All language subtitles for Deadwind.S01E01.WEBRip.Netflix-fi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,000 --> 00:02:27,400
Äiti, herää. En halua myöhästyä.
2
00:02:29,120 --> 00:02:31,040
Joo joo.
3
00:02:33,280 --> 00:02:34,640
Hei.
4
00:02:38,680 --> 00:02:40,240
Hyvää huomenta.
5
00:02:47,640 --> 00:02:50,480
-Oletko hermostunut?
-Ei. Oletko?
6
00:02:51,600 --> 00:02:52,920
Vähän.
7
00:02:55,360 --> 00:02:57,360
Älkäämme nouseko vielä.
8
00:02:58,840 --> 00:03:01,400
Henna. Herätä.
9
00:03:02,920 --> 00:03:04,200
Hei.
10
00:03:17,360 --> 00:03:18,320
Mikä se on?
11
00:03:21,760 --> 00:03:23,640
Minulla oli unelma isästä.
12
00:03:34,760 --> 00:03:37,320
Pysivätkö he kaverin, joka ajautti hänet ohi?
13
00:03:38,120 --> 00:03:39,160
Ei.
14
00:03:40,480 --> 00:03:44,080
He aikovat.
Hampurin poliisi on pätevä.
15
00:03:47,320 --> 00:03:50,480
-Tervetuloa takaisin töihin.
-Kiitos.
16
00:03:51,280 --> 00:03:54,280
Olin yllättynyt, että halusit
palata takaisin niin pian.
17
00:03:54,960 --> 00:03:58,160
- Se tapahtui vain ...
-...kaksi kuukautta sitten.
18
00:03:59,000 --> 00:04:01,880
Minun on myönnettävä, että olisin sanonut
jäädä kotiin,
19
00:04:01,960 --> 00:04:04,680
lasten takia. Suru vie aikaa.
20
00:04:05,760 --> 00:04:09,800
-Aika parantaa kaikki haavat?
-Tuo on hevonpaskaa.
21
00:04:10,640 --> 00:04:13,440
Siitä tulee vain hitaasti siedettävämpi.
22
00:04:20,560 --> 00:04:22,800
Kuka tämä kaveri on, Sakari Nurmi?
23
00:04:23,560 --> 00:04:26,360
Hän siirtyi
talousrikosten yksikkö.
24
00:04:27,040 --> 00:04:28,080
He eivät yleensä siirry tänne.
25
00:04:28,600 --> 00:04:32,880
Voit tavata hänet heti.
Vie sinut Verkkosaareen.
26
00:04:33,000 --> 00:04:36,720
He löysivät veressä värjätyt naisten vaatteet
siellä aamulla.
27
00:04:37,320 --> 00:04:39,120
Nurmi on nyt siellä.
Voit auttaa häntä pääsemään alkuun.
28
00:05:30,600 --> 00:05:31,960
Se on verta.
29
00:05:33,520 --> 00:05:35,040
Sakari Nurmi.
30
00:05:40,000 --> 00:05:41,920
Se ei ole verta. Se on punaviini.
31
00:05:43,280 --> 00:05:44,880
Se selittää paljon.
32
00:05:46,160 --> 00:05:49,440
Luulen, että nainen juhlii
jossain hupussa.
33
00:05:49,520 --> 00:05:52,080
Sitten hän sai loistavan idean
mennä uimaan.
34
00:05:52,160 --> 00:05:53,440
Lokakuun lopulla?
35
00:05:54,560 --> 00:05:57,360
Hän olisi voinut. Menin uimaan viime viikolla.
36
00:05:58,320 --> 00:06:02,120
Jos hän oli humalassa ja korkea,
se ei todellakaan ollut hyvä idea.
37
00:06:03,120 --> 00:06:06,240
- Soitan sukeltajille.
- Soita sen sijaan koirayksikölle.
38
00:06:06,560 --> 00:06:08,160
Koiran yksikkö? Miksi?
39
00:06:08,600 --> 00:06:10,720
Näiden vaatteiden omistaja
ei kasa heitä.
40
00:06:11,720 --> 00:06:12,800
Häh?
41
00:06:13,120 --> 00:06:16,960
Jos olisit niin hukkaan
päätit mennä uimaan,
42
00:06:17,040 --> 00:06:19,280
taittaisitko siististi vaatteesi?
43
00:06:19,360 --> 00:06:21,400
Tykkään taittaa vaatteeni.
44
00:06:21,880 --> 00:06:24,000
Lisäksi ei ole kukkaroa.
45
00:06:25,280 --> 00:06:27,280
Epäilen, että hän meni uimaan sen kanssa.
46
00:06:31,080 --> 00:06:32,720
Etsi se. Etsi se.
47
00:06:45,240 --> 00:06:46,600
Etsi se.
48
00:06:46,680 --> 00:06:49,960
Tulin tänne lapsena äitini kanssa.
Siellä oli laituri.
49
00:06:50,360 --> 00:06:54,640
- Ihmettelen, mitä he täällä rakentavat.
-Uusi asuinalue.
50
00:06:55,080 --> 00:06:56,000
Tuulivuorenranta.
51
00:06:56,840 --> 00:06:59,120
Löysin tämän sieltä.
52
00:07:01,400 --> 00:07:02,880
Se sopii vaatteisiin.
53
00:07:07,760 --> 00:07:09,200
Pysyä!
54
00:07:11,360 --> 00:07:12,920
Se on tyhjä.
55
00:07:15,080 --> 00:07:17,440
Voi ei, ei ole. Vuori repiä.
56
00:07:19,360 --> 00:07:21,880
Eurooppalaiset sairausvakuutuskortit.
Usko Bergdahl ...
57
00:07:23,240 --> 00:07:25,360
Sukunimi on Bergdahl.
