All language subtitles for Muirhouse.2012.WEBRip.x264-ION10.en-en.es (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,790 --> 00:00:57,891 Traducción: Fantasma de Azouz. 2 00:00:57,926 --> 00:00:58,957 Tenencia. 3 00:00:58,992 --> 00:01:00,394 No te preocupes más. 4 00:01:02,263 --> 00:01:03,396 Copias sociales. 5 00:01:03,431 --> 00:01:04,698 Has invadido Kent Angus Street Road. 6 00:01:04,733 --> 00:01:07,401 No hay señales de más sospechosos. 7 00:01:07,436 --> 00:01:08,669 copias 8 00:01:18,946 --> 00:01:20,214 314, 314, cambio. 9 00:01:29,357 --> 00:01:32,460 Copia va Antes de la central más. 10 00:01:33,727 --> 00:01:37,431 314, 314, Ir a la carretera de Aldune. 11 00:01:37,466 --> 00:01:39,833 Hay una probabilidad de 311 más. 12 00:01:41,469 --> 00:01:42,668 copias 13 00:01:42,703 --> 00:01:45,973 Central, ¿ese chico Jacobs es otra vez? 14 00:01:48,409 --> 00:01:49,908 Copia 314. 15 00:01:49,943 --> 00:01:52,913 Sí, se expuso a retirarse de nuevo a casa. 16 00:01:52,948 --> 00:01:53,747 Más. 17 00:01:57,050 --> 00:01:57,884 copias 18 00:01:57,919 --> 00:01:58,736 El camino.... 19 00:01:58,771 --> 00:01:59,553 Más. 20 00:02:03,157 --> 00:02:04,725 Vi al sospechoso Caminar afuera 21 00:02:04,760 --> 00:02:05,858 Ayuno olímpico. 22 00:02:05,893 --> 00:02:09,129 Repito el sospechoso manchado En los Juegos Olímpicos, más. 23 00:02:20,140 --> 00:02:21,441 El sospechoso está armado. 24 00:02:21,476 --> 00:02:22,708 Proceda con precaución. 25 00:02:22,743 --> 00:02:25,713 Nos han confirmado tres muertes en Monte Cristo Homestead. 26 00:02:25,748 --> 00:02:28,383 El testigo no sospecha que tiene un arma de fuego, 27 00:02:28,418 --> 00:02:31,018 But it might be a contract Handle or bat cricket. 28 00:02:31,053 --> 00:02:33,354 The suspect is 5'9 ", Caucasian male, 29 00:02:33,389 --> 00:02:35,321 It is not local to the area. 30 00:02:35,356 --> 00:02:37,790 The suspect's name is Philip Muirhouse. 31 00:02:37,825 --> 00:02:41,995 On this date he is the suspect, Unless otherwise notified. 32 00:02:44,932 --> 00:02:46,799 Proceed with caution. 33 00:02:46,834 --> 00:02:49,920 Three confirmed dead Mont Christo Homestead. 34 00:02:49,955 --> 00:02:53,006 The suspect is 5'9 ", male, Caucasian, not local 35 00:02:53,041 --> 00:02:54,007 To the area. 36 00:03:01,949 --> 00:03:03,449 colleague. 37 00:03:03,484 --> 00:03:05,553 My friend, are you all right? 38 00:03:05,588 --> 00:03:06,385 Hoot ? 39 00:03:06,420 --> 00:03:07,888 What a hammer? 40 00:03:07,923 --> 00:03:09,357 Give me the hammer. 41 00:03:09,392 --> 00:03:10,190 Give. 42 00:03:11,359 --> 00:03:12,960 Give me the hammer. 43 00:03:14,428 --> 00:03:16,096 Hammer places. 44 00:03:17,931 --> 00:03:20,000 Give me a hammer mate. 45 00:03:21,201 --> 00:03:22,536 Give me her 46 00:03:27,641 --> 00:03:30,744 You have To him, have you seen him? 47 00:03:48,462 --> 00:03:50,197 the work. 48 00:03:54,768 --> 00:03:57,405 Can we hear these hearsay? 49 00:03:57,440 --> 00:03:58,506 Can we go anyway? 50 00:03:58,541 --> 00:03:59,340 OK. 51 00:04:01,542 --> 00:04:04,545 Hi my name is Philip Muirhouse. 52 00:04:06,714 --> 00:04:08,549 Hi my name is Philip Muirhouse, 53 00:04:08,584 --> 00:04:10,551 Ghost Hunter writer. 54 00:04:13,120 --> 00:04:14,688 I will go again. 55 00:04:16,089 --> 00:04:17,925 And cut. 56 00:04:31,204 --> 00:04:34,375 Hi my name is Philip Muirhouse. 57 00:04:36,710 --> 00:04:38,245 Hi my name is Philip Muirhouse, 58 00:04:38,280 --> 00:04:40,247 Ghost Hunter writer. 59 00:04:43,984 --> 00:04:46,153 Can we go again? 60 00:04:48,822 --> 00:04:51,325 Hi my name is Philip Muirhouse, 61 00:04:51,360 --> 00:04:53,327 Ghost Hunter writer. 62 00:05:03,804 --> 00:05:05,673 Steve look at The camera is not mine. 63 00:05:05,708 --> 00:05:06,740 Are we ready? 64 00:05:06,775 --> 00:05:08,273 Designation. 65 00:05:08,308 --> 00:05:12,411 How do I think people see us? 66 00:05:12,446 --> 00:05:14,582 - One of the things that we are In a ghost hunting game 67 00:05:14,617 --> 00:05:16,618 You have to deal with Public perception. 68 00:05:16,653 --> 00:05:18,619 And whenever they heard About the ghost of hunting, 69 00:05:18,654 --> 00:05:20,672 They all think About proton packs 70 00:05:20,707 --> 00:05:22,655 Expelling evil spirits, things like that. 71 00:05:22,690 --> 00:05:24,725 Nothing can be Further from the truth. 72 00:05:24,760 --> 00:05:26,760 If you try Capture experience 73 00:05:26,795 --> 00:05:28,596 Supernatural phenomena, Actually it is 74 00:05:28,631 --> 00:05:29,995 Very dangerous business. 75 00:05:30,030 --> 00:05:33,100 It's very technical, Very scientific. 76 00:06:17,745 --> 00:06:20,247 Ghost hunting team Usually it will consist of 77 00:06:20,282 --> 00:06:22,915 Two and maybe Three researchers. 78 00:06:22,950 --> 00:06:25,586 All of them have some Level of understanding 79 00:06:25,621 --> 00:06:27,287 Of technical equipment. 80 00:06:27,322 --> 00:06:28,722 Video from cameras, 81 00:06:28,757 --> 00:06:30,088 Your voice recorders, 82 00:06:30,123 --> 00:06:32,843 Photographic equipment, That kind of thing. 83 00:06:32,878 --> 00:06:35,563 In addition to you One or two people 84 00:06:35,598 --> 00:06:38,732 With a level Understanding psychology. 85 00:06:40,400 --> 00:06:43,504 There are more than Someone here. 86 00:06:46,339 --> 00:06:50,110 Some are friendly, Some want us to leave. 87 00:07:14,568 --> 00:07:15,402 Stop. 88 00:07:17,471 --> 00:07:18,972 Did you hear that? 89 00:07:23,076 --> 00:07:23,911 linear. 