All language subtitles for Hacks (2021) - 02x01 - There Will Be Blood.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,311 --> 00:00:21,980 - [RUMBLING] - BOTH: [GASPS] 2 00:00:35,660 --> 00:00:39,414 [PHONE CHIMING] 3 00:00:39,497 --> 00:00:42,167 Wow, your phone's really blowing up. 4 00:00:42,250 --> 00:00:45,920 - What's happening? - [CHIMING CONTINUES] 5 00:00:46,004 --> 00:00:48,173 I'm not getting service. 6 00:00:48,256 --> 00:00:50,091 Oh, my God, what did you do? 7 00:00:50,175 --> 00:00:51,593 Okay, okay. I can explain. 8 00:00:51,676 --> 00:00:53,303 Drop it! 9 00:00:53,386 --> 00:00:55,096 Drop it! Barry, drop it. 10 00:00:55,180 --> 00:00:56,347 You know grapes can kill you. 11 00:00:56,431 --> 00:00:58,141 Reach into his mouth. 12 00:00:58,224 --> 00:00:59,476 Reach into his mouth! 13 00:00:59,559 --> 00:01:00,894 Barry, look at Mommy. Look at Mommy. 14 00:01:00,977 --> 00:01:02,395 Spit it out. 15 00:01:02,479 --> 00:01:05,064 [DIANA ROSS' "THAT'S HOW YOU START OVER"] 16 00:01:05,148 --> 00:01:07,609 I love that smell! [LAUGHS] 17 00:01:07,692 --> 00:01:09,360 Jet fuel and melting rubber? 18 00:01:09,444 --> 00:01:11,696 Yup. Vegas, baby. 19 00:01:11,780 --> 00:01:13,448 - Welcome home. - Thank you. 20 00:01:13,531 --> 00:01:14,908 Are you headed to the Shops At Crystals? 21 00:01:14,991 --> 00:01:16,701 No, no, straight to the house. 22 00:01:17,702 --> 00:01:20,371 You know, you go ahead. I'm just gonna call a car 23 00:01:20,455 --> 00:01:22,290 and head back to the Palmetto, I have some stuff to get, 24 00:01:22,373 --> 00:01:23,625 I have a couple calls to make, so... 25 00:01:23,708 --> 00:01:24,918 No, you're going with me. 26 00:01:25,001 --> 00:01:27,337 We got a lot of work to do, kiddo. 27 00:01:27,420 --> 00:01:30,632 ♪ I just want to lend an ear ♪ 28 00:01:30,715 --> 00:01:34,385 ♪ You can run for cover ♪ 29 00:01:34,469 --> 00:01:37,972 ♪ Oh, but darling, don't you see ♪ 30 00:01:38,056 --> 00:01:41,851 ♪ For every smile, there's a teardrop ♪ 31 00:01:41,935 --> 00:01:45,647 ♪ And that's just how it's gonna be ♪ 32 00:01:45,730 --> 00:01:48,775 ♪ So it went wrong ♪ 33 00:01:48,858 --> 00:01:50,109 That was fast. 34 00:01:50,193 --> 00:01:51,611 No, no, it's good. It's good. 35 00:01:51,694 --> 00:01:53,154 That was the old show. I'm done with that. 36 00:01:53,238 --> 00:01:54,864 We're gonna work this new one out on the road 37 00:01:54,948 --> 00:01:57,158 and it's gonna get me a bigger and better residency. 38 00:01:57,242 --> 00:01:59,911 And the Palmetto can kiss my ass. 39 00:01:59,994 --> 00:02:02,038 Totally. 40 00:02:02,121 --> 00:02:03,456 You know, I haven't been this excited 41 00:02:03,540 --> 00:02:04,749 about my material in years. 42 00:02:04,833 --> 00:02:06,376 It's invigorating when you bomb 43 00:02:06,459 --> 00:02:07,836 and you have to start from scratch. 44 00:02:07,919 --> 00:02:09,254 It's like when you clean out your closet 45 00:02:09,337 --> 00:02:10,338 and you buy a whole new wardrobe. 46 00:02:10,421 --> 00:02:11,756 Can't relate. 47 00:02:11,840 --> 00:02:13,591 I still wear my bras from the eighth grade. 48 00:02:13,675 --> 00:02:15,176 Now those bras you should burn. 49 00:02:15,260 --> 00:02:17,804 - [LAUGHS] - [PHONE BUZZES] 50 00:02:17,887 --> 00:02:20,223 Oh, put him on speaker. I need to talk to him. 51 00:02:22,308 --> 00:02:24,978 - Jimmy. - Are you trying to put me in the ground? 52 00:02:25,061 --> 00:02:27,188 Uh, you're here... it's me and Deborah in the car. 53 00:02:27,272 --> 00:02:31,109 Oh, hey, Deborah. I'm on speaker. 54 00:02:31,192 --> 00:02:32,986 What are you guys doing? 55 00:02:33,069 --> 00:02:34,654 I wanna have a meeting in 20 to plan this tour. 56 00:02:34,737 --> 00:02:36,197 I'll get Damien and Marcus. We'll call you back. 57 00:02:36,281 --> 00:02:38,074 Great and Ava, maybe afterward you can 58 00:02:38,157 --> 00:02:39,909 just give me a quick call, you can just catch... 59 00:02:41,911 --> 00:02:43,663 Hey, Ben, turn that up. 60 00:02:43,746 --> 00:02:45,373 ♪ Until you finally learn ♪ 61 00:02:45,456 --> 00:02:47,041 ♪ Isn't that the point of it ♪ 62 00:02:47,125 --> 00:02:52,130 ♪ Is that love will come again ♪ 63 00:02:52,213 --> 00:02:55,800 ♪ That's how you start over ♪ 64 00:02:55,884 --> 00:02:59,804 ♪ That's how you begin again ♪ 65 00:03:01,472 --> 00:03:03,224 Kayla, we've been over what is 66 00:03:03,308 --> 00:03:05,560 inappropriate behavior in the past. 67 00:03:05,643 --> 00:03:06,978 I said I'm sorry. Okay? 68 00:03:07,061 --> 00:03:08,688 I'm sorry. I don't know why I'm being, 69 00:03:08,771 --> 00:03:11,190 like, arrested for wearing pajamas on a business trip. 70 00:03:11,274 --> 00:03:15,486 They were not pajamas. It was silk lingerie. 71 00:03:15,570 --> 00:03:17,405 Okay, the fashion police is here. 72 00:03:17,488 --> 00:03:19,324 I didn't know I was going on a trip with Stacy London. 73 00:03:19,407 --> 00:03:23,828 Okay guys, let's be careful not to police anyone's fashion, 74 00:03:23,912 --> 00:03:27,081 but also, Kayla, it did make Jimmy uncomfortable. 75 00:03:27,165 --> 00:03:28,750 Look, I'm just not sure I'm comfortable 76 00:03:28,833 --> 00:03:29,918 with her staying on my desk. 77 00:03:30,001 --> 00:03:31,461 But I don't, like, get that 78 00:03:31,544 --> 00:03:33,421 because he was, like, my babysitter. 79 00:03:33,504 --> 00:03:34,881 Like, he's changed my diapers. 80 00:03:34,964 --> 00:03:36,966 [CHUCKLES] What are you talking about? 81 00:03:37,050 --> 00:03:38,718 I was not your babysitter. 82 00:03:38,801 --> 00:03:40,428 We were around each other as kids 'cause our dads 83 00:03:40,511 --> 00:03:42,472 were in business together, but I never babysat you. 84 00:03:42,555 --> 00:03:44,933 Um, I literally remember you changing my diaper. 85 00:03:45,086 --> 00:03:48,172 Ew, Kayla! You don't remember being a baby. 86 00:03:48,256 --> 00:03:49,757 You don't even remember my lunch order. 87 00:03:49,841 --> 00:03:51,801 Uh, Mendocino Farms Chinese chicken salad! 88 00:03:51,884 --> 00:03:53,219 Well that's a first! 