58
00:07:27,600 --> 00:07:29,760
Koira löysi jotain!
59
00:07:33,240 --> 00:07:34,680
Pysyä.
60
00:07:35,680 --> 00:07:36,880
Istua.
61
00:07:53,160 --> 00:07:54,680
Odota.
62
00:08:34,600 --> 00:08:37,560
On metalliputkia
teräsrunkojen sisällä.
63
00:08:37,680 --> 00:08:41,440
Ne vapauttavat positiivisesti varautuneen
vettä putoaa ilmaan.
64
00:08:41,560 --> 00:08:43,680
Kun tuuli puhaltaa pisarat pois,
65
00:08:43,760 --> 00:08:46,800
heidän liikkeensa luo
sähkövirta.
66
00:08:46,880 --> 00:08:51,160
Se kerätään jakeluasemalle
ja jaetaan kotitalouksille.
67
00:08:51,240 --> 00:08:54,160
Nämä uudet tuuliturbiinit
ei ole liikkuvia osia.
68
00:08:54,240 --> 00:08:55,800
He ovat käytännössä hiljaisia.
69
00:08:55,880 --> 00:08:59,520
Rudolf Hoikkala perusti Tempon
1920-luvulla.
70
00:08:59,600 --> 00:09:04,400
Tämä perheomistuksessa oleva rakennus
yritys aikoo tehdä historiaa -
71
00:09:04,480 --> 00:09:05,920
jos futuristinen visio
72
00:09:06,000 --> 00:09:09,800
sen kehitysjohtaja
Alex Hoikkala tulee totta.
73
00:09:10,120 --> 00:09:12,960
Se olisi ensimmäinen asunto
alue, joka olisi
74
00:09:13,040 --> 00:09:15,840
omavarainen energiatehokas
ja tuottaa energiaa
75
00:09:15,920 --> 00:09:18,400
käyttämällä uuden tyyppistä tuulivoimatekniikkaa.
76
00:09:24,720 --> 00:09:26,480
Kiitos.
77
00:09:26,720 --> 00:09:28,360
Vaikka olemme varmoja -
78
00:09:28,440 --> 00:09:32,400
että tuuliturbiini rakennettiin VCON-4: llä
kestää vuosikymmeniä,
79
00:09:32,520 --> 00:09:34,840
meidän on odotettava testituloksia
80
00:09:34,920 --> 00:09:36,680
VTT: ltä.
81
00:09:37,320 --> 00:09:40,960
Jos haluamme ihmisten ostavan asuntoja
Tuulivuorenrannassa,
82
00:09:41,040 --> 00:09:44,840
meidän on vakuutettava heidät
että uusi tekniikka toimii.
83
00:09:44,920 --> 00:09:47,440
Tarkoitan, yritykset ovat yrittäneet
84
00:09:47,520 --> 00:09:50,760
markkinoida sähköautoja ikuisesti.
Olet poikkeus.
85
00:09:51,280 --> 00:09:56,080
Suurin ongelma on tämä kaveri.
Louhivuori. Annan lainata häntä.
86
00:09:56,880 --> 00:10:00,680
"Valtio tukee
tuulivoimapuistojen rakentaminen.
87
00:10:00,760 --> 00:10:04,280
Palkkiot saadaan
rakennuttaja Tempo
88
00:10:04,360 --> 00:10:06,840
ja WeltKraft, saksalainen energiayhtiö. "
89
00:10:06,920 --> 00:10:08,960
Kysyn onko alhaisen tulotason ihmisiä
90
00:10:09,040 --> 00:10:12,800
on varaa asunto
tässä tuulivoimaparatiisissa. "
91
00:10:12,880 --> 00:10:16,200
Kaupunginvaltuusto äänestää
siitä saako
92
00:10:16,280 --> 00:10:19,960
- rakennuslupa
Tuulivuorenranta ensinnäkin.
93
00:10:20,040 --> 00:10:22,680
Saamme testitulokset ennen sitä,
oikea?
94
00:10:22,760 --> 00:10:23,800
Joo.
95
00:10:24,160 --> 00:10:28,280
Kaupunginvaltion selkeä enemmistö
on edelleen puolellamme,
96
00:10:28,360 --> 00:10:30,440
joten asiat näyttävät hyvältä.
97
00:10:31,240 --> 00:10:32,920
Mitä tarkoitat "selkeällä enemmistöllä"?
98
00:10:33,000 --> 00:10:35,040
Kuukausi sitten tämän oli tarkoitus
olla selvä tapaus.
99
00:10:35,120 --> 00:10:37,480
Olemme ottaneet valtavan taloudellisen riskin.
100
00:10:37,560 --> 00:10:39,920
No, riskeihin liittyy aina palkkio.
101
00:10:40,000 --> 00:10:43,160
Ja en puhu vain rahasta.
102
00:10:43,240 --> 00:10:46,600
Meillä on mahdollisuus muuttaa maailmaa.
103
00:10:47,080 --> 00:10:50,040
-Anteeksi.
- Emme ole vielä valmis.
104
00:10:50,600 --> 00:10:52,440
Tämä on tärkeää.
105
00:10:56,200 --> 00:10:59,360
Ruumis löydettiin
rannalla Tuulivuorenrannassa.
106
00:11:12,680 --> 00:11:15,720
-Mikä matkasi kylpylään oli?
-Se oli kiva.
107
00:11:16,160 --> 00:11:18,560
Tytöt olisivat jääneet
uima-altaassa koko päivän.
108
00:11:18,640 --> 00:11:20,640
He seuraavat äitiään.
109
00:11:20,720 --> 00:11:23,480
En todennäköisesti voinut enää pysyä pinnalla.
