All language subtitles for Les amants du Pont-Neuf (Leos Carax ,1991)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,420 --> 00:01:27,780 LOVERS ON THE PONT-NEUF 2 00:04:46,820 --> 00:04:48,540 It's Alex again! 3 00:04:49,340 --> 00:04:51,330 Come on back, Alex! Come on! 4 00:05:16,580 --> 00:05:19,970 Don't you talk to me like that! 5 00:05:22,180 --> 00:05:23,740 Don't fuck with me! 6 00:05:23,940 --> 00:05:25,580 Name's not Marie Asshole! 7 00:05:26,300 --> 00:05:28,340 It's Madame JEAN. 8 00:05:36,380 --> 00:05:42,380 Hey, Peanut! Wha' do I do? How? Don't know. 9 00:06:35,460 --> 00:06:36,690 Please come here, Lieutenant. 10 00:06:37,060 --> 00:06:39,620 How about picking up the empties... 11 00:06:40,700 --> 00:06:43,170 bottles and bodies! 12 00:06:57,780 --> 00:07:01,330 Yeah... All bashed up... Come on, smartass... 13 00:07:04,060 --> 00:07:05,940 Make an effort. 14 00:07:06,140 --> 00:07:09,370 Shit!... Fed up doin' for you... 15 00:08:23,020 --> 00:08:25,330 Third time you hit me! 16 00:08:25,580 --> 00:08:28,140 Good Lord's gonna kill you. 17 00:08:34,140 --> 00:08:36,210 That does it. Let's go. 18 00:09:41,660 --> 00:09:45,180 See, Alex, do you good to talk to me. 19 00:09:48,900 --> 00:09:50,650 Gotta try to talk. 20 00:09:54,660 --> 00:09:58,260 You don't want to?... You got to!... 21 00:09:58,620 --> 00:10:02,010 Gonna take you down south. 22 00:10:02,220 --> 00:10:04,580 There's mywife, my kids... 23 00:10:07,220 --> 00:10:09,050 We'll better be off there. 24 00:10:09,260 --> 00:10:11,410 Just look at Paris... 25 00:10:13,780 --> 00:10:15,930 Gotta go back to the bridge. 26 00:10:17,620 --> 00:10:19,740 Look, you're like me. 27 00:10:20,580 --> 00:10:22,540 Only live once. 28 00:10:26,500 --> 00:10:27,780 Right? 29 00:10:28,700 --> 00:10:31,820 Got one life and wanna live it. 30 00:10:34,820 --> 00:10:37,290 You gotta choose, see? 31 00:10:41,100 --> 00:10:42,420 Goin' back to the bridge. 32 00:10:44,820 --> 00:10:46,300 Look, Alex... 33 00:10:48,580 --> 00:10:50,010 think it over... 34 00:10:52,740 --> 00:10:55,050 Take a minute to think it over. 35 00:10:55,260 --> 00:10:57,380 A minute... 36 00:10:59,220 --> 00:11:01,260 Cause it's too late. 37 00:11:46,580 --> 00:11:49,540 CITY OF PARIS - RESTORATION OF THE PONT-NEUF 38 00:11:49,780 --> 00:11:54,140 PARIS' OLDEST BRIDGE, IN HAZARDOUS CONDITION, 39 00:11:54,380 --> 00:11:58,370 WILL BE CLOSED TO VEHICLES AND PEDESTRIANS 40 00:11:58,580 --> 00:12:00,780 REOPENING : SUMMER 1991 41 00:12:24,380 --> 00:12:25,660 Hans, 42 00:12:29,220 --> 00:12:30,540 it's me. 43 00:12:41,900 --> 00:12:43,100 It's me. 44 00:12:45,100 --> 00:12:46,900 I told you... 45 00:12:47,780 --> 00:12:49,450 when you go nuts 46 00:12:51,460 --> 00:12:54,980 you come to me... not the bottle! 47 00:12:59,900 --> 00:13:01,020 What's that? 48 00:13:02,300 --> 00:13:04,050 Bone's broke... It's gonna knit. 49 00:13:04,260 --> 00:13:05,610 And that? 50 00:13:05,860 --> 00:13:07,180 Fell. 51 00:13:09,500 --> 00:13:11,620 Pass me my downer. 52 00:13:20,420 --> 00:13:22,300 Cops pick you up? 53 00:13:22,500 --> 00:13:23,570 Yeah. 54 00:13:25,860 --> 00:13:28,460 -Been in the shelter? -Yeah. 55 00:13:34,980 --> 00:13:36,300 Asshole... 56 00:13:37,620 --> 00:13:39,260 Here, go sleep. 57 00:13:43,340 --> 00:13:46,330 Some guy's bedded down over there. 58 00:13:47,420 --> 00:13:49,570 Can't figure how he got in. 59 00:13:49,820 --> 00:13:51,970 Tomorrow, out on his ass! 60 00:17:33,340 --> 00:17:35,380 You! Come on... 61 00:17:36,060 --> 00:17:37,260 Move it! 62 00:17:52,940 --> 00:17:56,010 Pick up your shit! And beat it! 63 00:17:58,860 --> 00:18:01,580 Don't ever come back here! NEVER! 64 00:18:45,380 --> 00:18:46,580 Miss! 65 00:19:01,980 --> 00:19:03,130 Shit! 66 00:19:13,340 --> 00:19:15,010 That me there? 67 00:19:15,900 --> 00:19:16,810 That me? 68 00:19:17,020 --> 00:19:18,060 Yes... 69 00:19:18,820 --> 00:19:20,460 from memory. 70 00:19:21,220 --> 00:19:22,860 Where'd you see me? 71 00:19:23,500 --> 00:19:25,540 Took you for dead. 72 00:19:28,580 --> 00:19:30,060 You give it to me? 73 00:19:31,260 --> 00:19:31,850 No... 74 00:19:44,260 --> 00:19:46,820 Really want it? Yes?... 75 00:19:48,100 --> 00:19:50,930 Pose for me, right now. And you got it. 76 00:19:51,540 --> 00:19:52,820 A portrait. 77 00:20:36,100 --> 00:20:37,580 Don't look at me... 78 00:20:40,700 --> 00:20:41,740 over there... 79 00:21:11,940 --> 00:21:14,380 Julian... Julian... 80 00:21:16,620 --> 00:21:18,100 That's not me. 81 00:21:38,980 --> 00:21:40,620 My Michele. 82 00:21:42,500 --> 00:21:45,330 I'm so worried. 83 00:21:45,540 --> 00:21:47,740 Howare you living? Where? 