Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
[versi di gabbiani]
2
00:00:20,680 --> 00:00:21,840
[musica pop]
3
00:00:23,520 --> 00:00:26,200
[suono di notifiche]
4
00:00:31,080 --> 00:00:32,600
[Isa] Ma il mio cellulare?
5
00:00:40,960 --> 00:00:41,800
Cosa?
6
00:00:43,920 --> 00:00:46,200
Claire!
7
00:00:47,280 --> 00:00:48,120
Che c'è?
8
00:00:49,320 --> 00:00:50,840
[musica pop dagli auricolari]
9
00:00:50,920 --> 00:00:52,040
[musica si interrompe]
10
00:00:52,120 --> 00:00:55,160
- Prendi il mio telefono così?
- Ieri me l'hai prestato.
11
00:00:55,760 --> 00:00:58,360
Appunto, te l'ho prestato io. E ieri.
12
00:00:58,440 --> 00:01:01,560
Com'è che Daniele ti scrive all'alba?
13
00:01:04,440 --> 00:01:07,600
Non solo mi prende il telefono,
mi spia pure i messaggi.
14
00:01:08,160 --> 00:01:09,960
Basta, non può continuare così.
15
00:01:16,800 --> 00:01:18,760
[Claire] E quelli di terza
hanno pure rosicato.
16
00:01:18,840 --> 00:01:20,240
Ma di brutto.
17
00:01:20,920 --> 00:01:23,560
E poi, dopo, ti hanno nominato capitano.
18
00:01:23,640 --> 00:01:25,800
No, quello prima, al time-out.
19
00:01:25,880 --> 00:01:28,080
È stata un'idea di Pietro,
non me l'aspettavo.
20
00:01:28,160 --> 00:01:30,960
Brava, tesoro. Ha anche preso otto
al compito di italiano.
21
00:01:31,840 --> 00:01:33,720
Beh, dopo tutti questi trionfi,
22
00:01:33,800 --> 00:01:35,600
meriti proprio un bel regalo.
23
00:01:36,120 --> 00:01:38,080
Avanti, prova a chiedere qualcosa.
24
00:01:39,400 --> 00:01:42,960
Come li conosco bene, i miei!
Era qui che volevo arrivare.
25
00:01:45,200 --> 00:01:46,080
Ecco…
26
00:01:48,560 --> 00:01:50,160
vorrei una camera tutta mia.
27
00:01:51,840 --> 00:01:52,840
Ah, però.
28
00:01:58,920 --> 00:02:01,280
A volte devi anche prendere le distanze.
29
00:02:03,080 --> 00:02:05,000
Soprattutto da quelli a cui vuoi bene.
30
00:02:12,040 --> 00:02:14,440
[Isa] Ho bisogno di spazio,del mio spazio.
31
00:02:14,520 --> 00:02:17,880
Per me, per stare da solae fare tutto quello che mi pare.
32
00:02:18,400 --> 00:02:22,360
Avete presente quella sensazione,come se il mondo vi stesse stretto?
33
00:02:22,440 --> 00:02:25,680
Beh, io mi sento cosìin questo momento. Stretta.
34
00:02:26,280 --> 00:02:27,680
Ma posso dirvi una cosa?
35
00:02:27,760 --> 00:02:30,160
È arrivato il momento di allargarlo,il mio mondo.
36
00:02:30,240 --> 00:02:32,120
["Isole" di Tancredi suona]
37
00:02:32,200 --> 00:02:34,480
♪ L'ho capito solo ora che ♪
38
00:02:34,560 --> 00:02:36,560
♪ Ti chiedo come staiCosa fai, dove vai ♪
39
00:02:37,840 --> 00:02:40,400
♪ Perché ho sempre pauraDi parlarti di me ♪
40
00:02:41,520 --> 00:02:43,160
♪ Di fidarmi di te ♪
41
00:02:44,000 --> 00:02:46,400
♪ Di sognare per vivere, vivere ♪
42
00:02:46,480 --> 00:02:48,840
♪ Siamo come due isole, isole ♪
43
00:02:48,920 --> 00:02:52,880
♪ Ma ti parlo di me, e mi fido di te ♪
44
00:02:53,800 --> 00:02:58,400
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
45
00:02:59,000 --> 00:03:00,920
♪ Siamo solo isole, isole ♪
46
00:03:01,520 --> 00:03:03,640
♪ Siamo solo isole, isole ♪
47
00:03:03,720 --> 00:03:05,880
♪ Siamo solo isole ♪
48
00:03:20,000 --> 00:03:24,480
Senti, ma alla fine i tuoi
hanno detto di sì per la stanza nuova?
