Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,311 --> 00:00:21,980
- [RUMBLING]
- BOTH: [GASPS]
2
00:00:35,660 --> 00:00:39,414
[PHONE CHIMING]
3
00:00:39,497 --> 00:00:42,167
Wow, your phone's really blowing up.
4
00:00:42,250 --> 00:00:45,920
- What's happening?
- [CHIMING CONTINUES]
5
00:00:46,004 --> 00:00:48,173
I'm not getting service.
6
00:00:48,256 --> 00:00:50,091
Oh, my God, what did you do?
7
00:00:50,175 --> 00:00:51,593
Okay, okay. I can explain.
8
00:00:51,676 --> 00:00:53,303
Drop it!
9
00:00:53,386 --> 00:00:55,096
Drop it! Barry, drop it.
10
00:00:55,180 --> 00:00:56,347
You know grapes can kill you.
11
00:00:56,431 --> 00:00:58,141
Reach into his mouth.
12
00:00:58,224 --> 00:00:59,476
Reach into his mouth!
13
00:00:59,559 --> 00:01:00,894
Barry, look at Mommy. Look at Mommy.
14
00:01:00,977 --> 00:01:02,395
Spit it out.
15
00:01:02,479 --> 00:01:05,064
[DIANA ROSS' "THAT'S
HOW YOU START OVER"]
16
00:01:05,148 --> 00:01:07,609
I love that smell! [LAUGHS]
17
00:01:07,692 --> 00:01:09,360
Jet fuel and melting rubber?
18
00:01:09,444 --> 00:01:11,696
Yup. Vegas, baby.
19
00:01:11,780 --> 00:01:13,448
- Welcome home.
- Thank you.
20
00:01:13,531 --> 00:01:14,908
Are you headed to the Shops At Crystals?
21
00:01:14,991 --> 00:01:16,701
No, no, straight to the house.
22
00:01:17,702 --> 00:01:20,371
You know, you go ahead.
I'm just gonna call a car
23
00:01:20,455 --> 00:01:22,290
and head back to the Palmetto,
I have some stuff to get,
24
00:01:22,373 --> 00:01:23,625
I have a couple calls to make, so...
25
00:01:23,708 --> 00:01:24,918
No, you're going with me.
26
00:01:25,001 --> 00:01:27,337
We got a lot of work to do, kiddo.
27
00:01:27,420 --> 00:01:30,632
♪ I just want to lend an ear ♪
28
00:01:30,715 --> 00:01:34,385
♪ You can run for cover ♪
29
00:01:34,469 --> 00:01:37,972
♪ Oh, but darling, don't you see ♪
30
00:01:38,056 --> 00:01:41,851
♪ For every smile, there's a teardrop ♪
31
00:01:41,935 --> 00:01:45,647
♪ And that's just how it's gonna be ♪
32
00:01:45,730 --> 00:01:48,775
♪ So it went wrong ♪
33
00:01:48,858 --> 00:01:50,109
That was fast.
34
00:01:50,193 --> 00:01:51,611
No, no, it's good. It's good.
35
00:01:51,694 --> 00:01:53,154
That was the old show.
I'm done with that.
36
00:01:53,238 --> 00:01:54,864
We're gonna work this
new one out on the road
37
00:01:54,948 --> 00:01:57,158
and it's gonna get me a
bigger and better residency.
38
00:01:57,242 --> 00:01:59,911
And the Palmetto can kiss my ass.
39
00:01:59,994 --> 00:02:02,038
Totally.
40
00:02:02,121 --> 00:02:03,456
You know, I haven't been this excited
41
00:02:03,540 --> 00:02:04,749
about my material in years.
42
00:02:04,833 --> 00:02:06,376
It's invigorating when you bomb
43
00:02:06,459 --> 00:02:07,836
and you have to start from scratch.
44
00:02:07,919 --> 00:02:09,254
It's like when you clean out your closet
45
00:02:09,337 --> 00:02:10,338
and you buy a whole new wardrobe.
46
00:02:10,421 --> 00:02:11,756
Can't relate.
47
00:02:11,840 --> 00:02:13,591
I still wear my bras
from the eighth grade.
48
00:02:13,675 --> 00:02:15,176
Now those bras you should burn.
49
00:02:15,260 --> 00:02:17,804
- [LAUGHS]
- [PHONE BUZZES]
50
00:02:17,887 --> 00:02:20,223
Oh, put him on speaker.
I need to talk to him.
51
00:02:22,308 --> 00:02:24,978
- Jimmy.
- Are you trying to put me in the ground?
52
00:02:25,061 --> 00:02:27,188
Uh, you're here... it's
me and Deborah in the car.
53
00:02:27,272 --> 00:02:31,109
Oh, hey, Deborah. I'm on speaker.
54
00:02:31,192 --> 00:02:32,986
What are you guys doing?
55
00:02:33,069 --> 00:02:34,654
I wanna have a meeting
in 20 to plan this tour.
56
00:02:34,737 --> 00:02:36,197
I'll get Damien and
Marcus. We'll call you back.
57
00:02:36,281 --> 00:02:38,074
Great and Ava, maybe afterward you can
58
00:02:38,157 --> 00:02:39,909
just give me a quick
call, you can just catch...
59
00:02:41,911 --> 00:02:43,663
Hey, Ben, turn that up.
60
00:02:43,746 --> 00:02:45,373
♪ Until you finally learn ♪
61
00:02:45,456 --> 00:02:47,041
♪ Isn't that the point of it ♪
62
00:02:47,125 --> 00:02:52,130
♪ Is that love will come again ♪
63
00:02:52,213 --> 00:02:55,800
♪ That's how you start over ♪
64
00:02:55,884 --> 00:02:59,804
♪ That's how you begin again ♪
65
00:03:01,472 --> 00:03:03,224
Kayla, we've been over what is
66
00:03:03,308 --> 00:03:05,560
inappropriate behavior in the past.
67
00:03:05,643 --> 00:03:06,978
I said I'm sorry. Okay?
68
00:03:07,061 --> 00:03:08,688
I'm sorry. I don't know why I'm being,
69
00:03:08,771 --> 00:03:11,190
like, arrested for wearing
pajamas on a business trip.
70
00:03:11,274 --> 00:03:15,486
They were not pajamas.
It was silk lingerie.
71
00:03:15,570 --> 00:03:17,405
Okay, the fashion police is here.
72
00:03:17,488 --> 00:03:19,324
I didn't know I was going
on a trip with Stacy London.
73
00:03:19,407 --> 00:03:23,828
Okay guys, let's be careful
not to police anyone's fashion,
74
00:03:23,912 --> 00:03:27,081
but also, Kayla, it did
make Jimmy uncomfortable.
75
00:03:27,165 --> 00:03:28,750
Look, I'm just not sure I'm comfortable
76
00:03:28,833 --> 00:03:29,918
with her staying on my desk.
77
00:03:30,001 --> 00:03:31,461
But I don't, like, get that
78
00:03:31,544 --> 00:03:33,421
because he was, like, my babysitter.
79
00:03:33,504 --> 00:03:34,881
Like, he's changed my diapers.
80
00:03:34,964 --> 00:03:36,966
[CHUCKLES] What are you talking about?
81
00:03:37,050 --> 00:03:38,718
I was not your babysitter.
82
00:03:38,801 --> 00:03:40,428
We were around each other
as kids 'cause our dads
83
00:03:40,511 --> 00:03:42,472
were in business together,
but I never babysat you.
84
00:03:42,555 --> 00:03:44,933
Um, I literally remember
you changing my diaper.
85
00:03:45,086 --> 00:03:48,172
Ew, Kayla! You don't
remember being a baby.
86
00:03:48,256 --> 00:03:49,757
You don't even remember my lunch order.
87
00:03:49,841 --> 00:03:51,801
Uh, Mendocino Farms
Chinese chicken salad!
88
00:03:51,884 --> 00:03:53,219
Well that's a first!