90 00:07:29,349 --> 00:07:31,018 We mean you no harm. 91 00:08:48,028 --> 00:08:52,065 Built in 1888, Monte Christo was a homestead family 92 00:08:52,100 --> 00:08:54,933 Mr. and Mrs. William Crowley. 93 00:08:54,968 --> 00:08:56,935 William Crowley was Struggling with farmers who 94 00:08:56,970 --> 00:08:59,707 Fortunes changed when Great south rail line 95 00:08:59,742 --> 00:09:00,874 It opened in 1878. 96 00:09:02,876 --> 00:09:07,280 He has his family's wealth Wealth increased dramatically 97 00:09:07,315 --> 00:09:11,869 And reports to become A force to be reckoned with. 98 00:09:11,904 --> 00:09:16,423 More than one pillar of society, He became the founder of the city. 99 00:09:16,458 --> 00:09:18,158 This is a series of Pictures from the archive 100 00:09:18,193 --> 00:09:21,328 Taken by visitors In Monte Cristo. 101 00:09:22,696 --> 00:09:24,898 William Crowley as well He died in Monte Cristo 102 00:09:24,933 --> 00:09:27,701 December 14, 1910. 103 00:09:27,736 --> 00:09:29,134 He was 69. 104 00:09:29,169 --> 00:09:31,403 He died from the heart Blood poisoning failure, 105 00:09:31,438 --> 00:09:33,440 And all of that was a result Carbuncle on his neck 106 00:09:33,475 --> 00:09:35,442 Who was constantly Rub against starch 107 00:09:35,477 --> 00:09:37,375 In the collar. 108 00:09:37,410 --> 00:09:40,814 It is believed that Mrs. Crowley, After William's death, 109 00:09:40,849 --> 00:09:43,483 Just left the house twice In the remainder of 23 years 110 00:09:43,518 --> 00:09:44,484 Of her life. 111 00:09:46,019 --> 00:09:48,121 Mrs. Crowley herself, too He died in Monte Cristo 112 00:09:48,156 --> 00:09:50,656 On August 12, 1933. 113 00:09:50,691 --> 00:09:55,395 She was 92 and she is He died from heart failure. 114 00:10:06,206 --> 00:10:08,306 You guys. 115 00:10:08,341 --> 00:10:10,943 Finished with Freeman dinner art. 116 00:10:10,978 --> 00:10:13,546 They had a lot of Crazy waffle. 117 00:10:13,581 --> 00:10:15,515 Even Louis, What time is the Earth? 118 00:10:15,550 --> 00:10:16,414 Give me a moment. 119 00:10:16,449 --> 00:10:18,686 I land around two, 2:30. 120 00:10:19,853 --> 00:10:22,122 I mean, if that is it, There is no delay. 121 00:10:22,157 --> 00:10:23,791 There shouldn't be any. 122 00:10:23,826 --> 00:10:25,390 Will you take me? 123 00:10:25,425 --> 00:10:27,460 - Even after five hours drive, you will not get there 124 00:10:27,495 --> 00:10:28,395 Until eight o'clock? 125 00:10:28,430 --> 00:10:29,296 How much is driving? 126 00:10:29,331 --> 00:10:30,528 five hours ? 127 00:10:30,563 --> 00:10:32,065 - Yes, yes, that is well, that is good. 128 00:10:32,100 --> 00:10:33,766 Yes, that's right, Louis. 129 00:10:33,801 --> 00:10:36,036 It takes about four to five Hours to get there, 130 00:10:36,071 --> 00:10:37,805 But it is very quiet by car. 131 00:10:37,840 --> 00:10:39,539 You can get some Rest on the road. 132 00:10:39,574 --> 00:10:41,139 This will not be a problem. 133 00:10:41,174 --> 00:10:43,911 - That means I have an hour, An hour and a half on my own. 134 00:10:43,946 --> 00:10:44,745 - Yeah. 135 00:10:46,213 --> 00:10:47,981 Yes that's right , About four to five hours, 136 00:10:48,016 --> 00:10:51,316 But you can get some Rest on the road. 137 00:10:51,351 --> 00:10:53,921 Yes, well what happens I'll come 138 00:10:53,956 --> 00:10:56,321 And choose you guys 139 00:10:56,356 --> 00:10:58,726 Then we will be directed to Home, then philip go to 140 00:10:58,761 --> 00:11:01,259 These guys are with him. 141 00:11:01,294 --> 00:11:02,879 - Is there any possibility How to schedule this 142 00:11:02,914 --> 00:11:04,464 So I do not have to spend That an hour or an hour and a half, 143 00:11:04,499 --> 00:11:05,998 At home alone? 144 00:11:06,033 --> 00:11:08,533 Why Is this a problem ? 145 00:11:08,568 --> 00:11:10,838 - Well this is not a problem, But I just don't want it to be 146 00:11:10,873 --> 00:11:13,140 I would spend an hour and a half I am home alone. 147 00:11:13,175 --> 00:11:14,542 are you scared ? 148 00:11:14,577 --> 00:11:15,874 - Yes, I'm afraid. 149 00:11:15,909 --> 00:11:16,810 And I was With the crew. 150 00:11:16,845 --> 00:11:17,912 - Then, alright. 151 00:11:17,947 --> 00:11:18,944 Yes that's right. 152 00:11:18,979 --> 00:11:20,645 Even Dan and Marty are You will head to 153 00:11:20,680 --> 00:11:23,116 Cemetery for two An hour or an hour and a half, 154 00:11:23,151 --> 00:11:25,269 Even while you're back, 155 00:11:25,304 --> 00:11:27,352 There must be too. 156 00:11:27,387 --> 00:11:30,789 While they are far away, You can have some diaries, 157 00:11:30,824 --> 00:11:35,729 Are you wandering, you know, Maybe some clips from home. 158 00:11:35,764 --> 00:11:37,831 Oh man only Do things introduction. 159 00:11:37,866 --> 00:11:39,632 Just do portable things. 160 00:11:39,667 --> 00:11:41,133 - Yeah. 161 00:11:41,168 --> 00:11:41,869 I will be in the car Top park is about three. 162 00:11:41,904 --> 00:11:43,001 - okay then - 163 00:11:43,036 --> 00:11:43,954 Well, Louis. 164 00:11:43,989 --> 00:11:44,872 Call me when you're on the floor. 165 00:11:44,907 --> 00:11:45,873 See you guys. 166 00:11:45,908 --> 00:11:46,840 It should be fun. 167 00:11:46,875 --> 00:11:48,008 Goodbye Louis. 168 00:11:48,043 --> 00:11:49,142 See you guys. 169 00:11:51,211 --> 00:11:53,913 - Uh, wu, at this moment, We have the interviews. 170 00:11:53,948 --> 00:11:56,616 We have a pile of Physical research only, 171 00:11:56,651 --> 00:12:00,053 I have A surprise for you. 172 00:12:09,362 --> 00:12:11,598 Which one do you prefer? 