89 00:03:53,302 --> 00:03:55,013 Kayla, your behavior was 90 00:03:55,096 --> 00:03:56,931 interpreted as a sexual advance 91 00:03:57,015 --> 00:03:58,725 and anything of a sexual nature 92 00:03:58,808 --> 00:04:00,601 is against Latitude's code of conduct. 93 00:04:00,685 --> 00:04:02,770 Okay, I just think that it's gonna be hard 94 00:04:02,854 --> 00:04:06,274 because, you know, we work in the entertainment business. 95 00:04:06,357 --> 00:04:10,069 And every movie or TV show's about sex. 96 00:04:10,153 --> 00:04:12,030 That is so not true. 97 00:04:12,113 --> 00:04:13,865 Name one movie that's not about sex. 98 00:04:13,948 --> 00:04:16,200 "Sophie's Choice", "Schindler's List", 99 00:04:16,284 --> 00:04:17,785 "Saving Private Ryan." 100 00:04:17,869 --> 00:04:21,247 Okay, name one movie that's not about sex or Nazis. 101 00:04:21,330 --> 00:04:23,875 - "Cast Away." - That's about masturbation. 102 00:04:23,958 --> 00:04:27,754 Okay, Barbara, help me out here please. 103 00:04:27,837 --> 00:04:30,757 Um, "Babe: Pig In The City." 104 00:04:30,840 --> 00:04:32,175 Oh, my God. 105 00:04:34,802 --> 00:04:36,304 Okay, so on this tour 106 00:04:36,387 --> 00:04:38,514 I wanna do 35 dates before Christmas. 107 00:04:38,598 --> 00:04:40,183 That means I think we should start 108 00:04:40,266 --> 00:04:42,435 in the San Francisco Orpheum and move our way east. 109 00:04:42,518 --> 00:04:44,979 Love that idea, but I do think a lot 110 00:04:45,063 --> 00:04:48,149 of the larger venues are likely already booked. 111 00:04:48,232 --> 00:04:49,567 That's fine. I'll do drop ins. 112 00:04:49,650 --> 00:04:51,069 I'll do whatever it takes. 113 00:04:51,152 --> 00:04:52,737 I mean, I don't expect this to be a money maker. 114 00:04:52,820 --> 00:04:55,239 It's all about back to basics. 115 00:04:55,323 --> 00:04:57,950 And we need a really good tour manager, Vinny DeMoan. 116 00:04:58,034 --> 00:05:01,162 Oh, uh, he... died. 117 00:05:01,245 --> 00:05:03,790 Oh. Did we send flowers? 118 00:05:03,873 --> 00:05:05,958 - Yeah. - Yes. 119 00:05:06,042 --> 00:05:07,752 Well, we gotta get somebody really good. 120 00:05:07,835 --> 00:05:09,253 Okay, yup. I'll have Kayla check some avails. 121 00:05:09,337 --> 00:05:11,255 Love it. Oh, by the way, 122 00:05:11,339 --> 00:05:13,007 put Helen and Marcel on retainer so that 123 00:05:13,091 --> 00:05:14,842 they're available when I get the new residency. 124 00:05:14,926 --> 00:05:18,679 So they've already put in their two weeks' notice. 125 00:05:18,763 --> 00:05:21,182 They're doing makeup for the Blue Man Group. 126 00:05:21,265 --> 00:05:22,934 Oh. 127 00:05:23,017 --> 00:05:25,436 Well, they probably need less time in the chair than I do. 128 00:05:25,520 --> 00:05:28,606 [LAUGHTER] 129 00:05:31,275 --> 00:05:33,778 Damien, did you check into that tour bus I sent you? 130 00:05:33,861 --> 00:05:35,905 I did. Unfortunately, 131 00:05:35,988 --> 00:05:38,950 it's currently in use by Lil Uzi Vert. 132 00:05:39,033 --> 00:05:41,577 - Lil... - Uzi Vert. 133 00:05:41,661 --> 00:05:47,083 Okay, look, does anybody have anything positive to add? 134 00:05:47,166 --> 00:05:48,793 I think this could be a great time 135 00:05:48,876 --> 00:05:51,796 to repaint the moldings in the sitting rooms. 136 00:05:51,879 --> 00:05:54,966 Yes. Thank you, Josefina. 137 00:05:55,049 --> 00:05:56,467 Thank you. This is good, this is good. 138 00:05:56,551 --> 00:05:58,469 Everybody's busy. We got lots to do. 139 00:05:58,553 --> 00:06:01,139 Oh, and Marcus, this means I'm gonna be on the road, 140 00:06:01,222 --> 00:06:04,475 you'll have a lot more time for your favorite water cop. 141 00:06:04,559 --> 00:06:06,727 - So true. - [LAUGHS] 142 00:06:06,811 --> 00:06:08,980 Let's circle back to the moldings. 143 00:06:09,063 --> 00:06:11,649 - I have a connection at Valspar. - Ooh. 144 00:06:11,732 --> 00:06:16,028 - And I'm thinking maybe eggshell or satin? - Mm, satin, satin. 145 00:06:16,112 --> 00:06:17,530 Okay. 146 00:06:17,613 --> 00:06:19,157 [LINE RINGING] 147 00:06:19,240 --> 00:06:20,700 Hey, this is Jimmy Lusaque Jr. 148 00:06:20,783 --> 00:06:21,951 Leave a message. [BEEP] 149 00:06:27,665 --> 00:06:29,542 [LINE RINGING] 150 00:06:29,625 --> 00:06:31,252 - Hello? - Hi, Daisy. 151 00:06:31,335 --> 00:06:34,213 It's Ava from that horrible meeting. 152 00:06:34,297 --> 00:06:35,756 I mean, it started good. 153 00:06:35,840 --> 00:06:37,133 Yeah, I recall. 154 00:06:37,216 --> 00:06:39,927 Okay, so look, I really shouldn't have sent you that email. 155 00:06:40,011 --> 00:06:42,013 I mean, my bad. My bad 10,000, you know? 156 00:06:42,096 --> 00:06:45,224 Anyway, I'm calling as a friend to say you really 157 00:06:45,308 --> 00:06:46,976 shouldn't use anything from the email. 158 00:06:47,059 --> 00:06:49,729 I mean, for your own sake. Deborah can be very litigious, 159 00:06:49,812 --> 00:06:51,564 and I think she'll come after you is all. 160 00:06:51,647 --> 00:06:53,149 And I just don't think you want that kind of 161 00:06:53,232 --> 00:06:55,693 a headache in the first season of a show. 162 00:06:55,776 --> 00:06:58,279 Oh, well that's very kind of you, but we actually 163 00:06:58,362 --> 00:06:59,989 just forwarded your email to the studio. 164 00:07:00,072 --> 00:07:02,491 And since you very specifically ended your note with: 165 00:07:02,575 --> 00:07:05,411 "I officially release my permission over these stories", 166 00:07:05,494 --> 00:07:06,704 we're sorted. 167 00:07:06,787 --> 00:07:08,164 Okay, I shouldn't have sent that. 168 00:07:08,247 --> 00:07:09,957 I was way out of line. I was just upset 169 00:07:10,041 --> 00:07:12,043 and Deborah had just slapped me and... 170 00:07:12,126 --> 00:07:15,046 Wait, she slapped you? 171 00:07:15,129 --> 00:07:19,133 - Was that not in the email? - No. 172 00:07:20,259 --> 00:07:21,636 [WHIMPERING] 173 00:07:21,719 --> 00:07:23,221 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 174 00:07:23,304 --> 00:07:26,098 - Ah, shit. - ♪ Jingle all the way ♪ 175 00:07:26,182 --> 00:07:27,433 Is that "Jingle Bells?" 