89
00:03:53,302 --> 00:03:55,013
Kayla, your behavior was
90
00:03:55,096 --> 00:03:56,931
interpreted as a sexual advance
91
00:03:57,015 --> 00:03:58,725
and anything of a sexual nature
92
00:03:58,808 --> 00:04:00,601
is against Latitude's code of conduct.
93
00:04:00,685 --> 00:04:02,770
Okay, I just think
that it's gonna be hard
94
00:04:02,854 --> 00:04:06,274
because, you know, we work
in the entertainment business.
95
00:04:06,357 --> 00:04:10,069
And every movie or TV show's about sex.
96
00:04:10,153 --> 00:04:12,030
That is so not true.
97
00:04:12,113 --> 00:04:13,865
Name one movie that's not about sex.
98
00:04:13,948 --> 00:04:16,200
"Sophie's Choice", "Schindler's List",
99
00:04:16,284 --> 00:04:17,785
"Saving Private Ryan."
100
00:04:17,869 --> 00:04:21,247
Okay, name one movie that's
not about sex or Nazis.
101
00:04:21,330 --> 00:04:23,875
- "Cast Away."
- That's about masturbation.
102
00:04:23,958 --> 00:04:27,754
Okay, Barbara, help me out here please.
103
00:04:27,837 --> 00:04:30,757
Um, "Babe: Pig In The City."
104
00:04:30,840 --> 00:04:32,175
Oh, my God.
105
00:04:34,802 --> 00:04:36,304
Okay, so on this tour
106
00:04:36,387 --> 00:04:38,514
I wanna do 35 dates before Christmas.
107
00:04:38,598 --> 00:04:40,183
That means I think we should start
108
00:04:40,266 --> 00:04:42,435
in the San Francisco Orpheum
and move our way east.
109
00:04:42,518 --> 00:04:44,979
Love that idea, but I do think a lot
110
00:04:45,063 --> 00:04:48,149
of the larger venues are
likely already booked.
111
00:04:48,232 --> 00:04:49,567
That's fine. I'll do drop ins.
112
00:04:49,650 --> 00:04:51,069
I'll do whatever it takes.
113
00:04:51,152 --> 00:04:52,737
I mean, I don't expect
this to be a money maker.
114
00:04:52,820 --> 00:04:55,239
It's all about back to basics.
115
00:04:55,323 --> 00:04:57,950
And we need a really good
tour manager, Vinny DeMoan.
116
00:04:58,034 --> 00:05:01,162
Oh, uh, he... died.
117
00:05:01,245 --> 00:05:03,790
Oh. Did we send flowers?
118
00:05:03,873 --> 00:05:05,958
- Yeah.
- Yes.
119
00:05:06,042 --> 00:05:07,752
Well, we gotta get somebody really good.
120
00:05:07,835 --> 00:05:09,253
Okay, yup. I'll have
Kayla check some avails.
121
00:05:09,337 --> 00:05:11,255
Love it. Oh, by the way,
122
00:05:11,339 --> 00:05:13,007
put Helen and Marcel on retainer so that
123
00:05:13,091 --> 00:05:14,842
they're available when
I get the new residency.
124
00:05:14,926 --> 00:05:18,679
So they've already put in
their two weeks' notice.
125
00:05:18,763 --> 00:05:21,182
They're doing makeup
for the Blue Man Group.
126
00:05:21,265 --> 00:05:22,934
Oh.
127
00:05:23,017 --> 00:05:25,436
Well, they probably need less
time in the chair than I do.
128
00:05:25,520 --> 00:05:28,606
[LAUGHTER]
129
00:05:31,275 --> 00:05:33,778
Damien, did you check into
that tour bus I sent you?
130
00:05:33,861 --> 00:05:35,905
I did. Unfortunately,
131
00:05:35,988 --> 00:05:38,950
it's currently in use by Lil Uzi Vert.
132
00:05:39,033 --> 00:05:41,577
- Lil...
- Uzi Vert.
133
00:05:41,661 --> 00:05:47,083
Okay, look, does anybody
have anything positive to add?
134
00:05:47,166 --> 00:05:48,793
I think this could be a great time
135
00:05:48,876 --> 00:05:51,796
to repaint the moldings
in the sitting rooms.
136
00:05:51,879 --> 00:05:54,966
Yes. Thank you, Josefina.
137
00:05:55,049 --> 00:05:56,467
Thank you. This is good, this is good.
138
00:05:56,551 --> 00:05:58,469
Everybody's busy. We got lots to do.
139
00:05:58,553 --> 00:06:01,139
Oh, and Marcus, this means
I'm gonna be on the road,
140
00:06:01,222 --> 00:06:04,475
you'll have a lot more time
for your favorite water cop.
141
00:06:04,559 --> 00:06:06,727
- So true.
- [LAUGHS]
142
00:06:06,811 --> 00:06:08,980
Let's circle back to the moldings.
143
00:06:09,063 --> 00:06:11,649
- I have a connection at Valspar.
- Ooh.
144
00:06:11,732 --> 00:06:16,028
- And I'm thinking maybe eggshell or satin?
- Mm, satin, satin.
145
00:06:16,112 --> 00:06:17,530
Okay.
146
00:06:17,613 --> 00:06:19,157
[LINE RINGING]
147
00:06:19,240 --> 00:06:20,700
Hey, this is Jimmy Lusaque Jr.
148
00:06:20,783 --> 00:06:21,951
Leave a message. [BEEP]
149
00:06:27,665 --> 00:06:29,542
[LINE RINGING]
150
00:06:29,625 --> 00:06:31,252
- Hello?
- Hi, Daisy.
151
00:06:31,335 --> 00:06:34,213
It's Ava from that horrible meeting.
152
00:06:34,297 --> 00:06:35,756
I mean, it started good.
153
00:06:35,840 --> 00:06:37,133
Yeah, I recall.
154
00:06:37,216 --> 00:06:39,927
Okay, so look, I really shouldn't
have sent you that email.
155
00:06:40,011 --> 00:06:42,013
I mean, my bad. My bad 10,000, you know?
156
00:06:42,096 --> 00:06:45,224
Anyway, I'm calling as a
friend to say you really
157
00:06:45,308 --> 00:06:46,976
shouldn't use anything from the email.
158
00:06:47,059 --> 00:06:49,729
I mean, for your own sake.
Deborah can be very litigious,
159
00:06:49,812 --> 00:06:51,564
and I think she'll
come after you is all.
160
00:06:51,647 --> 00:06:53,149
And I just don't think
you want that kind of
161
00:06:53,232 --> 00:06:55,693
a headache in the
first season of a show.
162
00:06:55,776 --> 00:06:58,279
Oh, well that's very kind
of you, but we actually
163
00:06:58,362 --> 00:06:59,989
just forwarded your email to the studio.
164
00:07:00,072 --> 00:07:02,491
And since you very specifically
ended your note with:
165
00:07:02,575 --> 00:07:05,411
"I officially release my
permission over these stories",
166
00:07:05,494 --> 00:07:06,704
we're sorted.
167
00:07:06,787 --> 00:07:08,164
Okay, I shouldn't have sent that.
168
00:07:08,247 --> 00:07:09,957
I was way out of line. I was just upset
169
00:07:10,041 --> 00:07:12,043
and Deborah had just slapped me and...
170
00:07:12,126 --> 00:07:15,046
Wait, she slapped you?
171
00:07:15,129 --> 00:07:19,133
- Was that not in the email?
- No.
172
00:07:20,259 --> 00:07:21,636
[WHIMPERING]
173
00:07:21,719 --> 00:07:23,221
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
174
00:07:23,304 --> 00:07:26,098
- Ah, shit.
- ♪ Jingle all the way ♪
175
00:07:26,182 --> 00:07:27,433
Is that "Jingle Bells?"
176
00:07:27,516 --> 00:07:29,060
Yeah, I'm in Deborah's Christmas room.
177
00:07:29,143 --> 00:07:30,478
Don't use that.
178
00:07:30,561 --> 00:07:33,397
You know, I'm gonna do you a
favor and just hang up, yeah?
