All language subtitles for Journey.Of.My.Heart.2021.WEBRip.x264-YTS-YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,331 --> 00:00:12,581 ♪ I am... 2 00:00:13,915 --> 00:00:16,415 ♪ ...Forever yours 3 00:00:17,707 --> 00:00:19,331 ♪ I am yours 4 00:00:21,039 --> 00:00:23,415 ♪ Always yours 5 00:00:25,373 --> 00:00:27,706 ♪ Oh 6 00:00:27,707 --> 00:00:30,248 ♪ The places we will go 7 00:00:32,248 --> 00:00:33,873 ♪ We 8 00:00:33,957 --> 00:00:35,497 ♪ Are 9 00:00:35,498 --> 00:00:37,957 ♪ Perfect forever 10 00:00:38,039 --> 00:00:41,247 ♪ Forever... 11 00:00:41,248 --> 00:00:44,997 ♪ Forever 12 00:00:44,998 --> 00:00:50,998 ♪ Yeah, we are perfect 13 00:00:53,039 --> 00:00:53,998 How'd we do? 14 00:00:53,999 --> 00:00:55,331 Just over three miles. 15 00:00:55,415 --> 00:00:57,623 That is... 6,221 steps. 16 00:00:57,707 --> 00:00:59,080 Not bad... 17 00:00:59,081 --> 00:01:00,331 for a Monday morning. 18 00:01:00,415 --> 00:01:01,289 Hey. 19 00:01:01,373 --> 00:01:02,123 Wait up. 20 00:01:02,124 --> 00:01:03,873 Oh... 21 00:01:03,957 --> 00:01:07,289 I meant to ask, uh, how'd it go with Steven on Saturday? 22 00:01:07,373 --> 00:01:08,623 Uh, the food was good. 23 00:01:08,707 --> 00:01:09,707 Uh-oh. 24 00:01:09,708 --> 00:01:10,748 Yeah. 25 00:01:10,832 --> 00:01:11,914 Another one bites the dust? 26 00:01:11,915 --> 00:01:13,080 Well, and after three months of dating, 27 00:01:13,081 --> 00:01:14,372 he wants me to make a commitment? 28 00:01:14,373 --> 00:01:15,831 Plus, I made a comparison chart of who we are, 29 00:01:15,832 --> 00:01:17,372 and it did not look good. 30 00:01:17,373 --> 00:01:19,414 But I thought you liked him. 31 00:01:19,415 --> 00:01:22,414 I do like him, but I just don't... 32 00:01:22,415 --> 00:01:25,122 To me, a commitment means forever. 33 00:01:25,123 --> 00:01:26,873 I'm just not there yet. 34 00:01:26,957 --> 00:01:28,247 Not with Steven. 35 00:01:28,248 --> 00:01:30,372 With Steven, or... 36 00:01:30,373 --> 00:01:33,164 with everybody in general? 37 00:01:34,456 --> 00:01:36,164 Hey, I just want to see you being happy. 38 00:01:36,248 --> 00:01:37,789 Well, I don't need someone else to make me happy. 39 00:01:37,790 --> 00:01:39,706 I hear you, Abby, but trust me, 40 00:01:39,707 --> 00:01:41,123 you'll know when you know. 41 00:01:42,331 --> 00:01:43,831 You know what's weird? 42 00:01:43,832 --> 00:01:44,997 What? 43 00:01:44,998 --> 00:01:46,349 I haven't been sleeping well lately. 44 00:01:46,373 --> 00:01:47,497 Aw. 45 00:01:47,498 --> 00:01:49,247 Yeah, I keep having this recurring dream 46 00:01:49,248 --> 00:01:50,914 that I'm in the middle of nowhere 47 00:01:50,915 --> 00:01:53,247 and the sky is filled with eagles. 48 00:01:53,248 --> 00:01:55,080 - Eagles? - Yeah. 49 00:01:55,081 --> 00:01:56,873 Soaring. Like, there's dozens of them, 50 00:01:56,957 --> 00:01:58,331 just floating in space. 51 00:01:58,415 --> 00:02:01,873 Well, I am no Freud, but a recurring dream of eagles? 52 00:02:01,957 --> 00:02:03,539 That must mean something. 53 00:02:03,540 --> 00:02:06,331 All I know is the eagles just keep hovering. 54 00:02:07,331 --> 00:02:09,164 Eagles. 55 00:02:09,248 --> 00:02:10,331 Eagles... 56 00:02:10,415 --> 00:02:12,873 soaring... 57 00:02:12,957 --> 00:02:15,039 in the sky. 58 00:02:15,123 --> 00:02:16,539 "Sky" rhymes with "guy". 59 00:02:16,540 --> 00:02:18,164 Oh! Oh, mm. 60 00:02:18,248 --> 00:02:19,706 What if you're gonna meet your perfect guy? 61 00:02:19,707 --> 00:02:20,957 Okay. All the same, 62 00:02:21,039 --> 00:02:22,456 I'd rather be dreaming of dolphins 63 00:02:22,540 --> 00:02:23,664 off the coast of Bora Bora. 64 00:02:23,665 --> 00:02:26,331 Or how to shave 10 minutes off my run time. 65 00:02:26,415 --> 00:02:27,664 Well, at least you're not dreaming 66 00:02:27,665 --> 00:02:28,873 of rattlesnakes on the Baja. 67 00:02:28,957 --> 00:02:31,289 Really glad you're not a shrink, Meaghan. 68 00:02:31,373 --> 00:02:34,080 Only because I'd miss you too much at the office. 69 00:02:34,081 --> 00:02:36,081 I could be a good shrink. 70 00:02:41,873 --> 00:02:42,997 So I went jogging 71 00:02:42,998 --> 00:02:45,706 with your favorite ornithologist this morning. 72 00:02:45,707 --> 00:02:47,456 You might be in luck. 73 00:02:47,540 --> 00:02:48,748 She broke up with 74 00:02:48,832 --> 00:02:50,247 that Steven guy that she met at the bookstore. 75 00:02:50,248 --> 00:02:52,039 - Really? - There you are! 76 00:02:52,123 --> 00:02:54,331 Huh! How's the world's best bear tracker? 77 00:02:54,415 --> 00:02:56,205 Fine. Fine. 78 00:02:56,206 --> 00:02:57,414 I'm really... really... 79 00:02:57,415 --> 00:02:59,039 Anything new, Harry? 80 00:02:59,123 --> 00:03:00,581 You know, I will see you guys later. 81 00:03:00,665 --> 00:03:01,831 Oh, drinks after work? 82 00:03:01,832 --> 00:03:02,957 Absolutely. 83 00:03:06,331 --> 00:03:08,247 You're gonna be good. Just go in smooth. 84 00:03:08,248 --> 00:03:09,373 Yeah, yeah, yeah. 85 00:03:10,581 --> 00:03:12,664 Hey... how was your weekend? 86 00:03:12,665 --> 00:03:14,247 - Oh! - Sorry. 87 00:03:14,248 --> 00:03:16,039 Sorry. 88 00:03:16,123 --> 00:03:17,664 Sorry to hear about your breakup. 89 00:03:17,665 --> 00:03:19,080 Meaghan! 90 00:03:19,081 --> 00:03:21,997 I'm gonna be in the lab... 91 00:03:21,998 --> 00:03:24,289 That girl cannot keep anything to herself. 92 00:03:24,373 --> 00:03:26,706 Hey, um, I heard this concert was happening this weekend, 93 00:03:26,707 --> 00:03:28,164 and I, um... 94 00:03:28,248 --> 00:03:30,372 Harry, I'm sorry... 95 00:03:30,373 --> 00:03:31,664 Oh, too... too soon? 96 00:03:31,665 --> 00:03:33,289 Sorry. That's no problem. 97 00:03:33,373 --> 00:03:34,289 Harry! 98 00:03:34,373 --> 00:03:36,122 There you are. I got your emails. 99 00:03:36,123 --> 00:03:37,414 Good morning, Davis. 100 00:03:37,415 --> 00:03:38,957 What's this about a bear in St. Paul? 101 00:03:39,039 --> 00:03:40,789 Get this! 5:30 this morning, 102 00:03:40,790 --> 00:03:44,080 a black bear wandered into downtown St. Paul. 103 00:03:44,081 --> 00:03:45,664 Guess he was window shopping. 104 00:03:45,665 --> 00:03:47,205 Oh. 105 00:03:47,206 --> 00:03:48,498 Did he find anything in his size? 106 00:03:49,873 --> 00:03:51,039 Oh... 107 00:03:51,123 --> 00:03:52,247 Good one. 108 00:03:52,248 --> 00:03:54,247 I've got to steal that for my blog. 109 00:03:54,248 --> 00:03:55,497 All right. Get it out soon. 110 00:03:55,498 --> 00:03:56,498 Everyone reads Bear Tracker. 111 00:03:56,499 --> 00:03:57,664 Could make national news. 112 00:03:57,665 --> 00:03:58,748 On it. 113 00:03:58,832 --> 00:04:00,790 - And I found your pen. - Oh. Thanks. 114 00:04:02,373 --> 00:04:04,205 Oh, Harry. 115 00:04:04,206 --> 00:04:06,997 Abby, that is a great shot. 116 00:04:06,998 --> 00:04:09,205 Yeah. I mean, I'm sure you already know this, 117 00:04:09,206 --> 00:04:10,664 but eagles became a fully protected 118 00:04:10,665 --> 00:04:12,664 endangered species in the 1970s. 119 00:04:12,665 --> 00:04:14,247 1972. I know all about it. 120 00:04:14,248 --> 00:04:16,414 An eagle census made it into the popular press. 121 00:04:16,415 --> 00:04:19,372 "Eagles... National Symbol Extinct." 122 00:04:19,373 --> 00:04:20,873 Congress acted unanimously. 123 00:04:20,957 --> 00:04:22,873 Yes, I have read the press. 124 00:04:22,957 --> 00:04:24,205 And as I recall, 125 00:04:24,206 --> 00:04:26,748 the decline was documented by a woman in Alaska? 126 00:04:26,832 --> 00:04:28,748 Alice Hughes was her name. 127 00:04:28,832 --> 00:04:32,039 She had her 15 minutes of fame in the early '70s 128 00:04:32,123 --> 00:04:33,539 and then just disappeared. 129 00:04:33,540 --> 00:04:35,748 Here's an idea, Abby. 130 00:04:35,832 --> 00:04:37,456 Track down Alice Hughes. 131 00:04:37,540 --> 00:04:40,039 Get the original study, and then do a new census, 132 00:04:40,123 --> 00:04:41,039 50 years later. 133 00:04:41,123 --> 00:04:42,349 Ah, like an online eagle census? 134 00:04:42,373 --> 00:04:43,623 Uh, offline. 135 00:04:43,707 --> 00:04:45,331 - Online. - Offline. 136 00:04:45,415 --> 00:04:47,581 "Offline"? 137 00:04:47,665 --> 00:04:48,748 Yeah, go where she went. 138 00:04:48,832 --> 00:04:51,289 No, I think I can do that right here. 139 00:04:51,373 --> 00:04:52,748 No, no, no, no, no. 140 00:04:52,832 --> 00:04:54,122 You have to go where she was. Follow in her footsteps. 141 00:04:54,123 --> 00:04:56,706 It will be a great cover story for the next journal. 142 00:04:56,707 --> 00:04:57,997 - All right? - I... 143 00:04:57,998 --> 00:04:59,748 - Go, Abby, go! - Go... oh, gosh. 144 00:04:59,832 --> 00:05:02,206 Offline. 145 00:05:07,248 --> 00:05:09,205 It just came out of nowhere. 146 00:05:09,206 --> 00:05:12,789 That's what Davis does. He calls it "pollination". 147 00:05:12,790 --> 00:05:15,164 He walks around the lab, triggering stories. 148 00:05:15,248 --> 00:05:16,873 Well, yeah, but it was all so vague. 149 00:05:16,957 --> 00:05:19,164 I know, but his instincts are spot-on. 150 00:05:19,248 --> 00:05:20,372 Look at Bear Tracker. 151 00:05:20,373 --> 00:05:23,039 Harry has five million followers. 152 00:05:23,123 --> 00:05:24,603 Harry is not crawling around in caves, 153 00:05:24,665 --> 00:05:25,665 looking for bears. 154 00:05:25,666 --> 00:05:28,164 Very true, 155 00:05:28,248 --> 00:05:29,641 but Davis has a knack for this stuff. 156 00:05:29,665 --> 00:05:31,831 He has launched dozens of major reports. 157 00:05:31,832 --> 00:05:33,497 Even a few from me. 158 00:05:33,498 --> 00:05:35,080 Right, like your story on the bees. 159 00:05:35,081 --> 00:05:37,748 Yeah, all because Davis was stung at the company picnic. 160 00:05:37,832 --> 00:05:40,039 Call it pollination! 161 00:05:41,415 --> 00:05:43,164 And a few years back, 162 00:05:43,248 --> 00:05:44,808 I did one on the disappearance of the albatross. 163 00:05:44,832 --> 00:05:47,039 Off I went to Fiji. 164 00:05:47,123 --> 00:05:48,873 Now, that was a trip. 165 00:05:48,957 --> 00:05:51,623 More stories lead to more funding, 166 00:05:51,707 --> 00:05:53,706 and more funding brings in more researchers, like you. 167 00:05:53,707 --> 00:05:55,205 They come up with more stories, 168 00:05:55,206 --> 00:05:56,349 and the whole thing spirals forward. 169 00:05:56,373 --> 00:05:57,623 I get it. 170 00:05:57,707 --> 00:05:59,997 So if Davis wants you to find 171 00:05:59,998 --> 00:06:02,706 some lady who counted bald eagles in the 1970s, 172 00:06:02,707 --> 00:06:04,039 I say go find her. 173 00:06:04,123 --> 00:06:05,957 He actually already spoke to her. 174 00:06:06,039 --> 00:06:07,539 Alice Hughes has 175 00:06:07,540 --> 00:06:09,456 officially invited me for a visit... 176 00:06:09,540 --> 00:06:10,957 Somewhere near Seattle. 177 00:06:11,039 --> 00:06:12,581 - Amazing! - Nah, I don't know. 178 00:06:12,665 --> 00:06:13,957 - No? - Well... 179 00:06:14,039 --> 00:06:16,289 - Yes? Cheers. - Cheers. 180 00:06:25,748 --> 00:06:27,789 Eagles mate for life, you know. 181 00:06:27,790 --> 00:06:28,997 Yeah, I know. 182 00:06:28,998 --> 00:06:30,497 Oh, of course. 183 00:06:30,498 --> 00:06:32,122 I read your bio. 184 00:06:32,123 --> 00:06:34,289 Master's in ornithology. 185 00:06:34,373 --> 00:06:36,789 Published articles in several journals. 186 00:06:36,790 --> 00:06:38,623 Very impressive. 187 00:06:38,707 --> 00:06:39,665 Thank you. 188 00:06:39,666 --> 00:06:40,832 Have some tea. 189 00:06:43,331 --> 00:06:46,164 You made quite the ruckus back in the day. 190 00:06:46,248 --> 00:06:48,497 It's the craziest thing. 191 00:06:48,498 --> 00:06:51,873 I did some research on the bald eagle population, 192 00:06:51,957 --> 00:06:55,039 and suddenly, I was on the cover of magazines. 193 00:06:55,123 --> 00:06:56,205 I wonder... Could you take me back 194 00:06:56,206 --> 00:06:57,372 to your very first trip to... 195 00:06:57,373 --> 00:06:58,581 Eagle's Crest? 196 00:06:58,665 --> 00:07:00,122 Yeah. 197 00:07:00,123 --> 00:07:02,164 Uh, 1971. 198 00:07:03,581 --> 00:07:05,997 My boyfriend, Charlie, had been sent over to Vietnam. 199 00:07:05,998 --> 00:07:08,539 That's when I first heard about this nesting ground 200 00:07:08,540 --> 00:07:09,957 in Hidden Canyon. 201 00:07:10,039 --> 00:07:11,414 It was all just happenstance? 202 00:07:11,415 --> 00:07:14,247 Sometimes, you just get a feeling. 203 00:07:14,248 --> 00:07:16,039 When Charlie didn't make it back home, 204 00:07:16,123 --> 00:07:17,997 I needed to get away. 205 00:07:17,998 --> 00:07:19,331 Sorry. 206 00:07:20,957 --> 00:07:22,997 Was it hard the whole trip? 207 00:07:22,998 --> 00:07:26,164 I still have the scars, if that's what you mean. 208 00:07:26,248 --> 00:07:28,289 But I had some help. 209 00:07:28,373 --> 00:07:31,497 There was a young Native American named Jaco. 210 00:07:31,498 --> 00:07:33,997 And a Denali Ranger... 211 00:07:33,998 --> 00:07:35,748 "Ranger George." 212 00:07:35,832 --> 00:07:38,206 - Oh? - He was wonderful! 213 00:07:39,373 --> 00:07:40,748 You know, I haven't been able 214 00:07:40,832 --> 00:07:42,414 to find your full report anywhere. 215 00:07:42,415 --> 00:07:44,289 It was never published. 216 00:07:44,373 --> 00:07:48,205 The eggheads at the journals didn't believe me. 217 00:07:48,206 --> 00:07:49,581 Oh, you're kidding. 218 00:07:49,665 --> 00:07:52,205 I had no credentials... Which was true. 219 00:07:52,206 --> 00:07:54,831 I was just a kid with a camera. 220 00:07:54,832 --> 00:07:56,873 They called me "the Hippie Hiker". 221 00:07:58,540 --> 00:08:00,331 I love that! 222 00:08:00,415 --> 00:08:02,122 And this here, this is your report? 223 00:08:02,123 --> 00:08:03,540 The data was rock-solid. 