Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
DVD / DVDRip
Duration: 1:10:46
FPS: 25
2
00:02:00,880 --> 00:02:07,365
MONTANA
3
00:02:08,480 --> 00:02:10,881
Shosh, I’m going to the store.
What do we need?
4
00:02:11,760 --> 00:02:13,524
Okay, I'll call you
from the store.
5
00:02:13,600 --> 00:02:15,648
Efrat!
- Hi, Grandma.
6
00:02:15,760 --> 00:02:19,162
I’m so happy to see you.
You're so pretty.
7
00:02:19,240 --> 00:02:20,605
How are you, Grandma?
8
00:02:20,720 --> 00:02:23,451
What can I say?
He was going to the beach and died.
9
00:02:23,560 --> 00:02:25,324
To the beach?
10
00:02:26,320 --> 00:02:29,130
Well, look who's here!
11
00:02:30,040 --> 00:02:31,371
Hi, Shosh.
12
00:02:31,640 --> 00:02:32,687
What do you mean?
13
00:02:32,800 --> 00:02:34,290
Remember he wouldn't go anywhere
14
00:02:34,400 --> 00:02:35,606
without his keys?
- Morn, enough with:
15
00:02:35,720 --> 00:02:38,326
"He emptied his pockets and went
to the beach.“ Look at her.
16
00:02:38,440 --> 00:02:39,680
What's there to eat?
17
00:02:39,800 --> 00:02:41,529
There's a fresh pot
of food on the stove.
18
00:02:41,640 --> 00:02:43,563
Not with the ball
in the house!
19
00:02:43,880 --> 00:02:45,609
I'll kill you With that ball!
20
00:02:45,720 --> 00:02:47,688
Since he died,
this place is like a train station.
21
00:02:49,760 --> 00:02:51,046
Oh, you still live here?
22
00:02:52,800 --> 00:02:53,722
Yes.
23
00:03:02,160 --> 00:03:04,401
Need anything ironed?
- What?
24
00:03:04,720 --> 00:03:06,245
I’m ironing.
25
00:03:07,560 --> 00:03:08,561
No.
26
00:03:55,800 --> 00:03:58,326
Jango, here.
27
00:04:00,720 --> 00:04:02,165
Efrat!
28
00:04:03,120 --> 00:04:04,804
Efrat, cup!
29
00:04:18,360 --> 00:04:19,361
Drink.
30
00:04:23,440 --> 00:04:25,442
Hey!
Why'd you do that to her?
31
00:04:25,560 --> 00:04:26,846
'Cause I felt like it!
32
00:04:27,120 --> 00:04:28,724
It's okay,
he's not very smart.
33
00:04:31,000 --> 00:04:34,129
What's your name?
-Maya.
34
00:04:35,840 --> 00:04:37,285
I'm Efi.
35
00:04:38,000 --> 00:04:39,525
Where did you say...
36
00:04:39,600 --> 00:04:41,602
One more time
and I'll throw it into the street.
37
00:04:41,720 --> 00:04:42,767
Yeah, right.
38
00:04:42,880 --> 00:04:44,086
Wanna see?
- No.
39
00:04:44,600 --> 00:04:45,681
Then that's the last time.
40
00:04:46,160 --> 00:04:47,127
Okay.
41
00:04:51,200 --> 00:04:53,441
Where did you say you live?
- Over there.
42
00:04:55,720 --> 00:04:56,687
Look.
43
00:04:59,760 --> 00:05:01,250
Efi honey!
- Hi.
44
00:05:01,320 --> 00:05:03,368
Please tell me
you're at the airport.
45
00:05:03,600 --> 00:05:05,329
Ho, I'm not at the airport.
46
00:05:05,520 --> 00:05:06,456
Far from it.
47
00:05:06,480 --> 00:05:10,724
Can't you come back?
I spoke to Philip and he can get you a visa...
48
00:05:10,800 --> 00:05:13,007
Grandpa died.
- What?
49
00:05:13,560 --> 00:05:15,244
Grandpa, he died.
50
00:05:16,000 --> 00:05:17,570
I’m at Grandmas
51
00:05:17,880 --> 00:05:19,405
When?
- Now.
52
00:05:19,520 --> 00:05:21,409
No, when did he die?
53
00:05:21,960 --> 00:05:23,200
Yesterday.
54
00:05:23,400 --> 00:05:25,687
I can't believe it.
She didn't even call me.
55
00:05:25,800 --> 00:05:27,689
I called you.
56
00:05:29,000 --> 00:05:33,562
Efi, I want you to get on the train
and go back home. -What?
57
00:05:33,680 --> 00:05:35,170
Don't you get it?
They don't want us there.
58
00:05:35,480 --> 00:05:36,641
Mom, we're not a pack.
59
00:05:36,760 --> 00:05:39,127
Efi, I’m warning you...
- Bye, Mom.
60
00:06:19,200 --> 00:06:20,440
Can I help you?
61
00:06:21,040 --> 00:06:22,007
Yes.
62
00:06:22,800 --> 00:06:28,125
I used to live here and I wanted to see
what the house looks like, but...
63
00:06:28,240 --> 00:06:29,890
some other time.
64
00:06:29,960 --> 00:06:32,850
When did you live here?
- A long time ago.
65
00:06:33,640 --> 00:06:35,165
I was a little girl.
66
00:06:37,520 --> 00:06:38,487
Come on in.
67
00:06:38,600 --> 00:06:40,602
It's okay, I...
68
00:06:41,240 --> 00:06:43,368
Where did you move to?
- France.
69
00:06:43,760 --> 00:06:46,411
That's a major move.
- Yes, too major.
70
00:06:47,600 --> 00:06:50,524
And you haven't been here since?
- No, didn't get the chance.
71
00:06:51,280 --> 00:06:54,807
So why now?
- My grandpa.
72
00:06:54,920 --> 00:06:56,285
What?
73
00:06:56,960 --> 00:06:58,200
He died.
74
00:07:00,360 --> 00:07:01,964
Moshe?
- What?
75
00:07:02,160 --> 00:07:04,401
You know him?
- Who doesn't know Moshe?
76
00:07:05,800 --> 00:07:06,926
Didn't know.
77
00:07:07,120 --> 00:07:08,087
Yes.
78
00:07:09,360 --> 00:07:13,046
I haven't seen him since.
- Since what?
79
00:07:13,600 --> 00:07:15,170
Since we left.
80
00:07:15,560 --> 00:07:19,360
That's a long time. -Yes.
81
00:07:24,600 --> 00:07:25,840
Karen.
