Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:03,150
I'm sending you on secondment
while we look into this.
2
00:00:03,506 --> 00:00:04,506
68 division.
3
00:00:04,574 --> 00:00:06,408
Miss French, I'm
Detective Tara Swallows.
4
00:00:06,509 --> 00:00:09,411
- Like the bird? I love birds.
- I do, too.
5
00:00:09,512 --> 00:00:10,713
Maybe she knows more than she's saying.
6
00:00:10,814 --> 00:00:13,015
This woman needs a
moment, she's grieving.
7
00:00:14,351 --> 00:00:16,418
You have left behind
8
00:00:16,519 --> 00:00:17,753
a great love.
9
00:00:17,854 --> 00:00:20,055
Did you ever think we
gave up too quickly?
10
00:00:21,224 --> 00:00:22,725
I just want to make sure that, like...
11
00:00:22,826 --> 00:00:24,360
We're okay, right?
12
00:00:24,461 --> 00:00:25,728
I'm a-okay.
13
00:00:25,829 --> 00:00:27,763
- I'll see you at work.
- I'll see you at work.
14
00:00:27,864 --> 00:00:29,398
Richie, I'm trying to help you.
15
00:00:29,499 --> 00:00:31,066
You're the reason I'm in here.
16
00:00:31,167 --> 00:00:33,302
- I don't know what happened.
- Did he call his lawyer?
17
00:00:33,403 --> 00:00:35,270
Yes, he did, but I didn't get his name.
18
00:00:35,372 --> 00:00:37,306
He kept calling him "brother".
19
00:00:37,407 --> 00:00:39,074
She gave me a USB.
20
00:00:39,175 --> 00:00:40,809
My mother never approved of me.
21
00:00:40,910 --> 00:00:43,479
If she could've chosen a
different daughter, she would have.
22
00:00:43,580 --> 00:00:45,314
I think that's how my
daughter feels about me.
23
00:00:45,415 --> 00:00:47,783
So, Adeline has someone
inside covering her tracks?
24
00:00:47,884 --> 00:00:50,019
Which means the OCE has a dirty cop.
25
00:00:50,120 --> 00:00:51,820
Michaels is losing it right now.
26
00:00:51,921 --> 00:00:53,222
He's locking everything down.
27
00:01:00,230 --> 00:01:02,097
Do you need a hand getting
that down the stairs?
28
00:01:02,198 --> 00:01:03,399
No, no, I'm fine.
29
00:01:03,500 --> 00:01:05,100
I'm a bit of a pro, but thank you.
30
00:01:05,201 --> 00:01:07,302
You might need this, though.
31
00:01:09,639 --> 00:01:11,273
Hey.
32
00:01:11,374 --> 00:01:12,608
What you doing here?
33
00:01:12,709 --> 00:01:14,109
Oh, I got your message.
34
00:01:14,210 --> 00:01:16,679
It sounded urgent and you
said it was private, so...
35
00:01:16,780 --> 00:01:18,414
You didn't have to come
all the way over here.
36
00:01:18,551 --> 00:01:20,852
But thank you.
37
00:01:20,953 --> 00:01:22,687
Why don't you invite
me in for coffee, okay?
38
00:01:22,788 --> 00:01:24,022
I, um...
39
00:01:24,123 --> 00:01:25,857
I'm still getting ready.
40
00:01:30,763 --> 00:01:34,699
I was wondering, do you
know how to remove a no-hit?
41
00:01:34,800 --> 00:01:37,902
Like, you know, if someone's
been flagged in the system.
42
00:01:38,003 --> 00:01:41,239
Only the person or unit that
created the no-hit can take it off.
43
00:01:41,240 --> 00:01:42,907
So, how do I know who created it?
44
00:01:43,008 --> 00:01:44,976
Wait a minute, what's this about?
45
00:01:45,845 --> 00:01:47,145
Hmm, it's for an acquaintance.
46
00:01:49,181 --> 00:01:51,549
- What?
- No, I just...
47
00:01:51,650 --> 00:01:53,918
I don't know what I thought.
48
00:01:55,254 --> 00:01:56,921
Michaels is already up my ass
49
00:01:57,022 --> 00:01:59,691
for telling you and Sam
about the inside man.
50
00:01:59,792 --> 00:02:02,694
I can't really be messing around
doing off the books favours,
51
00:02:02,795 --> 00:02:05,430
because you have someone who
might be into something shady.
52
00:02:05,531 --> 00:02:06,531
Oh, oh...
53
00:02:06,632 --> 00:02:09,501
He's not into anything, trust me.
54
00:02:09,602 --> 00:02:11,202
See you later.
55
00:02:12,238 --> 00:02:14,672
So, you're not gonna help? Nathan?
56
00:02:20,579 --> 00:02:22,380
You know what's weird?
The database is down.
57
00:02:22,481 --> 00:02:23,715
I can't access anything.
58
00:02:23,816 --> 00:02:25,016
Why are we on the outs
59
00:02:25,117 --> 00:02:26,785
while he's having closed-door meetings
60
00:02:26,886 --> 00:02:28,486
with Gabrielle and Watts!
61
00:02:28,587 --> 00:02:30,188
The guy looks like he
gets dressed in the dark.
62
00:02:30,289 --> 00:02:31,956
He was with Adam Gentle
when he was killed.
63
00:02:32,057 --> 00:02:33,691
- I'm just saying.
- Exactly.
64
00:02:33,793 --> 00:02:35,493
Who's to say he's not the
mole that we're looking for?
65
00:02:41,467 --> 00:02:43,268
Uh, Commander, can we
get a minute of your time?
66
00:02:43,369 --> 00:02:45,069
Please?
67
00:02:45,171 --> 00:02:47,772
Sir, we know that you know
that we know about the mole.
68
00:02:47,873 --> 00:02:49,574
Yeah. And we can be of use, sir.
69
00:02:49,675 --> 00:02:52,010
Until you're both officially
cleared, it's need to know
70
00:02:52,111 --> 00:02:54,012
and thanks to DS
Greene, you already know
71
00:02:54,113 --> 00:02:55,213
more than you need to.
72
00:02:55,314 --> 00:02:57,015
Okay, but we are the departmental leads
73
00:02:57,116 --> 00:02:58,416
on the Coyotes and Adeline French,
74
00:02:58,517 --> 00:02:59,918
so if a dirty cop is helping her,
75
00:03:00,019 --> 00:03:01,019
we actually do need to know.
76
00:03:01,120 --> 00:03:04,088
If there's been a security
breach, I will notify you.
77
00:03:04,190 --> 00:03:05,757
Pretty clear there's been a breach.
78
00:03:05,858 --> 00:03:07,792
Uh, no. It's clear a thumb drive
79
00:03:07,893 --> 00:03:09,494
containing evidence was scrambled.
80
00:03:09,595 --> 00:03:11,029
We have to rule out an accident.
81
00:03:11,130 --> 00:03:14,566
Also, since this is a highly
sensitive investigation,
82
00:03:14,667 --> 00:03:18,036
the record-management system will
be locked down until further notice.
83
00:03:18,137 --> 00:03:21,706
All Guns and Gangs requisitions
will go through acting DS Watts.
84
00:03:21,807 --> 00:03:23,975
Come on, there must be
something we can do to help.
85
00:03:24,076 --> 00:03:26,044
Do your jobs. Get some
guns off the street.
86
00:03:26,145 --> 00:03:28,446
Or you know what?
87
00:03:28,547 --> 00:03:30,448
Work on yourselves a bit.
88
00:03:30,549 --> 00:03:33,785
Detective Swallows is giving
a voluntary workshop today
89
00:03:33,886 --> 00:03:35,320
on mental health skills.
90
00:03:35,421 --> 00:03:36,521
Swallows.
91
00:03:36,622 --> 00:03:38,957
It explains why she's been
lurking around this week.
92
00:03:39,058 --> 00:03:41,459
A pipe burst in the
multipurpose room in 44,
93
00:03:41,560 --> 00:03:45,930
so I'm sorry, but I've given her
the Guns and Gangs office space.
94
00:03:46,031 --> 00:03:48,066
- Uh...
- Wow. Great.
95
00:03:50,069 --> 00:03:51,870
Good luck.
96
00:03:56,308 --> 00:03:57,675
He said this was voluntary, right?
97
00:03:57,776 --> 00:03:59,244
- I believe he did.
- Cool.
98
00:03:59,345 --> 00:04:00,712
This is a dumpster fire!
99
00:04:00,813 --> 00:04:02,547
Let's just focus on
what we do know. Okay?
100
00:04:02,648 --> 00:04:03,815
Whoever scrambled the thumb drive
101
00:04:03,916 --> 00:04:04,916
got it from evidence lockup.
102
00:04:04,950 --> 00:04:06,451
To get in there, they need a key card.
103
00:04:06,552 --> 00:04:08,119
Yeah, which means our dirty cop
104
00:04:08,220 --> 00:04:10,021
is one of the names on
that key card entry log.
105
00:04:10,122 --> 00:04:12,790
Yeah, and log information is kept
in the database, which means...
106
00:04:12,892 --> 00:04:14,759
Look, digital is how
we got into this mess.
107
00:04:14,860 --> 00:04:17,395
I want to shift all
requisitions to paper.
108
00:04:17,496 --> 00:04:19,530
Dig up some old 289s.
109
00:04:19,632 --> 00:04:20,899
You writing this down?
110
00:04:21,000 --> 00:04:23,334
Come on, keep up. Things
are happening, here.
111
00:04:23,435 --> 00:04:25,270
I want to get the peanuts
in the vending machine.
112
00:04:25,371 --> 00:04:27,171
We're screwed.
113
00:04:27,273 --> 00:04:29,407
Unless we can find somebody
to go over Watt's head.