224 00:08:04,915 --> 00:08:07,581 The eagle population declined by 50% 225 00:08:07,665 --> 00:08:09,039 in one year. 226 00:08:09,123 --> 00:08:10,581 DDT was the culprit, 227 00:08:10,665 --> 00:08:12,164 but after the headlines, 228 00:08:12,248 --> 00:08:14,873 eagles were fully protected in 1972. 229 00:08:14,957 --> 00:08:17,164 - Yeah, it was a huge success. - Mm-hmm. 230 00:08:17,248 --> 00:08:19,914 Eagles have now been de-listed. 231 00:08:19,915 --> 00:08:22,080 It would be interesting 232 00:08:22,081 --> 00:08:24,456 to compare your data with a new measurement today. 233 00:08:24,540 --> 00:08:25,580 And how would you do that? 234 00:08:26,957 --> 00:08:29,372 Well, I'd go right back to Eagle's Crest. 235 00:08:29,373 --> 00:08:32,122 Then I'd use a measuring matrix to count eaglets. 236 00:08:32,123 --> 00:08:35,289 Two studies, back to back... Yours and mine. 237 00:08:35,373 --> 00:08:37,693 What was going on 50 years ago, and what's happening today. 238 00:08:41,957 --> 00:08:43,415 Okay, Abby. 239 00:08:45,081 --> 00:08:47,080 I'll get you to Eagle's Crest. 240 00:08:47,081 --> 00:08:49,331 But here are the ground rules... 241 00:08:49,415 --> 00:08:51,122 First... 242 00:08:51,123 --> 00:08:53,414 you cannot reveal where it is. 243 00:08:53,415 --> 00:08:55,331 We don't need a bunch of birdwatchers 244 00:08:55,415 --> 00:08:56,873 stumbling around up there. 245 00:08:56,957 --> 00:08:58,080 I promise. 246 00:08:58,081 --> 00:08:59,372 Second... 247 00:08:59,373 --> 00:09:01,039 And this could be a deal-breaker... 248 00:09:01,123 --> 00:09:03,497 You may not publish your findings, 249 00:09:03,498 --> 00:09:05,039 or use my report, 250 00:09:05,123 --> 00:09:06,664 unless I approve... 251 00:09:06,665 --> 00:09:08,039 In writing. 252 00:09:08,123 --> 00:09:09,289 You have my word. 253 00:09:09,373 --> 00:09:11,540 No story without your approval. 254 00:09:13,581 --> 00:09:15,664 Take this. You'll see my maps. 255 00:09:15,665 --> 00:09:17,414 Maybe it'll help. 256 00:09:17,415 --> 00:09:19,664 Oh, this is a treasure. Thank you, Alice. 257 00:09:19,665 --> 00:09:21,122 One more thing. 258 00:09:21,123 --> 00:09:22,539 You'll need a guide. 259 00:09:22,540 --> 00:09:24,748 And I know just the guy. 260 00:09:24,832 --> 00:09:26,581 Actually, I think I'll be fine on my own. 261 00:09:26,665 --> 00:09:29,205 It's a dangerous trip, Abby. 262 00:09:29,206 --> 00:09:32,331 There's rivers, grizzlies, wolves... 263 00:09:32,415 --> 00:09:34,247 If you have any doubts, 264 00:09:34,248 --> 00:09:37,331 just forget the whole thing. Okay? 265 00:09:38,456 --> 00:09:40,456 Okay. 266 00:09:44,623 --> 00:09:46,080 Find your way 267 00:09:46,081 --> 00:09:47,205 to Lakeside Lodge, 268 00:09:47,206 --> 00:09:49,081 near Fairbanks. 269 00:09:50,373 --> 00:09:53,080 Ask for Ellen Rivers. 270 00:09:53,081 --> 00:09:56,707 She'll set you up with a guide and all your gear. 271 00:09:58,957 --> 00:10:02,581 You're about to have the adventure of a lifetime. 272 00:10:03,998 --> 00:10:06,832 ♪ Fallen from a low place 273 00:10:08,248 --> 00:10:11,498 ♪ Just waiting to hit the ground ♪ 274 00:10:12,832 --> 00:10:17,205 ♪ And your friends ran on without you ♪ 275 00:10:17,206 --> 00:10:21,372 ♪ And the dog's nowhere to be found ♪ 276 00:10:21,373 --> 00:10:22,623 Thanks. 277 00:10:52,498 --> 00:10:53,415 It's beautiful. 278 00:10:53,416 --> 00:10:55,623 Ahem. 279 00:10:56,998 --> 00:10:58,331 Is that Beethoven? 280 00:10:58,415 --> 00:11:00,581 Guess again. 281 00:11:00,665 --> 00:11:01,415 Brahms? 282 00:11:01,416 --> 00:11:02,997 No. 283 00:11:02,998 --> 00:11:04,539 So not one of the "B" s. 284 00:11:04,540 --> 00:11:07,039 How can I help you? 285 00:11:08,248 --> 00:11:09,831 Uh, I'm looking for Ellen Rivers. 286 00:11:09,832 --> 00:11:11,623 She's away. 287 00:11:11,707 --> 00:11:13,706 If I guess the composer, will you tell me where she is? 288 00:11:13,707 --> 00:11:14,997 She's on a fishing trip, 289 00:11:14,998 --> 00:11:16,122 but she'll be back in the morning. 290 00:11:16,123 --> 00:11:18,372 Got it. 291 00:11:18,373 --> 00:11:20,623 There's a couple groups going out tomorrow. 292 00:11:20,707 --> 00:11:21,914 Sign you up? 293 00:11:21,915 --> 00:11:23,789 Oh, I'm not here for the fishing. 294 00:11:23,790 --> 00:11:25,039 That's too bad. 295 00:11:25,123 --> 00:11:26,914 They're really biting out there. 296 00:11:26,915 --> 00:11:28,873 I'm here to hike to a place called Eagle's Crest. 297 00:11:28,957 --> 00:11:30,414 Ah, okay. 298 00:11:30,415 --> 00:11:31,873 Well, let me guess. 299 00:11:31,957 --> 00:11:32,957 Birdwatcher? 300 00:11:33,039 --> 00:11:34,039 No, I'm a... 301 00:11:35,331 --> 00:11:37,914 I read all about it, and that is where I'm going. 302 00:11:37,915 --> 00:11:39,414 Eagle's Crest, huh? 303 00:11:39,415 --> 00:11:40,831 It's too bad it's on protected land. 304 00:11:40,832 --> 00:11:41,832 It's closed. 305 00:11:41,833 --> 00:11:43,456 Closed? I... 306 00:11:43,540 --> 00:11:45,500 If you change your mind about that fishing trip... 307 00:11:46,456 --> 00:11:48,247 Mozart? 308 00:11:48,248 --> 00:11:50,206 Nope. 309 00:11:59,081 --> 00:12:01,539 "Your cottage is the first one by the lake. 310 00:12:01,540 --> 00:12:03,539 See you in the morning. Ellen." 311 00:12:03,540 --> 00:12:05,039 ♪ If I had a penny 312 00:12:05,123 --> 00:12:07,247 ♪ For every time 313 00:12:07,248 --> 00:12:11,997 ♪ That I thought of you and smiled ♪ 314 00:12:11,998 --> 00:12:13,664 ♪ If you were a picture 315 00:12:13,665 --> 00:12:17,914 ♪ I'd paint you all of the colors I see ♪ 316 00:12:17,915 --> 00:12:19,205 ♪ When I look at you 317 00:12:19,206 --> 00:12:20,372 ♪ Whoa 318 00:12:20,373 --> 00:12:24,039 ♪ Time fades when I'm with you ♪ 319 00:12:24,123 --> 00:12:30,289 ♪ And I can't explain the tainted things I do ♪ 320 00:12:30,373 --> 00:12:32,331 ♪ With you 321 00:12:32,415 --> 00:12:33,373 Hi. 322 00:12:33,374 --> 00:12:34,748 You must be Abby. 323 00:12:34,832 --> 00:12:36,247 - Ellen? - Ellen Rivers. 324 00:12:36,248 --> 00:12:38,581 Welcome to Lakeside Lodge, 325 00:12:38,665 --> 00:12:41,039 traditional territory of the Dene. 326 00:12:41,123 --> 00:12:42,414 Oh, this place is wonderful. 327 00:12:42,415 --> 00:12:44,706 So I'm guessing you found your cabin okay last night? 328 00:12:44,707 --> 00:12:45,873 I did, yes. Thank you. 329 00:12:45,957 --> 00:12:47,080 Hey. 330 00:12:47,081 --> 00:12:48,497 Is this our special guest? 331 00:12:48,498 --> 00:12:50,539 Niko, this is Abby. 332 00:12:50,540 --> 00:12:51,831 Oh. 333 00:12:51,832 --> 00:12:53,831 Niko Rivers. Sorry we were away last night. 334 00:12:53,832 --> 00:12:54,873 Glad you made it. 335 00:12:54,957 --> 00:12:56,957 Yes, all thanks to Alice. 336 00:12:57,039 --> 00:12:58,873 You know, I meant to call her. 337 00:12:58,957 --> 00:13:00,748 She said you'd be coming. 338 00:13:00,832 --> 00:13:02,414 You haven't spoken to her? 339 00:13:02,415 --> 00:13:04,456 No. She just left a message 340 00:13:04,540 --> 00:13:08,039 saying to "expect a young lady," so, 341 00:13:08,123 --> 00:13:08,998 here you are! 342 00:13:08,999 --> 00:13:10,122 Here I am. 343 00:13:10,123 --> 00:13:11,289 Here we are. 344 00:13:11,373 --> 00:13:12,748 Oh. 345 00:13:12,832 --> 00:13:14,122 Sorry, I gotta go... The fish are biting... 346 00:13:14,123 --> 00:13:16,372 But Ellen'll take care of you, 347 00:13:16,373 --> 00:13:17,414 and I'll catch up with you later. 348 00:13:17,415 --> 00:13:18,415 - Okay. - Maybe dinner? 349 00:13:18,415 --> 00:13:19,415 If you catch something. 350 00:13:19,416 --> 00:13:20,789 Just kidding. 351 00:13:20,790 --> 00:13:22,122 Thank you. 352 00:13:22,123 --> 00:13:24,080 He never catches anything. 353 00:13:24,081 --> 00:13:26,414 Let me show you the lake. 354 00:13:26,415 --> 00:13:27,539 - Sure. - Come on. 355 00:13:27,540 --> 00:13:28,540 Okay. 356 00:13:32,039 --> 00:13:34,997 I sort of stumbled on a piano player last night. 357 00:13:34,998 --> 00:13:36,873 I didn't really expect that up here. 358 00:13:36,957 --> 00:13:39,623 Right, in the middle of nowhere. 359 00:13:39,707 --> 00:13:40,707 Yeah. 360 00:13:40,708 --> 00:13:42,497 He was actually kind of good. 361 00:13:42,498 --> 00:13:43,706 That's Eric. 362 00:13:43,707 --> 00:13:45,039 I'm actually hoping 363 00:13:45,123 --> 00:13:46,748 he'll guide you to Eagle's Crest. 364 00:13:46,832 --> 00:13:47,997 Oh, yeah, no, I don't think 365 00:13:47,998 --> 00:13:50,331 he'd be too keen on that whole idea. 366 00:13:50,415 --> 00:13:52,164 That's just Eric being Eric. 367 00:13:52,248 --> 00:13:53,456 Trust me. 368 00:13:53,540 --> 00:13:55,873 He's really wonderful with all of our guests. 369 00:13:55,957 --> 00:13:57,415 Unless you're a birdwatcher. 370 00:14:00,248 --> 00:14:03,372 Oh, my goodness! 371 00:14:03,373 --> 00:14:05,581 This view is incredible. 372 00:14:05,665 --> 00:14:07,039 Mm-hmm. 373 00:14:07,123 --> 00:14:09,248 Yeah, you came at a good time. 374 00:14:13,164 --> 00:14:14,581 Hey. 375 00:14:14,665 --> 00:14:15,748 Look up there. 376 00:14:21,540 --> 00:14:24,497 That's your welcoming committee. 377 00:14:24,498 --> 00:14:26,289 Oh... I missed him. 378 00:14:26,373 --> 00:14:27,373 That's okay. 379 00:14:27,374 --> 00:14:29,748 You'll have plenty of opportunities. 380 00:14:29,832 --> 00:14:32,331 I was so excited once I met Alice. 381 00:14:32,415 --> 00:14:34,456 She really is amazing. 382 00:14:34,540 --> 00:14:37,331 And now you're hoping to follow in her footsteps? 383 00:14:37,415 --> 00:14:38,623 Yeah, that's the idea. 384 00:14:38,707 --> 00:14:39,997 That's really cool. 385 00:14:39,998 --> 00:14:43,080 So where exactly is Eagle's Crest from here? 386 00:14:43,081 --> 00:14:46,164 So, right over there, that's the Tanana River. 387 00:14:46,248 --> 00:14:47,581 Uh-huh. 388 00:14:47,665 --> 00:14:49,581 And you'll have to paddle down to Split Rock, 389 00:14:49,665 --> 00:14:50,957 and then, from there, 390 00:14:51,039 --> 00:14:54,080 you take a trail up the mountain to Eagle's Crest. 391 00:14:54,081 --> 00:14:55,914 That sounds easy enough. 392 00:14:55,915 --> 00:14:57,683 Oh, you've done some mountain climbing before? 393 00:14:57,707 --> 00:14:58,997 - Me? - Yeah. 394 00:14:58,998 --> 00:15:00,497 Yes. 395 00:15:00,498 --> 00:15:01,706 Many. 396 00:15:01,707 --> 00:15:03,247 Many mountains. 397 00:15:03,248 --> 00:15:04,831 I am a mountain climber. 398 00:15:04,832 --> 00:15:05,914 That's what they call me. 399 00:15:05,915 --> 00:15:07,997 Great. Then you'll do fine. 400 00:15:07,998 --> 00:15:09,914 Oh. Yes. 401 00:15:09,915 --> 00:15:11,205 Can't wait. 402 00:15:11,206 --> 00:15:12,914 Nice. Well, I'll let you get settled. 403 00:15:12,915 --> 00:15:15,080 Feel free to go for a swim. 404 00:15:15,081 --> 00:15:16,789 Oh, so you can swim in here? 405 00:15:16,790 --> 00:15:19,164 Yeah. It's a lake. 406 00:15:19,248 --> 00:15:20,289 Oh, right. 407 00:15:20,373 --> 00:15:21,915 Bye. 408 00:15:24,289 --> 00:15:26,748 Wow. 409 00:15:35,289 --> 00:15:36,664 So this is what you do 410 00:15:36,665 --> 00:15:38,122 when you're not giving free concerts? 411 00:15:38,123 --> 00:15:39,748 Birdwatcher. 412 00:15:39,832 --> 00:15:41,623 - You fish in these? - Yup. 413 00:15:41,707 --> 00:15:42,707 That's your real job? 414 00:15:42,708 --> 00:15:44,497 Yup. 415 00:15:44,498 --> 00:15:46,080 Are you always this talkative? 416 00:15:46,081 --> 00:15:47,706 - Sometimes less. - Oh. 417 00:15:47,707 --> 00:15:49,497 Fishing must be good. 418 00:15:49,498 --> 00:15:50,831 Right here? 419 00:15:50,832 --> 00:15:51,832 Some of the best in the world. 420 00:15:51,833 --> 00:15:53,205 Oh. 421 00:15:53,206 --> 00:15:54,664 Do you fly-fish? 422 00:15:54,665 --> 00:15:56,331 No, but I like the biology of it. 423 00:15:56,415 --> 00:15:58,331 Matching manmade flies to a real hatch. 424 00:15:58,415 --> 00:16:00,080 We'll have to get you out sometime. 425 00:16:00,081 --> 00:16:02,164 Mm. 426 00:16:03,540 --> 00:16:05,289 So did Ellen or Niko fill you in 427 00:16:05,373 --> 00:16:06,623 on what I'm actually doing here? 428 00:16:06,707 --> 00:16:07,914 I'm sort of following in the footsteps 429 00:16:07,915 --> 00:16:10,539 of this incredible woman I met... Alice Hughes. 430 00:16:10,540 --> 00:16:11,997 What? 431 00:16:11,998 --> 00:16:13,164 It's a long story, 432 00:16:13,248 --> 00:16:16,331 but I'm a professional ornithologist. 433 00:16:16,415 --> 00:16:18,080 Oh, a professional birdwatcher. 434 00:16:18,081 --> 00:16:19,289 Ornithologist. 435 00:16:19,373 --> 00:16:20,456 Right. Same thing. 436 00:16:20,540 --> 00:16:21,914 Uh, it's... 437 00:16:21,915 --> 00:16:24,080 I'm studying migratory patterns of eagles, 438 00:16:24,081 --> 00:16:26,247 and several years ago, there was this study... 439 00:16:26,248 --> 00:16:27,539 I know the study. 440 00:16:27,540 --> 00:16:28,748 Great. 441 00:16:28,832 --> 00:16:30,873 That's why I'm hiking to Eagle's Crest. 442 00:16:30,957 --> 00:16:32,707 Like Alice Hughes, only 50 years later. 443 00:16:34,289 --> 00:16:37,247 I'm sort of getting the lay of the land now, 444 00:16:37,248 --> 00:16:38,539 but Ellen thought maybe 445 00:16:38,540 --> 00:16:40,205 you could point me in the right direction? 446 00:16:40,206 --> 00:16:42,915 Like I said, it's Native American land. 447 00:16:44,581 --> 00:16:46,414 But if Ellen says it's okay... 448 00:16:46,415 --> 00:16:48,289 Great! 449 00:16:48,373 --> 00:16:50,122 I'm Abby, by the way. 450 00:16:50,123 --> 00:16:52,164 Eric. 451 00:16:52,248 --> 00:16:53,581 Okay, Eric. 452 00:16:53,665 --> 00:16:55,164 You... 453 00:16:55,248 --> 00:16:56,997 you ever met Alice Hughes? 454 00:16:56,998 --> 00:16:58,164 You're kidding, right? 455 00:16:59,373 --> 00:17:00,581 She's my grandmother. 456 00:17:00,665 --> 00:17:01,540 I'm sorry, what? 457 00:17:01,541 --> 00:17:02,873 She didn't tell you? 458 00:17:02,957 --> 00:17:04,456 No. 459 00:17:05,832 --> 00:17:06,832 That's so Alice. 