179
00:07:33,481 --> 00:07:35,650
- Thank you.
- ♪ Jingle all the way ♪
180
00:07:35,733 --> 00:07:37,818
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
181
00:07:37,902 --> 00:07:40,404
♪ In a one horse open sleigh ♪
182
00:07:40,488 --> 00:07:42,490
♪ Dashing through the snow ♪
183
00:07:50,373 --> 00:07:52,583
Hi, honey.
184
00:07:56,462 --> 00:07:59,632
You're eating Josefina's chicken pot pie
185
00:07:59,715 --> 00:08:01,801
and it's 10 a.m. What's wrong?
186
00:08:01,884 --> 00:08:03,427
No, don't, don't.
187
00:08:03,511 --> 00:08:06,430
Don't psychoanalyze
my pot pie, all right?
188
00:08:06,514 --> 00:08:09,558
Okay, okay. I just meant that, you know,
189
00:08:09,642 --> 00:08:12,186
the last time you did this was
when Carrot Top ghosted you.
190
00:08:12,270 --> 00:08:13,604
Well, if he didn't wanna date,
191
00:08:13,688 --> 00:08:15,273
then he should've had
an adult conversation.
192
00:08:15,356 --> 00:08:17,149
I told you to never date a comedian
193
00:08:17,233 --> 00:08:18,901
and you're way out of his league.
194
00:08:18,985 --> 00:08:20,611
Yeah, I'm out of Carrot Top's league.
195
00:08:20,695 --> 00:08:22,113
That's what made the
whole thing so fucked up.
196
00:08:22,196 --> 00:08:23,614
Oh, God, Mom. You know what?
197
00:08:23,698 --> 00:08:25,950
Look, I didn't wanna tell you like this,
198
00:08:26,033 --> 00:08:28,327
but I've been doing IVF
199
00:08:28,411 --> 00:08:31,247
because Aidan and I
wanna start a family.
200
00:08:34,709 --> 00:08:35,793
Oh.
201
00:08:39,839 --> 00:08:41,882
It was the second round, and it didn't
202
00:08:41,966 --> 00:08:43,592
it didn't take, and I just...
203
00:08:43,676 --> 00:08:45,136
I didn't want Aidan to see me upset
204
00:08:45,219 --> 00:08:48,014
'cause he's training
for tomorrow's fight.
205
00:08:48,097 --> 00:08:49,557
Okay.
206
00:08:49,640 --> 00:08:51,600
Well, you know, maybe it's for the best.
207
00:08:51,684 --> 00:08:53,769
I mean, you did just meet this guy.
208
00:08:54,979 --> 00:08:56,647
This guy?
209
00:08:56,731 --> 00:08:59,650
Aidan is my husband, Mom.
He's a part of our family.
210
00:08:59,734 --> 00:09:02,653
I... I just meant that in
case it didn't work out,
211
00:09:02,737 --> 00:09:06,615
that it would probably be good
not to rush into having a child
212
00:09:06,699 --> 00:09:09,744
in the unlikely event of a divorce.
213
00:09:09,827 --> 00:09:11,704
You are unbelievable. You know what?
214
00:09:11,787 --> 00:09:13,414
Forget it. I'm leaving anyway.
215
00:09:13,497 --> 00:09:14,999
Josefina forgot the fucking peas
216
00:09:15,082 --> 00:09:16,459
so this pot pie tastes like shit.
217
00:09:21,422 --> 00:09:23,341
- Hello. Hi!
- Hello.
218
00:09:23,424 --> 00:09:26,218
Here's the script you wanted, ugly.
219
00:09:26,302 --> 00:09:28,804
Kayla, you don't have to call me ugly.
220
00:09:28,888 --> 00:09:31,515
What? Barbara said not to be sexual.
221
00:09:31,599 --> 00:09:33,392
Isn't the opposite of being sexual
222
00:09:33,476 --> 00:09:34,894
telling you have a fugly face?
223
00:09:34,977 --> 00:09:36,395
No, it's actually bullying.
224
00:09:36,479 --> 00:09:37,980
What do you want me to say?
225
00:09:38,064 --> 00:09:39,607
That during the company softball game
226
00:09:39,690 --> 00:09:41,233
I saw the full outline of your wiener
227
00:09:41,317 --> 00:09:43,819
through your mesh shorts,
and it was surprisingly big
228
00:09:43,903 --> 00:09:45,446
for somebody with such a high voice.
229
00:09:45,529 --> 00:09:47,490
- Happy now, ugly?
- No.
230
00:09:47,573 --> 00:09:48,741
See? Really high.
231
00:09:48,824 --> 00:09:50,242
Okay, Kayla, just...
232
00:09:50,326 --> 00:09:55,039
- [PHONE BUZZING]
- can you shut the door, please?
233
00:09:55,122 --> 00:09:57,083
- [SIGHS] What?
- No.
234
00:09:57,166 --> 00:09:59,877
I want you to leave
and then shut the door.
235
00:09:59,960 --> 00:10:03,422
Okay! God, help us all!
236
00:10:03,506 --> 00:10:04,757
Okay, stop yelling.
237
00:10:04,840 --> 00:10:07,093
We're in a corporate environment.
238
00:10:07,176 --> 00:10:10,554
Ava, I'm on a razor's
edge. Are you alone?
239
00:10:10,638 --> 00:10:12,598
Yeah, I'm hiding out in
Deborah's Christmas room.
240
00:10:12,681 --> 00:10:15,559
Somehow it feels racist in
here, but I can't explain why.
241
00:10:15,643 --> 00:10:17,436
Anyway, look, I've been thinking
242
00:10:17,520 --> 00:10:19,230
and I think I should just own up to it
243
00:10:19,313 --> 00:10:20,606
and tell Deborah about the email.
244
00:10:20,690 --> 00:10:22,566
Highly, highly disagree.
245
00:10:22,650 --> 00:10:25,945
She will kill you if she
finds out and me, all right?
246
00:10:26,028 --> 00:10:28,906
Do me a favor, do not do anything.
247
00:10:28,989 --> 00:10:30,366
Okay.
248
00:10:30,449 --> 00:10:34,620
Okay, I won't do anything further.
249
00:10:34,703 --> 00:10:37,039
But I... I should tell you,
250
00:10:37,123 --> 00:10:38,916
I did call Daisy, and I made it worse.
251
00:10:38,999 --> 00:10:40,584
Ava, I need you to take your phone
252
00:10:40,668 --> 00:10:42,711
and I need you to
throw it into the ocean.
253
00:10:42,795 --> 00:10:44,755
Mm-hmm, yeah. Good note, good note.
254
00:10:44,839 --> 00:10:47,967
Listen, I'm trying to get in
touch with Janet Stone, okay?
255
00:10:48,050 --> 00:10:49,343
She represents Daisy and Jesse.
256
00:10:49,427 --> 00:10:50,886
I'm gonna try and reason with her.
257
00:10:50,970 --> 00:10:53,013
Uh, isn't that the manager
258
00:10:53,097 --> 00:10:55,599
who beat her assistant with a stapler?
259
00:10:55,683 --> 00:10:58,436
No, three-hole punch. Much heavier.
260
00:10:58,519 --> 00:11:01,021
- Oh, wow.
- Yeah, she gives good,
261
00:11:01,105 --> 00:11:03,774
- decent reps like me a bad name.
- [KNOCK ON GLASS]
262
00:11:03,858 --> 00:11:05,109
Anyway, I gotta go make
263
00:11:05,192 --> 00:11:07,153
a sexual harassment situation go away.
264
00:11:07,236 --> 00:11:10,364
Wow, um, okay.
265
00:11:10,448 --> 00:11:12,408
Okay, bye.
266
00:11:12,491 --> 00:11:15,619
♪ ♪
267
00:11:15,703 --> 00:11:17,204
Seriously, Ray, you
couldn't have just waited
268
00:11:17,288 --> 00:11:19,248
a few days for me to
come by and get my stuff?
