All language subtitles for John Weldon . Eunice Macaulay - Special Delivery (1978)_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,858 --> 00:00:09,679 Special delivery 2 00:00:16,186 --> 00:00:19,877 When Alice Phelps left home that day to go to her judo class... 3 00:00:20,250 --> 00:00:23,262 she told her husband Ralf to clean off the front walk 4 00:00:23,463 --> 00:00:24,714 before he left for work. 5 00:00:24,715 --> 00:00:25,581 Is that oh right with you? 6 00:00:32,261 --> 00:00:34,693 But Ralf never did what his wife told him to do. 7 00:00:38,477 --> 00:00:40,065 When Ralf returned home... 8 00:00:40,266 --> 00:00:42,729 there was a body lying on his front stairs. 9 00:00:43,435 --> 00:00:45,005 It was the mailman. 10 00:00:45,750 --> 00:00:48,824 He'd obviously slipped on the ice that Ralf hadn't cleaned away 11 00:00:49,098 --> 00:00:50,295 and broken his neck. 12 00:00:51,521 --> 00:00:54,707 Ralf fearing the wrath of the Letter Carriers Union 13 00:00:54,902 --> 00:00:56,633 carried the body into the house. 14 00:01:01,164 --> 00:01:04,153 He decided he would put the body into the trunk of his car... 15 00:01:05,542 --> 00:01:07,311 and dump it somewhere... 16 00:01:07,585 --> 00:01:09,958 before anyone notice that the mailman was missing. 17 00:01:11,302 --> 00:01:13,016 A problem struck him. 18 00:01:13,520 --> 00:01:16,209 If the police investigated the disapperance of the mailman... 19 00:01:16,783 --> 00:01:18,522 There was a rather obvious clue. 20 00:01:18,854 --> 00:01:21,690 All the houses on the mailman's rout preceding his own 21 00:01:22,046 --> 00:01:24,043 would have had the mail delivered that day. 22 00:01:24,260 --> 00:01:26,065 Those after his would not. 23 00:01:27,632 --> 00:01:29,721 Ralf wondered if he should turn himself in. 24 00:01:30,628 --> 00:01:34,773 He remembered that a mailman had once broken his leg on a friend's property. 25 00:01:35,142 --> 00:01:37,133 and that had cost the friend a lot of money. 26 00:01:38,207 --> 00:01:42,217 A broken neck was probabely considered as bad as... ten broken legs. 27 00:01:52,096 --> 00:01:54,918 Ralf poured himself a drink to steady his nerves. 28 00:01:56,232 --> 00:01:58,658 Then... he undressed the mailman... 29 00:01:59,548 --> 00:02:02,538 and leaving the mailman comfortably in the living room chair 30 00:02:03,006 --> 00:02:04,456 put on the mailman's uniform. 31 00:02:05,430 --> 00:02:06,881 and went out to deliver the mail. 32 00:02:13,581 --> 00:02:15,992 No one noticed that it was Ralf delivering the mail 33 00:02:16,193 --> 00:02:17,780 instead of the regular mailman. 34 00:02:26,258 --> 00:02:30,502 When he got home he found that his key was still in his own pants, 35 00:02:30,835 --> 00:02:32,466 not in the mailman's pants. 36 00:02:38,717 --> 00:02:40,286 He tried to get in the window. 37 00:02:41,101 --> 00:02:44,000 He was spoted by some policemen in the passing police car. 38 00:02:48,445 --> 00:02:51,392 They accused him of trying to break into the house. 39 00:02:52,495 --> 00:02:54,748 Ralf claimed that it was his own house. 40 00:02:56,338 --> 00:03:00,411 The policemen were doubtful that a mailman could afford such a large house. 41 00:03:01,807 --> 00:03:05,462 Ralf remembered that there was a body in his living room and dropped the subject. 42 00:03:06,857 --> 00:03:08,279 As they were taking him away... 43 00:03:08,468 --> 00:03:12,336 a policeman told Ralf that he was a disgrace the Letter Carriers Union. 