49
00:03:24,560 --> 00:03:27,000
All'inizio, erano tipo:
"Non lo so, poi vediamo".
50
00:03:27,080 --> 00:03:30,280
Però ho insistito e hanno detto
che mi danno lo studio di mio padre.
51
00:03:30,360 --> 00:03:32,120
Grande! Che bello!
52
00:03:32,200 --> 00:03:34,960
Sì, però devo svuotarlo
e sistemarlo tutto da sola.
53
00:03:35,040 --> 00:03:37,240
Va beh, ma dai.
Che ci vuole? Ti do una mano.
54
00:03:38,400 --> 00:03:40,840
Hai visto Livia che faccia?
Andiamo a tirarla su.
55
00:03:41,840 --> 00:03:44,200
Io devo andare in classe.
Ci vediamo dopo. Ciao.
56
00:03:45,120 --> 00:03:46,280
[Monica] Ciao, Livia.
57
00:03:47,680 --> 00:03:49,080
- Oh, Livia.
- Ehi.
58
00:03:51,040 --> 00:03:53,960
- Come va?
- Eh, insomma, così così.
59
00:03:54,040 --> 00:03:55,680
- Cioè?
- È Matteo.
60
00:03:55,760 --> 00:03:58,080
Continua a scrivermi per tornare insieme.
61
00:03:58,720 --> 00:04:01,440
Io non so che fare,
ho bisogno di prendermi una pausa.
62
00:04:01,520 --> 00:04:02,920
Ma fai bene. Voglio dire…
63
00:04:03,000 --> 00:04:06,200
Deve capire che non può fare il cretino
solo perché perde una partita.
64
00:04:07,800 --> 00:04:09,680
Dai, su. Andiamo.
65
00:04:10,920 --> 00:04:12,240
[Giulio] Mamma, che stacco.
66
00:04:12,320 --> 00:04:13,320
Bello.
67
00:04:13,400 --> 00:04:15,320
Qua sembra che salta almeno due metri.
68
00:04:15,400 --> 00:04:16,800
[Paolo] Sì, almeno tre.
69
00:04:16,880 --> 00:04:19,760
- È il fotografo che è un vero artista.
- Che dici.
70
00:04:19,840 --> 00:04:22,880
Certo che quelli di terza
ci saranno rimasti malissimo, eh?
71
00:04:23,560 --> 00:04:24,720
Non hai idea, Paolo.
72
00:04:24,800 --> 00:04:27,000
Non hai idea. Hanno rosicato a morte.
73
00:04:27,680 --> 00:04:30,880
Non voglio neanche pensare
che faranno se vinciamo la bella.
74
00:04:32,600 --> 00:04:35,400
Io, nella mia posizione,
non dovrei dirvelo,
75
00:04:35,480 --> 00:04:37,640
perché non potrei fare preferenze.
76
00:04:37,720 --> 00:04:41,000
Però, ve lo dico, faccio il tifo per voi.
77
00:04:41,080 --> 00:04:42,080
Lo sapevo.
78
00:04:42,760 --> 00:04:44,040
- Grande, Paolo.
- Grande.
79
00:04:44,800 --> 00:04:47,080
Ragazzi, è ora. Va bene?
80
00:04:47,160 --> 00:04:48,040
In classe.
81
00:04:49,440 --> 00:04:50,360
Forza!
82
00:04:51,440 --> 00:04:52,760
- Andiamo.
- [Giulio] Ciao.
83
00:04:52,840 --> 00:04:54,640
- [campanella suona]
- In classe!
84
00:04:55,960 --> 00:04:57,920
- [Paolo] Complimenti.
- [Silverio] Grazie.
85
00:04:58,000 --> 00:04:59,400
- [Giulio] Ciao, Paolo.