110
00:11:23,560 --> 00:11:26,080
Jarkko, vesi juoksee
saattaa olla hyvä sinulle.
111
00:11:28,520 --> 00:11:31,760
Miksi ette muutte yhdessä yhdessä?
112
00:11:32,040 --> 00:11:34,960
Voisimme ostaa Jarkkon talon
ja sinulla on enemmän tilaa.
113
00:11:35,960 --> 00:11:39,400
- En usko, että olen Jarkkon tyyppi.
- Jokainen on Jarkkon tyyppi.
114
00:11:39,480 --> 00:11:42,680
Se on Marian tapa sanoa
että hän ei ole kiinnostunut.
115
00:11:42,760 --> 00:11:46,560
Hän antaa sinulle vaikeaa aikaa
koska hän pitää sinusta.
116
00:11:51,640 --> 00:11:54,200
Anteeksi, onko yksi teistä Usko Bergdahl?
117
00:11:55,680 --> 00:11:59,040
-Minä olen.
-Sofia Karppi, Helsingin poliisilaitos.
118
00:11:59,120 --> 00:12:00,680
Voitko tulla tänne?
119
00:12:13,560 --> 00:12:15,040
Onko tämä korttisi?
120
00:12:17,040 --> 00:12:18,360
Joo.
121
00:12:20,320 --> 00:12:21,800
Mitä?
122
00:12:22,200 --> 00:12:23,800
Voimmeko mennä sisälle ja puhua?
123
00:12:46,880 --> 00:12:48,000
Onko Anna Bergdahl vaimosi?
124
00:12:49,640 --> 00:12:50,840
Joo. Miksi?
125
00:12:51,440 --> 00:12:54,200
-Missä hän on nyt?
-Töissä.
126
00:12:56,040 --> 00:12:58,160
Milloin viimeksi puhut hänen kanssaan?
127
00:12:58,240 --> 00:13:01,360
Lauantaiaamu.
Vedin tytöt kylpylään,
128
00:13:01,440 --> 00:13:03,600
ja hän pysyi täällä työn takia.
129
00:13:03,960 --> 00:13:07,080
-Lauantai?
- Kyllä, hänellä oli juhlat.
130
00:13:08,200 --> 00:13:10,200
Et ole ollut yhteydessä häneen sen jälkeen?
131
00:13:11,760 --> 00:13:15,040
Yritin soittaa eilen ...
Mutta olimme kiireisiä.
132
00:13:15,920 --> 00:13:19,240
Tulimme takaisin tänä aamuna.
Vedin tytöt kouluun.
133
00:13:20,960 --> 00:13:22,240
Onko tämä Anna?
134
00:13:23,960 --> 00:13:25,120
Joo.
135
00:13:35,760 --> 00:13:37,800
Meillä on huonoja uutisia.
136
00:13:39,680 --> 00:13:42,560
Naisen ruumiin löydettiin
Tuulivuorenrannassa.
137
00:13:43,640 --> 00:13:46,000
Meillä on syytä epäillä, että se on Anna.
138
00:13:46,920 --> 00:13:48,680
Hän on töissä.
139
00:13:49,560 --> 00:13:51,400
Nuo kortit olivat siinä rahalaukussa.
140
00:13:51,840 --> 00:13:53,480
Kukkaro löydettiin Tuulivuorenrannasta.
141
00:13:53,560 --> 00:13:55,480
Miksi kukkaro olisi siellä?
142
00:13:56,440 --> 00:13:59,520
Hän antaa ystäviensä aina lainata kukkaroitaan.
143
00:14:00,680 --> 00:14:02,280
Tai ehkä joku varasti sen.
144
00:14:12,520 --> 00:14:15,600
Tässä on Usko Bergdahl.
Saanko puhua Annan kanssa.
145
00:14:15,680 --> 00:14:19,640
Hän ei ole tullut tänään sisään.
146
00:14:19,720 --> 00:14:21,160
Okei.
147
00:14:22,080 --> 00:14:24,240
Okei. Hei hei.
148
00:14:27,200 --> 00:14:28,320
Hän ei mennyt töihin tänään.
149
00:14:52,440 --> 00:14:53,760
Mitä?
150
00:14:56,120 --> 00:14:57,560
Anna.
151
00:16:28,240 --> 00:16:29,880
Tarvitsen huoneen ja pari etsijää.
152
00:16:30,200 --> 00:16:33,160
Tarkoitat yhtä detektiiviä Nurmin lisäksi?
153
00:16:33,440 --> 00:16:36,040
-Et ole tosissasi.
-Hän on aloitettava jostain.
154
00:16:36,120 --> 00:16:40,280
-Ei joukkueessani.
- Minulla ei ole ketään muuta.
155
00:16:41,120 --> 00:16:43,120
Peltola liittyy sinuun huomenna.
156
00:16:43,200 --> 00:16:46,200
Nurmi ja Peltola? Me kolme?
157
00:16:46,680 --> 00:16:49,880
- Minulla ei ole ketään.
-Paunio, Virtanen, kukaan?
158
00:16:49,960 --> 00:16:51,960
He ovat JP: n joukkueessa.
159
00:16:52,040 --> 00:16:55,000
Minun pitäisi tosiasiallisesti
anna tämä tapaus heille.
160
00:16:55,080 --> 00:16:58,040
JP on menestynyt todella hyvin
siitä lähtien kun lähdit.
161
00:16:58,240 --> 00:16:59,440
Okei.
162
00:16:59,880 --> 00:17:02,400
Tämä on sinun päätöksesi.
Ota tai jätä.
163
00:17:56,520 --> 00:17:59,840
Anna oli juhlissa juhlissa
Tempo lauantaina.
164
00:17:59,920 --> 00:18:00,840
Miksi?