82
00:07:27,080 --> 00:07:28,286
Efi.
83
00:07:30,040 --> 00:07:32,611
Tell your grandma
this is what I had time to make.
84
00:07:47,440 --> 00:07:50,330
Beautiful garden.
- I do the gardening.
85
00:07:51,480 --> 00:07:52,845
You have cherry tomatoes.
86
00:07:55,000 --> 00:07:56,331
It's okay.
87
00:08:08,920 --> 00:08:11,161
Jango, where have you been?
88
00:08:31,520 --> 00:08:33,363
How's it going? -Fine.
89
00:08:34,400 --> 00:08:36,004
Maya, come give me a massage.
90
00:08:45,560 --> 00:08:46,800
Who is that?
91
00:08:51,440 --> 00:08:53,727
Efi?
- Hi, Yossi.
92
00:08:55,320 --> 00:08:56,446
I’m in shock.
93
00:09:00,800 --> 00:09:02,643
I'm in shock that he's dead.
- What are you doing here?
94
00:09:02,760 --> 00:09:04,364
I had to come.
95
00:09:04,560 --> 00:09:06,324
Is your mother here, too?
- No.
96
00:09:07,720 --> 00:09:10,121
What'll we do with her?
- She is who she is.
97
00:09:11,200 --> 00:09:14,727
I’m done with the nuts. -Go ask Liza
what else she needs, okay?
98
00:09:16,320 --> 00:09:17,924
I'm so glad you came.
- Yeah?
99
00:09:18,360 --> 00:09:20,124
Where are you living now?
- In Jaffa.
100
00:09:20,680 --> 00:09:23,729
Wow...
- So you're a cop?
101
00:09:24,360 --> 00:09:25,964
How long are you here for?
- I think
102
00:09:26,080 --> 00:09:28,082
I'll go home tomorrow
after the funeral.
103
00:09:28,200 --> 00:09:29,725
No way,
stay for a few days.
104
00:09:29,840 --> 00:09:32,684
I don't think so. -Liza wants you
to keep this at your house.
105
00:09:34,680 --> 00:09:36,205
Okay, little one.
106
00:09:38,400 --> 00:09:39,606
Come with me.
107
00:10:03,440 --> 00:10:05,920
Wow, things have
really changed here.
108
00:10:06,080 --> 00:10:07,844
What could possibly change
in this shithole?
109
00:10:26,080 --> 00:10:27,127
Vodka?
110
00:10:27,400 --> 00:10:28,686
It'll make your head spin.
111
00:10:29,440 --> 00:10:30,805
No, maybe later.
112
00:10:30,920 --> 00:10:32,684
Why later and not now?
113
00:10:37,200 --> 00:10:38,645
Drink, little one.
114
00:10:44,640 --> 00:10:46,483
How could you
disappear on me like that?
115
00:11:18,200 --> 00:11:19,167
Hi.
-Hi.
116
00:11:19,720 --> 00:11:21,802
Are you okay?
- Yes.
117
00:11:22,040 --> 00:11:23,929
It's so strange.
- Yes.
118
00:11:27,720 --> 00:11:29,131
Do you know how he died?
119
00:11:31,400 --> 00:11:32,606
He drowned.
120
00:11:33,360 --> 00:11:35,681
What?
- You didn't know?
121
00:11:36,440 --> 00:11:39,284
Maya, this is Efi,
Moshe's granddaughter.
122
00:11:39,400 --> 00:11:41,971
We met yesterday.
Really? -Yes.
123
00:11:42,080 --> 00:11:44,890
She was at my grandma's house.
- Yes, she likes going there.
124
00:11:45,360 --> 00:11:46,930
Did you meet Efi yesterday?
125
00:11:49,000 --> 00:11:51,810
You don't remember?
- I guess not.
126
00:11:51,920 --> 00:11:53,160
But we spoke.
127
00:11:53,240 --> 00:11:55,811
She must've been busy
with her nuts, right?
128
00:11:57,120 --> 00:11:59,009
Hey.
-Hey.
129
00:11:59,520 --> 00:12:02,922
Avi, this is Efi,
Moshe's granddaughter. -Hi. -Hi.
130
00:12:04,200 --> 00:12:06,601
You know she lived in our house
when she was little?
131
00:12:08,080 --> 00:12:10,208
So, has it changed?
- Not really.
132
00:12:10,480 --> 00:12:12,164
What could change
in this shithole?
133
00:12:12,680 --> 00:12:14,603
Where do you live?
- In Jaffa.
134
00:12:15,600 --> 00:12:17,967
How long will you be staying?
- We'll see.
135
00:12:18,080 --> 00:12:19,161
Not long.
136
00:12:24,080 --> 00:12:25,570
Shall we go?
137
00:12:27,120 --> 00:12:30,010
Need a ride?
- No, I'll stay with them.
138
00:12:31,760 --> 00:12:33,842
Bye.
- Bye.
139
00:12:41,240 --> 00:12:42,321
How's your mother?
140
00:12:42,640 --> 00:12:44,529
Why don't you ask her, Grandma?
141
00:12:44,680 --> 00:12:48,162
Yeah, right. Who can talk to her
since she became a country squire?
142
00:12:48,320 --> 00:12:50,607
She thought she was marrying into money,
but it's obvious what happened to her.
143
00:12:50,720 --> 00:12:51,562
What happened to her?
144
00:12:51,680 --> 00:12:54,160
She found out her husbands a jerk,
happens to every second wife.
145
00:12:54,280 --> 00:12:56,169
No, not to every second wife,
to your mother.
146
00:12:56,280 --> 00:12:59,170
First find a man
before you open your mouth.
147
00:13:12,720 --> 00:13:14,484
It was a good funeral.
148
00:13:15,480 --> 00:13:16,766
Just as he would've wanted.
149
00:13:17,200 --> 00:13:19,009
Grandma, how did he die?
- He died.
150
00:13:19,120 --> 00:13:21,441
He was 90, how could he die?
- Karen said he drowned.
151
00:13:21,560 --> 00:13:25,121
Which Karen?
- The one that lives in our old house.
152
00:13:25,560 --> 00:13:27,449
Which house, your mother's?
153
00:13:28,640 --> 00:13:30,051
That used to be, yeah.
154
00:13:30,720 --> 00:13:32,643
Oh, yeah, I know her.
155
00:13:36,000 --> 00:13:40,085
He went to the beach and died.
- Enough with your nonsense.
156
00:13:41,240 --> 00:13:42,401
Fine.
157
00:13:42,960 --> 00:13:45,167
Take me home, I'm tired.
