Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:10,640
"(31 شارع (همرغانيت"
2
00:00:39,480 --> 00:00:43,040
.إلى القائد، هنا المقر
.دقيقتان عن الهدف
3
00:00:43,720 --> 00:00:45,480
.تلقيت، حوّل
4
00:00:46,160 --> 00:00:49,960
ـ كيف مضت عطلة نهاية الأسبوع؟
.ـ كانت جيدة. يبلغونك التحيات
5
00:00:51,520 --> 00:00:54,520
ـ هل نجحت بالنوم بما فيه الكفاية؟
.ـ أبداً
6
00:00:54,600 --> 00:00:57,560
.القردان اللذان عندي لا يدعونني أنام
7
00:00:57,640 --> 00:00:59,960
.ـ نزول
.ـ تلقيت
8
00:01:04,720 --> 00:01:07,080
نويمان"، أما زلت معنا؟"
9
00:01:07,160 --> 00:01:10,520
.ـ في الحقيقة، هذا يومي الأخير
.ـ يسرني أنك هنا
10
00:01:10,600 --> 00:01:12,520
ـ ما الوضع؟
.ـ الله يستر
11
00:01:12,600 --> 00:01:15,280
أمامنا ٣٠ دقيقة
.قبل أن يصل كل سكان الحارة إلى هنا
12
00:01:15,360 --> 00:01:19,200
.إيانا أن نخذل القائد في أول أسبوع له
13
00:01:19,280 --> 00:01:21,240
إذا كان يحب شيئاً
.فهو يحب الاستجواب
14
00:01:21,320 --> 00:01:24,960
ـ أين فريق المفاوضات؟
."ـ إنها "أورنا"، في طريقها من "تل أبيب
15
00:01:25,040 --> 00:01:28,120
ـ متى ستصل؟
."ـ قبل دقيقة كانت عند "لاغارديا
16
00:01:28,200 --> 00:01:29,800
ـ هذه هي السيارة؟
.ـ نعم
17
00:01:34,520 --> 00:01:37,520
"قامت دورية كانت في طريقها لـ"الخليل
.منذ ساعة بضبط لص سيارات متلبساً
18
00:01:37,600 --> 00:01:40,240
قمنا بمطاردته وانتهت المطاردة هنا
.حيث خرج من السيارة وهرب
19
00:01:40,320 --> 00:01:43,480
دخل إلى هذه البناية
.وتخندق في شقة في الطابق الثاني
20
00:01:43,560 --> 00:01:46,880
عندما اقتربت عناصر الشرطة
من باب الشقة قال إنه يحتجز رهينة
21
00:01:46,960 --> 00:01:49,400
.وإذا حالوا اقتحام الشقة فسيقتله
22
00:01:49,480 --> 00:01:52,240
.هيا يا رفاق، كونوا حذرين
.هيا نفعل ذلك
23
00:02:26,840 --> 00:02:30,120
ـ قناص ١ إلى القائد. هل تراه؟
.ـ سلبي
24
00:02:30,720 --> 00:02:33,240
ـ قناص ٢؟
.ـ سلبي
25
00:02:55,240 --> 00:02:57,520
.روبين"، لديّ معلومات حول الخاطف"
26
00:02:57,600 --> 00:03:01,280
يانيف"، عمره ٢٧ سنة، خرج قبل أسبوعين"
.من السجن بإطلاق سراح مشروط
27
00:03:01,360 --> 00:03:03,440
ـ أين "أورنا"؟
.ـ عالقة في الاختناقات المرورية
28
00:03:03,520 --> 00:03:05,400
.ستصل بعد 10 دقائق
29
00:03:05,840 --> 00:03:07,240
هل ندخل؟
30
00:03:08,280 --> 00:03:10,120
.سأدخل لوحدي
31
00:03:10,360 --> 00:03:13,160
ـ لوحدك؟ هل جننت؟
.ـ سوف أخرجه من هناك
32
00:03:13,240 --> 00:03:17,360
ـ ماذا قلت؟
.ـ "أمسالم"، هذا لص تافه
33
00:03:17,440 --> 00:03:20,160
،إذا كان كل همه سرقة سيارة
.فأنا أريده حياً
34
00:03:20,240 --> 00:03:21,880
ما قصتك يا "روبين"؟
35
00:03:23,960 --> 00:03:25,320
.هذا يومي الأخير
36
00:03:26,440 --> 00:03:28,560
.أريده حياً
37
00:03:28,640 --> 00:03:31,960
.ـ أنت مجنون، سأبلغ عنك
.ـ لا يهمني
38
00:03:34,040 --> 00:03:35,240
.المهم أن تحمي ظهري الآن
39
00:03:39,600 --> 00:03:41,040
يانيف"؟"
40
00:03:41,720 --> 00:03:44,880
."اسمي "آدم روبين
.أنا الضابط المسؤول هنا
41
00:03:44,960 --> 00:03:47,320
.أريد الدخول والتحدث معك فقط
42
00:03:47,400 --> 00:03:49,720
احذر. إياك أن تدخل