176 00:07:27,516 --> 00:07:29,060 Yeah, I'm in Deborah's Christmas room. 177 00:07:29,143 --> 00:07:30,478 Don't use that. 178 00:07:30,561 --> 00:07:33,397 You know, I'm gonna do you a favor and just hang up, yeah? 179 00:07:33,481 --> 00:07:35,650 - Thank you. - ♪ Jingle all the way ♪ 180 00:07:35,733 --> 00:07:37,818 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 181 00:07:37,902 --> 00:07:40,404 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 182 00:07:40,488 --> 00:07:42,490 ♪ Dashing through the snow ♪ 183 00:07:50,373 --> 00:07:52,583 Hi, honey. 184 00:07:56,462 --> 00:07:59,632 You're eating Josefina's chicken pot pie 185 00:07:59,715 --> 00:08:01,801 and it's 10 a.m. What's wrong? 186 00:08:01,884 --> 00:08:03,427 No, don't, don't. 187 00:08:03,511 --> 00:08:06,430 Don't psychoanalyze my pot pie, all right? 188 00:08:06,514 --> 00:08:09,558 Okay, okay. I just meant that, you know, 189 00:08:09,642 --> 00:08:12,186 the last time you did this was when Carrot Top ghosted you. 190 00:08:12,270 --> 00:08:13,604 Well, if he didn't wanna date, 191 00:08:13,688 --> 00:08:15,273 then he should've had an adult conversation. 192 00:08:15,356 --> 00:08:17,149 I told you to never date a comedian 193 00:08:17,233 --> 00:08:18,901 and you're way out of his league. 194 00:08:18,985 --> 00:08:20,611 Yeah, I'm out of Carrot Top's league. 195 00:08:20,695 --> 00:08:22,113 That's what made the whole thing so fucked up. 196 00:08:22,196 --> 00:08:23,614 Oh, God, Mom. You know what? 197 00:08:23,698 --> 00:08:25,950 Look, I didn't wanna tell you like this, 198 00:08:26,033 --> 00:08:28,327 but I've been doing IVF 199 00:08:28,411 --> 00:08:31,247 because Aidan and I wanna start a family. 200 00:08:34,709 --> 00:08:35,793 Oh. 201 00:08:39,839 --> 00:08:41,882 It was the second round, and it didn't 202 00:08:41,966 --> 00:08:43,592 it didn't take, and I just... 203 00:08:43,676 --> 00:08:45,136 I didn't want Aidan to see me upset 204 00:08:45,219 --> 00:08:48,014 'cause he's training for tomorrow's fight. 205 00:08:48,097 --> 00:08:49,557 Okay. 206 00:08:49,640 --> 00:08:51,600 Well, you know, maybe it's for the best. 207 00:08:51,684 --> 00:08:53,769 I mean, you did just meet this guy. 208 00:08:54,979 --> 00:08:56,647 This guy? 209 00:08:56,731 --> 00:08:59,650 Aidan is my husband, Mom. He's a part of our family. 210 00:08:59,734 --> 00:09:02,653 I... I just meant that in case it didn't work out, 211 00:09:02,737 --> 00:09:06,615 that it would probably be good not to rush into having a child 212 00:09:06,699 --> 00:09:09,744 in the unlikely event of a divorce. 213 00:09:09,827 --> 00:09:11,704 You are unbelievable. You know what? 214 00:09:11,787 --> 00:09:13,414 Forget it. I'm leaving anyway. 215 00:09:13,497 --> 00:09:14,999 Josefina forgot the fucking peas 216 00:09:15,082 --> 00:09:16,459 so this pot pie tastes like shit. 217 00:09:21,422 --> 00:09:23,341 - Hello. Hi! - Hello. 218 00:09:23,424 --> 00:09:26,218 Here's the script you wanted, ugly. 219 00:09:26,302 --> 00:09:28,804 Kayla, you don't have to call me ugly. 220 00:09:28,888 --> 00:09:31,515 What? Barbara said not to be sexual. 221 00:09:31,599 --> 00:09:33,392 Isn't the opposite of being sexual 222 00:09:33,476 --> 00:09:34,894 telling you have a fugly face? 223 00:09:34,977 --> 00:09:36,395 No, it's actually bullying. 224 00:09:36,479 --> 00:09:37,980 What do you want me to say? 225 00:09:38,064 --> 00:09:39,607 That during the company softball game 226 00:09:39,690 --> 00:09:41,233 I saw the full outline of your wiener 227 00:09:41,317 --> 00:09:43,819 through your mesh shorts, and it was surprisingly big 228 00:09:43,903 --> 00:09:45,446 for somebody with such a high voice. 229 00:09:45,529 --> 00:09:47,490 - Happy now, ugly? - No. 230 00:09:47,573 --> 00:09:48,741 See? Really high. 231 00:09:48,824 --> 00:09:50,242 Okay, Kayla, just... 232 00:09:50,326 --> 00:09:55,039 - [PHONE BUZZING] - can you shut the door, please? 233 00:09:55,122 --> 00:09:57,083 - [SIGHS] What? - No. 234 00:09:57,166 --> 00:09:59,877 I want you to leave and then shut the door. 235 00:09:59,960 --> 00:10:03,422 Okay! God, help us all! 236 00:10:03,506 --> 00:10:04,757 Okay, stop yelling. 237 00:10:04,840 --> 00:10:07,093 We're in a corporate environment. 238 00:10:07,176 --> 00:10:10,554 Ava, I'm on a razor's edge. Are you alone? 239 00:10:10,638 --> 00:10:12,598 Yeah, I'm hiding out in Deborah's Christmas room. 240 00:10:12,681 --> 00:10:15,559 Somehow it feels racist in here, but I can't explain why. 241 00:10:15,643 --> 00:10:17,436 Anyway, look, I've been thinking 242 00:10:17,520 --> 00:10:19,230 and I think I should just own up to it 243 00:10:19,313 --> 00:10:20,606 and tell Deborah about the email. 244 00:10:20,690 --> 00:10:22,566 Highly, highly disagree. 245 00:10:22,650 --> 00:10:25,945 She will kill you if she finds out and me, all right? 246 00:10:26,028 --> 00:10:28,906 Do me a favor, do not do anything. 247 00:10:28,989 --> 00:10:30,366 Okay. 248 00:10:30,449 --> 00:10:34,620 Okay, I won't do anything further. 249 00:10:34,703 --> 00:10:37,039 But I... I should tell you, 250 00:10:37,123 --> 00:10:38,916 I did call Daisy, and I made it worse. 251 00:10:38,999 --> 00:10:40,584 Ava, I need you to take your phone 252 00:10:40,668 --> 00:10:42,711 and I need you to throw it into the ocean. 253 00:10:42,795 --> 00:10:44,755 Mm-hmm, yeah. Good note, good note. 254 00:10:44,839 --> 00:10:47,967 Listen, I'm trying to get in touch with Janet Stone, okay? 255 00:10:48,050 --> 00:10:49,343 She represents Daisy and Jesse. 256 00:10:49,427 --> 00:10:50,886 I'm gonna try and reason with her. 257 00:10:50,970 --> 00:10:53,013 Uh, isn't that the manager 258 00:10:53,097 --> 00:10:55,599 who beat her assistant with a stapler? 259 00:10:55,683 --> 00:10:58,436 No, three-hole punch. Much heavier. 