173 00:12:11,633 --> 00:12:13,934 I love this one. 174 00:12:19,406 --> 00:12:20,873 Steve, In your own words, 175 00:12:20,908 --> 00:12:24,428 Say something now about buying Which equipment do we need? 176 00:12:24,463 --> 00:12:27,948 The Internet is what it is He is any street man 177 00:12:27,983 --> 00:12:29,917 These days you can buy And find his own 178 00:12:29,952 --> 00:12:31,683 Ghost fishing gear. 179 00:12:31,718 --> 00:12:34,853 All you have to do is type In an EMF, or night vision, 180 00:12:34,888 --> 00:12:38,691 Or ectoplasmic reader in Private search engine blast, 181 00:12:38,726 --> 00:12:41,194 Everything is right there In front of you. 182 00:12:41,229 --> 00:12:42,995 Executive Vice President, for example. 183 00:12:43,030 --> 00:12:46,033 Registered Executive Vice President is one of The most important pieces 184 00:12:46,068 --> 00:12:48,666 Of equipment that can be. 185 00:12:48,701 --> 00:12:52,505 In fact, it really is just It is a digital voice recorder. 186 00:12:52,540 --> 00:12:55,893 Executive Vice President is what we call Electronic phoneme phenomenon. 187 00:12:55,928 --> 00:12:59,246 This is what happens when You hear a sound 188 00:12:59,281 --> 00:13:02,166 But it cannot be determined The source from that. 189 00:13:02,201 --> 00:13:05,052 Sounds come out from Fixed on TV 190 00:13:05,087 --> 00:13:07,488 Or radios that Not plugged in. 191 00:13:07,523 --> 00:13:09,890 Sounds coming out of the walls. 192 00:15:10,077 --> 00:15:13,513 Creed verbs kind of Guideline, safety rules, 193 00:15:13,548 --> 00:15:16,183 To remind the professionals And hobbyists alike 194 00:15:16,218 --> 00:15:18,050 This is no joke. 195 00:15:18,085 --> 00:15:20,253 To do business With the unknown, 196 00:15:20,288 --> 00:15:22,823 These forces can harm us. 197 00:15:22,858 --> 00:15:25,358 We snoop on space, 198 00:15:25,393 --> 00:15:27,427 not the opposite. 199 00:15:28,828 --> 00:15:32,332 Let ghosts and spirits know best They do not forget. 200 00:15:32,367 --> 00:15:34,399 Always be respectful To ghosts and spirits, 201 00:15:34,434 --> 00:15:38,605 As they were human, Still on this. 202 00:15:39,606 --> 00:15:40,873 We did not tease, 203 00:15:40,908 --> 00:15:42,240 Dare, 204 00:15:42,275 --> 00:15:44,642 Or threatening an entity. 205 00:15:44,677 --> 00:15:47,747 Yes we are a ghost The hunters do not bullies. 206 00:15:49,482 --> 00:15:52,419 Start searching for Your entities. 207 00:15:52,454 --> 00:15:54,252 Let me say it again: 208 00:15:54,287 --> 00:15:57,290 Start searching for Your entities. 209 00:15:59,626 --> 00:16:01,394 Never addicting habits, 210 00:16:01,429 --> 00:16:03,128 Use of drugs, alcohol and cigarettes. 211 00:16:03,163 --> 00:16:05,263 These are all points Of weakness. 212 00:16:05,298 --> 00:16:08,785 She can take advantage, Used to attack the United States. 213 00:16:08,820 --> 00:16:12,272 and, most importantly , Always contact 214 00:16:12,307 --> 00:16:14,174 With the outside world. 215 00:16:20,747 --> 00:16:22,347 You are Listen to the 2WG radio. 216 00:16:22,382 --> 00:16:24,082 Join us now for our Philip Muirhouse, 217 00:16:24,117 --> 00:16:26,819 Brand new owner Dead country book: 218 00:16:26,854 --> 00:16:29,621 Chases from Historic housing. 219 00:16:29,656 --> 00:16:33,460 Of course he is here Junee's very own chase ghost 220 00:16:33,495 --> 00:16:34,826 Mont Christo Homestead. 221 00:16:34,861 --> 00:16:36,663 Welcome to the program This afternoon, Philip. 222 00:16:36,698 --> 00:16:37,829 Thanks Brenton. 223 00:16:37,864 --> 00:16:39,364 So let's Cut to chase. 224 00:16:39,399 --> 00:16:41,968 Mont Christo gets More ghost hunters are here 225 00:16:42,003 --> 00:16:44,269 More than anywhere else in Australia. 226 00:16:44,304 --> 00:16:47,774 I used to think after many You visit here, 227 00:16:47,809 --> 00:16:50,594 Only one of you Get some physical evidence. 228 00:16:50,629 --> 00:16:53,380 Well, that's all Depends on what you call a guide, 229 00:16:53,415 --> 00:16:54,812 I think Brenton. 230 00:16:54,847 --> 00:16:57,750 Every photo is anyone It takes discussion and analysis 231 00:16:57,785 --> 00:16:59,603 In the Book of the Dead Country. 232 00:16:59,638 --> 00:17:01,386 Look , Look, I'm just asking 233 00:17:01,421 --> 00:17:02,854 What listeners You may be thinking. 234 00:17:02,889 --> 00:17:05,592 I mean, I understand Back in the days when 235 00:17:05,627 --> 00:17:08,429 The images used to be Old analog pictures, 236 00:17:08,464 --> 00:17:11,231 But now with today High technology night vision 237 00:17:11,266 --> 00:17:14,499 And high definition Also infrared, 238 00:17:14,534 --> 00:17:17,353 I mean we have cameras That you can see in the dark. 239 00:17:17,388 --> 00:17:20,173 We have cameras that can Record clock. 240 00:17:20,208 --> 00:17:21,739 Well this This is exactly what I mean. 241 00:17:21,774 --> 00:17:24,211 I mean, if I show you A photo we took three weeks ago 242 00:17:24,246 --> 00:17:26,179 Using technology today, You still argue with her 243 00:17:26,214 --> 00:17:27,945 If you are a skeptic. 244 00:17:27,980 --> 00:17:31,017 But our goal is to discover and we hope 245 00:17:31,052 --> 00:17:33,553 Take pictures that Are closer to 246 00:17:33,588 --> 00:17:36,006 Conclusive evidence is possible. 247 00:17:36,041 --> 00:17:38,425 Even say For me, do you believe? 248 00:17:38,460 --> 00:17:39,891 To some extent. 249 00:17:39,926 --> 00:17:42,129 I mean, I think I have Life has a footprint 250 00:17:42,164 --> 00:17:43,428 That is left in this world, 251 00:17:43,463 --> 00:17:45,029 And I think that If you look closely 252 00:17:45,064 --> 00:17:47,634 In which way We can see those fingerprints. 