی امروز فقط قصد داره دستم بندازه
319
00:24:35,810 --> 00:24:39,470
نمیذارم دوباره برنده بشی
320
00:24:39,470 --> 00:24:41,700
عوض کن
321
00:24:41,700 --> 00:24:45,640
نکنه خجالت میکشی؟
322
00:24:45,640 --> 00:24:49,120
کی گفته؟ الان میخوام عوض کنم
323
00:24:50,570 --> 00:24:55,090
پس عوض کن یا میخوای من کمکت کنم
324
00:24:55,090 --> 00:24:58,740
نه نه نه..خودم عوضش میکنم
325
00:24:58,740 --> 00:25:00,660
کی داخله؟
326
00:25:00,660 --> 00:25:03,510
بدو قایم شو -
پدر تویی؟ -
327
00:25:03,510 --> 00:25:05,770
بدو قایم شو
328
00:25:12,570 --> 00:25:14,250
خواهر
329
00:25:14,250 --> 00:25:17,480
خواهرکوچولو اونجا چیکار میکنی؟
330
00:25:19,130 --> 00:25:21,550
پدر کجاست؟ -
پدر اینجا نیست -
331
00:25:21,550 --> 00:25:24,260
من دزدکی اومدم یه کتاب رو پیدا کنم
332
00:25:24,260 --> 00:25:26,420
امتحانات آخر سال دارن نزدیک میشن
333
00:25:26,420 --> 00:25:28,290
دنبال کتاب برای خوندن میگردی؟
334
00:25:28,290 --> 00:25:30,260
چجوری میخوای بدون چراغ بخونی؟
335
00:25:30,260 --> 00:25:32,020
..من
336
00:25:32,020 --> 00:25:34,430
من بهت کمک میکنم چراغ هارو روشن کنی -
نمیخواد خواهر -
337
00:25:34,430 --> 00:25:36,100
تموم کردم
واقعا
338
00:25:36,100 --> 00:25:38,680
میخواستم کم کم برم
339
00:25:40,910 --> 00:25:43,180
باشه پس من میرم استراحت کنم
340
00:25:43,180 --> 00:25:45,440
توهم زود استراحت کن -
باشه -
341
00:25:49,920 --> 00:25:52,140
کی اونجاست؟
342
00:25:52,690 --> 00:25:55,010
فکرکردم پدر اینجا نیست
343
00:25:57,550 --> 00:26:00,510
پدر تویی؟
344
00:26:06,250 --> 00:26:08,760
پدر چرا اونجایی؟
345
00:26:08,760 --> 00:26:11,750
درسته
پدر اینجایی پس
346
00:26:15,520 --> 00:26:17,420
اینجا نیا
347
00:26:17,420 --> 00:26:20,630
پدر صدات چرا اینجوری شده؟
348
00:26:25,210 --> 00:26:27,520
فکرکنم بخاطر بارونه
349
00:26:27,520 --> 00:26:31,750
پدر رفتی زیر بارون سرما خوردی؟
350
00:26:32,560 --> 00:26:34,400
آره
351
00:26:36,020 --> 00:26:37,960
پس من میرم طبیب خبر کنم
352
00:26:37,960 --> 00:26:40,810
لاز نیست
353
00:26:40,810 --> 00:26:43,630
منظور پدر اینه که حالش کاملا خوبه
354
00:26:43,630 --> 00:26:46,080
شاید تا فردا بهتر هم بشه
355
00:26:46,080 --> 00:26:48,390
نیاز نیست بقیه تو زحمت بیفتن
356
00:26:49,560 --> 00:26:51,740
ولی
357
00:27:00,220 --> 00:27:01,830
زانو بزن
358
00:27:01,830 --> 00:27:05,800
پدر داری به من میگی زانو بزنم؟
359
00:27:08,380 --> 00:27:09,950
شوآر میدونه چرا
360
00:27:09,950 --> 00:27:13,390
پدر،شوآر کار بدی کرده؟
361
00:27:13,390 --> 00:27:17,220
پدر فقط ببخشش
ازش نخواه که زانو بزنه
362