260 00:10:58,519 --> 00:11:01,021 - Oh, wow. - Yeah, she gives good, 261 00:11:01,105 --> 00:11:03,774 - decent reps like me a bad name. - [KNOCK ON GLASS] 262 00:11:03,858 --> 00:11:05,109 Anyway, I gotta go make 263 00:11:05,192 --> 00:11:07,153 a sexual harassment situation go away. 264 00:11:07,236 --> 00:11:10,364 Wow, um, okay. 265 00:11:10,448 --> 00:11:12,408 Okay, bye. 266 00:11:12,491 --> 00:11:15,619 ♪ ♪ 267 00:11:15,703 --> 00:11:17,204 Seriously, Ray, you couldn't have just waited 268 00:11:17,288 --> 00:11:19,248 a few days for me to come by and get my stuff? 269 00:11:19,331 --> 00:11:23,002 Ms. Vance doesn't have a comped room here anymore, 270 00:11:23,085 --> 00:11:25,671 so we were asked to clear it out. 271 00:11:25,754 --> 00:11:30,468 But I put all the overflow in these bags. 272 00:11:30,551 --> 00:11:32,762 Ah, cool. 273 00:11:32,845 --> 00:11:34,680 Everything's nice and loose in there. 274 00:11:34,763 --> 00:11:36,140 - Yeah. - Wait. 275 00:11:36,223 --> 00:11:38,976 I had a Cadbury Crème Egg that I hadn't eaten, 276 00:11:39,059 --> 00:11:41,312 and they're seasonal, so they're kinda hard to get now. 277 00:11:41,395 --> 00:11:43,606 - Do you remember it? - Are you serious? 278 00:11:43,689 --> 00:11:45,608 [CHUCKLES] 279 00:11:45,691 --> 00:11:46,691 No. 280 00:11:46,734 --> 00:11:49,820 Oh, also you got a package. 281 00:11:49,904 --> 00:11:51,739 - I did? - Yeah. 282 00:12:01,749 --> 00:12:04,960 Yo, are those ashes? - Oh, my God. 283 00:12:07,838 --> 00:12:09,173 Can you give me a sec? 284 00:12:09,256 --> 00:12:11,342 [PHONE RINGS] 285 00:12:11,425 --> 00:12:15,930 Ava, did you get your dad? I mean, half of him? 286 00:12:16,013 --> 00:12:19,517 Mom, why the hell did you send me half of dad's ashes? 287 00:12:19,600 --> 00:12:21,685 Because I'm keeping the other half. 288 00:12:21,769 --> 00:12:25,105 Okay, and why did you mail him in a tennis ball tube? 289 00:12:25,189 --> 00:12:28,984 First of all, I overnighted him. It was $44 290 00:12:29,068 --> 00:12:31,529 and I'm not going to pick out an urn for you. 291 00:12:31,612 --> 00:12:33,614 I don't want you calling me screaming 292 00:12:33,697 --> 00:12:35,366 that the urn doesn't match your décor. 293 00:12:35,449 --> 00:12:38,035 Since when have I called you screaming about anything? 294 00:12:38,118 --> 00:12:40,746 Never because you barely call. 295 00:12:40,829 --> 00:12:42,873 Oh, my God. I gotta go. 296 00:12:46,126 --> 00:12:48,462 [SIGHS] 297 00:12:48,546 --> 00:12:51,382 Yup, ashes. 298 00:12:51,465 --> 00:12:54,718 Sorry, my dad just died, so... 299 00:12:54,802 --> 00:12:56,929 I'm sorry for your loss. 300 00:12:57,012 --> 00:12:59,056 My dad passed away a few years ago 301 00:12:59,139 --> 00:13:01,559 and we cremated him, too. 302 00:13:01,642 --> 00:13:04,895 Although we did put him in, like, a proper vessel. 303 00:13:04,979 --> 00:13:07,898 - Uh, I'm sorry. - Thanks. 304 00:13:07,982 --> 00:13:10,359 If you ever need to talk or whatever, 305 00:13:10,442 --> 00:13:14,154 I'm always here except Tuesdays and Thursdays. 306 00:13:17,032 --> 00:13:20,035 Thanks, Ray. 307 00:13:20,119 --> 00:13:21,370 Sure. 308 00:13:23,497 --> 00:13:29,044 Man, all this time we could've been friends maybe. 309 00:13:29,128 --> 00:13:30,838 Maybe. [CHUCKLES] 310 00:13:30,921 --> 00:13:33,841 I mean, you've always been pretty entitled and annoying. 311 00:13:33,924 --> 00:13:36,260 I hear that, brother. [LAUGHS] 312 00:13:36,343 --> 00:13:39,597 - A lot, so... - Yeah, cool. 313 00:13:40,681 --> 00:13:42,433 Um, well... 314 00:13:42,516 --> 00:13:44,518 Yeah, let me know about that egg. 315 00:13:51,525 --> 00:13:55,029 Have you ever tried a regular meditation practice? 316 00:13:55,112 --> 00:13:56,405 Apparently it can really help 317 00:13:56,488 --> 00:13:59,241 if you have emotional irregularity. 318 00:13:59,325 --> 00:14:01,452 I don't have emotional irregularity. 319 00:14:01,535 --> 00:14:03,412 Sure, but I mean, look, you never know 320 00:14:03,495 --> 00:14:04,997 what could trigger you at any moment. 321 00:14:05,080 --> 00:14:06,999 Uh-huh. Josefina! 322 00:14:09,001 --> 00:14:11,170 Yeah, I'm missing all the local papers. 323 00:14:11,253 --> 00:14:13,172 - Oh, they're not there? - No. 324 00:14:13,255 --> 00:14:17,343 Weird. Weird stuff. 325 00:14:17,426 --> 00:14:19,219 I'll check. 326 00:14:19,303 --> 00:14:22,389 Also, there's this book by Michael Pollan 327 00:14:22,473 --> 00:14:24,933 about how psilocybin, uh, mushrooms, 328 00:14:25,017 --> 00:14:28,604 can actually rewire your brain to create new neural pathways. 329 00:14:28,687 --> 00:14:29,855 I mean, it's the biggest advancement 330 00:14:29,938 --> 00:14:32,107 in altering mood since Prozac. 331 00:14:32,191 --> 00:14:34,985 You know, I've never said this to anyone in my life, 332 00:14:35,069 --> 00:14:37,529 but I think you need to read less. 333 00:14:38,822 --> 00:14:42,451 - Okay, I found them. - Thank you. 334 00:14:50,417 --> 00:14:52,336 No arts section. 335 00:14:52,419 --> 00:14:56,674 Maybe they skipped a week. They do that sometimes. 336 00:14:56,757 --> 00:15:00,511 Josefina, I know I bombed my show. 337 00:15:00,594 --> 00:15:02,513 I don't read reviews. I don't need to see 338 00:15:02,596 --> 00:15:05,265 all the nasty things people have written about me. 339 00:15:05,349 --> 00:15:09,144 Okay. There's a very good "Garfield" today. 340 00:15:10,646 --> 00:15:13,524 Sure, I'll check it out. 341 00:15:13,607 --> 00:15:16,902 [GOSPEL MUSIC] 342 00:15:16,985 --> 00:15:22,985 ♪ ♪ 343 00:15:33,210 --> 00:15:35,546 I would just ask that you remember my boundary please 344 00:15:35,629 --> 00:15:37,131 - and don't open any cabinets. - Don't open any cabinets. 345 00:15:37,214 --> 00:15:38,716 Look, honey, I just wanted to come by 346 00:15:38,799 --> 00:15:40,551 and say that I'm sorry for what I said yesterday. 347 00:15:40,634 --> 00:15:44,388 And I think that you should try the IVF thing again. 348 00:15:44,471 --> 00:15:45,723 Thank you, but I don't know 349 00:15:45,806 --> 00:15:47,725 if I can handle the disappointment. 350 00:15:47,808 --> 00:15:49,643 I understand. 