.وإلا ذبحته
43
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
.يانيف"، دعني أشرح لك الوضع"
44
00:03:54,160 --> 00:03:57,000
يوجد هنا ١٢ جندياً
.ينتظرون أمراً مني لكي يدخلوا
45
00:03:58,520 --> 00:04:00,880
.أعتقد أنه من الأفضل لك أن نتكلم
46
00:04:21,760 --> 00:04:23,640
.يانيف"، قل لي ما طلباتك"
47
00:04:23,720 --> 00:04:25,600
.أريد سيارة
48
00:04:26,160 --> 00:04:28,960
.حسناً، سأرتب لك سيارة
49
00:04:29,880 --> 00:04:31,520
.لكن أريدك أن تطلق سراحه
50
00:04:32,520 --> 00:04:36,520
هل تحسبني طفلاً؟
.أنت ستخرجني من هنا إلى السجن مباشرة
51
00:04:36,600 --> 00:04:39,120
.هذه ليست أول مرة لي
.دبر لي سيارة حالاً
52
00:04:39,200 --> 00:04:41,080
.لا يمكنك أخذه معك
53
00:04:41,160 --> 00:04:43,240
!دبر لي سيارة وإلا ذبحته
54
00:04:44,640 --> 00:04:47,960
.أنت مجرد سارق سيارة
.أنت لست قاتلاً
55
00:04:48,920 --> 00:04:51,880
.يانيف"، حسناً، حسناً"
.فهمت، أنت جاد
56
00:04:53,360 --> 00:04:54,880
.خذني
57
00:05:02,240 --> 00:05:05,040
.خذني بدلاً منه
هذا أفضل لك، أليس كذلك؟
58
00:05:05,120 --> 00:05:09,360
.تريد أن توقع بي
هل تحسبني لا أعرف حيلكم؟
59
00:05:10,680 --> 00:05:12,640
.انظر ماذا سأفعل
60
00:05:12,720 --> 00:05:14,120
.سأفعل ذلك ببطء
61
00:05:24,120 --> 00:05:26,160
.ها هو مسدسي
62
00:05:27,200 --> 00:05:28,240
.خذني
63
00:05:33,160 --> 00:05:34,960
.جيد
64
00:05:35,920 --> 00:05:37,120
.أخرج
65
00:05:43,320 --> 00:05:45,560
.نحن نخرج
66
00:05:48,240 --> 00:05:50,240
.أمسالم"، اهدأ"
67
00:05:50,320 --> 00:05:51,840
.تراجعوا إلى الخلف
68
00:05:51,920 --> 00:05:54,640
.تراجعوا إلى الخلف
.افسحوا الطريق
69
00:06:03,920 --> 00:06:06,000
.هو ليس في مجال هدفي
70
00:06:08,560 --> 00:06:10,400
.استمر بالتقدم
71
00:06:10,480 --> 00:06:12,440
ماذا تفعل؟
!استمر بالتقدم
72
00:06:15,160 --> 00:06:17,320
.ـ "يانيف"، انتهى
!ـ تقّدم
73
00:06:17,400 --> 00:06:20,200
!ـ سأطلق عليه النار، قسماً
!ـ ضع السلاح
74
00:06:25,120 --> 00:06:26,920
!لا تتحرك! لا تتحرك
75
00:06:31,440 --> 00:06:34,440
.ـ هيا نذهب
!ـ أيها الوغد
76
00:07:20,480 --> 00:07:22,400
هل تدرك التشريح؟
77
00:07:22,480 --> 00:07:24,720
هذا هو الشريان الكلوي
.وهذا هو الوريد الكلوي
78
00:07:29,520 --> 00:07:33,040
."اعطي أنبوب الشفط للدكتور "يناي
.بحذر
79
00:07:33,960 --> 00:07:35,240
.حسناً. رائع
80
00:07:36,040 --> 00:07:38,240
د."يناي"، أي خيط جراحة كنت لتستعمل؟
81
00:07:38,320 --> 00:07:40,680
هل تقصدين النوع، قطر الخيط؟
82
00:07:42,400 --> 00:07:43,520
.نايلون 5 أصفار
83
00:07:43,600 --> 00:07:45,160
.أحسنت
84
00:07:52,720 --> 00:07:55,000
"برزاني)، عاجل)"
85
00:07:55,080 --> 00:07:57,000
يناي"، تعال وانهِ"
.العملية
86
00:08:05,280 --> 00:08:06,960
مرحباً "نوعا"، كيف الحال؟
87
00:08:07,040 --> 00:08:09,200
ـ أهلاً، أماه. أين أنت؟
.ـ في العمل
88
00:08:09,280 --> 00:08:11,280
كيف يوجد لديك إرسال؟
89
00:08:11,360 --> 00:08:13,560
.لست في القاعدة العسكرية
.لقد عدت
90
00:08:14,480 --> 00:08:15,840
لماذا عدت؟
هل حدث شيء؟
91
00:08:15,920 --> 00:08:18,320