460 00:17:07,957 --> 00:17:09,122 You knew? 461 00:17:09,123 --> 00:17:10,831 No, no. It's the first I've ever heard of it, 462 00:17:10,832 --> 00:17:12,873 but if Alice sent you... 463 00:17:14,289 --> 00:17:16,331 You must be the guide she was talking about. 464 00:17:16,415 --> 00:17:18,623 You must have really impressed her, 465 00:17:18,707 --> 00:17:20,497 which isn't easy to do. 466 00:17:20,498 --> 00:17:22,539 What is it you're trying to do again? 467 00:17:22,540 --> 00:17:24,205 Oh, I want to replicate her study. 468 00:17:24,206 --> 00:17:25,539 Compare where we are today. 469 00:17:25,540 --> 00:17:28,206 Eagle's Crest, huh? 470 00:17:31,123 --> 00:17:33,283 Well, I guess we have some sorting out to do, don't we? 471 00:17:47,415 --> 00:17:49,497 Uh, that was interesting. 472 00:17:49,498 --> 00:17:50,623 Hmm? 473 00:17:50,707 --> 00:17:52,372 I just ran into Alice's grandson. 474 00:17:52,373 --> 00:17:54,205 That's Eric. 475 00:17:54,206 --> 00:17:55,998 I meant to get to him before you did. 476 00:17:57,498 --> 00:17:58,831 I'm guessing you didn't... 477 00:17:58,832 --> 00:18:00,623 Know who he was? No! 478 00:18:00,707 --> 00:18:01,873 No, I didn't. 479 00:18:01,957 --> 00:18:03,289 And here's the weird part, 480 00:18:03,373 --> 00:18:06,039 is that he was Mr. Get-Lost-Birdwatcher 481 00:18:06,123 --> 00:18:09,205 until I said the magic words "Alice Hughes". 482 00:18:09,206 --> 00:18:11,914 I wish I could've seen his face. 483 00:18:11,915 --> 00:18:13,080 Yeah, I guess Alice 484 00:18:13,081 --> 00:18:14,831 had a little Socratic trick up her sleeve. 485 00:18:14,832 --> 00:18:16,122 That's Alice for you. 486 00:18:16,123 --> 00:18:18,080 Then he said we had some "sorting out" to do. 487 00:18:18,081 --> 00:18:19,122 What does that mean? 488 00:18:19,123 --> 00:18:21,873 Oh. That just means he's on board. 489 00:18:21,957 --> 00:18:25,414 Oh. He also knew all about Alice's research. 490 00:18:25,415 --> 00:18:26,581 Of course he did. 491 00:18:26,665 --> 00:18:28,205 Alice pretty much raised him. 492 00:18:28,206 --> 00:18:30,831 My father was involved, too. 493 00:18:30,832 --> 00:18:32,164 Wait. 494 00:18:32,248 --> 00:18:35,664 Alice mentioned a young Native American... Jaco? 495 00:18:35,665 --> 00:18:36,789 Bingo. 496 00:18:36,790 --> 00:18:38,414 That's your dad? That's amazing! 497 00:18:38,415 --> 00:18:39,456 I'd love to meet him. 498 00:18:39,540 --> 00:18:40,789 You will. 499 00:18:40,790 --> 00:18:42,349 Niko and I are traveling with you to Split Rock. 500 00:18:42,373 --> 00:18:44,372 Great. I'm sure he knows all about Eagle's Crest. 501 00:18:44,373 --> 00:18:45,539 Oh, yeah. 502 00:18:45,540 --> 00:18:47,748 He's got stories for days. 503 00:18:47,832 --> 00:18:49,664 He's what we call an Elder. 504 00:18:49,665 --> 00:18:51,331 He can explain things. 505 00:18:51,415 --> 00:18:52,664 He also had quite the career, though, 506 00:18:52,665 --> 00:18:53,706 before he retired. 507 00:18:53,707 --> 00:18:54,707 What'd he do? 508 00:18:54,708 --> 00:18:56,080 When he first met Alice, 509 00:18:56,081 --> 00:18:58,205 he had just got his doctorate at Berkeley. 510 00:18:58,206 --> 00:19:00,456 He was studying anthropology. 511 00:19:00,540 --> 00:19:03,414 He taught there for a while, too, 512 00:19:03,415 --> 00:19:06,247 but the land here just kept calling to him. 513 00:19:06,248 --> 00:19:08,331 And your mom? 514 00:19:08,415 --> 00:19:11,623 She's been gone for about five years now. 515 00:19:11,707 --> 00:19:13,831 I'm sorry. 516 00:19:13,832 --> 00:19:17,247 Being here, it makes me feel closer to her. 517 00:19:17,248 --> 00:19:20,372 That's why my dad started writing children's books... 518 00:19:20,373 --> 00:19:21,539 As a way to honor her, 519 00:19:21,540 --> 00:19:24,289 and also to teach our traditions. 520 00:19:26,039 --> 00:19:28,790 Like how the eagle can guide you. 521 00:19:30,039 --> 00:19:33,080 Yeah, that's kind of why I want to explore Alice's research. 522 00:19:33,081 --> 00:19:35,039 Well, you'll be in very good hands with Eric. 523 00:19:35,123 --> 00:19:36,331 He's... 524 00:19:36,415 --> 00:19:37,789 full of surprises. 525 00:19:37,790 --> 00:19:39,623 Just like Alice. 526 00:19:39,707 --> 00:19:42,247 Interesting. 527 00:19:42,248 --> 00:19:44,998 - Okay. Shall we feast? - Oh, yes, please. 528 00:19:49,957 --> 00:19:52,664 Oh, that was delicious. 529 00:19:52,665 --> 00:19:54,748 I'm definitely coming back to this restaurant. 530 00:19:54,832 --> 00:19:56,081 He's a cook and a comedian. 531 00:19:57,331 --> 00:19:58,873 Abby, how did you 532 00:19:58,957 --> 00:20:01,664 get interested in birds in the first place? 533 00:20:01,665 --> 00:20:03,164 Oh, it started in college. 534 00:20:03,248 --> 00:20:05,289 I studied migratory patterns of snow geese, 535 00:20:05,373 --> 00:20:07,581 and I've just recently become interested in eagles. 536 00:20:07,665 --> 00:20:11,080 They say science gives us truth. 537 00:20:11,081 --> 00:20:12,997 I also like measurements. 538 00:20:12,998 --> 00:20:14,623 At least numbers don't lie. 539 00:20:14,707 --> 00:20:15,914 I see why you like Alice's work. 540 00:20:15,915 --> 00:20:17,247 It's a collection of measurements. 541 00:20:17,248 --> 00:20:19,080 Exactly. It's an eagle census. 542 00:20:19,081 --> 00:20:20,497 You know, she did all those by hand. 543 00:20:20,498 --> 00:20:21,873 I've seen her field notes. 544 00:20:21,957 --> 00:20:23,122 Yeah, to be honest, 545 00:20:23,123 --> 00:20:25,331 getting out on the field is new for me. 546 00:20:25,415 --> 00:20:27,581 Um, I'm really just a lab girl. 547 00:20:27,665 --> 00:20:28,748 But for some reason, 548 00:20:28,832 --> 00:20:30,997 I can't stop thinking about eagles. 549 00:20:30,998 --> 00:20:32,997 That'll happen. 550 00:20:32,998 --> 00:20:34,247 And when it does, 551 00:20:34,248 --> 00:20:36,247 you never know where it might lead. 552 00:20:36,248 --> 00:20:39,122 When was the last time Alice was here? 553 00:20:39,123 --> 00:20:40,914 - Five years ago? - That long? 554 00:20:40,915 --> 00:20:43,331 She said she was just "visiting" the eagles. 555 00:20:43,415 --> 00:20:45,039 Not counting them. 556 00:20:45,123 --> 00:20:46,205 I think she treated one, right? 557 00:20:46,206 --> 00:20:47,456 Yeah, that's right. 558 00:20:47,540 --> 00:20:49,205 She found this one that she named Romeo. 559 00:20:49,206 --> 00:20:50,540 And Juliet was there, too. 560 00:20:51,832 --> 00:20:52,748 Maybe you'll run into 'em. 561 00:20:52,832 --> 00:20:53,832 Oh, that would be awesome. 562 00:20:53,833 --> 00:20:55,706 Getting up close and personal? 563 00:20:55,707 --> 00:20:57,914 We'll have to keep our eagle eyes open, won't we? 564 00:20:57,915 --> 00:20:59,581 Oh, my gosh. 565 00:20:59,665 --> 00:21:01,080 Tough crowd. 566 00:21:01,081 --> 00:21:03,122 I'll leave the comedy up to Niko. 567 00:21:03,123 --> 00:21:04,391 Thank you. So what's the plan, Eric? 568 00:21:04,415 --> 00:21:05,539 First things first. 569 00:21:05,540 --> 00:21:08,664 No one goes to Eagle Crest except for Alice. 570 00:21:08,665 --> 00:21:10,706 You know, it's a tough and dangerous hike. 571 00:21:10,707 --> 00:21:12,539 You gotta think long and hard if you even want to go. 572 00:21:12,540 --> 00:21:13,498 I want to go. 573 00:21:13,499 --> 00:21:15,623 - You sure? - Yes. 574 00:21:15,707 --> 00:21:17,289 Okay, but if you wake up in the morning 575 00:21:17,373 --> 00:21:19,164 and you change your mind, no harm, no foul. 576 00:21:19,248 --> 00:21:20,789 Just hop on a plane, 577 00:21:20,790 --> 00:21:22,914 you'll be back in the lab where you belong. 578 00:21:22,915 --> 00:21:25,247 You don't think I can do the hike, do you? 579 00:21:25,248 --> 00:21:26,873 I mean... come on. 580 00:21:26,957 --> 00:21:28,623 I have my doubts. 581 00:21:28,707 --> 00:21:30,539 - What time do we leave? - What time do we leave, Niko? 582 00:21:30,540 --> 00:21:33,331 Get her ready by 0630 and be on the water by 7:00? 583 00:21:33,415 --> 00:21:35,247 Copy that. I'll see you right here at 6:30. 584 00:21:35,248 --> 00:21:36,873 Copy that. I'll be right here waiting. 585 00:21:36,957 --> 00:21:38,039 - Great. - Great. 586 00:21:38,123 --> 00:21:39,164 - Perfect. - Perfect. 587 00:21:40,915 --> 00:21:41,995 Is it really tense in here? 588 00:21:51,123 --> 00:21:52,164 Hi! 589 00:21:52,248 --> 00:21:53,997 Hey, I know it's early, 590 00:21:53,998 --> 00:21:56,289 but since you're heading who knows where, 591 00:21:56,373 --> 00:21:58,122 I-I just... I want to keep track of you. 592 00:21:58,123 --> 00:22:00,497 Meaghan, I'll be fine. 593 00:22:00,498 --> 00:22:03,664 Okay, okay. Just a... Just a few more details. 594 00:22:03,665 --> 00:22:05,414 Harry keeps asking. 595 00:22:05,415 --> 00:22:07,122 Oh, tell Harry I said hi. 596 00:22:07,123 --> 00:22:08,706 Hi! Abby! 597 00:22:08,707 --> 00:22:10,122 Hi, Harry. 598 00:22:10,123 --> 00:22:13,997 I, um, I just wanted to, um, you know, uh... 599 00:22:13,998 --> 00:22:14,915 Be careful. 600 00:22:14,916 --> 00:22:16,456 Alaska, it's... 601 00:22:16,540 --> 00:22:17,706 it's... 602 00:22:17,707 --> 00:22:19,957 real... 603 00:22:20,039 --> 00:22:21,122 Like I said, 604 00:22:21,123 --> 00:22:22,456 I will be fine. 605 00:22:22,540 --> 00:22:24,123 Anyway... 606 00:22:25,289 --> 00:22:26,456 I'll leave you two to it. 607 00:22:26,540 --> 00:22:27,831 Goodbye, Harry. 608 00:22:27,832 --> 00:22:30,080 I'll give you all the details when I get back, okay? 609 00:22:30,081 --> 00:22:31,957 Bye. 610 00:22:32,039 --> 00:22:33,957 So... 611 00:22:34,039 --> 00:22:36,372 I finally met my guide... 612 00:22:36,373 --> 00:22:37,957 Eric. 613 00:22:38,039 --> 00:22:39,331 Ooh. And? 614 00:22:39,415 --> 00:22:40,831 I haven't figured him out yet. 615 00:22:40,832 --> 00:22:42,706 He's a classically-trained pianist. 616 00:22:42,707 --> 00:22:43,748 Huh. 617 00:22:43,832 --> 00:22:45,331 Yeah. And he's a fishing guide, 618 00:22:45,415 --> 00:22:46,581 but there is definitely more. 619 00:22:46,665 --> 00:22:49,456 Well, he does sound enigmatic. 620 00:22:49,540 --> 00:22:51,039 So what's next? 621 00:22:51,123 --> 00:22:52,997 Well, today, we canoe down a river, 622 00:22:52,998 --> 00:22:54,205 and then, tomorrow, 623 00:22:54,206 --> 00:22:56,046 we hike to where Alice photographed the eagles. 624 00:22:56,123 --> 00:22:58,873 Wow. You are literally following in her footsteps. 625 00:22:58,957 --> 00:23:00,789 With her grandson. 626 00:23:00,790 --> 00:23:02,331 What? No, no, no, no. Wait. 627 00:23:02,415 --> 00:23:06,164 Wait. Um, piano guy/fisherman is Eagle Lady's grandson? 628 00:23:06,248 --> 00:23:07,331 Yup. 629 00:23:07,415 --> 00:23:09,289 - That's insane. - I know! 630 00:23:09,373 --> 00:23:11,623 Abby, this sounds like a massive adventure. 631 00:23:11,707 --> 00:23:13,664 If you feel uneasy at all... 632 00:23:13,665 --> 00:23:15,080 Oh, no, I don't. 633 00:23:15,081 --> 00:23:17,080 I'm actually really excited, 634 00:23:17,081 --> 00:23:19,080 even though I have no idea what to expect. 635 00:23:19,081 --> 00:23:20,957 Can you at least keep me posted from up there? 636 00:23:21,039 --> 00:23:22,247 Of course. 637 00:23:22,248 --> 00:23:23,831 I'll send you photos, if I have cell service. 638 00:23:23,832 --> 00:23:25,331 Great! Okay, take lots, 639 00:23:25,415 --> 00:23:27,997 and I cannot wait to hear more. 640 00:23:27,998 --> 00:23:29,039 Okay. 641 00:23:35,915 --> 00:23:37,080 You're early. 642 00:23:37,081 --> 00:23:39,748 I can come back at 6:30, if you like. 643 00:23:39,832 --> 00:23:40,832 Okay, birdwatcher. 644 00:23:42,832 --> 00:23:44,456 We'll start here. 645 00:23:44,540 --> 00:23:46,372 How are you in a canoe? 646 00:23:46,373 --> 00:23:49,456 Well, yes, uh... practically born in a canoe. 647 00:23:49,540 --> 00:23:51,015 Good, good, because there are some tricky spots, 648 00:23:51,039 --> 00:23:52,539 but you should be okay. 649 00:23:52,540 --> 00:23:54,497 Just do exactly as I say. 650 00:23:54,498 --> 00:23:55,957 No thinking outside the box. Got it? 651 00:23:56,039 --> 00:23:57,372 Got it. 652 00:23:57,373 --> 00:23:59,205 We should get to Split Rock this afternoon. 653 00:23:59,206 --> 00:24:01,372 Oh, right. With Ellen and Niko. 654 00:24:01,373 --> 00:24:02,664 Have dinner with Jaco, and we'll spend the night. 655 00:24:02,665 --> 00:24:05,080 Is there a hotel 656 00:24:05,081 --> 00:24:06,748 or some kind of accommodations there? 657 00:24:06,832 --> 00:24:09,080 - A hotel? - Mm-hmm. 658 00:24:09,081 --> 00:24:12,331 There's a few tents for guests, but you'll be fine. 659 00:24:12,415 --> 00:24:14,372 And then tomorrow, we're on our way up. 660 00:24:14,373 --> 00:24:15,789 What do you mean, "up"? 661 00:24:15,790 --> 00:24:17,997 Right. What kind of shape are you in? 662 00:24:17,998 --> 00:24:20,289 Uh, yeah, I played field hockey in college, 663 00:24:20,373 --> 00:24:21,914 and now I run and do yoga. 664 00:24:21,915 --> 00:24:23,664 I'm very flexible. 665 00:24:23,665 --> 00:24:25,372 I guess the question is, 666 00:24:25,373 --> 00:24:27,213 can you make it up two big mountains in one day 667 00:24:27,248 --> 00:24:28,414 carrying a 30-pound pack? 668 00:24:28,415 --> 00:24:29,539 Piece of cake. 669 00:24:29,540 --> 00:24:30,415 All right. 670 00:24:30,416 --> 00:24:32,039 Well, if we set a pace, 671 00:24:32,123 --> 00:24:35,664 we should get to Eagle's Crest, say, 7:00 or so. 672 00:24:35,665 --> 00:24:37,707 And, uh, where exactly is Eagle's Crest? 673 00:24:38,957 --> 00:24:40,039 Right up there? 674 00:24:40,123 --> 00:24:41,540 Okay. And Hidden Canyon? 675 00:24:43,373 --> 00:24:45,205 Hidden Canyon is not on any map. 676 00:24:45,206 --> 00:24:48,039 And no trail? 677 00:24:48,123 --> 00:24:49,706 Don't worry. I'll get you there. 