Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,187
Subtitles by DramaFever
2
00:00:06,287 --> 00:00:09,779
If it means we can catch
the culprit who killed you...
3
00:00:15,426 --> 00:00:17,603
Then all those painful memories
that I erased from my mind...
4
00:00:18,909 --> 00:00:20,575
I will try to bring them back.
5
00:00:37,618 --> 00:00:39,945
Han Jung Woo... run.
6
00:00:39,945 --> 00:00:41,116
Stop right there!
7
00:00:41,117 --> 00:00:42,217
Go...
8
00:00:43,387 --> 00:00:44,699
and catch Han Tae Joon.
9
00:00:50,403 --> 00:00:52,878
Since I... can't do that with these legs.
10
00:00:54,662 --> 00:00:56,269
Don't blame me.
11
00:00:56,270 --> 00:00:58,229
You, Soo Yeon and I...
12
00:00:58,230 --> 00:01:02,604
The reason all three of us ended up this way
is because of your father, Han Tae Joon.
13
00:01:12,371 --> 00:01:14,479
All the original sins belong to Han Tae Joon.
14
00:01:14,480 --> 00:01:16,085
Go catch Han Tae Joon.
15
00:01:28,310 --> 00:01:29,634
Jung Woo!
16
00:01:29,635 --> 00:01:30,837
What happened to the culprit?
17
00:01:32,707 --> 00:01:34,243
He disappeared.
18
00:01:34,733 --> 00:01:36,667
Just where in the world did that
asshole disappear to?
19
00:01:38,087 --> 00:01:39,330
What is that?
20
00:01:40,378 --> 00:01:41,967
I found it on Sang Chul.
21
00:01:41,968 --> 00:01:44,308
- It's a picture of my family.
- What?
22
00:01:44,308 --> 00:01:45,704
He was thrown so that I'd see this.
23
00:01:46,657 --> 00:01:49,353
Sang Chul's body was already rigid.
24
00:01:49,968 --> 00:01:52,572
- He didn't die just now.
- Then he was already dead...
25
00:01:52,573 --> 00:01:54,569
and he was purposely
thrown down in front of you?
26
00:01:58,568 --> 00:01:59,869
Jung Myung!
27
00:02:00,754 --> 00:02:02,530
- You scared me.
- It's snowing.
28
00:02:03,709 --> 00:02:05,872
All the fingerprints, tire prints,
and footprints are going to disappear.
29
00:02:05,873 --> 00:02:08,521
- We have to hurry.
- It's even snowing now?
30
00:02:09,185 --> 00:02:11,328
We have to at least get
the prints from the rooftop.
31
00:02:11,329 --> 00:02:13,650
The culprit... that's where
he threw the body down from.
32
00:02:13,651 --> 00:02:15,317
Block the way so no one can get up there.
33
00:02:15,318 --> 00:02:16,587
I'm going to go back up there.
34
00:02:16,588 --> 00:02:19,232
- Tell the CSI team to step on it!
- Pictures... take pictures!
35
00:02:19,963 --> 00:02:23,335
[Harry, I'm going out to get some fresh air.]
36
00:02:23,690 --> 00:02:26,905
[I'm going to say my goodbyes and
pay my respects to Detective Kim.]
37
00:02:27,348 --> 00:02:32,056
[I hope you'll no longer be angry
by the time I get back.]
38
00:02:33,384 --> 00:02:34,613
Detective Kim?
39
00:02:36,459 --> 00:02:37,913
Someone's here.
40
00:03:41,731 --> 00:03:43,854
Jung Woo!
The CSI team is here.
41
00:03:45,135 --> 00:03:46,685
- Move... move!
- What is that?
42
00:03:46,686 --> 00:03:48,024
Did you find something?
43
00:03:48,025 --> 00:03:49,645
I'm telling you that it is.
44
00:03:49,646 --> 00:03:52,112
Why else would that be up on the rooftop?
45
00:03:52,113 --> 00:03:54,645
I'm positive that's what was used
to move Kang Sang Chul here.
46
00:03:55,828 --> 00:03:59,342
We'll be able to verify it for sure if we
find any of the victim's DNA on it.
47
00:03:59,717 --> 00:04:02,509
Black hat... and black clothing.
48
00:04:02,954 --> 00:04:05,104
He was wearing tennis shoes,
and had a slim build.
49
00:04:05,105 --> 00:04:06,755
Did you notice anything else?
50
00:04:06,756 --> 00:04:09,320
- What about the face?
- I only saw him from the back.
51
00:04:09,321 --> 00:04:12,105
He was on the taller side.
About 5 foot 11 inches in height?
52
00:04:12,755 --> 00:04:15,119
Ah... and his hair wasn't dyed.
53
00:04:15,120 --> 00:04:17,856
His hair wasn't too closely cut.
It was just slightly on the longer side.
54
00:04:20,204 --> 00:04:23,417
Towards the end...
I think he made his escape this way.
55
00:04:24,021 --> 00:04:25,940
He was very familiar
with the building structure.
56
00:04:25,941 --> 00:04:27,943
I should've gone to the left!
57
00:04:28,572 --> 00:04:31,256
Get me the proper paperwork if you want
us to start examining the body.
58
00:04:34,385 --> 00:04:36,076
This came from the victim's body.
59
00:04:39,153 --> 00:04:40,258
Okay.
60
00:04:41,531 --> 00:04:42,793
Thanks in advance for your efforts.
61
00:04:47,383 --> 00:04:50,649
I'm sure you'll be taken off the case if
you hand that in for being involved in it.
62
00:04:50,650 --> 00:04:52,102
Are you going to be okay with that?
63
00:04:52,454 --> 00:04:55,726
'You just stay out of it'...
I heard that all the time anyways.
64
00:04:56,004 --> 00:04:57,816
It's not like I won't pursue the case
just because they tell me that.
65
00:04:57,817 --> 00:05:02,516
I guess... 'Stay out of it. Get out.
Take off your badge'. It's a combo set.
66
00:05:04,562 --> 00:05:06,285
But I have you.
67
00:05:06,861 --> 00:05:10,180
'Wife'... there are no secrets
between us, okay?
68
00:05:10,805 --> 00:05:12,593
You have to keep me in the loop
of the investigation, okay?
69
00:05:12,594 --> 00:05:15,356
Of course... there can't be any
secrets between us.
70
00:05:16,220 --> 00:05:17,665
What's your relationship with Zoey?
71
00:05:20,701 --> 00:05:23,049
Why does it have to snow
now of all things?
72
00:05:24,606 --> 00:05:26,720
- I don't like snow.
- What?
73
00:05:27,528 --> 00:05:28,732
Let's go.
74
00:05:28,733 --> 00:05:30,152
Who died?
75
00:05:30,153 --> 00:05:32,528
I heard it was Kang Sang Chul...
Kang Sang Chul.
76
00:05:33,142 --> 00:05:35,455
- I've never seen him before, but...
- You wanted to see me?
77
00:05:42,694 --> 00:05:44,048
Kang Sang Chul?
78
00:05:44,049 --> 00:05:45,261
Do you know who he is?
79
00:05:46,480 --> 00:05:50,740
The police are investigating it right now,
and they're turning this place upside down.
80
00:05:50,741 --> 00:05:52,518
Kang Hyun Joo...
81
00:05:52,519 --> 00:05:54,445
You deleted her name from the list, right?
82
00:05:56,240 --> 00:05:57,610
Are you sure this is
your latest months' worth?
83
00:05:57,611 --> 00:06:00,274
Why is the patient visitor list so small?
84
00:06:00,275 --> 00:06:02,917
Since most of the patients we have
here are long term patients...
85
00:06:02,918 --> 00:06:04,580
I bet it'll pretty much be the same even if
you pulled up the past year's list.
86
00:06:06,063 --> 00:06:07,308
Thank you.
87
00:06:17,714 --> 00:06:19,806
Did you delete the record of Kang Hyun Joo
having been admitted here?
88
00:06:19,807 --> 00:06:21,450
No, why?
89
00:06:28,279 --> 00:06:29,981
Thank you for your cooperation.
90
00:06:31,447 --> 00:06:32,857
This is all a wasted effort.
91
00:06:32,858 --> 00:06:35,117
There's no way any one of these people
would know who Kang Sang Chul is.
92
00:06:35,681 --> 00:06:37,649
I'm telling you, he just followed you
here to throw the body in your path.
93
00:06:37,650 --> 00:06:39,896
I'll do it. Why don't you just
check the CCTV outside?