.شعرت بتوعّك، ألم في البطن
92
00:08:18,400 --> 00:08:19,760
.غثيان
93
00:08:19,840 --> 00:08:23,360
ـ هل أكلت طعاماً فاسداً؟
.ـ لا أعرف
94
00:08:23,440 --> 00:08:25,440
على كل حال
نقلوني حتى مركز المدينة
95
00:08:25,520 --> 00:08:28,160
ففكرت أن أعرّج عليك في المستشفى
.وأن نعود معاً إلى البيت
96
00:08:28,240 --> 00:08:30,880
.ـ أنا في الوردية حتى العصر
..."ـ دكتور "دانون
97
00:08:30,960 --> 00:08:34,159
حسن. أردت أيضاً التحدث معك
.حول موضوع معين
98
00:08:34,240 --> 00:08:35,960
..."د. "دانون
99
00:08:36,760 --> 00:08:39,120
.عزيزتي، هذا ليس وقتاً مناسباً
100
00:08:40,280 --> 00:08:42,960
.اذهبي إلى البيت واستريحي
.سأتصل بك لاحقاً
101
00:08:43,039 --> 00:08:44,480
.ـ حسناً، إلى اللقاء
.ـ إلى اللقاء
102
00:08:48,000 --> 00:08:50,920
ـ ما المسألة؟
.ـ تم تقديم عملية "نيتسر" ليوم غد
103
00:08:59,880 --> 00:09:04,040
لماذا؟ هل طرأت تغيرات على حالته؟ -
.بلغوني أنها مجرد مسألة جدول أوقات -
104
00:09:05,600 --> 00:09:07,080
وهل "بنتسور" يعرف ذلك؟
105
00:09:09,520 --> 00:09:13,320
أمامنا نصف ساعة فقط لإجراء كل
.الفحوص التمهيدية. الحاشية في الطريق
106
00:09:24,240 --> 00:09:29,120
ـ "إلدار". كيف الحال؟
.ـ هذا هو الوقت الوحيد المتاح
107
00:09:29,200 --> 00:09:31,280
ـ مرحباً. كيف حالك؟
."ـ هذه دكتور "دانون
108
00:09:31,360 --> 00:09:34,080
.ـ أنا "غيورا آفني" من حراسة الوجهاء
.ـ تشرفت
109
00:09:34,160 --> 00:09:37,120
."ـ أنت تعرف "بنتسور
.ـ الأستاذ "بنتسور"، مدير القسم
110
00:09:38,000 --> 00:09:41,520
.هذا "آفي"، المدير الإداري
.هذه "إيلا"، مديرة قسم
111
00:09:43,000 --> 00:09:44,200
.لقد وصلوا
112
00:10:26,440 --> 00:10:29,120
.ـ سيدي رئيس الحكومة
."ـ مرحباً، "آفنر
113
00:10:29,200 --> 00:10:31,240
."ـ د. "ياعيل دانون
.ـ تشرفت، سيدي
114
00:10:32,080 --> 00:10:35,320
.ـ أنا تحت تصرفك لنصف ساعة
.ـ لن أعيقك يا سيدي
115
00:11:21,040 --> 00:11:22,240
ألا تثق بي؟
116
00:11:42,720 --> 00:11:44,040
.يجب أن نتحدث عن هذا الشيء
117
00:11:45,680 --> 00:11:47,240
هل أبدو لك طبيب نفسي؟
118
00:11:47,840 --> 00:11:50,760
...الأسعار تتغير، تضخم مالي
119
00:11:50,920 --> 00:11:54,160
.دعني وشأني
.هذا ما اتفقنا عليه
120
00:11:54,240 --> 00:11:57,960
خذ النقود وانصرف من هنا
.قبل أن يثور غضبي بحق
121
00:11:59,480 --> 00:12:01,480
.هل تعرف؟ فكرت بهذا كثيراً
122
00:12:03,720 --> 00:12:05,640
من قد يشتري 4 مسدسات؟
123
00:12:07,520 --> 00:12:08,720
ماذا؟
124
00:12:10,680 --> 00:12:14,120
لو أنك اشتريت ٢٠ قطعة
.لفكرت بأنك ستبيعها
125
00:12:14,200 --> 00:12:16,960
لو أنك اشتريت مسدساً واحداً
.لظننت أنك ستنهي حساباً مع شخص ما
126
00:12:17,040 --> 00:12:19,280
لكن 4؟
127
00:12:19,360 --> 00:12:22,040
إنها لأجل مهمة، صحيح؟
.مسألة خاصة
128
00:12:27,840 --> 00:12:29,600
.دعك يا أخي، أنا أفهم بهذه الأمور
129
00:12:29,680 --> 00:12:31,280
.ساعدني مع النقود
130
00:12:31,360 --> 00:12:34,280
أعطني مزيداً من النقود
.وسوف أنساك
131
00:12:34,360 --> 00:12:35,800
.سأغلق فمي
132
00:12:44,080 --> 00:12:45,400
كم؟
133
00:12:46,520 --> 00:12:47,760
.5 آلاف
134
00:12:48,520 --> 00:12:49,920
