All language subtitles for My Bossy Wife 08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:09,567 You 2 00:00:11,567 --> 00:00:12,667 and Zhou Biao 3 00:00:17,400 --> 00:00:18,600 4 00:00:22,033 --> 00:00:22,900 do 5 00:00:23,567 --> 00:00:24,333 6 00:00:24,333 --> 00:00:25,500 n't 7 00:00:25,500 --> 00:00:26,400 8 00:00:27,200 --> 00:00:29,233 have 9 00:00:29,233 --> 00:00:30,667 10 00:00:33,767 --> 00:00:34,933 a relationship 11 00:00:35,733 --> 00:00:37,433 Brother Zhou , who helped me 12 00:00:38,067 --> 00:00:39,267 , is very kind to me. 13 00:00:39,867 --> 00:00:41,300 I want to kill 14 00:00:42,467 --> 00:00:43,367 you all 15 00:00:43,367 --> 00:00:44,600 to avenge Brother Zhou. 16 00:00:44,700 --> 00:00:45,300 Don’t yell 17 00:00:45,300 --> 00:00:46,033 , don’t yell. 18 00:00:49,567 --> 00:00:50,967 Filial piety 19 00:00:51,100 --> 00:00:52,367 is respectable, but it’s 20 00:00:53,233 --> 00:00:54,067 hard to do evil. Do you 21 00:00:55,100 --> 00:00:55,967 understand 22 00:00:56,700 --> 00:00:57,467 ? Take it 23 00:00:57,467 --> 00:00:58,367 24 00:00:58,867 --> 00:01:00,167 away, let 25 00:01:00,267 --> 00:01:01,367 me go The 26 00:01:01,367 --> 00:01:02,333 restaurant, 27 00:01:02,667 --> 00:01:03,600 let me go, let me go, so 28 00:01:04,367 --> 00:01:05,367 noisy 29 00:01:06,133 --> 00:01:08,267 , Brother Lu really has a brilliant eye 30 00:01:08,267 --> 00:01:09,367 , I am amazed, I just 31 00:01:11,467 --> 00:01:12,500 play it big 32 00:01:15,000 --> 00:01:15,733 brother, 33 00:01:20,300 --> 00:01:20,700 big 34 00:01:20,700 --> 00:01:21,433 brother 35 00:01:21,433 --> 00:01:21,833 , big brother, what is your 36 00:01:21,833 --> 00:01:22,600 name, it’s okay, it’s okay 37 00:01:22,600 --> 00:01:23,267 , uncle, uncle 38 00:01:23,267 --> 00:01:24,000 , what uncle 39 00:01:24,167 --> 00:01:24,833 40 00:01:24,900 --> 00:01:25,933 , call it bro, ok, 41 00:01:25,967 --> 00:01:26,767 42 00:01:26,767 --> 00:01:27,167 then 43 00:01:27,167 --> 00:01:28,067 44 00:01:28,067 --> 00:01:28,567 call it bro, 45 00:01:28,567 --> 00:01:29,200 this helped us a lot Hey, 46 00:01:29,200 --> 00:01:29,733 you are really amazing, 47 00:01:30,400 --> 00:01:31,133 wait a minute, 48 00:01:32,433 --> 00:01:33,233 that 49 00:01:33,400 --> 00:01:35,500 's more, we won't talk about it, right 50 00:01:36,133 --> 00:01:38,433 , I'll come to eat this meal later, it 51 00:01:39,267 --> 00:01:40,133 's easy to say, in the 52 00:01:40,200 --> 00:01:41,833 future, you can eat whatever you want 53 00:01:41,833 --> 00:01:43,033 , just eat as much as you want. 54 00:01:43,167 --> 00:01:43,933 Well 55 00:01:43,933 --> 00:01:44,600 56 00:01:44,933 --> 00:01:46,967 , my brother is a little hungry, why do 57 00:01:46,967 --> 00:01:47,700 n't you 58 00:01:48,267 --> 00:01:48,967 go. Walk around 59 00:01:50,967 --> 00:01:51,733 , Lu Xiaobai, 60 00:01:51,733 --> 00:01:52,667 from now on, you will be 61 00:01:52,667 --> 00:01:54,167 promoted to a second-class servant 62 00:01:54,167 --> 00:01:55,867 , in charge of managing the young lady's practice room 63 00:02:02,933 --> 00:02:04,267 . What a second-class servant 64 00:02:04,333 --> 00:02:05,367 , isn't it still a chorus? What 65 00:02:18,167 --> 00:02:18,967 to see , 66 00:02:20,333 --> 00:02:21,133 67 00:02:22,233 --> 00:02:22,933 nothing 68 00:02:22,933 --> 00:02:23,767 , go, practice with me 69 00:02:23,933 --> 00:02:24,867 , don't practice, don't practice, 70 00:02:25,900 --> 00:02:26,567 don't practice, 71 00:02:28,067 --> 00:02:29,000 don't practice 72 00:02:29,000 --> 00:02:31,367 , just Let you go to 73 00:02:35,333 --> 00:02:36,133 sweep 74 00:02:38,800 --> 00:02:40,000 the thatched hut 75 00:03:03,600 --> 00:03:04,367 . Okay, 76 00:03:04,367 --> 00:03:05,200 let me practice and say it 77 00:03:15,333 --> 00:03:16,133 first 78 00:03:16,800 --> 00:03:17,567 79 00:03:17,567 --> 00:03:18,167 . No 80 00:03:18,167 --> 00:03:19,067 slap in the face 81 00:03:22,133 --> 00:03:22,967 82 00:03:31,033 --> 00:03:31,700 . It 83 00:03:31,700 --> 00:03:33,600 84 00:03:34,267 --> 00:03:35,500 hurts. It hurts. It hurts. It hurts 85 00:03:35,500 --> 00:03:36,367 86 00:03:36,467 --> 00:03:37,767 . Yan, I heard that 87 00:03:37,767 --> 00:03:39,500 there are a lot of young talents coming, 88 00:03:39,500 --> 00:03:40,733 so my wife repeatedly told the 89 00:03:40,733 --> 00:03:41,800 young lady 90 00:03:45,300 --> 00:03:47,267 to go , Shen Yan Wang is really strong 4516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.