158
00:13:46,760 --> 00:13:48,603
Why do you sit so close
to the steering wheel?
159
00:13:48,720 --> 00:13:51,200
I don't have my glasses.
- Then drive carefully.
160
00:13:53,080 --> 00:13:54,969
What about the Shivah?
161
00:13:55,080 --> 00:13:57,162
He didn't want one,
can we force him?
162
00:13:57,280 --> 00:13:59,521
Who's asking him?
- He didn't want one, so that's that.
163
00:14:50,520 --> 00:14:52,682
Well, good morning.
- Yeah.
164
00:14:52,800 --> 00:14:53,847
Sit, I'll make some coffee.
165
00:14:53,960 --> 00:14:57,442
No, Grandma, that's okay...
- It's fine, it's fine.
166
00:14:59,040 --> 00:15:00,849
Where were you yesterday?
I didn't see you at the funeral.
167
00:15:00,960 --> 00:15:02,849
Yeah, but I saw you.
168
00:15:03,440 --> 00:15:04,885
Look how nice you grew up.
169
00:15:05,840 --> 00:15:07,251
It's prickly.
170
00:15:07,840 --> 00:15:10,923
But it's tickly too, isn't it?
- Yes.
171
00:15:14,480 --> 00:15:17,643
So how long are you staying?
- I’m going home today.
172
00:15:17,760 --> 00:15:20,047
When?
- There's a train at 2:00 PM.
173
00:15:20,800 --> 00:15:22,643
I'll take you.
- You don't have to.
174
00:15:22,800 --> 00:15:24,290
Yes, he does.
He'll take you.
175
00:15:24,400 --> 00:15:26,129
I'm going to crush some more nuts.
176
00:15:29,720 --> 00:15:31,529
Mom, you need to decide
about the tombstone
177
00:15:31,640 --> 00:15:34,610
because I'm meeting with the guy today.
- Okay, tombstone.
178
00:15:35,560 --> 00:15:38,131
Hi.
- Good morning.
179
00:15:40,000 --> 00:15:41,889
Here's the most beautiful woman
in Acco.
180
00:15:42,080 --> 00:15:45,527
Don't be ridiculous.
Ridiculous? If it wasn't for Avi...
181
00:15:45,920 --> 00:15:47,968
Isn't that right, Efi?
Absolutely.
182
00:15:49,000 --> 00:15:51,844
Liza, I came to get my pot.
- Yes.
183
00:15:53,040 --> 00:15:55,611
I've got to go.
- Here, thank you.
184
00:15:56,840 --> 00:15:58,604
Bye, have a nice day.
185
00:16:01,440 --> 00:16:03,488
Where's Maya?
- Outside.
186
00:16:04,240 --> 00:16:05,526
Don't go.
187
00:16:10,160 --> 00:16:12,527
So you're staying?
- Yeah.
188
00:16:12,640 --> 00:16:13,926
Yeah?
189
00:16:15,080 --> 00:16:17,970
Oh, good.
Stay with us a while.
190
00:16:18,680 --> 00:16:20,808
Want to come and have
some coffee with me?
191
00:16:20,920 --> 00:16:23,082
No, stay, have coffee here.
192
00:16:24,640 --> 00:16:25,801
Sure, I'd love to.
193
00:16:26,160 --> 00:16:27,810
Why'? You can both drink here.
194
00:16:29,080 --> 00:16:30,491
I'll come.
195
00:16:30,600 --> 00:16:32,284
All right then, see you soon.
196
00:16:33,480 --> 00:16:34,925
Thanks, Liza.
197
00:16:54,440 --> 00:16:55,885
What is it you're doing?
198
00:16:56,000 --> 00:16:57,126
Making coffee?
199
00:16:58,800 --> 00:16:59,881
For a living, I mean.
200
00:17:02,280 --> 00:17:03,327
Teacher.
201
00:17:05,680 --> 00:17:06,841
Yes.
- I should've guessed.
202
00:17:07,200 --> 00:17:08,850
Seriously?
203
00:17:09,520 --> 00:17:11,568
You remind me of a teacher
I once had.
204
00:17:11,880 --> 00:17:14,087
Really?
- Yes.
205
00:17:15,040 --> 00:17:18,362
Where did you go to school?
- Rambam.
206
00:17:18,600 --> 00:17:20,841
Funny.
- What?
207
00:17:21,320 --> 00:17:24,369
Is that where you teach?
- Yes, but only as a substitute.
208
00:17:25,920 --> 00:17:27,251
Of course.
209
00:17:36,760 --> 00:17:38,046
I loved her very much.
210
00:17:38,800 --> 00:17:40,086
Your teacher?
211
00:17:47,680 --> 00:17:48,920
I’m not, by the way.
212
00:17:49,800 --> 00:17:51,404
You're not what?
213
00:17:51,960 --> 00:17:53,371
Married.
214
00:17:54,520 --> 00:17:56,204
I figured.
215
00:17:56,320 --> 00:17:58,607
Then why did you ask?
- Did I ask?
216
00:18:04,400 --> 00:18:05,890
Maya's sweet.
217
00:18:06,680 --> 00:18:07,806
She's my life, that girl.
218
00:18:07,920 --> 00:18:09,490
Shy.
-Very.
219
00:18:09,600 --> 00:18:13,571
Funny that she forgot we spoke.
- No, she was probably just shy.
220
00:18:21,400 --> 00:18:24,404
So Avi and Yossi work together?
221
00:18:24,680 --> 00:18:28,127
Yes, how did you know?
222
00:21:17,480 --> 00:21:19,005
I assume
there's only one police station here.
223
00:21:19,600 --> 00:21:21,204
So how long are you staying?
224
00:21:22,160 --> 00:21:24,686
Why does everyone
keep asking that?
225
00:21:26,040 --> 00:21:28,042
You haven't been here in years,
suddenly you're here.
226
00:21:29,280 --> 00:21:30,645
I have a good reason, don't I?
227
00:21:30,760 --> 00:21:33,809
Her father died
and she doesn't even come.
228
00:21:43,160 --> 00:21:45,049
Would you get off her case?
- May she live and be well.
229
00:21:46,160 --> 00:21:47,650
So are you good friends with Avi?
230
00:21:49,120 --> 00:21:50,201
Which Avi?
231
00:21:53,200 --> 00:21:54,531
He's a friend.
232
00:22:00,760 --> 00:22:02,364
A close friend?
233
00:22:04,560 --> 00:22:05,766
Did you meet his wife Karen?
234
00:22:07,120 --> 00:22:08,406
Yes.