ـ 5 آلاف؟
.ـ نعم
135
00:12:50,880 --> 00:12:53,160
.لا تعتبر المسألة شخصية
.هذا هو حال الأعمال
136
00:12:57,400 --> 00:12:59,160
ماذا تحسبني؟
137
00:12:59,240 --> 00:13:01,640
.يمكنني القضاء عليك برمشة عين
138
00:13:13,560 --> 00:13:15,680
.كان هذا حادثاً
.لقد خرج من الصف
139
00:13:15,760 --> 00:13:18,000
لم يتمكن من الوقوف
بسبب مسافة التوقف. فهمت؟
140
00:13:18,080 --> 00:13:21,760
مسافة التوقف؟ جميل. أنت تتكلم
."معي عن قوانين فيزياء يا "ليور
141
00:13:21,840 --> 00:13:23,880
.ليس موضوعاً أنت قوي فيه، بالمناسبة
142
00:13:24,480 --> 00:13:28,040
.ـ الزلاجات تبقى هنا
ـ لماذا؟ ما الجدوى من ذلك؟
143
00:13:28,120 --> 00:13:30,760
."أنت محق يا "ليور
.أشك إذا كان هذا لوحده مجدياً
144
00:13:30,840 --> 00:13:34,520
لكن ربما لو مشيتما على أرجلكما
.لبضعة أيام فقد يحدث شيء
145
00:13:34,600 --> 00:13:36,320
فلنجرب. لم لا؟
146
00:13:37,840 --> 00:13:39,320
.هيا. إلى الصف
147
00:13:44,720 --> 00:13:46,680
.أساف"، ابق هنا"
148
00:13:48,120 --> 00:13:50,400
هل هذه هي الزلاجة
التي اشتريناها لك أنا وأمك؟
149
00:13:50,480 --> 00:13:52,720
.لا، هذه جديدة
.تلك ضاعت مني
150
00:13:52,800 --> 00:13:54,200
..."أساف"
151
00:14:01,600 --> 00:14:05,360
اسمع، هناك إشاعة
أن نسخة من الامتحانات النهائية
152
00:14:05,440 --> 00:14:07,640
.تتناقل عبر الشبكة
153
00:14:07,720 --> 00:14:10,480
ـ هل سمعت شيئاً عن هذا؟
.ـ لا
154
00:14:10,560 --> 00:14:14,160
.ـ مهم جداً أن تبلغني إذا سمعت
.ـ طبعاً
155
00:14:14,240 --> 00:14:17,160
بعض التلاميذ من صفوف الثاني عشر
.نجحوا بشكل غير متوقع مؤخراً
156
00:14:17,240 --> 00:14:20,720
ـ وما شأني بصفوف الثاني عشر؟
.ـ لا شيء. لكن لـ"ليور" يوجد شأن
157
00:14:21,480 --> 00:14:23,720
.سوف تتدخل الشرطة
158
00:14:23,800 --> 00:14:26,720
لذا، إذا سمعت شيئاً
.لا تكن بطلاً
159
00:14:26,800 --> 00:14:28,200
.أبلغني
160
00:14:32,480 --> 00:14:33,640
"(آفي ليرنر)"
161
00:14:38,240 --> 00:14:40,680
ـ هل كل شيء على ما يرام؟
.ـ نعم
162
00:14:40,760 --> 00:14:43,480
.هيا. أراك في البيت يا بني
163
00:14:49,160 --> 00:14:51,040
(آفي ليرنر)"
"آمل أنك لا تتجاهلني
164
00:14:52,080 --> 00:14:54,440
.ـ يا له من مزعج
ـ ماذا أراد منك؟
165
00:14:54,520 --> 00:14:56,960
لا ترتبك
.ولكن من المحتمل أنهم يراقبوننا
166
00:14:57,040 --> 00:14:58,240
من؟
167
00:14:58,320 --> 00:15:00,960
يريدون استدعاء الشرطة
.للتحقيق في مسألة الامتحانات
168
00:15:01,040 --> 00:15:03,960
.ـ اللعنة
ـ تلاميذ الثاني عشر الأغبياء
169
00:15:04,040 --> 00:15:06,400
قلت لهم ألا يرفعوا معدل النتائج
.بشكل يثير الشك
170
00:15:07,640 --> 00:15:11,080
.ـ يجب أن نخرج من القصة كلها
.ـ لا تكن جباناً
171
00:15:11,160 --> 00:15:14,720
إذا تورطت
.سينقلني أبي إلى مدرسة داخلية
172
00:15:14,800 --> 00:15:16,760
.وعدت "ميا" أن أعطيها الامتحان
173
00:15:17,640 --> 00:15:21,560
."انس "ميا
.إنها الشرطة. هذه جريمة جنائية
174
00:15:21,640 --> 00:15:23,520
.يجب أن نتوقف عن ذلك حالاً
175
00:15:25,480 --> 00:15:28,400
ـ حسناً، هل لديك الهاتف الجديد؟
.ـ نعم
176
00:15:28,480 --> 00:15:29,880