114
00:04:30,342 --> 00:04:31,676
Someone that we trust,
115
00:04:31,777 --> 00:04:34,012
someone with admin security clearance.
116
00:04:45,788 --> 00:04:48,223
So, you two are on my doorstep
for the second time this week,
117
00:04:48,324 --> 00:04:52,060
because... you are expecting
me to drop everything,
118
00:04:52,161 --> 00:04:54,362
because you want me to
look up some files for you.
119
00:04:54,463 --> 00:04:56,064
I feel like you skipped over
120
00:04:56,165 --> 00:04:57,465
a lot of the relevant information.
121
00:04:57,566 --> 00:05:00,101
And you also want me to
accept this secondment position
122
00:05:00,202 --> 00:05:03,204
that I have been avoiding for ages
123
00:05:03,305 --> 00:05:05,106
so that you can go behind the back
124
00:05:05,207 --> 00:05:06,541
of your commanding officer
125
00:05:06,642 --> 00:05:10,378
and interfere in a sensitive,
internal investigation
126
00:05:10,479 --> 00:05:13,448
that he specifically told
you to stay away from.
127
00:05:14,350 --> 00:05:15,683
- Yeah.
- Basically, yeah.
128
00:05:15,784 --> 00:05:18,353
- That's correct.
- Summed it all up.
129
00:05:23,158 --> 00:05:26,160
Guess it's a good thing I
already accepted the job.
130
00:05:27,162 --> 00:05:29,130
You what?
131
00:05:29,231 --> 00:05:32,467
As much as I have enjoyed
sitting on my ass...
132
00:05:33,736 --> 00:05:36,437
Going undercover with
Zorka, it just made me itchy!
133
00:05:36,538 --> 00:05:38,072
I gotta get back in the saddle.
134
00:05:38,173 --> 00:05:42,343
So, guess who starts at
68 Division next week?
135
00:05:43,345 --> 00:05:44,712
I mean, you could have told us that
136
00:05:44,813 --> 00:05:46,547
before we started our whole spiel.
137
00:05:46,649 --> 00:05:49,350
Oh, I guess it's my flair for theatrics.
138
00:05:49,451 --> 00:05:53,421
And my sincere desire
to avoid all fanfare,
139
00:05:53,522 --> 00:05:56,758
and all first-day-on-the-job
muffin baskets.
140
00:05:56,859 --> 00:05:58,760
- You got that, Wazowski?
- Well... Pfft.
141
00:05:58,861 --> 00:06:01,429
Co... copy that.
142
00:06:01,530 --> 00:06:06,034
But is there any way that you
can start earlier, like, now?
143
00:06:07,369 --> 00:06:08,770
I suppose I could tell them
144
00:06:08,871 --> 00:06:11,739
that I gotta get a
jump-start on the caseload?
145
00:06:11,840 --> 00:06:13,374
Okay, thank you, thank you,
that would be wonderful.
146
00:06:13,475 --> 00:06:15,076
- We really appreciate it...
- No, "Thank you, thank you,
147
00:06:15,177 --> 00:06:17,712
we really appreciate it"
muffin baskets either, okay?
148
00:06:17,813 --> 00:06:20,481
Okay, anyway, we will start
IDing everyone at the OCE
149
00:06:20,582 --> 00:06:21,916
that's connected to
Adeline and the Coyotes.
150
00:06:22,017 --> 00:06:23,952
But for obvious reasons, right,
151
00:06:24,053 --> 00:06:26,487
we can't run the
operation at the station,
152
00:06:26,588 --> 00:06:28,957
so we were hoping that
maybe we could do it...
153
00:06:29,058 --> 00:06:31,259
Oh, I don't know, here?
154
00:06:31,360 --> 00:06:33,294
Here, yes, great idea.
155
00:06:33,395 --> 00:06:34,762
No.
156
00:06:34,863 --> 00:06:38,199
No, because I have boundaries
and they are called Elizabeth.
157
00:06:38,300 --> 00:06:40,435
I can't bring that sort
of stuff in our home,
158
00:06:40,536 --> 00:06:41,736
she would kill me!
159
00:06:41,837 --> 00:06:43,705
What's wrong with one of your homes?
160
00:06:43,806 --> 00:06:46,140
- Uh...
- Well...
161
00:06:46,241 --> 00:06:48,142
- I have bees.
- The AC's not working at my place...
162
00:06:48,243 --> 00:06:51,579
An infestation of bees... in the walls.
163
00:06:55,718 --> 00:06:58,219
You begged me on a weekly basis
164
00:06:58,320 --> 00:07:00,722
to come into your house,
but now, you got bees?
165
00:07:00,823 --> 00:07:02,423
Listen, your AC has never worked,
166
00:07:02,524 --> 00:07:04,425
- now it's an issue?
- At least I got a real reason!
167
00:07:04,526 --> 00:07:06,627
I have a real reason! I
slept with Steve, okay?
168
00:07:06,729 --> 00:07:08,830
And I hate myself for it,
but I really, really liked it.
169
00:07:08,931 --> 00:07:10,498
I slept with him once.
170
00:07:10,599 --> 00:07:11,632
- Twice.
- Oh!
171
00:07:11,734 --> 00:07:12,967
Thrice.
172
00:07:13,068 --> 00:07:14,235
- Oh.
- Several times, in fact.
173
00:07:14,336 --> 00:07:15,837
Damn. Okay.
174
00:07:15,938 --> 00:07:18,106
Well, it's not like you and
Naz were exclusive, right?
175
00:07:18,207 --> 00:07:19,974
It's true. I mean, we never
actually said those words
176
00:07:20,075 --> 00:07:21,276
and he lied about
Angie, so you know what?
177
00:07:21,277 --> 00:07:22,744
He could be sleeping with her.
178
00:07:22,845 --> 00:07:25,146
Okay, but I still don't
see why we can't...
179
00:07:25,247 --> 00:07:27,615
go to your crib.
- What, just bring Naz over
180
00:07:27,716 --> 00:07:29,350
and pretend like nothing
happened? That's a great idea.
181
00:07:29,451 --> 00:07:30,985
Let's just sit Naz there,
Steve's gonna come and go,
182
00:07:31,086 --> 00:07:33,021
and my mother's gonna pour
gasoline on the whole thing.
183
00:07:33,122 --> 00:07:34,589
Okay, fine. Bad idea.
184
00:07:34,690 --> 00:07:36,824
- So, what you gonna do now?
- I don't know.
185
00:07:36,925 --> 00:07:39,427
I mean, I have really
journaled about it a lot
186
00:07:39,528 --> 00:07:41,929
and I just feel even more stressed out.
187
00:07:42,031 --> 00:07:44,098
Okay.
188
00:07:44,199 --> 00:07:45,933
- Now, you go.
- Me go what?
189
00:07:46,035 --> 00:07:47,735
Well, I told you my
thing, tell me your thing.
190
00:07:47,836 --> 00:07:49,337
Why can't we go to your apartment?
191
00:07:49,438 --> 00:07:51,339
It's not truth or dare.
I do not have a thing.
192
00:07:51,440 --> 00:07:52,440
No, no, no!
193
00:07:52,508 --> 00:07:54,142
Yes, you do, yes, you do, yes, you do.
194
00:07:54,243 --> 00:07:55,476
Oh, I see it.
195
00:07:55,577 --> 00:07:57,145
You've gone back and
you've slept with Len.
196
00:07:57,246 --> 00:07:58,980
Oh my God, look at us,
a couple of backsliders.
197
00:07:59,081 --> 00:08:00,348
Wow!
198
00:08:00,449 --> 00:08:03,117
- Hmm? Tell me I'm wrong.
- You're wrong.
199
00:08:03,218 --> 00:08:04,552
Really?
200
00:08:08,824 --> 00:08:10,825
I'm so glad you could come.
201
00:08:10,926 --> 00:08:13,694
Are you kidding? How could I refuse?
202
00:08:13,796 --> 00:08:16,164
Oh, book club was a snore.
203
00:08:16,265 --> 00:08:19,901
Uh, bait and switch from
discussing literature
204
00:08:20,002 --> 00:08:22,136
to a seminar on Roberta's cats.
205
00:08:22,237 --> 00:08:25,740
So, we're having a do-over
and guess who's not invited?
206
00:08:25,841 --> 00:08:28,543
My guess is Roberta.
207
00:08:28,644 --> 00:08:30,978
Honestly though, Steve,
I asked you here today
208
00:08:31,080 --> 00:08:33,047
because I met someone who I think
209
00:08:33,148 --> 00:08:35,216
would make a terrific match for you.
210
00:08:36,118 --> 00:08:37,785
She's funny, sharp as a tack,
211
00:08:37,886 --> 00:08:40,088
not to mention drop-dead gorgeous.
212
00:08:40,189 --> 00:08:43,357
If you can't have Samantha,
she's the next best thing.
213
00:08:43,459 --> 00:08:46,260
I might not be giving
up on Samantha just yet.
214
00:08:46,361 --> 00:08:47,895
Really?
215
00:08:49,364 --> 00:08:52,533
Oh, Jesus! Was that you
sneaking out the other day?
216
00:08:52,634 --> 00:08:55,503
I want details!
217
00:08:55,604 --> 00:08:57,405
Oh, why didn't you tell me?!
218
00:08:59,942 --> 00:09:01,776
- Hey!
- Hi, hi! Please, come on in.
219
00:09:01,877 --> 00:09:03,044
Oh, thank you.
220
00:09:03,145 --> 00:09:05,213
Just make yourselves at home
in the living room, there.
221
00:09:05,314 --> 00:09:07,115
Thank you, welcome.
222
00:09:07,216 --> 00:09:08,916
Just have a seat on the couch, yes.