- Ciao.
86
00:05:02,600 --> 00:05:06,000
Ragazzi, molto bene,
però ho chiesto maggiore torsione.
87
00:05:06,080 --> 00:05:08,520
Lucia, che ho detto?
Maggiore torsione. E schiene dritte.
88
00:05:08,600 --> 00:05:10,680
[Isa] Cameretta nuova, ottenuta.
89
00:05:10,760 --> 00:05:13,960
Il primo bacio…per il momento sorvoliamo, che è meglio.
90
00:05:14,600 --> 00:05:18,080
Ora però vorrei aiutare Livia.E forse so cosa fare.
91
00:05:18,640 --> 00:05:19,560
Indaghiamo.
92
00:05:20,720 --> 00:05:21,560
L'ho capito.
93
00:05:22,200 --> 00:05:23,080
Ti piace Livia.
94
00:05:25,120 --> 00:05:26,280
Livia è carina.
95
00:05:26,800 --> 00:05:29,200
E mi interessa
come tutte le ragazze carine.
96
00:05:29,280 --> 00:05:31,160
[Isa ironica] Sì, come no.
97
00:05:33,120 --> 00:05:35,320
Ok. Cambio, ragazzi. In piedi.
98
00:05:35,400 --> 00:05:38,360
Stessa cosa, torsione in piedi.
99
00:05:38,440 --> 00:05:40,040
Veloce. Dai.
100
00:05:40,120 --> 00:05:40,960
Via!
101
00:05:45,160 --> 00:05:48,080
Se non riesci a baciare Livia
ora che s'è lasciata,
102
00:05:49,760 --> 00:05:51,200
ciao ciao scommessa.
103
00:05:53,480 --> 00:05:55,600
Se vinco, e vincerò,
104
00:05:56,160 --> 00:05:58,560
sarò il più grande baciatore dell'isola.
105
00:06:01,240 --> 00:06:04,720
Paccagnini, non fare casino
e fai bene l'esercizio. Forza!
106
00:06:04,800 --> 00:06:06,600
Schiena a schiena, di nuovo. Riparti.
107
00:06:06,680 --> 00:06:09,360
Forza ragazzi, è una cosa seria.
Non scherziamo, su.
108
00:06:09,880 --> 00:06:11,880
[campanella suona]
109
00:06:13,240 --> 00:06:16,360
C'è Livia che sta passando
proprio un brutto periodo, poverina.
110
00:06:16,960 --> 00:06:18,960
Non solo è triste per Matteo,
111
00:06:19,040 --> 00:06:21,320
ha pure l'ansia di Pietro,
che le sta addosso.
112
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
Questa settimana
ha anche la gara di triathlon.
113
00:06:24,040 --> 00:06:25,960
Senti, basta parlare di Livia, no?
114
00:06:26,040 --> 00:06:28,680
- Scusa, ma che…
- Livia di qua, Livia di là.
115
00:06:28,760 --> 00:06:31,720
Livia è stressata, Livia ha i problemi.
Lei è l'unica che ha problemi?
116
00:06:31,800 --> 00:06:34,760
Livia è l'unica?
Adesso hai una nuova migliore amica?
117
00:06:34,840 --> 00:06:38,200
[alza la voce] Ma che dici?
Guarda che la mia migliore amica sei tu!
118
00:06:38,280 --> 00:06:40,160
Va beh, guarda, io me ne vado!
119
00:06:40,240 --> 00:06:41,120
Ciao.
120
00:06:44,520 --> 00:06:46,400
Quindi, non posso avere altre amiche?
121
00:06:59,440 --> 00:07:00,640
[Arianna] Ragazzi!
122
00:07:01,880 --> 00:07:02,720
Ragazzi!
123
00:07:03,880 --> 00:07:05,480
Ragazzi, fate silenzio…
124
00:07:05,560 --> 00:07:06,720
[urla] Ragazzi!
125
00:07:06,800 --> 00:07:08,200
Fate silenzio!
126
00:07:09,240 --> 00:07:11,560
- Ho un annuncio da farvi.
- Ma è matta?