351 00:15:49,727 --> 00:15:52,855 My God. Jesus, this place is a mess. 352 00:15:52,938 --> 00:15:54,523 - What is all this stuff? - I know. 353 00:15:54,606 --> 00:15:57,568 It's a little cramped, but that's married life right? 354 00:15:57,651 --> 00:16:00,654 I mean, it's only until we find a bigger place. 355 00:16:00,738 --> 00:16:03,073 I'm glad to see you finally got a gun. 356 00:16:03,157 --> 00:16:06,034 Ew, no. I'm, like, anti-gun or whatever. 357 00:16:06,118 --> 00:16:07,327 This is Aidan's paintball stuff. 358 00:16:07,411 --> 00:16:09,872 - Mom! Hey! - Hey. 359 00:16:09,955 --> 00:16:13,000 - Come here. Come on. - Hi, Aidan. 360 00:16:13,083 --> 00:16:15,961 Oh, I had no idea that you were coming over. 361 00:16:16,044 --> 00:16:18,589 - Yeah, surprise. - I gotta head to the gym. 362 00:16:18,672 --> 00:16:21,258 I still got ten pounds to cut for tomorrow's weigh-in. 363 00:16:21,341 --> 00:16:22,676 - Ten? - Yeah. 364 00:16:22,760 --> 00:16:23,969 You gotta show me your technique. 365 00:16:24,052 --> 00:16:27,473 [LAUGHS] 366 00:16:27,556 --> 00:16:30,309 All right, babe. Muah, I love you. 367 00:16:30,392 --> 00:16:32,811 - Love you. - Mom, I'll see you soon. 368 00:16:32,895 --> 00:16:35,522 Okay. 369 00:16:35,606 --> 00:16:37,024 I want the "Mom" thing to stop. 370 00:16:37,107 --> 00:16:39,777 I know but he's from Ohio, so... 371 00:16:39,860 --> 00:16:41,361 And you better be coming to his fight. 372 00:16:41,445 --> 00:16:44,114 - Oh, I... - Mom, come on. 373 00:16:44,198 --> 00:16:45,949 You love boxing. It's not that different. 374 00:16:46,033 --> 00:16:48,535 Yes, it is. It's a lot more violent 375 00:16:48,619 --> 00:16:51,830 and I don't like seeing men's bare feet. 376 00:16:51,914 --> 00:16:54,374 Listen, he's finally in UFC proper. 377 00:16:54,458 --> 00:16:56,710 - It's a huge night for him. - Exactly, exactly. 378 00:16:56,794 --> 00:16:58,504 That's why the night should be all about him. 379 00:16:58,587 --> 00:17:00,798 You know what it's like when I go to one of these events. 380 00:17:00,881 --> 00:17:03,675 They put me up on the jumbotron and make a big to-do. 381 00:17:03,759 --> 00:17:05,177 I don't want to steal his thunder. 382 00:17:05,260 --> 00:17:06,637 It's fine. He doesn't care. 383 00:17:06,720 --> 00:17:07,930 He really wants you there. 384 00:17:08,013 --> 00:17:10,140 It's weird. He's, like, desperate 385 00:17:10,224 --> 00:17:12,434 for your approval or something. 386 00:17:12,518 --> 00:17:14,353 - Do you like this? - No. 387 00:17:14,436 --> 00:17:16,188 No, right? Ugh. 388 00:17:17,815 --> 00:17:19,441 Okay, fine. I'll come. 389 00:17:19,525 --> 00:17:21,985 - Really? - Yes, but he better win. 390 00:17:22,069 --> 00:17:23,695 Oh, no, he's not gonna win. [LAUGHS] 391 00:17:23,779 --> 00:17:25,489 No, the other guy is a monster. 392 00:17:25,572 --> 00:17:27,324 Do you know what his nickname is? 393 00:17:27,407 --> 00:17:28,867 The Maim Train. 394 00:17:28,951 --> 00:17:31,370 Oh, well that's not scary. That's just juvenile. 395 00:17:31,453 --> 00:17:33,080 Well, he's terrifying. 396 00:17:33,163 --> 00:17:35,499 Aidan not getting paralyzed, that's the win. 397 00:17:35,582 --> 00:17:37,876 - Jesus. - I know. 398 00:17:37,960 --> 00:17:40,420 People have no idea what we go through. 399 00:17:40,504 --> 00:17:43,715 - We? - Yeah, wives of MMA fighters. 400 00:17:43,799 --> 00:17:46,009 His job is combat. 401 00:17:46,093 --> 00:17:49,263 I mean, I'm basically a military wife. 402 00:17:49,346 --> 00:17:51,807 Every morning he gets up and goes to work. 403 00:17:51,890 --> 00:17:54,560 And when I wake up a few hours later, 404 00:17:54,643 --> 00:17:57,229 I don't know if I'm ever gonna see him again. 405 00:17:57,312 --> 00:18:00,274 [LIGHT MUSIC] 406 00:18:00,357 --> 00:18:05,153 ♪ ♪ 407 00:18:05,237 --> 00:18:08,657 - Hey. - Victor, is Wilson home? 408 00:18:08,740 --> 00:18:10,659 No, sorry. He's out. 409 00:18:10,742 --> 00:18:12,953 Well, actually I was just here to drop off 410 00:18:13,036 --> 00:18:17,791 some of his stuff, but it's probably good he's not here. 411 00:18:17,875 --> 00:18:20,168 Better, actually. 412 00:18:20,252 --> 00:18:24,715 Okay, this is half a bag of granola and a Flonase. 413 00:18:24,798 --> 00:18:26,258 Well, the Flonase is practically new. 414 00:18:26,341 --> 00:18:28,260 So I figured he might need it soon. 415 00:18:28,343 --> 00:18:33,140 So I... you know what? Actually, um... 416 00:18:33,223 --> 00:18:35,392 Don't tell him I was here. 417 00:18:35,475 --> 00:18:38,687 Yeah, I can't give him half a bag of granola 418 00:18:38,770 --> 00:18:41,607 and a practically new Flonase without an explanation. 419 00:18:41,690 --> 00:18:44,651 Okay, okay. Well, tell him I was here 420 00:18:44,735 --> 00:18:46,904 but I was just stopping by 421 00:18:46,987 --> 00:18:50,908 real quickly on my way to a party. 422 00:18:50,991 --> 00:18:53,577 - Okay. - Okay. 423 00:18:54,661 --> 00:18:55,829 Actually, tell him... 424 00:18:55,913 --> 00:18:58,081 tell him that I was going to the gym. 425 00:18:58,165 --> 00:19:00,334 Or a date. 426 00:19:02,002 --> 00:19:03,378 This is pathetic. 427 00:19:03,462 --> 00:19:06,048 Yeah, but he won't stop eating my Skinny Cows, 428 00:19:06,131 --> 00:19:07,341 and it's really fucking annoying, 429 00:19:07,424 --> 00:19:09,259 so I'll tell him whatever you want. 430 00:19:09,343 --> 00:19:12,471 Okay. A date. 431 00:19:12,554 --> 00:19:14,556 Maybe stick with party. 432 00:19:14,640 --> 00:19:18,268 I feel like that's more fun. 433 00:19:18,352 --> 00:19:20,479 Sure. 434 00:19:21,521 --> 00:19:23,065 Take care, diva. 435 00:19:29,738 --> 00:19:31,782 So after further investigation 436 00:19:31,865 --> 00:19:34,117 and speaking with legal, we have determined 437 00:19:34,201 --> 00:19:35,702 that this was a misunderstanding 438 00:19:35,786 --> 00:19:38,455 and that Kayla will remain at you desk. 439 00:19:38,538 --> 00:19:39,538 - Yes! - Oh, my God. 440 00:19:39,581 --> 00:19:40,832 Are you kidding me? 441 00:19:40,916 --> 00:19:42,876 Barbara, who did you talk to? 442 00:19:42,960 --> 00:19:44,836 Probably everyone. This whole office 443 00:19:44,920 --> 00:19:48,131 is always talking about our will they/won't they. 444 00:19:48,215 --> 00:19:49,967 They won't! 445 00:19:52,719 --> 00:19:54,304 Okay, Kayla, would you mind 446 00:19:54,388 --> 00:19:56,598 stepping out for a moment, please? 