Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,740 --> 00:00:54,380
[Plot Love II]
2
00:00:54,420 --> 00:00:59,420
[Episode 4]
3
00:01:00,400 --> 00:01:01,199
Mr. Lu.
4
00:01:03,560 --> 00:01:04,679
My leg hurts.
5
00:01:10,215 --> 00:01:11,215
Come in.
6
00:01:13,440 --> 00:01:13,919
Mr. Lu.
7
00:01:16,520 --> 00:01:17,639
Let her change here.
8
00:01:17,940 --> 00:01:18,919
Yes, Mr. Lu.
9
00:01:20,680 --> 00:01:21,559
Thank you, Mr. Lu.
10
00:01:28,280 --> 00:01:29,559
Mr. Lu left me
11
00:01:29,560 --> 00:01:30,679
such a large office.
12
00:01:31,940 --> 00:01:34,279
It shows that Mr. Lu cares about me.
13
00:02:27,720 --> 00:02:28,359
Mr. Lu.
14
00:02:28,480 --> 00:02:30,319
All the players have finished the show.
15
00:02:36,280 --> 00:02:37,399
Calculate the total score.
16
00:02:37,925 --> 00:02:38,662
Okay.
17
00:02:46,040 --> 00:02:46,759
Who did this?
18
00:02:47,160 --> 00:02:48,319
Who did this?
19
00:02:49,080 --> 00:02:50,279
As a model,
20
00:02:51,400 --> 00:02:52,759
you have no professional ability
21
00:02:53,600 --> 00:02:55,239
and only play tricks behind the scenes.
22
00:02:55,620 --> 00:02:56,479
Do you think
23
00:02:56,480 --> 00:02:57,719
you can beat me like this?
24
00:02:59,440 --> 00:03:00,279
Who did this?
25
00:03:00,280 --> 00:03:01,839
You better admit it now.
26
00:03:02,680 --> 00:03:04,239
When I find it out,
27
00:03:06,400 --> 00:03:07,919
you will suffer.
28
00:03:08,960 --> 00:03:10,319
- Who did this?
- No idea.
29
00:03:10,320 --> 00:03:10,919
Gao Jiming.
30
00:03:12,480 --> 00:03:14,119
Bring me the high-heeled shoe
in Su Manni's hand.
31
00:03:14,280 --> 00:03:14,759
Got it.
32
00:03:15,620 --> 00:03:16,439
Mr. Lu.
33
00:03:17,320 --> 00:03:18,399
Look at the shoe.
34
00:03:18,400 --> 00:03:19,999
Obviously someone is trying to frame me.
35
00:03:20,320 --> 00:03:22,079
Seek justice for me.
36
00:03:24,200 --> 00:03:25,119
Announce the result first.
37
00:03:28,620 --> 00:03:29,919
The first place
38
00:03:30,620 --> 00:03:31,679
in the company's internal selection
39
00:03:35,760 --> 00:03:37,239
is Su Manni.
40
00:03:39,200 --> 00:03:40,479
Your trick doesn't make sense.
41
00:03:41,520 --> 00:03:43,199
The first place is still mine.
42
00:03:44,080 --> 00:03:44,919
Gao Jiming.
43
00:03:45,520 --> 00:03:46,199
Go investigate monitoring.
44
00:03:46,600 --> 00:03:47,079
Got it.
45
00:04:05,080 --> 00:04:06,079
Who did this?
46
00:04:15,720 --> 00:04:17,079
If you admit now,
47
00:04:17,520 --> 00:04:19,199
I can consider a lighter punishment.
48
00:04:22,240 --> 00:04:23,239
But if
49
00:04:23,960 --> 00:04:25,839
I found out who it was from the surveillance,
50
00:04:29,000 --> 00:04:29,799
the result
51
00:04:30,480 --> 00:04:31,759
remains unknown.
52
00:04:33,600 --> 00:04:35,639
Mr. Lu, sorry.
53
00:04:35,640 --> 00:04:36,759
Sorry.
54
00:04:36,920 --> 00:04:37,959
I didn't do it on purpose.
55
00:04:37,960 --> 00:04:39,039
Don't fire me.
56
00:04:43,260 --> 00:04:44,079
Go to the finance department
57
00:04:44,520 --> 00:04:45,239
to settle the salary.
58
00:04:48,480 --> 00:04:49,479
Thank you, Mr. Lu.
59
00:04:55,260 --> 00:04:56,079
Manni.
60
00:04:56,320 --> 00:04:57,399
Mr. Lu supports you
61
00:04:57,400 --> 00:04:58,399
and upholds justice for you.
62
00:04:58,560 --> 00:04:59,639
I envy you so much.
63
00:05:00,120 --> 00:05:01,799
When you become Huanzhen's top,
64
00:05:01,820 --> 00:05:03,759
don't forget us.
65
00:05:06,400 --> 00:05:07,199
Don't worry.
66
00:05:08,360 --> 00:05:09,599
I won't forget any of you,
67
00:05:12,820 --> 00:05:14,279
especially you.
68
00:05:27,040 --> 00:05:28,239
Can't you smile?
69
00:05:31,040 --> 00:05:32,399
This will only make others feel that
70
00:05:32,520 --> 00:05:33,559
you are being forced by me.