678 00:24:49,707 --> 00:24:51,205 I wasn't worried. 679 00:24:51,206 --> 00:24:52,997 Okay, it's going to be a monster of a hike. 680 00:24:52,998 --> 00:24:54,205 Let's get you geared up. 681 00:24:54,206 --> 00:24:55,498 Okay. 682 00:25:03,248 --> 00:25:04,289 Let's try this on for size. 683 00:25:06,456 --> 00:25:07,540 Put that like that. 684 00:25:10,331 --> 00:25:12,497 Here... we... go. 685 00:25:12,498 --> 00:25:13,957 How's that? 686 00:25:14,039 --> 00:25:16,206 Bring on the mountains! 687 00:25:17,623 --> 00:25:19,122 Okay... 688 00:25:19,123 --> 00:25:21,205 Powdered eggs. 689 00:25:21,206 --> 00:25:22,706 Scrambled, with bacon? 690 00:25:22,707 --> 00:25:23,914 Blueberry muffins. 691 00:25:23,915 --> 00:25:24,748 With espresso. 692 00:25:24,832 --> 00:25:26,456 And chicken Alfredo. 693 00:25:26,540 --> 00:25:27,664 With linguini? 694 00:25:27,665 --> 00:25:29,623 How many days do you think you'll need? 695 00:25:29,707 --> 00:25:31,247 Uh, let's plan for three... 696 00:25:31,248 --> 00:25:32,873 and hope for two. 697 00:25:32,957 --> 00:25:33,997 All right. 698 00:25:33,998 --> 00:25:35,456 Dried fruit. We need these. 699 00:25:35,540 --> 00:25:37,497 Strawberry shortcake! 700 00:25:37,498 --> 00:25:40,289 Can't count eagles without strawberry shortcake. 701 00:25:40,373 --> 00:25:42,205 Or lemon meringue pie! 702 00:25:42,206 --> 00:25:44,706 What? Lunch and dinner. 703 00:25:44,707 --> 00:25:45,997 Are you a big eater? 704 00:25:45,998 --> 00:25:48,456 No, not big-big, but... 705 00:25:49,707 --> 00:25:51,331 Yeah, big. 706 00:25:51,415 --> 00:25:53,080 Well, in that case, you're gonna love the filet mignon. 707 00:25:53,081 --> 00:25:55,540 Ooh! With baked potato? 708 00:25:56,665 --> 00:25:57,790 Okay, mountaineer. 709 00:26:00,123 --> 00:26:01,164 Good to go. 710 00:26:01,248 --> 00:26:02,373 Oh! 711 00:26:03,415 --> 00:26:04,998 I'm okay. 712 00:26:06,707 --> 00:26:08,664 I think we got... 713 00:26:08,665 --> 00:26:10,581 one too many stroganoffs. 714 00:26:10,665 --> 00:26:12,122 Shall we? 715 00:26:12,123 --> 00:26:13,957 Yeah. 716 00:26:19,373 --> 00:26:20,914 I see you've got your life-support system there, Abby. 717 00:26:20,915 --> 00:26:22,623 I'm a walking dried-food bin. 718 00:26:22,707 --> 00:26:24,539 It's okay. The bears don't like that stuff. 719 00:26:24,540 --> 00:26:26,831 Ho! Right, the bears. 720 00:26:26,832 --> 00:26:28,205 Don't listen to him. 721 00:26:28,206 --> 00:26:29,873 You'll be fine. 722 00:26:29,957 --> 00:26:31,789 Besides, you've got Eric. 723 00:26:31,790 --> 00:26:34,331 I've been known to wrestle a bear or two. 724 00:26:34,415 --> 00:26:36,164 Want to hand me your pack, Abby? 725 00:26:36,248 --> 00:26:37,497 Oh, I thought you'd never ask. 726 00:26:37,498 --> 00:26:39,289 Thank you. 727 00:26:39,373 --> 00:26:41,831 It's an easy paddle to Split Rock. 728 00:26:41,832 --> 00:26:44,164 Easy. But then, from there, it's all uphill. 729 00:26:44,248 --> 00:26:45,789 It's all uphill. 730 00:26:45,790 --> 00:26:48,164 - Thanks, Niko. - We've got you. 731 00:26:48,248 --> 00:26:50,372 All right, Abby, you're up there in the bow. 732 00:26:50,373 --> 00:26:51,497 Yes. 733 00:26:51,498 --> 00:26:52,997 The other bow. 734 00:26:52,998 --> 00:26:54,540 Testing you. 735 00:27:04,665 --> 00:27:06,748 Okay. 736 00:27:06,832 --> 00:27:08,415 Whoa! 737 00:27:10,248 --> 00:27:12,247 Born in a canoe, huh? 738 00:27:12,248 --> 00:27:13,873 Yeah. Can't you tell? 739 00:27:13,957 --> 00:27:14,998 Here, take this. 740 00:27:37,456 --> 00:27:38,706 Ready. 741 00:27:38,707 --> 00:27:40,581 All right. 742 00:27:40,665 --> 00:27:43,205 Hold the paddle like this, Abby. 743 00:27:43,206 --> 00:27:44,789 Oh. 744 00:27:44,790 --> 00:27:46,581 And use your back to pull through the water. 745 00:27:48,415 --> 00:27:49,957 Just like that. 746 00:27:50,039 --> 00:27:51,748 Hey, I got it. 747 00:27:51,832 --> 00:27:53,914 Lead the way, Eric. 748 00:27:53,915 --> 00:27:55,664 Aye-aye, Captain. 749 00:27:55,665 --> 00:27:58,331 Hey, look. 750 00:28:06,039 --> 00:28:09,122 It's like one of my dreams. 751 00:28:09,123 --> 00:28:11,164 S'uylu. 752 00:28:11,248 --> 00:28:13,664 You know, we believe that eagles are messengers 753 00:28:13,665 --> 00:28:15,664 between humans and the Creator. 754 00:28:15,665 --> 00:28:17,748 Even in dreams. 755 00:28:19,915 --> 00:28:21,914 Dare I say it? 756 00:28:21,915 --> 00:28:23,998 A good omen. 757 00:28:25,164 --> 00:28:27,122 Ahem. 758 00:28:27,123 --> 00:28:29,081 Meant to do that. 759 00:28:49,456 --> 00:28:52,289 I loved hearing you on the piano. 760 00:28:52,373 --> 00:28:54,497 Do you only play classical music? 761 00:28:54,498 --> 00:28:55,706 Actually, 762 00:28:55,707 --> 00:28:57,164 I play all kinds of music. 763 00:28:57,248 --> 00:28:58,623 The Beatles. 764 00:28:58,707 --> 00:28:59,831 Jazz. 765 00:28:59,832 --> 00:29:01,497 Classics from the '50s. 766 00:29:01,498 --> 00:29:03,706 Anything from... 767 00:29:03,707 --> 00:29:05,831 ahem, I don't know, say... 768 00:29:05,832 --> 00:29:07,789 the Eagles? 769 00:29:07,790 --> 00:29:09,581 Ah. You got to earn the Eagles. 770 00:29:09,665 --> 00:29:12,247 What? Not even one song? 771 00:29:12,248 --> 00:29:14,790 We'll see how your paddling goes. 772 00:29:16,206 --> 00:29:19,581 Come on. Can you remember how to get there? 773 00:29:26,540 --> 00:29:27,997 ♪ Left, left, left 774 00:29:27,998 --> 00:29:29,331 ♪ I left 775 00:29:29,415 --> 00:29:31,789 ♪ Want to walk through the valley with you ♪ 776 00:29:31,790 --> 00:29:34,080 ♪ Step, step, step by step 777 00:29:34,081 --> 00:29:36,498 ♪ I couldn't do it without you 778 00:29:38,790 --> 00:29:42,581 ♪ Under skies so blue 779 00:29:44,123 --> 00:29:48,497 ♪ With just me and you 780 00:29:48,498 --> 00:29:51,123 ♪ Yeah, me and you 781 00:29:52,456 --> 00:29:57,664 ♪ I want to walk on the top of every mountain ♪ 782 00:29:57,665 --> 00:30:02,831 ♪ I want to run on the bottom of the sea ♪ 783 00:30:02,832 --> 00:30:07,957 ♪ If our feet get tired 784 00:30:08,039 --> 00:30:11,748 ♪ We'll just stay for a while ♪ 785 00:30:11,832 --> 00:30:13,456 Welcome. 786 00:30:13,540 --> 00:30:14,664 Dad, this is Abby. 787 00:30:14,665 --> 00:30:16,497 Jaco Thomas. Welcome. 788 00:30:16,498 --> 00:30:17,706 I've heard a lot about you. 789 00:30:17,707 --> 00:30:18,914 Thank you. 790 00:30:18,915 --> 00:30:19,997 Oh, thanks, Dad. 791 00:30:19,998 --> 00:30:20,915 Thanks. 792 00:30:20,916 --> 00:30:22,581 What, no manners? 793 00:30:22,665 --> 00:30:25,080 Checking to see if you've got any strength left in these arms. 794 00:30:25,081 --> 00:30:26,331 I'm retired. 795 00:30:26,415 --> 00:30:28,914 And remember, I go to the gym every day. 796 00:30:28,915 --> 00:30:30,039 Eh? Give up? 797 00:30:30,123 --> 00:30:31,289 Never. 798 00:30:31,373 --> 00:30:32,706 This could take a while. 799 00:30:32,707 --> 00:30:34,347 Why don't I show you where you're staying? 800 00:30:38,665 --> 00:30:40,164 Hey, Eric! 801 00:30:40,248 --> 00:30:41,248 - Long time. - How you doing today? 802 00:30:41,249 --> 00:30:42,372 Pretty good. 803 00:30:42,373 --> 00:30:44,748 Most of our guests here are fishermen. 804 00:30:44,832 --> 00:30:45,957 You'll see... 805 00:30:46,039 --> 00:30:47,247 There's lots of great spots all over here. 806 00:30:47,248 --> 00:30:48,372 Yeah, that's what I've heard. 807 00:30:48,373 --> 00:30:50,957 And here's our tents. 808 00:30:51,039 --> 00:30:52,831 All the comforts of home. 809 00:30:52,832 --> 00:30:55,039 I like to think of it as "glamping". 810 00:30:55,123 --> 00:30:57,080 Oh, Ellen. 811 00:30:57,081 --> 00:30:59,039 When Eric said tents, I was expecting a... 812 00:30:59,123 --> 00:31:00,164 Pup tent? 813 00:31:00,248 --> 00:31:02,706 Yeah. This is lovely. 814 00:31:02,707 --> 00:31:04,080 If you need anything, let me know? 815 00:31:04,081 --> 00:31:05,623 - Okay. - I'll see you at dinner. 816 00:31:05,707 --> 00:31:07,224 Yeah. I'm just gonna close my eyes for, like, two seconds. 817 00:31:07,248 --> 00:31:08,997 Okay. 818 00:31:08,998 --> 00:31:12,248 Ohh... 819 00:31:15,707 --> 00:31:16,915 Get your gear on, Abby. 820 00:31:21,039 --> 00:31:22,915 What gear? 821 00:31:27,957 --> 00:31:31,372 You know, I promised Ellen I'd bring home dinner, 822 00:31:31,373 --> 00:31:33,664 so this is where you get to help. 823 00:31:33,665 --> 00:31:37,039 I'm guessing we're not heading to a market, are we? 824 00:31:39,081 --> 00:31:40,873 You'll love it. Trust me. 825 00:31:45,873 --> 00:31:47,205 Okay, now, the fish 826 00:31:47,206 --> 00:31:48,808 are working their way upstream, against the current. 827 00:31:48,832 --> 00:31:50,247 Got it. 828 00:31:50,248 --> 00:31:51,664 When they get hungry enough, 829 00:31:51,665 --> 00:31:53,391 they come to the surface looking for flies, like this. 830 00:31:53,415 --> 00:31:55,164 To a fish, that looks like a cheeseburger. 831 00:31:55,248 --> 00:31:56,372 That's right. 832 00:31:56,373 --> 00:31:57,683 All right, now what you want to do 833 00:31:57,707 --> 00:31:58,933 is move your hand in this motion... 834 00:31:58,957 --> 00:32:00,707 10:00, 2:00. 835 00:32:01,998 --> 00:32:03,664 10:00... 836 00:32:03,665 --> 00:32:05,539 2:00. 837 00:32:05,540 --> 00:32:07,039 No, I'll fix that. One second. 838 00:32:07,123 --> 00:32:08,123 Oh, wait. Wait. 839 00:32:09,790 --> 00:32:11,665 All right. This is the rhythm. 840 00:32:13,123 --> 00:32:14,873 Now mend the line. 841 00:32:16,498 --> 00:32:18,122 Hold the slack with your left hand. 842 00:32:18,123 --> 00:32:20,873 Hold it nice and tight. Just like that. 843 00:32:20,957 --> 00:32:23,164 Okay, now pull it back. 844 00:32:24,164 --> 00:32:25,205 And release. 845 00:32:25,206 --> 00:32:26,664 Just like that. 846 00:32:26,665 --> 00:32:27,706 Like that! 847 00:32:27,707 --> 00:32:28,998 Good job. 848 00:32:29,957 --> 00:32:31,540 No, stay. 849 00:32:32,790 --> 00:32:34,289 Just for a few more tries. 850 00:32:35,748 --> 00:32:37,997 Okay. One more time. 851 00:32:37,998 --> 00:32:39,331 Pull it back. 852 00:32:41,748 --> 00:32:42,832 And release. 853 00:32:48,206 --> 00:32:49,957 I got one! 854 00:32:50,039 --> 00:32:51,247 Okay, hold the line tight! 855 00:32:51,248 --> 00:32:52,928 - What do I do? What do I do? - Reel it in. 856 00:32:52,957 --> 00:32:54,122 - Okay, okay. - Just like that. 857 00:32:54,123 --> 00:32:55,497 - Okay. Ooh... - There we go. Just like that. 858 00:32:55,498 --> 00:32:57,665 Oh, it's so strong! 859 00:32:59,081 --> 00:33:00,205 - He's coming in. He's coming in. - All right, here we go. 860 00:33:00,206 --> 00:33:01,539 - He's a big guy. - Get the net, get the net! 861 00:33:01,540 --> 00:33:03,206 Keep it coming. 862 00:33:04,415 --> 00:33:06,081 I got him. 863 00:33:07,665 --> 00:33:09,914 Careful! 864 00:33:09,915 --> 00:33:11,873 - Hey! - You got him! 865 00:33:11,957 --> 00:33:14,080 You got him. I just netted him. 866 00:33:14,081 --> 00:33:15,205 Good job. 867 00:33:15,206 --> 00:33:17,331 - That's dinner? - Yeah. Main course. 868 00:33:17,415 --> 00:33:19,706 That was so fun. 869 00:33:19,707 --> 00:33:20,997 You're a natural. 870 00:33:20,998 --> 00:33:23,581 That was my first fish ever. 871 00:33:23,665 --> 00:33:26,206 Well, I think we're gonna need a few more. 872 00:33:38,873 --> 00:33:40,164 Hey, these... 873 00:33:40,248 --> 00:33:41,581 are all from the garden. 874 00:33:41,665 --> 00:33:42,997 Ooh! 875 00:33:42,998 --> 00:33:44,497 Or the market in Fairbanks. 876 00:33:44,498 --> 00:33:45,957 - And Abby caught dinner! - Uh, yeah. 877 00:33:46,039 --> 00:33:47,581 That was beginner's luck. 878 00:33:47,665 --> 00:33:49,385 Oh, don't let her fool you. She's a natural. 879 00:33:49,415 --> 00:33:51,706 I just had a good teacher. 880 00:33:51,707 --> 00:33:53,247 Or some good karma. 881 00:33:53,248 --> 00:33:57,080 It's a good thing somebody was able to bring in some fish. 882 00:33:57,081 --> 00:33:59,122 - If we depended on Niko... - Here we go again. 883 00:33:59,123 --> 00:34:00,623 We'd all be starving. 884 00:34:00,707 --> 00:34:03,456 A fishing lodge owner who doesn't know... 885 00:34:03,540 --> 00:34:05,331 how to fish. Yeah, thanks. 886 00:34:05,415 --> 00:34:07,331 He's a good businessman at least, right? 887 00:34:07,415 --> 00:34:10,289 Maybe. At least he sure married well. 888 00:34:10,373 --> 00:34:12,540 Well, that I agree with. 889 00:34:16,456 --> 00:34:18,414 Dad, um, Abby's been telling us 890 00:34:18,415 --> 00:34:20,623 about some dreams she's been having. 891 00:34:20,707 --> 00:34:22,080 Oh, it's really nothing. 892 00:34:22,081 --> 00:34:23,664 No, really. It's okay. 893 00:34:23,665 --> 00:34:25,957 They're about eagles. 894 00:34:26,039 --> 00:34:28,039 Well, it's the same dream every night, 895 00:34:28,123 --> 00:34:29,456 and they're soaring 896 00:34:29,540 --> 00:34:31,414 high above me. 897 00:34:31,415 --> 00:34:33,581 Come with me. I have something to show you. 898 00:34:33,665 --> 00:34:35,957 Have a seat. 899 00:34:45,665 --> 00:34:47,372 The eagles are a huge part 900 00:34:47,373 --> 00:34:49,706 of who we are 901 00:34:49,707 --> 00:34:52,289 and where we come from. 902 00:34:52,373 --> 00:34:53,957 Not just the Dene. 903 00:34:54,039 --> 00:34:56,581 All Indigenous peoples. 904 00:34:56,665 --> 00:34:58,623 Have you written about it? 905 00:34:58,707 --> 00:35:01,539 I have studied our cultures, and others. 906 00:35:01,540 --> 00:35:03,331 This is why I wrote these children's books. 907 00:35:05,790 --> 00:35:07,539 "The Eagle and the Moon." 908 00:35:07,540 --> 00:35:10,415 The eagle's spirit will sometimes visit us. 909 00:35:11,790 --> 00:35:14,498 That's why the eagle feathers are so sacred to us. 910 00:35:19,415 --> 00:35:20,664 If you look closely, 911 00:35:20,665 --> 00:35:23,789 there's actually feathers inside the amulet. 