165
00:18:01,080 --> 00:18:05,440
He käyttivät hänen konsultointipalveluitaan
uudelle asuinalueprojektille.
166
00:18:05,560 --> 00:18:07,480
-Tuulivuorenranta?
-Joo.
167
00:18:07,560 --> 00:18:08,720
Miksi Anna?
168
00:18:09,120 --> 00:18:12,560
Hänen tehtävänsä oli varmistaa
että asuinalueiden rakentajat
169
00:18:12,640 --> 00:18:15,360
vastaisi nuorten tarpeita
harkintaan.
170
00:18:15,440 --> 00:18:18,200
Työskenteli hän täällä todellisten asiakkaiden kanssa?
171
00:18:18,280 --> 00:18:21,160
Varma. Hän järjesti asunnon
ihmisille, jotka pääsevät vankilasta.
172
00:18:21,240 --> 00:18:24,360
Voitko ajatella vaikeita asiakkaita?
173
00:18:25,040 --> 00:18:27,920
- Luuletko tämän olevan hauskaa?
- He ovat olleet vankilassa.
174
00:18:28,000 --> 00:18:30,320
Kuinka monta asiakasta Annalla oli?
Sano, vuodessa.
175
00:18:31,080 --> 00:18:32,720
Noin kaksikymmentä.
176
00:18:32,960 --> 00:18:35,040
Tulosta luettelo niistä.
177
00:18:35,120 --> 00:18:38,680
- Se on luottamuksellista tietoa.
-Meillä on oikeus siihen tietoon.
178
00:18:40,400 --> 00:18:42,120
Okei, mutta en ota vastuuta
tätä varten.
179
00:18:42,200 --> 00:18:43,200
Hei, veli.
180
00:18:43,280 --> 00:18:45,640
-Olemme samalla puolella.
-Varma.
181
00:18:48,480 --> 00:18:51,600
Tämä on outoa. Sosiaalityöntekijä
menee Tempo-juhliin
182
00:18:51,680 --> 00:18:54,320
ja löytyy haudatuksi
heidän työmaallaan.
183
00:18:54,400 --> 00:18:57,000
Meidän on puhuttava kaikkien kanssa
kuka oli juhlissa.
184
00:18:57,520 --> 00:19:01,480
Siellä oli tonni ihmisiä.
Peltola voi huolehtia siitä, eikö niin?
185
00:19:03,240 --> 00:19:07,040
Tämä on patologilta.
Hän arvioi kuoleman ajan
186
00:19:07,120 --> 00:19:09,600
Sunnuntai välillä 2.-5.
187
00:19:09,680 --> 00:19:12,520
Joten, se tapahtui noin kolmekymmentä,
neljäkymmentä tuntia sitten.
188
00:19:12,800 --> 00:19:16,680
35-38 tuntia. Meidän pitäisi olla tarkkoja
tämän tyyppisillä tiedoilla.
189
00:19:17,640 --> 00:19:20,400
Kuoleman syy on tylppä voima trauma.
190
00:19:22,040 --> 00:19:26,720
Keräin artikkeleita ja valokuvia
Anna Bergdahl.
191
00:19:27,080 --> 00:19:28,720
Tiedätkö kuinka sitä käytetään?
192
00:19:29,440 --> 00:19:30,800
Hyvä.
193
00:19:30,880 --> 00:19:34,520
Anna Bergdahl oli yksi
90-luvun parhaimmista junioriuimistamme.
194
00:19:34,600 --> 00:19:37,680
Hän pääsi aikuisten maajoukkueeseen,
mutta sitten hän lopetti.
195
00:19:37,760 --> 00:19:39,040
Tiedän.
196
00:19:39,520 --> 00:19:42,840
Se on hänen tyttönimi. Anna Jylhä.
197
00:19:51,280 --> 00:19:53,240
Voisimmeko syödä lounasta?
198
00:19:54,280 --> 00:19:57,440
On tärkeää syödä säännöllisesti aterioita.
Mitä sanot?
199
00:19:59,560 --> 00:20:01,640
Asun aivan nurkan takana,
joten tulen tänne usein.
200
00:20:19,520 --> 00:20:21,600
Mikä on suosikkijuoma?
201
00:20:23,080 --> 00:20:26,680
-Juoda?
-Olen varma, että sinulla on suosikki juoma.
202
00:20:27,400 --> 00:20:29,200
En juo juomia.
203
00:20:30,280 --> 00:20:31,840
Mitä sinä sitten juot?
204
00:20:35,200 --> 00:20:36,280
Olut.
205
00:20:37,400 --> 00:20:38,840
Millaista olutta?
206
00:20:39,960 --> 00:20:41,400
Millainen tahansa.
207
00:20:42,240 --> 00:20:43,880
Minkä tahansa?
208
00:20:44,640 --> 00:20:46,560
Minun täytyy viedä sinut joskus.
209
00:20:48,760 --> 00:20:50,320
Filippa. I>
210
00:20:50,800 --> 00:20:52,240
Mikä se on?
211
00:20:52,320 --> 00:20:54,160
-Yksi espresso.
-Sure. I>
212
00:20:54,600 --> 00:20:55,880
Ota. I>
213
00:21:11,200 --> 00:21:13,800
Yo, yo, yo, veli ja sisko.
214
00:21:14,200 --> 00:21:15,480
Missä olet ollut?
215
00:21:15,840 --> 00:21:17,240
Juhlia vähän.
216
00:21:17,760 --> 00:21:19,480
Pokerin pelaaminen.
217
00:21:20,120 --> 00:21:22,600
Miksi pyysit minua tähän kokoukseen?
218
00:21:25,360 --> 00:21:27,760
He löysivät ruumiin
Tuulivuorenrannan rakennustyömaalla.