94
00:06:39,897 --> 00:06:41,496
The culprit cut off
all the ones in the building.
95
00:06:42,249 --> 00:06:44,279
Do whatever you want.
96
00:06:54,006 --> 00:06:56,680
[Kang Hyun Joo.]
97
00:06:57,082 --> 00:06:58,359
What is this?
98
00:07:01,035 --> 00:07:02,087
Detective...
99
00:07:03,526 --> 00:07:05,474
That room is empty.
100
00:07:05,475 --> 00:07:07,866
A patient came in this morning for that room,
but already left this afternoon.
101
00:07:09,807 --> 00:07:12,828
The patient's ID number, contact information,
guardian information and birthdate...
102
00:07:12,829 --> 00:07:14,269
There's nothing listed here.
103
00:07:14,784 --> 00:07:18,959
I guess we haven't updated the records yet
since the patient came in just this morning.
104
00:07:18,960 --> 00:07:20,555
Can you get me what you have written
on the admittance paper for now?
105
00:07:20,556 --> 00:07:21,794
I'll be walking around
here in the meantime.
106
00:07:22,123 --> 00:07:23,370
Sure.
107
00:07:27,890 --> 00:07:29,680
- Aren't you going to go?
- Ah, yes...
108
00:07:40,577 --> 00:07:42,030
Kang Hyun Joo...
109
00:08:09,658 --> 00:08:11,488
He's holding tight
onto his mother's hand.
110
00:08:12,695 --> 00:08:13,817
How cute.
111
00:08:28,456 --> 00:08:29,753
I wonder if he's not home yet?
112
00:08:59,812 --> 00:09:01,043
Harry.
113
00:09:01,044 --> 00:09:02,386
Are you still angry?
114
00:09:03,010 --> 00:09:04,740
Why don't you stop being angry?
115
00:09:05,648 --> 00:09:07,731
I even bought salmon
that you like so much.
116
00:09:07,732 --> 00:09:09,367
I'll make it for you.
117
00:09:13,196 --> 00:09:15,290
What do I need to do for you
to stop being angry?
118
00:09:15,824 --> 00:09:17,375
Kiss me.
119
00:09:18,526 --> 00:09:19,596
What?
120
00:09:41,860 --> 00:09:43,301
Why are you being like this?
121
00:09:48,299 --> 00:09:49,673
Harry.
122
00:09:50,410 --> 00:09:52,091
You call this being by my side?
123
00:09:57,894 --> 00:09:59,388
Don't do this.
124
00:10:00,589 --> 00:10:02,094
You're hurting me.
125
00:10:29,318 --> 00:10:31,611
I asked... is this what
you call being by my side?
126
00:10:37,747 --> 00:10:38,891
Fine...
127
00:10:41,650 --> 00:10:43,583
Even if it means it has to be this way,
remain by my side.
128
00:10:52,529 --> 00:10:53,988
Don't ever do that again.
129
00:11:12,112 --> 00:11:14,020
I'm going to endure it just this once.
130
00:11:15,194 --> 00:11:16,388
But...
131
00:11:16,736 --> 00:11:19,073
if it means that this is the only way
we can make up from a fight...
132
00:11:21,366 --> 00:11:23,762
I don't know if
I can keep enduring it.
133
00:11:33,802 --> 00:11:34,930
Stop right there!
134
00:11:44,227 --> 00:11:45,472
Come here.
135
00:11:49,764 --> 00:11:51,232
Come here, Zoey.
136
00:11:55,285 --> 00:11:56,873
I need to take a walk.
137
00:12:09,776 --> 00:12:11,082
Zoey!
138
00:12:15,598 --> 00:12:17,464
Zoey... come back.
139
00:12:17,976 --> 00:12:19,250
Stop right there!
140
00:13:20,693 --> 00:13:22,506
Do you think you're in any situation
to be listening to that right now?
141
00:13:22,923 --> 00:13:25,387
Whereas my heart is pounding like
crazy now that it's getting dark out.
142
00:13:30,704 --> 00:13:31,862
Me too...
143
00:13:32,246 --> 00:13:36,758
My heart starts pounding lately
whenever it gets to the evening time.
144
00:13:57,989 --> 00:13:59,464
You've really gone crazy,
haven't you?
145
00:14:01,150 --> 00:14:05,810
I guess... Kang Sang Chul dying
has finally pushed you over the edge.
146
00:14:05,811 --> 00:14:08,497
- When you haven't even found Soo Yeon...
- Ah! Kang Sang Chul...
147
00:14:09,038 --> 00:14:11,887
Don't you think his autopsy report
will be out by tomorrow morning?
148
00:14:12,538 --> 00:14:14,961
- Get it to me as soon as it comes out, okay?
- Why not just step away from this case?
149
00:14:14,962 --> 00:14:16,841
- I'm not getting a good feeling about this.
- Why?
150
00:14:16,842 --> 00:14:18,939
I'm definitely getting
a weird feeling about this.
151
00:14:19,825 --> 00:14:21,930
The bastard who killed Detective Kim...
152
00:14:22,036 --> 00:14:24,708
The bastard who ordered the
false testimony from Sang Deung...
153
00:14:24,709 --> 00:14:26,270
and the bastard who killed Kang Sang Chul...
154
00:14:27,636 --> 00:14:29,288
I think they're all connected.
155
00:14:29,661 --> 00:14:32,419
If we handle it well...
we can finish it all in one blow.
156
00:14:32,420 --> 00:14:35,104
Or that one blow can mean you!
157
00:14:36,474 --> 00:14:38,454
It's someone who has a grudge
against your family.
158
00:14:38,942 --> 00:14:43,096
Dragging it out for fourteen years...
I'm so sick of this bastard.
159
00:14:43,097 --> 00:14:44,648
And on top of all that...
160
00:14:44,649 --> 00:14:48,806
dropping Kang Sang Chul in front of you
when you're a victim yourself...
161
00:14:48,807 --> 00:14:50,645
and then placing your
family picture on him, too!
162
00:14:52,251 --> 00:14:53,436
The way I see it...
163
00:14:53,437 --> 00:14:56,703
the opponent is someone
who's even crazier than you are!
164
00:14:56,704 --> 00:14:58,343
But still, he's nothing but a criminal!
165
00:14:59,314 --> 00:15:00,713
I'm not scared at all.
166
00:15:01,035 --> 00:15:02,981
He's asking to play a round,
and I'll just do it then.
167
00:15:05,938 --> 00:15:07,247
Stop!
168
00:15:11,124 --> 00:15:12,820
You startled me!
169
00:15:12,821 --> 00:15:14,542
Why do you keep startling me like that?
170
00:15:14,998 --> 00:15:18,063
I'm going to do another round to cool off,
so why don't you head in first?
171
00:15:19,663 --> 00:15:21,604
Get out.
Come on, get out.
172
00:15:24,775 --> 00:15:26,072
Get out.
173
00:15:28,801 --> 00:15:30,289
- Ugh, it's so cold.
- Welcome.
174
00:15:33,449 --> 00:15:35,438
Ma'am, a bone soup and
a bottle of soju, please.
175
00:15:38,539 --> 00:15:40,912
- I'll take the soju first.
- Yes.
176
00:15:54,430 --> 00:15:56,466
You don't drink any alcohol!
177
00:15:57,712 --> 00:15:59,889
This lady has no idea
who she's dealing with!
178
00:16:04,332 --> 00:16:05,661
Nice and sweet.
179
00:16:13,838 --> 00:16:15,943
You think I kicked you out so that
you could go around acting like this?
180
00:16:16,373 --> 00:16:20,268
Detective Joo tells me that you're...
you're sleeping at the station?
181
00:16:20,269 --> 00:16:22,895
What are you, a stalker?
Why are you asking around about me?
182
00:16:23,754 --> 00:16:26,234
I have a new girlfriend now.
183
00:16:28,351 --> 00:16:31,499
Her name is Lee Soo Yeon...
and she's frighteningly pretty.
184
00:16:32,331 --> 00:16:33,707
She said she looks like her mother.
185
00:16:36,254 --> 00:16:38,327
You fool.
186
00:16:38,736 --> 00:16:41,978
Whenever I see you...
I feel like my heart is breaking.
187
00:16:43,579 --> 00:16:45,333
I'm fine.
188
00:16:45,921 --> 00:16:48,358
I'm perfectly fine with just knowing
I have found Soo Yeon.
189
00:16:49,077 --> 00:16:52,410
So, don't feel sorry to me,
and go see Soo Yeon.