447 00:19:56,682 --> 00:19:57,724 Yeah. 448 00:19:59,142 --> 00:20:00,811 [WHISPERING] Thank you. 449 00:20:03,772 --> 00:20:06,400 Justice! [CHUCKLES] 450 00:20:07,985 --> 00:20:09,319 Barbara, this is insane. 451 00:20:09,403 --> 00:20:11,613 So I can't discipline Kayla 452 00:20:11,697 --> 00:20:13,907 for reasons I think you understand. 453 00:20:13,991 --> 00:20:15,242 'Cause her dad's the boss. 454 00:20:15,325 --> 00:20:19,705 Right, but I could discipline you. 455 00:20:19,788 --> 00:20:22,249 Uh, no thank you. 456 00:20:22,332 --> 00:20:25,002 Listen, if you were to have, say, anger issues, 457 00:20:25,085 --> 00:20:26,503 I could recommend that Kayla 458 00:20:26,586 --> 00:20:30,924 be moved off your desk for her own safety. 459 00:20:31,008 --> 00:20:34,594 - Right. - But if it goes in your file, 460 00:20:34,678 --> 00:20:38,140 you will have to take anger management classes. 461 00:20:38,223 --> 00:20:40,308 So what do you think? 462 00:20:40,392 --> 00:20:41,852 Hmm. 463 00:20:41,935 --> 00:20:44,312 [UPBEAT MUSIC] 464 00:20:44,396 --> 00:20:46,648 Hey, Adam, love that tie. 465 00:20:46,732 --> 00:20:48,316 Thanks. You're in a good mood. 466 00:20:48,400 --> 00:20:50,569 Well, I have anger issues. 467 00:20:50,652 --> 00:20:56,408 ♪ ♪ 468 00:20:56,491 --> 00:20:59,119 And what I don't get is why all the cheerleaders 469 00:20:59,202 --> 00:21:01,955 for WNBA games aren't all men. 470 00:21:02,039 --> 00:21:04,416 Oh, I've never really thought about it. 471 00:21:04,499 --> 00:21:06,043 - Hey, Tony. - Hey, Ms. Vance. 472 00:21:06,126 --> 00:21:08,795 Oh, sorry. Employees only. 473 00:21:08,879 --> 00:21:11,423 Tony, my car already pulled out. 474 00:21:11,506 --> 00:21:12,716 You're gonna make me walk all the way 475 00:21:12,799 --> 00:21:14,134 around the casino in this heat? 476 00:21:14,217 --> 00:21:15,719 They get on me about this shit. 477 00:21:15,802 --> 00:21:18,930 I'm sorry. Really. 478 00:21:19,014 --> 00:21:21,349 - Tony. - Ava! 479 00:21:21,433 --> 00:21:23,977 What the fuck? 480 00:21:24,061 --> 00:21:26,688 I can't believe that guy. 481 00:21:26,772 --> 00:21:30,400 [SIGHS] It's a little better in here. 482 00:21:31,818 --> 00:21:34,738 [INDISTINCT CHATTER] 483 00:21:34,821 --> 00:21:36,740 [GASPS] 484 00:21:37,407 --> 00:21:39,242 Mr. Las Vegas! 485 00:21:39,326 --> 00:21:41,119 Mrs. Las Vegas! 486 00:21:41,203 --> 00:21:44,122 - Ms. - You got odds on this fight? 487 00:21:44,206 --> 00:21:46,291 Oh, yeah, yeah. Odds are I'm gonna wanna leave 488 00:21:46,374 --> 00:21:48,794 - in about 20 minutes. - [LAUGHS] 489 00:21:48,877 --> 00:21:50,212 - Hi. - Hi. 490 00:21:50,295 --> 00:21:52,005 Just promise me that 491 00:21:52,089 --> 00:21:55,092 I'm going to see you at my New Year's party. 492 00:21:55,175 --> 00:21:56,343 Oh, God, honey, with bells on. 493 00:21:56,426 --> 00:21:57,761 - Of course. - Great. 494 00:21:57,844 --> 00:21:59,096 - Nice to see you, baby. - Great, great, great. 495 00:21:59,179 --> 00:22:00,430 - Nice to see you. - Bye. 496 00:22:02,682 --> 00:22:06,269 I'm getting a massive ice luge. 497 00:22:06,353 --> 00:22:07,854 I would love a ring like that. 498 00:22:07,938 --> 00:22:09,356 Oh, thank you. Yeah, you can't clap with it 499 00:22:09,439 --> 00:22:10,941 'cause it'll bruise you, but it's worth it. 500 00:22:11,024 --> 00:22:13,235 - Ah! - Hi, hi, hi, hi! 501 00:22:13,318 --> 00:22:15,237 - Hi, sweetie. - Oh. 502 00:22:15,320 --> 00:22:17,114 - Oh, wow, you're sweaty. - I am? 503 00:22:17,197 --> 00:22:19,616 Oh, Mom, you're nervous, too. Calm down, okay? 504 00:22:19,699 --> 00:22:22,285 Because he's gonna be okay. He's gotta be okay. 505 00:22:22,369 --> 00:22:23,954 You want some popcorn? 506 00:22:24,037 --> 00:22:25,747 Uh, why is it in your purse? 507 00:22:25,831 --> 00:22:27,499 - It's my popcorn purse. - [LAUGHS] 508 00:22:27,582 --> 00:22:30,043 I pop it at home and I sneak it in. 509 00:22:30,127 --> 00:22:32,504 Holy shit, this is, like, the best popcorn I've ever eaten. 510 00:22:32,587 --> 00:22:33,755 Yeah, no shit. 511 00:22:33,839 --> 00:22:35,882 It has nutritional yeast and Flavacol. 512 00:22:35,966 --> 00:22:38,635 I got the recipe from my favorite vegan beauty podcast. 513 00:22:38,718 --> 00:22:40,428 Is this a Starbucks gift card? 514 00:22:40,512 --> 00:22:43,682 Ooh! I've been looking for that. 515 00:22:43,765 --> 00:22:46,476 I also use this purse as a purse. 516 00:22:46,560 --> 00:22:48,770 Oh, excuse me. I'll be right back. 517 00:22:48,854 --> 00:22:49,896 Okay. 518 00:22:51,898 --> 00:22:53,275 - Popcorn? - Yes. 519 00:22:53,358 --> 00:22:55,402 I can't eat corn on an empty stomach. 520 00:22:55,485 --> 00:22:57,320 It's a disaster. 521 00:22:57,404 --> 00:22:58,947 You look like a bull, that's what you look like. 522 00:22:59,030 --> 00:23:00,866 Hey, hey, hey. 523 00:23:00,949 --> 00:23:03,451 Ah, look what the cat dragged in. 524 00:23:03,535 --> 00:23:06,329 - Look at you. - Deb, I didn't think you'd be here. 525 00:23:06,413 --> 00:23:10,167 I know how you don't like seeing men's bare feet. 526 00:23:10,250 --> 00:23:11,668 [CHUCKLES] 527 00:23:11,751 --> 00:23:13,879 This is actually my son-in-law's first UFC fight. 528 00:23:13,962 --> 00:23:15,964 Ah, right, of course. 529 00:23:16,047 --> 00:23:19,551 Well, it's... it's nice to see you. 530 00:23:19,634 --> 00:23:23,388 - Good to see you, too. - [CHUCKLES] 531 00:23:23,471 --> 00:23:25,015 What am I, chopped liver? What's happening? 532 00:23:25,098 --> 00:23:26,433 - [LAUGHS] - Oh, Mayor. 