84 00:21:48,100 --> 00:21:49,610 Your portraits ofJulian remain here. 85 00:21:49,820 --> 00:21:51,700 I look at them each night and think ofyou. 86 00:21:52,540 --> 00:21:54,420 Don't leave me without news. 87 00:21:54,620 --> 00:21:57,500 I love you, Marion. 88 00:23:10,220 --> 00:23:11,890 Night already... 89 00:23:17,060 --> 00:23:18,780 Passed out, huh? 90 00:23:20,380 --> 00:23:21,580 Was I drawing? 91 00:23:21,780 --> 00:23:22,900 Yeah. 92 00:23:27,900 --> 00:23:29,220 Louisiana... 93 00:23:32,340 --> 00:23:33,740 You bring me here? 94 00:23:33,940 --> 00:23:35,140 Yeah. 95 00:23:36,460 --> 00:23:38,450 What about the old guy who...? 96 00:23:38,660 --> 00:23:40,170 It's OK. 97 00:23:49,740 --> 00:23:51,220 Want to eat? 98 00:23:52,100 --> 00:23:53,580 Raw fish... 99 00:23:54,820 --> 00:23:56,330 Iike in Japan. 100 00:23:56,980 --> 00:23:58,460 Is it fresh? 101 00:24:00,660 --> 00:24:02,970 They call it "sushi"... 102 00:24:05,740 --> 00:24:07,810 "Wake up, little sushi, wake up!" 103 00:24:16,340 --> 00:24:17,570 Have a name? 104 00:24:17,780 --> 00:24:19,010 Alex. 105 00:24:21,500 --> 00:24:23,940 One day, I'll draw you. 106 00:24:29,540 --> 00:24:31,530 Got to sleep more. 107 00:24:35,900 --> 00:24:37,940 Sure it's OK here? 108 00:24:38,140 --> 00:24:39,370 Yeah. 109 00:24:45,780 --> 00:24:46,770 Thanks. 110 00:24:58,980 --> 00:25:01,210 Tomorrow, out on her ass! 111 00:25:03,100 --> 00:25:04,930 Fish again! 112 00:25:05,380 --> 00:25:07,290 Where's Saint-Cloud? 113 00:25:07,940 --> 00:25:09,220 Saint-Cloud? 114 00:25:09,780 --> 00:25:12,580 Waywest... in the rich suburbs... 115 00:25:15,100 --> 00:25:16,090 Why you asking? 116 00:25:16,300 --> 00:25:17,530 Nothing. 117 00:25:19,700 --> 00:25:22,900 The girl... she's gotta stay here. 118 00:25:23,380 --> 00:25:24,970 -Gotta stay. -Hell, no! 119 00:25:25,220 --> 00:25:28,290 Couple of days... she's sick. 120 00:25:28,620 --> 00:25:30,450 Don't want her in my face! 121 00:25:32,020 --> 00:25:32,740 Why? 122 00:25:32,940 --> 00:25:35,250 DON'T WANT HER IN MY FACE! GET IT? 123 00:25:37,660 --> 00:25:39,460 Here, go sleep. 124 00:25:39,780 --> 00:25:40,850 No! 125 00:25:50,540 --> 00:25:51,890 Give me your hand. 126 00:25:53,420 --> 00:25:54,820 The girl... 127 00:25:55,500 --> 00:25:57,300 just a couple of days. 128 00:25:59,100 --> 00:26:02,490 No drink! Not a drop! 129 00:26:03,860 --> 00:26:07,010 Fix it so she's out of my face. 130 00:26:08,380 --> 00:26:09,700 Fix it, right? 131 00:26:15,420 --> 00:26:17,140 Just a couple of days. 132 00:26:18,820 --> 00:26:20,300 Just a couple. 133 00:27:41,540 --> 00:27:42,420 Michele? 134 00:27:46,260 --> 00:27:47,610 Who's there? 135 00:28:15,820 --> 00:28:17,730 What's it mean : 136 00:28:18,180 --> 00:28:20,140 "First Love"? 137 00:28:26,660 --> 00:28:27,980 Julian... 138 00:28:33,980 --> 00:28:36,100 only one she loved... 139 00:28:38,900 --> 00:28:40,700 "Love forever"... 140 00:28:42,900 --> 00:28:44,490 Don't get it... 141 00:28:51,620 --> 00:28:53,450 "First Love"... 142 00:28:59,140 --> 00:29:01,420 Drew him, over and over, 143 00:29:01,660 --> 00:29:03,300 only him... 144 00:29:03,940 --> 00:29:06,500 He played music for her, 145 00:29:07,620 --> 00:29:09,130 only her. 146 00:29:11,060 --> 00:29:13,290 Then something happened. 147 00:29:15,020 --> 00:29:16,500 Don't get it... 148 00:29:19,140 --> 00:29:20,730 Fights... 149 00:29:21,100 --> 00:29:21,740 sad... 150 00:29:24,700 --> 00:29:25,500 Then... 151 00:29:25,700 --> 00:29:27,610 he drops her. 152 00:29:28,180 --> 00:29:30,930 She's waiting for him... so much... 153 00:29:31,980 --> 00:29:34,860 That's why her eyes're so bad? 154 00:29:37,780 --> 00:29:39,580 Can't forget him... 155 00:29:41,220 --> 00:29:43,020 That why she loves him? 156 00:29:44,940 --> 00:29:46,220 That why she's in the street? 157 00:29:48,500 --> 00:29:49,540 Maybe looking for him? 158 00:30:06,780 --> 00:30:08,420 Done a good job! 159 00:30:45,580 --> 00:30:47,060 Gotta go to work. 160 00:30:58,180 --> 00:31:00,060 Shit!... 161 00:31:07,340 --> 00:31:08,570 Here 162 00:31:09,180 --> 00:31:10,820 bought it for you. 163 00:31:11,980 --> 00:31:12,860 Uh?... Thanks. 164 00:31:13,060 --> 00:31:16,210 Don't have to go 'way to get the news. 165 00:31:17,900 --> 00:31:19,540 Gotta go work. 166 00:31:20,660 --> 00:31:24,570 ...city moves into high gear for the 1789 Bicentennial... 167 00:35:51,300 --> 00:35:54,420 My spot! See you again, I bust your cords! 168 00:35:54,660 --> 00:35:55,730 Beat it! 169 00:36:17,220 --> 00:36:18,450 Hi... 170 00:36:19,540 --> 00:36:21,740 See the guy playing the cello? 171 00:36:21,940 --> 00:36:24,140 Wasn't a guy... a lady... 172 00:36:24,740 --> 00:36:26,220 took the train... 