269
00:11:19,331 --> 00:11:23,002
Ms. Vance doesn't have a
comped room here anymore,
270
00:11:23,085 --> 00:11:25,671
so we were asked to clear it out.
271
00:11:25,754 --> 00:11:30,468
But I put all the
overflow in these bags.
272
00:11:30,551 --> 00:11:32,762
Ah, cool.
273
00:11:32,845 --> 00:11:34,680
Everything's nice and loose in there.
274
00:11:34,763 --> 00:11:36,140
- Yeah.
- Wait.
275
00:11:36,223 --> 00:11:38,976
I had a Cadbury Crème
Egg that I hadn't eaten,
276
00:11:39,059 --> 00:11:41,312
and they're seasonal, so
they're kinda hard to get now.
277
00:11:41,395 --> 00:11:43,606
- Do you remember it?
- Are you serious?
278
00:11:43,689 --> 00:11:45,608
[CHUCKLES]
279
00:11:45,691 --> 00:11:46,691
No.
280
00:11:46,734 --> 00:11:49,820
Oh, also you got a package.
281
00:11:49,904 --> 00:11:51,739
- I did?
- Yeah.
282
00:12:01,749 --> 00:12:04,960
Yo, are those ashes?
- Oh, my God.
283
00:12:07,838 --> 00:12:09,173
Can you give me a sec?
284
00:12:09,256 --> 00:12:11,342
[PHONE RINGS]
285
00:12:11,425 --> 00:12:15,930
Ava, did you get your
dad? I mean, half of him?
286
00:12:16,013 --> 00:12:19,517
Mom, why the hell did you
send me half of dad's ashes?
287
00:12:19,600 --> 00:12:21,685
Because I'm keeping the other half.
288
00:12:21,769 --> 00:12:25,105
Okay, and why did you mail
him in a tennis ball tube?
289
00:12:25,189 --> 00:12:28,984
First of all, I
overnighted him. It was $44
290
00:12:29,068 --> 00:12:31,529
and I'm not going to
pick out an urn for you.
291
00:12:31,612 --> 00:12:33,614
I don't want you calling me screaming
292
00:12:33,697 --> 00:12:35,366
that the urn doesn't match your décor.
293
00:12:35,449 --> 00:12:38,035
Since when have I called
you screaming about anything?
294
00:12:38,118 --> 00:12:40,746
Never because you barely call.
295
00:12:40,829 --> 00:12:42,873
Oh, my God. I gotta go.
296
00:12:46,126 --> 00:12:48,462
[SIGHS]
297
00:12:48,546 --> 00:12:51,382
Yup, ashes.
298
00:12:51,465 --> 00:12:54,718
Sorry, my dad just died, so...
299
00:12:54,802 --> 00:12:56,929
I'm sorry for your loss.
300
00:12:57,012 --> 00:12:59,056
My dad passed away a few years ago
301
00:12:59,139 --> 00:13:01,559
and we cremated him, too.
302
00:13:01,642 --> 00:13:04,895
Although we did put him
in, like, a proper vessel.
303
00:13:04,979 --> 00:13:07,898
- Uh, I'm sorry.
- Thanks.
304
00:13:07,982 --> 00:13:10,359
If you ever need to talk or whatever,
305
00:13:10,442 --> 00:13:14,154
I'm always here except
Tuesdays and Thursdays.
306
00:13:17,032 --> 00:13:20,035
Thanks, Ray.
307
00:13:20,119 --> 00:13:21,370
Sure.
308
00:13:23,497 --> 00:13:29,044
Man, all this time we
could've been friends maybe.
309
00:13:29,128 --> 00:13:30,838
Maybe. [CHUCKLES]
310
00:13:30,921 --> 00:13:33,841
I mean, you've always been
pretty entitled and annoying.
311
00:13:33,924 --> 00:13:36,260
I hear that, brother. [LAUGHS]
312
00:13:36,343 --> 00:13:39,597
- A lot, so...
- Yeah, cool.
313
00:13:40,681 --> 00:13:42,433
Um, well...
314
00:13:42,516 --> 00:13:44,518
Yeah, let me know about that egg.
315
00:13:51,525 --> 00:13:55,029
Have you ever tried a
regular meditation practice?
316
00:13:55,112 --> 00:13:56,405
Apparently it can really help
317
00:13:56,488 --> 00:13:59,241
if you have emotional irregularity.
318
00:13:59,325 --> 00:14:01,452
I don't have emotional irregularity.
319
00:14:01,535 --> 00:14:03,412
Sure, but I mean, look, you never know
320
00:14:03,495 --> 00:14:04,997
what could trigger you at any moment.
321
00:14:05,080 --> 00:14:06,999
Uh-huh. Josefina!
322
00:14:09,001 --> 00:14:11,170
Yeah, I'm missing all the local papers.
323
00:14:11,253 --> 00:14:13,172
- Oh, they're not there?
- No.
324
00:14:13,255 --> 00:14:17,343
Weird. Weird stuff.
325
00:14:17,426 --> 00:14:19,219
I'll check.
326
00:14:19,303 --> 00:14:22,389
Also, there's this
book by Michael Pollan
327
00:14:22,473 --> 00:14:24,933
about how psilocybin, uh, mushrooms,
328
00:14:25,017 --> 00:14:28,604
can actually rewire your brain
to create new neural pathways.
329
00:14:28,687 --> 00:14:29,855
I mean, it's the biggest advancement
330
00:14:29,938 --> 00:14:32,107
in altering mood since Prozac.
331
00:14:32,191 --> 00:14:34,985
You know, I've never said
this to anyone in my life,
332
00:14:35,069 --> 00:14:37,529
but I think you need to read less.
333
00:14:38,822 --> 00:14:42,451
- Okay, I found them.
- Thank you.
334
00:14:50,417 --> 00:14:52,336
No arts section.
335
00:14:52,419 --> 00:14:56,674
Maybe they skipped a week.
They do that sometimes.
336
00:14:56,757 --> 00:15:00,511
Josefina, I know I bombed my show.
337
00:15:00,594 --> 00:15:02,513
I don't read reviews.
I don't need to see
338
00:15:02,596 --> 00:15:05,265
all the nasty things people
have written about me.
339
00:15:05,349 --> 00:15:09,144
Okay. There's a very
good "Garfield" today.
340
00:15:10,646 --> 00:15:13,524
Sure, I'll check it out.
341
00:15:13,607 --> 00:15:16,902
[GOSPEL MUSIC]
342
00:15:16,985 --> 00:15:22,985
♪ ♪
343
00:15:33,210 --> 00:15:35,546
I would just ask that you
remember my boundary please
344
00:15:35,629 --> 00:15:37,131
- and don't open any cabinets.
- Don't open any cabinets.
345
00:15:37,214 --> 00:15:38,716
Look, honey, I just wanted to come by
346
00:15:38,799 --> 00:15:40,551
and say that I'm sorry
for what I said yesterday.
347
00:15:40,634 --> 00:15:44,388
And I think that you should
try the IVF thing again.
348
00:15:44,471 --> 00:15:45,723
Thank you, but I don't know
349
00:15:45,806 --> 00:15:47,725
if I can handle the disappointment.
350
00:15:47,808 --> 00:15:49,643
I understand.
351
00:15:49,727 --> 00:15:52,855
My God. Jesus, this place is a mess.
352
00:15:52,938 --> 00:15:54,523
- What is all this stuff?
- I know.
353
00:15:54,606 --> 00:15:57,568
It's a little cramped, but
that's married life right?
354
00:15:57,651 --> 00:16:00,654
I mean, it's only until
we find a bigger place.
355
00:16:00,738 --> 00:16:03,073
I'm glad to see you finally got a gun.
356
00:16:03,157 --> 00:16:06,034
Ew, no. I'm, like, anti-gun or whatever.
357
00:16:06,118 --> 00:16:07,327
This is Aidan's paintball stuff.
358
00:16:07,411 --> 00:16:09,872
- Mom! Hey!
- Hey.
359
00:16:09,955 --> 00:16:13,000
- Come here. Come on.
- Hi, Aidan.