912 00:35:23,790 --> 00:35:25,039 Have a look. 913 00:35:27,373 --> 00:35:28,539 It's beautiful. 914 00:35:28,540 --> 00:35:31,164 Did you know that animals have powers? 915 00:35:31,248 --> 00:35:32,414 No. 916 00:35:32,415 --> 00:35:35,664 All animals have powers. 917 00:35:35,665 --> 00:35:38,331 The eagle has the power of flight. 918 00:35:38,415 --> 00:35:39,497 But it can also be used 919 00:35:39,498 --> 00:35:42,664 to guide you through different passages. 920 00:35:42,665 --> 00:35:44,623 Do you think that's what my dreams are about? 921 00:35:44,707 --> 00:35:46,122 Maybe. 922 00:35:46,123 --> 00:35:48,331 The eagles are calling upon you for some reason, 923 00:35:48,415 --> 00:35:50,122 like they did to Alice. 924 00:35:50,123 --> 00:35:51,414 I, um... 925 00:35:51,415 --> 00:35:54,289 I'm guessing Alice didn't mention that part? 926 00:35:54,373 --> 00:35:56,581 No. No, not exactly. 927 00:35:56,665 --> 00:35:59,248 But she also didn't mention her grandson would be my guide. 928 00:36:00,998 --> 00:36:04,331 Were you close with Alice back then? 929 00:36:04,415 --> 00:36:07,039 I was a young man when she first came here. 930 00:36:07,123 --> 00:36:10,039 She was on a journey, searching. 931 00:36:10,123 --> 00:36:12,748 Some might call it a vision quest. 932 00:36:12,832 --> 00:36:14,790 I was her guide. 933 00:36:16,039 --> 00:36:17,748 This is when our young men 934 00:36:17,832 --> 00:36:19,873 go out on their own for the very first time. 935 00:36:19,957 --> 00:36:23,539 They journey for four days and four nights, 936 00:36:23,540 --> 00:36:27,080 and they go up as high as they possibly can get 937 00:36:27,081 --> 00:36:29,623 to be as close to the Creator as possible. 938 00:36:29,707 --> 00:36:31,164 They pray 939 00:36:31,248 --> 00:36:35,039 and open themselves up to receive messages. 940 00:36:35,123 --> 00:36:36,289 It's in the stillness 941 00:36:36,373 --> 00:36:39,790 that certain things just become more clear. 942 00:36:40,998 --> 00:36:43,205 A vision quest. 943 00:36:43,206 --> 00:36:45,789 This amulet brings powers 944 00:36:45,790 --> 00:36:47,997 to the ones wearing it. 945 00:36:47,998 --> 00:36:50,331 It's yours now. 946 00:36:52,915 --> 00:36:54,789 Are you sure? 947 00:36:54,790 --> 00:36:58,540 May the spirit guide keep you safe on your journey. 948 00:37:00,039 --> 00:37:01,957 Thank you, Jaco. 949 00:37:02,039 --> 00:37:03,205 I really mean that. This is an honor. 950 00:37:03,206 --> 00:37:04,997 Thank you. 951 00:37:04,998 --> 00:37:07,205 Dinner's ready. 952 00:37:07,206 --> 00:37:09,456 House special... Baked Alaskan trout. 953 00:37:11,039 --> 00:37:13,373 I totally could've caught this if I was there. 954 00:37:26,456 --> 00:37:28,873 Knock-knock! Time to hit the trail. 955 00:37:28,957 --> 00:37:30,623 Is it 6:30 already? 956 00:37:30,707 --> 00:37:32,247 6:29. 957 00:37:32,248 --> 00:37:34,707 Come back when it's 6:30. 958 00:37:42,790 --> 00:37:43,790 I'm up. I'm up. 959 00:37:54,498 --> 00:37:56,372 How far from here? 960 00:37:56,373 --> 00:37:59,456 Trust me, we have miles to go before we sleep. 961 00:37:59,540 --> 00:38:01,497 "And miles to go before we sleep." 962 00:38:01,498 --> 00:38:04,664 ♪ We're walking side by side 963 00:38:04,665 --> 00:38:07,831 ♪ I would walk through fire with you ♪ 964 00:38:07,832 --> 00:38:10,289 ♪ Yeah, I would walk for miles 965 00:38:10,373 --> 00:38:11,957 I was wondering... 966 00:38:12,039 --> 00:38:14,372 how'd you go from field hockey to birdwatching? 967 00:38:14,373 --> 00:38:15,581 Ornithology. 968 00:38:15,665 --> 00:38:16,957 Right. 969 00:38:17,039 --> 00:38:19,706 Well, I liked hockey, 970 00:38:19,707 --> 00:38:22,623 but birds have always been my first love. 971 00:38:22,707 --> 00:38:25,080 I did my master's in zoology at Cornell, 972 00:38:25,081 --> 00:38:28,373 and I took a research job at North Star Wildlife. 973 00:38:32,832 --> 00:38:34,122 You okay? 974 00:38:34,123 --> 00:38:35,623 Yeah, it's actually... 975 00:38:35,707 --> 00:38:38,372 it's a lot easier than I thought. Ooh! 976 00:38:38,373 --> 00:38:39,581 So that's where 977 00:38:39,665 --> 00:38:41,706 you got the whole gung-ho thing from, huh? 978 00:38:41,707 --> 00:38:42,915 Mm-mm. 979 00:38:44,206 --> 00:38:45,789 That was my dad. 980 00:38:45,790 --> 00:38:47,372 Yeah, he was a football coach, 981 00:38:47,373 --> 00:38:50,665 and he had these words framed in his office... 982 00:38:55,373 --> 00:38:56,832 "All or nothing." 983 00:38:58,707 --> 00:39:00,581 Guess I kinda took that to heart. 984 00:39:00,665 --> 00:39:03,289 You know, always give it everything you got. 985 00:39:04,665 --> 00:39:06,349 He say anything about getting in over your head? 986 00:39:06,373 --> 00:39:07,748 "Sink or swim." 987 00:39:07,832 --> 00:39:08,707 Hmm. 988 00:39:08,708 --> 00:39:10,247 Well... 989 00:39:10,248 --> 00:39:11,648 let's hope you don't have lead feet. 990 00:39:13,540 --> 00:39:14,740 - Ready to go, Skippy? - Ready. 991 00:39:23,456 --> 00:39:25,331 How great is this? 992 00:39:30,373 --> 00:39:31,706 Are we there yet? 993 00:39:31,707 --> 00:39:33,623 I'd say we're about halfway. 994 00:39:33,707 --> 00:39:34,873 What? Halfway? 995 00:39:34,957 --> 00:39:36,456 I mean... 996 00:39:36,540 --> 00:39:38,456 halfway? That's great! 997 00:39:39,707 --> 00:39:41,331 There's still another hill after this, 998 00:39:41,415 --> 00:39:42,415 if you want to turn back. 999 00:39:43,373 --> 00:39:45,122 You think I can't make it? 1000 00:39:45,123 --> 00:39:47,706 My number-one rule is just be honest with yourself. 1001 00:39:47,707 --> 00:39:49,831 Wasn't that in the coach's manual? 1002 00:39:49,832 --> 00:39:53,081 No. His big rule was "always stay on course." 1003 00:39:54,998 --> 00:39:56,997 Always meet your goals. 1004 00:39:56,998 --> 00:39:58,914 Well, I guess that's why I take the road less traveled. 1005 00:39:58,915 --> 00:39:59,997 See where the trail leads me. 1006 00:39:59,998 --> 00:40:02,372 Yeah, well, you met that goal. 1007 00:40:02,373 --> 00:40:04,164 Ohh... 1008 00:40:05,707 --> 00:40:06,957 Me... 1009 00:40:07,039 --> 00:40:09,581 I like to have complete control over every step. 1010 00:40:13,123 --> 00:40:14,831 Don't say it. 1011 00:40:14,832 --> 00:40:16,123 Have a nice trip? 1012 00:40:23,164 --> 00:40:25,289 So when you took Alice to Hidden Canyon, 1013 00:40:25,373 --> 00:40:26,664 did you see a lot of eagles? 1014 00:40:26,665 --> 00:40:27,706 Well, the truth is, 1015 00:40:27,707 --> 00:40:29,080 we never made it to Hidden Canyon. 1016 00:40:29,081 --> 00:40:31,039 Alice wanted to relive her trip to Eagle's Crest, 1017 00:40:31,123 --> 00:40:33,497 and like I said, some eagles found us along the way. 1018 00:40:33,498 --> 00:40:35,456 Okay, so how far is Hidden Canyon 1019 00:40:35,540 --> 00:40:36,664 from Eagle's Crest? 1020 00:40:36,665 --> 00:40:39,205 - That's a good question. - And the answer is? 1021 00:40:39,206 --> 00:40:40,997 I'm not sure. 1022 00:40:40,998 --> 00:40:42,331 What do you mean, you're not sure? 1023 00:40:42,415 --> 00:40:43,706 I've never been. 1024 00:40:43,707 --> 00:40:44,707 What? Wait. 1025 00:40:46,206 --> 00:40:47,790 You've never been? 1026 00:40:49,998 --> 00:40:53,039 I have a guide guiding me to a place he has never been. 1027 00:40:53,123 --> 00:40:54,641 I said I'd get you to Eagle's Crest, right? 1028 00:40:54,665 --> 00:40:55,831 Yeah, but... 1029 00:40:55,832 --> 00:40:57,205 That's where you said you wanted to go. 1030 00:40:57,206 --> 00:40:59,456 Alice said the eagles are at Hidden Canyon. 1031 00:40:59,540 --> 00:41:00,831 Alice has been saying that for 50 years, 1032 00:41:00,832 --> 00:41:02,122 and no one's ever found it. 1033 00:41:02,123 --> 00:41:04,248 What happened to your rule about being honest? 1034 00:41:06,123 --> 00:41:07,831 You misled me. 1035 00:41:07,832 --> 00:41:10,497 Honestly, I didn't think you'd make it this far. 1036 00:41:10,498 --> 00:41:12,415 Well, I did! 1037 00:41:13,832 --> 00:41:15,039 I'm sorry I misled you. 1038 00:41:16,331 --> 00:41:18,205 If you want to head back, that's exactly what we'll do. 1039 00:41:18,206 --> 00:41:19,873 No, I don't want to turn back. 1040 00:41:19,957 --> 00:41:22,664 I want to count the eagles at Hidden Canyon... 1041 00:41:22,665 --> 00:41:24,540 if my so-called guide can ever find it. 1042 00:41:26,373 --> 00:41:27,831 Hey, don't take this the wrong way... 1043 00:41:27,832 --> 00:41:29,664 That backpack looks really cute on you. 1044 00:41:29,665 --> 00:41:31,623 Roll over, Beethoven. 1045 00:41:31,707 --> 00:41:33,331 That's fair. 1046 00:41:33,415 --> 00:41:35,623 Hey, lab girl? Wrong way. 1047 00:41:38,081 --> 00:41:40,039 This way. 1048 00:41:40,123 --> 00:41:41,581 I knew that! 1049 00:41:41,665 --> 00:41:42,914 I was just testing you. 1050 00:41:42,915 --> 00:41:44,623 Hey. Wait up. 1051 00:41:50,373 --> 00:41:52,539 - Easy, now. - Yeah, yeah, yeah. 1052 00:41:52,540 --> 00:41:54,456 This way? 1053 00:41:54,540 --> 00:41:56,456 Yeah, it looks like it. 1054 00:42:10,915 --> 00:42:12,539 Yeah, I'm not climbing that. 1055 00:42:12,540 --> 00:42:14,289 It's not as bad as it looks. 1056 00:42:14,373 --> 00:42:15,623 Wha... You're kidding. 1057 00:42:15,707 --> 00:42:17,873 I have to scale a cliff? 1058 00:42:17,957 --> 00:42:19,748 It's just one mountain. It's easy. 1059 00:42:19,832 --> 00:42:21,997 Just one. "It's easy." Okay, great. Great. 1060 00:42:21,998 --> 00:42:23,623 Not gonna climb that. 1061 00:42:23,707 --> 00:42:26,748 All right, when I get up there, I'll pull up your backpack up, 1062 00:42:26,832 --> 00:42:28,205 then I'll come back and belay you. 1063 00:42:28,206 --> 00:42:29,414 - Oh, you'll belay me. Great. - Mm-hmm. 1064 00:42:29,415 --> 00:42:31,164 It's safe. 1065 00:42:31,248 --> 00:42:32,789 - Oh, safe! - And fun. 1066 00:42:32,790 --> 00:42:34,623 Oh, fun. 1067 00:42:34,707 --> 00:42:36,581 Right. How exactly is this fun? 1068 00:42:38,873 --> 00:42:40,790 Trust me, you're gonna love it. 1069 00:42:42,164 --> 00:42:44,456 I'm just gonna... I'm just gonna delay the belay. 1070 00:42:44,540 --> 00:42:45,914 You do that. 1071 00:42:45,915 --> 00:42:48,122 I'll hang out here while you climb that. 1072 00:42:48,123 --> 00:42:49,664 I mean, I was a regular Tarzan 1073 00:42:49,665 --> 00:42:50,665 when I was a kid, so... 1074 00:42:52,665 --> 00:42:54,790 Now, where did I put the... 1075 00:42:56,289 --> 00:42:58,331 It's around somewhere. 1076 00:42:58,415 --> 00:43:00,373 Oh, yeah. This is gonna be good. 1077 00:43:04,039 --> 00:43:05,581 Ahem. 1078 00:43:08,581 --> 00:43:09,623 You didn't. 1079 00:43:09,707 --> 00:43:11,248 Oh, ho, but I did. 1080 00:43:13,707 --> 00:43:15,914 - You cheated. - Actually, Beethoven, 1081 00:43:15,915 --> 00:43:18,957 I just started thinking outside the box. 1082 00:43:19,039 --> 00:43:19,873 You should try it sometime. 1083 00:43:19,957 --> 00:43:21,665 Touché. 1084 00:43:22,998 --> 00:43:25,372 Make sure you bring up my pack for me. Thank you. 1085 00:43:25,373 --> 00:43:26,832 Thinking outside the box. 1086 00:43:44,915 --> 00:43:47,372 Awesome. 1087 00:43:47,373 --> 00:43:49,414 Eagle's Crest. 1088 00:43:49,415 --> 00:43:52,081 I mean, it's unbelievable. 1089 00:43:53,581 --> 00:43:57,623 Somehow, Jaco led Alice to this very spot 50 years ago. 1090 00:43:57,707 --> 00:44:02,247 Hello, world! It's me, Abby Morgan! 1091 00:44:02,248 --> 00:44:04,706 Ca-caw! 1092 00:44:04,707 --> 00:44:06,790 I made it! 1093 00:44:15,915 --> 00:44:17,372 What kind of bird was that? 1094 00:44:17,373 --> 00:44:18,748 It's a made-up bird. 1095 00:44:18,832 --> 00:44:20,164 - Oh, okay. - I'm working on it. 1096 00:44:20,248 --> 00:44:22,205 It's pretty good. 1097 00:44:22,206 --> 00:44:24,497 When I was a little girl, I used to race home from school 1098 00:44:24,498 --> 00:44:25,789 just so I could look up at the sky 1099 00:44:25,790 --> 00:44:26,873 and count the birds. 1100 00:44:26,957 --> 00:44:28,997 Every year, right before it got cold, 1101 00:44:28,998 --> 00:44:30,789 I would wait till I heard this sound. 1102 00:44:30,790 --> 00:44:32,456 I'd look up at the sky, 1103 00:44:32,540 --> 00:44:35,748 and there would be hundreds of birds flying 1104 00:44:35,832 --> 00:44:38,957 in this perfect "V" formation. 1105 00:44:39,039 --> 00:44:42,664 It was magic. 1106 00:44:42,665 --> 00:44:45,373 Now you have the bird's-eye view. 1107 00:44:48,998 --> 00:44:50,539 Well, it's getting late. 1108 00:44:50,540 --> 00:44:52,540 We should probably go set up camp. 1109 00:44:56,373 --> 00:44:59,497 ♪ Choose a place on a map where we've never been ♪ 1110 00:44:59,498 --> 00:45:01,122 ♪ See the world Hold my hand ♪ 1111 00:45:01,123 --> 00:45:03,164 ♪ Let's jump right in 1112 00:45:03,248 --> 00:45:07,415 ♪ We can make memories everlasting ♪ 1113 00:45:10,540 --> 00:45:13,748 ♪ Over sea, through the air any other way ♪ 1114 00:45:13,832 --> 00:45:17,205 ♪ Take a trip with us it will make your day ♪ 1115 00:45:17,206 --> 00:45:19,331 ♪ See the world open-eyed 1116 00:45:19,415 --> 00:45:21,247 ♪ See the colors change 1117 00:45:21,248 --> 00:45:22,581 Welcome to Eagle's Crest campsite. 1118 00:45:22,665 --> 00:45:24,789 Oh, Ranger George must have built this. 1119 00:45:24,790 --> 00:45:26,748 Yeah. 1120 00:45:29,039 --> 00:45:30,706 It's almost 8:00. How do you feel about a late dinner? 1121 00:45:30,707 --> 00:45:32,080 Reservations for two? 1122 00:45:32,081 --> 00:45:33,122 Table with a view. 1123 00:45:33,123 --> 00:45:36,122 I'll set up my tent. 1124 00:45:36,123 --> 00:45:38,372 If you set it up over there, the smoke will blow that way. 1125 00:45:38,373 --> 00:45:40,289 Okay. 1126 00:45:40,373 --> 00:45:42,080 How about over here? 1127 00:45:42,081 --> 00:45:43,706 That's the firepit. 