235
00:22:13,960 --> 00:22:15,291
What did you think of her?
236
00:22:25,760 --> 00:22:27,524
She's pretty.
237
00:22:56,280 --> 00:22:58,647
I’m going to do some ironing.
238
00:22:59,800 --> 00:23:02,007
Strange way
to celebrate death, isn't it?
239
00:23:05,880 --> 00:23:07,405
This is what he wanted,
what can I do?
240
00:23:08,560 --> 00:23:09,925
What about getting married?
241
00:23:10,200 --> 00:23:15,445
What about it?
242
00:23:15,800 --> 00:23:17,131
You know, time goes by,
then you need fertility treatments...
243
00:23:34,040 --> 00:23:36,168
Get a move on.
244
00:23:52,760 --> 00:23:55,001
Hi, how are you?
245
00:24:02,960 --> 00:24:04,644
What do you want to eat?
246
00:24:05,520 --> 00:24:06,931
It looks good.
247
00:24:08,680 --> 00:24:10,523
Thanks.
248
00:24:15,840 --> 00:24:18,241
When did you get here?
- Just now.
249
00:24:22,520 --> 00:24:23,965
What's up, doll?
- Want some tahini?
250
00:24:27,520 --> 00:24:29,363
Sit here.
251
00:24:33,800 --> 00:24:36,087
I need a drink.
252
00:24:36,240 --> 00:24:38,447
Friends,
253
00:24:39,560 --> 00:24:41,608
I’d like to make a toast
254
00:24:41,720 --> 00:24:44,041
to the prettiest niece
ever to come out of Acco.
255
00:24:44,120 --> 00:24:46,168
We just started, Yossi,
and you're already drunk?
256
00:24:47,760 --> 00:24:48,727
If he hadn't died,
we'd never have seen her again.
257
00:24:50,960 --> 00:24:52,405
Cheers.
258
00:24:53,840 --> 00:24:55,330
Stop drinking.
259
00:24:55,760 --> 00:24:58,081
He wanted us to be happy, no?
260
00:24:58,320 --> 00:25:00,288
You didn't invite us?
261
00:25:00,400 --> 00:25:03,051
You need an invitation?
Have a seat.
262
00:25:03,160 --> 00:25:04,764
We're next-door neighbors!
- Then have a seat.
263
00:25:05,920 --> 00:25:07,206
You don't need
an invitation.
264
00:25:10,600 --> 00:25:11,681
Cheers.
265
00:25:15,080 --> 00:25:16,320
Want some fish?
266
00:25:31,320 --> 00:25:32,890
No, thank you.
267
00:25:33,840 --> 00:25:35,126
I made it.
268
00:25:36,000 --> 00:25:37,411
That looks really good.
269
00:25:41,880 --> 00:25:44,486
You're a troublemaker.
270
00:25:52,800 --> 00:25:54,131
Watch out for the bones.
271
00:25:59,920 --> 00:26:01,524
It's really good.
272
00:26:02,320 --> 00:26:03,651
Want some more?
273
00:26:04,040 --> 00:26:05,530
He'll leave her.
274
00:26:07,560 --> 00:26:09,483
Of course.
275
00:26:12,800 --> 00:26:14,086
What?
- Did you see everyone?
276
00:26:19,720 --> 00:26:22,246
Yes, everyone.
277
00:26:23,040 --> 00:26:24,530
Loads of kids everywhere,
I have no idea who's who.
278
00:26:24,640 --> 00:26:27,610
What else is there
for them to do?
279
00:26:27,720 --> 00:26:29,768
I should get back.
280
00:26:30,800 --> 00:26:32,165
And my brother?
- What?
281
00:26:32,840 --> 00:26:34,922
Did you see him?
- Of course I did.
282
00:26:35,360 --> 00:26:37,840
Let me know
when you get out of there.
283
00:26:38,280 --> 00:26:39,850
All right.
284
00:26:40,760 --> 00:26:42,000
Bye.
285
00:26:43,200 --> 00:26:44,281
How is my mother?
286
00:26:44,640 --> 00:26:45,641
Mom, ask her.
287
00:26:45,760 --> 00:26:47,728
Okay? Just ask her.
288
00:26:48,480 --> 00:26:50,164
Bye.
289
00:26:52,320 --> 00:26:53,401
I'm sorry.
290
00:27:04,800 --> 00:27:06,370
It's taken.
291
00:27:06,680 --> 00:27:08,011
I need to...
292
00:27:42,600 --> 00:27:43,249
I have to go back.
293
00:28:07,400 --> 00:28:09,129
Go back.
294
00:28:13,320 --> 00:28:14,481
I've never been here.
295
00:28:35,960 --> 00:28:37,610
Really?
296
00:28:38,640 --> 00:28:39,971
Never got the chance.
297
00:28:42,880 --> 00:28:44,166
Did your mother stay in France?
- Yes.
298
00:28:50,720 --> 00:28:53,564
Maya loves Yossi, huh?
299
00:28:59,240 --> 00:29:00,765
She's crazy about him.
300
00:29:01,200 --> 00:29:02,326
More attached to him
than her own father.
301
00:29:03,520 --> 00:29:05,284
How long have you been together?
302
00:29:10,280 --> 00:29:11,770
I stopped counting
when I was 18.
303
00:29:13,480 --> 00:29:16,563
What about you?
304
00:29:21,880 --> 00:29:23,370
What about me?
305
00:29:24,640 --> 00:29:26,130
Do you love someone?
306
00:29:28,360 --> 00:29:29,850
Do you?
307
00:29:33,240 --> 00:29:34,571
I have two kids.
308
00:29:39,080 --> 00:29:40,366
Is that enough?
309
00:29:42,760 --> 00:29:44,330
It doesn't matter.
310
00:29:44,600 --> 00:29:46,284
You're so beautiful.
311
00:29:51,760 --> 00:29:53,000
I have to get back.
312
00:30:02,480 --> 00:30:03,891
Of course.
313
00:30:05,560 --> 00:30:06,971
What are you making?
314
00:30:17,840 --> 00:30:18,841
What do you want me to make?
315
00:30:27,680 --> 00:30:29,011
I’m so glad you're here.
- Really?
316
00:30:29,120 --> 00:30:30,724
I missed you.
317
00:30:34,120 --> 00:30:37,442
I miss him.
318
00:30:53,320 --> 00:30:54,731
So do I.
319
00:30:57,320 --> 00:30:59,049
How did he drown?
320
00:31:00,640 --> 00:31:01,926
He drowned.
321
00:31:05,600 --> 00:31:06,601
Just like that?