360
00:16:13,083 --> 00:16:15,961
Oh, I had no idea that
you were coming over.
361
00:16:16,044 --> 00:16:18,589
- Yeah, surprise.
- I gotta head to the gym.
362
00:16:18,672 --> 00:16:21,258
I still got ten pounds to
cut for tomorrow's weigh-in.
363
00:16:21,341 --> 00:16:22,676
- Ten?
- Yeah.
364
00:16:22,760 --> 00:16:23,969
You gotta show me your technique.
365
00:16:24,052 --> 00:16:27,473
[LAUGHS]
366
00:16:27,556 --> 00:16:30,309
All right, babe. Muah, I love you.
367
00:16:30,392 --> 00:16:32,811
- Love you.
- Mom, I'll see you soon.
368
00:16:32,895 --> 00:16:35,522
Okay.
369
00:16:35,606 --> 00:16:37,024
I want the "Mom" thing to stop.
370
00:16:37,107 --> 00:16:39,777
I know but he's from Ohio, so...
371
00:16:39,860 --> 00:16:41,361
And you better be coming to his fight.
372
00:16:41,445 --> 00:16:44,114
- Oh, I...
- Mom, come on.
373
00:16:44,198 --> 00:16:45,949
You love boxing. It's
not that different.
374
00:16:46,033 --> 00:16:48,535
Yes, it is. It's a lot more violent
375
00:16:48,619 --> 00:16:51,830
and I don't like seeing men's bare feet.
376
00:16:51,914 --> 00:16:54,374
Listen, he's finally in UFC proper.
377
00:16:54,458 --> 00:16:56,710
- It's a huge night for him.
- Exactly, exactly.
378
00:16:56,794 --> 00:16:58,504
That's why the night
should be all about him.
379
00:16:58,587 --> 00:17:00,798
You know what it's like when
I go to one of these events.
380
00:17:00,881 --> 00:17:03,675
They put me up on the
jumbotron and make a big to-do.
381
00:17:03,759 --> 00:17:05,177
I don't want to steal his thunder.
382
00:17:05,260 --> 00:17:06,637
It's fine. He doesn't care.
383
00:17:06,720 --> 00:17:07,930
He really wants you there.
384
00:17:08,013 --> 00:17:10,140
It's weird. He's, like, desperate
385
00:17:10,224 --> 00:17:12,434
for your approval or something.
386
00:17:12,518 --> 00:17:14,353
- Do you like this?
- No.
387
00:17:14,436 --> 00:17:16,188
No, right? Ugh.
388
00:17:17,815 --> 00:17:19,441
Okay, fine. I'll come.
389
00:17:19,525 --> 00:17:21,985
- Really?
- Yes, but he better win.
390
00:17:22,069 --> 00:17:23,695
Oh, no, he's not gonna win. [LAUGHS]
391
00:17:23,779 --> 00:17:25,489
No, the other guy is a monster.
392
00:17:25,572 --> 00:17:27,324
Do you know what his nickname is?
393
00:17:27,407 --> 00:17:28,867
The Maim Train.
394
00:17:28,951 --> 00:17:31,370
Oh, well that's not scary.
That's just juvenile.
395
00:17:31,453 --> 00:17:33,080
Well, he's terrifying.
396
00:17:33,163 --> 00:17:35,499
Aidan not getting
paralyzed, that's the win.
397
00:17:35,582 --> 00:17:37,876
- Jesus.
- I know.
398
00:17:37,960 --> 00:17:40,420
People have no idea what we go through.
399
00:17:40,504 --> 00:17:43,715
- We?
- Yeah, wives of MMA fighters.
400
00:17:43,799 --> 00:17:46,009
His job is combat.
401
00:17:46,093 --> 00:17:49,263
I mean, I'm basically a military wife.
402
00:17:49,346 --> 00:17:51,807
Every morning he gets
up and goes to work.
403
00:17:51,890 --> 00:17:54,560
And when I wake up a few hours later,
404
00:17:54,643 --> 00:17:57,229
I don't know if I'm
ever gonna see him again.
405
00:17:57,312 --> 00:18:00,274
[LIGHT MUSIC]
406
00:18:00,357 --> 00:18:05,153
♪ ♪
407
00:18:05,237 --> 00:18:08,657
- Hey.
- Victor, is Wilson home?
408
00:18:08,740 --> 00:18:10,659
No, sorry. He's out.
409
00:18:10,742 --> 00:18:12,953
Well, actually I was
just here to drop off
410
00:18:13,036 --> 00:18:17,791
some of his stuff, but it's
probably good he's not here.
411
00:18:17,875 --> 00:18:20,168
Better, actually.
412
00:18:20,252 --> 00:18:24,715
Okay, this is half a bag
of granola and a Flonase.
413
00:18:24,798 --> 00:18:26,258
Well, the Flonase is practically new.
414
00:18:26,341 --> 00:18:28,260
So I figured he might need it soon.
415
00:18:28,343 --> 00:18:33,140
So I... you know what? Actually, um...
416
00:18:33,223 --> 00:18:35,392
Don't tell him I was here.
417
00:18:35,475 --> 00:18:38,687
Yeah, I can't give him
half a bag of granola
418
00:18:38,770 --> 00:18:41,607
and a practically new Flonase
without an explanation.
419
00:18:41,690 --> 00:18:44,651
Okay, okay. Well, tell him I was here
420
00:18:44,735 --> 00:18:46,904
but I was just stopping by
421
00:18:46,987 --> 00:18:50,908
real quickly on my way to a party.
422
00:18:50,991 --> 00:18:53,577
- Okay.
- Okay.
423
00:18:54,661 --> 00:18:55,829
Actually, tell him...
424
00:18:55,913 --> 00:18:58,081
tell him that I was going to the gym.
425
00:18:58,165 --> 00:19:00,334
Or a date.
426
00:19:02,002 --> 00:19:03,378
This is pathetic.
427
00:19:03,462 --> 00:19:06,048
Yeah, but he won't stop
eating my Skinny Cows,
428
00:19:06,131 --> 00:19:07,341
and it's really fucking annoying,
429
00:19:07,424 --> 00:19:09,259
so I'll tell him whatever you want.
430
00:19:09,343 --> 00:19:12,471
Okay. A date.
431
00:19:12,554 --> 00:19:14,556
Maybe stick with party.
432
00:19:14,640 --> 00:19:18,268
I feel like that's more fun.
433
00:19:18,352 --> 00:19:20,479
Sure.
434
00:19:21,521 --> 00:19:23,065
Take care, diva.
435
00:19:29,738 --> 00:19:31,782
So after further investigation
436
00:19:31,865 --> 00:19:34,117
and speaking with
legal, we have determined
437
00:19:34,201 --> 00:19:35,702
that this was a misunderstanding
438
00:19:35,786 --> 00:19:38,455
and that Kayla will remain at you desk.
439
00:19:38,538 --> 00:19:39,538
- Yes!
- Oh, my God.
440
00:19:39,581 --> 00:19:40,832
Are you kidding me?
441
00:19:40,916 --> 00:19:42,876
Barbara, who did you talk to?
442
00:19:42,960 --> 00:19:44,836
Probably everyone. This whole office
443
00:19:44,920 --> 00:19:48,131
is always talking about
our will they/won't they.
444
00:19:48,215 --> 00:19:49,967
They won't!
445
00:19:52,719 --> 00:19:54,304
Okay, Kayla, would you mind
446
00:19:54,388 --> 00:19:56,598
stepping out for a moment, please?
447
00:19:56,682 --> 00:19:57,724
Yeah.
448
00:19:59,142 --> 00:20:00,811
[WHISPERING] Thank you.
449
00:20:03,772 --> 00:20:06,400
Justice! [CHUCKLES]
450
00:20:07,985 --> 00:20:09,319
Barbara, this is insane.
451
00:20:09,403 --> 00:20:11,613
So I can't discipline Kayla
452
00:20:11,697 --> 00:20:13,907
for reasons I think you understand.
453
00:20:13,991 --> 00:20:15,242
'Cause her dad's the boss.