173 00:36:27,700 --> 00:36:29,130 It can't be. 174 00:36:31,420 --> 00:36:32,900 A fat lady... 175 00:37:59,340 --> 00:38:00,820 Who's there? 176 00:38:01,580 --> 00:38:02,810 Michele. 177 00:38:03,980 --> 00:38:06,970 You? How'd you find me? 178 00:38:07,460 --> 00:38:08,810 Open up, Julian. 179 00:38:09,260 --> 00:38:11,330 I don't see you. 180 00:38:11,540 --> 00:38:12,770 Open up. 181 00:38:12,980 --> 00:38:15,860 No, we have to forget each other now. 182 00:38:16,060 --> 00:38:17,460 I'm not asking for love. 183 00:38:17,660 --> 00:38:18,780 No! 184 00:38:19,980 --> 00:38:23,420 There's something you don't know... about me. 185 00:38:24,420 --> 00:38:25,850 Don't be cruel. 186 00:38:28,020 --> 00:38:29,450 Move your finger... 187 00:38:30,220 --> 00:38:34,060 I need to see you... one last time... 188 00:38:34,660 --> 00:38:35,890 need to paint you. 189 00:38:36,100 --> 00:38:36,690 No! 190 00:38:36,900 --> 00:38:37,940 You can't refuse! 191 00:38:38,140 --> 00:38:39,210 No! 192 00:38:39,420 --> 00:38:40,650 Love... 193 00:38:41,100 --> 00:38:42,380 Love... 194 00:38:43,380 --> 00:38:45,820 If you refuse, you'll see... 195 00:40:13,700 --> 00:40:15,500 I'M THIRSTY TOO! 196 00:40:29,420 --> 00:40:30,820 What's wrong? 197 00:40:31,900 --> 00:40:33,220 You know? 198 00:40:33,860 --> 00:40:34,850 Maybe... not sure... 199 00:40:35,060 --> 00:40:36,860 Not sure... No matter... 200 00:40:44,620 --> 00:40:46,690 We'll drink together, 201 00:40:48,220 --> 00:40:50,210 but not your way... 202 00:40:50,460 --> 00:40:53,530 Iike an old wino 203 00:40:58,420 --> 00:41:00,410 I want to be drunk with you, 204 00:41:00,620 --> 00:41:02,370 so I can see you laugh. 205 00:42:27,860 --> 00:42:30,850 FIRECRACKERS... FIREWORKS! 206 00:42:32,380 --> 00:42:34,210 Wait... wait... 207 00:42:44,300 --> 00:42:45,810 Where'd you get that? 208 00:42:46,020 --> 00:42:48,850 My dad's a colonel in the army. 209 00:42:51,220 --> 00:42:52,650 Shit... 210 00:42:52,900 --> 00:42:54,300 Take a look... 211 00:42:54,500 --> 00:42:55,930 No bullet missing? 212 00:42:56,140 --> 00:42:57,100 Yeah. 213 00:42:57,300 --> 00:42:57,940 YEAH, WHAT? 214 00:42:58,140 --> 00:42:59,290 No, none. 215 00:42:59,500 --> 00:43:02,300 All there, sure? Still 15? 216 00:43:02,740 --> 00:43:04,300 15, yeah. 217 00:43:05,580 --> 00:43:07,780 Well, FINE! 218 00:43:09,700 --> 00:43:12,220 Dying to shoot, me too! 219 00:43:13,260 --> 00:43:15,380 Blow everything sky high. 220 00:43:16,260 --> 00:43:19,780 Let's do it. 7 for you, 7 for me. 221 00:43:19,980 --> 00:43:22,180 Keep one for luck. 222 00:43:23,460 --> 00:43:24,050 CATCH! 223 00:43:25,780 --> 00:43:27,580 FIRE! GO ON! 224 00:43:48,860 --> 00:43:51,010 City's full of music. 225 00:43:51,620 --> 00:43:53,210 Want to join the crowd? 226 00:43:53,940 --> 00:43:55,530 No. Better here. 227 00:48:04,900 --> 00:48:05,890 SPEED OK? 228 00:48:07,500 --> 00:48:11,020 CAN'T HEAR, BUT YOU'RE SO BEAUTIFUL! 229 00:50:02,300 --> 00:50:04,130 You OK, Louisiana? 230 00:50:08,620 --> 00:50:09,420 Cat Egyptian? 231 00:50:10,140 --> 00:50:11,700 Abyssinian. 232 00:50:13,500 --> 00:50:14,820 A gift. 233 00:50:17,020 --> 00:50:18,900 Dry me, boy. 234 00:50:31,740 --> 00:50:33,570 Real good you're here. 235 00:50:42,100 --> 00:50:44,010 Ready to drop right off. 236 00:50:48,060 --> 00:50:50,370 Never with wet hair. 237 00:50:57,820 --> 00:50:59,050 Here... 238 00:51:02,620 --> 00:51:04,210 throw it over the side. 239 00:51:06,260 --> 00:51:08,820 Gives you nightmares. 240 00:51:12,420 --> 00:51:13,740 Dump it. 241 00:51:27,460 --> 00:51:29,020 I'm zonked... 242 00:51:30,180 --> 00:51:31,500 Wait for me... 243 00:51:42,500 --> 00:51:44,490 Wake up, gotta sleep. 244 00:51:51,140 --> 00:51:52,970 You pass me my downer? 245 00:51:53,300 --> 00:51:54,650 A downer! 246 00:51:58,860 --> 00:52:00,290 Can't find a snug fit? 247 00:52:01,780 --> 00:52:03,060 Quick, need my downer. 248 00:52:03,260 --> 00:52:05,540 Too much drink. Doesn't mix. 249 00:52:05,740 --> 00:52:09,130 Yes... quick... don't wanna be left alone. 250 00:52:12,500 --> 00:52:13,620 No! 251 00:52:14,620 --> 00:52:15,690 Go on! 252 00:52:17,940 --> 00:52:19,260 BEAT IT! 253 00:53:02,140 --> 00:53:04,100 Somebody loves you. If you say: 254 00:53:04,300 --> 00:53:06,180 "The sky is white," he'll say: 255 00:53:06,380 --> 00:53:08,100 "But the clouds are black." 256 00:53:08,300 --> 00:53:10,020 Then we'll know we're in love. 257 00:53:54,860 --> 00:53:57,170 Michele... Michele... Michele... 258 00:54:15,220 --> 00:54:18,130 Go on up. Tryto sleep. 259 00:54:18,420 --> 00:54:20,300 Can't. 260 00:54:21,660 --> 00:54:23,300 Want your downer? 