533 00:23:26,516 --> 00:23:28,185 - You look great. - It's so lovely to see you. 534 00:23:28,268 --> 00:23:30,437 Oh, thank you so much. I just had my hair done. 535 00:23:30,520 --> 00:23:31,938 - Nice. - So no date? 536 00:23:32,022 --> 00:23:33,899 Oh, no, don't tell me she already got carded 537 00:23:33,982 --> 00:23:35,942 - and had to go home. - [LAUGHTER] 538 00:23:36,026 --> 00:23:37,360 No, she was just here a second ago. 539 00:23:37,444 --> 00:23:41,698 Where did she go? Ah, here she is now. 540 00:23:41,781 --> 00:23:45,202 Deborah, Mayor Jo, this is Victoria Calle. 541 00:23:45,285 --> 00:23:48,371 Very nice to meet you, Mayor, and Deborah, of course. 542 00:23:48,455 --> 00:23:51,875 I am a fan. It's so, so lovely to meet you. 543 00:23:51,958 --> 00:23:53,501 [SPEAKS FRENCH] Enchantée. 544 00:23:56,546 --> 00:23:58,089 It's a pleasure to meet you as well. 545 00:23:58,173 --> 00:23:59,591 We actually have to get to our seats. 546 00:23:59,674 --> 00:24:03,220 If you will excuse us. Thank you. 547 00:24:03,303 --> 00:24:05,096 [CLEARS THROAT] My God. 548 00:24:05,180 --> 00:24:07,182 [LAUGHS] That was shocking. 549 00:24:07,265 --> 00:24:08,725 I did not see that fucking coming. 550 00:24:08,808 --> 00:24:11,102 My God, she's old. 551 00:24:11,186 --> 00:24:13,480 Unbelievable. 552 00:24:14,689 --> 00:24:16,441 Can you tickle my arm? 553 00:24:16,524 --> 00:24:18,568 - What's that? - Do, like, a baby tickle. 554 00:24:18,652 --> 00:24:20,695 It just helps calm me down. 555 00:24:20,779 --> 00:24:22,572 Uh, sure. 556 00:24:24,491 --> 00:24:25,909 I mean, get your... you gotta get your nails 557 00:24:25,992 --> 00:24:26,992 a little bit involved. 558 00:24:26,993 --> 00:24:28,870 - There we go. - Sorry, they're short. 559 00:24:33,458 --> 00:24:35,460 Ladies and gentlemen, 560 00:24:35,543 --> 00:24:38,922 we have a special guest here tonight. 561 00:24:39,005 --> 00:24:41,341 You know them from their residency 562 00:24:41,424 --> 00:24:43,635 here at the Palmetto: 563 00:24:43,718 --> 00:24:46,888 Give it up for MC Ludwig! 564 00:24:46,972 --> 00:24:48,473 [CHEERS AND APPLAUSE] 565 00:24:48,556 --> 00:24:50,558 MC Ludwig! 566 00:24:50,642 --> 00:24:51,768 Who are you rooting for tonight? 567 00:24:51,851 --> 00:24:53,103 My boy, the Maim Train. 568 00:24:53,186 --> 00:24:55,522 Predicting a K-O. Choo! 569 00:24:55,605 --> 00:24:58,900 ALL: Choo! 570 00:24:58,984 --> 00:25:01,236 And now, everyone please stand 571 00:25:01,319 --> 00:25:04,781 for our special guest, Wendy Mae Waters, 572 00:25:04,864 --> 00:25:09,327 treating us to her rendition of the National Anthem. 573 00:25:13,331 --> 00:25:18,628 ♪ Oh, say can you see ♪ 574 00:25:18,712 --> 00:25:20,839 ♪ By the... ♪ 575 00:25:23,216 --> 00:25:25,093 Oh, shit. 576 00:25:26,261 --> 00:25:29,097 Oh, Jesus. 577 00:25:29,180 --> 00:25:31,474 [SIGHS] 578 00:25:31,558 --> 00:25:34,436 You okay? 579 00:25:34,519 --> 00:25:37,272 You know, I did read those reviews. 580 00:25:39,190 --> 00:25:42,068 And I knew I bombed, but... [CHUCKLES] 581 00:25:42,152 --> 00:25:44,529 I thought you don't read reviews 'cause you don't care. 582 00:25:44,612 --> 00:25:47,490 I don't read reviews because I do care. 583 00:25:47,574 --> 00:25:51,077 You'd think at some point I'd stop, but... 584 00:25:51,161 --> 00:25:53,538 It's just a local paper. 585 00:25:53,621 --> 00:25:55,999 It's my hometown paper 586 00:25:56,082 --> 00:25:58,501 and this city's full of criminals and hookers 587 00:25:58,585 --> 00:26:00,545 and magicians for God's sakes. 588 00:26:00,628 --> 00:26:01,880 No one cares. 589 00:26:01,963 --> 00:26:04,549 This is the one place nobody judges you. 590 00:26:04,632 --> 00:26:07,677 Well, a dude did just call me a socialist bitch 591 00:26:07,761 --> 00:26:09,554 when I walked out on the National Anthem, so... 592 00:26:09,637 --> 00:26:12,182 [LAUGHS] 593 00:26:13,183 --> 00:26:15,602 You know, they never gave a shit about me in L.A. 594 00:26:16,185 --> 00:26:18,789 or New York, 595 00:26:19,272 --> 00:26:21,608 but at least they wanted me here. 596 00:26:23,276 --> 00:26:26,154 And now the Review Journal says that... 597 00:26:26,237 --> 00:26:29,282 it's... 598 00:26:29,366 --> 00:26:32,494 it's not my town anymore. 599 00:26:32,577 --> 00:26:35,497 I think you'll feel better when you're on the road. 600 00:26:37,457 --> 00:26:38,792 I don't know. 601 00:26:41,127 --> 00:26:44,798 I'm not so sure this tour is a good idea. 602 00:26:44,881 --> 00:26:46,257 Deborah. 603 00:26:49,052 --> 00:26:51,012 [DOOR OPENS] 604 00:26:53,014 --> 00:26:56,810 [CHEERING] 605 00:26:56,893 --> 00:26:58,311 How's it going? 606 00:26:58,395 --> 00:26:59,562 Bad. 607 00:26:59,646 --> 00:27:01,898 [BOTH GRUNTING] 608 00:27:01,981 --> 00:27:04,651 [CHEERING] 609 00:27:04,734 --> 00:27:06,027 Uh! 610 00:27:07,821 --> 00:27:09,697 Oh, God. 611 00:27:09,781 --> 00:27:11,032 Oh! No, no, no! 612 00:27:12,742 --> 00:27:15,203 Hey, watch the balls! 613 00:27:17,580 --> 00:27:19,582 Oh, God! 614 00:27:19,666 --> 00:27:21,334 No! Ooh! 615 00:27:25,171 --> 00:27:29,050 Yeah, bro, beat his ass! Whoo! 616 00:27:31,177 --> 00:27:34,305 No, no, no, no! Get up! Get up! 617 00:27:36,015 --> 00:27:38,143 Come on, Aidan, get up. 618 00:27:38,226 --> 00:27:39,936 [BELL DINGS] 619 00:27:40,019 --> 00:27:42,605 [HORN BLARES] 620 00:27:44,607 --> 00:27:47,026 - Choo! - ALL: Choo! 621 00:27:47,110 --> 00:27:49,237 Yo, yo, this dude is an idiot, bro. 622 00:27:49,320 --> 00:27:52,365 - He should just tap out. - Give up, man! 623 00:27:58,997 --> 00:28:01,624 Mom! What... oh, my God. What are you doing? 624 00:28:01,708 --> 00:28:04,002 Excuse me. Move, move, move. 625 00:28:04,085 --> 00:28:06,671 - Aidan, Aidan. - Mom? 626 00:28:06,754 --> 00:28:09,132 - Hey, lady, you can't... - It's cool. 627 00:28:09,215 --> 00:28:11,718 Aidan, listen to me. 628 00:28:11,801 --> 00:28:14,137 Look at me. 629 00:28:14,220 --> 00:28:17,140 Everybody thinks you're done. 630 00:28:17,223 --> 00:28:19,809 No one believes in you, okay? 631 00:28:19,893 --> 00:28:21,352 They want to see you get knocked down 632 00:28:21,436 --> 00:28:23,480 and they want you to stay down. 633 00:28:23,563 --> 00:28:26,357 But guess what? You're gonna get back up 634 00:28:26,441 --> 00:28:28,359 and you're gonna find his weakness. 