71
00:05:38,640 --> 00:05:39,599
Isn't that the truth?
72
00:05:43,680 --> 00:05:44,799
We are a couple now.
73
00:05:45,520 --> 00:05:47,439
We should act as a couple.
74
00:06:06,960 --> 00:06:08,479
What about this?
75
00:06:19,920 --> 00:06:22,199
I will cooperate with you.
76
00:06:24,240 --> 00:06:24,879
So alike.
77
00:06:26,520 --> 00:06:27,919
Really.
78
00:06:29,260 --> 00:06:30,839
You look exactly like your grandma
79
00:06:32,040 --> 00:06:35,439
when she was young.
80
00:06:36,440 --> 00:06:39,079
Lu Nan, Su Bei.
81
00:06:39,520 --> 00:06:40,919
You are determined
82
00:06:41,820 --> 00:06:44,399
to be a couple.
83
00:06:48,360 --> 00:06:49,159
Nan.
84
00:06:50,040 --> 00:06:51,399
What's your plan?
85
00:06:52,320 --> 00:06:52,959
Grandma.
86
00:06:53,360 --> 00:06:54,239
I have already arranged everything.
87
00:06:54,680 --> 00:06:56,079
I will announce my engagement to Su Bei
88
00:06:56,320 --> 00:06:57,679
at my birthday party.
89
00:06:58,880 --> 00:06:59,599
Okay.
90
00:07:00,360 --> 00:07:01,239
Fine.
91
00:07:05,760 --> 00:07:08,519
Now that your marriage is set,
92
00:07:08,960 --> 00:07:09,759
you should
93
00:07:10,520 --> 00:07:12,439
work hard with Nan.
94
00:07:13,120 --> 00:07:14,999
When could I have
95
00:07:15,440 --> 00:07:16,799
a great-grandchild?
96
00:07:18,200 --> 00:07:18,999
Grandma!
97
00:07:21,000 --> 00:07:23,079
Okay, no worries.
98
00:07:24,360 --> 00:07:25,839
Take your time.
99
00:07:26,000 --> 00:07:27,559
It's up to you.
100
00:07:31,960 --> 00:07:34,039
Nan,
101
00:07:34,960 --> 00:07:35,759
since you are getting engaged,
102
00:07:36,760 --> 00:07:38,399
take Bei tomorrow
103
00:07:38,440 --> 00:07:40,079
to choose a ring.
104
00:07:40,760 --> 00:07:41,439
So soon?
105
00:07:42,640 --> 00:07:43,719
Of course.
106
00:07:44,280 --> 00:07:45,679
Your birthday
107
00:07:46,400 --> 00:07:47,759
and engagement
108
00:07:49,040 --> 00:07:50,679
are approaching.
109
00:07:51,120 --> 00:07:52,399
You have to take the initiative
110
00:07:52,880 --> 00:07:56,359
and not let Bei down.
111
00:07:58,560 --> 00:07:59,519
Got it, grandma.
112
00:08:00,600 --> 00:08:02,199
Seriously?
113
00:08:06,440 --> 00:08:08,599
Don't worry, grandma.
114
00:08:10,200 --> 00:08:11,599
That's right.
115
00:08:18,180 --> 00:08:20,180
[Lu Family's adopted daughter, Lu Feier]
116
00:08:41,880 --> 00:08:42,759
Anyone there?
117
00:08:45,880 --> 00:08:46,439
Hello.
118
00:08:49,200 --> 00:08:50,199
Sorry, madam.
119
00:08:50,200 --> 00:08:51,559
Our store was booked
120
00:08:51,560 --> 00:08:52,759
by Mr. Lu of Huanzhen Group today.
121
00:08:54,000 --> 00:08:55,159
I just came for him.
122
00:09:17,110 --> 00:09:19,590
♪Another♪
123
00:09:20,460 --> 00:09:22,660
♪Long talk all night♪
124
00:09:24,000 --> 00:09:28,980
♪I haven't finished drinking the water
on the table♪
125
00:09:31,300 --> 00:09:37,850
♪I stare at the windowsill♪
126
00:09:38,540 --> 00:09:43,340
♪That fallen flower is no longer blooming♪
127
00:09:45,710 --> 00:09:48,150
♪You always say♪
128
00:09:48,800 --> 00:09:51,710
♪Like and love♪
129
00:09:52,890 --> 00:09:58,200
♪Are similar but different♪
130
00:09:59,730 --> 00:10:06,690
♪Finally this time I'm being depended on too♪
131
00:10:07,010 --> 00:10:12,680
♪Listen and cover up, learn to sigh♪
132
00:10:13,090 --> 00:10:16,850
♪How happy you are laughing♪
133
00:10:16,880 --> 00:10:20,700
♪You are planning your future with her♪
134
00:10:20,790 --> 00:10:23,520
♪I'm so numb, but I'm♪
135
00:10:23,630 --> 00:10:27,100
♪Still listening♪
136
00:10:27,450 --> 00:10:31,360
♪I don't have to guess your mind anymore♪
137
00:10:31,430 --> 00:10:35,320
♪Is it funny, sad or helpless♪
138
00:10:35,420 --> 00:10:41,420
♪Adults shouldn't lose their temper easily♪
8253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.