454
00:20:15,325 --> 00:20:19,705
Right, but I could discipline you.
455
00:20:19,788 --> 00:20:22,249
Uh, no thank you.
456
00:20:22,332 --> 00:20:25,002
Listen, if you were to
have, say, anger issues,
457
00:20:25,085 --> 00:20:26,503
I could recommend that Kayla
458
00:20:26,586 --> 00:20:30,924
be moved off your desk
for her own safety.
459
00:20:31,008 --> 00:20:34,594
- Right.
- But if it goes in your file,
460
00:20:34,678 --> 00:20:38,140
you will have to take
anger management classes.
461
00:20:38,223 --> 00:20:40,308
So what do you think?
462
00:20:40,392 --> 00:20:41,852
Hmm.
463
00:20:41,935 --> 00:20:44,312
[UPBEAT MUSIC]
464
00:20:44,396 --> 00:20:46,648
Hey, Adam, love that tie.
465
00:20:46,732 --> 00:20:48,316
Thanks. You're in a good mood.
466
00:20:48,400 --> 00:20:50,569
Well, I have anger issues.
467
00:20:50,652 --> 00:20:56,408
♪ ♪
468
00:20:56,491 --> 00:20:59,119
And what I don't get is
why all the cheerleaders
469
00:20:59,202 --> 00:21:01,955
for WNBA games aren't all men.
470
00:21:02,039 --> 00:21:04,416
Oh, I've never really thought about it.
471
00:21:04,499 --> 00:21:06,043
- Hey, Tony.
- Hey, Ms. Vance.
472
00:21:06,126 --> 00:21:08,795
Oh, sorry. Employees only.
473
00:21:08,879 --> 00:21:11,423
Tony, my car already pulled out.
474
00:21:11,506 --> 00:21:12,716
You're gonna make me walk all the way
475
00:21:12,799 --> 00:21:14,134
around the casino in this heat?
476
00:21:14,217 --> 00:21:15,719
They get on me about this shit.
477
00:21:15,802 --> 00:21:18,930
I'm sorry. Really.
478
00:21:19,014 --> 00:21:21,349
- Tony.
- Ava!
479
00:21:21,433 --> 00:21:23,977
What the fuck?
480
00:21:24,061 --> 00:21:26,688
I can't believe that guy.
481
00:21:26,772 --> 00:21:30,400
[SIGHS] It's a little better in here.
482
00:21:31,818 --> 00:21:34,738
[INDISTINCT CHATTER]
483
00:21:34,821 --> 00:21:36,740
[GASPS]
484
00:21:37,407 --> 00:21:39,242
Mr. Las Vegas!
485
00:21:39,326 --> 00:21:41,119
Mrs. Las Vegas!
486
00:21:41,203 --> 00:21:44,122
- Ms.
- You got odds on this fight?
487
00:21:44,206 --> 00:21:46,291
Oh, yeah, yeah. Odds
are I'm gonna wanna leave
488
00:21:46,374 --> 00:21:48,794
- in about 20 minutes.
- [LAUGHS]
489
00:21:48,877 --> 00:21:50,212
- Hi.
- Hi.
490
00:21:50,295 --> 00:21:52,005
Just promise me that
491
00:21:52,089 --> 00:21:55,092
I'm going to see you
at my New Year's party.
492
00:21:55,175 --> 00:21:56,343
Oh, God, honey, with bells on.
493
00:21:56,426 --> 00:21:57,761
- Of course.
- Great.
494
00:21:57,844 --> 00:21:59,096
- Nice to see you, baby.
- Great, great, great.
495
00:21:59,179 --> 00:22:00,430
- Nice to see you.
- Bye.
496
00:22:02,682 --> 00:22:06,269
I'm getting a massive ice luge.
497
00:22:06,353 --> 00:22:07,854
I would love a ring like that.
498
00:22:07,938 --> 00:22:09,356
Oh, thank you. Yeah,
you can't clap with it
499
00:22:09,439 --> 00:22:10,941
'cause it'll bruise
you, but it's worth it.
500
00:22:11,024 --> 00:22:13,235
- Ah!
- Hi, hi, hi, hi!
501
00:22:13,318 --> 00:22:15,237
- Hi, sweetie.
- Oh.
502
00:22:15,320 --> 00:22:17,114
- Oh, wow, you're sweaty.
- I am?
503
00:22:17,197 --> 00:22:19,616
Oh, Mom, you're nervous,
too. Calm down, okay?
504
00:22:19,699 --> 00:22:22,285
Because he's gonna be
okay. He's gotta be okay.
505
00:22:22,369 --> 00:22:23,954
You want some popcorn?
506
00:22:24,037 --> 00:22:25,747
Uh, why is it in your purse?
507
00:22:25,831 --> 00:22:27,499
- It's my popcorn purse.
- [LAUGHS]
508
00:22:27,582 --> 00:22:30,043
I pop it at home and I sneak it in.
509
00:22:30,127 --> 00:22:32,504
Holy shit, this is, like, the
best popcorn I've ever eaten.
510
00:22:32,587 --> 00:22:33,755
Yeah, no shit.
511
00:22:33,839 --> 00:22:35,882
It has nutritional yeast and Flavacol.
512
00:22:35,966 --> 00:22:38,635
I got the recipe from my
favorite vegan beauty podcast.
513
00:22:38,718 --> 00:22:40,428
Is this a Starbucks gift card?
514
00:22:40,512 --> 00:22:43,682
Ooh! I've been looking for that.
515
00:22:43,765 --> 00:22:46,476
I also use this purse as a purse.
516
00:22:46,560 --> 00:22:48,770
Oh, excuse me. I'll be right back.
517
00:22:48,854 --> 00:22:49,896
Okay.
518
00:22:51,898 --> 00:22:53,275
- Popcorn?
- Yes.
519
00:22:53,358 --> 00:22:55,402
I can't eat corn on an empty stomach.
520
00:22:55,485 --> 00:22:57,320
It's a disaster.
521
00:22:57,404 --> 00:22:58,947
You look like a bull,
that's what you look like.
522
00:22:59,030 --> 00:23:00,866
Hey, hey, hey.
523
00:23:00,949 --> 00:23:03,451
Ah, look what the cat dragged in.
524
00:23:03,535 --> 00:23:06,329
- Look at you.
- Deb, I didn't think you'd be here.
525
00:23:06,413 --> 00:23:10,167
I know how you don't like
seeing men's bare feet.
526
00:23:10,250 --> 00:23:11,668
[CHUCKLES]
527
00:23:11,751 --> 00:23:13,879
This is actually my
son-in-law's first UFC fight.
528
00:23:13,962 --> 00:23:15,964
Ah, right, of course.
529
00:23:16,047 --> 00:23:19,551
Well, it's... it's nice to see you.
530
00:23:19,634 --> 00:23:23,388
- Good to see you, too.
- [CHUCKLES]
531
00:23:23,471 --> 00:23:25,015
What am I, chopped
liver? What's happening?
532
00:23:25,098 --> 00:23:26,433
- [LAUGHS]
- Oh, Mayor.
533
00:23:26,516 --> 00:23:28,185
- You look great.
- It's so lovely to see you.
534
00:23:28,268 --> 00:23:30,437
Oh, thank you so much.
I just had my hair done.
535
00:23:30,520 --> 00:23:31,938
- Nice.
- So no date?
536
00:23:32,022 --> 00:23:33,899
Oh, no, don't tell me
she already got carded
537
00:23:33,982 --> 00:23:35,942
- and had to go home.
- [LAUGHTER]
538
00:23:36,026 --> 00:23:37,360
No, she was just here a second ago.
539
00:23:37,444 --> 00:23:41,698
Where did she go? Ah, here she is now.
540
00:23:41,781 --> 00:23:45,202
Deborah, Mayor Jo,
this is Victoria Calle.
541
00:23:45,285 --> 00:23:48,371
Very nice to meet you,
Mayor, and Deborah, of course.