1128 00:45:43,707 --> 00:45:45,372 Okay. You've stayed at this hotel before. 1129 00:45:45,373 --> 00:45:46,789 You pick my room. 1130 00:45:46,790 --> 00:45:47,957 Follow me. 1131 00:45:56,832 --> 00:45:57,957 How do you like your stew? 1132 00:45:58,039 --> 00:46:00,248 Uh, not cold, please. 1133 00:46:04,581 --> 00:46:06,289 Oh, thank you. 1134 00:46:06,373 --> 00:46:07,831 To Alice. 1135 00:46:07,832 --> 00:46:09,039 And her eagles. 1136 00:46:09,123 --> 00:46:10,914 Tomorrow, we search for Hidden Canyon. 1137 00:46:10,915 --> 00:46:12,790 Here's to finding it. 1138 00:46:18,039 --> 00:46:21,372 Hmm. It's not bad for powdered wine. 1139 00:46:21,373 --> 00:46:22,873 I made it myself. 1140 00:46:22,957 --> 00:46:24,540 A hint of, uh, apricot. 1141 00:46:26,248 --> 00:46:27,123 That might just be the smoke. 1142 00:46:27,123 --> 00:46:28,123 Cheers. 1143 00:47:43,289 --> 00:47:45,205 You know what feels good? 1144 00:47:45,206 --> 00:47:46,789 What's that? 1145 00:47:46,790 --> 00:47:49,289 Not carrying a 30-pound pack on my back. 1146 00:47:49,373 --> 00:47:51,331 Yeah, I get it. 1147 00:48:04,039 --> 00:48:05,497 Do you think we're on the right trail? 1148 00:48:05,498 --> 00:48:07,039 Well... 1149 00:48:07,123 --> 00:48:09,456 last time I took Alice, she pointed in this direction. 1150 00:48:09,540 --> 00:48:11,289 So yeah, I think so. 1151 00:48:11,373 --> 00:48:12,957 From studying her sketchbook, 1152 00:48:13,039 --> 00:48:15,248 Hidden Canyon seemed like two minutes from camp. 1153 00:48:16,415 --> 00:48:17,516 Could be two days from camp. 1154 00:48:17,540 --> 00:48:18,498 Tell me it's not. 1155 00:48:18,499 --> 00:48:19,539 It's not. 1156 00:48:19,540 --> 00:48:21,372 Oh, good. You had me worried. 1157 00:48:21,373 --> 00:48:22,289 It could be three. 1158 00:48:22,373 --> 00:48:23,623 That's funny. 1159 00:48:25,415 --> 00:48:27,080 She also sketched this little lake 1160 00:48:27,081 --> 00:48:30,081 and called it "Lake George". 1161 00:48:31,581 --> 00:48:33,873 I'm guessing you don't know where that is, either. 1162 00:48:33,957 --> 00:48:35,957 Abby, I got you to Eagle's Crest. 1163 00:48:36,039 --> 00:48:38,331 From here on out, your guess is as good as mine. 1164 00:48:39,665 --> 00:48:42,497 Well, my guess is... 1165 00:48:42,498 --> 00:48:44,790 we're on the right path. 1166 00:48:46,206 --> 00:48:47,998 Guess so. 1167 00:48:52,832 --> 00:48:54,289 I was thinking... 1168 00:48:54,373 --> 00:48:56,706 Uh-huh? 1169 00:48:56,707 --> 00:48:59,164 I was expecting the sky to be filled with eagles. 1170 00:48:59,248 --> 00:49:01,080 Like in my dreams, you know? 1171 00:49:01,081 --> 00:49:03,289 I haven't seen a single one since we left. 1172 00:49:03,373 --> 00:49:05,581 Maybe they moved on. 1173 00:49:06,665 --> 00:49:08,205 "Maybe they moved on." 1174 00:49:08,206 --> 00:49:09,641 I've been looking in the tree branches, 1175 00:49:09,665 --> 00:49:11,623 and I haven't seen a single nest. 1176 00:49:14,498 --> 00:49:16,414 You still have your kazoo. 1177 00:49:16,415 --> 00:49:18,164 - It's a harmonica. - Right. 1178 00:49:23,665 --> 00:49:25,581 Eric. 1179 00:49:31,748 --> 00:49:34,372 Ah, at least we have proof of one eaglet. 1180 00:49:34,373 --> 00:49:36,164 Might be all you'll get. 1181 00:49:37,456 --> 00:49:38,914 I don't mean to be the voice of doom, 1182 00:49:38,915 --> 00:49:41,205 but maybe it's called "Hidden Canyon" for a reason. 1183 00:49:41,206 --> 00:49:43,414 We have to find it. 1184 00:49:43,415 --> 00:49:45,206 All or nothing, remember? 1185 00:49:53,748 --> 00:49:57,080 I know I saw something about a lake in here. 1186 00:49:57,081 --> 00:49:59,456 Ah. 1187 00:50:04,039 --> 00:50:06,372 "Lake George"? 1188 00:50:06,373 --> 00:50:09,789 If I was a gambling man? I'd say yes. 1189 00:50:09,790 --> 00:50:11,456 What is this contraption? 1190 00:50:11,540 --> 00:50:14,789 I don't know. Looks like Ranger George's work. 1191 00:50:14,790 --> 00:50:16,247 Do you think it still works? 1192 00:50:16,248 --> 00:50:17,540 There's only one way to find out. 1193 00:50:26,081 --> 00:50:27,497 It's working! 1194 00:50:27,498 --> 00:50:28,957 Not bad for an old raft. 1195 00:50:29,039 --> 00:50:30,372 I could get used to this. 1196 00:50:30,373 --> 00:50:32,915 All right, don't get too comfortable. 1197 00:50:35,206 --> 00:50:37,664 It's only got the one speed, or can we go any faster? 1198 00:50:37,665 --> 00:50:39,623 Be my guest, if you want to give me a hand. 1199 00:50:39,707 --> 00:50:40,957 I'm good. Right here. 1200 00:50:41,039 --> 00:50:42,039 That's what I thought. 1201 00:50:46,498 --> 00:50:49,373 Seems like it's slowing down a bit. 1202 00:50:50,415 --> 00:50:51,664 What's wrong? 1203 00:50:51,665 --> 00:50:53,372 I don't know. It must be stuck. 1204 00:50:53,373 --> 00:50:55,623 Come on, muscles. 1205 00:50:55,707 --> 00:50:58,331 All right. I'm gonna give it a good pull. 1206 00:51:01,498 --> 00:51:02,539 Ah! 1207 00:51:02,540 --> 00:51:04,331 Stop! 1208 00:51:04,415 --> 00:51:05,748 - I'm so sorry. - It's not so bad. 1209 00:51:05,832 --> 00:51:07,039 It's fine, really. 1210 00:51:07,123 --> 00:51:08,414 - My bad. - Totally fine, totally warm. 1211 00:51:08,415 --> 00:51:11,456 It's all good, really. No worries. 1212 00:51:11,540 --> 00:51:12,623 Whoa! 1213 00:51:17,039 --> 00:51:18,289 I got you! 1214 00:51:19,915 --> 00:51:21,581 Wait. What is that? 1215 00:51:21,665 --> 00:51:23,247 - What do y... What do you mean? - Is that a snake? 1216 00:51:23,248 --> 00:51:24,288 What do you mean, a snake? 1217 00:51:27,248 --> 00:51:28,540 Ah! Are you insane? 1218 00:52:05,581 --> 00:52:08,873 Thanks for sealing off my camera and Alice's diary. 1219 00:52:08,957 --> 00:52:10,372 Of course. 1220 00:52:10,373 --> 00:52:12,247 Years of river-guiding experience. 1221 00:52:12,248 --> 00:52:13,997 "Expect the unexpected." 1222 00:52:13,998 --> 00:52:16,957 Sounds like one of my dad's lines. 1223 00:52:20,915 --> 00:52:22,289 Mm. 1224 00:52:22,373 --> 00:52:26,080 A soggy sandwich has never tasted so good. 1225 00:52:26,081 --> 00:52:27,957 Totally. All the rage. 1226 00:52:33,164 --> 00:52:35,789 I was wondering... 1227 00:52:35,790 --> 00:52:37,664 what did you make of Jaco's story 1228 00:52:37,665 --> 00:52:39,248 about the vision quest? 1229 00:52:40,581 --> 00:52:42,748 Well, I've spent a lot of time up here, 1230 00:52:42,832 --> 00:52:44,706 especially with Ellen and Niko. 1231 00:52:44,707 --> 00:52:46,122 The truth is, 1232 00:52:46,123 --> 00:52:48,123 I'm really taken with Native American spirituality. 1233 00:52:49,373 --> 00:52:52,247 I'm not really sure what I believe. 1234 00:52:52,248 --> 00:52:55,414 But what he said really stuck with me. 1235 00:52:55,415 --> 00:52:57,015 Have you ever heard of inter-spirituality? 1236 00:52:57,039 --> 00:52:58,664 No. 1237 00:52:58,665 --> 00:53:00,706 It's when certain aspects of other beliefs 1238 00:53:00,707 --> 00:53:03,831 are accepted as truths in your own. 1239 00:53:03,832 --> 00:53:05,957 When you think of it that way, 1240 00:53:06,039 --> 00:53:08,957 there's sort of a universal connectedness. 1241 00:53:09,039 --> 00:53:11,497 And the eagles are messengers? 1242 00:53:11,498 --> 00:53:13,039 Yeah. I mean, sure. Why not? 1243 00:53:13,123 --> 00:53:14,789 You're here, aren't you? 1244 00:53:14,790 --> 00:53:16,581 Your dreams are real, right? 1245 00:53:16,665 --> 00:53:17,998 I'm definitely here. 1246 00:53:20,248 --> 00:53:22,497 I'm just not really sure where I'm headed. 1247 00:53:22,498 --> 00:53:25,415 Maybe you've already arrived. 1248 00:53:36,331 --> 00:53:37,373 An eagle. 1249 00:53:39,581 --> 00:53:41,206 Finally. 1250 00:53:42,456 --> 00:53:44,122 Is there any way... 1251 00:53:44,123 --> 00:53:46,331 Getting up there for a closer look? 1252 00:53:46,415 --> 00:53:48,331 - Yeah. - Yeah, probably. 1253 00:53:48,415 --> 00:53:50,289 Let's do this. 1254 00:53:52,456 --> 00:53:54,206 All right. 1255 00:54:01,540 --> 00:54:03,539 How's it going up there? 1256 00:54:03,540 --> 00:54:04,957 Good! 1257 00:54:05,039 --> 00:54:06,205 You finding any nests? 1258 00:54:06,206 --> 00:54:08,248 No, not yet. 1259 00:54:09,623 --> 00:54:10,957 I think I'm close. 1260 00:54:11,039 --> 00:54:13,122 Okay, I got you. 1261 00:54:13,123 --> 00:54:14,164 You're good. 1262 00:54:37,707 --> 00:54:39,997 Yeah... 1263 00:54:39,998 --> 00:54:41,873 I got a great shot! 1264 00:54:41,957 --> 00:54:44,206 That's great. 1265 00:54:46,164 --> 00:54:47,247 I'm gonna get closer. 1266 00:54:47,248 --> 00:54:48,248 All right. 1267 00:54:59,540 --> 00:55:01,248 Whoa! 1268 00:55:02,206 --> 00:55:03,372 Easy, now! 1269 00:55:03,373 --> 00:55:04,914 Oh, oh, oh, oh, oh! 1270 00:55:04,915 --> 00:55:07,164 - I got you! - Eric, help! 1271 00:55:07,248 --> 00:55:09,080 Use your feet, Abby. 1272 00:55:09,081 --> 00:55:10,831 - Careful! Careful! - That's good, that's good. 1273 00:55:10,832 --> 00:55:12,205 Rappel down. 1274 00:55:12,206 --> 00:55:13,206 Easy. 1275 00:55:22,331 --> 00:55:23,748 Oh! 1276 00:55:23,832 --> 00:55:25,665 You okay? 1277 00:55:26,915 --> 00:55:28,581 I can't believe I did that. 1278 00:55:28,665 --> 00:55:29,832 That was great! 1279 00:55:31,331 --> 00:55:32,997 I got some incredible shots. 1280 00:55:32,998 --> 00:55:34,748 Let's see. 1281 00:55:34,832 --> 00:55:36,414 Oh, wow. 1282 00:55:36,415 --> 00:55:37,623 Fantastic shot, Abby. 1283 00:55:39,248 --> 00:55:41,123 That's incredible! 1284 00:55:46,373 --> 00:55:48,873 Oh, that smells delicious. 1285 00:55:48,957 --> 00:55:50,789 Prepackaged filet mignon. 1286 00:55:50,790 --> 00:55:52,414 I'm impressed. 1287 00:55:52,415 --> 00:55:56,080 You, uh, seem to know your way around the kitchen. 1288 00:55:56,081 --> 00:55:58,581 You'll need to come with me on one of my fishing trips. 1289 00:55:58,665 --> 00:55:59,665 I cook a full menu. 1290 00:55:59,666 --> 00:56:00,707 Oh, maybe. 1291 00:56:02,707 --> 00:56:05,748 Eric, I wanted to ask you about something. 1292 00:56:05,832 --> 00:56:07,748 Your music. 1293 00:56:07,832 --> 00:56:10,080 What I heard the other night was world-class. 1294 00:56:10,081 --> 00:56:11,873 Not quite. 1295 00:56:11,957 --> 00:56:13,456 You're classically-trained. 1296 00:56:16,998 --> 00:56:18,331 Juilliard. 1297 00:56:18,456 --> 00:56:19,623 - Juilliard? - Yep. 1298 00:56:20,915 --> 00:56:22,623 What happened? 1299 00:56:22,707 --> 00:56:23,933 Well, what happened was, my freshman year, 1300 00:56:23,957 --> 00:56:25,164 I put on a recital. 1301 00:56:26,498 --> 00:56:28,623 And then my dad decided to attend. 1302 00:56:30,164 --> 00:56:31,497 My parents divorced when I was three. 1303 00:56:31,498 --> 00:56:32,706 My dad moved to London. 1304 00:56:32,707 --> 00:56:33,748 Alice's son? 1305 00:56:33,832 --> 00:56:34,952 Yep. Still lives there, too. 1306 00:56:36,081 --> 00:56:37,873 Started a whole new family. 1307 00:56:37,957 --> 00:56:40,247 And then, suddenly, he just shows up 1308 00:56:40,248 --> 00:56:42,164 out of the blue an hour before the concert. 1309 00:56:42,248 --> 00:56:43,456 Oh, no. 1310 00:56:43,540 --> 00:56:44,780 I actually picked out that piece 1311 00:56:44,832 --> 00:56:45,832 I was playing the other night. 1312 00:56:45,833 --> 00:56:47,456 Chopin? 1313 00:56:47,540 --> 00:56:49,080 Yeah, that's it. 1314 00:56:49,081 --> 00:56:50,873 I knew it cold, too, you know? 1315 00:56:50,957 --> 00:56:53,997 "Nocturne Suite in E-Flat." 1316 00:56:53,998 --> 00:56:57,289 And somewhere along the lines, I just... 1317 00:56:57,373 --> 00:56:58,623 lost my way. 1318 00:57:00,498 --> 00:57:02,831 You should've been there, though. 1319 00:57:02,832 --> 00:57:04,664 It was a... a beautiful disaster. 1320 00:57:04,665 --> 00:57:06,080 I'm so sorry. 1321 00:57:06,081 --> 00:57:07,539 It's okay. 1322 00:57:07,540 --> 00:57:10,372 I blame my dad mostly, you know? 1323 00:57:10,373 --> 00:57:13,831 Not so much for showing up and rattling my nerves, 1324 00:57:13,832 --> 00:57:17,540 but walking out on his family in the first place. 1325 00:57:19,415 --> 00:57:21,873 If you bring kids into this world, 1326 00:57:21,957 --> 00:57:24,415 you'd better commit to taking care of them. 1327 00:57:25,998 --> 00:57:28,873 I couldn't agree with you more. 1328 00:57:28,957 --> 00:57:31,748 That was the end of my so-called musical career. 1329 00:57:33,623 --> 00:57:35,914 But I missed the West, you know? 1330 00:57:35,915 --> 00:57:37,831 So I transferred to Washington, 1331 00:57:37,832 --> 00:57:39,914 picked up my degree so I could teach. 1332 00:57:39,915 --> 00:57:41,914 - And spend summers up here? - Yeah. 1333 00:57:41,915 --> 00:57:44,080 You know, sometimes, I check in on Alice. 1334 00:57:44,081 --> 00:57:45,539 My mom died when I was 10, 1335 00:57:45,540 --> 00:57:48,414 so Alice basically raised me. 1336 00:57:48,415 --> 00:57:50,205 She's a very special woman. 1337 00:57:50,206 --> 00:57:52,046 You know, we used to come up here all the time. 1338 00:57:53,707 --> 00:57:56,873 She used to be a photographer, and a chef on the side. 1339 00:57:56,957 --> 00:57:59,122 So what do you teach? Fishing? 1340 00:57:59,123 --> 00:58:00,331 English. 1341 00:58:02,206 --> 00:58:04,206 Oh, my goodness. 1342 00:58:05,498 --> 00:58:06,498 - Uh... - Is that Romeo? 1343 00:58:06,540 --> 00:58:08,205 Yeah. 1344 00:58:08,206 --> 00:58:10,539 Hey there, big guy. 1345 00:58:10,540 --> 00:58:12,164 Remember me? 1346 00:58:13,456 --> 00:58:15,623 Hey, the tag from five years ago is still there. 1347 00:58:15,707 --> 00:58:17,873 Looks good to me. 1348 00:58:21,415 --> 00:58:23,206 Look at you. 1349 00:58:24,415 --> 00:58:26,415 Now, that is a great shot. 1350 00:58:29,206 --> 00:58:30,206 Oh! 1351 00:58:31,707 --> 00:58:33,665 That's Juliet. 1352 00:58:36,248 --> 00:58:39,123 She's making sure he's okay. 1353 00:58:40,289 --> 00:58:41,349 They're so committed to each other. 