223
00:09:09,017 --> 00:09:10,685
Hi, yes!
224
00:09:10,786 --> 00:09:12,687
- Judes!
- Oh!
225
00:09:13,989 --> 00:09:16,324
Mmm! It smells like we're
doing it right, this time.
226
00:09:16,425 --> 00:09:17,859
There's no cat lady.
227
00:09:17,960 --> 00:09:20,161
Oh! You kill me!
228
00:09:20,262 --> 00:09:23,631
Melanie, this is my...
Steve, my son in...
229
00:09:23,732 --> 00:09:25,066
My son.
230
00:09:25,167 --> 00:09:26,367
Oh!
231
00:09:26,468 --> 00:09:28,402
They grow up so fast.
232
00:09:28,504 --> 00:09:30,238
Nice to meet you, Mel.
233
00:09:31,507 --> 00:09:33,441
If it's too bright in
here, I can dim the lights.
234
00:09:33,542 --> 00:09:35,109
Oh, he's a gentleman, too.
235
00:09:35,210 --> 00:09:38,412
No, it's fine. I'm gonna lose the
shades once the Visine kicks in.
236
00:09:38,514 --> 00:09:40,114
Uh, I'm ready for that
tour you promised me.
237
00:09:40,215 --> 00:09:42,583
Although, I take it your daughter
238
00:09:42,684 --> 00:09:44,619
won't be joining us. Aw...
239
00:09:44,720 --> 00:09:46,454
What a beauty.
240
00:09:46,555 --> 00:09:50,224
You know, the rose don't
fall far from the bush, Judy.
241
00:09:51,760 --> 00:09:52,827
Just saying.
242
00:09:52,928 --> 00:09:54,795
Hey, where's this gorgeous
243
00:09:54,897 --> 00:09:56,164
mysterious man you wanted me to meet?
244
00:09:56,265 --> 00:09:58,166
Actually, I don't think
that's gonna work out.
245
00:09:58,267 --> 00:09:59,634
Why, is he a lawyer?
246
00:09:59,735 --> 00:10:01,802
Yes, how did you know?
247
00:10:08,377 --> 00:10:10,211
I know breakups are tough, Duff,
248
00:10:10,312 --> 00:10:12,613
but it's like a teenage
boy moved in around here.
249
00:10:13,515 --> 00:10:15,149
Oh...
250
00:10:16,185 --> 00:10:17,251
Hey.
251
00:10:17,352 --> 00:10:21,022
I didn't think you'd be back, yet.
252
00:10:21,123 --> 00:10:23,124
So, a teenage boy did move in?
253
00:10:23,225 --> 00:10:25,860
Just till I help him find a job, okay?
254
00:10:25,961 --> 00:10:28,129
- Hey, Richie.
- I'm sorry about the mess,
255
00:10:28,230 --> 00:10:30,064
I was gonna clean up
right before you got here.
256
00:10:30,165 --> 00:10:31,465
Don't worry about it.
257
00:10:31,567 --> 00:10:33,534
Richie, how's it going?
258
00:10:33,635 --> 00:10:34,669
All right.
259
00:10:35,971 --> 00:10:38,139
Uh... Things are just really
different with my crew.
260
00:10:39,308 --> 00:10:41,676
You know, it's all love
and it's fam always,
261
00:10:41,777 --> 00:10:44,812
but I'm just not trying to
be a waste yute, you know?
262
00:10:44,913 --> 00:10:48,149
That must have been a tough decision.
263
00:10:48,250 --> 00:10:49,684
Good for you, Richie.
264
00:10:50,619 --> 00:10:51,852
Yeah.
265
00:10:53,021 --> 00:10:56,357
Kelly's helping me
with some job prospects.
266
00:10:56,458 --> 00:10:58,226
A program that she helped put together.
267
00:10:58,327 --> 00:11:00,661
Yeah, it's a youth job program
268
00:11:00,762 --> 00:11:02,964
the deputy mayor is set up to help.
269
00:11:03,065 --> 00:11:04,532
I got a really good
feeling about this one.
270
00:11:04,633 --> 00:11:05,900
Yeah, me too.
271
00:11:06,001 --> 00:11:08,302
Yeah. You gonna be a'ight.
272
00:11:12,908 --> 00:11:14,342
Duff, you know what
this looks like, right?
273
00:11:14,443 --> 00:11:16,377
Yes, yes, I know what it looks like.
274
00:11:16,478 --> 00:11:19,547
If people knew my teenage informant
was staying with me, a cop?
275
00:11:19,648 --> 00:11:21,382
Don't worry, I'm not gonna say anything.
276
00:11:21,483 --> 00:11:23,050
But you're right.
277
00:11:24,386 --> 00:11:27,188
- We can't work here.
- Mm-mm.
278
00:11:29,825 --> 00:11:32,960
We need somebody we can trust.
279
00:11:33,061 --> 00:11:34,395
Who lives alone.
280
00:11:34,496 --> 00:11:36,230
Yes. No.
281
00:11:36,331 --> 00:11:39,000
- Yes.
- I feel like no.
282
00:11:39,101 --> 00:11:40,301
Yes.
283
00:11:40,402 --> 00:11:42,637
- No.
- Yes.
284
00:11:42,738 --> 00:11:44,839
- Yes.
- Please?
285
00:11:59,288 --> 00:12:02,023
I'm gonna make some tea
while we wait for the...
286
00:12:02,124 --> 00:12:03,624
evidence key card log to print.
287
00:12:03,725 --> 00:12:04,792
- Yeah.
- Yeah.
288
00:12:04,893 --> 00:12:06,193
Okay.
289
00:12:08,897 --> 00:12:10,264
Mm-mm.
290
00:12:10,365 --> 00:12:11,732
Mmm...
291
00:12:14,336 --> 00:12:16,937
You can't literally laugh
behind my back, okay?
292
00:12:17,039 --> 00:12:18,639
That's... It's...
293
00:12:18,740 --> 00:12:20,308
I know that this place is embarrassing.
294
00:12:20,409 --> 00:12:22,677
- It's not embarrassing!
- This place is dope!
295
00:12:22,778 --> 00:12:24,812
It's "chez Naz"!
296
00:12:25,814 --> 00:12:27,214
Okay, see now, that's patronizing.
297
00:12:27,316 --> 00:12:28,783
It's hurtful and it's offensive.
298
00:12:28,884 --> 00:12:31,218
This is just a place to rest my head
299
00:12:31,320 --> 00:12:33,187
while I get back on my feet, okay?
300
00:12:33,288 --> 00:12:36,357
Let me tell you something.
Divorce sucks, okay?
301
00:12:36,458 --> 00:12:37,758
In fact, never get married.
302
00:12:37,859 --> 00:12:41,128
Also, been a pretty crazy
time at work. All right?
303
00:12:41,229 --> 00:12:44,231
Also, I may have done
other stuff and so...
304
00:12:44,333 --> 00:12:46,500
It's just been really busy.
305
00:12:46,601 --> 00:12:50,838
Okay? So, do you want
some tea, yes or no?
306
00:12:52,607 --> 00:12:53,607
Yes.
307
00:12:53,642 --> 00:12:55,910
I love tea, she loves tea.
308
00:12:57,045 --> 00:13:00,147
Okay, uh, so Shanks
also sent over a list
309
00:13:00,248 --> 00:13:02,350
of all the people who had
access to Adeline's file.
310
00:13:02,451 --> 00:13:04,752
Sweet. Anyone interesting?
311
00:13:04,853 --> 00:13:06,987
We have Michaels, Nathan,
Gabrielle, Watts, Swallows.
312
00:13:07,089 --> 00:13:09,557
Swallows accessed Adeline's file
313
00:13:09,658 --> 00:13:12,493
four times in the last two days.
314
00:13:12,594 --> 00:13:14,495
Well, that's fair enough. I mean...
315
00:13:14,596 --> 00:13:17,098
She is investigating the
death of Adeline's brother.
316
00:13:17,199 --> 00:13:20,835
But didn't she rule his death
as an overdose weeks ago?
317
00:13:20,936 --> 00:13:24,805
Yeah. She's working out of the
OCE this week in that seminar.
318
00:13:24,906 --> 00:13:27,341
Oh, right, that mental health thing?
319
00:13:30,412 --> 00:13:33,047
So, Swallows, the dirty cop?
320
00:13:33,148 --> 00:13:34,615
Well...
321
00:13:35,450 --> 00:13:37,284
There's one way to find out.
322
00:13:38,754 --> 00:13:39,787
No.
323
00:13:39,888 --> 00:13:40,888
- Yeah.
- Please...
324
00:13:40,922 --> 00:13:42,690
Cheers to our mental health, Duff.
325
00:13:42,791 --> 00:13:43,858
- I'm with that.
- Yeah?
326
00:13:43,959 --> 00:13:45,059
Yeah.
327
00:13:48,855 --> 00:13:49,922
Mental health.
328
00:13:50,023 --> 00:13:54,059
From the Latin "mens", for mind.
329
00:13:54,160 --> 00:13:56,495
The health...
330
00:13:56,596 --> 00:13:58,163
of our mind.
331
00:13:58,264 --> 00:13:59,631
It's not that important. Right or wrong?
332
00:13:59,732 --> 00:14:01,433
- Wrong!
- Exactly.
333
00:14:02,835 --> 00:14:04,469
Is there a problem?
334
00:14:05,672 --> 00:14:07,172
Yeah.
335
00:14:07,273 --> 00:14:10,242
Not enough people are taking
mental health seriously.
336
00:14:10,343 --> 00:14:14,713
The things we see in this job...
337
00:14:14,814 --> 00:14:16,248
Hold on.
338
00:14:24,290 --> 00:14:27,192
The things we see in
this job can be tragic.