00:27:17,220 --> 00:27:19,250
عجله کن
بلندشو
363
00:27:21,050 --> 00:27:23,900
برو -
برم؟ -
364
00:27:23,900 --> 00:27:26,190
بریم -
پدر -
365
00:27:26,190 --> 00:27:29,080
چون کار داری
366
00:27:29,080 --> 00:27:32,350
از من و خواهر میخوای بریم دیگه درسته؟
367
00:27:32,350 --> 00:27:36,330
تو برو -
من برم؟ -
368
00:27:36,330 --> 00:27:38,100
میدونم
369
00:27:38,100 --> 00:27:43,240
حتما بخاطر اینه که پدر فکرمیکنه من خیلی خنگم
و بخاطر وضعیت درس هام میخواد من و سرزنش کنه
370
00:27:43,240 --> 00:27:45,200
درسته پدر؟
371
00:27:46,590 --> 00:27:48,610
آفرین دختر خوب
372
00:27:48,610 --> 00:27:50,960
دیدی؟
373
00:27:50,960 --> 00:27:54,900
پدر ولی بازم یه سری چیزارو نمیفهمم
374
00:27:54,900 --> 00:27:58,550
میخوام که تو بهم توضیح بدی -
تو استعداد نداری -
375
00:27:59,670 --> 00:28:02,310
نه! منظورم این نیست
376
00:28:02,310 --> 00:28:05,220
از رو کتاب بنویس -
از رو کتاب بنویسم؟ -
377
00:28:05,220 --> 00:28:07,560
صد بار
378
00:28:07,560 --> 00:28:10,820
خواهر هیچی نگو..فقط برو
379
00:28:10,820 --> 00:28:13,410
وگرنه ممکنه پدر رو عصبانی تر کنی
380
00:28:14,960 --> 00:28:17,950
اگه این چیزیه که پدر میخواد
381
00:28:17,950 --> 00:28:20,380
پس میرم
382
00:28:45,550 --> 00:28:48,070
[عمارت ون رن]
383
00:28:51,110 --> 00:28:52,990
پدر
384
00:28:52,990 --> 00:28:56,990
این صد تا کپی از شعر " احساسات همیشگی" هستش
کلمه به کلمه ش رو نوشتم
385
00:28:56,990 --> 00:29:00,460
کل شب رو نخوابیدم
یه نگاه بنداز
386
00:29:00,460 --> 00:29:02,600
شعر احساسات همیشگی؟
387
00:29:03,900 --> 00:29:05,990
چرا اینو نوشتی؟
388
00:29:05,990 --> 00:29:08,790
تو ازم خواستی بنویسم
389
00:29:08,790 --> 00:29:10,890
یادت نمیاد؟
390
00:29:10,890 --> 00:29:13,260
کی ازت خواستم بنویسیش؟
391
00:29:13,880 --> 00:29:16,120
دیشب
392
00:29:18,780 --> 00:29:20,190
من بهت گفتم بنویسش؟
393
00:29:20,190 --> 00:29:23,060
آره خودت گفتی بنویسم
394
00:29:27,340 --> 00:29:28,960
دیشب؟ -
آره -
395
00:29:28,960 --> 00:29:32,230
پدر چطوری یادت نمیاد؟
396
00:29:35,810 --> 00:29:38,130
خوبه خوبه
397
00:29:41,400 --> 00:29:43,820
خیلی عجیبه
398
00:29:50,880 --> 00:29:52,150
لو چیو چی
399
00:29:52,150 --> 00:29:54,140
چیه؟
400
00:29:57,060 --> 00:29:59,120
به چی میخندی؟
401
00:29:59,830 --> 00:30:03,490
به اینکه امروز چقدر خوبه
402
00:30:03,490 --> 00:30:05,310
چیزه
403
00:30:06,310 --> 00:30:08,200
پول داری؟
404
00:30:26,270 --> 00:30:28,210
فقط همینقدر؟
405
00:30:29,800 --> 00:30:31,890
چقدر میخوای؟
406
00:30:32,480 --> 00:30:34,280
صد تا
407
00:30:35,360 --> 00:30:37,060