219
00:21:27,840 --> 00:21:29,280
Voi paska.
220
00:21:29,960 --> 00:21:32,960
-Jonka?
- Sitä me haluaisimme tietää.
221
00:21:33,720 --> 00:21:36,640
Haluan sinun selvittävän
kuka se on ja mitä tapahtui.
222
00:21:37,840 --> 00:21:40,720
- Minulla ei ole aikaa siihen.
- Sinulla on paljon aikaa.
223
00:21:40,800 --> 00:21:42,520
-Todellakin?
-Kyllä.
224
00:21:45,040 --> 00:21:47,600
-Ymmärsi.
-Er ...
225
00:21:49,400 --> 00:21:51,480
Oletko työkykyinen?
226
00:21:51,560 --> 00:21:53,120
Olen täysin kunnossa.
227
00:21:53,760 --> 00:21:56,880
-Oletko? Se olisi lyönyt sinut pois.
-Älä viitsi.
228
00:21:56,960 --> 00:22:00,440
- Se olisi lyönyt sinut pois.
-Ryhdistäydy.
229
00:22:01,080 --> 00:22:04,320
Miksi et käy kuntosalilla,
lyö laukku tai jotain.
230
00:22:17,360 --> 00:22:19,600
Voisitko kertoa minulle viikonloppustasi?
231
00:22:20,680 --> 00:22:23,160
Mitä teit lauantai-iltana?
232
00:22:24,000 --> 00:22:28,360
Olen pahoillani,
mutta meidän on myös esitettävä tämä kysymys.
233
00:22:30,240 --> 00:22:31,880
Olimme kylpylässä Hämeenlinnassa.
234
00:22:32,240 --> 00:22:33,560
Vietitkö yön siellä?
235
00:22:33,640 --> 00:22:36,200
Joo. Äitini talossa.
236
00:22:36,640 --> 00:22:40,480
Halusin ottaa tyttäreni
nähdä heidän isoäiti.
237
00:22:40,680 --> 00:22:42,360
Kuinka vanha tyttäresi ovat?
238
00:22:43,880 --> 00:22:47,560
Isla on kolmetoista,
ja Armi tulee pian yksitoista.
239
00:22:47,680 --> 00:22:51,000
Onko Annalla syytä pelätä
jostakin tai joku?
240
00:22:53,160 --> 00:22:56,520
Hän kysyy
jos Annalla olisi vihollisia tai jotain.
241
00:22:57,080 --> 00:22:59,280
Hän sai vihapostin.
242
00:22:59,880 --> 00:23:01,160
Facebookissa?
243
00:23:01,360 --> 00:23:03,320
Ei. Hän ei ollut Facebookissa.
244
00:23:03,800 --> 00:23:06,680
-Hän sai sähköpostit.
- Hänen asiakkaistaan?
245
00:23:07,400 --> 00:23:08,400
Joo.
246
00:23:09,200 --> 00:23:10,760
Voitko näyttää ne minulle?
247
00:23:13,120 --> 00:23:16,800
Hän poisti heidät heti.
Hän ei halunnut pelastaa heitä.
248
00:23:16,880 --> 00:23:18,680
Luitko niitä?
249
00:23:18,800 --> 00:23:19,680
Hei.
250
00:23:19,760 --> 00:23:21,840
-Ei tietenkään.
-Oletko varma?
251
00:23:23,840 --> 00:23:25,880
Voitko ajatella jotain muuta?
252
00:23:26,560 --> 00:23:29,320
No, tämä kaveri tuli talomme ...
253
00:23:30,160 --> 00:23:34,120
ja heitti istuvuuden noin kuukausi sitten.
254
00:23:34,480 --> 00:23:39,160
-Mitä tarkoitat "heitti sovi"?
- Hän huusi eikä jätä.
255
00:23:39,480 --> 00:23:43,280
-Anna ei anna minun soittaa poliiseille.
-Miltä hän näytti?
256
00:23:43,360 --> 00:23:47,760
Hän oli vähän nuorempi ja lyhyempi kuin minä.
257
00:23:48,200 --> 00:23:50,040
Näytti potkurilta.
258
00:23:50,600 --> 00:23:52,040
Addikti?
259
00:23:53,160 --> 00:23:54,520
Muistatko hänen nimensä?
260
00:23:55,200 --> 00:23:57,040
Ei.
261
00:24:01,920 --> 00:24:03,560
Voisiko se olla yksi heistä?
262
00:24:08,680 --> 00:24:10,960
Se on mahdollista, mutta en muista.
263
00:24:11,760 --> 00:24:16,160
-Onko Anna saanut pidätysmääräyksen?
-Voi ei. Hän ei ollut peloissaan.
264
00:24:16,920 --> 00:24:19,440
Hän sanoi pala paperia
ei estä ketään.
265
00:24:19,920 --> 00:24:21,680
Hän...
266
00:24:22,520 --> 00:24:23,800
Mene eteenpäin.
267
00:24:24,640 --> 00:24:27,440
Hän sanoi olevansa tunne
joku katseli häntä.
268
00:24:27,920 --> 00:24:28,880
Okei.
269
00:24:29,400 --> 00:24:33,400
Hän heräsi yöllä
ja nähdä joku seisoo sängyn vieressä.
270
00:24:33,480 --> 00:24:35,560
Sen täytyi olla unelma.
271
00:24:36,600 --> 00:24:39,440
Mutta hän ei pelännyt
mistään tai kenestä tahansa.
272
00:24:43,240 --> 00:24:44,640
Kiitos.
273
00:24:48,320 --> 00:24:50,880
Entä Annan vanhemmat? Tietävätkö he?
274
00:24:51,040 --> 00:24:52,440
He ovat kuolleita.
275
00:24:59,400 --> 00:25:02,160
-Mitä helvettiä tuo oli?