253 00:17:47,669 --> 00:17:49,201 You can make It looks positive. 254 00:17:49,236 --> 00:17:53,440 Love what good we do is what Makes, well, take Monte Cristo 255 00:17:53,475 --> 00:17:54,906 For example. 256 00:17:54,941 --> 00:17:57,577 Know all the bad things It happened there, right? 257 00:17:57,612 --> 00:17:59,430 It's that kind of fingerprint, 258 00:17:59,465 --> 00:18:01,248 Is this what you're looking for ? 259 00:18:01,283 --> 00:18:03,181 OK , I mean it could be, 260 00:18:03,216 --> 00:18:05,718 Mostly it is about Those intense events 261 00:18:05,753 --> 00:18:07,619 That fell into death. 262 00:18:07,654 --> 00:18:09,722 they Leave those fingerprints. 263 00:18:09,757 --> 00:18:11,656 What The scariest at the moment, Philip, 264 00:18:11,691 --> 00:18:13,893 That you ever had In your entire life? 265 00:18:13,928 --> 00:18:15,093 Well I do not scare. 266 00:18:15,128 --> 00:18:17,130 I mean adrenaline Will rise. 267 00:18:17,165 --> 00:18:18,330 Certainly goes up. 268 00:18:18,365 --> 00:18:20,016 It's like rushing you He could feel that there 269 00:18:20,051 --> 00:18:21,668 Someone in the room with But I do not think 270 00:18:21,703 --> 00:18:23,903 That this fear, you know? 271 00:18:25,305 --> 00:18:28,107 In my opinion we do not have Anything to fear death. 272 00:18:29,609 --> 00:18:31,811 And let's face You are never alone. 273 00:18:31,846 --> 00:18:34,013 I mean, I think That also helps. 274 00:18:34,048 --> 00:18:36,214 Yes Brenton. 275 00:18:36,249 --> 00:18:38,983 - We moved to Mont Christo in June, 276 00:18:39,018 --> 00:18:43,190 Around 1963 or four, We were in residence 277 00:18:44,791 --> 00:18:48,094 About three days we went Downtown to get some supplies 278 00:18:48,129 --> 00:18:51,531 One misty evening, On the return trip, 279 00:18:52,799 --> 00:18:55,402 We turned to Down the road drive, 280 00:18:55,437 --> 00:18:57,269 Even straight Toward the house. 281 00:18:57,304 --> 00:19:01,808 And as we did, I saw lights He comes out of every door 282 00:19:01,843 --> 00:19:03,741 And the window of the house. 283 00:19:03,776 --> 00:19:06,679 We just stopped He sat staring. 284 00:19:08,481 --> 00:19:11,784 I definitely felt there must be A thief was at home. 285 00:19:11,819 --> 00:19:13,718 I did not want to continue. 286 00:19:13,753 --> 00:19:16,889 So we sat there a little bit, Then we traveled slowly 287 00:19:16,924 --> 00:19:18,190 Through the pass. 288 00:19:18,225 --> 00:19:20,124 When we got through the gate, 289 00:19:20,159 --> 00:19:23,230 Only lights Suddenly he disappeared. 290 00:19:24,397 --> 00:19:27,233 - Have you ever worked What is the reason for this? 291 00:19:27,268 --> 00:19:30,103 No, but it's different It was suggested 292 00:19:30,138 --> 00:19:33,423 Car headlights Reflecting off Windows 293 00:19:33,458 --> 00:19:36,709 Others said it was Maybe a fuse malfunctions, 294 00:19:38,144 --> 00:19:42,215 But electricity did not Until it is connected so far. 295 00:19:43,316 --> 00:19:44,150 - Wow. 296 00:19:45,585 --> 00:19:49,205 - We have a local paid priest We visited one afternoon, 297 00:19:49,240 --> 00:19:52,825 And while we were doing Lunch went for a walk 298 00:19:52,860 --> 00:19:55,629 Through the house, And I went to find it 299 00:19:55,664 --> 00:19:58,265 Accompany him To the dining room. 300 00:19:58,300 --> 00:20:00,867 I was coming Behind him and gone 301 00:20:00,902 --> 00:20:02,969 In the drawing room. 302 00:20:03,004 --> 00:20:05,002 Suddenly she slipped. 303 00:20:05,037 --> 00:20:07,640 He made a mark The blessed cross itself 304 00:20:07,675 --> 00:20:09,242 Then he drove me Off the bottom of the stairs 305 00:20:09,277 --> 00:20:11,809 In a hurry. 306 00:20:11,844 --> 00:20:15,114 After that we held The first exorcism. 307 00:20:25,258 --> 00:20:27,792 To all souls He who is here will be finished. 308 00:20:27,827 --> 00:20:30,830 In the name of the father, Son and Holy Spirit, 309 00:20:30,865 --> 00:20:33,165 Come to the light. 310 00:20:39,606 --> 00:20:42,607 In the name of the English Federation - 311 00:20:42,642 --> 00:20:46,279 In the name of the father, Son and Holy Spirit, 312 00:20:46,314 --> 00:20:48,748 Come to the light. 313 00:20:56,823 --> 00:20:59,557 To all souls that He lives here, it's over. 314 00:20:59,592 --> 00:21:01,594 In the name of the father, Son and Holy Spirit, 315 00:21:01,629 --> 00:21:04,231 Come to the light. 316 00:21:04,266 --> 00:21:06,798 In the name of the English Federation - 317 00:21:06,833 --> 00:21:11,003 In the name of the father, Son and Holy Spirit, 318 00:21:12,038 --> 00:21:13,706 Come to the light. 319 00:21:15,375 --> 00:21:17,208 To all souls- 320 00:21:17,243 --> 00:21:19,446 To all the spirits that dw- 321 00:21:19,481 --> 00:21:20,279 Jesus! 322 00:21:41,267 --> 00:21:42,702 Well will Take the caller now. 323 00:21:42,737 --> 00:21:44,704 On line four, we got Lucy. 324 00:21:44,739 --> 00:21:46,138 Good evening Lucy. 325 00:21:46,173 --> 00:21:47,173 Hi Brenton. 326 00:21:47,208 --> 00:21:48,208 Hi Lucy. 327 00:21:48,243 --> 00:21:49,208 Philip. 328 00:21:49,243 --> 00:21:50,742 Hello. 329 00:21:50,777 --> 00:21:52,278 Don't think it's a little bit Wrong to bother the dead? 330 00:21:52,313 --> 00:21:54,246 I mean Monte Cristo, These poor people 331 00:21:54,281 --> 00:21:56,213 Very horribly died. 332 00:21:56,248 --> 00:21:57,684 Do not think that Deserve peace, 333 00:21:57,719 --> 00:21:58,916 Do people curse? 