635 00:28:28,443 --> 00:28:30,820 And you're gonna hit it hard. 636 00:28:30,904 --> 00:28:34,949 And you're gonna hit it again and again and again. 637 00:28:35,033 --> 00:28:38,912 In fact, you're gonna hit him so hard, he doesn't get angry, 638 00:28:38,995 --> 00:28:41,831 he gets scared. 639 00:28:41,915 --> 00:28:43,500 You're the underdog, 640 00:28:43,583 --> 00:28:47,504 but you're gonna get back up because you're a Vance now. 641 00:28:47,587 --> 00:28:50,381 So go kill him. 642 00:28:50,465 --> 00:28:52,217 - Okay. - Okay. 643 00:28:52,300 --> 00:28:54,511 - Okay. - Go! 644 00:28:54,594 --> 00:28:58,264 Go, Aidan! Come on! 645 00:28:59,599 --> 00:29:01,059 Fighter, you ready? Fighter, you ready? 646 00:29:01,142 --> 00:29:02,227 Let's fight! 647 00:29:02,310 --> 00:29:03,895 Go, Aidan! 648 00:29:05,939 --> 00:29:07,190 Oh! 649 00:29:08,900 --> 00:29:10,193 Go! 650 00:29:10,276 --> 00:29:11,611 That's it, that's it, that's it, that's... 651 00:29:11,694 --> 00:29:13,613 - Hey, you can't be up... - Oh, please. 652 00:29:14,614 --> 00:29:15,698 Yo! 653 00:29:18,159 --> 00:29:19,244 Oh, my God! 654 00:29:21,955 --> 00:29:22,997 Yes, yes! 655 00:29:23,081 --> 00:29:24,749 Get him, get him, get him! 656 00:29:24,832 --> 00:29:25,875 - [HORN BLARES] - [BELL DINGS] 657 00:29:25,959 --> 00:29:27,043 Yes! 658 00:29:27,126 --> 00:29:29,003 - [CHEERS AND APPLAUSE] - Yeah! 659 00:29:29,087 --> 00:29:31,297 Whoo! 660 00:29:33,841 --> 00:29:36,135 I fucking love you, babe! 661 00:29:36,219 --> 00:29:39,764 I fucking love you, babe! 662 00:29:39,847 --> 00:29:42,308 This is our fuckin' city! 663 00:29:42,392 --> 00:29:43,601 Whoo! 664 00:29:43,685 --> 00:29:44,936 [LAUGHS] 665 00:29:45,019 --> 00:29:47,564 Do not fuck with Deborah Vance. 666 00:29:47,647 --> 00:29:49,857 - Fuck you! - Whoo! 667 00:29:49,941 --> 00:29:51,442 Yeah! 668 00:29:51,526 --> 00:29:53,403 Jimmy, I was wrong. You were right. 669 00:29:53,486 --> 00:29:55,113 Deborah's absolutely capable of killing me. 670 00:29:55,196 --> 00:29:56,823 She cannot find out about that email. 671 00:29:56,906 --> 00:29:59,742 Okay, okay. Calm down. I'm working on it. 672 00:29:59,826 --> 00:30:03,246 But for the time being, just stay away from her. 673 00:30:03,329 --> 00:30:04,831 - Ava. - Oh, gotta go. 674 00:30:04,914 --> 00:30:06,916 Ava, you were right. 675 00:30:07,000 --> 00:30:08,501 I'm gonna feel a lot better once I'm on the road. 676 00:30:08,585 --> 00:30:11,170 That's why we're going tonight just you and me. 677 00:30:11,254 --> 00:30:12,338 - Just us? - Mm-hmm. 678 00:30:12,422 --> 00:30:14,215 No. What about the bus? 679 00:30:14,299 --> 00:30:15,633 - The big bus. - Oh, no. 680 00:30:15,717 --> 00:30:17,260 We can meet up with them in a couple of weeks. 681 00:30:17,343 --> 00:30:19,262 Tour starts tonight. 682 00:30:19,345 --> 00:30:21,097 [WHIMPERS] 683 00:30:21,180 --> 00:30:22,390 [KNOCK ON DOOR] 684 00:30:23,975 --> 00:30:25,226 Oh, thank God you're up. 685 00:30:25,310 --> 00:30:27,061 Yeah, yeah, I got to monitor Aidan. 686 00:30:27,145 --> 00:30:28,229 Make sure he doesn't fall asleep. 687 00:30:28,313 --> 00:30:29,564 He could slip into a coma. 688 00:30:29,647 --> 00:30:31,441 I'm just reading him "Harry Potter." 689 00:30:31,524 --> 00:30:32,984 Oh. 690 00:30:33,067 --> 00:30:35,612 Hey, you know, I wanted to thank you again for tonight. 691 00:30:35,695 --> 00:30:37,614 - Oh. - It meant a lot 692 00:30:37,697 --> 00:30:42,827 and, um, we're gonna try again with the IVF. 693 00:30:42,910 --> 00:30:45,997 Good, good. Well, I'm rooting for you. 694 00:30:46,080 --> 00:30:48,166 - Thank you. - Anyway, I just dropped by 695 00:30:48,249 --> 00:30:49,626 real quick to tell you that Ava and I 696 00:30:49,709 --> 00:30:51,753 are actually leaving on tour tonight. 697 00:30:51,836 --> 00:30:53,171 And I just wanted to say goodbye. 698 00:30:53,254 --> 00:30:56,633 - Oh. - Anyway, so while I'm gone, 699 00:30:56,716 --> 00:30:59,135 I would like you and Aidan to stay at my house. 700 00:30:59,218 --> 00:31:00,720 No, Mom, I don't wanna stay... 701 00:31:00,803 --> 00:31:03,181 Honey, listen, on a lot of my tours you should've 702 00:31:03,264 --> 00:31:04,474 had a home that wasn't a bus. 703 00:31:04,557 --> 00:31:08,478 So, please, take it. 704 00:31:10,229 --> 00:31:13,399 Just until you get a bigger place. 705 00:31:14,567 --> 00:31:16,569 Thank you. 706 00:31:16,653 --> 00:31:18,154 Is there anything you want me to do for you 707 00:31:18,237 --> 00:31:19,280 around the house while you're gone? 708 00:31:19,364 --> 00:31:20,531 Oh, no. 709 00:31:20,615 --> 00:31:22,325 I'd prefer you'd not touch anything, 710 00:31:22,408 --> 00:31:28,408 but there is one thing that you could help me with. 711 00:31:28,748 --> 00:31:31,751 [CHICAGO'S "25 OR 6 TO 4"] 712 00:31:31,834 --> 00:31:37,834 ♪ ♪ 713 00:31:55,608 --> 00:31:58,194 ♪ Waiting for the break of day ♪ 714 00:31:58,277 --> 00:32:00,071 Okay, now we can go. 715 00:32:00,154 --> 00:32:02,156 ♪ ♪ 716 00:32:02,240 --> 00:32:04,659 ♪ Searching for something to say ♪ 717 00:32:04,742 --> 00:32:07,161 [LAUGHS] 718 00:32:07,245 --> 00:32:08,705 ♪ ♪ 719 00:32:08,788 --> 00:32:10,206 [TIRES SCREECH] 720 00:32:10,289 --> 00:32:13,209 ♪ Flashing lights against the sky ♪ 721 00:32:15,503 --> 00:32:19,257 ♪ Giving up, I close my eyes ♪ 722 00:32:21,718 --> 00:32:27,718 ♪ Sitting cross-legged on the floor ♪ 723 00:32:28,641 --> 00:32:34,272 ♪ 25 or 6 to 4 ♪ 724 00:32:34,355 --> 00:32:39,355 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 725 00:32:47,994 --> 00:32:53,994 ♪ Staring blindly into space ♪ 726 00:32:54,292 --> 00:33:00,292 ♪ Getting up to splash my face ♪ 727 00:33:01,007 --> 00:33:07,007 ♪ Wanting just to stay awake ♪ 728 00:33:07,430 --> 00:33:11,851 ♪ Wondering how much I can take ♪ 729 00:33:11,934 --> 00:33:14,061 ♪ Ooh ♪ 730 00:33:14,145 --> 00:33:20,145 ♪ Should I try to do some more? ♪ 731 00:33:20,693 --> 00:33:26,657 ♪ 25 or 6 to 4 ♪ 52371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.