.لكن حافظ عليه هذه المرة
177
00:15:31,120 --> 00:15:32,680
تهمة جنائية؟
178
00:15:45,560 --> 00:15:46,760
أتسمح لي؟
179
00:15:58,000 --> 00:15:59,760
هل ستدور الأمور
على هذا النحو من الآن؟
180
00:16:02,560 --> 00:16:03,920
.هكذا يبدو
181
00:16:05,320 --> 00:16:09,520
لست أفهم. أنت عرفت قبلي
.بأني سأتولى هذه العملية الجراحية
182
00:16:09,600 --> 00:16:10,880
ماذا...؟
183
00:16:11,920 --> 00:16:15,360
ياعيل"، عندما تريدين الحصول على شيء"
.فأنت تعرفين جيداً كيف تحصلين عليه
184
00:16:50,560 --> 00:16:54,240
.هو ولد بالغ
.سوف يتدبر أمره
185
00:16:57,360 --> 00:17:02,000
لا أفهم. أيجب أن أصارحه بأنهم
يعتقدون بأنه ليس مناسباً بما يكفي؟
186
00:17:02,080 --> 00:17:05,880
بأنهم يخافون أن يدعوه يحمل مشرطاً
فوق رأس رئيس الحكومة؟
187
00:17:05,960 --> 00:17:08,480
.هو يعرف تماماً لماذا اختاروك
188
00:17:08,560 --> 00:17:12,280
ببساطة يريحه أن يصب
.كل غضبه عليك
189
00:17:16,960 --> 00:17:20,599
.سوف يتغلب على الأمر. صدقيني
190
00:17:36,080 --> 00:17:38,760
."مرحباً، وصلتم إلى "نوعا
.اتركوا رسالة
191
00:17:38,840 --> 00:17:42,840
.مرحباً يا عزيزتي، أنا أمك
...أردت أن أطمئن عليك، لكن
192
00:17:44,600 --> 00:17:47,280
.حسناً، سأحاول الاتصال بك لاحقاً
.إلى اللقاء
193
00:18:05,640 --> 00:18:07,440
"(د. (ياعيل دانون"
194
00:18:29,960 --> 00:18:32,120
"طقم لفحص الحمل"
195
00:19:05,320 --> 00:19:07,320
.يا الهي، مزعجون
196
00:19:13,880 --> 00:19:15,080
نعم؟
197
00:19:15,880 --> 00:19:19,200
.ـ أنا من شركة الكوابل
.ـ أهلي ليسوا في البيت
198
00:19:19,280 --> 00:19:21,800
وصلتنا بعض النداءات
.حول عطل في المنطقة
199
00:19:21,880 --> 00:19:24,040
كيف الإرسال عندكم؟
هل هو جيد؟
200
00:19:24,120 --> 00:19:26,200
.لا أعرف. لم أشاهد التلفاز اليوم
.عن إذنك
201
00:19:26,800 --> 00:19:29,800
هلا أذنت لي بالدخول لدقيقة؟
.سأصلح العطل وأخرج فوراً
202
00:19:29,880 --> 00:19:32,320
.اسمع، هذا ليس وقتاً مناسباً
203
00:19:32,400 --> 00:19:34,560
.ستفرح أمك
.درهم وقاية خير من قنطار علاج
204
00:19:36,120 --> 00:19:39,000
.ـ لا أعتقد أنها ستلاحظ ذلك
.ـ لحظة
205
00:19:40,280 --> 00:19:41,880
."نيسان"
206
00:19:43,720 --> 00:19:47,600
،"أنا في 31 "همرغانيت
.وهنا أيضاً لا يسمحون لي بالدخول
207
00:19:50,080 --> 00:19:52,920
ماذا تريدني أن أفعل؟
.هذا ليس يوم السعد خاصتي
208
00:19:53,960 --> 00:19:56,040
."ـ "نيسان
.ـ حسناً
209
00:19:58,520 --> 00:20:00,520
.هيا ادخل وافعل ما يجب
210
00:20:00,920 --> 00:20:02,280
.أتولى الأمر
211
00:20:02,360 --> 00:20:05,800
.شكراً. لقد أنقذتني، حقاً
212
00:20:06,920 --> 00:20:08,840
.لا تقلقي، سأفعل ذلك بسرعة
213
00:20:16,760 --> 00:20:19,840
.ـ منزل رائع
.ـ الجهاز المحّول تحت التلفاز
214
00:20:19,920 --> 00:20:21,120
."أسكت، "رونالدو
215
00:20:23,240 --> 00:20:24,760
.كلب جميل
216
00:20:26,440 --> 00:20:28,720
.إنه يقوم بمهمته بشكل جادّ
217
00:20:29,680 --> 00:20:34,040
.لا، أعتقد أنه يكره الغرباء
.لا أعرف من أين حصل على هذه الصفة
218
00:20:34,120 --> 00:20:35,800
.أكيد ليس منك
219
00:20:38,360 --> 00:20:39,400
...حسناً، أنا
220
00:20:44,280 --> 00:20:46,280