339
00:14:27,293 --> 00:14:29,061
They can be traumatic.
340
00:14:30,196 --> 00:14:33,765
It can feel like we
can't share these things.
341
00:14:33,866 --> 00:14:35,667
Take Detective Chase.
342
00:14:36,602 --> 00:14:39,304
He clocks in, 8 AM.
343
00:14:39,405 --> 00:14:41,606
Bam, bam, bam! Bam!
344
00:14:41,708 --> 00:14:44,176
He sees four murders by lunchtime.
345
00:14:44,277 --> 00:14:46,778
If he doesn't process these feelings,
346
00:14:46,879 --> 00:14:50,515
they'll just keep building up.
347
00:14:50,616 --> 00:14:53,352
And when he finally let's it all out...
348
00:14:53,453 --> 00:14:55,554
- You want me to...
- Go ahead.
349
00:14:55,655 --> 00:14:57,022
I just had this dry-cleaned.
350
00:14:57,123 --> 00:14:58,957
Is this workshop a joke to you?
351
00:15:03,363 --> 00:15:04,963
Oh!
352
00:15:05,064 --> 00:15:06,932
Exactly.
353
00:15:07,033 --> 00:15:09,167
Mental chaos.
354
00:15:10,069 --> 00:15:12,004
This job is hard.
355
00:15:12,105 --> 00:15:13,472
But we get through it
356
00:15:13,573 --> 00:15:16,108
because we can count on one another.
357
00:15:19,312 --> 00:15:23,148
We trust our colleagues
with our lives every day.
358
00:15:23,249 --> 00:15:27,285
And today, we're gonna
trust them with our feelings.
359
00:15:27,387 --> 00:15:28,887
Look around this circle.
360
00:15:28,988 --> 00:15:32,190
Each one of you sitting
here has secrets.
361
00:15:32,291 --> 00:15:35,160
And like a genie in a bottle,
we're gonna let them out.
362
00:15:35,261 --> 00:15:39,731
Now, I want you all to give
yourself a gentle caress.
363
00:15:39,832 --> 00:15:43,335
Remember, honesty starts from within.
364
00:15:43,436 --> 00:15:45,370
We tell ourselves that we're okay.
365
00:15:45,471 --> 00:15:48,106
We got dressed. We
made it to work, right?
366
00:15:48,207 --> 00:15:51,376
Well, that is a half-truth.
367
00:15:51,477 --> 00:15:53,879
And what is a half-truth?
368
00:15:55,515 --> 00:16:00,118
Repeat after me: a
half-truth is a whole lie.
369
00:16:00,219 --> 00:16:03,021
A half-truth is a whole lie.
370
00:16:04,123 --> 00:16:06,925
Every second person, look to your left.
371
00:16:07,026 --> 00:16:11,063
I want you to pair up and open up.
372
00:16:11,164 --> 00:16:12,531
Full truths only.
373
00:16:12,632 --> 00:16:14,599
And commence!
374
00:16:14,700 --> 00:16:16,968
So, it's you two, then you
two and you two, and you two...
375
00:16:17,070 --> 00:16:19,766
Chase... You're very lucky,
and vice versa, to have Chase.
376
00:16:19,767 --> 00:16:22,474
- He's very lucky to have me.
- Well, everybody's lucky here.
377
00:16:23,910 --> 00:16:26,611
I should warn you, I have a pretty
straightforward interior life.
378
00:16:26,712 --> 00:16:27,913
I believe that.
379
00:16:28,014 --> 00:16:29,981
So, did you want to go
first, or I get to go...
380
00:16:30,083 --> 00:16:31,616
Angie came to see me.
381
00:16:31,717 --> 00:16:34,152
Like, a month ago, at the hospital.
382
00:16:34,253 --> 00:16:35,387
Um...
383
00:16:35,488 --> 00:16:37,556
And I didn't tell you and I...
384
00:16:38,624 --> 00:16:39,958
Well, actually, I full-on lied to you.
385
00:16:40,993 --> 00:16:42,427
Listen...
386
00:16:43,696 --> 00:16:45,197
You're not over her.
387
00:16:46,352 --> 00:16:48,720
It... I get it.
388
00:16:48,821 --> 00:16:51,056
No, no, no. No, no.
389
00:16:51,157 --> 00:16:54,159
I'm... definitely over her.
390
00:16:54,260 --> 00:16:57,929
The lying was just this
weird, knee-jerk reaction
391
00:16:58,031 --> 00:16:59,998
and I don't even know
where it came from.
392
00:17:00,099 --> 00:17:01,767
And then, I wanted to tell
you about it afterwards,
393
00:17:01,868 --> 00:17:04,603
but then, I felt that if I did,
it was gonna be more of a thing
394
00:17:04,704 --> 00:17:08,306
and it's... Honestly,
Sam, really not a thing.
395
00:17:08,408 --> 00:17:12,177
I went to her mother's
birthday party in Stratford.
396
00:17:12,278 --> 00:17:14,079
So stupid. Uh...
397
00:17:14,180 --> 00:17:15,514
And I stayed over.
398
00:17:15,615 --> 00:17:18,083
At like, a B&B.
399
00:17:18,184 --> 00:17:20,452
It was by myself, obviously.
400
00:17:20,553 --> 00:17:22,154
Which is... that's still wrong.
401
00:17:22,255 --> 00:17:24,222
I definitely should have told you.
402
00:17:25,792 --> 00:17:27,225
You're genuine, Sam.
403
00:17:27,326 --> 00:17:29,094
You're really genuine
and I want to be...
404
00:17:29,195 --> 00:17:31,696
I want to be genuine, too.
405
00:17:31,798 --> 00:17:33,098
So, yeah.
406
00:17:33,199 --> 00:17:35,233
I totally understand if
you're, like, really mad...
407
00:17:35,334 --> 00:17:36,735
I'm not mad.
408
00:17:37,637 --> 00:17:39,337
I'm good.
409
00:17:39,439 --> 00:17:42,441
You're good. You're so good.
410
00:17:43,443 --> 00:17:45,544
You're probably too good.
411
00:17:47,046 --> 00:17:49,481
Oh, wow, that's...
412
00:17:51,050 --> 00:17:54,152
Swallows. She's right, I mean...
413
00:17:54,253 --> 00:17:57,122
It feels like so much
better to get that out.
414
00:17:59,592 --> 00:18:02,961
Is there anything that
you wanted to share too?
415
00:18:03,062 --> 00:18:04,596
I know about the secret smoking,
416
00:18:04,697 --> 00:18:05,897
so that doesn't bother me at all.
417
00:18:05,998 --> 00:18:07,432
Yeah.
418
00:18:07,533 --> 00:18:08,867
Uh...
419
00:18:11,137 --> 00:18:12,671
We're pretty much like two open books.
420
00:18:14,040 --> 00:18:15,140
- Okay.
- Yeah.
421
00:18:19,712 --> 00:18:22,147
You don't need to read the book.
422
00:18:22,248 --> 00:18:23,381
Just look it up online.
423
00:18:23,483 --> 00:18:25,650
You get the gist of any
story in under five minutes.
424
00:18:25,751 --> 00:18:27,319
Steve, you are too much.
425
00:18:27,420 --> 00:18:30,088
Uh, sorry, I just was curious
426
00:18:30,189 --> 00:18:32,424
as to why a man who doesn't like reading
427
00:18:32,525 --> 00:18:33,692
would attend a book club?
428
00:18:33,793 --> 00:18:35,694
Trust me, I wouldn't have
graduated from law school
429
00:18:35,795 --> 00:18:37,829
magna cum laude if I
didn't like reading.
430
00:18:39,732 --> 00:18:41,600
Show me a book where I
can't predict the ending.
431
00:18:42,969 --> 00:18:44,369
I'll read it.
432
00:18:44,470 --> 00:18:46,605
Can't imagine why she would divorce you.
433
00:18:48,407 --> 00:18:49,841
Sorry, I didn't catch that.
434
00:18:49,942 --> 00:18:51,610
How is it that you're divorced?
435
00:18:53,579 --> 00:18:55,046
Well...
436
00:18:57,216 --> 00:18:59,784
I was not a good husband
the first time around.
437
00:19:01,320 --> 00:19:02,888
But I'm hoping for a second chance.
438
00:19:02,989 --> 00:19:04,990
What was she hoping for?
439
00:19:05,091 --> 00:19:07,259
Loyalty? Accountability?
440
00:19:07,360 --> 00:19:08,860
Self-respect?
441
00:19:10,863 --> 00:19:14,032
What I meant was, I'd like
the chance to make her happy.
442
00:19:15,201 --> 00:19:17,035
I'd like to make good
on the promises I broke.
443
00:19:17,136 --> 00:19:18,737
I know men like you.
444
00:19:19,739 --> 00:19:24,809
- Now, hold on...
- 160 pages.
445
00:19:25,745 --> 00:19:27,812
If you're such an expert reader,
446
00:19:27,914 --> 00:19:29,714
you could have been
through that in what?
447
00:19:29,815 --> 00:19:31,950
One trip to the toilet?
448
00:19:32,051 --> 00:19:33,752
But instead, you hijack this gathering
449
00:19:33,853 --> 00:19:36,454
of drop-dead gorgeous women
450
00:19:36,556 --> 00:19:38,657
and you impose on them your patriarchal
451
00:19:38,758 --> 00:19:40,358
controlling need to be
the centre of attention
452
00:19:40,459 --> 00:19:42,761
while you belittle and make
everyone feel inferior to you,
453
00:19:42,862 --> 00:19:45,363
while really, Steve, you just...
454
00:19:45,464 --> 00:19:47,465
You could've simply read the damn book.
455
00:19:50,770 --> 00:19:52,837
Oh, everything okay?