334 00:21:58,951 --> 00:22:00,336 I am sure Philip is here to love, 335 00:22:00,371 --> 00:22:01,686 To observe, right, Philip? 336 00:22:01,721 --> 00:22:03,289 I understand Your anxiety, Lucy, 337 00:22:03,324 --> 00:22:05,222 But we have to do is connect. 338 00:22:05,257 --> 00:22:07,543 These poor souls, They are trapped here. 339 00:22:07,578 --> 00:22:09,829 you know , You need to shout 340 00:22:09,864 --> 00:22:10,995 And communicate with us. 341 00:22:11,030 --> 00:22:13,633 All we have to do is just Just give them relief. 342 00:22:13,668 --> 00:22:15,067 Do you know the opportunity to speak. 343 00:22:15,102 --> 00:22:16,501 She is not right. 344 00:22:16,536 --> 00:22:17,604 We are the listeners, Lucy does antagonizers. 345 00:22:17,639 --> 00:22:18,736 She is not right. 346 00:22:18,771 --> 00:22:19,572 Thank you Very on call 347 00:22:19,607 --> 00:22:20,772 This afternoon Lucy. 348 00:22:20,807 --> 00:22:22,274 We will go to the fourth line Now where should I pee. 349 00:22:22,309 --> 00:22:23,675 Good evening, Paul. 350 00:22:23,710 --> 00:22:26,813 Yes, my friend , One scary place, yes. 351 00:22:26,848 --> 00:22:29,881 I remember when we were We were children we used to hear 352 00:22:29,916 --> 00:22:34,153 This boy howls, If he is mentally retarded, that is. 353 00:22:34,188 --> 00:22:36,088 Will be banging on Walls at night, 354 00:22:36,123 --> 00:22:38,057 Howling like a dreaded dog. 355 00:22:38,092 --> 00:22:39,957 But my mom used to tell me, 356 00:22:39,992 --> 00:22:41,828 "Eat dinner or You have to take 357 00:22:41,863 --> 00:22:43,428 "Your plate over there." 358 00:22:43,463 --> 00:22:44,780 The things We will tell our children, 359 00:22:44,815 --> 00:22:46,098 I mean to eat vegetables. 360 00:22:46,133 --> 00:22:47,231 wait a moment. 361 00:22:47,266 --> 00:22:49,118 You say it You can hear him over there 362 00:22:49,153 --> 00:22:51,262 And nobody went to What was going on? 363 00:22:51,297 --> 00:22:53,337 Oh yeah, it was A different time mate. 364 00:22:53,372 --> 00:22:57,109 We all know the boy Especially like learning, 365 00:22:57,144 --> 00:22:59,612 But no one knows that he was alone 366 00:22:59,647 --> 00:23:02,046 And starved to know? 367 00:23:02,081 --> 00:23:06,252 I mean, if you don't see him, I apologize from the United States, okay? 368 00:23:13,626 --> 00:23:16,829 - The following phone numbers Phone in the dining room. 369 00:23:19,365 --> 00:23:23,202 - She is on the table Next to the dining room. 370 00:23:23,237 --> 00:23:24,502 Next to the phone. 371 00:23:24,537 --> 00:23:27,373 Please, if you have opened any Windows shall close them. 372 00:23:27,408 --> 00:23:30,209 - Oh, and we'll do The interviews are tomorrow 373 00:23:34,346 --> 00:23:37,283 There is nothing wrong , Will be in time. 374 00:23:40,520 --> 00:23:41,621 we are talking With Philip Muirhouse, 375 00:23:41,656 --> 00:23:43,187 The author is from a dead country. 376 00:23:43,222 --> 00:23:46,593 Book in November So keep an eye on that, 377 00:23:46,628 --> 00:23:49,093 And Philip, It is the last stop. 378 00:23:49,128 --> 00:23:50,762 We only have that Actually today and tomorrow movie 379 00:23:50,797 --> 00:23:52,865 Even in de Mont Cristo, Then we will have a documentary 380 00:23:52,900 --> 00:23:54,467 That accompanies Book all of it. 381 00:23:54,502 --> 00:23:56,000 you know , this is interesting. 382 00:23:56,035 --> 00:23:59,639 So every copy of the book Will come with a DVD. 383 00:23:59,674 --> 00:24:01,138 What It was not only 384 00:24:01,173 --> 00:24:04,110 Have you read about it, however Also is there with us. 385 00:24:04,145 --> 00:24:07,179 Another one is calling, We will go to the nine line. 386 00:24:07,214 --> 00:24:09,046 Good evening, Steve. 387 00:24:09,081 --> 00:24:11,082 I thought Secondly people from this city 388 00:24:11,117 --> 00:24:13,419 Only you may not want to be Associated with the horrors 389 00:24:13,454 --> 00:24:15,587 Who has gone in this place? 390 00:24:15,622 --> 00:24:17,490 You thought you would take advantage Our movie, Monte Cristo 391 00:24:17,525 --> 00:24:19,859 And they analyze each These stories are nonsense 392 00:24:19,894 --> 00:24:21,961 Just to make money from us? 393 00:24:21,996 --> 00:24:23,079 We have to live here. 394 00:24:23,114 --> 00:24:24,128 Our children go here. 395 00:24:24,163 --> 00:24:25,630 You think we're fine with that? 396 00:24:25,665 --> 00:24:27,131 I thought it would be fine To check with us perhaps? 397 00:24:27,166 --> 00:24:29,035 Do you think people are in Auschwitz happy with this? 398 00:24:29,070 --> 00:24:30,968 Do you think we are some Kind of boob? 399 00:24:31,003 --> 00:24:33,706 You take advantage of torture, That's what I used to do. 400 00:24:33,741 --> 00:24:35,074 Are you happy to live here? 401 00:24:35,109 --> 00:24:36,541 To raise a family here? 402 00:24:36,576 --> 00:24:38,244 Well, I hope you find what You are looking for there 403 00:24:38,279 --> 00:24:39,944 Because you will get to you, man. 404 00:24:39,979 --> 00:24:42,348 do not worry , You will get. 405 00:24:48,655 --> 00:24:49,854 - OK. 406 00:24:49,889 --> 00:24:52,024 If it's not Anything else here, 407 00:24:52,059 --> 00:24:54,160 Do you need anything More than me, porridge? 408 00:24:54,195 --> 00:24:55,359 More shots? 409 00:24:55,394 --> 00:24:56,228 Is there anything? 410 00:24:56,263 --> 00:24:57,629 No ? 