542
00:23:48,455 --> 00:23:51,875
I am a fan. It's so,
so lovely to meet you.
543
00:23:51,958 --> 00:23:53,501
[SPEAKS FRENCH] Enchantée.
544
00:23:56,546 --> 00:23:58,089
It's a pleasure to meet you as well.
545
00:23:58,173 --> 00:23:59,591
We actually have to get to our seats.
546
00:23:59,674 --> 00:24:03,220
If you will excuse us. Thank you.
547
00:24:03,303 --> 00:24:05,096
[CLEARS THROAT] My God.
548
00:24:05,180 --> 00:24:07,182
[LAUGHS] That was shocking.
549
00:24:07,265 --> 00:24:08,725
I did not see that fucking coming.
550
00:24:08,808 --> 00:24:11,102
My God, she's old.
551
00:24:11,186 --> 00:24:13,480
Unbelievable.
552
00:24:14,689 --> 00:24:16,441
Can you tickle my arm?
553
00:24:16,524 --> 00:24:18,568
- What's that?
- Do, like, a baby tickle.
554
00:24:18,652 --> 00:24:20,695
It just helps calm me down.
555
00:24:20,779 --> 00:24:22,572
Uh, sure.
556
00:24:24,491 --> 00:24:25,909
I mean, get your...
you gotta get your nails
557
00:24:25,992 --> 00:24:26,992
a little bit involved.
558
00:24:26,993 --> 00:24:28,870
- There we go.
- Sorry, they're short.
559
00:24:33,458 --> 00:24:35,460
Ladies and gentlemen,
560
00:24:35,543 --> 00:24:38,922
we have a special guest here tonight.
561
00:24:39,005 --> 00:24:41,341
You know them from their residency
562
00:24:41,424 --> 00:24:43,635
here at the Palmetto:
563
00:24:43,718 --> 00:24:46,888
Give it up for MC Ludwig!
564
00:24:46,972 --> 00:24:48,473
[CHEERS AND APPLAUSE]
565
00:24:48,556 --> 00:24:50,558
MC Ludwig!
566
00:24:50,642 --> 00:24:51,768
Who are you rooting for tonight?
567
00:24:51,851 --> 00:24:53,103
My boy, the Maim Train.
568
00:24:53,186 --> 00:24:55,522
Predicting a K-O. Choo!
569
00:24:55,605 --> 00:24:58,900
ALL: Choo!
570
00:24:58,984 --> 00:25:01,236
And now, everyone please stand
571
00:25:01,319 --> 00:25:04,781
for our special guest, Wendy Mae Waters,
572
00:25:04,864 --> 00:25:09,327
treating us to her rendition
of the National Anthem.
573
00:25:13,331 --> 00:25:18,628
♪ Oh, say can you see ♪
574
00:25:18,712 --> 00:25:20,839
♪ By the... ♪
575
00:25:23,216 --> 00:25:25,093
Oh, shit.
576
00:25:26,261 --> 00:25:29,097
Oh, Jesus.
577
00:25:29,180 --> 00:25:31,474
[SIGHS]
578
00:25:31,558 --> 00:25:34,436
You okay?
579
00:25:34,519 --> 00:25:37,272
You know, I did read those reviews.
580
00:25:39,190 --> 00:25:42,068
And I knew I bombed, but... [CHUCKLES]
581
00:25:42,152 --> 00:25:44,529
I thought you don't read
reviews 'cause you don't care.
582
00:25:44,612 --> 00:25:47,490
I don't read reviews because I do care.
583
00:25:47,574 --> 00:25:51,077
You'd think at some
point I'd stop, but...
584
00:25:51,161 --> 00:25:53,538
It's just a local paper.
585
00:25:53,621 --> 00:25:55,999
It's my hometown paper
586
00:25:56,082 --> 00:25:58,501
and this city's full
of criminals and hookers
587
00:25:58,585 --> 00:26:00,545
and magicians for God's sakes.
588
00:26:00,628 --> 00:26:01,880
No one cares.
589
00:26:01,963 --> 00:26:04,549
This is the one place nobody judges you.
590
00:26:04,632 --> 00:26:07,677
Well, a dude did just
call me a socialist bitch
591
00:26:07,761 --> 00:26:09,554
when I walked out on the
National Anthem, so...
592
00:26:09,637 --> 00:26:12,182
[LAUGHS]
593
00:26:13,183 --> 00:26:15,602
You know, they never gave
a shit about me in L.A.
594
00:26:16,185 --> 00:26:18,789
or New York,
595
00:26:19,272 --> 00:26:21,608
but at least they wanted me here.
596
00:26:23,276 --> 00:26:26,154
And now the Review Journal says that...
597
00:26:26,237 --> 00:26:29,282
it's...
598
00:26:29,366 --> 00:26:32,494
it's not my town anymore.
599
00:26:32,577 --> 00:26:35,497
I think you'll feel better
when you're on the road.
600
00:26:37,457 --> 00:26:38,792
I don't know.
601
00:26:41,127 --> 00:26:44,798
I'm not so sure this
tour is a good idea.
602
00:26:44,881 --> 00:26:46,257
Deborah.
603
00:26:49,052 --> 00:26:51,012
[DOOR OPENS]
604
00:26:53,014 --> 00:26:56,810
[CHEERING]
605
00:26:56,893 --> 00:26:58,311
How's it going?
606
00:26:58,395 --> 00:26:59,562
Bad.
607
00:26:59,646 --> 00:27:01,898
[BOTH GRUNTING]
608
00:27:01,981 --> 00:27:04,651
[CHEERING]
609
00:27:04,734 --> 00:27:06,027
Uh!
610
00:27:07,821 --> 00:27:09,697
Oh, God.
611
00:27:09,781 --> 00:27:11,032
Oh! No, no, no!
612
00:27:12,742 --> 00:27:15,203
Hey, watch the balls!
613
00:27:17,580 --> 00:27:19,582
Oh, God!
614
00:27:19,666 --> 00:27:21,334
No! Ooh!
615
00:27:25,171 --> 00:27:29,050
Yeah, bro, beat his ass! Whoo!
616
00:27:31,177 --> 00:27:34,305
No, no, no, no! Get up! Get up!
617
00:27:36,015 --> 00:27:38,143
Come on, Aidan, get up.
618
00:27:38,226 --> 00:27:39,936
[BELL DINGS]
619
00:27:40,019 --> 00:27:42,605
[HORN BLARES]
620
00:27:44,607 --> 00:27:47,026
- Choo!
- ALL: Choo!
621
00:27:47,110 --> 00:27:49,237
Yo, yo, this dude is an idiot, bro.
622
00:27:49,320 --> 00:27:52,365
- He should just tap out.
- Give up, man!
623
00:27:58,997 --> 00:28:01,624
Mom! What... oh, my
God. What are you doing?
624
00:28:01,708 --> 00:28:04,002
Excuse me. Move, move, move.
625
00:28:04,085 --> 00:28:06,671
- Aidan, Aidan.
- Mom?
626
00:28:06,754 --> 00:28:09,132
- Hey, lady, you can't...
- It's cool.
627
00:28:09,215 --> 00:28:11,718
Aidan, listen to me.
628
00:28:11,801 --> 00:28:14,137
Look at me.
629
00:28:14,220 --> 00:28:17,140
Everybody thinks you're done.
630
00:28:17,223 --> 00:28:19,809
No one believes in you, okay?
631
00:28:19,893 --> 00:28:21,352
They want to see you get knocked down
632
00:28:21,436 --> 00:28:23,480
and they want you to stay down.
633
00:28:23,563 --> 00:28:26,357
But guess what? You're gonna get back up
634
00:28:26,441 --> 00:28:28,359
and you're gonna find his weakness.
635
00:28:28,443 --> 00:28:30,820
And you're gonna hit it hard.
636
00:28:30,904 --> 00:28:34,949
And you're gonna hit it
again and again and again.
637
00:28:35,033 --> 00:28:38,912
In fact, you're gonna hit him
so hard, he doesn't get angry,
638
00:28:38,995 --> 00:28:41,831
he gets scared.