190
00:16:53,300 --> 00:16:55,451
If you'd take her home,
that'd be even better.
191
00:16:56,476 --> 00:16:57,960
There you go again...
192
00:17:00,975 --> 00:17:03,120
Soo Yeon says she's okay now, too.
193
00:17:03,121 --> 00:17:06,734
We should be the one to comfort her when
bad memories comes back to haunt her.
194
00:17:07,251 --> 00:17:09,007
I can't stand to see my girlfriend crying.
195
00:17:12,989 --> 00:17:15,088
This is all my fault.
196
00:17:15,812 --> 00:17:17,312
I'm sorry.
197
00:17:18,516 --> 00:17:20,205
I'm so sorry.
198
00:17:21,336 --> 00:17:23,356
Then, do me a favor.
199
00:17:24,608 --> 00:17:25,995
Sure... just say it.
200
00:17:25,996 --> 00:17:29,789
I want you to be the one to tell Soo Yeon...
about her father.
201
00:17:31,086 --> 00:17:34,537
Even though, finding out that she's not the
daughter of a murderer won't make a difference...
202
00:17:35,638 --> 00:17:37,995
it can still mean the world to Soo Yeon.
203
00:17:38,538 --> 00:17:39,816
You'll do it, won't you?
204
00:17:41,973 --> 00:17:44,264
How is that a favor for you?
205
00:17:46,820 --> 00:17:47,954
I'll do it.
206
00:17:48,442 --> 00:17:49,977
Yes, I'll have to do it.
207
00:18:11,693 --> 00:18:12,762
Girlfriend, hang on, okay?
208
00:18:12,763 --> 00:18:14,430
I'm going to go get Soo Yeon
before you change your mind.
209
00:19:02,583 --> 00:19:03,876
She's been crying again.
210
00:19:09,370 --> 00:19:13,340
- It's so warm. How much is this?
- It's 2,000 won.
211
00:19:22,165 --> 00:19:23,604
Ooh, that's warm.
212
00:19:25,194 --> 00:19:26,245
Here you go.
213
00:19:41,861 --> 00:19:43,100
It's so cold!
214
00:19:45,102 --> 00:19:46,886
- Aren't you cold?
- Jung Woo...
215
00:19:49,025 --> 00:19:51,735
Earlier today... I lost the culprit
who was right in front of my eyes.
216
00:19:51,736 --> 00:19:54,089
Friend... I need you to console me.
217
00:19:57,181 --> 00:20:00,949
The criminal... was staring down at
me from the rooftop above me.
218
00:20:01,331 --> 00:20:03,811
That's when I heard his voice.
219
00:20:03,812 --> 00:20:06,078
Come and catch me...
220
00:20:07,869 --> 00:20:12,368
So, I raced up the stairs, and he purposely
appeared in front of me...
221
00:20:12,369 --> 00:20:13,887
and disappeared after that.
222
00:20:13,888 --> 00:20:17,409
I chased him all the way up to the rooftop,
but he just disappeared like smoke.
223
00:20:19,644 --> 00:20:21,365
I almost had him...
224
00:20:22,265 --> 00:20:24,301
How long have you been following me?
225
00:20:25,291 --> 00:20:26,650
How is that the problem right now?
226
00:20:26,651 --> 00:20:28,468
I just told you that
I lost my criminal.
227
00:20:30,869 --> 00:20:32,572
It's okay... it's okay.
228
00:20:32,573 --> 00:20:33,994
I'll just go after him again.
229
00:20:34,762 --> 00:20:38,540
But... when I do get my hands on him,
he'll get what's coming to him two times worst.
230
00:20:42,791 --> 00:20:44,449
- Get lost...
- What?
231
00:20:44,856 --> 00:20:46,185
Huh?
232
00:20:46,186 --> 00:20:49,313
Remember what Detective Kim taught me?
On how to fight?
233
00:20:49,314 --> 00:20:50,559
Don't you remember?
234
00:20:52,853 --> 00:20:55,907
- I went to see him today.
- Really?
235
00:20:56,460 --> 00:21:00,060
- We should've gone together!
- I was trying to remember things.
236
00:21:00,797 --> 00:21:02,856
I'll let you know
if I remember anything.
237
00:21:03,850 --> 00:21:05,837
It's so reassuring to have a friend.
238
00:21:07,369 --> 00:21:08,517
This wind is so brisk.
239
00:21:20,279 --> 00:21:21,713
I just bumped into it.
240
00:21:28,679 --> 00:21:30,067
Want to go get some soju?
241
00:21:33,325 --> 00:21:35,757
No, it's late.
242
00:21:37,217 --> 00:21:38,684
I'll just be going.
243
00:21:46,748 --> 00:21:47,882
Taxi!
244
00:21:47,883 --> 00:21:49,467
I told you, I'm very upset today.
245
00:21:49,468 --> 00:21:51,328
Aren't you going to console me?
I'm your friend.
246
00:21:52,241 --> 00:21:53,401
Next time.
247
00:21:53,402 --> 00:21:54,921
I'll treat you next time.
248
00:21:55,907 --> 00:21:57,975
Wait... it's cold.
249
00:22:13,301 --> 00:22:14,514
Okay, we can go now.
250
00:22:14,515 --> 00:22:15,798
I'll take you back.
251
00:22:18,049 --> 00:22:19,090
Taxi!
252
00:22:29,898 --> 00:22:31,229
I'm going to get some sleep.
253
00:22:31,230 --> 00:22:32,700
Wake me up when we arrive.
254
00:23:27,719 --> 00:23:29,015
Thanks.
255
00:23:36,592 --> 00:23:39,934
Okay... to be honest,
this doesn't suit you.
256
00:23:40,525 --> 00:23:42,828
I'll get you something better
as a gift some other time.
257
00:23:43,248 --> 00:23:44,610
Can't you stay with me?
258
00:23:44,611 --> 00:23:46,378
- Jung Woo...
- Soo Yeon...
259
00:23:49,472 --> 00:23:50,836
Do you have to go?
260
00:23:55,871 --> 00:23:57,751
Is this what you really want?
261
00:24:01,447 --> 00:24:02,765
Yeah.
262
00:24:04,820 --> 00:24:06,164
Okay.
263
00:24:06,905 --> 00:24:08,479
Then, I'll let you go.
264
00:24:11,150 --> 00:24:12,390
Lee Soo Yeon...
265
00:24:15,056 --> 00:24:17,744
Don't think I'll be waiting for you forever.
266
00:24:20,182 --> 00:24:23,590
If he makes you cry... just one more time...
267
00:24:26,324 --> 00:24:28,216
I'm not going to wait until you come to me.
268
00:24:31,745 --> 00:24:32,846
I'm going to...
269
00:24:34,672 --> 00:24:36,054
come to get you.
270
00:24:43,896 --> 00:24:45,033
I'm going to...
271
00:24:46,674 --> 00:24:47,980
come to get you.
272
00:25:09,960 --> 00:25:11,808
I've been repenting for the past three hours.
273
00:25:12,702 --> 00:25:16,258
Because I didn't know how to go about
all this with it being my first time, too.
274
00:25:31,875 --> 00:25:33,278
I have something to say.
275
00:25:34,397 --> 00:25:36,092
I thought about it...
276
00:25:36,093 --> 00:25:39,780
and I think I need to see my mom and Jung Woo.
277
00:25:41,573 --> 00:25:44,085
- Zoey...
- And finding Detective Kim's killer...
278
00:25:44,453 --> 00:25:46,435
If I can do it, I want to help too.
279
00:25:56,415 --> 00:25:59,894
- Sorry. Go on.
- Is what I'm saying right now funny to you?
280
00:26:02,066 --> 00:26:03,491
Han Jung Woo...
281
00:26:03,936 --> 00:26:05,838
I thought he was a good detective?
282
00:26:06,287 --> 00:26:07,436
But...
283
00:26:07,981 --> 00:26:10,078
the killer he hasn't been able to catch
for the past fourteen years...
284
00:26:11,153 --> 00:26:12,952
How are you saying
you're going to be of any help?
285
00:26:12,953 --> 00:26:15,107
Where were we right before we left Korea?
286
00:26:19,938 --> 00:26:23,752
Detective Kim's last call was to tell
Jung Woo that he's found me.
287
00:26:24,920 --> 00:26:28,437
I don't remember a thing about that time
because I wasn't of sounded mind.
288
00:26:29,139 --> 00:26:31,271
How much time went by...
289
00:26:32,316 --> 00:26:34,672
and which whereabouts we were at that time...