261 00:54:23,500 --> 00:54:25,060 Too late. 262 00:54:29,700 --> 00:54:31,660 Girl doesn't love me. 263 00:54:32,260 --> 00:54:34,090 The girl doesn't WHAT? 264 00:54:37,300 --> 00:54:40,530 Cause you... you want love? 265 00:54:41,260 --> 00:54:42,610 Like the others? 266 00:54:43,140 --> 00:54:45,970 Tenderness, like the others? 267 00:54:47,180 --> 00:54:48,770 Look around... 268 00:54:48,980 --> 00:54:51,540 No love here! 269 00:54:52,900 --> 00:54:56,210 Love takes bedrooms, not windy sidewalks! 270 00:54:57,660 --> 00:54:59,540 Got no life for it! 271 00:55:00,020 --> 00:55:02,010 So forget it. 272 00:55:02,260 --> 00:55:03,580 FORGET IT! 273 00:55:06,820 --> 00:55:08,810 The girl, she can't stay. 274 00:55:09,420 --> 00:55:11,140 Got to go! 275 00:56:29,820 --> 00:56:31,140 Leave me alone... 276 00:56:32,540 --> 00:56:34,100 I'm hung over. 277 00:57:37,100 --> 00:57:38,610 You have to go. 278 00:57:41,740 --> 00:57:45,050 All you know how to say? Go? 279 00:57:46,100 --> 00:57:48,170 Think I'd be here, if not for... 280 00:57:49,020 --> 00:57:51,620 a goddam reason? Go where? 281 00:57:53,100 --> 00:57:55,140 My eyes are going. 282 00:57:56,700 --> 00:57:57,930 Listen to me... 283 00:57:58,140 --> 00:57:59,810 When I try to paint, 284 00:58:00,340 --> 00:58:01,900 this eye here 285 00:58:03,020 --> 00:58:06,060 bulges out of my head, like a snail. 286 00:58:11,820 --> 00:58:14,420 At the museum over there, 287 00:58:14,660 --> 00:58:16,890 I wanted to see a painting... 288 00:58:17,380 --> 00:58:20,370 See it again... before I'm blind. 289 00:58:20,820 --> 00:58:24,890 But a fucking neon set the eye on fire, 290 00:58:25,740 --> 00:58:28,970 it hurt like hell... I couldn't see. 291 00:58:29,740 --> 00:58:33,100 Listen, maybe if you... 292 00:58:33,420 --> 00:58:34,650 Go fuck yourself 293 00:58:34,940 --> 00:58:36,170 with your "go"! 294 00:58:41,420 --> 00:58:42,650 Look at this... 295 00:58:52,180 --> 00:58:53,610 See that? 296 00:58:56,860 --> 00:58:58,770 30 years a guard. 297 00:59:01,740 --> 00:59:04,490 Factories, buildings, 298 00:59:05,020 --> 00:59:08,620 cemeteries... It's all there. 299 00:59:15,260 --> 00:59:17,220 One night, you and me, 300 00:59:17,620 --> 00:59:19,130 we'll go to the museum. 301 00:59:23,620 --> 00:59:25,530 I have the keys. 302 00:59:29,580 --> 00:59:32,780 You'll be able to see your picture, 303 00:59:34,460 --> 00:59:35,890 with a candle. 304 00:59:39,780 --> 00:59:42,820 So, you weren't always...? 305 00:59:45,660 --> 00:59:46,780 No. 306 00:59:49,340 --> 00:59:51,980 Steady job... a home... 307 00:59:53,340 --> 00:59:54,660 not bad-looking. 308 00:59:56,460 --> 00:59:58,370 Ladies called me "Camembert". 309 01:00:01,740 --> 01:00:03,330 Because of the smell? 310 01:00:06,340 --> 01:00:09,780 No, because I was ripe and ready. 311 01:00:42,740 --> 01:00:44,540 What was her name? 312 01:00:45,700 --> 01:00:47,020 Florence. 313 01:00:48,380 --> 01:00:50,260 Young, beautiful... 314 01:00:51,220 --> 01:00:53,530 made life beautiful. 315 01:00:55,180 --> 01:00:57,250 Always liked a drink... 316 01:00:57,460 --> 01:00:59,210 high spirits... 317 01:01:03,260 --> 01:01:06,220 But after our little girl died, 318 01:01:06,420 --> 01:01:09,140 she downed more and more, joyless. 319 01:01:11,740 --> 01:01:13,940 How do you stop it? 320 01:01:17,740 --> 01:01:19,700 Not that she didn't love me... 321 01:01:20,940 --> 01:01:24,060 But the pain inched between us. 322 01:01:24,260 --> 01:01:27,860 Couldn't look at me without tears. 323 01:01:32,900 --> 01:01:35,970 One day she up and left. 324 01:01:37,820 --> 01:01:39,860 For weeks I searched... 325 01:01:40,300 --> 01:01:41,890 and I found her... 326 01:01:43,140 --> 01:01:44,730 Wreckage! 327 01:01:46,420 --> 01:01:49,020 Days in the streets, 328 01:01:49,220 --> 01:01:51,180 nights in a train station. 329 01:01:54,060 --> 01:01:55,890 I stuck with her... 330 01:01:57,380 --> 01:01:59,020 followed her... 331 01:02:00,420 --> 01:02:01,820 She died at 33... 332 01:02:03,740 --> 01:02:05,730 and looked 50. 333 01:02:08,580 --> 01:02:11,140 I threw her body in the river. 334 01:02:12,380 --> 01:02:15,050 Yes, your Honor... 335 01:02:15,940 --> 01:02:19,850 over there, near the barges she loved. 336 01:02:24,700 --> 01:02:26,660 Resembled you a bit... 337 01:02:28,340 --> 01:02:30,060 not the nose. 338 01:02:31,660 --> 01:02:34,180 That's why you can't stand me. 339 01:02:35,620 --> 01:02:37,020 Look... 340 01:02:37,860 --> 01:02:39,770 a woman who sleeps rough 341 01:02:40,140 --> 01:02:43,290 gets beat up, raped, 342 01:02:43,860 --> 01:02:47,060 periods don't come, 343 01:02:47,500 --> 01:02:50,330 drinks to forget till she's numb! 344 01:02:51,340 --> 01:02:52,300 Life outside, 345 01:02:53,540 --> 01:02:56,210 it's right for me, for Alex. 346 01:02:56,420 --> 01:02:58,860 But impossible for you! 347 01:02:59,060 --> 01:03:00,540 You have to go 348 01:03:01,300 --> 01:03:04,050 and... LIVE! 349 01:03:30,460 --> 01:03:32,290 The sky is white today. 