411 00:24:57,664 --> 00:24:59,063 Well, give me time. 412 00:24:59,098 --> 00:25:00,532 What do you think to go now? 413 00:25:00,567 --> 00:25:02,168 See you again here In about half an hour. 414 00:25:02,203 --> 00:25:03,736 I'm sorry an hour and a half. 415 00:25:03,771 --> 00:25:05,054 OK. 416 00:25:05,089 --> 00:25:06,431 OK. 417 00:25:06,466 --> 00:25:07,739 Well Well. 418 00:25:07,774 --> 00:25:09,208 I will leave it to you. 419 00:25:09,243 --> 00:25:11,711 Beautiful dude. 420 00:25:37,203 --> 00:25:38,304 - 10 last 10. 421 00:25:40,339 --> 00:25:41,273 Last 10 10. 422 00:25:45,277 --> 00:25:46,345 Just wait. 423 00:25:52,351 --> 00:25:53,519 Still waiting. 424 00:26:07,734 --> 00:26:08,966 Hi, this is Kate. 425 00:26:09,001 --> 00:26:10,569 Leave a message and it will Try again for you 426 00:26:10,604 --> 00:26:11,738 as soon as possible. 427 00:26:11,773 --> 00:26:12,872 thank you, good bye. 428 00:26:15,507 --> 00:26:16,342 - OK. 429 00:26:28,287 --> 00:26:29,772 Hi there. 430 00:26:29,807 --> 00:26:31,257 Lewis. 431 00:26:32,524 --> 00:26:34,191 he is On the phone now. 432 00:26:34,226 --> 00:26:37,596 Please leave a detailed Message after the beep 433 00:26:37,631 --> 00:26:39,031 when you have Completion of registration- 434 00:26:39,066 --> 00:26:39,866 - Shut up. 435 00:26:46,105 --> 00:26:47,006 Last 10 10. 436 00:26:58,751 --> 00:27:00,185 Do you know what? 437 00:27:00,220 --> 00:27:01,620 Let's kick on. 438 00:27:03,389 --> 00:27:04,556 Let's do this. 439 00:27:35,587 --> 00:27:36,422 Uh. 440 00:27:37,323 --> 00:27:38,424 Crowley's bill. 441 00:27:39,625 --> 00:27:41,027 House man. 442 00:27:53,773 --> 00:27:56,275 Here we have Mrs. Crowley. 443 00:29:46,718 --> 00:29:49,288 Allah. 444 00:30:56,155 --> 00:30:58,290 Well, that is sitting room. 445 00:30:58,325 --> 00:31:00,391 She is Mrs. Crowley. sitting room. 446 00:31:00,426 --> 00:31:03,829 What is great About this room ... 447 00:31:08,300 --> 00:31:11,303 So this is the sitting room, Mrs. Crowley sitting room. 448 00:31:11,338 --> 00:31:13,370 They might come across, In many reports, 449 00:31:13,405 --> 00:31:16,408 From the dining room that After this entry. 450 00:31:16,443 --> 00:31:18,442 The door faces Each other directly. 451 00:31:18,477 --> 00:31:20,978 And it was coming through Here when she was alive, 452 00:31:21,013 --> 00:31:23,815 Sitting in this room, Relax, and of course find 453 00:31:23,850 --> 00:31:25,382 More than a town. 454 00:31:25,417 --> 00:31:28,420 Now we have too Reports from a little girl. 455 00:31:28,455 --> 00:31:31,388 There was a little The girl who died on the top floor, 456 00:31:31,423 --> 00:31:35,227 And of course she was Significantly photographed, 457 00:31:35,262 --> 00:31:37,328 In this window here, 458 00:31:37,363 --> 00:31:39,330 Just meters from where I stand. 459 00:31:39,365 --> 00:31:42,801 Even with movement Sensors on these cameras, 460 00:31:42,836 --> 00:31:46,238 If anything moves in This room, we've got it. 461 00:32:30,816 --> 00:32:31,883 OK. 462 00:32:31,918 --> 00:32:32,951 wow. 463 00:32:34,386 --> 00:32:38,390 This mrs Crowley slept after 464 00:32:38,425 --> 00:32:41,660 She was unable to Making stairs. 465 00:32:45,331 --> 00:32:47,264 I actually do You know when he was but, 466 00:32:47,299 --> 00:32:51,470 The beholder found a kitten Them in this room 467 00:32:52,671 --> 00:32:55,374 Years later, Her and his eyes plucked out 468 00:32:55,409 --> 00:32:57,709 The stomach is open. 469 00:32:59,678 --> 00:33:03,115 I don't think I want to Chaos with this room. 470 00:33:08,987 --> 00:33:10,156 Up the stairs. 471 00:33:25,171 --> 00:33:26,004 And... 472 00:33:28,006 --> 00:33:31,142 This is William Crowley, 473 00:33:31,177 --> 00:33:34,180 Where he lived, Also where he died. 474 00:33:34,215 --> 00:33:37,183 That window over there Where you can see. 475 00:33:38,884 --> 00:33:40,986 There are a lot of reports People see William 476 00:33:41,021 --> 00:33:43,255 In this window there. 477 00:33:45,624 --> 00:33:48,627 But given that we do not You have enough cameras, 478 00:33:48,662 --> 00:33:50,094 We will go over this room, 479 00:33:50,129 --> 00:33:54,032 We're going to lay out Cameras of some rooms 480 00:33:54,067 --> 00:33:57,936 Would get more activity on The other side of the house. 481 00:34:15,754 --> 00:34:17,288 This is the girls' room. 482 00:34:17,323 --> 00:34:21,493 So one of the two rooms I am Cameras will be put in. 483 00:34:22,694 --> 00:34:26,098 Of course, this room, And drawing room. 484 00:34:26,133 --> 00:34:27,366 All the rooms, uh, 485 00:34:29,034 --> 00:34:31,903 The site has More scenes 486 00:34:31,938 --> 00:34:33,504 inside the house. 487 00:34:33,539 --> 00:34:35,073 When people see activity, Either here 488 00:34:35,108 --> 00:34:36,807 Or in the drawing room. 489 00:34:36,842 --> 00:34:41,012 This room was in full view By the mother and her baby, 490 00:34:41,980 --> 00:34:44,615 During childbirth, whether he died. 491 00:34:44,650 --> 00:34:47,586 So I have it The camera set is up to date. 492 00:34:49,020 --> 00:34:49,855 Now, uh ... 493 00:34:52,291 --> 00:34:55,058 People when Visit the room, 494 00:34:55,093 --> 00:34:58,597 It describes the cold, Heavy like sensation 495 00:34:59,698 --> 00:35:01,066 Tension or anger. 496 00:35:05,537 --> 00:35:06,438 I have to say , 497 00:35:07,339 --> 00:35:08,340 I sympathize. 498 00:35:08,375 --> 00:35:09,341 I can feel it. 499 00:35:52,150 --> 00:35:54,720 So this is Mrs. Crowley's room. 500 00:35:56,322 --> 00:35:58,455 It is the right to In front of the building. 