290
00:26:35,671 --> 00:26:37,171
I'm sure you know, don't you?
291
00:26:40,007 --> 00:26:41,315
Zoey...
292
00:26:43,380 --> 00:26:45,258
Do you remember the first time...
293
00:26:46,366 --> 00:26:47,794
that you met me?
294
00:26:50,938 --> 00:26:52,202
At that time...
295
00:26:53,160 --> 00:26:54,976
I had already lost my sanity.
296
00:26:56,640 --> 00:26:58,942
I was on the run from the man
who did this to my leg...
297
00:27:00,062 --> 00:27:03,144
and was doing what I can to survive
at the age of twelve.
298
00:27:05,017 --> 00:27:06,945
There's just one thing that I remembered.
299
00:27:07,385 --> 00:27:09,953
In the midst of all that terror of not
knowing who's after me to kill me...
300
00:27:09,954 --> 00:27:11,218
Are you hurt?
301
00:27:11,219 --> 00:27:14,184
- Are you in a lot of pain?
- Asking if I'm okay, and if I'm in pain...
302
00:27:15,507 --> 00:27:17,432
The only person who showed
any concern for me...
303
00:27:17,433 --> 00:27:18,646
was you.
304
00:27:19,568 --> 00:27:21,065
Have you eaten anything?
305
00:27:22,198 --> 00:27:24,063
I need to save her.
306
00:27:24,720 --> 00:27:26,505
I need to protect her.
307
00:27:28,647 --> 00:27:30,136
That was all I could think of.
308
00:27:35,674 --> 00:27:38,959
And that feeling... is still the same.
309
00:27:50,473 --> 00:27:51,496
Look.
310
00:27:54,876 --> 00:27:56,208
That's my mother.
311
00:27:56,209 --> 00:27:57,303
What?
312
00:27:59,163 --> 00:28:01,656
But you told me that your mother was dead.
313
00:28:01,657 --> 00:28:04,122
The one who did this to my leg killed my mother.
314
00:28:04,947 --> 00:28:06,222
And...
315
00:28:07,528 --> 00:28:09,367
I think he's trying to kill me this time.
316
00:28:09,368 --> 00:28:11,428
- Harry...
- I don't know his reasoning for it.
317
00:28:12,009 --> 00:28:13,410
I don't know who it is either.
318
00:28:14,506 --> 00:28:18,239
That's why I've been on the run by
hiding my true identity.
319
00:28:18,901 --> 00:28:23,222
According to Aunt Michelle...
he knows that we took you.
320
00:28:23,621 --> 00:28:24,846
Do you know what that means?
321
00:28:27,022 --> 00:28:29,142
If you go back to being Lee Soo Yeon...
322
00:28:31,042 --> 00:28:32,532
I'll become Kang Hyung Joon.
323
00:28:33,515 --> 00:28:35,380
Then, I'm sure that he'll find me.
324
00:28:35,381 --> 00:28:39,717
Why didn't you tell me that he was
still trying to find you like this?
325
00:28:39,718 --> 00:28:40,730
I did tell you.
326
00:28:40,731 --> 00:28:43,863
When you first came to Seoul,
the fact that you're Zoey...
327
00:28:44,558 --> 00:28:46,578
I begged you not to forget that.
328
00:28:47,997 --> 00:28:49,665
Because it'll put you in danger, too.
329
00:28:55,949 --> 00:28:58,384
The fact that you don't love me...
330
00:28:59,913 --> 00:29:01,033
I'm aware of that.
331
00:29:04,672 --> 00:29:07,007
The reason why I still can't let you go...
332
00:29:07,008 --> 00:29:08,448
is because...
333
00:29:09,973 --> 00:29:11,788
I want to protect you to the end.
334
00:29:16,902 --> 00:29:18,236
Han Jung Woo?
335
00:29:19,160 --> 00:29:20,934
I told you,
I like Han Jung Woo.
336
00:29:20,935 --> 00:29:22,813
He saved me from that fire.
337
00:29:24,369 --> 00:29:26,926
And he found me my mother's necklace
that you're wearing right now.
338
00:29:29,555 --> 00:29:30,744
Zoey...
339
00:29:31,241 --> 00:29:33,740
as long as you're not shaken up...
340
00:29:35,232 --> 00:29:36,542
the three of us...
341
00:29:39,073 --> 00:29:41,066
we can all get along as friends.
342
00:29:59,210 --> 00:30:00,365
Concentrate.
343
00:30:00,719 --> 00:30:01,775
Concentrate.
344
00:30:11,570 --> 00:30:12,901
Can't you stay with me?
345
00:30:12,902 --> 00:30:14,561
- Jung Woo...
- Soo Yeon...
346
00:30:15,383 --> 00:30:17,151
Is this what you really want?
347
00:30:18,110 --> 00:30:19,184
Yeah.
348
00:30:28,039 --> 00:30:30,577
If he makes you cry one more time...
349
00:30:31,764 --> 00:30:33,557
I'm not going to wait until you come to me.
350
00:30:34,338 --> 00:30:35,493
I'm going to...
351
00:30:36,703 --> 00:30:38,033
come to get you.
352
00:31:16,196 --> 00:31:18,217
If you go back to being Lee Soo Yeon...
353
00:31:20,246 --> 00:31:21,867
then I'll become Kang Hyung Joon.
354
00:31:22,924 --> 00:31:24,749
That bastard will find me then.
355
00:31:58,673 --> 00:32:01,159
You're up. Sit down and eat
before the food gets cold.
356
00:32:04,675 --> 00:32:07,107
What? You want me to
make you something else?
357
00:32:08,229 --> 00:32:10,741
I don't want bread.
I want some Korean food.
358
00:32:10,742 --> 00:32:13,517
- But you don't like rice in the morning.
- I want some though.
359
00:32:14,262 --> 00:32:17,746
Okay.
But... you have to make breakfast tomorrow.
360
00:32:20,762 --> 00:32:22,269
I love you, Zoey.
361
00:32:29,444 --> 00:32:30,672
I just wanted to tell you how I felt.
362
00:32:33,349 --> 00:32:35,236
Don't talk to me right now.
363
00:32:36,268 --> 00:32:38,050
I need to concentrate on cooking.
364
00:32:39,130 --> 00:32:41,450
I got it... this is your way of telling me
to eat what's already on the table, right?
365
00:32:42,068 --> 00:32:44,561
Okay, I'll eat it.
I'll just eat what's on the table.
366
00:32:47,093 --> 00:32:48,928
That's what I thought.
367
00:32:49,265 --> 00:32:51,731
It's nice to see that
you're back to being yourself.
368
00:32:55,892 --> 00:32:59,836
If I act like this...
we can all be friends, right?
369
00:33:01,615 --> 00:33:06,239
I'm not talking about right now.
But once all three of us feel more at ease...
370
00:33:06,240 --> 00:33:09,281
Let's look for the one who's
threatening your life together then.
371
00:33:10,070 --> 00:33:12,204
We can't be on the run like this forever.
372
00:33:12,797 --> 00:33:14,898
- Zoey...
- Until then...
373
00:33:14,899 --> 00:33:16,908
The three of us being friends...
374
00:33:17,649 --> 00:33:20,231
Even though I'm not all that sure about it,
I'll give it my best try.
375
00:33:22,940 --> 00:33:24,427
If that's what you want.
376
00:33:25,623 --> 00:33:26,841
And I...
377
00:33:26,842 --> 00:33:28,828
I'm going to start working
at Bellos as of today.
378
00:33:34,329 --> 00:33:35,777
I want to work.
379
00:33:38,310 --> 00:33:39,729
If that's what you want.
380
00:33:41,707 --> 00:33:44,192
Don't you think the lights are too bright?
It's too glaring.
381
00:33:44,193 --> 00:33:46,360
- Bring it down a bit.
- Yes.
382
00:33:47,108 --> 00:33:49,872
This side is okay, but there are
too many clothes on the rack.
383
00:33:50,256 --> 00:33:52,181
- Please take it down to a third.
- Yes.
384
00:33:52,182 --> 00:33:53,927
The ones like these...
pull them off the racks.
385
00:33:56,299 --> 00:33:58,524
We're going to have to take care
of the leftover inventory, too.
386
00:34:00,068 --> 00:34:01,178
Zoey?
387
00:34:02,639 --> 00:34:04,251
Have you seen your studio?
388
00:34:04,252 --> 00:34:06,541
It's supposed to be done
by the end of the day.
389
00:34:06,854 --> 00:34:09,530
Why did you play so hard to get when
you were going to work with me anyways?