639
00:28:41,915 --> 00:28:43,500
You're the underdog,
640
00:28:43,583 --> 00:28:47,504
but you're gonna get back up
because you're a Vance now.
641
00:28:47,587 --> 00:28:50,381
So go kill him.
642
00:28:50,465 --> 00:28:52,217
- Okay.
- Okay.
643
00:28:52,300 --> 00:28:54,511
- Okay.
- Go!
644
00:28:54,594 --> 00:28:58,264
Go, Aidan! Come on!
645
00:28:59,599 --> 00:29:01,059
Fighter, you ready? Fighter, you ready?
646
00:29:01,142 --> 00:29:02,227
Let's fight!
647
00:29:02,310 --> 00:29:03,895
Go, Aidan!
648
00:29:05,939 --> 00:29:07,190
Oh!
649
00:29:08,900 --> 00:29:10,193
Go!
650
00:29:10,276 --> 00:29:11,611
That's it, that's it,
that's it, that's...
651
00:29:11,694 --> 00:29:13,613
- Hey, you can't be up...
- Oh, please.
652
00:29:14,614 --> 00:29:15,698
Yo!
653
00:29:18,159 --> 00:29:19,244
Oh, my God!
654
00:29:21,955 --> 00:29:22,997
Yes, yes!
655
00:29:23,081 --> 00:29:24,749
Get him, get him, get him!
656
00:29:24,832 --> 00:29:25,875
- [HORN BLARES]
- [BELL DINGS]
657
00:29:25,959 --> 00:29:27,043
Yes!
658
00:29:27,126 --> 00:29:29,003
- [CHEERS AND APPLAUSE]
- Yeah!
659
00:29:29,087 --> 00:29:31,297
Whoo!
660
00:29:33,841 --> 00:29:36,135
I fucking love you, babe!
661
00:29:36,219 --> 00:29:39,764
I fucking love you, babe!
662
00:29:39,847 --> 00:29:42,308
This is our fuckin' city!
663
00:29:42,392 --> 00:29:43,601
Whoo!
664
00:29:43,685 --> 00:29:44,936
[LAUGHS]
665
00:29:45,019 --> 00:29:47,564
Do not fuck with Deborah Vance.
666
00:29:47,647 --> 00:29:49,857
- Fuck you!
- Whoo!
667
00:29:49,941 --> 00:29:51,442
Yeah!
668
00:29:51,526 --> 00:29:53,403
Jimmy, I was wrong. You were right.
669
00:29:53,486 --> 00:29:55,113
Deborah's absolutely
capable of killing me.
670
00:29:55,196 --> 00:29:56,823
She cannot find out about that email.
671
00:29:56,906 --> 00:29:59,742
Okay, okay. Calm down.
I'm working on it.
672
00:29:59,826 --> 00:30:03,246
But for the time being,
just stay away from her.
673
00:30:03,329 --> 00:30:04,831
- Ava.
- Oh, gotta go.
674
00:30:04,914 --> 00:30:06,916
Ava, you were right.
675
00:30:07,000 --> 00:30:08,501
I'm gonna feel a lot
better once I'm on the road.
676
00:30:08,585 --> 00:30:11,170
That's why we're going
tonight just you and me.
677
00:30:11,254 --> 00:30:12,338
- Just us?
- Mm-hmm.
678
00:30:12,422 --> 00:30:14,215
No. What about the bus?
679
00:30:14,299 --> 00:30:15,633
- The big bus.
- Oh, no.
680
00:30:15,717 --> 00:30:17,260
We can meet up with them
in a couple of weeks.
681
00:30:17,343 --> 00:30:19,262
Tour starts tonight.
682
00:30:19,345 --> 00:30:21,097
[WHIMPERS]
683
00:30:21,180 --> 00:30:22,390
[KNOCK ON DOOR]
684
00:30:23,975 --> 00:30:25,226
Oh, thank God you're up.
685
00:30:25,310 --> 00:30:27,061
Yeah, yeah, I got to monitor Aidan.
686
00:30:27,145 --> 00:30:28,229
Make sure he doesn't fall asleep.
687
00:30:28,313 --> 00:30:29,564
He could slip into a coma.
688
00:30:29,647 --> 00:30:31,441
I'm just reading him "Harry Potter."
689
00:30:31,524 --> 00:30:32,984
Oh.
690
00:30:33,067 --> 00:30:35,612
Hey, you know, I wanted to
thank you again for tonight.
691
00:30:35,695 --> 00:30:37,614
- Oh.
- It meant a lot
692
00:30:37,697 --> 00:30:42,827
and, um, we're gonna
try again with the IVF.
693
00:30:42,910 --> 00:30:45,997
Good, good. Well, I'm rooting for you.
694
00:30:46,080 --> 00:30:48,166
- Thank you.
- Anyway, I just dropped by
695
00:30:48,249 --> 00:30:49,626
real quick to tell you that Ava and I
696
00:30:49,709 --> 00:30:51,753
are actually leaving on tour tonight.
697
00:30:51,836 --> 00:30:53,171
And I just wanted to say goodbye.
698
00:30:53,254 --> 00:30:56,633
- Oh.
- Anyway, so while I'm gone,
699
00:30:56,716 --> 00:30:59,135
I would like you and
Aidan to stay at my house.
700
00:30:59,218 --> 00:31:00,720
No, Mom, I don't wanna stay...
701
00:31:00,803 --> 00:31:03,181
Honey, listen, on a lot
of my tours you should've
702
00:31:03,264 --> 00:31:04,474
had a home that wasn't a bus.
703
00:31:04,557 --> 00:31:08,478
So, please, take it.
704
00:31:10,229 --> 00:31:13,399
Just until you get a bigger place.
705
00:31:14,567 --> 00:31:16,569
Thank you.
706
00:31:16,653 --> 00:31:18,154
Is there anything you
want me to do for you
707
00:31:18,237 --> 00:31:19,280
around the house while you're gone?
708
00:31:19,364 --> 00:31:20,531
Oh, no.
709
00:31:20,615 --> 00:31:22,325
I'd prefer you'd not touch anything,
710
00:31:22,408 --> 00:31:28,408
but there is one thing
that you could help me with.
711
00:31:28,748 --> 00:31:31,751
[CHICAGO'S "25 OR 6 TO 4"]
712
00:31:31,834 --> 00:31:37,834
♪ ♪
713
00:31:55,608 --> 00:31:58,194
♪ Waiting for the break of day ♪
714
00:31:58,277 --> 00:32:00,071
Okay, now we can go.
715
00:32:00,154 --> 00:32:02,156
♪ ♪
716
00:32:02,240 --> 00:32:04,659
♪ Searching for something to say ♪
717
00:32:04,742 --> 00:32:07,161
[LAUGHS]
718
00:32:07,245 --> 00:32:08,705
♪ ♪
719
00:32:08,788 --> 00:32:10,206
[TIRES SCREECH]
720
00:32:10,289 --> 00:32:13,209
♪ Flashing lights against the sky ♪
721
00:32:15,503 --> 00:32:19,257
♪ Giving up, I close my eyes ♪
722
00:32:21,718 --> 00:32:27,718
♪ Sitting cross-legged on the floor ♪
723
00:32:28,641 --> 00:32:34,272
♪ 25 or 6 to 4 ♪
724
00:32:34,355 --> 00:32:39,355
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
725
00:32:47,994 --> 00:32:53,994
♪ Staring blindly into space ♪
726
00:32:54,292 --> 00:33:00,292
♪ Getting up to splash my face ♪
727
00:33:01,007 --> 00:33:07,007
♪ Wanting just to stay awake ♪
728
00:33:07,430 --> 00:33:11,851
♪ Wondering how much I can take ♪
729
00:33:11,934 --> 00:33:14,061
♪ Ooh ♪
730
00:33:14,145 --> 00:33:20,145
♪ Should I try to do some more? ♪
731
00:33:20,693 --> 00:33:26,657
♪ 25 or 6 to 4 ♪
52371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.