350 01:03:35,060 --> 01:03:36,650 The sky is white. 351 01:03:42,660 --> 01:03:44,010 But the clouds are black! 352 01:05:19,740 --> 01:05:21,380 Say "Michele," 353 01:05:23,300 --> 01:05:25,180 Call me "Michele." 354 01:05:30,340 --> 01:05:31,980 Stay with me . 355 01:05:45,740 --> 01:05:47,090 Wait! 356 01:05:51,900 --> 01:05:54,130 Got to be patient with me. 357 01:05:56,420 --> 01:06:00,050 I'll tell you stuff one day... about me. 358 01:06:04,100 --> 01:06:07,410 We'll make love, sure we will, but not yet... 359 01:06:08,580 --> 01:06:09,980 Iater... 360 01:06:15,380 --> 01:06:16,860 Wanna go walk? 361 01:06:17,060 --> 01:06:19,530 Whole city's asleep... 362 01:06:19,860 --> 01:06:21,010 Yeah, let's walk! 363 01:07:57,300 --> 01:07:58,450 It's quick? 364 01:07:58,660 --> 01:08:00,780 Real quick. Real powerful. 365 01:08:00,980 --> 01:08:02,300 Take it often? 366 01:08:02,500 --> 01:08:04,380 Can't sleep without it. 367 01:08:04,660 --> 01:08:06,060 What's the taste? 368 01:08:06,260 --> 01:08:07,820 No taste. 369 01:08:10,180 --> 01:08:10,770 Got an idea. 370 01:08:29,420 --> 01:08:32,060 No more swallowing this poison. 371 01:08:33,140 --> 01:08:36,100 I'll teach you to sleep... 372 01:08:36,620 --> 01:08:38,210 with me. 373 01:11:07,180 --> 01:11:09,740 ANOTHER $ 150! 374 01:11:10,380 --> 01:11:12,370 LET'S SPEND IT! 375 01:11:13,980 --> 01:11:16,050 EVER SEEN THE SEA? 376 01:11:16,260 --> 01:11:16,850 No, but... 377 01:11:17,060 --> 01:11:18,290 THE HORIZON? 378 01:11:18,500 --> 01:11:19,620 No need... 379 01:11:19,820 --> 01:11:21,170 COME ON! 380 01:11:47,780 --> 01:11:50,170 The sea! The sea! 381 01:11:56,740 --> 01:11:59,490 It's wet!... It's wet!... 382 01:12:33,620 --> 01:12:35,980 I'm about to drop off. 383 01:12:40,900 --> 01:12:42,180 Didn't forget something? 384 01:12:43,980 --> 01:12:45,210 Huh? Oh yeah... 385 01:13:04,540 --> 01:13:05,890 Here. 386 01:13:13,660 --> 01:13:15,250 Good night, Love. 387 01:13:19,540 --> 01:13:23,090 I'm proud I taught you to sleep... 388 01:13:24,460 --> 01:13:26,260 that it was me... 389 01:13:31,100 --> 01:13:32,820 proof of our love. 390 01:14:09,020 --> 01:14:11,170 I can't see the horizon... 391 01:14:11,740 --> 01:14:13,940 My eye's too weak now. 392 01:14:14,980 --> 01:14:19,100 But you... you only look at your feet. 393 01:14:21,580 --> 01:14:23,540 Wanna go back to the bridge. 394 01:14:34,900 --> 01:14:36,650 Still asleep? 395 01:14:37,020 --> 01:14:37,980 No. 396 01:14:48,620 --> 01:14:50,260 My eye is worse. 397 01:14:52,980 --> 01:14:54,020 Want an apple? 398 01:14:55,260 --> 01:14:56,140 Not now. 399 01:15:03,220 --> 01:15:04,180 You count it? 400 01:15:09,780 --> 01:15:11,340 God, I'm stiff... 401 01:15:15,300 --> 01:15:17,860 Gonna end up like an old bag! 402 01:15:26,020 --> 01:15:27,450 Almost 2 thousand! 403 01:15:28,700 --> 01:15:31,850 Think of what we can do! Bridge's... 404 01:15:32,820 --> 01:15:35,210 fine in summer, but winter... 405 01:15:35,420 --> 01:15:37,250 We'll go under. 406 01:15:37,940 --> 01:15:39,820 Stinks down there. 407 01:15:55,260 --> 01:15:57,250 Oh! Hey! Peanut, 408 01:15:58,140 --> 01:16:00,860 Where? Don't know. 409 01:16:05,780 --> 01:16:09,170 Oh! Hey! Peanut! 410 01:16:09,380 --> 01:16:12,340 Where? Don't know. 411 01:16:38,220 --> 01:16:39,860 The money? 412 01:16:43,660 --> 01:16:44,940 NO!... 413 01:16:47,900 --> 01:16:51,370 Fucking clumsy cunt! 414 01:16:51,580 --> 01:16:53,140 BLIND! 415 01:17:00,940 --> 01:17:02,580 I'm no good anymore. 416 01:17:11,300 --> 01:17:12,970 Sorry, Alex. 417 01:17:24,540 --> 01:17:26,180 First floor. 418 01:17:26,660 --> 01:17:28,010 I know. 419 01:17:46,020 --> 01:17:47,370 This way. 420 01:17:48,220 --> 01:17:50,100 Stop saying "Shh!" 421 01:17:51,100 --> 01:17:53,010 Stop... Shh! 422 01:17:59,620 --> 01:18:01,450 Your shoes squeak... 423 01:18:12,020 --> 01:18:13,530 You here? 424 01:18:13,820 --> 01:18:15,300 Come on... 425 01:18:15,940 --> 01:18:17,740 Take you back. 426 01:18:22,340 --> 01:18:23,660 Michele... 427 01:18:28,540 --> 01:18:29,890 Michele... 428 01:18:36,820 --> 01:18:38,170 It's there... 429 01:18:43,100 --> 01:18:44,530 Turn that off. 430 01:18:55,300 --> 01:18:56,620 Can't see. 431 01:19:02,060 --> 01:19:03,490 Let's go! 432 01:19:04,300 --> 01:19:08,930 Where are you? Where? 