322
00:31:12,560 --> 00:31:13,891
Just like that.
323
00:31:15,360 --> 00:31:16,600
What about Shosh?
- What about her?
324
00:31:18,800 --> 00:31:19,926
Nothing. Just asking.
325
00:31:24,920 --> 00:31:27,321
I want to call your mother.
326
00:31:28,840 --> 00:31:31,844
But she won't let me.
327
00:31:35,160 --> 00:31:37,288
Who's asking her?
328
00:31:38,040 --> 00:31:39,326
She's here, she helps me.
329
00:31:39,400 --> 00:31:41,607
Your mother left.
330
00:31:41,760 --> 00:31:43,444
Come on, set the table.
331
00:31:44,120 --> 00:31:45,690
The kids will be here soon.
332
00:31:49,400 --> 00:31:51,767
"VHS-Classic Israeli movies“
333
00:31:52,040 --> 00:31:54,088
So you go over...
334
00:33:51,880 --> 00:33:54,486
I go over all the data...
335
00:33:54,600 --> 00:33:57,171
Hi.
-Hi.
336
00:34:01,200 --> 00:34:02,964
This is Efrat, Avi's niece.
337
00:34:07,160 --> 00:34:10,209
Dorit. Nice to meet you.
338
00:34:10,520 --> 00:34:12,443
Efrat.
339
00:34:12,560 --> 00:34:13,971
His sister's daughter?
340
00:34:14,200 --> 00:34:15,361
Yes.
- No.
341
00:34:15,480 --> 00:34:17,005
No, she's not...
- Oh, yes.
342
00:34:18,920 --> 00:34:21,127
Yes, I’m... his sister's daughter.
343
00:34:21,200 --> 00:34:23,521
She's on vacation, from overseas.
344
00:34:24,920 --> 00:34:27,287
How nice, so you're visiting?
- Yes.
345
00:34:28,000 --> 00:34:31,163
Where from?
- France.
346
00:34:31,240 --> 00:34:33,766
How nice!
347
00:34:35,760 --> 00:34:38,206
So far away.
348
00:34:39,160 --> 00:34:40,525
European.
- Classy.
349
00:34:41,440 --> 00:34:44,125
Je m'appelle Dorit.
350
00:34:47,040 --> 00:34:49,407
Je t'aime.
351
00:34:52,040 --> 00:34:53,610
Je t'aime.
352
00:34:54,480 --> 00:34:55,970
Comme ci, comme ca.
353
00:34:57,480 --> 00:34:58,686
Shall we go?
354
00:34:59,640 --> 00:35:01,005
Thanks for the ride.
355
00:35:36,680 --> 00:35:38,011
You're crazy.
356
00:35:40,480 --> 00:35:42,403
You're right, I’m sorry.
- It's not funny.
357
00:35:43,000 --> 00:35:45,890
It's a little funny, admit it.
- It's strange.
358
00:35:47,920 --> 00:35:50,526
You smell suspicious.
359
00:35:52,960 --> 00:35:54,564
You're enjoying this, aren't you?
- And you?
360
00:35:56,560 --> 00:35:58,847
I'm here, aren't I?
361
00:35:59,760 --> 00:36:00,841
Can Avi recognize
the smell of pussy?
362
00:36:00,960 --> 00:36:03,167
Sorry, that was out of line.
363
00:36:06,320 --> 00:36:07,526
Don't patronize me.
- You're right, I'm sorry.
364
00:36:07,600 --> 00:36:10,524
It's just that
you're so beautiful and it...
365
00:36:11,200 --> 00:36:13,601
No, I’m not.
- You're very beautiful.
366
00:36:14,280 --> 00:36:16,760
No, I mean I'm not...
367
00:36:17,320 --> 00:36:20,244
Oh, of course not,
neither am I.
368
00:36:20,840 --> 00:36:22,524
When did you know'?
369
00:36:25,120 --> 00:36:26,451
When I was 18
I stopped counting.
370
00:36:26,840 --> 00:36:28,888
Gotcha.
371
00:36:31,120 --> 00:36:32,884
Well, I...
- Have to go.
372
00:36:33,000 --> 00:36:35,287
Yes.
373
00:36:35,760 --> 00:36:36,886
Okay. Let me have a kiss.
- No way.
374
00:36:39,240 --> 00:36:42,926
And a date.
375
00:36:44,120 --> 00:36:45,485
Stop it.
376
00:36:47,080 --> 00:36:48,081
And a date.
- You're amazing and special,
377
00:36:48,200 --> 00:36:50,362
now get the hell
out of here.
378
00:36:50,480 --> 00:36:52,084
Get out of here.
379
00:36:54,400 --> 00:36:56,368
Date?
380
00:36:57,040 --> 00:36:58,326
Date, date, date.
381
00:36:59,240 --> 00:37:01,129
Flora!
382
00:37:13,680 --> 00:37:14,761
Flora, Flora,
that's all I hear!
383
00:37:14,880 --> 00:37:18,407
Flora Falfura
384
00:37:18,880 --> 00:37:20,609
Ful Ful Fulfura,
Flora Ful Ful...
385
00:37:20,720 --> 00:37:23,405
What's with you today, Zachi?
386
00:37:23,520 --> 00:37:26,364
Come on, Flora,
give me a little moolah.
387
00:37:26,480 --> 00:37:29,962
Get a job,
then you'll get some moolah.
388
00:37:30,080 --> 00:37:32,526
Efrat!
389
00:37:59,840 --> 00:38:01,444
Efrat!
390
00:38:02,440 --> 00:38:04,010
Efrat.
391
00:38:05,040 --> 00:38:06,371
What are you doing here?
- I was in the Old City.
392
00:38:07,240 --> 00:38:10,289
So you came to visit your old uncle?
- Yeah.
393
00:38:10,400 --> 00:38:12,721
What's it like coming back to this dump?
- It's strange, real strange.
394
00:38:13,440 --> 00:38:17,684
As if you never left, huh?
395
00:38:17,880 --> 00:38:19,530
I wouldn’t go that far.
396
00:38:19,840 --> 00:38:21,604
I guess not.
397
00:38:23,200 --> 00:38:24,281
Let's go home.
398
00:38:26,760 --> 00:38:28,410
I don't want you
hanging out in this area.
399
00:38:28,560 --> 00:38:30,244
We're at a police station,
aren't we?
400
00:38:30,360 --> 00:38:32,249
I'm a big girl, Yossi.
401
00:38:36,520 --> 00:38:38,090
I'll go for a little walk.
402
00:38:39,000 --> 00:38:40,331
I’m taking you to lunch.