44 00:03:17,469 --> 00:03:21,235 When Alice came home, she found that the window had been forced open. 45 00:03:21,951 --> 00:03:24,759 She found the mailman... the pile of clothing... 46 00:03:25,025 --> 00:03:26,419 and the opened bottle. 47 00:03:26,835 --> 00:03:29,746 She'd had an affair with the mailman some once before. 48 00:03:31,664 --> 00:03:35,041 She'd broken off with him, but it seemed... he'd come back. 49 00:03:39,856 --> 00:03:42,088 He had broken into the house to see her... 50 00:03:44,588 --> 00:03:48,566 and not finding her, had drunk half a bottle of whisky... 51 00:03:53,039 --> 00:03:54,293 ripped off his cloths... 52 00:03:56,280 --> 00:03:58,097 and fallen into a stupor. 53 00:04:00,868 --> 00:04:02,551 It was just like him she thought. 54 00:04:03,988 --> 00:04:06,662 Fearing that Ralf will return soon and find him there 55 00:04:06,838 --> 00:04:08,081 she dressed the mailman... 56 00:04:08,850 --> 00:04:10,103 put him in the car... 57 00:04:11,947 --> 00:04:13,556 drove to his apartment... 58 00:04:15,855 --> 00:04:17,366 carried him up the stairs... 59 00:04:17,909 --> 00:04:18,980 and put him to bed. 60 00:04:19,561 --> 00:04:21,841 She gave him a last kiss before leaving. 61 00:04:23,643 --> 00:04:26,566 For the first time she noticed he wasn't breathing. 62 00:04:30,111 --> 00:04:33,058 And for the first time another possibility occured to her. 63 00:04:43,147 --> 00:04:46,041 Perhaps the mailman had been surpriced by Ralf. 64 00:04:48,410 --> 00:04:49,987 And Ralf had killed him. 65 00:04:53,321 --> 00:04:56,607 Perhaps Ralf was out buying a gun, right at that moment, to kill her too. 66 00:05:04,601 --> 00:05:06,463 Alice drove away to another province 67 00:05:06,781 --> 00:05:09,914 and started a new life under the name Patricia. 68 00:05:16,630 --> 00:05:19,820 Meanwhile Ralf was being released from the police station. 69 00:05:20,533 --> 00:05:21,479 Letter Carriers Union 70 00:05:21,630 --> 00:05:24,863 still under the misapprehension that Ralf was the regular letter carrier 71 00:05:25,219 --> 00:05:26,449 had paid his bail. 72 00:05:29,850 --> 00:05:32,749 When he got home he noticed the body had disappeared. 73 00:05:35,515 --> 00:05:37,258 He burned the mailman's uniform 74 00:05:37,489 --> 00:05:39,696 and resolved to forget the whole thing. 75 00:05:41,212 --> 00:05:43,208 When the trial day for the mailman arrived, 76 00:05:43,590 --> 00:05:45,023 he did not show up. 77 00:05:49,424 --> 00:05:51,431 The authorities went to the mailman's apartement 78 00:05:52,879 --> 00:05:54,975 and found that he'd passed away in his bed. 79 00:05:56,738 --> 00:05:58,666 One of the policeman noticed that he looked different, 80 00:05:58,835 --> 00:06:01,640 but another said that was just because he was dead. 81 00:06:04,644 --> 00:06:05,902 The coroner was surpriced to find 82 00:06:06,095 --> 00:06:08,893 that the mailman had died of a broken neck... in bed. 83 00:06:10,547 --> 00:06:13,795 He surmised that the mailman filled with remorse for his crime 84 00:06:14,085 --> 00:06:16,562 had dreamed that he was being hang. 85 00:06:19,722 --> 00:06:22,998 The resulting reflex of his neck muscles has snapped his neck. 86 00:06:24,997 --> 00:06:29,468 After a while Ralf stopped worrying about the fact the body had disappeared 87 00:06:29,737 --> 00:06:31,649 and that his wife had never come back. 88 00:06:32,843 --> 00:06:35,413 And in long and happy years that followed 89 00:06:36,261 --> 00:06:38,348 Ralf never cleaned the walk.7369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.