1354 00:58:41,373 --> 00:58:42,957 For life. 1355 00:58:54,248 --> 00:58:55,914 Eric? 1356 00:58:55,915 --> 00:58:58,289 Yeah? 1357 00:58:58,373 --> 00:58:59,539 You awake? 1358 00:58:59,540 --> 00:59:01,247 Yeah. 1359 00:59:01,248 --> 00:59:02,831 Just checking. 1360 00:59:02,832 --> 00:59:05,539 I really liked today. 1361 00:59:05,540 --> 00:59:07,039 I'm glad you liked it. 1362 00:59:07,123 --> 00:59:09,665 I really, really liked it. 1363 00:59:10,957 --> 00:59:12,540 - Goodnight, Eric. - Goodnight, Abby. 1364 00:59:24,289 --> 00:59:25,414 Feels like 1365 00:59:25,415 --> 00:59:27,331 no human being's ever set foot here. 1366 00:59:27,415 --> 00:59:29,415 At least for 50 years. 1367 00:59:31,373 --> 00:59:32,831 You know, come to think of it, 1368 00:59:32,832 --> 00:59:35,206 I don't recognize any of this from Alice's sketchbook. 1369 00:59:37,164 --> 00:59:38,789 What if we never find it? 1370 00:59:38,790 --> 00:59:40,414 We will. 1371 00:59:40,415 --> 00:59:42,331 Well, I guess we've come this far. 1372 00:59:42,415 --> 00:59:44,957 You know, sometimes, you've got to take a leap of faith... 1373 00:59:45,039 --> 00:59:46,289 that's where the magic happens. 1374 00:59:46,373 --> 00:59:48,248 "All or nothing!" 1375 01:00:10,123 --> 01:00:12,748 Wow! 1376 01:00:12,832 --> 01:00:14,748 Yeah! Hidden Canyon! 1377 01:00:25,039 --> 01:00:28,331 Eric, this is amazing. 1378 01:00:28,415 --> 01:00:30,247 This is Alice's lifelong secret. 1379 01:00:30,248 --> 01:00:32,957 Look at them all. 1380 01:00:40,415 --> 01:00:43,748 I mean, the camera doesn't even come close. 1381 01:00:43,832 --> 01:00:46,205 Can we get down there? 1382 01:00:46,206 --> 01:00:48,122 What, this isn't close enough for you? 1383 01:00:48,123 --> 01:00:50,081 I forgot my wings. 1384 01:01:03,248 --> 01:01:05,248 There's some little ones right there. 1385 01:01:10,748 --> 01:01:13,206 It's like an eagle refuge! 1386 01:01:17,998 --> 01:01:19,539 It's all about the food. 1387 01:01:19,540 --> 01:01:22,164 The more fish, the more eagles. 1388 01:01:22,248 --> 01:01:23,789 Look, look. 1389 01:01:23,790 --> 01:01:25,248 There's a nest. 1390 01:01:28,123 --> 01:01:30,665 You're gonna out-photograph Alice. 1391 01:01:32,957 --> 01:01:35,206 Do you think it's always like this? 1392 01:01:36,415 --> 01:01:37,832 They knew you were coming. 1393 01:01:54,665 --> 01:01:57,456 ♪ Close your eyes and make it happen ♪ 1394 01:02:01,039 --> 01:02:05,623 ♪ Hold your arms out and see the signs ♪ 1395 01:02:07,748 --> 01:02:12,915 ♪ Watch the nights turn into dreams for us ♪ 1396 01:02:14,498 --> 01:02:18,415 ♪ Close your eyes and make it happen ♪ 1397 01:02:33,248 --> 01:02:36,331 They're all through the trees as well. 1398 01:02:39,665 --> 01:02:41,205 There, too! 1399 01:02:41,206 --> 01:02:42,415 Oh, my gosh! 1400 01:02:46,707 --> 01:02:48,997 So what's your plan with all the photos? 1401 01:02:48,998 --> 01:02:50,873 Now I just need to enter the data 1402 01:02:50,957 --> 01:02:52,831 into my computer model. 1403 01:02:52,832 --> 01:02:54,623 Sounds easy enough. 1404 01:02:54,707 --> 01:02:55,957 Yeah, I definitely have 1405 01:02:56,039 --> 01:02:58,373 the high-tech advantage over Alice. 1406 01:03:00,998 --> 01:03:03,957 Wow. That's... amazing. 1407 01:03:04,039 --> 01:03:06,122 I've never seen so many eagles. 1408 01:03:06,123 --> 01:03:09,664 Wonder how many years this has been going on. 1409 01:03:09,665 --> 01:03:10,831 Millennia? 1410 01:03:10,832 --> 01:03:12,456 Yeah. 1411 01:03:15,498 --> 01:03:18,456 I have so much respect for your grandmother. 1412 01:03:18,540 --> 01:03:20,080 Yeah. 1413 01:03:20,081 --> 01:03:22,957 I understand why keeping this a secret meant so much to her. 1414 01:03:23,039 --> 01:03:24,997 It means everything to her. 1415 01:03:24,998 --> 01:03:27,039 I'm just glad she let you... 1416 01:03:27,123 --> 01:03:28,372 Us... 1417 01:03:28,373 --> 01:03:30,539 discover it together. 1418 01:03:30,540 --> 01:03:32,456 Yeah. Me too. 1419 01:03:34,456 --> 01:03:35,696 Thank you for bringing me here. 1420 01:03:45,248 --> 01:03:47,331 Do you have any snacks? 1421 01:03:47,415 --> 01:03:50,039 Yeah. 1422 01:03:50,123 --> 01:03:51,831 Tonight, we skip dinner. 1423 01:03:51,832 --> 01:03:53,289 Go for straight for dessert. 1424 01:03:53,373 --> 01:03:54,914 Sounds good to me. 1425 01:03:54,915 --> 01:03:56,706 That lemon meringue pie has my name on it. 1426 01:03:56,707 --> 01:03:57,707 To die for. 1427 01:04:01,039 --> 01:04:02,206 Don't make a move. 1428 01:04:03,581 --> 01:04:06,289 Now slowly move to higher ground. 1429 01:04:08,373 --> 01:04:10,289 Slowly. 1430 01:04:13,415 --> 01:04:15,665 Wave your hands in the air. 1431 01:04:21,206 --> 01:04:23,997 Hey, Mr. Bear. 1432 01:04:23,998 --> 01:04:27,456 There's no food here, so just be on your way. 1433 01:04:27,540 --> 01:04:29,831 We don't want any trouble. 1434 01:04:29,832 --> 01:04:30,997 That's it. 1435 01:04:30,998 --> 01:04:32,748 Wave your hands in the air, Abby. 1436 01:04:32,832 --> 01:04:34,372 You're not under arrest. It's a bear, Abby. 1437 01:04:34,373 --> 01:04:35,832 That's it. 1438 01:04:38,164 --> 01:04:40,164 Bang the pots! 1439 01:04:41,832 --> 01:04:43,415 Loud, Abby! 1440 01:04:46,248 --> 01:04:48,665 Bang the pots, Abby! Noise! 1441 01:05:03,832 --> 01:05:05,122 Is he gone? 1442 01:05:05,123 --> 01:05:07,456 Yeah. 1443 01:05:10,415 --> 01:05:12,373 "Mr. Bear," huh? 1444 01:05:13,707 --> 01:05:15,623 You were very good. 1445 01:05:15,707 --> 01:05:17,331 No, no, you were very good. 1446 01:05:17,415 --> 01:05:18,957 I see what you did there. 1447 01:05:19,039 --> 01:05:21,497 Actually, I was scared out of my wits. 1448 01:05:21,498 --> 01:05:22,831 That didn't stop you from clicking away. 1449 01:05:22,832 --> 01:05:24,998 Oh... instinct, I guess. 1450 01:05:26,915 --> 01:05:29,039 Well, I don't think he'll be coming back. 1451 01:05:29,123 --> 01:05:30,706 He didn't find any food. 1452 01:05:30,707 --> 01:05:34,706 Uh, maybe just let's just leave 'em up there tonight. 1453 01:05:34,707 --> 01:05:36,706 What, no dessert? 1454 01:05:36,707 --> 01:05:39,497 Suddenly not very hungry. 1455 01:05:39,498 --> 01:05:41,540 Right, who am I kidding? 1456 01:05:42,915 --> 01:05:45,331 Make it a double strawberry shortcake. 1457 01:05:59,415 --> 01:06:01,414 That's a pretty amazing shot. 1458 01:06:01,415 --> 01:06:02,331 I still can't believe you got it. 1459 01:06:02,415 --> 01:06:03,497 I know! 1460 01:06:03,498 --> 01:06:05,247 I sent this one to my friend, Meaghan. 1461 01:06:05,248 --> 01:06:06,539 There's cell reception up here? 1462 01:06:06,540 --> 01:06:08,205 Oh, no, only one bar. 1463 01:06:08,206 --> 01:06:11,539 But this camera can send photos, and it has a GPS tag. 1464 01:06:11,540 --> 01:06:13,831 They must've upgraded the tower. 1465 01:06:13,832 --> 01:06:16,789 Yeah, I actually transferred all the photos from today. 1466 01:06:16,790 --> 01:06:18,039 It's been interesting, 1467 01:06:18,123 --> 01:06:19,957 comparing them with Alice's sketches. 1468 01:06:21,081 --> 01:06:21,957 Are they matching? 1469 01:06:22,039 --> 01:06:24,122 Oh, almost to a "T". 1470 01:06:24,123 --> 01:06:25,957 Well, Alice will be pretty impressed. 1471 01:06:26,039 --> 01:06:28,414 So you think there's more eagles now than in 1971? 1472 01:06:28,415 --> 01:06:29,581 Yeah, there's a lot more. 1473 01:06:32,373 --> 01:06:33,997 What do you think? 1474 01:06:33,998 --> 01:06:35,998 I think you're a pretty darn good photographer. 1475 01:06:37,373 --> 01:06:39,456 What is this you're reading? 1476 01:06:39,540 --> 01:06:41,331 That? That's just a... 1477 01:06:42,540 --> 01:06:44,289 It's a poet I like. 1478 01:06:44,373 --> 01:06:45,832 Robert Service. 1479 01:06:47,123 --> 01:06:48,831 - You ever heard of him? - No. 1480 01:06:48,832 --> 01:06:52,248 Writes about Alaska, mountains... 1481 01:06:53,790 --> 01:06:56,015 Well, I know you teach English, but what's your specialty? 1482 01:06:56,039 --> 01:06:58,664 American poetry. 1483 01:06:58,665 --> 01:07:02,289 Wait. You're a bear whisperer and a poet? 1484 01:07:04,248 --> 01:07:05,623 You are a poet! 1485 01:07:05,707 --> 01:07:07,587 Oh, will you please recite me one of your poems? 1486 01:07:08,998 --> 01:07:10,164 Come on. 1487 01:07:10,248 --> 01:07:11,789 You're the first real poet I ever met. 1488 01:07:11,790 --> 01:07:15,247 Maybe when this is all over, I'll email you some. 1489 01:07:15,248 --> 01:07:17,289 All right. 1490 01:07:17,373 --> 01:07:19,039 So... 1491 01:07:19,123 --> 01:07:21,247 piano and poetry, huh? 1492 01:07:21,248 --> 01:07:22,789 Yeah. 1493 01:07:22,790 --> 01:07:24,039 I mean, they go together. 1494 01:07:25,790 --> 01:07:27,539 Music, it's abstract math. 1495 01:07:27,540 --> 01:07:28,997 Poetry's verbal math. 1496 01:07:28,998 --> 01:07:30,957 Which one do you like most? 1497 01:07:32,415 --> 01:07:34,289 I love them both. 1498 01:07:50,581 --> 01:07:52,706 Where'd you find that? 1499 01:07:52,707 --> 01:07:55,331 It was here yesterday when I woke up. 1500 01:07:55,415 --> 01:07:57,122 It's beautiful, isn't it? 1501 01:07:57,123 --> 01:07:59,831 It must've found you. 1502 01:07:59,832 --> 01:08:02,289 I'm a scientist, but... 1503 01:08:02,373 --> 01:08:04,289 Hey, sometimes these things just happen. 1504 01:08:04,373 --> 01:08:06,205 That's where poetry comes from. 1505 01:08:06,206 --> 01:08:08,497 I'd like to take this with me. 1506 01:08:08,498 --> 01:08:10,122 You know what they say... 1507 01:08:10,123 --> 01:08:13,248 "take only memories, leave only footprints." 1508 01:08:15,832 --> 01:08:17,873 Eric, we can head back tomorrow. 1509 01:08:19,206 --> 01:08:21,706 I have everything I need. 1510 01:08:21,707 --> 01:08:23,997 Well, I'm glad you found everything you're looking for. 1511 01:08:23,998 --> 01:08:26,205 I did, 1512 01:08:26,206 --> 01:08:28,540 but I'm not just talking about the research. 1513 01:08:30,707 --> 01:08:34,414 I have spent most of my life being in control. 1514 01:08:34,415 --> 01:08:36,748 Measuring this, measuring that. 1515 01:08:36,832 --> 01:08:38,164 - Numbers never lie. - Exactly. 1516 01:08:40,081 --> 01:08:43,873 But there was this guy, my freshman year of college. 1517 01:08:45,581 --> 01:08:48,915 He promised me the world, and I gave him everything. 1518 01:08:50,581 --> 01:08:52,289 And then he broke my heart. 1519 01:08:55,248 --> 01:08:56,372 And since that day, 1520 01:08:56,373 --> 01:08:59,372 I have been so afraid to lose control. 1521 01:08:59,373 --> 01:09:02,539 Abby, it's okay to step outside your comfort zone. 1522 01:09:02,540 --> 01:09:04,539 But not to me. 1523 01:09:04,540 --> 01:09:06,122 It wasn't. 1524 01:09:06,123 --> 01:09:07,915 I-I always had to stay on course. 1525 01:09:09,289 --> 01:09:11,122 What about today? 1526 01:09:11,123 --> 01:09:13,164 It's how we found the eagles... 1527 01:09:13,248 --> 01:09:15,706 By going off the path. 1528 01:09:15,707 --> 01:09:17,997 Maybe that is what Hidden Canyon is all about. 1529 01:09:17,998 --> 01:09:19,415 That's exactly what it's all about. 1530 01:09:20,665 --> 01:09:22,748 You got to understand 1531 01:09:22,832 --> 01:09:25,372 there's a whole world out there for you to discover, 1532 01:09:25,373 --> 01:09:27,331 even if you trip a few times along the way. 1533 01:09:28,707 --> 01:09:31,122 Just got to pick yourself up, right? 1534 01:09:31,123 --> 01:09:33,623 And maybe you'll find what you've been looking for. 1535 01:09:48,123 --> 01:09:49,997 It's almost like you can see 1536 01:09:49,998 --> 01:09:52,665 into other galaxies or universes. 1537 01:09:53,873 --> 01:09:56,456 They're so close. 1538 01:09:56,540 --> 01:09:57,832 Look. 1539 01:09:59,957 --> 01:10:03,206 There you go. Aurora borealis. 1540 01:10:04,540 --> 01:10:05,664 In all my life, 1541 01:10:05,665 --> 01:10:07,832 I have never seen anything like it. 1542 01:10:09,206 --> 01:10:10,915 It's beautiful. 1543 01:10:18,707 --> 01:10:21,081 Thank you for bringing me here. 1544 01:10:22,873 --> 01:10:24,497 I wouldn't have missed this for the world. 1545 01:10:24,498 --> 01:10:26,748 ♪ You're the only girl got a hold on me ♪ 1546 01:10:28,248 --> 01:10:29,831 ♪ Take me by the hand 1547 01:10:29,832 --> 01:10:31,581 ♪ Never let me leave 1548 01:10:32,790 --> 01:10:36,957 ♪ All I wanna be is all you need ♪ 1549 01:10:38,164 --> 01:10:41,248 ♪ There's so much more to see 1550 01:10:43,540 --> 01:10:48,914 ♪ All that I want is to be anywhere you are... ♪ 1551 01:10:48,915 --> 01:10:54,372 ♪ All that I want is to be anywhere you are ♪ 1552 01:10:54,373 --> 01:10:59,873 ♪ All that I want is to be anywhere you are... ♪ 1553 01:10:59,957 --> 01:11:05,915 ♪ All that I want is to be anywhere you are ♪ 1554 01:11:12,581 --> 01:11:14,664 Oh, I can't wait for a shower. 1555 01:11:14,665 --> 01:11:17,123 Yeah. And a good night's rest. 1556 01:11:18,915 --> 01:11:20,039 Home, sweet home. 1557 01:11:25,873 --> 01:11:27,205 Thank you. 1558 01:11:27,206 --> 01:11:29,080 Hello! 1559 01:11:29,081 --> 01:11:30,997 Hey! You survived. 1560 01:11:30,998 --> 01:11:32,873 - How was it? - Oh, it was magical. 1561 01:11:32,957 --> 01:11:33,997 It was great. 1562 01:11:33,998 --> 01:11:35,164 Even with the bear? 1563 01:11:35,248 --> 01:11:36,581 Even with the... 1564 01:11:36,665 --> 01:11:38,164 How did you... 1565 01:11:38,248 --> 01:11:39,997 How did you know about that? 1566 01:11:39,998 --> 01:11:41,581 Bear Tracker had a photo. 1567 01:11:41,665 --> 01:11:42,831 Bear Tracker? 1568 01:11:42,832 --> 01:11:45,247 Yeah! Well, you must have sent it. 1569 01:11:45,248 --> 01:11:46,641 It had the coordinates and everything. 1570 01:11:46,665 --> 01:11:47,789 No, no. I sent it to my friend, Meaghan. 