نويت أن أعرض عليك كوب ماء
221
00:20:46,360 --> 00:20:49,400
لكن أنت أول شخص
جعلني أبتسم اليوم
222
00:20:49,480 --> 00:20:51,040
.لذا، يوجد كولا في البرّاد
223
00:20:51,120 --> 00:20:53,360
.رائع، شكراً
224
00:20:56,200 --> 00:20:58,040
.سيستغرق ذلك بضع دقائق
225
00:20:58,120 --> 00:21:00,080
.يمكنك العودة إلى أشغالك
226
00:21:01,200 --> 00:21:02,720
.لست متأكدة بأني أريد
227
00:21:05,080 --> 00:21:06,880
.أفهمك
228
00:21:06,960 --> 00:21:09,920
.وأنا أيضاً يمر عليّ أسبوع صعب جداً
229
00:21:10,800 --> 00:21:14,000
كم أرغب بأن أجد نفسي
.في الأسبوع القادم
230
00:21:14,080 --> 00:21:15,320
.فعلاً
231
00:21:17,640 --> 00:21:21,400
.ـ حسن، سأذهب لأجلب لك كولا
.ـ جيد
232
00:21:39,240 --> 00:21:40,280
."أساف"
233
00:21:41,960 --> 00:21:44,040
ـ كيف الحال، "بروميتيوس"؟
."ـ أهلاً يا "ميا
234
00:21:44,120 --> 00:21:47,200
هل من جديد؟ قلت إنك ستبعث
.لي الامتحان في الأمس
235
00:21:47,280 --> 00:21:52,840
،في الحقيقة تورطت
.يجب ألا أبرز في الآونة القريبة
236
00:21:52,920 --> 00:21:55,000
ـ بالله؟
.ـ نعم
237
00:21:56,120 --> 00:22:01,680
ساعدني في امتحان النحو واللغة
.وأنا سوف أساعدك
238
00:22:02,400 --> 00:22:04,240
.سأرى ما يمكنني أن أفعل
239
00:22:06,160 --> 00:22:07,560
."أنا أعتمد عليك يا "أساف
240
00:22:16,600 --> 00:22:19,560
.3، 4، 5، 6
241
00:23:11,560 --> 00:23:12,560
مرحباً؟
242
00:23:12,640 --> 00:23:15,840
المبلغ الذي اتفقنا عليه
.موجود في المغلف الذي بين يديك
243
00:23:16,440 --> 00:23:21,120
بالنسبة للمغلف الثاني، إياك أن تفتحه
.ولا بأي شكل من الأشكال
244
00:23:21,200 --> 00:23:23,160
ـ واضح؟
.ـ واضح
245
00:23:24,640 --> 00:23:27,320
قم بالمهمة الملقاة عليك فقط
.ولا تفتح المغلف
246
00:23:27,400 --> 00:23:28,600
حسناً، ولكن كيف تريد...؟
247
00:24:01,080 --> 00:24:03,760
ـ إلى أين؟
."ـ لقد هرب "رونالدو
248
00:24:03,840 --> 00:24:06,160
.هذا الكلب يعرف مصلحته
249
00:24:09,720 --> 00:24:11,160
!"رونالدو"
250
00:24:15,640 --> 00:24:18,040
أين هذا الكلب الأحمق؟
251
00:24:18,680 --> 00:24:20,680
.أسرع! العشاء شبه جاهز
252
00:24:28,080 --> 00:24:30,600
!نوعا"، العشاء بعد 5 دقائق"
253
00:24:32,160 --> 00:24:34,200
.لست جائعة
254
00:24:47,800 --> 00:24:51,240
ـ "نوعا"، هل يمكنني الدخول؟
.ـ لا، أنا أبدل ثيابي
255
00:24:52,520 --> 00:24:57,160
.ـ سمعت أنك تعانين من آلام بالبطن
.ـ أنا بخير يا أبي. لا تقلق
256
00:24:57,240 --> 00:24:59,360
أكلت لحماً محمراً مرة أخرى؟
257
00:25:01,480 --> 00:25:03,880
أبي، أحتاج أن أكون لوحدي
لبعض الوقت، اتفقنا؟
258
00:25:05,840 --> 00:25:08,760
.حسناً يا غاليتي
.سأحتفظ لك بالمكرونة جانباً
259
00:25:08,840 --> 00:25:10,040
.شكراً
260
00:25:25,760 --> 00:25:27,120
رونالدو"؟"
261
00:25:37,880 --> 00:25:39,240
.ها يا أمي
262
00:25:39,320 --> 00:25:41,840
ماذا تقصد بـ"ها يا أمي"؟
بأي قاموس موجود هذا المصطلح؟
263
00:25:41,920 --> 00:25:45,640
ـ كيف حالك يا أمي؟
.ـ هذا أحسن. شكراً. أنا بخير
264
00:25:45,720 --> 00:25:50,720
ماذا تفعل في الخارج؟
.تعال وساعد أمك العجوز في حمل الأكياس
265