501 00:35:58,490 --> 00:36:01,893 Many people blame Her position inside the house, 502 00:36:01,928 --> 00:36:04,430 Right in front, Lots of interface winds 503 00:36:04,465 --> 00:36:07,499 Also the reason for this Cold but not. 504 00:36:08,767 --> 00:36:11,603 It's very cold here. 505 00:36:11,638 --> 00:36:12,836 Honestly. 506 00:36:12,871 --> 00:36:15,841 Also Father Mac, Priest from the house, 507 00:36:15,876 --> 00:36:19,445 He said it inside The room is here once, 508 00:36:19,480 --> 00:36:21,044 The first time he visited. 509 00:36:21,079 --> 00:36:23,582 Two meters per shift On his heel, left. 510 00:36:23,617 --> 00:36:25,568 He vowed not to return. 511 00:36:25,603 --> 00:36:27,519 The absolute creeps out of place. 512 00:36:27,554 --> 00:36:29,486 Something over there. 513 00:36:29,521 --> 00:36:32,424 Also, there is absolutely Few accidents are on 514 00:36:32,459 --> 00:36:34,193 Home history, 515 00:36:34,228 --> 00:36:35,892 The furniture is moving on its own. 516 00:36:35,927 --> 00:36:37,829 It looks like Mrs. Crowley Love things the way 517 00:36:37,864 --> 00:36:40,063 Mrs. Crowley loved things. 518 00:36:40,098 --> 00:36:42,766 So I think it is rearranging Throughout the evening. 519 00:36:42,801 --> 00:36:46,405 There is only one room that is scary From inside the house, 520 00:36:46,440 --> 00:36:48,540 This is of course The chapel is a room. 521 00:36:48,575 --> 00:36:49,740 Mrs. Crowley Chapel Room. 522 00:36:49,775 --> 00:36:53,712 It is the room where She died she died. 523 00:37:03,121 --> 00:37:05,190 And he left the drawing room. 524 00:37:06,458 --> 00:37:10,228 Making our way out in In front of a balcony 525 00:37:12,598 --> 00:37:13,432 On... 526 00:37:15,367 --> 00:37:16,935 in front of the house. 527 00:37:18,404 --> 00:37:20,471 Now this, Balcony, of course, 528 00:37:20,506 --> 00:37:24,059 Stretch across On the second floor of the house. 529 00:37:24,094 --> 00:37:27,578 Now here, Middle of the balcony, 530 00:37:27,613 --> 00:37:29,715 You'll see on the edge, There are some stone bricks 531 00:37:29,750 --> 00:37:31,214 There are that are a little lighter. 532 00:37:31,249 --> 00:37:34,836 That's because there was Maid and her unborn child. 533 00:37:34,871 --> 00:37:38,424 A pregnant maid was thrown Off the edge of this balcony, 534 00:37:38,459 --> 00:37:39,856 Landing down there, 535 00:37:39,891 --> 00:37:42,060 And of course when Was to clean the blood, 536 00:37:42,095 --> 00:37:45,296 Of bricks, Stains with bleach, 537 00:37:45,331 --> 00:37:48,901 Bleaching that brick, Even the bricks of course 538 00:37:48,936 --> 00:37:52,471 She is a little lighter From some of the others. 539 00:37:52,506 --> 00:37:55,641 Making our way around The corner is here. 540 00:37:58,143 --> 00:38:00,045 The balcony does not extend 541 00:38:01,980 --> 00:38:03,549 Switch to the side, 542 00:38:05,216 --> 00:38:06,284 We teach it. 543 00:38:07,953 --> 00:38:09,070 OK. 544 00:38:09,105 --> 00:38:10,153 OK. 545 00:38:10,188 --> 00:38:11,655 Mrs. Crowley Chapel Room. 546 00:38:11,690 --> 00:38:13,825 Now just to the left, or In fact, right in front of 547 00:38:13,860 --> 00:38:17,396 Mrs. Crowley's Room Here are the stairs. 548 00:38:19,030 --> 00:38:20,931 Now the stairs, She is at the sight of 549 00:38:20,966 --> 00:38:24,803 Where many people These stairs were pushed 550 00:38:24,838 --> 00:38:28,640 It felt sharp-headed At the back of the shoulders 551 00:38:28,675 --> 00:38:32,277 Then later For injuries 552 00:38:32,312 --> 00:38:34,780 From being pushed down the stairs. 553 00:38:36,515 --> 00:38:39,017 Well, this is the chapel of the room, 554 00:38:39,052 --> 00:38:40,852 Mrs. Crowley area. 555 00:38:43,489 --> 00:38:46,224 Before her death she was Like praying in this room, 556 00:38:46,259 --> 00:38:49,127 It was ok Her private room. 557 00:38:50,228 --> 00:38:53,164 Very lovingly restored By O'Ryans. 558 00:38:58,604 --> 00:39:01,607 This is the bed she said He actually died. 559 00:39:10,382 --> 00:39:14,753 Not sure how I feel About background. 560 00:39:14,788 --> 00:39:17,322 I think she got her own magic. 561 00:39:25,096 --> 00:39:26,432 More crosses. 562 00:39:34,305 --> 00:39:37,073 Just now in The other one from the room, 563 00:39:37,108 --> 00:39:39,711 Past window, window They are often seen in, 564 00:39:39,746 --> 00:39:41,412 I should add. 565 00:39:41,447 --> 00:39:43,782 There are some Christians, 566 00:39:44,883 --> 00:39:46,885 Some cross over there, 567 00:39:48,454 --> 00:39:49,287 God. 568 00:39:54,125 --> 00:39:56,027 What the hell was that? 569 00:40:17,816 --> 00:40:18,650 Hi ? 570 00:40:24,823 --> 00:40:25,991 What was that? 571 00:40:31,863 --> 00:40:33,198 Is anyone here ? 572 00:41:03,995 --> 00:41:04,830 nothing. 573 00:41:06,031 --> 00:41:08,867 Nothing appears From normal. 574 00:41:12,838 --> 00:41:13,672 Hi ? 575 00:42:33,218 --> 00:42:34,052 Hi ? 576 00:43:52,363 --> 00:43:53,198 Curse! 577 00:45:02,133 --> 00:45:03,301 Everything is good. 578 00:45:27,392 --> 00:45:28,226 Allah. 579 00:45:56,054 --> 00:45:57,055 Who is there? 580 00:46:01,392 --> 00:46:02,393 Who is there? 581 00:46:25,416 --> 00:46:28,253 Curse! 582 00:46:53,144 --> 00:46:53,979 Curse. 583 00:47:04,422 --> 00:47:05,256 My God. 584 00:47:46,031 --> 00:47:46,864 Allah. 585 00:51:48,539 --> 00:51:49,707 This is crazy. 586 00:51:54,279 --> 00:51:55,346 unbelievable. 587 00:52:35,052 --> 00:52:35,886 Jesus. 588 00:53:03,448 --> 00:53:04,615 what the hell ? 589 00:53:06,217 --> 00:53:09,987 My God. 590 00:53:17,328 --> 00:53:19,096 Who is there? 