390
00:34:09,531 --> 00:34:11,247
I just got the urge to work all of a sudden.
391
00:34:11,248 --> 00:34:14,618
If I just sat around doing nothing...
I was afraid I'd lose my mind.
392
00:34:19,223 --> 00:34:22,719
But... don't you think that you're
asking for too small of a fee?
393
00:34:23,183 --> 00:34:27,083
I'm only going to be helping you out
until the launching of the store anyways.
394
00:34:27,084 --> 00:34:29,344
And if I take only a small bit of money,
even if it is out of guilt...
395
00:34:29,345 --> 00:34:31,000
you wouldn't touch my work anymore.
396
00:34:31,413 --> 00:34:33,757
I really hate being interfered
when I'm working.
397
00:34:37,461 --> 00:34:39,395
[Han Jung Woo.]
398
00:34:41,174 --> 00:34:43,734
And I hate interference
in my personal life even more.
399
00:34:45,645 --> 00:34:47,241
She'll answer...
400
00:34:47,741 --> 00:34:49,524
She won't answer.
401
00:34:49,828 --> 00:34:51,461
- She'll answer...
- Hello?
402
00:34:54,593 --> 00:34:57,444
- Hi, Soo Yeon.
- This isn't Soo Yeon.
403
00:34:57,479 --> 00:34:58,739
Huh?
404
00:35:01,199 --> 00:35:04,972
- But I called Soo Yeon's phone.
- I'm... Zoey Lou.
405
00:35:05,978 --> 00:35:09,645
You totally startled me... I thought you
changed your phone number on me.
406
00:35:11,181 --> 00:35:13,716
I guess... you wouldn't know, would you?
407
00:35:13,717 --> 00:35:17,722
I gave a 'no fly' order
for Zoey Lou at the airport.
408
00:35:17,723 --> 00:35:18,841
What?
409
00:35:18,842 --> 00:35:20,711
Just in case you try to flee back
to France without me knowing.
410
00:35:21,154 --> 00:35:23,032
I had you listed as a wanted criminal.
411
00:35:23,424 --> 00:35:26,602
So, don't even think about fleeing.
412
00:35:26,603 --> 00:35:28,520
You'll just humiliate
yourself at the airport.
413
00:35:30,838 --> 00:35:32,101
Zoey Lou...
414
00:35:32,479 --> 00:35:34,623
Even though your name isn't as
pretty as my Soo Yeon's...
415
00:35:34,624 --> 00:35:36,439
it's nice to hear you sounding so bright.
416
00:35:38,287 --> 00:35:41,243
- I've started working.
- What kind of work?
417
00:35:41,244 --> 00:35:43,767
I agreed to work at Bellos for one season.
418
00:35:44,234 --> 00:35:46,139
Why at Bellos of all places?
419
00:35:47,260 --> 00:35:49,558
So, that I can come see you
whenever I want?
420
00:35:52,542 --> 00:35:54,879
I think I should get back to work.
421
00:35:54,880 --> 00:35:56,808
I'll talk to you later, okay?
422
00:36:03,435 --> 00:36:05,205
I wonder if something's happened again?
423
00:36:07,585 --> 00:36:10,490
I worry when she's sounding bright,
and I worry when she cries...
424
00:36:12,553 --> 00:36:15,241
If I keep this up,
I really am going to go crazy.
425
00:36:20,532 --> 00:36:22,973
- Jung Woo, you...
- I'm off the case, aren't I?
426
00:36:23,457 --> 00:36:26,068
Of course, I am.
My family photo was on the body.
427
00:36:27,418 --> 00:36:28,778
You can go on with your meeting.
428
00:36:36,369 --> 00:36:38,816
[Wife! Right now!]
429
00:36:39,597 --> 00:36:41,347
Make sure you catch him, okay?
Fighting!
430
00:36:43,483 --> 00:36:44,583
Jung Woo...
431
00:36:44,584 --> 00:36:47,128
- Just get angry.
- No kidding.
432
00:36:47,129 --> 00:36:48,741
You acting like this is scarier.
433
00:36:49,226 --> 00:36:51,535
I'm going to try not to
cause any more problems.
434
00:36:52,525 --> 00:36:55,003
I even made myself a friend...
so I'm going to try to become a new person.
435
00:36:55,722 --> 00:36:56,771
Salute.
436
00:36:57,209 --> 00:36:58,750
Fighting... fighting!
437
00:37:03,346 --> 00:37:06,619
Team Leader...
I have to push right now.
438
00:37:07,939 --> 00:37:09,543
I'll be there in five minutes.
439
00:37:10,721 --> 00:37:11,823
Yes.
440
00:37:14,929 --> 00:37:17,461
I got it... the autopsy report.
441
00:37:17,903 --> 00:37:19,209
You're so disgusting.
442
00:37:20,507 --> 00:37:22,161
What's the cause?
443
00:37:22,553 --> 00:37:24,543
His lungs were full of water.
He drowned.
444
00:37:25,085 --> 00:37:26,247
Drowned?
445
00:37:26,815 --> 00:37:28,548
But his body looked perfectly fine.
446
00:37:28,549 --> 00:37:32,075
That's why I gave it some thought...
this killer is a pervert.
447
00:37:32,949 --> 00:37:37,409
He undressed him to drown him,
and got him back into his clothes.
448
00:37:38,271 --> 00:37:40,053
Stop joking around.
449
00:37:40,434 --> 00:37:45,211
They said it looked as though his hair in
the back of his head was pulled off.
450
00:37:45,976 --> 00:37:47,192
Awful bastard...
451
00:37:47,193 --> 00:37:49,381
To do that to Sang Chul when he didn't
have much hair to begin with.
452
00:37:49,858 --> 00:37:51,716
So, only his head was
dunked in the water?
453
00:37:52,296 --> 00:37:54,612
So, was he killed like Sang Deung?
454
00:37:54,613 --> 00:37:56,014
What do you mean, Sang Deung?
455
00:37:58,992 --> 00:38:01,935
Now that you mention it,
he died from the wet towel on his face.
456
00:38:02,639 --> 00:38:05,393
I completely forgot about it since the
dry ice was such an intense factor.
457
00:38:05,839 --> 00:38:07,165
Anything else?
458
00:38:07,166 --> 00:38:09,331
Sang Chul was inside that sleeping bag.
459
00:38:09,332 --> 00:38:11,679
But his whole body was still frozen solid.
460
00:38:13,221 --> 00:38:16,089
It means that his body was up
on that rooftop for over a day.
461
00:38:17,032 --> 00:38:18,411
Over a day?
462
00:38:18,979 --> 00:38:21,467
Then the killer really waited
until I came to throw the body down?
463
00:38:22,237 --> 00:38:24,444
- How did he know when I'd come?
- Right?
464
00:38:25,005 --> 00:38:26,663
That is kind of strange.
465
00:38:27,280 --> 00:38:30,057
Unless the killer knew that you'd be coming.
466
00:38:30,757 --> 00:38:35,625
The first time you mentioned the hospital...
was at Harry's house.
467
00:38:36,725 --> 00:38:40,767
Then it means Zoey and Harry...
no way, that makes no sense.
468
00:38:41,355 --> 00:38:43,717
Yeah... that makes no sense.
469
00:38:45,013 --> 00:38:47,229
- You know Jaekyung Hospital, don't you?
- Jaekyung?
470
00:38:47,230 --> 00:38:49,819
- Jaekyung Psychiatric Hospital.
- How would I know the place?
471
00:38:49,820 --> 00:38:51,325
I think you know.
472
00:38:52,076 --> 00:38:53,656
Don't you think so, Detective Han?
473
00:38:55,724 --> 00:38:58,000
- No.
- You just thought of something, didn't you?
474
00:38:59,313 --> 00:39:00,649
No, I didn't.
475
00:39:02,021 --> 00:39:05,790
- I should've caught the culprit...
- Stay strong, okay?
476
00:39:05,791 --> 00:39:07,105
Surprise!
477
00:39:07,106 --> 00:39:10,521
This is the red ginseng extract
that my father got for me.
478
00:39:10,522 --> 00:39:14,143
I brought it to give to you.
Here, it's delicious.
479
00:39:15,008 --> 00:39:16,108
That's disgusting.
480
00:39:16,109 --> 00:39:19,026
- You're going to get caught. Go... go.
- Here, drink it.
481
00:39:20,270 --> 00:39:21,900
- Go.
- I brought this for you though.
482
00:39:25,720 --> 00:39:27,795
Drown... drown...