00:25:50,800 --> 00:25:54,000
أمي العجوز؟
منذ متى سن ٢٤ يعتبر عجوزاً؟
266
00:25:55,960 --> 00:25:57,720
!هيا تعال أيها الثرثار
267
00:26:00,120 --> 00:26:03,120
ـ ماذا كنت تفعل في الخارج؟
."ـ أبحث عن "رونالدو
268
00:26:03,200 --> 00:26:05,320
."من المؤكد أنه مع كلبة عائلة "ربابورت
269
00:26:08,600 --> 00:26:11,160
على الأقل أحد ما من هذا البيت
.يمضي أوقاتاً ممتعة
270
00:26:11,240 --> 00:26:14,360
.أمي...هذا مقزز. كفى
271
00:26:16,520 --> 00:26:17,960
.احذر مع زجاجات النبيذ
272
00:26:21,200 --> 00:26:23,440
هل حكيت لك في الماضي
كيف يأتي الأطفال إلى العالم؟
273
00:26:23,520 --> 00:26:24,840
.توقفي
274
00:26:24,920 --> 00:26:27,600
ـ هل تعرف طائر اللقلق؟
.ـ توقفي، توقفي
275
00:26:29,960 --> 00:26:31,400
...وإذاً، في الليالي الدافئة
276
00:26:33,120 --> 00:26:36,800
.ـ مرحباً
ـ أهلاً. هل أحضرت الأجبان؟
277
00:26:36,880 --> 00:26:40,280
ـ مرحباً! كيف الحال؟
.ـ بخير
278
00:26:41,000 --> 00:26:43,440
ـ كيف حالك؟
ـ كيف حالك؟
279
00:26:43,520 --> 00:26:47,200
.حديقتكم رائعة الآن
.يمكنك أن تشربي قهوتك فيها صباح غد
280
00:26:47,280 --> 00:26:48,440
.ـ الكولا
.ـ الكولا
281
00:26:50,280 --> 00:26:52,880
.ـ نعم، جلبت الأجبان
.ـ عظيم
282
00:26:53,640 --> 00:26:56,560
.ـ مكرونة مرة أخرى
ـ هل تعي ماذا أجابه هنا؟
283
00:26:56,640 --> 00:26:59,920
هذا كما أن تقول إن الكافيار
.وبيض السمك هو نفس الشيء
284
00:27:00,000 --> 00:27:02,400
.الكافيار وبيض السمك أخوة
285
00:27:07,080 --> 00:27:10,320
.ـ يريد الذهاب إلى السينما
ـ وإذاً؟
286
00:27:10,800 --> 00:27:13,880
كان عندي في المكتب مرة أخرى
.هو و"ليور" اليوم
287
00:27:13,960 --> 00:27:17,000
فقلت له إننا سنسهر معاً
.هذه الليلة في البيت
288
00:27:38,760 --> 00:27:42,040
.ـ حسناً، سأذهب
ـ ألا تريد أن تشاركنا بوجبة العشاء؟
289
00:27:42,120 --> 00:27:45,280
.لا، يجب أن أعرّج على المخزن
.هنالك بعض الأمور يجب أن أرتبها
290
00:27:46,080 --> 00:27:48,080
.انتظر. شيكات
291
00:27:58,800 --> 00:28:01,840
ـ هل كل شيء على ما يرام؟
.ـ نعم، سآتي غداً لآخذ المعدات
292
00:28:01,920 --> 00:28:03,600
إذا احتجت الدخول إلى البيت
293
00:28:03,680 --> 00:28:07,000
المفتاح الاحتياطي تحت التمثال
.في الحديقة
294
00:28:07,080 --> 00:28:11,680
.ـ عظيم. بدون فضائح هذه المرة
.ـ لا تقلق. كل شيء على ما يرام
295
00:28:12,400 --> 00:28:14,120
.حسناً، إلى اللقاء يا رفاق
296
00:28:14,200 --> 00:28:17,240
.ـ إلى اللقاء. بلغ تحياتنا لأفراد عائلتك
.ـ سأبلغ
297
00:28:21,320 --> 00:28:24,520
.ـ لا، الفرن يعمل
.ـ حسناً
298
00:28:25,160 --> 00:28:27,600
وعدني التقني الكهربائي
.بأن يأتي يوم الخميس
299
00:28:28,840 --> 00:28:31,080
ـ كيف حال "نوعا"؟
.ـ بخير
300
00:28:31,160 --> 00:28:34,600
.إنها ليست جائعة. هي في غرفتها
.يمكنك الصعود إليها
301
00:28:36,240 --> 00:28:37,840
وكيف حالك؟
302
00:28:37,920 --> 00:28:40,040
.سئمت من أن أكون الشرطي السيء
303
00:28:42,280 --> 00:28:43,680
.سأتكلم معه
304
00:28:59,360 --> 00:29:00,760
!هذا يغلي
305
00:29:04,320 --> 00:29:06,880
.ـ هذا يحدث غداً
ـ ماذا يحدث غداً؟
306
00:29:07,720 --> 00:29:09,160
."عملية "نيتسر