این همه پول میخوای چیکار؟
408
00:30:37,060 --> 00:30:39,790
میدونی ژائو چینگ هه باهام چیکار کرده؟
409
00:30:42,280 --> 00:30:44,170
چیکارت کرده؟
410
00:30:44,170 --> 00:30:46,700
از کجا میدونی یه چیزی برام فرستاده؟
411
00:30:46,700 --> 00:30:49,810
هرچی که بهت میده از رو خیرخواهیه..چرا عصبانی میشی؟
412
00:30:49,810 --> 00:30:51,570
منم غرور دارم
413
00:30:51,570 --> 00:30:55,470
اجازه بدم یه زن برام چیز میز بخره
مردم بشنون چی میگن؟
414
00:30:56,930 --> 00:31:00,950
میگن تیغ زنی
415
00:31:00,950 --> 00:31:03,820
گذشته از اینا من باید پول و بهش برگردونم
416
00:31:03,820 --> 00:31:07,610
مگه تو رهبر گروه راهزنا نیستی؟ کل سال رو داری دزدی میکنی
پولات کجان؟
417
00:31:07,610 --> 00:31:11,290
اشتباه میکنی عزیزم
من رهبر گروه راهزنای سالمم
418
00:31:11,290 --> 00:31:14,730
من دزدی میکنم تا به مردم فقیر پول بدم
این همه پول از کجا بیارم؟
419
00:31:14,730 --> 00:31:18,080
هی! وسایلای من رو بهم نریز
420
00:31:18,080 --> 00:31:21,140
تو فرمانده دربار هستی
گزارشت رو میدم .. میگم یه شهروند رو غارت کردی
421
00:31:21,140 --> 00:31:24,040
به این میگن مصادره اموال غیرقانونی
422
00:31:25,000 --> 00:31:26,590
باشه
423
00:31:29,030 --> 00:31:30,860
کجا میری؟
424
00:31:31,970 --> 00:31:35,050
دارم میرم از ثروتمندا دزدی کنم تا به فلک زده هایی مثل تو کمک کنم
425
00:31:39,920 --> 00:31:43,050
من یه فکر دیگه دارم
426
00:31:44,120 --> 00:31:46,580
میدونی آسون ترین راه چیه؟
427
00:31:46,580 --> 00:31:48,400
چیه؟
428
00:31:50,000 --> 00:31:54,480
فقط..مثل یه تیغ زن به زندگیت ادامه بده
429
00:31:54,480 --> 00:31:56,330
با تو حرف زدن فقط وقت تلف کردنه
430
00:31:56,330 --> 00:31:58,910
هانگ رو شو هروقت فکرات رو کردی بهم خبر بده
431
00:31:58,910 --> 00:32:01,690
یه لوح که روش نوشته
432
00:32:01,690 --> 00:32:06,020
"ژترال هانگ رو شوی تیغ زن"
بهت هدیه میدم
433
00:32:06,650 --> 00:32:08,450
باشکوه نیست؟
434
00:32:11,360 --> 00:32:15,050
میخوام به فکرکردن به میمون کوچولوم ادامه بدم
435
00:32:27,260 --> 00:32:30,410
آجوان راستش من همیشه میدونستم که
436
00:32:30,410 --> 00:32:32,570
دیر یا زود میفهمه
437
00:32:32,570 --> 00:32:36,230
اگه بفهمه خیلی عصبانی میشه
438
00:32:36,230 --> 00:32:39,120
ولی واقعا این اتفاق افتاده
439
00:32:39,120 --> 00:32:42,970
واقعا حس نا امیدی و بدبختی میکنم
440
00:32:42,970 --> 00:32:45,170
چینگ هه الان
441
00:32:45,170 --> 00:32:48,530
یکم احساس عصبانیت و پشیمونی میکنی
442
00:32:48,530 --> 00:32:51,610
ولی میخوای پیداش کنی؟
443
00:32:52,330 --> 00:32:54,960
تو از کجا میدونی؟ -
پس برو -
444
00:32:54,960 --> 00:32:57,930