456
00:19:53,839 --> 00:19:55,507
I was just about to serve the fondue.
457
00:19:55,608 --> 00:19:56,875
Let me help with that.
458
00:19:56,976 --> 00:19:58,843
The powder room is where, again?
459
00:19:58,945 --> 00:20:01,413
- Uh, just upstairs.
- Oh, lovely.
460
00:20:04,483 --> 00:20:07,452
I know these people are
our colleagues, our friends,
461
00:20:07,553 --> 00:20:09,754
but one of them is corrupt.
462
00:20:09,855 --> 00:20:11,189
Stay objective.
463
00:20:11,290 --> 00:20:12,857
We have to look at
this from every angle.
464
00:20:12,959 --> 00:20:14,459
Any suspicious behaviour,
465
00:20:14,560 --> 00:20:16,895
money trouble, substance abuse,
466
00:20:16,996 --> 00:20:20,198
officers looking to cut
corners, asking for favours,
467
00:20:20,299 --> 00:20:21,733
keep me posted, please.
468
00:20:21,834 --> 00:20:22,834
Okay.
469
00:20:25,471 --> 00:20:27,706
- Please close the door.
- You bet.
470
00:20:29,075 --> 00:20:31,743
You know, they can't blame you for this.
471
00:20:31,844 --> 00:20:33,712
It happened on my watch, Greene.
472
00:20:34,814 --> 00:20:37,249
If I get a sense any
personal entanglements
473
00:20:37,350 --> 00:20:39,184
are holding you back
from this investigation,
474
00:20:39,285 --> 00:20:40,652
I have to take you off of it.
475
00:20:41,988 --> 00:20:44,923
Man, I am as objective as they come.
476
00:20:45,791 --> 00:20:47,192
That's what I like to hear.
477
00:20:49,161 --> 00:20:51,630
- Thank you, sir.
- Thank you.
478
00:20:57,303 --> 00:20:59,604
And then, yesterday was...
479
00:20:59,705 --> 00:21:01,106
Egg salad.
480
00:21:01,207 --> 00:21:02,340
No!
481
00:21:02,441 --> 00:21:04,075
Wait, that was Tuesday.
482
00:21:04,176 --> 00:21:05,477
Wow.
483
00:21:05,578 --> 00:21:06,945
- Woops.
- Oops.
484
00:21:07,046 --> 00:21:08,880
I'll go next, how about that?
485
00:21:08,981 --> 00:21:10,482
I heard the reason they shut down
486
00:21:10,583 --> 00:21:13,285
records management is they're
looking for a dirty cop.
487
00:21:13,386 --> 00:21:14,586
Know anything about that?
488
00:21:14,687 --> 00:21:18,757
No. It was cybersecurity. Hackers.
489
00:21:18,858 --> 00:21:20,759
Huh.
490
00:21:20,860 --> 00:21:23,628
You sure you aren't keeping anything in?
491
00:21:23,729 --> 00:21:27,365
It's hard to be honest
about some things, like if...
492
00:21:27,466 --> 00:21:29,534
the truth would hurt someone,
493
00:21:29,635 --> 00:21:32,103
or, you know, telling the truth
494
00:21:32,204 --> 00:21:34,172
opens you up to a whole bunch of things
495
00:21:34,273 --> 00:21:36,107
you're not ready to handle.
496
00:21:36,208 --> 00:21:38,143
Have you ever felt that way?
497
00:21:38,244 --> 00:21:40,712
Not really. No.
498
00:21:40,813 --> 00:21:43,014
- No?
- Not at all.
499
00:21:43,115 --> 00:21:46,384
- Wait, not really or not at all?
- Never once. Both.
500
00:21:47,286 --> 00:21:49,120
How about Swallows there?
501
00:21:50,656 --> 00:21:52,991
You ever felt like she's not
being honest about some things?
502
00:21:54,160 --> 00:21:56,061
Oh!
503
00:21:56,162 --> 00:21:58,396
I wouldn't know anything about that.
504
00:21:59,498 --> 00:22:02,233
- Are you sure?
- No clue.
505
00:22:04,036 --> 00:22:05,704
I never heard anything
about a surprise party.
506
00:22:05,805 --> 00:22:07,739
But if she's asking,
507
00:22:07,840 --> 00:22:09,741
definitely chocolate.
508
00:22:10,676 --> 00:22:12,277
Great work, everyone.
509
00:22:12,378 --> 00:22:14,612
Let's take a quick
break before we switch.
510
00:22:17,683 --> 00:22:20,885
Oh my gosh. I am seriously
511
00:22:20,986 --> 00:22:23,088
beating a deceased horse over there.
512
00:22:24,724 --> 00:22:26,424
We have to go after her directly.
513
00:22:26,525 --> 00:22:27,892
If we have an odd number,
514
00:22:27,993 --> 00:22:29,561
she'll have to pair with one of us.
515
00:22:29,662 --> 00:22:32,097
Uh, hey.
516
00:22:32,198 --> 00:22:35,233
I don't think Naz can
continue with the workshop,
517
00:22:35,334 --> 00:22:37,836
he has a really bad
migraine. It's off the hook.
518
00:22:38,871 --> 00:22:40,538
Yeah, it's...
519
00:22:41,974 --> 00:22:45,944
It's definitely getting
worse, so I'm sorry, but I...
520
00:22:46,045 --> 00:22:47,412
I'm gonna have to call it.
521
00:22:47,513 --> 00:22:48,580
For a headache?
522
00:22:48,681 --> 00:22:52,217
- Mental health doesn't take a sick day.
- Huh?
523
00:22:54,320 --> 00:22:56,788
Okay, fine. Get out
of here. Feel better.
524
00:22:58,891 --> 00:23:00,759
Lucky you.
525
00:23:01,560 --> 00:23:03,595
Okay!
526
00:23:03,696 --> 00:23:06,898
Well, I guess it's
just you and me, yeah!
527
00:23:14,640 --> 00:23:17,609
Let's dig deep.
528
00:23:17,710 --> 00:23:20,111
Remember, all the thoughts and fears
529
00:23:20,212 --> 00:23:21,813
you're scared to share,
530
00:23:21,914 --> 00:23:23,181
they're okay.
531
00:23:23,282 --> 00:23:24,816
They're what make you Sandra.
532
00:23:24,917 --> 00:23:27,118
Samantha...
533
00:23:27,219 --> 00:23:30,488
I see you, I accept you.
534
00:23:31,791 --> 00:23:33,224
Deep breath.
535
00:23:39,498 --> 00:23:41,266
Feels nice.
536
00:23:41,367 --> 00:23:43,835
Wow, oh, uh...
537
00:23:43,936 --> 00:23:47,071
Tara, does anyone ever
ask you how you're doing?
538
00:23:47,173 --> 00:23:49,340
I mean, is there anything
you want to talk about?
539
00:23:49,442 --> 00:23:52,076
Is there anything
that you're keeping in?
540
00:23:53,179 --> 00:23:55,680
And the student becomes the master.
541
00:23:56,715 --> 00:23:58,750
I'm very open about my feelings.
542
00:23:58,851 --> 00:24:00,418
Uh, I'm pretty new with this,
543
00:24:00,519 --> 00:24:02,987
but I'm pretty sure that's a half-truth.
544
00:24:03,088 --> 00:24:04,088
Why would you say that?
545
00:24:04,123 --> 00:24:05,490
Maybe 'cause I saw your face twitch.
546
00:24:05,591 --> 00:24:07,792
If my face twitched, it was involuntary.
547
00:24:10,729 --> 00:24:12,430
What do they call it, hereditary trauma?
548
00:24:12,531 --> 00:24:16,000
Ironically, my mother taught
me that if I'm open and honest,
549
00:24:16,101 --> 00:24:18,303
my truth can be used against me, so...
550
00:24:18,404 --> 00:24:20,371
I suppose I do keep a few things hidden.
551
00:24:20,473 --> 00:24:22,040
Oh, wow.
552
00:24:22,141 --> 00:24:24,309
Will anyone ever see the real you?
553
00:24:24,410 --> 00:24:26,377
It's true.
554
00:24:26,479 --> 00:24:28,313
When I meet someone, like...
555
00:24:28,414 --> 00:24:31,616
lately, actually, I act
like I'm her rescuer,
556
00:24:31,717 --> 00:24:33,451
but really, I just
wanted her to rescue me.
557
00:24:33,552 --> 00:24:35,220
She must have rescued you a little bit.
558
00:24:35,321 --> 00:24:37,622
I don't know. I played it so cool.
559
00:24:37,723 --> 00:24:40,124
I led with my strengths,
which are plentiful.
560
00:24:41,360 --> 00:24:42,927
I think she saw me as a sturdy raft
561
00:24:43,028 --> 00:24:44,696
to save her from a sinking ship.
562
00:24:46,131 --> 00:24:49,334
You never know when somebody
is telling you the whole truth.
563
00:24:49,435 --> 00:24:51,469
Are you telling me the whole truth?
564
00:24:53,706 --> 00:24:55,073
She's the woman of my dreams.
565
00:24:55,174 --> 00:24:58,443
Smart, vulnerable, a trained dancer.
566
00:24:58,544 --> 00:25:00,578
- You're kidding me.
- No, burlesque!
567
00:25:00,679 --> 00:25:02,247
Wow! Wow!
568
00:25:03,716 --> 00:25:05,416
But the truth...
569
00:25:06,218 --> 00:25:07,952
Let it out, Tara.
570
00:25:09,421 --> 00:25:11,055
I don't know if I can trust her.
571
00:25:11,156 --> 00:25:13,224
She's clearly lying about a few things.
572
00:25:13,325 --> 00:25:15,527
I think she might be
seeing someone else.
573
00:25:16,562 --> 00:25:18,429
I didn't mean to stir the pot.