-Mitä?
276
00:25:02,400 --> 00:25:06,600
Ehdottaa, että hänellä olisi jotain tekemistä
vaimonsa kuoleman kanssa.
277
00:25:07,520 --> 00:25:10,120
-Se on mahdollisuus.
- Hänen vaimonsa kuoli juuri.
278
00:25:10,200 --> 00:25:13,360
Ymmärrätkö
missä kauheassa tilanteessa hän on?
279
00:25:13,480 --> 00:25:15,760
Et voi heittää teorioitasi ympäri
280
00:25:15,840 --> 00:25:18,320
ja kysy, surmasiko hän vaimonsa.
Ei minun kanssani.
281
00:25:18,800 --> 00:25:22,120
-Varmista, että naapureita haastatellaan.
-Hei!
282
00:25:24,080 --> 00:25:25,760
Oliko listalla kaveri nimeltä Kiiski?
283
00:25:31,760 --> 00:25:33,520
Joo. Janne Kiiski.
284
00:25:35,000 --> 00:25:36,320
Luulen, että se oli hän.
285
00:25:36,840 --> 00:25:37,960
Kiitos.
286
00:25:38,440 --> 00:25:40,360
Okei. Kiitos. Se auttaa.
287
00:25:50,160 --> 00:25:52,400
Janne Kiiski. Ehdollisessa.
288
00:25:54,320 --> 00:25:56,880
Hei, Henna.
-Hei. Voitko valita Emilin koulusta?
289
00:25:56,960 --> 00:26:01,840
-Sopimme, että valitset hänet.
-Minulla on tekemistä.
290
00:26:01,960 --> 00:26:04,720
-Sopimme, että valitset hänet.
Hyvä on. I>
291
00:26:04,800 --> 00:26:06,520
Okei. Hei hei.
292
00:26:07,600 --> 00:26:09,240
Tyttäresi?
293
00:26:09,320 --> 00:26:12,600
Hän on 17 eikä halua
tehdä mitä pyydän häntä tekemään.
294
00:26:12,760 --> 00:26:14,920
Sinulla oli lapsia nuoria.
295
00:26:16,360 --> 00:26:18,520
Henna on Jussin edellisestä avioliitosta.
296
00:26:20,440 --> 00:26:22,520
Tajusin, että aloitit nuorena.
297
00:26:43,120 --> 00:26:46,200
Epäilen kaupunginvaltuustoa
päätökseen vaikuttaa
298
00:26:46,280 --> 00:26:48,640
löydetyn ruumiin kautta
rakennustyömaalla.
299
00:26:48,720 --> 00:26:49,680
Nähdään.
300
00:26:49,760 --> 00:26:52,200
Ihmiset unohtaa tällaiset asiat nopeasti.
301
00:26:52,280 --> 00:26:54,040
- Se oli Anna Bergdahl.
-Mitä?
302
00:26:54,840 --> 00:26:57,920
Keho rakennustyömaallamme
oli Anna Bergdahl's.
303
00:27:00,800 --> 00:27:03,760
Kaikista ihmisistä? Meidän täytyy
keksiä lausunto
304
00:27:04,440 --> 00:27:07,120
ennen kuin toimittajat alkavat soittaa.
305
00:27:08,280 --> 00:27:10,320
Joo okei.
306
00:28:10,760 --> 00:28:12,920
Isä, missä äiti on?
307
00:28:13,800 --> 00:28:16,520
Hän on ... Hänellä on ...
308
00:28:16,600 --> 00:28:18,720
Hän on kuntosalilla.
309
00:28:19,360 --> 00:28:21,200
Hänen luokkansa pitäisi olla jo ohitse.
310
00:28:22,120 --> 00:28:23,520
Hän on kotona milloin tahansa.
311
00:28:23,600 --> 00:28:26,360
Hänellä oli töitä luokan jälkeen.
312
00:28:26,440 --> 00:28:29,240
- Kuka sitten laittaa kerman jalkoihini?
-En minä!
313
00:28:29,320 --> 00:28:31,320
Laitan kerman jalkoihisi.
Missä kerma on?
314
00:28:31,400 --> 00:28:32,440
Tässä.
315
00:28:37,280 --> 00:28:40,480
Okei. Jalkojen pohjat?
316
00:28:40,560 --> 00:28:41,680
Joo.
317
00:28:49,040 --> 00:28:51,840
-Kuten tämä?
-Äiti tekee sen paremmin.
318
00:28:51,920 --> 00:28:53,200
Sinun pitäisi ... Älä koskaan välitä.
319
00:29:01,000 --> 00:29:03,080
Janne Kiiski, 31. teki aikaa
320
00:29:03,160 --> 00:29:06,200
pahoinpitelystä ja tappamisyrityksestä.
321
00:29:07,120 --> 00:29:09,560
Hän on rekisteröity äitinsä huoneistossa,
322
00:29:09,640 --> 00:29:12,200
jonka pankki sulki vuosi sitten,
323
00:29:12,280 --> 00:29:14,520
joten hänen sijainnistaan ​​ei ole tietoa.
324
00:29:14,600 --> 00:29:16,000
Mitä jos...
325
00:29:17,760 --> 00:29:20,680
Entä jos hän seurasi Antaa
Tempo-juhliin?
326
00:29:21,600 --> 00:29:24,720
Odotin kärsivällisesti
hänen poistuakseen juhlasta.
327
00:29:25,920 --> 00:29:28,880
Oli lämmin yö.
Entä jos Anna päättäisi kävellä
328
00:29:29,880 --> 00:29:33,200
ja he törmäsivät toisiinsa
ja jotain tapahtui?
329
00:29:33,320 --> 00:29:36,520
Ehkä äkillinen raivous. Ja Anna kuoli.