برو اهدافت رو بهش بگو
بهش توضیح بده همرو
445
00:32:57,930 --> 00:33:01,220
وگرنه برای همیشه پشیمون میشی
446
00:33:02,160 --> 00:33:04,020
واقعا؟
447
00:33:08,160 --> 00:33:09,890
یه جا جمع بشین
448
00:33:13,360 --> 00:33:15,340
عجله کنین
449
00:33:15,340 --> 00:33:16,810
استاد همه اینجان
450
00:33:16,810 --> 00:33:19,070
برگرد پیش بقیه -
بله -
451
00:33:20,790 --> 00:33:22,790
همگی گوش کنین
452
00:33:23,910 --> 00:33:26,290
کیسه های پولتون رو بیرون بیارین
453
00:33:27,080 --> 00:33:30,250
چی؟ -
چرا وایسادین؟ -
454
00:33:32,800 --> 00:33:35,050
فکرکنین
455
00:33:35,050 --> 00:33:38,230
این پول رو دارم ازتون قرض میگیرم
456
00:33:38,720 --> 00:33:42,280
هروقت دستمزدم رو بدن، یه چیزی میذارم روش
457
00:33:42,280 --> 00:33:44,040
و به همتون پولاتونو میدم
458
00:33:51,780 --> 00:33:53,580
مال تو کو؟
459
00:33:58,910 --> 00:34:01,990
این ماه کمتر بخور
460
00:34:03,220 --> 00:34:06,060
ارباب هانگ، این ماه هیچ کلاسی تو مکتب نیست
461
00:34:06,060 --> 00:34:09,270
پولامون ماه بعد پرداخت میشه
462
00:34:12,540 --> 00:34:14,560
چیزی که گفتی درسته
463
00:34:14,560 --> 00:34:16,320
مال تو کجاست؟
464
00:34:25,550 --> 00:34:28,360
چرا اینجوری میکنه؟ -
دقیقا -
465
00:34:30,430 --> 00:34:33,660
چه خبره؟ -
منم نمیدونم -
466
00:35:01,040 --> 00:35:03,760
واقعا میخوای همه پول رو برگردونی؟ -
467
00:35:04,870 --> 00:35:07,230
همیشه پای حرفام وایمیستم
468
00:35:16,150 --> 00:35:20,220
من میگم این کارارو از ته دل کرده
469
00:35:20,220 --> 00:35:23,320
اگه بخوای پسش بدی
470
00:35:23,320 --> 00:35:26,140
تحقیرش میکنی
471
00:35:26,140 --> 00:35:30,350
بنظر من باید براش یه چیزی
472
00:35:30,350 --> 00:35:32,830
با همون قیمت بگیری
473
00:35:32,830 --> 00:35:34,850
اینجوری
474
00:35:35,710 --> 00:35:37,770
پول رو بدون اینکه
475
00:35:38,410 --> 00:35:40,850
بهش توهین کنی برمیگردونی
476
00:35:48,760 --> 00:35:50,640
راست میگی
477
00:35:54,730 --> 00:35:58,710
فکرمیکنی چی باید بهش بدم؟
478
00:36:05,230 --> 00:36:07,970
زنها
479
00:36:10,250 --> 00:36:13,700
با جواهرات میتونی جبرانش کنی
480
00:36:21,880 --> 00:36:25,030
من نظرم رو بهت گفتم
بقیش با خودته
481
00:36:25,670 --> 00:36:27,320
اونو بده من
482
00:36:42,790 --> 00:36:44,770
بقیش چی؟
483
00:36:44,770 --> 00:36:47,160
روی زمینه -
خودت برش دار -
484
00:37:28,410 --> 00:37:30,360
باورم نمیشه
485
00:37:30,860 --> 00:37:34,220
شائو شو رفت جواهرات بخره
486
00:37:36,600 --> 00:37:38,750
نظرت چیه میمون کوچولو؟
487
00:37:38,750 --> 00:37:42,010
این ماموریت رو به خوبی به پایان رسوندم مگه نه؟