433 01:19:09,500 --> 01:19:10,900 You're where? 434 01:19:20,740 --> 01:19:21,780 HEY, YOU! 435 01:19:39,100 --> 01:19:40,140 You OK? 436 01:19:40,340 --> 01:19:42,140 Forget about me. 437 01:19:43,020 --> 01:19:44,610 Just look. 438 01:21:01,620 --> 01:21:03,690 Got to go back to the bridge. 439 01:22:23,060 --> 01:22:24,410 Try not... 440 01:22:24,740 --> 01:22:26,730 to suffer that way... 441 01:22:45,660 --> 01:22:47,780 Want to be with you. 442 01:22:48,060 --> 01:22:49,700 Really want to. 443 01:22:52,740 --> 01:22:54,620 But you're so closed. 444 01:22:59,140 --> 01:23:00,890 Got to open up! 445 01:23:24,060 --> 01:23:25,180 NEVER DO THAT AGAIN! 446 01:24:19,860 --> 01:24:22,250 We're gonna stick, you and me. 447 01:24:23,860 --> 01:24:27,010 When it all goes black soon, 448 01:24:27,900 --> 01:24:30,050 you'll be my last image, 449 01:24:33,220 --> 01:24:35,660 Who else in your head? 450 01:24:35,860 --> 01:24:37,690 Not many. 451 01:24:37,900 --> 01:24:39,220 Who? 452 01:24:40,900 --> 01:24:43,180 Faces in paintings... 453 01:24:43,860 --> 01:24:44,900 my parents... 454 01:24:45,540 --> 01:24:47,530 my old friend Marion... 455 01:24:47,900 --> 01:24:49,650 my cat... 456 01:24:52,260 --> 01:24:53,900 and then Hans... 457 01:24:57,220 --> 01:25:01,260 and a boy whose name was Julian... 458 01:25:01,500 --> 01:25:03,380 is Julian. 459 01:25:04,860 --> 01:25:06,900 Must tell you sometime. 460 01:25:07,100 --> 01:25:08,850 It'd be good. 461 01:25:14,460 --> 01:25:15,860 You know, 462 01:25:17,060 --> 01:25:20,450 I'm ready to live in the dark. 463 01:25:21,060 --> 01:25:25,340 Because, right now, the world's just a lot of... 464 01:25:25,700 --> 01:25:28,300 blurry dancing flames... 465 01:25:29,500 --> 01:25:31,220 and I'm sick of it! 466 01:25:39,220 --> 01:25:42,210 You'll be there? My white cane? 467 01:25:45,940 --> 01:25:48,010 My seeing-eye dog? 468 01:25:50,380 --> 01:25:52,020 Playing dog? 469 01:25:57,660 --> 01:25:59,940 Already can't see small things. 470 01:26:00,140 --> 01:26:03,370 They're the most exciting. 471 01:26:06,060 --> 01:26:08,860 A little smile's invisible. 472 01:26:10,060 --> 01:26:12,180 Got to make it big... 473 01:26:13,980 --> 01:26:16,210 Make it all big for me. 474 01:26:19,820 --> 01:26:21,170 Wait. 475 01:26:22,420 --> 01:26:24,060 Where you going? 476 01:26:24,780 --> 01:26:26,450 What're you doing? 477 01:26:27,300 --> 01:26:28,890 See me? 478 01:26:29,740 --> 01:26:31,170 Michele? 479 01:26:31,580 --> 01:26:32,250 I see you... 480 01:26:42,780 --> 01:26:43,770 Clown... 481 01:26:56,900 --> 01:26:58,330 Where are you? 482 01:27:00,260 --> 01:27:02,650 Cops are checking. Don't like it. 483 01:27:03,660 --> 01:27:05,250 Taking you back. 484 01:27:10,100 --> 01:27:11,580 Whythe bum's rush? 485 01:27:12,020 --> 01:27:13,250 Sorry... 486 01:27:22,100 --> 01:27:24,930 Michele Stalens, missing for 6 months, 487 01:27:25,140 --> 01:27:27,340 suffers from a rare eye disease. Dr. Destouches' 488 01:27:27,540 --> 01:27:29,930 new operation could save her Every day counts! 489 01:30:29,100 --> 01:30:31,060 See, Louisiana... 490 01:30:31,460 --> 01:30:33,450 a loose wire... 491 01:30:36,140 --> 01:30:38,180 Alex'll fix it. 492 01:30:43,700 --> 01:30:44,340 Speak... 493 01:30:45,900 --> 01:30:47,460 of the devil. 494 01:30:54,940 --> 01:30:56,290 Hold me. 495 01:31:00,500 --> 01:31:02,490 Radio's on the blink. 496 01:31:03,860 --> 01:31:05,610 Got your coat on. 497 01:31:06,180 --> 01:31:08,460 I got scared, Michele. 498 01:31:10,060 --> 01:31:12,580 In the rain, had a bad dream. 499 01:31:12,860 --> 01:31:14,290 Hold me. 500 01:31:17,180 --> 01:31:20,540 It was night. You weren't on the bridge... 501 01:31:22,340 --> 01:31:24,410 but lost in the dark. 502 01:31:25,060 --> 01:31:27,660 Couldn't find you in the dark... 503 01:31:29,900 --> 01:31:32,180 But I'm here. 504 01:31:33,380 --> 01:31:34,610 Hold me... 505 01:31:35,060 --> 01:31:38,500 ... Colonel Stalens' daughter, 506 01:31:40,300 --> 01:31:43,340 24, 5'6", brown hair... 507 01:31:43,540 --> 01:31:45,580 Michele's sight can perhaps be saved... 508 01:31:45,780 --> 01:31:48,610 Dr. Destouches' new operation... 509 01:31:48,820 --> 01:31:52,180 Any information concerning her... 510 01:31:52,380 --> 01:31:53,700 The radio! 511 01:31:54,460 --> 01:31:57,260 You hear? Talking about me! 512 01:31:58,060 --> 01:31:59,650 MY EYES! 513 01:32:08,620 --> 01:32:10,290 A hope... 514 01:32:15,460 --> 01:32:17,260 if ever... 515 01:32:17,740 --> 01:32:19,620 Could it be? 516 01:32:21,460 --> 01:32:23,770 The end of this nightmare... 