330
00:29:36,920 --> 00:29:39,360
Ehkä se oli onnettomuus, ehkä ei.
331
00:29:39,800 --> 00:29:43,160
Normaali kaveri lähtee
kohtaus nopeasti. Mutta ei Kiiski.
332
00:29:43,240 --> 00:29:47,920
Hän päätti ajaa vartaloa
Tuulivuorenrantaan ja haudata se sinne.
333
00:29:51,600 --> 00:29:54,240
Jos hän tappoi hänet Tuulivuorenrannassa,
334
00:29:54,320 --> 00:29:57,640
siellä olisi ollut
merkkejä taistelusta siellä.
335
00:29:58,760 --> 00:30:01,480
Joten voimme olettaa
Anna oli kuollut tai tajuton
336
00:30:01,560 --> 00:30:03,680
kun hänet tuotiin rantaan.
337
00:30:04,840 --> 00:30:06,800
Sitten Kiiski järjesti vaatteensa
338
00:30:06,880 --> 00:30:10,560
joten se näyttää
Anna meni uimaan ja hukkui.
339
00:30:10,840 --> 00:30:12,520
Yöuinti?
340
00:30:14,200 --> 00:30:15,880
Kokenut uimari pystyi tekemään sen.
341
00:30:15,960 --> 00:30:18,840
Kiiski tiesi, että Anna oli uimari
koska hän seurasi häntä.
342
00:30:18,920 --> 00:30:22,280
Miksi hän hautaa hänet
Tempon rakennustyömaalla?
343
00:30:23,800 --> 00:30:28,320
Ehkä hän tiesi, että he olivat menossa
aloittaa massiivinen rakennusprojekti.
344
00:30:30,600 --> 00:30:32,560
Liian monia sattumia.
345
00:30:32,800 --> 00:30:35,040
Tempo-juhla, Tempon rakennustyömaa.
346
00:30:36,400 --> 00:30:39,440
Miksi kukkaro oli eri paikassa?
347
00:30:40,440 --> 00:30:43,320
Ja miksi hän piti
kimppu calla-liljoja?
348
00:30:43,640 --> 00:30:47,560
He käyttävät valkoisia hautajaisissa.
Miksi hän laittaa sen hänen käsiinsä?
349
00:30:47,880 --> 00:30:52,040
Mistä minä tiedän?
Kaveri on selvästi pähkinäinen.
350
00:30:57,080 --> 00:30:59,640
Pitäisikö meidän suunnata kotiin? Voin viedä sinut.
351
00:30:59,720 --> 00:31:00,600
Minä kävelen.
352
00:31:00,680 --> 00:31:02,760
-Minä otan sinut.
- Kävelen.
353
00:31:04,880 --> 00:31:06,520
Se ei aukea.
354
00:31:06,600 --> 00:31:08,040
Työntää.
355
00:31:08,360 --> 00:31:10,520
-Se siitä.
-Kiitos.
356
00:31:11,520 --> 00:31:12,640
Hei hei.
357
00:32:11,640 --> 00:32:15,640
Sait minulle paskaa työtä!
Työtoverini ovat vitun maahanmuuttajia.
358
00:32:20,480 --> 00:32:21,760
Minä tiedän missä sinä asut! Vitun lehmä!
359
00:32:23,840 --> 00:32:25,960
Tulen taloon ja tapan sinut,
HUORA!!
360
00:32:39,480 --> 00:32:42,360
Asuu tyttöystävänsä Nooran paikassa:
Punakiventie Road 5.
361
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
-Onko Kiiski täällä?
-Kuka sinä olet?
362
00:34:16,360 --> 00:34:19,000
Haluan puhua hänen kanssaan.
Haluan puhua hänen kanssaan.
363
00:34:19,160 --> 00:34:20,560
-Mitä f ...
-Kiiski!
364
00:34:20,640 --> 00:34:23,720
Kuka sinä olet? Mitä f ...
365
00:34:23,920 --> 00:34:25,800
- Et voi mennä sinne.
-Tule ulos!
366
00:34:25,880 --> 00:34:28,640
- Et voi mennä sinne.
-Tule ulos.
367
00:34:28,800 --> 00:34:31,000
Älä mene sinne! Auta!
368
00:34:34,400 --> 00:34:35,960
Missä hän on?
369
00:34:38,680 --> 00:34:40,160
Poista vittu!
370
00:35:08,840 --> 00:35:10,800
- Hän kuolee.
- Onko sinulla rahaa?
371
00:35:10,880 --> 00:35:12,280
-Mitä?
-Onko sinulla rahaa?
372
00:35:12,360 --> 00:35:14,480
Ole hiljaa. Ei, minulla ei ole rahaa.
373
00:35:15,240 --> 00:35:16,840
Mitä sinä teet?
374
00:35:17,480 --> 00:35:19,960
Et voi jättää meitä.
375
00:35:20,200 --> 00:35:23,640
Kaveri törmäsi sisään.
Et ole tehnyt mitään väärin.
376
00:35:23,720 --> 00:35:27,080
- Minun on mentävä hetkeksi pois.
- Et voi jättää meitä.
377
00:35:27,720 --> 00:35:29,160
Et voi jättää meitä!
378
00:35:31,080 --> 00:35:34,280
Henna, minun on palattava takaisin töihin.
379
00:35:35,480 --> 00:35:38,720
-Kun tulet takaisin?
-Minä en tiedä. Voin olla myöhässä.
380
00:35:40,800 --> 00:35:42,600
Kulta, mene takaisin sänkyyn.
381
00:35:44,520 --> 00:35:48,240
Minun on palattava takaisin töihin.
Olen täällä kun heräät.