483
00:39:28,662 --> 00:39:30,187
Water torture?
484
00:39:31,157 --> 00:39:32,424
Wet towel...
485
00:39:33,759 --> 00:39:36,921
I thought you'd come once
I've been moved to the prison.
486
00:39:37,190 --> 00:39:38,992
But you didn't waste any time
coming to see me.
487
00:39:38,993 --> 00:39:40,177
Are you happy to see me?
488
00:39:42,129 --> 00:39:45,573
I want to clean.
I'm bored sitting around all day.
489
00:39:47,986 --> 00:39:49,712
I'll bring you a book next time.
490
00:39:50,059 --> 00:39:52,164
I completely forgot in my haste
to come here today.
491
00:39:52,662 --> 00:39:55,292
- Why?
- Kang Sang Deung's older brother is dead.
492
00:39:56,128 --> 00:39:57,522
You know who Kang Sang Chul is, don't you?
493
00:39:59,470 --> 00:40:00,884
How?
494
00:40:08,538 --> 00:40:10,063
The good looking one is me.
495
00:40:15,014 --> 00:40:18,046
You were kidnapped
at this young age?
496
00:40:18,886 --> 00:40:20,815
I bet you were really scared.
497
00:40:21,604 --> 00:40:24,416
But... why are you showing
me that all of a sudden?
498
00:40:27,460 --> 00:40:29,483
It was found on Kang Sang Chul's body.
499
00:40:30,159 --> 00:40:32,610
I think the killer put it in his pocket
to make sure that I see it.
500
00:40:34,168 --> 00:40:37,075
And I was wondering if by any chance
you'd know who that could be?
501
00:40:38,814 --> 00:40:41,956
Why would I know that
when I'm locked up in here?
502
00:40:47,709 --> 00:40:50,552
You didn't know about the wet towel
and the cell phone.
503
00:40:51,378 --> 00:40:53,425
Didn't you say that you had rice
whenever you killed someone?
504
00:40:53,897 --> 00:40:56,198
The rice in the rice cooker at
Sang Deung's house was untouched.
505
00:40:56,199 --> 00:40:57,434
Why didn't you get to eat it?
506
00:40:57,435 --> 00:40:59,139
Oh my goodness...
507
00:40:59,597 --> 00:41:04,691
I told you until I was blue in the face,
and I told you again during the interrogation.
508
00:41:04,692 --> 00:41:07,428
I did hand in the investigation report
even though I was uncertain of it...
509
00:41:08,481 --> 00:41:10,640
But you were good wiggling
your way out of it.
510
00:41:12,101 --> 00:41:14,687
- But you still can't fool me.
- Fool you about what?
511
00:41:14,688 --> 00:41:15,954
The wet towel.
512
00:41:15,955 --> 00:41:17,708
You didn't do that, did you?
513
00:41:19,211 --> 00:41:20,432
Did you have an accomplice?
514
00:41:20,433 --> 00:41:23,793
I told you, I did it to kill him faster.
Why do you keep asking this?
515
00:41:24,248 --> 00:41:26,674
Seriously... if you're going
to be like this, then just go.
516
00:41:27,148 --> 00:41:30,240
Kang Sang Deung's brother, Kang Sang Chul
was thrown down in front of me.
517
00:41:32,975 --> 00:41:34,714
He could be after me.
518
00:41:34,715 --> 00:41:37,361
Lady... you have to tell me.
519
00:41:37,854 --> 00:41:39,388
Help me catch the killer.
520
00:41:40,397 --> 00:41:42,861
If it's the same culprit,
then this is a multiple homicides case.
521
00:41:43,387 --> 00:41:44,900
We could have another crime in our hands.
522
00:41:44,901 --> 00:41:46,360
You understand what I'm saying, right?
523
00:41:54,552 --> 00:41:57,576
You still like... that woman, don't you?
524
00:41:58,233 --> 00:42:00,155
Lee Soo Yeon.
525
00:42:02,647 --> 00:42:04,036
If by any chance...
526
00:42:05,391 --> 00:42:08,631
Lee Soo Yeon killed someone...
527
00:42:09,195 --> 00:42:11,514
do you think you can lock her away
like you did to me?
528
00:42:13,186 --> 00:42:14,499
No.
529
00:42:15,655 --> 00:42:19,847
- I'm going to take her and run away.
- No... I doubt you'll be doing that.
530
00:42:19,848 --> 00:42:22,512
Before I'm a detective...
I'm a man first.
531
00:42:30,776 --> 00:42:33,698
I don't... know the face.
532
00:42:34,265 --> 00:42:36,252
I only heard the footsteps.
533
00:42:38,646 --> 00:42:41,318
It sounded like a woman's high-heeled shoes.
534
00:42:42,131 --> 00:42:44,509
Tap...tap.
535
00:42:44,916 --> 00:42:47,182
Tap... tap.
536
00:42:47,183 --> 00:42:48,858
- A woman?
- That's why...
537
00:42:49,418 --> 00:42:51,825
I thought it was Lee Soo Yeon.
538
00:42:52,376 --> 00:42:56,909
Because she wore those high heels when
she was brought in for the interrogation.
539
00:43:18,328 --> 00:43:20,770
Tap... tap.
540
00:43:21,428 --> 00:43:23,775
Tap... tap.
541
00:43:24,307 --> 00:43:28,716
- The same slow footsteps.
- If you knew all that, why did you hide it?
542
00:43:30,563 --> 00:43:33,041
I told you,
I thought it was Lee Soo Yeon.
543
00:43:50,397 --> 00:43:52,612
[Zoey Lou... you look so cool.]
544
00:43:52,613 --> 00:43:55,320
[If you want to see your friend,
look out the window.]
545
00:44:39,570 --> 00:44:42,652
I'll catch the culprit... Soo Yeon.
546
00:45:06,429 --> 00:45:08,651
Why didn't you just come in instead of
asking me to come out like this?
547
00:45:08,652 --> 00:45:10,357
It's because I don't want to
see Detective Han.
548
00:45:10,834 --> 00:45:13,269
I brought clean clothes. Go exchange
them out for the dirty ones.
549
00:45:13,270 --> 00:45:16,159
Wow... who knew there was
this feminine side to you?
550
00:45:16,160 --> 00:45:18,322
Can I take a picture as evidence?
551
00:45:19,706 --> 00:45:23,074
Found out the real reason why Detective Han
left the house and tell me.
552
00:45:24,282 --> 00:45:25,608
Can I sit down?
553
00:45:26,726 --> 00:45:30,388
The thing is...
554
00:45:32,231 --> 00:45:37,117
I kind of think... that maybe
it's over a girl problem?
555
00:45:37,509 --> 00:45:38,684
A girl?
556
00:45:39,040 --> 00:45:40,272
Jung Woo?
557
00:45:41,548 --> 00:45:44,878
Don't tell Jung Woo that I told you, okay?
He'll kill me.
558
00:45:44,878 --> 00:45:47,509
Tell me. If you don't,
you'll die by my hands first.
559
00:45:47,510 --> 00:45:50,870
You saw her too...
the one Jung Woo insists is Soo Yeon.
560
00:45:50,871 --> 00:45:52,057
That pale-faced girl?
561
00:45:52,527 --> 00:45:55,306
- I told you, she's not Soo Yeon!
- I want to stop him, too.
562
00:45:56,074 --> 00:45:58,344
She even has a boyfriend.
563
00:45:58,345 --> 00:46:01,330
But those two were still holding hands and...
564
00:46:01,349 --> 00:46:03,535
And their secret codes...
565
00:46:03,617 --> 00:46:07,414
The streetlight, house, 280 steps...
things like that.
566
00:46:07,842 --> 00:46:09,799
How do you know that?
567
00:46:10,249 --> 00:46:14,276
- The streetlight and 280 steps?
- You know the secret code, too?
568
00:46:15,506 --> 00:46:17,990
It was written in Soo Yeon's diary.
569
00:46:19,100 --> 00:46:22,817
Then does that mean...
Zoey really is Soo Yeon?
570
00:46:23,998 --> 00:46:25,697
But then why are their fingerprints different?
571
00:46:26,141 --> 00:46:29,313
I checked to see if they matched when she
came in as Kang Sang Deung's murder suspect.
572
00:46:29,314 --> 00:46:31,171
But they didn't match.
573
00:46:33,656 --> 00:46:34,888
He's not in.
574
00:46:39,116 --> 00:46:40,329
He really isn't.
575
00:46:41,686 --> 00:46:43,317
He really isn't here.