517 01:32:27,220 --> 01:32:28,570 Just think, Alex, 518 01:32:30,420 --> 01:32:32,060 MY EYES! 519 01:32:59,900 --> 01:33:01,250 Come, 520 01:33:01,740 --> 01:33:03,460 let's share a bottle... 521 01:33:27,260 --> 01:33:28,330 Another one? 522 01:33:28,540 --> 01:33:29,580 Yeah... 523 01:34:50,100 --> 01:34:51,420 Alex... 524 01:37:05,980 --> 01:37:08,650 ALEX, NEVER LOVED YOU. NOT REALLY. 525 01:37:08,860 --> 01:37:10,530 FORGET ME. MICHELE 526 01:37:35,140 --> 01:37:37,580 No one... 527 01:37:38,660 --> 01:37:40,890 can teach me... 528 01:37:41,460 --> 01:37:42,970 to forget. 529 01:37:58,380 --> 01:37:59,730 Get up! 530 01:38:00,460 --> 01:38:01,450 Come on! 531 01:38:06,980 --> 01:38:08,260 You Alex Vogan? 532 01:38:12,660 --> 01:38:13,490 Let's go... 533 01:38:13,700 --> 01:38:15,740 Talk about a guy who fried. 534 01:38:15,940 --> 01:38:16,580 TALK! 535 01:38:16,780 --> 01:38:17,500 TALK! 536 01:38:19,140 --> 01:38:20,340 KID SAW YOU! 537 01:38:22,620 --> 01:38:23,850 PIECE OF SHIT! 538 01:38:28,060 --> 01:38:29,490 The defendant will rise! 539 01:38:30,060 --> 01:38:31,970 The jury finds you guilty 540 01:38:32,180 --> 01:38:35,060 of manslaughter... 541 01:38:35,340 --> 01:38:38,810 and sentences you to 3 years in prison. 542 01:38:53,420 --> 01:38:54,700 VOGAN! 543 01:38:59,780 --> 01:39:00,820 Call Vogan... 544 01:40:05,820 --> 01:40:07,890 Nearly 2 years... 545 01:40:15,620 --> 01:40:17,420 Knew it was me? 546 01:40:21,700 --> 01:40:23,260 Want me to go? 547 01:40:28,420 --> 01:40:30,300 Had to see you... 548 01:40:32,260 --> 01:40:34,570 Wanted you to see me... 549 01:40:36,020 --> 01:40:37,450 my eyes... 550 01:40:41,380 --> 01:40:42,940 Not talking? 551 01:40:47,380 --> 01:40:48,810 I like your face... 552 01:40:50,860 --> 01:40:52,770 Strange to see you... 553 01:40:53,620 --> 01:40:55,180 just like in my... 554 01:40:58,460 --> 01:41:00,690 Thought I'd forgotten you. 555 01:41:03,180 --> 01:41:05,820 But every night for weeks... 556 01:41:06,020 --> 01:41:08,410 images of you. 557 01:41:09,460 --> 01:41:11,610 That's why I'm here. 558 01:41:13,300 --> 01:41:15,420 My dreams sent me. 559 01:41:19,180 --> 01:41:22,890 People in dreams, ought to call them when you wake. 560 01:41:23,460 --> 01:41:25,770 Make life simpler. 561 01:41:27,740 --> 01:41:29,860 "Hello, dreamed ofyou." 562 01:41:30,540 --> 01:41:32,500 Love woke me. 563 01:41:37,300 --> 01:41:39,050 You look at me. 564 01:41:42,380 --> 01:41:44,660 Wonder who I was. 565 01:41:46,300 --> 01:41:48,260 Don't know me. 566 01:41:52,180 --> 01:41:55,780 But I imagined you in every detail... 567 01:41:55,980 --> 01:41:57,780 even your hair... 568 01:41:59,780 --> 01:42:01,980 it's grown... 569 01:42:03,660 --> 01:42:06,570 Same shining eyes as in my dreams... 570 01:42:07,460 --> 01:42:09,740 we were both running, 571 01:42:11,260 --> 01:42:12,850 through cities, 572 01:42:13,900 --> 01:42:15,810 valleys and plains... 573 01:42:16,340 --> 01:42:19,410 And you didn't limp anymore. 574 01:42:21,460 --> 01:42:23,100 Don't limp anymore. 575 01:42:23,300 --> 01:42:24,290 What? 576 01:42:24,500 --> 01:42:26,140 Don't limp. 577 01:42:29,140 --> 01:42:30,540 You see, 578 01:42:31,100 --> 01:42:33,300 nothing's... irremediable. 579 01:42:36,500 --> 01:42:40,210 Went to the bridge last night... All repaired. 580 01:42:40,420 --> 01:42:42,490 Now it's solid. 581 01:42:45,140 --> 01:42:47,290 Why'd you tryto forget me? 582 01:42:57,740 --> 01:43:00,130 Never told you about me... 583 01:43:03,380 --> 01:43:05,980 we led such a strange life... 584 01:43:08,140 --> 01:43:10,420 Why'd you never come to see me? 585 01:43:14,660 --> 01:43:16,380 I waited. 586 01:43:22,100 --> 01:43:25,490 I'm afraid of us... at times 587 01:43:26,580 --> 01:43:27,980 often... 588 01:43:30,580 --> 01:43:32,010 You're weak... 589 01:43:34,820 --> 01:43:36,050 No... 590 01:43:38,580 --> 01:43:40,170 Can you love me? 591 01:43:40,980 --> 01:43:43,260 Yeah, like before, 592 01:43:43,460 --> 01:43:45,290 but not the same. 593 01:43:46,740 --> 01:43:47,810 I'll visit you... 594 01:43:48,020 --> 01:43:49,220 Never, not here. 595 01:43:49,420 --> 01:43:50,330 I miss you. 596 01:43:50,540 --> 01:43:54,580 so many things to fix... inside me. 597 01:43:55,460 --> 01:43:56,780 Want to be ready for you... 598 01:43:56,980 --> 01:43:57,570 A new man... 599 01:43:57,780 --> 01:43:58,690 When I get out... 600 01:43:58,900 --> 01:43:59,620 Six months... 601 01:43:59,820 --> 01:44:00,730 Christmas, yes... 602 01:44:00,940 --> 01:44:03,330 Midnight on the bridge... 603 01:44:03,540 --> 01:44:04,820 To do your portrait. 604 01:44:05,020 --> 01:44:06,580 - With wine. - Good wine! 605 01:44:06,780 --> 01:44:08,060 No poison in it! 606 01:44:08,260 --> 01:44:11,140 A room in a hotel. I have money. 