488
00:37:42,010 --> 00:37:44,760
اگه تو و چینگ هه
با هم دوست نبودین
489
00:37:44,760 --> 00:37:47,650
کمتر به این موضوع اهمیت میدادم
490
00:37:49,790 --> 00:37:52,040
خیلی بهت اهمیت میدم مگه نه؟
491
00:37:53,260 --> 00:37:55,880
تحت تاثیر قرار نگرفتی؟
492
00:38:08,220 --> 00:38:10,960
الان بازم میخوای من و از خودت دور کنی؟
493
00:38:10,960 --> 00:38:14,070
نه نه ..دارم نقاشی میکشم
یه لحظه صبرکن
494
00:38:14,070 --> 00:38:17,370
چه چرت و پرتی داری میکشی؟ -
- یه کم دیگه میفهمی -
495
00:38:19,870 --> 00:38:21,500
باشه
496
00:38:23,850 --> 00:38:25,410
ببین
497
00:38:26,460 --> 00:38:30,000
میدونی چیه مگه نه؟ آویز یشمت رو گم نکرده بودی؟
498
00:38:30,000 --> 00:38:31,850
فقط با این که یه مرد سیاه پوش بوده
499
00:38:31,850 --> 00:38:35,590
بخوای دنبال سرنخ بگردی برات سخت میشه
500
00:38:35,590 --> 00:38:39,350
من فکرکردم شاید یکی پیداش کرده
501
00:38:39,350 --> 00:38:41,440
و فروختتش
502
00:38:41,440 --> 00:38:45,580
براساس جزعیات توضیحای خودت کشیدمش
503
00:38:45,580 --> 00:38:47,660
من این رو به صنایع مختلف تولید یشم میبرم تا پیداش کنم
504
00:38:47,660 --> 00:38:50,210
کی میدونه..شاید پیداش کنی
505
00:38:55,040 --> 00:38:58,960
چیشده؟ خوب نکشیدمش؟
506
00:39:06,920 --> 00:39:08,600
مرسی
507
00:39:27,980 --> 00:39:29,830
[مکتب ژو شیو]
508
00:39:31,850 --> 00:39:34,890
یک ماه کلاس نداشتیم..همگی خوب و سرحالین؟
509
00:39:34,890 --> 00:39:36,790
بله
510
00:39:36,790 --> 00:39:40,500
خوبه
پس بیاین از جایی که آخرین بار تموم کردیم شروع کنیم
511
00:39:40,500 --> 00:39:43,750
و شعرهای مرزی رو ادامه بدیم
512
00:39:43,750 --> 00:39:46,710
کی میتونه بگه
513
00:39:46,710 --> 00:39:49,150
بین شاعرای سلسله مون
514
00:39:49,150 --> 00:39:53,840
بهترین شاعرای مرزی چه کسایی هستند؟
515
00:39:54,700 --> 00:39:56,920
بگو زو یانگ
516
00:39:56,920 --> 00:40:00,330
وانگ چانگ لینگ
517
00:40:00,330 --> 00:40:04,570
لی سی، وانگ وی
518
00:40:04,570 --> 00:40:07,030
عالیه که این همه رو یادته
519
00:40:07,030 --> 00:40:10,100
استاد من از وقتی بچه بودم، توی ارتش از کشورم محافظت میکردم
520
00:40:10,100 --> 00:40:13,130
شعر مورد علاقم، "زیباییِ" اثر شاعرای مرزی بود
521
00:40:13,130 --> 00:40:15,590
مثلا چیزی که وانگ موجی نوشته بود
522
00:40:15,590 --> 00:40:19,160
"عظمت دود کویر تنها به دنبال رودخانه به غروب خورشید."
523
00:40:19,160 --> 00:40:22,390
همچنین ، "پرستش و کشتن دشمنان برای کشور"
524
00:40:22,390 --> 00:40:24,450
"هوانگ شا برای صد نبرد زرهی طلایی می پوشد."
525
00:40:24,450 --> 00:40:26,840
"اگر لولان را نشکنم برنخواهم گشت."