1571 01:11:47,790 --> 01:11:48,957 She must have sent it to him. 1572 01:11:49,039 --> 01:11:50,623 Abby, I thought you agreed... 1573 01:11:50,707 --> 01:11:51,748 No. Yes. 1574 01:11:51,832 --> 01:11:53,247 I mean, of course, I agreed, 1575 01:11:53,248 --> 01:11:55,080 but I didn't think that Meaghan would send it to him. 1576 01:11:55,081 --> 01:11:57,164 You gave away the location. 1577 01:11:57,248 --> 01:11:58,497 Eric, I... 1578 01:11:58,498 --> 01:11:59,831 I can't believe you did this. 1579 01:11:59,832 --> 01:12:01,080 I'm sure Alice has found out. 1580 01:12:01,081 --> 01:12:03,623 I'm so sorry. 1581 01:12:03,707 --> 01:12:05,206 Was this some career thing for you? 1582 01:12:06,289 --> 01:12:07,957 No. 1583 01:12:10,331 --> 01:12:11,707 Eric... 1584 01:12:21,581 --> 01:12:23,706 No, I know, Meaghan, 1585 01:12:23,707 --> 01:12:25,914 but you sent it to Harry without my permission. 1586 01:12:25,915 --> 01:12:27,497 I just sent it to you for fun. 1587 01:12:27,498 --> 01:12:29,289 I didn't think he'd publish it. 1588 01:12:29,373 --> 01:12:30,748 It's what he does. 1589 01:12:30,832 --> 01:12:32,372 I know, but... 1590 01:12:32,373 --> 01:12:33,873 What were you thinking? 1591 01:12:33,957 --> 01:12:35,664 I... I was thinking 1592 01:12:35,665 --> 01:12:38,205 it's an amazing photo and... 1593 01:12:38,206 --> 01:12:39,957 and I wanted our bear guy to see it. 1594 01:12:41,289 --> 01:12:42,997 I should've told you not to tell anyone. 1595 01:12:42,998 --> 01:12:45,122 Well, I just... I didn't think I... 1596 01:12:45,123 --> 01:12:47,205 I know. 1597 01:12:47,206 --> 01:12:48,414 But the problem is, 1598 01:12:48,415 --> 01:12:50,372 I gave Alice my word 1599 01:12:50,373 --> 01:12:52,247 not to reveal the location. - I get it. 1600 01:12:52,248 --> 01:12:54,748 And now Eric doesn't trust me, 1601 01:12:54,832 --> 01:12:57,414 and Alice will never allow me to publish the story. 1602 01:12:57,415 --> 01:12:59,581 I'm so sorry, Abby. 1603 01:12:59,665 --> 01:13:02,122 Me too. 1604 01:13:02,123 --> 01:13:04,707 But I only have myself to blame. 1605 01:13:06,248 --> 01:13:08,122 Talk to you tomorrow, okay? 1606 01:13:08,123 --> 01:13:10,081 Okay. Bye. 1607 01:13:17,331 --> 01:13:20,205 Are we sure the GPS coordinates were right? 1608 01:13:20,206 --> 01:13:22,080 They were attached to the photo when it came in. 1609 01:13:22,081 --> 01:13:23,581 - It's such a great shot. - Thank you. 1610 01:13:23,665 --> 01:13:25,331 You should see the response it's getting. 1611 01:13:25,415 --> 01:13:26,914 How many emails? 1612 01:13:26,915 --> 01:13:28,456 Hundreds? 1613 01:13:28,540 --> 01:13:30,122 We have to take it down. 1614 01:13:30,123 --> 01:13:32,039 Did Abby say anything about her report? 1615 01:13:32,123 --> 01:13:33,664 Hey, at least we'll have that! 1616 01:13:33,665 --> 01:13:34,789 No. No, we don't! 1617 01:13:34,790 --> 01:13:36,456 Abby promised Alice 1618 01:13:36,540 --> 01:13:37,808 that she would not reveal the location, 1619 01:13:37,832 --> 01:13:39,997 and Abby's not gonna publish anything 1620 01:13:39,998 --> 01:13:41,539 without Alice's approval. 1621 01:13:41,540 --> 01:13:42,914 Did we really give it away? 1622 01:13:42,915 --> 01:13:44,957 Coordinates aren't the easiest way to find a place, 1623 01:13:45,039 --> 01:13:46,873 and it didn't mention anything about eagles. 1624 01:13:48,248 --> 01:13:50,456 You know, I'm gonna try to give Alice a call, 1625 01:13:50,540 --> 01:13:52,497 but for now, let's take the bear photo down. 1626 01:13:52,498 --> 01:13:53,748 Will do. 1627 01:13:53,832 --> 01:13:54,832 We'll work this out. 1628 01:13:54,833 --> 01:13:56,372 I hope so. 1629 01:13:56,373 --> 01:13:59,748 I feel terrible. 1630 01:13:59,832 --> 01:14:01,331 I'll give Abby a call. 1631 01:14:01,415 --> 01:14:03,789 Thank you. 1632 01:14:03,790 --> 01:14:05,164 - Do you want me to... - Hmm? 1633 01:14:05,248 --> 01:14:06,623 - Photo? - Right. 1634 01:14:10,873 --> 01:14:13,205 Come on, Eric. It was an accident. 1635 01:14:13,206 --> 01:14:15,664 Yeah, I get it was an accident, but it was a huge mistake. 1636 01:14:15,665 --> 01:14:16,957 An innocent one. 1637 01:14:17,039 --> 01:14:19,080 You know I hate mistakes. 1638 01:14:19,081 --> 01:14:20,706 Did you get in touch with Alice? 1639 01:14:20,707 --> 01:14:21,957 I tried. 1640 01:14:22,039 --> 01:14:23,331 - I even sent a text. - Nothing? 1641 01:14:23,415 --> 01:14:25,414 No. And I'm sure she saw she post. 1642 01:14:25,415 --> 01:14:27,623 She never misses a Bear Tracker blog. 1643 01:14:27,707 --> 01:14:29,289 I wonder what she thought. 1644 01:14:29,373 --> 01:14:30,748 That caption alone... 1645 01:14:30,832 --> 01:14:33,581 "Bear Tracker Abby Morgan tracks down a bear." 1646 01:14:33,665 --> 01:14:34,789 I know, right? 1647 01:14:34,790 --> 01:14:36,789 She must have flipped out. 1648 01:14:36,790 --> 01:14:38,122 I don't know, man. 1649 01:14:38,123 --> 01:14:39,373 I think I just got to get away. 1650 01:15:01,164 --> 01:15:02,706 I feel horrible. 1651 01:15:02,707 --> 01:15:04,122 I know you're upset. 1652 01:15:04,123 --> 01:15:05,748 We've taken the photo down. 1653 01:15:05,832 --> 01:15:08,331 Good, thank you, but the damage is already done. 1654 01:15:08,415 --> 01:15:10,748 I know. We're all deeply sorry. 1655 01:15:10,832 --> 01:15:12,289 Especially Meaghan. 1656 01:15:12,373 --> 01:15:15,414 And Harry, he's beside himself. 1657 01:15:15,415 --> 01:15:17,706 It's just that the trip was perfect 1658 01:15:17,707 --> 01:15:21,789 and I have this incredible story to tell. 1659 01:15:21,790 --> 01:15:22,873 And you should tell it. 1660 01:15:22,957 --> 01:15:25,289 I know, but it's Alice's story, too. 1661 01:15:25,373 --> 01:15:27,122 Include hers and yours. 1662 01:15:27,123 --> 01:15:29,331 Look, just write the report while it's still fresh, 1663 01:15:29,415 --> 01:15:30,831 even if it's just for you. 1664 01:15:30,832 --> 01:15:32,122 But I already told you... 1665 01:15:32,123 --> 01:15:34,372 No publishing anything unless Alice approves. 1666 01:15:34,373 --> 01:15:35,415 And you have my word. 1667 01:15:37,164 --> 01:15:40,080 Okay, but I'm gonna make it a personal story... 1668 01:15:40,081 --> 01:15:43,497 What the journey meant to me and how it changed my life. 1669 01:15:43,498 --> 01:15:45,080 And the eagles? 1670 01:15:45,081 --> 01:15:46,873 It's all woven together. 1671 01:15:46,957 --> 01:15:49,456 Including everything I learned from Ellen, Niko, and Jaco. 1672 01:15:49,540 --> 01:15:50,873 I love it. 1673 01:15:50,957 --> 01:15:52,664 Now get back to work, all right? 1674 01:15:52,665 --> 01:15:53,665 And I'll keep you posted. 1675 01:15:53,665 --> 01:15:54,665 You got this. 1676 01:15:54,707 --> 01:15:55,707 Bye. 1677 01:16:19,331 --> 01:16:23,122 ♪ She wears blue flowers in her hair ♪ 1678 01:16:23,123 --> 01:16:26,456 ♪ Sings a song no one seems to hear ♪ 1679 01:16:26,540 --> 01:16:31,623 ♪ All alone and the dust is rising ♪ 1680 01:16:31,707 --> 01:16:38,080 ♪ By the stage he is a pretty little song ♪ 1681 01:16:38,081 --> 01:16:41,664 ♪ With his big boots he taps along ♪ 1682 01:16:41,665 --> 01:16:47,498 ♪ All of the while he hopes to tell her "Well done" ♪ 1683 01:16:49,331 --> 01:16:52,748 ♪ You say all the world's a stage ♪ 1684 01:16:52,832 --> 01:16:57,205 ♪ And that's what the people say ♪ 1685 01:16:57,206 --> 01:17:03,164 ♪ So why is no one listening to me? ♪ 1686 01:17:05,665 --> 01:17:09,205 ♪ She wears blue flowers in her hair ♪ 1687 01:17:09,206 --> 01:17:13,039 ♪ Sings a song no one seems to hear ♪ 1688 01:17:13,123 --> 01:17:17,414 ♪ All alone and the dust is rising ♪ 1689 01:17:17,415 --> 01:17:19,873 ♪ By the stage 1690 01:17:19,957 --> 01:17:21,831 Taking a break? 1691 01:17:21,832 --> 01:17:24,080 No, actually. I finished. 1692 01:17:24,081 --> 01:17:25,414 It's in my boss's hands now. 1693 01:17:25,415 --> 01:17:26,497 That's great. 1694 01:17:26,498 --> 01:17:30,289 Now you can take a few days... 1695 01:17:30,373 --> 01:17:31,748 relax. 1696 01:17:31,832 --> 01:17:34,456 Yeah, thank you. I am exhausted. 1697 01:17:34,540 --> 01:17:35,664 I bet. 1698 01:17:35,665 --> 01:17:39,039 That was a bit of a rough patch, hey? 1699 01:17:39,123 --> 01:17:42,080 I can't believe I gave away the location. 1700 01:17:42,081 --> 01:17:45,122 You know, my mom used to say 1701 01:17:45,123 --> 01:17:47,289 "everything happens for a reason." 1702 01:17:47,373 --> 01:17:49,831 Maybe. 1703 01:17:49,832 --> 01:17:53,372 To me, it just feels like a good trip with a bad ending. 1704 01:17:53,373 --> 01:17:55,372 Will you join us for some dinner, at least? 1705 01:17:55,373 --> 01:17:56,832 You have been so kind to me. 1706 01:17:58,915 --> 01:18:01,289 But it's time for me to go home. 1707 01:18:01,373 --> 01:18:03,456 I'll track you down tomorrow before I leave. 1708 01:18:03,540 --> 01:18:05,039 Okay. 1709 01:18:14,748 --> 01:18:16,205 ♪ It's 5:00 a.m. 1710 01:18:16,206 --> 01:18:19,789 ♪ And in an hour I'm gonna leave you, babe ♪ 1711 01:18:19,790 --> 01:18:24,039 ♪ And the sparrows are singing on the garden shed ♪ 1712 01:18:25,331 --> 01:18:27,873 ♪ Seems nothing's understood in this life ♪ 1713 01:18:27,957 --> 01:18:32,039 ♪ But that the time it ticks on ♪ 1714 01:18:32,123 --> 01:18:34,247 ♪ And you don't get it back 1715 01:18:34,248 --> 01:18:36,206 ♪ Just got to get out of bed 1716 01:18:38,206 --> 01:18:40,373 ♪ Mm 1717 01:18:47,915 --> 01:18:50,914 Thank you for everything. 1718 01:18:50,915 --> 01:18:53,497 - And you come back, okay? - I will. I promise. 1719 01:18:53,498 --> 01:18:55,497 - I'll miss you. - You too. 1720 01:18:55,498 --> 01:18:56,498 This is you. 1721 01:18:56,499 --> 01:18:57,998 That's me. All right, guys. 1722 01:19:01,748 --> 01:19:03,247 Alice? 1723 01:19:03,248 --> 01:19:05,456 We've been trying to reach you! 1724 01:19:05,540 --> 01:19:06,498 I know. I know. 1725 01:19:06,499 --> 01:19:07,819 I thought I'd better just show up. 1726 01:19:09,665 --> 01:19:11,414 And old friend gave me a lift from Fairbanks. 1727 01:19:11,415 --> 01:19:14,331 George, this is Abby, Ellen, Niko. 1728 01:19:14,415 --> 01:19:15,831 Nice to meet you all. 1729 01:19:15,832 --> 01:19:17,414 "Ranger George"? 1730 01:19:17,415 --> 01:19:18,831 The one and the same. 1731 01:19:18,832 --> 01:19:20,789 Oh, it's an honor to meet you. 1732 01:19:20,790 --> 01:19:22,247 Aw. 1733 01:19:22,248 --> 01:19:24,331 It's not the first time that he's come to my rescue. 1734 01:19:24,415 --> 01:19:25,957 But... 1735 01:19:26,039 --> 01:19:27,831 it's been too long. 1736 01:19:27,832 --> 01:19:29,539 Before you head off, 1737 01:19:29,540 --> 01:19:30,957 I just want you to know 1738 01:19:31,039 --> 01:19:34,039 that this report is outstanding. 1739 01:19:34,123 --> 01:19:35,539 It is? 1740 01:19:35,540 --> 01:19:36,831 I'm overwhelmed 1741 01:19:36,832 --> 01:19:39,623 at how you combined my story and yours, 1742 01:19:39,707 --> 01:19:41,623 and Davis has my full approval. 1743 01:19:42,873 --> 01:19:45,331 That means the world to me, Alice. 1744 01:19:45,415 --> 01:19:46,914 It's beautiful. 1745 01:19:46,915 --> 01:19:49,122 And you found Hidden Canyon. 1746 01:19:49,123 --> 01:19:52,581 Well, if it wasn't for you, Alice, 1747 01:19:52,665 --> 01:19:55,331 we would probably still be wandering around out there. 1748 01:19:55,415 --> 01:19:56,581 So thank you. 1749 01:19:56,665 --> 01:19:58,665 I'm delighted. 1750 01:20:03,957 --> 01:20:05,957 Join us inside? 1751 01:20:06,039 --> 01:20:07,122 I just want to say goodbye to the lake 1752 01:20:07,123 --> 01:20:08,540 - one last time. - Okay. 1753 01:20:25,289 --> 01:20:26,915 Hey, birdwatcher. 1754 01:20:28,415 --> 01:20:31,164 Beethoven. 1755 01:20:32,873 --> 01:20:35,248 I just wanted to... 1756 01:20:36,498 --> 01:20:37,540 I'm sorry... 1757 01:20:38,957 --> 01:20:40,247 You first. 1758 01:20:40,248 --> 01:20:42,080 No, no, no. You. 1759 01:20:42,081 --> 01:20:44,831 Eric, I'm so sorry. 1760 01:20:44,832 --> 01:20:46,914 These things happen. 1761 01:20:46,915 --> 01:20:49,706 I don't make mistakes. 1762 01:20:49,707 --> 01:20:51,790 Nobody's perfect, right? 1763 01:20:53,039 --> 01:20:55,415 But you come pretty darn close. 1764 01:20:57,998 --> 01:20:59,748 It's just... 1765 01:20:59,832 --> 01:21:02,539 Alice has been protecting those eagles for 50 years. 1766 01:21:02,540 --> 01:21:03,914 I know. 1767 01:21:03,915 --> 01:21:07,080 And that'll continue to happen 1768 01:21:07,081 --> 01:21:09,205 because no one will ever find that place. 1769 01:21:09,206 --> 01:21:11,832 At least not without a guide. 1770 01:21:15,039 --> 01:21:16,623 Alice texted me. 1771 01:21:17,957 --> 01:21:19,122 She loved your piece. 1772 01:21:19,123 --> 01:21:20,164 I know. 1773 01:21:23,081 --> 01:21:24,539 As I was writing, 1774 01:21:24,540 --> 01:21:27,539 I realized the journey had this whole other purpose... 1775 01:21:27,540 --> 01:21:29,539 One I didn't understand at first, 1776 01:21:29,540 --> 01:21:30,832 and then I did. 1777 01:21:32,498 --> 01:21:34,623 It's about putting yourself out there 1778 01:21:34,707 --> 01:21:36,331 and finding your path, 1779 01:21:36,415 --> 01:21:38,456 even when it's not clear. 1780 01:21:40,832 --> 01:21:44,414 It's about pushing forward today and tomorrow. 1781 01:21:44,415 --> 01:21:48,748 Until one fine night, under the stars, 1782 01:21:48,832 --> 01:21:51,790 you realize it's right in front of you. 1783 01:21:53,581 --> 01:21:56,623 I don't know any other way to say this to you... 1784 01:21:57,832 --> 01:21:59,748 but I love you, Abby Morgan. 1785 01:22:01,373 --> 01:22:04,039 And I'm sorry if that sounds presumptuous. 1786 01:22:04,123 --> 01:22:06,373 No. It doesn't. 1787 01:22:07,790 --> 01:22:08,790 All or nothing? 1788 01:22:08,832 --> 01:22:10,873 All or nothing. 120528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.