576
00:46:43,318 --> 00:46:45,952
- I'll wait for him. I'm his son.
- Why don't you wait for him outside?
577
00:46:48,809 --> 00:46:50,019
Then how about this?
578
00:46:50,679 --> 00:46:52,088
I'm a cop.
579
00:46:57,319 --> 00:46:59,445
I guess being a cop is
better than being his son.
580
00:46:59,933 --> 00:47:01,411
Nice.
581
00:47:11,165 --> 00:47:13,632
Don't come here for a while.
582
00:47:13,633 --> 00:47:16,215
We never know when
the cops will barge in here.
583
00:47:16,216 --> 00:47:21,084
He couldn't have...
he couldn't have had someone killed?
584
00:47:21,770 --> 00:47:24,421
- What are you talking about?
- Nothing.
585
00:47:25,141 --> 00:47:26,984
I want to be alone, so leave the room.
586
00:47:27,350 --> 00:47:28,648
Okay.
587
00:47:46,820 --> 00:47:48,710
Kang Hyung Joon...
588
00:47:56,667 --> 00:47:59,857
I'm on my way right now.
Get the woman ready.
589
00:48:00,525 --> 00:48:02,455
Where am I going?
590
00:48:03,764 --> 00:48:05,935
Are you taking me to Han Tae Joon?
591
00:48:08,116 --> 00:48:11,122
Han Tae Joon...
592
00:48:13,670 --> 00:48:15,099
How do I address you?
593
00:48:15,764 --> 00:48:17,324
I get the feeling I'm going to be
seeing you frequently.
594
00:48:17,325 --> 00:48:18,855
You can address me as Director Yoon.
595
00:48:21,079 --> 00:48:22,375
Director Yoon...
596
00:48:22,649 --> 00:48:24,537
I can't stand how uncomfortable this is.
597
00:48:25,029 --> 00:48:27,738
It's fascinating how you can just
stress out a person like this.
598
00:48:46,667 --> 00:48:48,077
Fancy running into you here.
599
00:48:48,617 --> 00:48:50,691
The Chairman isn't in.
600
00:48:52,675 --> 00:48:54,915
- We had an appointment.
- He isn't here.
601
00:48:56,189 --> 00:48:57,615
You know who I am, don't you?
602
00:48:58,044 --> 00:49:00,475
Reschedule the meeting and call me.
603
00:49:01,553 --> 00:49:02,887
I'll be leaving first.
604
00:49:05,184 --> 00:49:07,245
You don't have to call me,
because I'm going to be back.
605
00:49:19,883 --> 00:49:22,764
Troubles at Sangil Trust Bank...
606
00:49:23,533 --> 00:49:25,069
Doesn't it make you nervous?
607
00:49:25,755 --> 00:49:29,275
How can you still think to work with them
when you are after me to investigate them?
608
00:49:29,867 --> 00:49:31,491
Because business is business.
609
00:49:31,875 --> 00:49:35,191
And it was started before I found out
about the IOU my aunt had.
610
00:49:37,740 --> 00:49:39,341
Why don't you pull out then?
611
00:49:39,750 --> 00:49:41,398
You're even making me nervous.
612
00:49:42,197 --> 00:49:45,318
I don't do any business where I'll
be at the losing end, so don't worry.
613
00:49:50,994 --> 00:49:53,853
Tap... tap.
614
00:49:54,645 --> 00:49:57,123
Tap... tap.
615
00:50:16,953 --> 00:50:19,106
Is this the first time you're seeing
someone with a limp leg?
616
00:50:19,960 --> 00:50:21,162
No.
617
00:50:22,311 --> 00:50:24,338
Your cane makes a sound.
618
00:50:25,105 --> 00:50:27,424
Don't most have a rubber tip
so it doesn't make any sound?
619
00:50:31,729 --> 00:50:33,969
You're curious why
it looks like this, aren't you?
620
00:50:34,442 --> 00:50:36,252
Zoey made it for me.
621
00:50:37,042 --> 00:50:38,595
Why don't you ask her yourself?
622
00:50:38,946 --> 00:50:41,871
I'll give you one more
chance to see Zoey.
623
00:50:44,578 --> 00:50:46,512
You're going to give me
a chance to see Zoey?
624
00:50:49,335 --> 00:50:51,456
It's not like I can say thanks...
625
00:50:53,561 --> 00:50:55,628
That's not something we can decide.
626
00:50:56,169 --> 00:50:58,160
If Soo Yeon says she doesn't
want to, then that's that.
627
00:51:12,386 --> 00:51:14,692
There's just one thing
that I like about you.
628
00:51:15,565 --> 00:51:17,232
There's the thing that you always say.
629
00:51:17,233 --> 00:51:18,920
Whatever Soo Yeon wants.
630
00:51:21,493 --> 00:51:23,298
If they're just empty words,
I'm going to get mad.
631
00:51:24,234 --> 00:51:25,392
You don't know this, do you?
632
00:51:25,737 --> 00:51:27,584
I can be scary too when I get angry.
633
00:51:38,990 --> 00:51:40,356
Want to grab a drink?
634
00:51:41,501 --> 00:51:43,155
Are you going to get angry if I don't?
635
00:51:46,722 --> 00:51:48,438
I don't get angry over things like that.
636
00:51:48,936 --> 00:51:50,432
I'm a man.
637
00:51:56,199 --> 00:51:59,252
- How can you bring that woman home?
- So, that rumors don't spread...
638
00:51:59,253 --> 00:52:01,524
Send all the helps out of the house.
639
00:52:02,154 --> 00:52:03,909
Then what about the housework?
640
00:52:03,910 --> 00:52:06,258
You're not by any chance...
telling me to do it, are you?
641
00:52:08,535 --> 00:52:11,752
Kang Hyung Joon... killed someone.
642
00:52:12,146 --> 00:52:13,323
What?
643
00:52:14,290 --> 00:52:16,929
I need to keep her close since
I don't know what he's capable of.
644
00:52:18,120 --> 00:52:22,971
I doubt he'll do anything stupid
when I have his mother.
645
00:52:41,486 --> 00:52:43,100
I wonder if they look alike?
646
00:52:55,970 --> 00:52:57,994
You look just like him when you smile.
647
00:53:07,417 --> 00:53:11,768
Dear God... please save us.
648
00:53:12,445 --> 00:53:13,935
Do you know how to speak French?
649
00:53:14,496 --> 00:53:15,807
Not very well.
650
00:53:15,980 --> 00:53:19,276
Just enough to not to starve
if I was to go to France.
651
00:53:20,773 --> 00:53:23,146
I guess you're good at everything
other than drinking, right?
652
00:53:24,376 --> 00:53:26,471
The thing I'm best at is interrogation.
653
00:53:27,591 --> 00:53:29,882
When did you first meet Soo Yeon?
654
00:53:33,582 --> 00:53:35,546
Why are you so curious about us?
655
00:53:36,174 --> 00:53:38,668
- Isn't it enough that you found her?
- I found her...
656
00:53:38,954 --> 00:53:40,792
But she keeps insisting that she's Zoey.
657
00:53:50,736 --> 00:53:51,924
What is it, Ah Reum?
658
00:53:51,925 --> 00:53:53,137
I have a big secret.
659
00:53:53,138 --> 00:53:55,245
It'll cost you an overnight snowboarding
trip during your vacation.
660
00:53:55,246 --> 00:53:56,300
Deal.
661
00:53:56,300 --> 00:53:59,641
But if it doesn't turn out to be anything,
then it'll cost you ten knocks in the head.
662
00:54:00,682 --> 00:54:02,375
She looks a lot like you.
663
00:54:02,376 --> 00:54:03,639
She's really pretty.
664
00:54:04,403 --> 00:54:06,338
Stop stalling and get to the point.
665
00:54:06,904 --> 00:54:09,311
Your aunt is over at the house.
666
00:54:09,312 --> 00:54:10,926
I was told that she's your mother's sister.
667
00:54:11,166 --> 00:54:12,284
What?
668
00:54:13,045 --> 00:54:14,728
Who is this aunt all of a sudden?
669
00:54:15,245 --> 00:54:16,931
I told you, it's a big secret.
670
00:54:16,932 --> 00:54:18,831
I'll call you when no one's around.
671
00:54:18,832 --> 00:54:20,010
Get over here when I call.
672
00:54:20,010 --> 00:54:23,099
She's a little out of her mind,
but she looks like you.
673
00:54:23,100 --> 00:54:24,475
She's out of her mind?
674
00:54:25,615 --> 00:54:27,318
If this is a joke,
you're going to be in trouble.