403
00:38:42,560 --> 00:38:44,050
That's all you're eating?
404
00:39:05,840 --> 00:39:07,171
I had enough.
405
00:39:08,760 --> 00:39:10,046
You're too skinny.
406
00:39:11,960 --> 00:39:13,166
I’m not too skinny.
407
00:39:14,760 --> 00:39:16,922
Believe me, you're too skinny.
You need to eat.
408
00:39:17,360 --> 00:39:19,840
I eat.
409
00:39:20,720 --> 00:39:21,960
Tell me, how are you doing?
410
00:39:24,240 --> 00:39:26,322
All's good
for the time being.
411
00:39:28,160 --> 00:39:30,128
What do you do?
412
00:39:31,000 --> 00:39:32,604
I work at a video rental store.
413
00:39:33,200 --> 00:39:35,202
Is that so?
414
00:39:36,480 --> 00:39:37,720
I love movies.
Anything you can recommend?
415
00:39:40,120 --> 00:39:43,169
You want me to recommend one?
416
00:39:44,800 --> 00:39:46,768
At least eat your salad.
- I’m full.
417
00:39:48,440 --> 00:39:50,727
Dudu, bring her some salads.
- I don’t want any.
418
00:39:50,840 --> 00:39:52,888
You will.
419
00:39:53,280 --> 00:39:54,611
You'll want some
once they're on the table.
420
00:39:55,680 --> 00:39:57,250
I see you and Karen
have become friends.
421
00:40:05,920 --> 00:40:08,002
Friends.
422
00:40:11,960 --> 00:40:13,200
She's really something, huh?
423
00:40:14,720 --> 00:40:16,927
He's one hell of a guy.
424
00:40:19,640 --> 00:40:21,449
Yeah, I know.
425
00:40:22,600 --> 00:40:24,284
I’m stuffed.
426
00:40:31,200 --> 00:40:32,804
Shall we ask for the check?
427
00:40:36,960 --> 00:40:38,086
You in a hurry somewhere?
428
00:40:39,200 --> 00:40:40,770
No.
429
00:40:46,000 --> 00:40:47,081
And you?
430
00:40:49,080 --> 00:40:50,366
Where would I be in a hurry to?
431
00:40:53,840 --> 00:40:55,683
You tell me.
432
00:40:56,520 --> 00:40:57,885
I’m going to pee.
433
00:41:09,520 --> 00:41:10,885
Go.
434
00:41:14,000 --> 00:41:15,126
I used to go to a class here
at the community center. -Which one?
435
00:41:54,760 --> 00:41:58,128
I’m not telling.
436
00:41:58,240 --> 00:41:59,446
Come on, tell me.
- No, you'll laugh at me.
437
00:42:00,320 --> 00:42:02,561
Ballet?
- Worse.
438
00:42:02,680 --> 00:42:05,604
Papier-mache?
439
00:42:05,880 --> 00:42:07,405
Science-Oriented Youth.
- What?
440
00:42:10,040 --> 00:42:12,771
Science-Oriented Youth.
They used to have that.
441
00:42:14,240 --> 00:42:17,323
And did you orientate?
442
00:42:17,440 --> 00:42:18,771
Don't, not here.
443
00:42:25,840 --> 00:42:27,205
Don't you have someone in Jaffa?
444
00:42:40,760 --> 00:42:43,161
I do, actually.
- Really?
445
00:42:43,800 --> 00:42:45,643
Jealous?
446
00:42:47,400 --> 00:42:49,209
No.
447
00:42:49,800 --> 00:42:50,847
You have someone, too.
448
00:42:54,120 --> 00:42:55,451
Jealous?
449
00:42:57,240 --> 00:42:58,685
Yes.
450
00:43:04,200 --> 00:43:05,440
I'm dying to pee, man.
451
00:43:15,080 --> 00:43:16,684
Let's go home.
- But I'm dying to pee.
452
00:43:17,360 --> 00:43:18,043
You want me to pee here
next to the girls?
453
00:43:18,160 --> 00:43:19,161
Hey.
454
00:43:19,280 --> 00:43:20,691
I know you.
455
00:43:22,800 --> 00:43:24,370
I don't think so.
- Guess I was wrong
456
00:43:24,560 --> 00:43:26,881
You're from here, from Acco, no?
457
00:43:30,200 --> 00:43:31,725
Let's go.
458
00:43:32,240 --> 00:43:33,366
Tourist?
459
00:43:37,200 --> 00:43:38,645
Just kidding.
460
00:43:39,000 --> 00:43:40,764
Don't do that here.
461
00:43:45,480 --> 00:43:47,289
Got a cigarette?
462
00:43:59,320 --> 00:44:00,970
Are you nuts?
These things are sperm killers.
463
00:44:07,640 --> 00:44:09,642
They're all I've got.
464
00:44:11,120 --> 00:44:12,531
What a wuss.
465
00:44:20,080 --> 00:44:21,241
You got burned.
Come on, let's go.
466
00:44:21,840 --> 00:44:22,966
You'll come tomorrow?
We'll go on with the movie?
467
00:44:57,840 --> 00:44:59,922
Yes.
468
00:45:00,320 --> 00:45:01,207
Good, little one.
469
00:45:02,280 --> 00:45:03,566
Where are you?
470
00:45:41,920 --> 00:45:43,331
I'm here.
471
00:45:44,160 --> 00:45:45,730
No, you're not.
472
00:45:48,000 --> 00:45:49,411
I'm here.
473
00:45:49,760 --> 00:45:51,330
She loves Yossi, huh?
474
00:45:54,760 --> 00:45:56,444
Sure, he's like a father to her.
475
00:45:57,360 --> 00:45:59,408
Of course.
476
00:46:01,240 --> 00:46:02,401
Poor guy, the family thing
didn't work out for him.
477
00:46:05,040 --> 00:46:07,281
Come with me.
478
00:46:12,280 --> 00:46:13,645
Where to?
- France.
479
00:46:14,280 --> 00:46:15,691
You're funny.
- Come with me!
480
00:46:16,320 --> 00:46:17,970
I have two kids.
481
00:46:18,520 --> 00:46:20,284
What was the big rush?
482
00:46:20,680 --> 00:46:22,523
You seriously think
I could leave my kids?
483
00:46:23,280 --> 00:46:25,521
You're right,
I see how much joy they bring you.
484
00:46:25,640 --> 00:46:28,120
What's wrong?
No one ever told you the truth?
485
00:46:32,360 --> 00:46:34,328
What's your problem?
486
00:46:35,080 --> 00:46:36,525
You don't see anything, do you?