574
00:25:19,665 --> 00:25:21,866
No worries. In our days,
we called it flirting.
575
00:25:21,967 --> 00:25:25,236
Well, maybe next time, it
could just be me and you.
576
00:25:26,572 --> 00:25:28,006
I would love that.
577
00:25:28,107 --> 00:25:29,941
I will pick the book.
578
00:25:30,042 --> 00:25:31,342
But I'm going to read it first,
579
00:25:31,443 --> 00:25:33,211
just to make sure that it's juicy.
580
00:25:42,783 --> 00:25:44,184
Hmm...
581
00:25:49,924 --> 00:25:51,791
Hello from limbo.
582
00:25:51,892 --> 00:25:53,660
- Hey, boss.
- Hey, Shanks!
583
00:25:53,761 --> 00:25:54,861
Hold on.
584
00:25:54,962 --> 00:25:56,996
Swallows has the hots for Adeline.
585
00:25:57,097 --> 00:25:58,131
We think she's the dirty cop.
586
00:25:58,232 --> 00:25:59,799
- You got that?
- Swallows, huh?
587
00:25:59,900 --> 00:26:01,601
Yup. So, you need to
break into her office
588
00:26:01,702 --> 00:26:02,902
and see what you can find.
589
00:26:14,582 --> 00:26:15,915
They're my favourite pair.
590
00:26:16,016 --> 00:26:17,250
You didn't see them?
591
00:26:17,351 --> 00:26:18,852
If I did, I'd give them back.
592
00:26:20,187 --> 00:26:21,955
I don't understand how you
keep losing things like this.
593
00:26:22,056 --> 00:26:23,289
Inspector Shanks!
594
00:26:23,390 --> 00:26:25,592
Detective Swallows, hello.
595
00:26:25,693 --> 00:26:27,660
I can't believe this.
596
00:26:29,864 --> 00:26:31,498
Look at us, neighbours!
597
00:26:31,599 --> 00:26:32,799
Oh!
598
00:26:32,900 --> 00:26:34,334
It's an honour to have you here, ma'am.
599
00:26:34,435 --> 00:26:35,468
Oh, it is?
600
00:26:35,569 --> 00:26:36,970
I wasn't going to do this, but...
601
00:26:37,071 --> 00:26:38,705
When I first started,
602
00:26:38,806 --> 00:26:41,508
I didn't know how my colleagues
would be about, you know.
603
00:26:41,609 --> 00:26:42,609
Me.
604
00:26:42,710 --> 00:26:44,310
So, hearing a senior officer
605
00:26:44,411 --> 00:26:46,312
talk so openly about her wife, it...
606
00:26:46,413 --> 00:26:48,014
- Oh!
- It meant a lot.
607
00:26:48,115 --> 00:26:50,316
- It's nice.
- Wow. Well, I'm...
608
00:26:50,417 --> 00:26:52,018
I'm really glad to hear that.
609
00:26:52,119 --> 00:26:53,686
Anything you need, anything at all,
610
00:26:53,787 --> 00:26:54,854
we're right here.
611
00:26:54,955 --> 00:26:56,189
I'm an ace with the printer,
612
00:26:56,290 --> 00:26:58,391
Chase gives a very
thorough neck massage.
613
00:26:58,492 --> 00:27:00,527
He honestly should do it for a living.
614
00:27:00,628 --> 00:27:02,295
I thought about it.
615
00:27:03,264 --> 00:27:05,732
Hey. You got a minute?
616
00:27:05,833 --> 00:27:08,468
Not really. Busy day.
617
00:27:11,906 --> 00:27:14,974
Okay. It's on Richie Clarke, okay?
618
00:27:15,876 --> 00:27:16,943
The no-hit.
619
00:27:17,044 --> 00:27:18,311
I'm trying to help him get a job,
620
00:27:18,412 --> 00:27:20,313
and I need it removed.
621
00:27:20,414 --> 00:27:22,782
Look, it's not a good time, right now.
622
00:27:22,883 --> 00:27:24,317
We're under a microscope.
623
00:27:24,418 --> 00:27:25,852
And anyway, you shouldn't be interfering
624
00:27:25,953 --> 00:27:27,253
with someone else's case like that.
625
00:27:27,354 --> 00:27:28,354
What case?
626
00:27:28,455 --> 00:27:30,089
This is Richie Clarke
we're talking about.
627
00:27:30,190 --> 00:27:31,524
He wasn't involved in anything.
628
00:27:31,625 --> 00:27:34,027
Well, if that's true, then
whoever's monitoring him
629
00:27:34,128 --> 00:27:35,395
will realize that eventually.
630
00:27:35,496 --> 00:27:37,230
Maybe, but the deputy mayor sponsored
631
00:27:37,331 --> 00:27:39,732
that youth jobs program
in Marshall Court.
632
00:27:39,833 --> 00:27:42,669
He's applying today, Nathan.
633
00:27:42,770 --> 00:27:44,771
You can't just keep coming
to me for whatever you want,
634
00:27:44,872 --> 00:27:45,939
whenever you want it.
635
00:27:46,040 --> 00:27:47,874
I don't know why you're
so pissed off at me.
636
00:27:47,975 --> 00:27:50,209
You need to be pissed at
whoever put that no-hit on him.
637
00:27:50,311 --> 00:27:51,844
He's being profiled, Nathan.
638
00:27:51,946 --> 00:27:55,615
I do not need a lecture about
Black boys and cops, Kelly.
639
00:27:55,716 --> 00:27:57,183
I lived that.
640
00:27:57,284 --> 00:27:58,785
I lived that.
641
00:27:59,753 --> 00:28:01,788
I still do.
642
00:28:01,889 --> 00:28:03,790
That's exactly why I
can't be cutting corners.
643
00:28:05,326 --> 00:28:07,794
Dirty cops, corruption, I
told you about all of it.
644
00:28:11,131 --> 00:28:13,032
I told you about all of that,
645
00:28:13,133 --> 00:28:16,035
even though I knew it
was bending the rules.
646
00:28:16,136 --> 00:28:17,971
I felt like I owed you something.
647
00:28:18,072 --> 00:28:19,706
But now, I'm not so sure that's true.
648
00:28:19,807 --> 00:28:22,041
Yeah, because I don't
know who I can trust.
649
00:28:22,142 --> 00:28:23,743
Well, my name is not Len.
650
00:28:23,844 --> 00:28:25,144
All right?
651
00:28:26,547 --> 00:28:27,747
If you don't know that by now,
652
00:28:27,848 --> 00:28:29,649
what the hell are we doing?
653
00:28:29,750 --> 00:28:31,050
Nathan.
654
00:28:31,986 --> 00:28:33,586
Wait, where are you going?
655
00:28:34,421 --> 00:28:36,055
Nathan! Wait.
656
00:28:36,156 --> 00:28:37,390
Will you just...
657
00:28:37,491 --> 00:28:38,791
Greene. Got something?
658
00:28:38,892 --> 00:28:40,059
I do.
659
00:28:40,160 --> 00:28:42,295
I started going through
the evidence room logs...
660
00:28:42,396 --> 00:28:43,963
Let's talk in my office.
661
00:29:03,283 --> 00:29:04,617
Okay, update me.
662
00:29:04,718 --> 00:29:06,686
Well, I was going
through key card records
663
00:29:06,787 --> 00:29:07,920
for our evidence room,
664
00:29:08,022 --> 00:29:10,590
and I came across a
card from 68 Division.
665
00:29:12,026 --> 00:29:14,927
I wondered why someone from 68
would need access to our lockup.
666
00:29:15,029 --> 00:29:16,329
Why indeed.
667
00:29:16,430 --> 00:29:17,830
Okay, let's bring him in.
668
00:29:17,931 --> 00:29:19,532
Quietly.
669
00:29:21,435 --> 00:29:24,170
Was it Detective Swallows?
670
00:29:24,271 --> 00:29:27,707
No, actually. It was Detective Chase.
671
00:29:31,245 --> 00:29:34,847
Uh, yes, sir. Of course.
672
00:29:34,948 --> 00:29:36,616
I'll see you shortly.
673
00:30:00,474 --> 00:30:03,576
Where would she keep the damn key... Ah!
674
00:30:18,092 --> 00:30:19,258
Huh.
675
00:30:20,494 --> 00:30:22,495
Hey! So, update.
676
00:30:22,596 --> 00:30:24,363
Big boss is working on intel over at 68.
677
00:30:24,465 --> 00:30:25,965
So, really, it's only a matter of time
678
00:30:26,066 --> 00:30:27,266
before she puts the
squeeze on Michaels...
679
00:30:29,870 --> 00:30:30,937
That's my diary.
680
00:30:31,038 --> 00:30:32,772
Yeah, someone just handed it to me.
681
00:30:34,208 --> 00:30:36,843
This is private, Naz. This
was on my bedside table.
682
00:30:36,944 --> 00:30:38,478
Well, I didn't read it.
683
00:30:38,579 --> 00:30:40,346
A courier dropped it off at reception
684
00:30:40,447 --> 00:30:41,814
saying it was mine, but then I opened it
685
00:30:41,915 --> 00:30:44,684
and saw your name, didn't read any more.
686
00:30:45,552 --> 00:30:46,886
- A courier?
- Yeah, but Sam,
687
00:30:46,987 --> 00:30:48,087
I'm telling you, I didn't read it.
688
00:30:48,188 --> 00:30:49,489
Okay.
689
00:31:03,771 --> 00:31:06,506
You planning on smoking that?
690
00:31:08,175 --> 00:31:09,942
I just like holding it.
691
00:31:10,043 --> 00:31:12,411
For now, holding it is good enough.
692
00:31:14,848 --> 00:31:16,482
- Hey, Duff?
- Yeah?