382
00:35:48,320 --> 00:35:51,720
Entä jos minulla on painajainen uudelleen?
383
00:35:53,120 --> 00:35:55,200
Sitten voit herätä sisaresi.
384
00:35:55,440 --> 00:35:57,920
Okei? Hyvää yötä.
385
00:36:10,520 --> 00:36:12,440
Komento 1 operaatioon 1.
386
00:36:13,480 --> 00:36:15,120
Operaatio 1 täällä, mene eteenpäin.
387
00:36:15,880 --> 00:36:19,280
Tarkista asunto
ja pidä epäilty pidätettynä.
388
00:36:19,360 --> 00:36:20,960
Kopioi se.
389
00:36:33,000 --> 00:36:36,400
Älä päästä epäiltyä aseellisena.
390
00:36:36,600 --> 00:36:38,360
ymmärretty. I>
391
00:36:44,920 --> 00:36:45,840
Poliisi!
392
00:36:45,920 --> 00:36:49,080
Tule ulos! Kädet missä näemme heidät!
393
00:36:50,880 --> 00:36:51,880
Tule ulos!
394
00:36:51,960 --> 00:36:54,840
-Tule tänne. Onko huoneisto tyhjä?
-Joo.
395
00:36:54,960 --> 00:36:56,920
-Oletko varma?
-Joo. Kukaan ei ole.
396
00:36:57,000 --> 00:37:00,280
Siirry seuraavaan kerrokseen
ja pysy siellä. Mennä.
397
00:37:04,680 --> 00:37:06,480
Asia selvä! Asia selvä!
398
00:37:06,800 --> 00:37:08,280
Asia selvä!
399
00:37:25,600 --> 00:37:27,320
Komento 1 operaatioon 1.
400
00:37:27,480 --> 00:37:30,120
Huoneisto on tyhjä. Selvitämme.
401
00:37:34,720 --> 00:37:37,920
-Mikä on sinun tila?
- Tilanne ohi.
402
00:37:45,080 --> 00:37:47,360
- Voinko puhua hänen kanssaan?
- Kyllä, mutta ole nopea.
403
00:37:47,520 --> 00:37:48,920
Mitä kuuluu?
404
00:37:51,840 --> 00:37:55,400
-Tytöt eivät vielä tiedä Annasta.
-Okei.
405
00:37:55,880 --> 00:37:57,360
Kuka teki tämän sinulle?
406
00:37:58,600 --> 00:38:00,040
Kiiski.
407
00:38:00,360 --> 00:38:02,680
-Janne Kiiski?
-Joo. Hänellä oli veitsi.
408
00:38:03,880 --> 00:38:04,880
Okei.
409
00:38:07,160 --> 00:38:08,920
Voitko puhua?
410
00:38:09,480 --> 00:38:12,040
-Onko Janne poikaystäväsi?
-Joo.
411
00:38:12,360 --> 00:38:13,880
Tiedätkö mihin hän menee?
412
00:38:15,680 --> 00:38:16,760
Ei.
413
00:38:17,720 --> 00:38:19,200
Noora, onko sinulla mitään ideaa?
414
00:38:25,400 --> 00:38:27,120
Hän todennäköisesti yrittää päästä alukseen.
415
00:38:27,960 --> 00:38:29,560
Laiva Tallinnaan?
416
00:38:30,880 --> 00:38:32,600
Hän on työskennellyt merellä.
417
00:38:33,160 --> 00:38:35,240
Hän todennäköisesti yrittää nousta tavaralaivalle.
418
00:38:35,320 --> 00:38:36,280
Vuosaaren satamassa?
419
00:38:36,360 --> 00:38:37,280
Joo.
420
00:38:37,360 --> 00:38:38,600
-Okei. Mennään.
-Kiitos.
421
00:39:08,040 --> 00:39:10,200
Täällä on vain yksi laiva,
ja se lähtee.
422
00:39:10,560 --> 00:39:11,440
Minne?
423
00:39:11,560 --> 00:39:12,560
Hampuriin.
424
00:39:12,640 --> 00:39:14,560
Sieltä hän voi helposti mennä minne tahansa.
425
00:39:15,600 --> 00:39:19,680
Älä anna aluksen nimeltä
Konttilaivat 8 lähtevät vielä.
426
00:39:20,720 --> 00:39:22,440
Vain hetki
427
00:39:24,520 --> 00:39:26,160
Tulli haluaa tietää
428
00:39:26,240 --> 00:39:28,640
jos sinulla on perusteltu syy
pitää alus.
429
00:39:28,720 --> 00:39:31,000
- Emme tiedä onko hän siellä.
-Hän on.
430
00:39:31,120 --> 00:39:33,720
Epäilty on aluksella.
Hän on aseellinen ja vaarallinen.
431
00:39:35,200 --> 00:39:36,920
Se on se, nosturin vieressä.
432
00:39:38,080 --> 00:39:40,000
Paska. Se lähtee.
433
00:39:42,520 --> 00:39:44,600
- Varmuuskopio on matkalla.
- Emme voi odottaa.
434
00:39:44,680 --> 00:39:47,400
-Odotamme täällä!
-Voit pysyä siellä. En välitä.
435
00:39:57,920 --> 00:40:00,720
- Tarkista se puoli. Tarkastelen tämän.
- Pysymme yhdessä.
436
00:40:00,800 --> 00:40:02,800
Aikaa ei ole tarpeeksi. Mennä.
437
00:42:10,120 --> 00:42:11,760
äiti? I>
438
00:42:13,280 --> 00:42:15,160
Äiti, vastaa.
439
00:42:16,880 --> 00:42:18,520
äiti? I>
440
00:42:19,000 --> 00:42:23,000
Tekstitykset: Aretta Vähälä
Uuttaja: @ iH0pe
33562