127
00:07:11,640 --> 00:07:15,640
Venerdì prossimo sarà il mio compleanno
e ho deciso di fare una festa.
128
00:07:15,720 --> 00:07:17,120
Questi sono gli inviti.
129
00:07:25,840 --> 00:07:28,680
Pietro, questo è per te. È l'invito VIP.
130
00:07:31,760 --> 00:07:33,440
Puoi ballare con la festeggiata.
131
00:07:35,560 --> 00:07:37,480
Perché io non ho l'invito VIP?
132
00:07:38,000 --> 00:07:39,400
Forse perché non sei VIP?
133
00:07:39,480 --> 00:07:40,600
Ah.
134
00:07:40,680 --> 00:07:43,200
Hai ragione, io non sono VIP.
135
00:07:43,280 --> 00:07:44,680
Sono il re delle feste.
136
00:07:45,480 --> 00:07:46,760
Ma per favore.
137
00:07:48,960 --> 00:07:50,520
[Pietro ride]
138
00:07:50,600 --> 00:07:52,280
Dai, non me lo far vedere.
139
00:07:52,360 --> 00:07:54,040
[prof, in inglese] Buongiorno, seduti.
140
00:07:54,120 --> 00:07:55,680
- [Isa] Carini.
- [ironica] Bellissimi.
141
00:07:57,440 --> 00:07:59,360
- Good morning.
- [tutti] Good morning.
142
00:08:01,400 --> 00:08:05,280
[Monica] Arianna non ci ha mai calcolate
e ora ci invita anche alla sua festa?
143
00:08:05,360 --> 00:08:06,880
Beh, ha invitato tutti.
144
00:08:06,960 --> 00:08:08,920
Ma siamo d'accordo
che noi non andiamo, eh?
145
00:08:10,480 --> 00:08:11,320
Ma perché?
146
00:08:12,120 --> 00:08:14,640
La festa è l'unica occasione
per stare tutti insieme.
147
00:08:14,720 --> 00:08:17,760
Tu pensaci, l'anno prossimo
saremo tutti in classi diverse.
148
00:08:17,840 --> 00:08:19,440
Magari non ci frequentiamo più.
149
00:08:19,520 --> 00:08:21,040
Ci vanno tutti.
150
00:08:21,120 --> 00:08:24,960
Poi c'è Daniele che mette la musica.
E dai, ci divertiamo!
151
00:08:25,040 --> 00:08:26,400
[sarcastica] Eh, immagino.
152
00:08:26,480 --> 00:08:27,520
- Ragazze.
- Ciao.
153
00:08:28,120 --> 00:08:29,120
Mi serve una mano.
154
00:08:29,200 --> 00:08:31,040
Allora, mi ha fermato Matteo
155
00:08:31,120 --> 00:08:33,400
e mi ha detto
che viene anche lui alla festa.
156
00:08:33,480 --> 00:08:36,360
Quindi di sicuro mi si accolla
per tornare insieme.
157
00:08:36,880 --> 00:08:38,560
Non lasciatemi mai sola, ok?
158
00:08:38,640 --> 00:08:41,280
Non ti preoccupare,
perché alla festa della gallina
159
00:08:41,360 --> 00:08:42,640
noi non ci andiamo. Vero?
160
00:08:42,720 --> 00:08:45,600
- Come no? Davvero?
- Sì.
161
00:08:46,480 --> 00:08:47,320
Ah.
162
00:08:49,960 --> 00:08:53,800
È giusto fare attenzione a non ferire
i sentimenti della tua migliore amica,
163
00:08:53,880 --> 00:08:55,040
però che fatica.
164
00:08:55,720 --> 00:08:57,680
- Ma perché, Monica, per Arianna?
- Sì.
165
00:08:58,200 --> 00:08:59,840
Che ti frega. Sarà pieno di ragazzi.
166
00:08:59,920 --> 00:09:01,920
Per una volta
che tutti andiamo a una festa.
167
00:09:02,000 --> 00:09:03,960
- No.
- Ci sta un sacco di gente.
168
00:09:04,040 --> 00:09:05,320
Non ci andiamo proprio.
169
00:09:05,840 --> 00:09:08,800
Adesso basta.
Chiuso il discorso, andiamo in classe.