487
00:46:36,880 --> 00:46:38,564
Does Maya look happy to you?
- What do you know about Maya?
488
00:46:39,360 --> 00:46:42,409
What do you know about Maya?
489
00:46:42,520 --> 00:46:44,010
Stay out of my family.
490
00:46:45,480 --> 00:46:47,084
Leave me alone. I'm not coming.
491
00:48:09,760 --> 00:48:11,000
Give me a cigarette.
492
00:48:17,600 --> 00:48:19,045
This is my last one.
493
00:48:20,040 --> 00:48:21,280
Then give me a puff.
494
00:48:32,280 --> 00:48:34,362
What's your story?
- Excuse me?
495
00:48:35,040 --> 00:48:37,361
We don't see you for years,
you suddenly show up.
496
00:48:39,120 --> 00:48:40,690
I was homesick.
497
00:48:42,320 --> 00:48:43,321
Who to? Me?
498
00:48:44,800 --> 00:48:46,484
You didn't miss me?
499
00:48:47,280 --> 00:48:50,204
Sure I did.
500
00:48:52,400 --> 00:48:54,971
So how's the bourgeois life
in Acco?
501
00:48:55,320 --> 00:48:56,401
Boring.
502
00:48:58,760 --> 00:49:01,684
So what do you do
to relieve the boredom?
503
00:49:01,800 --> 00:49:04,246
What do you do to relieve your boredom?
- I’m not bored yet.
504
00:49:09,960 --> 00:49:11,644
Don't hurt Grandma, that's all.
505
00:49:15,320 --> 00:49:17,448
Okay. -Family's the most
important thing to me, Efi.
506
00:49:17,560 --> 00:49:19,130
Of course, Yossi.
507
00:49:26,720 --> 00:49:28,529
You haven't changed at all,
you know?
508
00:49:30,040 --> 00:49:32,122
I can still see little Efi.
509
00:49:33,320 --> 00:49:34,401
Gimme a massage.
510
00:49:48,640 --> 00:49:50,847
You know that in the other room
your best friend
511
00:49:50,960 --> 00:49:52,962
is fucking your sister, don't you?
512
00:50:01,040 --> 00:50:02,326
Go to sleep, Efi.
513
00:50:34,520 --> 00:50:35,521
Hi.
514
00:50:39,040 --> 00:50:39,882
Get me the salt.
515
00:50:47,600 --> 00:50:50,126
Thanks. -Don't stick your nose
where it doesn't belong.
516
00:50:50,280 --> 00:50:51,850
What?
- Don't answer back.
517
00:50:51,960 --> 00:50:53,405
Shosh...
- Shut your mouth,
518
00:50:53,520 --> 00:50:55,204
Go back to the hole where you came from.
- What's your problem?
519
00:50:55,320 --> 00:50:57,800
Stop messing with my life!
520
00:50:59,200 --> 00:51:01,248
Are you crazy?
- You and your fucking mother!
521
00:51:10,680 --> 00:51:12,045
What are you doing, Grandma?
- What?
522
00:51:12,160 --> 00:51:13,127
You'll get burned.
523
00:51:13,480 --> 00:51:15,608
If I didn't get burned so far...
524
00:51:16,600 --> 00:51:18,125
You're crazy.
525
00:51:21,200 --> 00:51:24,329
So, what are you really doing here?
526
00:51:24,440 --> 00:51:25,965
You complain when I'm not here,
527
00:51:26,080 --> 00:51:27,491
then when I’m here,
you complain, too?
528
00:51:27,600 --> 00:51:29,967
Darling, does it look like
I’m complaining?
529
00:51:30,360 --> 00:51:33,045
I just want to make sure
you're not in any trouble, that's ail.
530
00:51:33,720 --> 00:51:35,563
And what if I am?
531
00:51:36,280 --> 00:51:37,850
Then I'll help you.
532
00:51:39,480 --> 00:51:40,925
It's all good, Grandma.
533
00:51:41,400 --> 00:51:44,370
Just be careful, that's all.
- Of what?
534
00:51:46,320 --> 00:51:47,560
Here isn't there.
535
00:51:48,080 --> 00:51:49,320
What do you mean?
536
00:51:50,520 --> 00:51:52,443
I know What I mean.
537
00:51:55,280 --> 00:51:56,805
How is it that I've been here
for this long
538
00:51:56,920 --> 00:51:59,002
and you haven't asked
when I’m getting married?
539
00:51:59,240 --> 00:52:00,969
So when are you getting married?
540
00:52:05,000 --> 00:52:07,321
It's amazing
how much you look like your mother.
541
00:52:09,560 --> 00:52:11,642
I thought I look more like Dad.
542
00:52:11,800 --> 00:52:14,371
That dog, may he die.
- He's already dead.
543
00:52:14,480 --> 00:52:15,766
May he die again.
544
00:52:19,200 --> 00:52:20,690
What's wrong with Jango?
545
00:52:24,560 --> 00:52:26,210
To be honest, I don't know
546
00:52:26,920 --> 00:52:28,331
He's been like this
all morning.
547
00:52:29,280 --> 00:52:31,408
Doesn't want to eat or go out.
548
00:52:31,520 --> 00:52:34,649
Should I take him to the vet?
- Good idea.
549
00:52:34,760 --> 00:52:36,922
Remember where it is?
- Same place?
550
00:52:37,040 --> 00:52:39,566
Yes, the address is on the fridge.
551
00:52:41,680 --> 00:52:43,728
I'll ask Yossi to take you.
552
00:52:43,840 --> 00:52:45,205
No, I can carry him.
553
00:52:45,480 --> 00:52:46,402
Don't be silly.
554
00:52:46,520 --> 00:52:48,966
He'd be glad
to give you a ride.
555
00:52:49,720 --> 00:52:51,051
Yossi's a good man.
556
00:53:11,160 --> 00:53:14,323
We're taking you to the doctor, cutie,
hang in there.
557
00:53:22,040 --> 00:53:23,883
So you're one of those girls.
558
00:53:24,120 --> 00:53:25,531
One of those girls?
559
00:53:25,960 --> 00:53:28,566
Who hate men.
- I don't hate men.
560
00:53:28,680 --> 00:53:30,284
You know what I mean.
561
00:53:37,760 --> 00:53:39,046
I like women.
562
00:53:46,000 --> 00:53:47,286
So you’re a real lesbian?
563
00:53:48,480 --> 00:53:50,448
As real as a lesbian can be.
564
00:53:53,960 --> 00:53:56,645
Now it all makes sense.