526
00:40:26,840 --> 00:40:29,800
خوبه
همتون مثل منین
527
00:40:29,800 --> 00:40:32,280
تو یه پایتخت باشکوه بزرگ شدین
528
00:40:32,280 --> 00:40:34,690
و هیچوقت پاتون رو فراتر از مرز نذاشتین
529
00:40:34,690 --> 00:40:38,730
این شاعران بزرگ، چشم
530
00:40:38,730 --> 00:40:41,040
گوش و دماغ ما هستن
531
00:40:41,040 --> 00:40:45,590
اونا باعث میشن ما باد کویر
532
00:40:45,590 --> 00:40:48,230
و زندگی تو ارتش رو تجربه کنیم
533
00:40:48,230 --> 00:40:52,400
امروز میخوایم شاهکار گائو شی رو بخونیم
534
00:40:52,400 --> 00:40:54,170
یان گه شینگ
535
00:40:54,170 --> 00:40:57,530
همگی بعد از من تکرار کنین
536
00:40:58,730 --> 00:41:01,770
" بازمانده های خانواده هان در شمال شرقی ست"
537
00:41:01,770 --> 00:41:05,280
" بازمانده های خانواده هان در شمال شرقی ست"
538
00:41:05,280 --> 00:41:09,520
"هان برای گرفتن دزد اینجارو ترک میکنه"
539
00:41:09,520 --> 00:41:13,250
"هان برای گرفتن دزد اینجارو ترک میکنه"
540
00:41:13,250 --> 00:41:16,450
"پوشش گیاهیه کویر تو پاییز فقیر تره"
541
00:41:16,450 --> 00:41:19,850
"پوشش گیاهیه کویر تو پاییز فقیر تره"
542
00:41:19,850 --> 00:41:23,200
"چندتا سرباز توی شهر تنها هستن"
543
00:41:23,200 --> 00:41:27,050
"چندتا سرباز توی شهر تنها هستن"
544
00:41:27,050 --> 00:41:28,900
"از روی لطف"
545
00:41:28,900 --> 00:41:32,680
"از روی لطف"
546
00:41:36,650 --> 00:41:39,500
استاد چی شده؟
547
00:41:40,660 --> 00:41:43,870
یه لحظه دیدم تار شد
548
00:41:46,190 --> 00:41:49,080
بیاین ادامه بدیم
549
00:41:51,060 --> 00:41:53,520
خبری درباره آویز یشم نشد؟
550
00:41:53,520 --> 00:41:55,280
فعلا هیچی
551
00:41:55,280 --> 00:41:56,810
یه کپی از نقاشی رو بهم بده
552
00:41:56,810 --> 00:41:58,800
بهت کمک میکنم پیداش کنی
553
00:42:00,610 --> 00:42:02,510
اینه
554
00:42:02,510 --> 00:42:05,710
ولی بازم ارباب هانگ به کسی نگو
555
00:42:05,710 --> 00:42:09,480
هرچقدر مردم بیشتر بدونن بیشتر درباره ش حرف میزنن
بد میشه بعدا
556
00:42:09,480 --> 00:42:11,060
فهمیدم
557
00:42:14,180 --> 00:42:16,830
اگه کاری نداری من برم -
- باشه
558
00:42:16,830 --> 00:42:19,290
مرسی از کمکت ارباب هانگ
559
00:42:30,890 --> 00:42:32,750
اون چیه؟
560
00:42:34,630 --> 00:42:35,770
هیچی
561
00:42:35,770 --> 00:42:39,940
آجوان یه نقاشی از آویز یشم بهت داد؟
562
00:42:39,940 --> 00:42:42,270
چرا باید به تو بدتش؟
563
00:42:42,270 --> 00:42:44,880
آره
آویز یشم
564
00:42:45,680 --> 00:42:48,980
اره.. ون آجوان میخواد به پدرش هدیه بده
565
00:42:48,980 --> 00:42:53,720
ازم پرسیدم کجا میتونه بخرتش
566
00:42:56,760 --> 00:42:58,780
چیز دیگه ای هم هست؟
567
00:42:58,780 --> 00:43:00,580
نه
568
00:43:01,800 --> 00:43:03,600
پس من میرم تمرین کنم
569
00:43:03,600 --> 00:43:05,140
باشه
570
00:43:10,980 --> 00:44:22,910
کره فا تقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم: غزل اَنکَسبه
48914