693
00:31:17,651 --> 00:31:19,852
Someone dropped my diary off at work.
694
00:31:21,588 --> 00:31:24,157
Then, whoever sent it made
sure it was given to Naz.
695
00:31:25,759 --> 00:31:27,493
Wow!
696
00:31:28,729 --> 00:31:30,062
Who dropped it off?
697
00:31:30,164 --> 00:31:31,764
A courier.
698
00:31:32,800 --> 00:31:34,534
So, I know it was sent from my house.
699
00:31:36,403 --> 00:31:37,837
Judy?
700
00:31:39,139 --> 00:31:40,907
You think she's team Steve?
701
00:31:47,781 --> 00:31:49,715
I'm really glad I have you, Duff.
702
00:31:53,487 --> 00:31:54,954
Me too.
703
00:31:56,089 --> 00:31:59,592
Just... promise me
we'll always keep it 100.
704
00:32:00,427 --> 00:32:01,761
Yeah.
705
00:32:11,605 --> 00:32:12,839
- Oh!
- Hi!
706
00:32:12,940 --> 00:32:14,674
You're back for round two with Steve?
707
00:32:14,775 --> 00:32:17,476
Oh, he wishes. That was
just a first-round knockout.
708
00:32:17,578 --> 00:32:20,580
I... I think I may have lost an earring.
709
00:32:20,681 --> 00:32:23,216
Oh! No problem. Come on, we'll find it.
710
00:32:24,251 --> 00:32:26,853
So, did you pick the book yet?
711
00:32:26,954 --> 00:32:28,788
I found one,
712
00:32:28,889 --> 00:32:30,256
but the main character turned out
713
00:32:30,357 --> 00:32:32,124
to be very disappointing.
I mean, she seemed like
714
00:32:32,226 --> 00:32:33,626
she'd have all the interesting flaws,
715
00:32:33,727 --> 00:32:36,229
like the kinds of
weaknesses you can just...
716
00:32:36,330 --> 00:32:38,731
sink your teeth into, but...
717
00:32:38,832 --> 00:32:41,367
Turns out she's a real goody-goody bore
718
00:32:41,468 --> 00:32:44,370
who agonizes over the
tiniest little thing.
719
00:32:44,471 --> 00:32:46,806
Sounds like we should write our own.
720
00:32:46,907 --> 00:32:48,241
Yeah!
721
00:32:48,342 --> 00:32:51,310
Yeah, like a good
woman-focused revenge tale
722
00:32:51,411 --> 00:32:54,647
full of lust, and intrigue, and...
723
00:32:54,748 --> 00:32:56,415
Threesomes, you know?
724
00:32:56,516 --> 00:32:57,717
Just fun.
725
00:32:57,818 --> 00:32:59,118
Now, we're talking!
726
00:32:59,219 --> 00:33:00,820
Where the protagonist has been betrayed
727
00:33:00,921 --> 00:33:02,021
and seeking retribution.
728
00:33:02,122 --> 00:33:03,823
Unfairly persecuted,
her family targeted,
729
00:33:03,924 --> 00:33:05,157
she's just driven to find leverage,
730
00:33:05,259 --> 00:33:09,562
so she inserts herself into
the life of her antagonist.
731
00:33:09,663 --> 00:33:11,864
Oh, Melanie, don't make it too arch.
732
00:33:11,965 --> 00:33:14,133
The thing is, the protagonist
733
00:33:14,234 --> 00:33:18,037
has come a little bit
too far to turn back.
734
00:33:18,138 --> 00:33:21,073
So, really, her only
option is to just...
735
00:33:21,174 --> 00:33:24,777
Follow through and just take
something her adversary loves.
736
00:33:26,747 --> 00:33:28,447
Sorry, my love,
737
00:33:28,548 --> 00:33:31,517
but weren't those the
earrings you were wearing?
738
00:33:33,220 --> 00:33:36,989
Oh! Damn! Judes!
739
00:33:37,090 --> 00:33:38,824
Always the sharp one.
740
00:33:38,926 --> 00:33:40,993
Oh!
741
00:33:43,430 --> 00:33:44,697
Uh...
742
00:33:52,673 --> 00:33:54,640
Oopsy daisies.
743
00:33:59,305 --> 00:34:01,640
And you misplaced your key card when?
744
00:34:01,741 --> 00:34:03,275
Yesterday morning.
745
00:34:03,376 --> 00:34:05,811
I almost lost my temp one today.
746
00:34:05,912 --> 00:34:08,647
It was stupid of me, but
I didn't do anything wrong.
747
00:34:08,748 --> 00:34:11,383
I'm a really, really honest person.
748
00:34:11,484 --> 00:34:13,485
T taught me that.
749
00:34:13,586 --> 00:34:15,220
Tara Swallows.
750
00:34:15,321 --> 00:34:16,889
I call her T for short.
751
00:34:16,990 --> 00:34:18,724
T-Bone.
752
00:34:18,825 --> 00:34:21,727
Because you know, she's a...
753
00:34:21,828 --> 00:34:23,128
She's my friend.
754
00:34:23,229 --> 00:34:24,463
So, we have nicknames.
755
00:34:24,564 --> 00:34:25,898
Hmm...
756
00:34:25,999 --> 00:34:27,799
Geez, that must be hard to watch.
757
00:34:27,901 --> 00:34:29,468
I'm quite floored. Shocked, even.
758
00:34:29,569 --> 00:34:31,837
- To think that Chase...
- How has your partner been lately?
759
00:34:31,938 --> 00:34:34,039
Weird behaviour?
760
00:34:34,140 --> 00:34:35,674
No.
761
00:34:35,775 --> 00:34:38,977
I mean, except for the surprise party.
762
00:34:39,078 --> 00:34:40,345
It's my birthday tomorrow
763
00:34:40,446 --> 00:34:42,447
and she keeps asking me
to stay away from her desk.
764
00:34:42,549 --> 00:34:45,017
Can't believe she actually
remembered, for once.
765
00:34:45,118 --> 00:34:47,719
Oh, that is so sweet. When is the party?
766
00:34:49,022 --> 00:34:51,156
I mean, I did know that he
had a birthday coming up.
767
00:34:51,257 --> 00:34:53,425
You know, like everyone
else. It's annual, so...
768
00:34:53,526 --> 00:34:56,261
Doesn't sound like you
had much planned, so...
769
00:34:56,362 --> 00:34:58,297
Why keep him away from your desk?
770
00:34:58,398 --> 00:34:59,498
I keep pornography in there.
771
00:34:59,599 --> 00:35:00,999
She's been my partner since day one,
772
00:35:01,100 --> 00:35:02,601
my first for everything.
773
00:35:04,771 --> 00:35:05,840
Non-sexually, of course.
774
00:35:06,141 --> 00:35:08,307
You say you're an honest person.
775
00:35:08,408 --> 00:35:09,641
Non-sexually, of course.
776
00:35:09,742 --> 00:35:12,444
How can you just sit here
and watch him suffer like that
777
00:35:12,545 --> 00:35:13,879
for something that you did?
778
00:35:13,980 --> 00:35:15,747
Come on, Tara.
779
00:35:15,848 --> 00:35:17,316
T!
780
00:35:18,017 --> 00:35:20,552
T-Bone! Huh?
781
00:35:20,653 --> 00:35:22,721
You showed us what happens
when you don't release.
782
00:35:22,822 --> 00:35:25,958
When you let things brew inside.
783
00:35:26,059 --> 00:35:27,593
You have only one way
784
00:35:27,694 --> 00:35:30,529
for it to come out after that, right?
785
00:35:41,574 --> 00:35:43,075
Okay, I took Chase's key card.
786
00:35:43,176 --> 00:35:45,477
I'll tell you everything,
just get my guy out of the box.
787
00:35:45,578 --> 00:35:46,979
He has nothing to do with it.
788
00:35:48,715 --> 00:35:50,315
At first, I didn't buy it.
789
00:35:50,416 --> 00:35:52,451
But then, there was
something fragile about her.
790
00:35:52,552 --> 00:35:54,386
Something scared, so when
she asked for my help,
791
00:35:54,487 --> 00:35:55,554
I couldn't say no.
792
00:35:55,655 --> 00:35:57,456
So, what did Adeline ask you to do?
793
00:35:57,557 --> 00:36:00,425
The thumb drive in evidence,
she wanted me to get it for her.
794
00:36:00,527 --> 00:36:01,894
I knew it was stupid, but...
795
00:36:01,995 --> 00:36:03,996
But you used your partner's
key card instead of your own.
796
00:36:04,097 --> 00:36:05,898
Right?
797
00:36:05,999 --> 00:36:07,799
You weren't that stupid.
798
00:36:07,901 --> 00:36:09,101
You framed him.
799
00:36:09,202 --> 00:36:10,669
No, I...
800
00:36:10,770 --> 00:36:12,070
Hmm?
801
00:36:12,171 --> 00:36:14,239
- I guess, yeah.
- Then you took the thumb drive
802
00:36:14,340 --> 00:36:16,241
and scrambled the data on it.
- No.
803
00:36:16,342 --> 00:36:18,176
No, she asked for photos.
804
00:36:18,278 --> 00:36:20,479
Photos of her recently deceased brother.
805
00:36:20,580 --> 00:36:22,848
Or at least, that's what she told me.
806
00:36:24,150 --> 00:36:26,151
But I needed to know for
sure, so I took a look.
807
00:36:26,252 --> 00:36:27,953
It was encrypted.
808
00:36:28,054 --> 00:36:29,121
So?
809
00:36:29,222 --> 00:36:31,990
So, I realized that either
it was the wrong drive
810
00:36:32,091 --> 00:36:33,792
or she was playing me. I put it back.
811
00:36:33,893 --> 00:36:34,960
You just put it back?