- What makes sense?
565
00:53:56,760 --> 00:53:57,647
Why you hate men.
566
00:53:57,760 --> 00:54:00,161
I don't hate men, on the contrary.
- You know what I mean.
567
00:54:00,280 --> 00:54:01,645
I don't know, explain it to me.
568
00:54:02,400 --> 00:54:03,686
Forget it.
569
00:54:17,760 --> 00:54:19,000
So what's Avi like?
570
00:54:21,880 --> 00:54:23,882
Avi's one hell of a guy.
571
00:54:26,320 --> 00:54:27,685
And his wife?
572
00:54:28,520 --> 00:54:30,727
Karen?
- Does he have any others?
573
00:54:34,880 --> 00:54:36,211
Karen's a good woman.
574
00:54:39,200 --> 00:54:41,726
One hell of a guy
and a good woman.
575
00:54:43,080 --> 00:54:46,721
They sound like a lovely couple.
- Yeah, they're okay.
576
00:54:55,360 --> 00:54:57,328
Their daughter Maya is cute.
577
00:55:01,160 --> 00:55:03,049
Yeah, she's sweet.
578
00:55:03,160 --> 00:55:04,525
You like her, don't you?
579
00:55:05,440 --> 00:55:06,521
She's like a daughter to me.
580
00:56:14,440 --> 00:56:17,125
Hi.
-Hi.
581
00:56:21,720 --> 00:56:23,290
You okay?
582
00:56:26,760 --> 00:56:28,046
Jango.
583
00:56:28,680 --> 00:56:30,091
What?
- He's dead.
584
00:56:30,240 --> 00:56:31,571
What?
585
00:56:33,000 --> 00:56:35,287
Jango's dead,
I just buried him.
586
00:56:36,440 --> 00:56:38,602
Efi...
- I’m tired.
587
00:56:41,280 --> 00:56:43,601
Efi, Jango died
when Maya was born.
588
00:56:48,040 --> 00:56:49,451
What?
589
00:56:51,000 --> 00:56:53,321
That's not Jango,
he just looks like him.
590
00:56:53,440 --> 00:56:54,965
That's all you have to say to me?
591
00:56:55,080 --> 00:56:57,048
Calm down.
- That Jango isn't Jango?
592
00:56:57,640 --> 00:56:58,880
What's with you?
593
00:56:59,600 --> 00:57:01,648
Listen to me,
I want you to listen to me.
594
00:57:01,760 --> 00:57:04,331
What?
- You don't see anything.
595
00:57:04,560 --> 00:57:06,528
What don't I see?
Tell me.
596
00:57:06,640 --> 00:57:08,847
Do you have any idea
what's going on with your daughter?
597
00:57:08,960 --> 00:57:12,169
Efi, leave me
and my daughter alone.
598
00:57:13,440 --> 00:57:14,930
You've had enough?
599
00:57:26,680 --> 00:57:29,286
I want to go back
to my family.
600
00:57:36,040 --> 00:57:37,371
That's it?
601
00:57:53,160 --> 00:57:54,571
Bye, Efi.
602
00:57:58,520 --> 00:58:01,444
Why are you doing this?
- It's too much.
603
00:58:09,120 --> 00:58:10,690
Coward.
604
00:59:05,000 --> 00:59:06,889
He's a son of a bitch.
605
00:59:09,280 --> 00:59:10,770
He's confused.
606
00:59:13,240 --> 00:59:14,969
He's not confused,
he's a son of a bitch.
607
00:59:28,960 --> 00:59:31,531
I used to do that to you
when you were little.
608
00:59:33,040 --> 00:59:34,326
Remember?
609
00:59:36,920 --> 00:59:38,081
Of course.
610
00:59:47,200 --> 00:59:49,043
You're very pretty, Shosh.
611
00:59:50,400 --> 00:59:52,050
Your mother's pretty.
612
00:59:56,440 --> 00:59:57,930
One has nothing to do
with the other.
613
01:00:06,200 --> 01:00:08,282
Now scoot over.
614
01:00:55,520 --> 01:00:57,727
I think that's a protected flower.
615
01:00:59,640 --> 01:01:02,405
What the difference between
a protected and unprotected flower?
616
01:02:01,600 --> 01:02:02,931
I came to say goodbye.
617
01:02:12,080 --> 01:02:13,650
Have a good trip home.
618
01:02:19,840 --> 01:02:21,808
I want to show you something.
619
01:02:25,760 --> 01:02:27,046
I have to.
620
01:03:28,920 --> 01:03:30,046
Did you do it?
621
01:03:38,120 --> 01:03:39,485
What, Yossi?
622
01:03:40,600 --> 01:03:41,931
You're screwed up.
623
01:03:42,960 --> 01:03:44,086
Like your mother.
624
01:03:46,000 --> 01:03:47,570
Yeah, it's genetic.
625
01:03:52,640 --> 01:03:55,007
Your best friends daughter.
626
01:03:57,760 --> 01:03:59,091
You're pathetic.
627
01:04:05,800 --> 01:04:07,370
I loved you more.
628
01:04:11,760 --> 01:04:13,649
How convenient, huh?
629
01:04:15,320 --> 01:04:18,290
You wanna fuck me
or am I second class for you?
630
01:04:23,040 --> 01:04:24,883
You got all the love in the world.
631
01:04:25,280 --> 01:04:26,327
What did you think
would happen when you left?
632
01:04:26,400 --> 01:04:28,641
I was 12, Yossi.
633
01:04:29,000 --> 01:04:31,401
So you just left?
- You're so fucked up.
634
01:04:31,760 --> 01:04:33,250
You're fucked up
just like me.
635
01:04:33,640 --> 01:04:34,926
No, Yossi.
636
01:04:35,280 --> 01:04:36,645
I’m not like you.
637
01:04:43,320 --> 01:04:44,845
She's like a daughter to me.
638
01:04:45,440 --> 01:04:46,965
She's not your daughter!
639
01:05:28,960 --> 01:05:31,247
She's just a kid! Son of a bitch!
640
01:05:31,840 --> 01:05:33,365
Son of a bitch!
641
01:05:34,960 --> 01:05:36,928
Son of a bitch!
I’m gonna fuck you up!
642
01:05:38,720 --> 01:05:39,482
Die!
643
01:05:40,960 --> 01:05:43,327
Son of a bitch! A kid!
644
01:05:44,440 --> 01:05:45,521
Son of a bitch!
645
01:05:47,640 --> 01:05:48,801
Get in the car.
646
01:05:50,360 --> 01:05:51,725
Come on!
39944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.