607 01:44:11,660 --> 01:44:14,020 Breakfast in bed... You'll see, 608 01:44:14,220 --> 01:44:17,210 butter on our thighs, jam on our bellies, 609 01:44:18,780 --> 01:44:21,010 crumbs stuck to our... 610 01:44:53,860 --> 01:44:56,530 DR. DESTOUCHES EYE SURGEON 611 01:45:16,020 --> 01:45:17,340 Louisiana... 612 01:47:44,340 --> 01:47:46,300 I'm on your eyes. 613 01:47:55,940 --> 01:47:57,530 I'm on your mouth... 614 01:48:08,460 --> 01:48:09,940 Done! 615 01:48:12,420 --> 01:48:13,650 I'll do better... 616 01:48:23,060 --> 01:48:24,540 Like yourself? 617 01:48:26,540 --> 01:48:27,770 Yes. 618 01:48:35,060 --> 01:48:37,210 Yes yes or yes no? 619 01:48:37,500 --> 01:48:38,730 Yes. 620 01:48:49,580 --> 01:48:50,460 Oh! Shit! 621 01:48:51,100 --> 01:48:53,820 Clumsy! Take off your mitten. 622 01:48:54,220 --> 01:48:55,340 No. It's OK. 623 01:48:57,020 --> 01:48:57,660 YOU LOOK HAPPY! 624 01:48:57,860 --> 01:48:59,140 YES! 625 01:48:59,660 --> 01:49:02,260 LOADED... ON LOVE! 626 01:49:06,900 --> 01:49:08,300 Know the happy man story? 627 01:49:11,580 --> 01:49:13,620 Two guys in a bar... 628 01:49:14,140 --> 01:49:17,980 really down... wonder if they fuck enough to be happy. 629 01:49:18,820 --> 01:49:20,810 So, the first one says, 630 01:49:21,060 --> 01:49:24,050 "Me, I get it every two weeks." 631 01:49:24,260 --> 01:49:27,490 The second one says, "Me, once a month." 632 01:49:28,740 --> 01:49:30,410 Not a hell of a lot... 633 01:49:33,780 --> 01:49:36,340 But there's this third guy at the bar, 634 01:49:39,740 --> 01:49:41,300 all alone, 635 01:49:41,540 --> 01:49:44,690 huge grin on his face... ear to ear. 636 01:49:47,700 --> 01:49:49,930 Guys wonder... why's he so happy? 637 01:49:50,140 --> 01:49:51,650 So... 638 01:49:54,980 --> 01:49:58,770 not easy... they ask how often he has sex. 639 01:49:59,300 --> 01:50:02,100 The guy, beaming, says, "My friends... 640 01:50:04,140 --> 01:50:08,050 I make love every three years." 641 01:50:11,140 --> 01:50:13,290 "What? Every three years? 642 01:50:13,580 --> 01:50:16,220 So why're you so happy?" 643 01:50:17,020 --> 01:50:18,740 And the third guy says, 644 01:50:22,060 --> 01:50:23,970 "Because tonight's the night!" 645 01:50:29,100 --> 01:50:30,690 Because tonight's the night... 646 01:50:34,620 --> 01:50:36,180 Oh... my head hurts. 647 01:50:39,740 --> 01:50:41,170 Tonight's the night... 648 01:50:41,380 --> 01:50:43,050 Tonight's the night... 649 01:51:00,620 --> 01:51:02,260 3 o'clock? 650 01:51:03,700 --> 01:51:05,580 Didn't hear 2. 651 01:51:05,860 --> 01:51:07,770 Tonight's the night. 652 01:51:07,980 --> 01:51:09,890 Alex, I have to go... 653 01:51:11,220 --> 01:51:12,700 I'm dead... 654 01:51:15,300 --> 01:51:17,130 Love, what's wrong? 655 01:51:19,340 --> 01:51:20,690 It's not true. 656 01:51:20,900 --> 01:51:21,650 What? 657 01:51:21,860 --> 01:51:23,010 You're not tired. 658 01:51:23,220 --> 01:51:24,450 Yes... I'm tired. 659 01:51:27,340 --> 01:51:29,250 Little hotel nearby, 660 01:51:29,620 --> 01:51:31,900 Louisiana, same as your cat. 661 01:51:32,220 --> 01:51:33,370 I asked... 662 01:51:34,260 --> 01:51:36,930 they serve breakfast in bed. 663 01:51:37,580 --> 01:51:39,380 Love, have to go. 664 01:51:40,300 --> 01:51:41,620 Where? 665 01:51:41,820 --> 01:51:43,300 I'll tell you. 666 01:51:43,500 --> 01:51:44,900 WHAT? 667 01:51:46,180 --> 01:51:47,610 Don't shout! 668 01:51:48,900 --> 01:51:52,210 Some things... take time... 669 01:51:53,700 --> 01:51:56,260 Don't make me say, not tonight. 670 01:51:57,420 --> 01:51:59,060 You're killing me. 671 01:51:59,980 --> 01:52:02,370 Got to be patient with me. 672 01:52:03,500 --> 01:52:04,900 No! 673 01:52:10,140 --> 01:52:11,210 Lies... 674 01:52:14,060 --> 01:52:15,460 Lies... 675 01:52:17,820 --> 01:52:18,540 LIES! 676 01:53:37,860 --> 01:53:39,090 MICHELE! 677 01:54:12,620 --> 01:54:14,050 Are you sand dealers? 678 01:54:14,380 --> 01:54:16,610 We just haul it. 679 01:54:17,500 --> 01:54:19,730 Our last trip. 680 01:54:34,580 --> 01:54:36,940 Where're you bound? 681 01:54:37,180 --> 01:54:38,380 All the way... 682 01:54:38,580 --> 01:54:40,060 To the Atlantic. 683 01:54:43,340 --> 01:54:44,770 The Atlantic... 684 01:54:46,220 --> 01:54:47,700 We are too... 685 01:54:50,900 --> 01:54:52,460 Right? 686 01:54:59,340 --> 01:55:01,330 OK if we come along? 687 01:55:02,220 --> 01:55:03,860 Can be arranged. 688 01:55:44,940 --> 01:55:47,930 Oh! Hey! Peanut, 689 01:55:48,140 --> 01:55:50,660 Oh! Hey! Don't know... 690 01:56:21,260 --> 01:56:24,060 LET PARIS ROT! 40697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.