591 00:54:38,643 --> 00:54:39,710 Where are you? 592 00:55:58,689 --> 00:55:59,690 Who is there? 593 00:56:16,373 --> 00:56:17,307 from here ? 594 00:56:30,888 --> 00:56:33,658 What are you trying You tell me ? 595 00:56:39,630 --> 00:56:41,566 Do you want me to stay? 596 00:56:46,103 --> 00:56:48,673 Do you want me to leave? 597 00:56:51,709 --> 00:56:53,010 Damn Damn! 598 00:56:53,045 --> 00:56:54,311 Who is this? 599 00:57:33,551 --> 00:57:35,152 This damned house. 600 00:57:42,827 --> 00:57:44,560 We have been doing this for 10 years, 601 00:57:44,595 --> 00:57:49,466 And it was not I just have an experience, 602 00:57:49,501 --> 00:57:51,869 This is the child's direct contact. 603 00:57:54,038 --> 00:57:55,940 I heard the door. 604 00:57:55,975 --> 00:57:57,573 the noise. 605 00:57:57,608 --> 00:58:00,778 This really is It is something else. 606 00:58:02,179 --> 00:58:04,048 Where are you, Kate? 607 00:58:04,083 --> 00:58:04,882 OK. 608 00:58:06,551 --> 00:58:09,587 I am still waiting The rest of the crew is to arrive. 609 00:58:09,622 --> 00:58:11,088 All this activity. 610 00:58:22,066 --> 00:58:23,165 Come on. 611 00:58:23,200 --> 00:58:25,202 Where's the bloody car? 612 00:58:30,941 --> 00:58:32,174 Hi, this is Kate. 613 00:58:32,209 --> 00:58:33,544 Leave a message and it will Try again for you 614 00:58:33,579 --> 00:58:34,796 as soon as possible. 615 00:58:34,831 --> 00:58:36,013 Thank you bye. 616 00:58:37,347 --> 00:58:39,616 - Kate, Donkey is here now. 617 00:58:39,651 --> 00:58:41,636 Seriously, this house It is something else. 618 00:58:41,671 --> 00:58:43,586 I have made more From direct contact. 619 00:58:43,621 --> 00:58:46,924 We have doors slamming, Phenomena I do not even explain. 620 00:58:46,959 --> 00:58:49,627 Feelings like you you do not know , 621 00:58:49,662 --> 00:58:51,361 Only bloody get here. 622 00:58:53,363 --> 00:58:54,198 My God. 623 00:59:00,605 --> 00:59:01,405 OK. 624 00:59:06,944 --> 00:59:07,778 OK. 625 00:59:12,149 --> 00:59:15,486 OK then , I'm still in my country. 626 00:59:15,521 --> 00:59:18,823 Here I am at Haunted phenomenon 627 00:59:25,529 --> 00:59:26,363 Kate. 628 00:59:28,666 --> 00:59:31,233 Kate, I can't hear you. 629 00:59:31,268 --> 00:59:33,969 You will need Speaking, Kate. 630 00:59:34,004 --> 00:59:35,638 Kate, if you're driving, You can park the car, 631 00:59:35,673 --> 00:59:39,844 Please dear i cannot hear you Bloody you say. 632 00:59:48,819 --> 00:59:49,654 Come on. 633 01:00:00,397 --> 01:00:01,563 Hi this is Kate. 634 01:00:01,598 --> 01:00:02,933 Leave a message I will try to return to 635 01:00:02,968 --> 01:00:04,452 I was as soon as I could. 636 01:00:04,487 --> 01:00:05,936 Thank you- - Jesus! 637 01:00:06,904 --> 01:00:08,005 Curse. 638 01:00:19,416 --> 01:00:20,634 Jesus. 639 01:00:20,669 --> 01:00:21,852 Curse. 640 01:03:03,814 --> 01:03:04,815 Who is there? 641 01:05:16,981 --> 01:05:18,148 Everything is good. 642 01:06:56,580 --> 01:06:57,531 No. 643 01:06:57,566 --> 01:06:59,316 No! 644 01:07:21,371 --> 01:07:22,756 Leave your message 645 01:07:22,791 --> 01:07:23,933 After tone. 646 01:07:23,968 --> 01:07:25,040 Hi Philip. 647 01:07:25,075 --> 01:07:26,275 Sorry for the delay I know. 648 01:07:26,310 --> 01:07:28,278 I was trying to reach you. 649 01:07:28,313 --> 01:07:30,212 We will be there within 20 minutes. 650 01:07:30,247 --> 01:07:32,249 I'm just saying , Just change the height. 651 01:07:32,284 --> 01:07:33,883 Be there soon. 652 01:07:57,874 --> 01:07:58,791 - Curse. 653 01:07:58,826 --> 01:07:59,709 Who is there? 654 01:08:05,382 --> 01:08:06,216 Curse. 655 01:10:38,768 --> 01:10:41,338 Shit. 656 01:10:57,654 --> 01:10:58,488 No, no! 657 01:11:00,924 --> 01:11:01,758 No! 658 01:11:03,059 --> 01:11:03,960 No! 659 01:11:03,995 --> 01:11:04,861 Stop! 660 01:11:05,829 --> 01:11:06,663 What ? 661 01:11:10,800 --> 01:11:13,236 Leave me alone! 662 01:11:18,308 --> 01:11:20,610 Please leave me alone. 663 01:11:20,645 --> 01:11:21,878 Leave me alone. 664 01:11:25,114 --> 01:11:26,014 My God. 665 01:11:26,049 --> 01:11:28,184 I'll just go get going out. 666 01:12:14,998 --> 01:12:16,465 please. 667 01:12:16,500 --> 01:12:18,935 My God, I need help. 668 01:12:18,970 --> 01:12:20,904 Please help me. 669 01:12:28,177 --> 01:12:30,011 There are two dead. 670 01:12:30,046 --> 01:12:32,048 There is dead, my God. 671 01:12:42,692 --> 01:12:43,825 I do not know. 672 01:12:43,860 --> 01:12:46,195 My God, it would have been here. 673 01:12:54,804 --> 01:12:56,405 I do not know. 674 01:12:56,440 --> 01:12:58,272 I don't know where he is. 675 01:12:58,307 --> 01:13:00,844 The young man was here. 676 01:13:02,345 --> 01:13:04,414 Mont Christo Homestead. 677 01:13:04,449 --> 01:13:06,483 House near Junee. 678 01:13:06,518 --> 01:13:07,751 Please help me. 679 01:13:16,159 --> 01:13:19,463 Mont Christo House near Junee. 680 01:13:19,498 --> 01:13:22,866 I beg you. 681 01:13:38,147 --> 01:13:39,782 There are two dead. 682 01:13:39,817 --> 01:13:41,417 Two dead, my God. 683 01:13:43,820 --> 01:13:44,888 I do not know. 684 01:13:45,922 --> 01:13:47,321 My God. 685 01:13:47,356 --> 01:13:49,424 It could be here. 686 01:13:49,459 --> 01:13:51,495 I don't know where he is. 687 01:13:51,530 --> 01:13:52,328 the man. 688 01:13:53,563 --> 01:13:55,298 The man who was here. 689 01:14:10,814 --> 01:14:14,984 Oh my God, please hurry. 690 01:14:16,686 --> 01:14:17,754 Please hurry. 691 01:15:24,187 --> 01:15:27,090 Philip? 47983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.