675
00:54:27,319 --> 00:54:28,799
I'm hanging up.
676
00:54:45,565 --> 00:54:46,605
Hi.
677
00:54:47,337 --> 00:54:49,436
Detective Han wanted to have a drink.
678
00:54:49,905 --> 00:54:52,317
I'm going to go get changed,
and make the snacks.
679
00:54:52,763 --> 00:54:54,198
Why don't you two stay
down here and chat?
680
00:55:01,175 --> 00:55:02,546
What happened?
681
00:55:05,343 --> 00:55:06,467
Jung Woo...
682
00:55:09,386 --> 00:55:12,683
I just barged in here because I thought
you'd ditch me if I asked you to meet up.
683
00:55:13,424 --> 00:55:15,791
- I did good, didn't I?
- You can't even drink.
684
00:55:15,792 --> 00:55:17,237
If I get drunk, then I'll just stay here.
685
00:55:17,927 --> 00:55:21,011
- Your room is...
- Han Jung Woo!
686
00:55:24,358 --> 00:55:26,509
So just keep your eyes on me, okay?
687
00:55:26,510 --> 00:55:28,302
You'd better make sure that I don't get drunk.
688
00:55:31,083 --> 00:55:32,562
Why don't you go see Harry?
689
00:55:33,128 --> 00:55:34,548
He looks nervous.
690
00:55:41,820 --> 00:55:42,850
What?
691
00:55:43,355 --> 00:55:44,930
Who is this aunt all of a sudden?
692
00:55:46,044 --> 00:55:47,460
She's out of her mind?
693
00:55:56,844 --> 00:55:58,098
Where are you?
694
00:55:59,051 --> 00:56:00,875
[Did something happen?]
695
00:56:01,121 --> 00:56:02,623
Go to Han Tae Joon's house.
696
00:56:02,624 --> 00:56:04,844
Han Tae Joon supposedly brought
Han Jung Woo's aunt home.
697
00:56:04,845 --> 00:56:06,099
Go check it out.
698
00:56:07,027 --> 00:56:08,567
[What's wrong?]
699
00:56:13,762 --> 00:56:15,795
Go check and see if it's my mother.
700
00:56:34,086 --> 00:56:35,386
Are you okay?
701
00:56:36,940 --> 00:56:40,129
No... I couldn't find the sweater I wanted.
702
00:56:40,896 --> 00:56:43,409
- Can you find it for me?
- Okay.
703
00:56:48,653 --> 00:56:50,179
You should've called for me.
704
00:56:56,481 --> 00:56:58,468
Seriously... what a temper.
705
00:57:02,511 --> 00:57:04,455
I wonder if we should make a bet for a punch?
706
00:57:30,935 --> 00:57:32,046
Are you good at pool?
707
00:57:32,720 --> 00:57:33,970
Want to make a bet with me?
708
00:57:34,607 --> 00:57:36,052
Bet, my butt...
709
00:57:37,140 --> 00:57:38,609
You have to follow through, okay?
710
00:57:39,192 --> 00:57:42,099
- Why don't you go sit down?
- It's okay. I'll do it.
711
00:57:43,245 --> 00:57:45,393
You have to drink soju on an empty
stomach to get a true taste for it.
712
00:57:45,394 --> 00:57:46,788
I'm only making a small bit of snacks.
713
00:57:52,719 --> 00:57:54,862
Zoey is a soju maniac.
714
00:57:54,863 --> 00:57:56,198
Why don't you have a seat?
715
00:58:00,632 --> 00:58:02,989
Tap... tap.
716
00:58:04,196 --> 00:58:06,455
Tap... tap.
717
00:58:10,779 --> 00:58:11,835
Zoey...
718
00:58:14,964 --> 00:58:16,320
I like your shoes.
719
00:58:16,321 --> 00:58:17,668
They get 100 points.
720
00:58:19,049 --> 00:58:20,350
Thanks.
721
00:58:39,121 --> 00:58:40,399
That's sweet.
722
00:58:40,400 --> 00:58:41,889
That's your fourth drink.
723
00:58:42,912 --> 00:58:44,507
I wonder if my tolerance
have gotten better.
724
00:58:44,508 --> 00:58:45,955
I'm not getting drunk.
725
00:58:50,395 --> 00:58:51,724
Soo Yeon...
726
00:58:52,098 --> 00:58:55,166
- I already had four drinks.
- Drink slowly.
727
00:58:55,538 --> 00:58:57,610
Being a good drinker is
nothing to brag about.
728
00:58:57,923 --> 00:58:59,236
It's a good thing.
729
00:58:59,770 --> 00:59:03,344
You have no idea how bad I felt
whenever my girlfriend drinks alone.
730
00:59:07,185 --> 00:59:08,674
I have something to show you.
731
00:59:16,691 --> 00:59:17,846
Cute, don't you think?
732
00:59:18,997 --> 00:59:20,113
Isn't it cute?
733
00:59:24,079 --> 00:59:26,265
The little kid is holding tightly
onto his mother's hand.
734
00:59:26,919 --> 00:59:28,869
The mother is even wearing a necklace.
735
00:59:28,870 --> 00:59:30,502
Isn't it really cute?
736
00:59:48,041 --> 00:59:49,282
Would you like to see it again?
737
01:00:02,258 --> 01:00:03,439
Just a moment.
738
01:00:08,570 --> 01:00:10,843
[Something is going on at Han Tae
Joon's. I can't get in the house.]
739
01:00:15,300 --> 01:00:17,443
Go in there right now
and verify with your own eyes.
740
01:00:21,325 --> 01:00:25,169
[What do you want me to do if
she really is your mother?]
741
01:00:31,886 --> 01:00:33,212
Is it bad news?
742
01:00:35,214 --> 01:00:36,401
Not really.
743
01:00:47,101 --> 01:00:48,204
Interesting.
744
01:00:48,205 --> 01:00:52,140
My mother is in Han Tae Joon's hands,
and Han Jung Woo is right in front of me.
745
01:00:52,725 --> 01:00:54,361
Go check on my mother's condition.
746
01:00:54,362 --> 01:00:56,402
Because I'll make him just like how she is.
747
01:00:57,007 --> 01:00:58,748
[Understood.]
748
01:01:05,186 --> 01:01:07,247
She really is antsy.
749
01:01:09,212 --> 01:01:10,619
What now?
750
01:01:12,670 --> 01:01:14,027
My aunt's picture?
751
01:01:15,459 --> 01:01:16,485
Right now?
752
01:01:28,162 --> 01:01:29,701
What's wrong with your expression?
753
01:01:34,205 --> 01:01:37,349
My little sister... is going to send
me a picture of my aunt.
754
01:01:38,722 --> 01:01:41,864
The truth is... my mother passed
away when I was young.
755
01:01:45,204 --> 01:01:48,351
I don't know if my father got rid of them
because my stepmother moved in...
756
01:01:48,352 --> 01:01:49,946
but I have no pictures of her either.
757
01:01:52,127 --> 01:01:54,166
That's why I don't even know
what my mom looks like.
758
01:01:59,751 --> 01:02:01,657
But I guess my aunt looks like me.
759
01:02:03,920 --> 01:02:05,023
I heard she's pretty.
760
01:02:23,938 --> 01:02:25,374
This is my mother.
761
01:02:26,102 --> 01:02:27,918
But you told me that your mother was dead.
762
01:02:37,412 --> 01:02:39,009
She really is pretty.
763
01:02:41,690 --> 01:02:43,092
Want to see?
764
01:03:02,416 --> 01:03:03,927
Jung Woo...
765
01:03:05,600 --> 01:03:11,600
Subtitles by DramaFever
766
01:03:21,852 --> 01:03:22,912
[Next Episode Preview]
767
01:03:22,912 --> 01:03:24,639
Don't come anywhere near Zoey.
768
01:03:24,995 --> 01:03:26,740
I can get even close to her.
769
01:03:26,741 --> 01:03:29,355
I haven't even started loving her.
770
01:03:29,356 --> 01:03:32,360
That's why I found her.
So, that I can love her for real.
771
01:03:33,339 --> 01:03:37,470
I don't... want to be
Lee Soo Yeon or Zoey anymore!
772
01:03:41,851 --> 01:03:43,529
If Zoey won't come back...
773
01:03:44,402 --> 01:03:46,285
bring her back to me
even if it's her dead body.
774
01:03:46,286 --> 01:03:47,351
Let go.
775
01:03:47,352 --> 01:03:48,581
Let her go!59771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.