812
00:36:35,061 --> 00:36:36,562
Just like that?
813
00:36:37,497 --> 00:36:38,830
You didn't do anything to it?
814
00:36:38,932 --> 00:36:42,100
You didn't use a file-scorching
worm virus or anything?
815
00:36:42,201 --> 00:36:44,069
Of course not, no, I...
816
00:36:47,807 --> 00:36:49,775
Those things usually
come on a USB, right?
817
00:36:49,876 --> 00:36:52,311
I'd need a whole other thumb
drive with a virus on it
818
00:36:52,412 --> 00:36:55,147
and plug them both
into the same computer.
819
00:36:55,248 --> 00:36:57,149
Well, look at the USB
history on my computer.
820
00:36:57,250 --> 00:36:59,184
You'll see I haven't plugged
anything else in there all week.
821
00:37:04,324 --> 00:37:07,125
It looks like Tara's
USB history checks out.
822
00:37:07,226 --> 00:37:09,494
There's no sign of her
introducing another thumb drive
823
00:37:09,596 --> 00:37:11,496
or anything that could host a virus.
824
00:37:12,966 --> 00:37:14,866
You're saying it might not be her?
825
00:37:18,371 --> 00:37:20,505
I think we've been coming
at this the wrong way.
826
00:37:22,642 --> 00:37:24,409
We need to find that worm drive.
827
00:37:26,546 --> 00:37:29,047
Find the virus...
828
00:37:29,148 --> 00:37:30,749
find the dirty cop.
829
00:37:42,328 --> 00:37:44,363
Okay, Sam. What are we doing here?
830
00:37:45,531 --> 00:37:47,032
I need you... I need
to get through this,
831
00:37:47,133 --> 00:37:48,800
so you just can't talk,
you can't say anything,
832
00:37:48,901 --> 00:37:50,535
you just have to listen
or else I'm gonna throw up
833
00:37:50,637 --> 00:37:52,638
before I finish, okay?
834
00:37:52,739 --> 00:37:55,540
- Okay.
- I had intercourse with Steve.
835
00:37:57,510 --> 00:37:59,511
But like, sexually speaking.
836
00:38:06,853 --> 00:38:08,587
I'm so sorry.
837
00:38:13,192 --> 00:38:15,527
I just saw you in the
hospital with Angie.
838
00:38:17,030 --> 00:38:18,730
And then, I heard you guys were
gonna go to Stratford together,
839
00:38:18,831 --> 00:38:20,732
so I was just really hurt.
840
00:38:20,833 --> 00:38:22,601
I was really confused.
841
00:38:25,972 --> 00:38:28,006
I'm just really insecure.
842
00:38:31,911 --> 00:38:33,912
I just don't think that I'm good enough.
843
00:38:34,881 --> 00:38:36,448
For you.
844
00:38:45,024 --> 00:38:46,091
Oh my God.
845
00:38:46,192 --> 00:38:48,093
I didn't do it to hurt
you. That's not what I did.
846
00:38:48,194 --> 00:38:49,995
I didn't do it to get back at you
847
00:38:50,096 --> 00:38:52,164
or anything like that, that's
not what I... was doing.
848
00:38:52,265 --> 00:38:55,200
I think we need to revisit some...
849
00:38:55,301 --> 00:38:57,402
... chapters in our lives and...
850
00:38:57,503 --> 00:38:59,671
I'm just looking at
my chapter, I just...
851
00:39:00,540 --> 00:39:02,274
I have a lot more unresolved...
852
00:39:02,375 --> 00:39:03,408
Looks like we found our mole.
853
00:39:07,246 --> 00:39:08,513
Does anyone care to fill me in
854
00:39:08,614 --> 00:39:10,182
on why I'm in the hot seat right now?
855
00:39:10,283 --> 00:39:12,084
Nathan, what the hell is going on?
856
00:39:13,586 --> 00:39:16,088
Why is Michaels interrogating Duff?
857
00:39:16,189 --> 00:39:17,856
Nothing I could do.
858
00:39:28,506 --> 00:39:30,574
Do you know why you're here today?
859
00:39:30,675 --> 00:39:32,442
No idea.
860
00:39:32,543 --> 00:39:34,845
We found something in your locker
861
00:39:34,946 --> 00:39:36,613
that we're concerned about.
862
00:39:39,717 --> 00:39:42,586
Why was my locker searched?
863
00:39:42,687 --> 00:39:45,589
After examining everyone's USB history,
864
00:39:45,690 --> 00:39:49,025
there was a hit in your activity
865
00:39:49,126 --> 00:39:50,727
that warranted a search.
866
00:39:54,098 --> 00:39:56,199
That's when a thumb
drive containing a virus
867
00:39:56,300 --> 00:39:58,535
was found in your locker.
868
00:40:02,173 --> 00:40:04,274
Is there anything you want to tell me?
869
00:40:13,084 --> 00:40:14,484
Okay.
870
00:40:14,585 --> 00:40:17,454
I'll handle it over to
Detectives Lafford and Harmon
871
00:40:17,555 --> 00:40:19,856
from Professional Standards.
872
00:40:28,299 --> 00:40:31,401
You of all people know
that Duff didn't do this.
873
00:40:31,502 --> 00:40:33,303
- I know that!
- You know that?
874
00:40:33,404 --> 00:40:35,205
- Of course, I know that!
- You know that?
875
00:40:35,306 --> 00:40:37,073
I already told you,
876
00:40:37,174 --> 00:40:39,042
I was with my partner,
Samantha Wazowski,
877
00:40:39,143 --> 00:40:40,644
working this exact same case
878
00:40:40,745 --> 00:40:42,812
that y'all are screwing up right now.
879
00:40:42,914 --> 00:40:44,748
I take it Detective Wazowski
880
00:40:44,849 --> 00:40:47,050
can account for all
your movements yesterday?
881
00:40:47,151 --> 00:40:50,053
Are you asking if we went
to the bathroom together?
882
00:40:50,154 --> 00:40:51,354
Okay.
883
00:40:51,455 --> 00:40:52,856
Well, it looks like your key card
884
00:40:52,957 --> 00:40:54,391
was used to enter evidence lockup.
885
00:40:54,492 --> 00:40:56,226
And both the thumb drive from evidence
886
00:40:56,327 --> 00:40:58,295
and the thumb drive with the worm virus
887
00:40:58,396 --> 00:41:00,163
were used at your computer terminal.
888
00:41:00,264 --> 00:41:03,199
Michaels is so far up my ass right now,
889
00:41:03,301 --> 00:41:05,802
if I do anything to interfere
with the investigation,
890
00:41:05,903 --> 00:41:07,938
anything, he will take me off it.
891
00:41:08,039 --> 00:41:09,639
Or worse! I get suspended.
892
00:41:09,740 --> 00:41:12,409
- And then, what good am I to...
- She'd know where you stood!
893
00:41:16,013 --> 00:41:17,314
That's what good you'd be!
894
00:41:17,415 --> 00:41:19,749
Look. I told you everything I know.
895
00:41:20,551 --> 00:41:21,851
Am I free to go?
896
00:41:21,953 --> 00:41:24,120
Absolutely. Wouldn't
want to keep you here.
897
00:41:24,221 --> 00:41:25,522
It's just...
898
00:41:25,623 --> 00:41:28,325
You're gonna have to surrender
your badge and your gun.
899
00:41:29,493 --> 00:41:32,662
We have to suspend you
while we investigate.
900
00:41:37,969 --> 00:41:39,970
You're gonna stand there
and let them treat me
901
00:41:40,071 --> 00:41:41,938
like I'm some kind of dirty cop?
902
00:41:42,039 --> 00:41:43,840
Wazowski?
903
00:41:43,941 --> 00:41:45,575
If you're calling my partner dirty,
904
00:41:45,676 --> 00:41:47,043
then you're calling me dirty, too.
905
00:41:47,144 --> 00:41:49,679
Wazowski, stand down. This
is your official warning.
906
00:41:49,780 --> 00:41:50,947
Sorry, sir.
907
00:41:51,048 --> 00:41:52,749
But as long as you continue
to hold Detective Duff
908
00:41:52,850 --> 00:41:53,984
on these sham accusations,
909
00:41:54,085 --> 00:41:55,151
I'm not going anywhere.
910
00:41:55,252 --> 00:41:56,453
You don't have to do this.
911
00:41:56,554 --> 00:41:58,088
I'm just letting you know where I stand.
912
00:41:58,189 --> 00:42:00,824
Wazowski. Back off.
913
00:42:00,925 --> 00:42:02,659
I'll back off when you back off.
914
00:42:02,760 --> 00:42:04,127
Last warning, Detective.
915
00:42:04,228 --> 00:42:05,495
If you think she's a dirty cop,
916
00:42:05,596 --> 00:42:07,697
then you're an even bigger
idiot than I thought.
917
00:42:07,798 --> 00:42:09,699
You're on administrative
leave until further notice.
918
00:42:09,800 --> 00:42:11,468
That's... with pleasure.
919
00:42:11,569 --> 00:42:13,436
Sir.
920
00:42:13,537 --> 00:42:16,740
Not to me, go find the desk sergeant!
921
00:42:23,014 --> 00:42:25,515
Sorry, that's a stunning
pantsuit, by the way.
922
00:42:32,590 --> 00:42:35,058
Don't worry, your daughter's
not expecting you home.
923
00:42:35,159 --> 00:42:36,960
You're out getting lucky.
924
00:42:37,762 --> 00:42:39,929
Niccolo, let's go already.
925
00:42:40,031 --> 00:42:41,498
Whatever you need, baby girl.
926
00:42:45,800 --> 00:42:49,200
_
927
00:43:15,166 --> 00:43:20,166
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
66933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.