307
00:29:13,640 --> 00:29:16,040
ـ هل سمعت ما قلت؟
ـ حقاً؟
308
00:29:16,640 --> 00:29:18,000
ـ غداً؟
.ـ نعم
309
00:29:18,080 --> 00:29:21,360
ـ وكيف شعورك؟
.ـ إنها ليست عملية جراحية معقدة
310
00:29:22,800 --> 00:29:26,240
ـ هل أنت منفعلة؟
.ـ لا، أنا جاهزة
311
00:29:27,040 --> 00:29:30,640
.رائع. أعتقد أن هذا مؤثر جداً
312
00:29:32,240 --> 00:29:34,800
.سأذهب لأستحم
.انتبهي للمكرونة
313
00:29:37,480 --> 00:29:39,440
هل أفتح زجاجة نبيذ؟
314
00:30:02,160 --> 00:30:06,000
"أمر بحجز الحساب المصرفي"
315
00:30:20,840 --> 00:30:23,360
.أنا أنتظرك لنتناول العشاء
316
00:31:43,240 --> 00:31:44,960
"من (ميا)، مرحباً. هل أنت هناك؟"
317
00:31:47,920 --> 00:31:50,440
"من السائل؟"
318
00:31:53,560 --> 00:31:57,160
"من (ميا)، هل نسيتني بهذه السرعة؟" -
"وكيف يمكنني نسيان شخص لا أعرفه؟" -
319
00:31:57,480 --> 00:31:59,480
"من (ميا)، مضحك. هل أذكّرك؟"
320
00:32:04,120 --> 00:32:06,520
"أنا أذكر، أنا أهتم بهذا"
321
00:32:06,600 --> 00:32:08,240
"من (ميا)، لا تنس"
322
00:32:30,400 --> 00:32:31,640
!"رونالدو"
323
00:32:40,680 --> 00:32:42,280
!"رونالدو"
324
00:32:48,520 --> 00:32:49,800
رونالدو"؟"
325
00:33:13,080 --> 00:33:14,560
ياعيل"، أنت هناك؟"
326
00:33:51,400 --> 00:33:55,280
لا أريد تكرار ما سأقوله
.لذا أريدكم أن تصغوا جيداً
327
00:33:56,160 --> 00:33:58,320
.جئنا لسبب محدد
328
00:33:58,400 --> 00:34:00,960
.حالما نحصل عليه سنغادر
329
00:34:01,560 --> 00:34:05,040
لذا لا تحاولوا أن تكونوا أبطالاً
.ولا تختبرونا
330
00:34:05,760 --> 00:34:07,760
نحن لا نرغب بأن نؤذيكم
331
00:34:07,840 --> 00:34:11,360
لكن إذا اعترضتم طريقي
.نحو هدفي فستتأذون
332
00:34:12,840 --> 00:34:16,320
.سأزيل الشريط اللاصق من على فمك
.لا تصرخ
333
00:34:16,400 --> 00:34:18,040
.أشر لي بأنك تفهم
334
00:34:22,040 --> 00:34:24,360
.دعوا زوجتي والأولاد يذهبون
335
00:34:24,440 --> 00:34:27,520
لن يكلموا أحداً
.فأنا بين أيديك
336
00:34:27,600 --> 00:34:30,360
.ـ هذه ليست خطتنا
ـ ماذا تريدون؟
337
00:34:30,440 --> 00:34:32,520
.قلت كل ما يمكنني قوله حالياً
338
00:34:32,600 --> 00:34:35,159
.سأفك القيد عن أيديكم الآن
339
00:34:35,239 --> 00:34:38,199
.بعدها أنا و"ياعيل" يجب أن ندير حديثاً
340
00:35:01,640 --> 00:35:03,240
."اجلسي يا "ياعيل
341
00:35:20,080 --> 00:35:21,720
كم تحبين عائلتك؟
342
00:35:25,160 --> 00:35:27,960
أعتقد أنك لن تعرفي الإجابة
.إلا إذا تم اختبار ذلك
343
00:35:32,000 --> 00:35:35,880
غداً في الساعة الـ11 صباحاً
."ستجرين عملية جراحية لـ"شموئيل نيتسر
344
00:35:37,120 --> 00:35:38,880
.هو لن ينجو من العملية
345
00:35:46,000 --> 00:35:47,560
ماذا تقصد؟
346
00:35:48,200 --> 00:35:52,200
أقصد أنه إذا كنت تريدين
...أن تري أولادك يكبرون
347
00:35:53,840 --> 00:35:56,040
إذا كنت تريدين
...أن ترقصي في أعراسهم
348
00:35:57,240 --> 00:35:58,800
...أن ينشئوا عائلات
349
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
.يجب أن يموت "شموئيل نيتسر" غداً
350
00:36:11,000 --> 00:36:12,600
.عودي إلى عائلتك
33135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.