170
00:09:09,520 --> 00:09:11,400
Ci stanno tutti gli altri ragazzi.
171
00:09:11,480 --> 00:09:12,560
- Che ti frega?
- Basta!
172
00:09:12,640 --> 00:09:14,440
[musica allegra]
173
00:09:16,080 --> 00:09:17,800
- [Monica] Questo?
- [Isa] Sì, dai.
174
00:09:21,040 --> 00:09:22,880
I libri di scuola, devi sistemare.
175
00:09:26,560 --> 00:09:27,400
Olé.
176
00:09:28,320 --> 00:09:29,440
Mi dai una mano?
177
00:09:33,080 --> 00:09:34,480
[Monica] Belle queste.
178
00:09:34,560 --> 00:09:38,320
[Isa] Questi momenti mi fanno ricordareperché Monica è la mia migliore amica.
179
00:09:38,400 --> 00:09:40,680
Sai, camera tua sta venendo bene.
180
00:09:40,760 --> 00:09:43,960
Ovviamente c'è da fare ancora,
però almeno sta venendo bene.
181
00:09:44,040 --> 00:09:45,280
Almeno è tutta mia.
182
00:09:48,000 --> 00:09:50,520
Brave, sta prendendo forma.
183
00:09:50,600 --> 00:09:52,560
Isa, ho convinto papà per domani.
184
00:09:52,640 --> 00:09:55,080
Metti la sveglia alle 6:30 e avvisa Livia.
185
00:09:55,720 --> 00:09:56,560
Grazie, mamma.
186
00:09:59,320 --> 00:10:02,640
[infastidita] Tu che cosa devi fare
domani con Livia alle 6:30?
187
00:10:02,720 --> 00:10:03,800
Ma che è 'sto tono?
188
00:10:03,880 --> 00:10:06,680
Non ho nessun tono,
ti sto chiedendo una cosa. Posso?
189
00:10:06,760 --> 00:10:09,080
- A me sembra che il tono ce l'hai.
- Va beh.
190
00:10:10,120 --> 00:10:13,720
A parte che già stamattina hai deciso
da sola che non andiamo alla festa.
191
00:10:13,800 --> 00:10:16,560
Ora mi vuoi anche dire
con chi posso o non posso parlare?
192
00:10:16,640 --> 00:10:17,800
Come non detto, guarda.
193
00:10:17,880 --> 00:10:19,840
Vado a prendere le altre foto,
che è meglio.
194
00:10:20,440 --> 00:10:21,320
Ok.
195
00:10:36,760 --> 00:10:38,720
Dovevo chiedere il permesso a Monica?
196
00:10:38,800 --> 00:10:41,200
Sto andando a vedere
la gara di Livia. Tutto qui.
197
00:10:46,800 --> 00:10:48,640
- Ciao, Isa.
- Buongiorno.
198
00:10:48,720 --> 00:10:50,840
- Ciao.
- Vieni pure tu?
199
00:10:50,920 --> 00:10:52,640
Pensavo la guardassi online la gara.
200
00:10:52,720 --> 00:10:54,680
Sì, gliel'ho detto, ma lui:
201
00:10:54,760 --> 00:10:58,280
"Sono il tuo tifoso numero uno
e quindi devo essere presente!"
202
00:10:58,360 --> 00:11:00,600
Dai, volete mettere il tifo dal vivo?
203
00:11:00,680 --> 00:11:02,160
[trombetta suona]
204
00:11:02,240 --> 00:11:03,280
[suono di notifica]
205
00:11:03,360 --> 00:11:05,600
Ma come ti viene in mente? Fa' provare.
206
00:11:06,640 --> 00:11:08,320
- [trombetta suona]
- [Livia ride]
207
00:11:11,720 --> 00:11:12,560
Tieni.
208
00:11:18,680 --> 00:11:20,000
[prof, in inglese] Pronti?
209
00:11:20,520 --> 00:11:23,840
Aprite il libro a pagina 166.
210
00:11:23,920 --> 00:11:25,880
Adesso parleremo di…
211
00:11:25,960 --> 00:11:27,200
Vai, prendilo.
212
00:11:28,560 --> 00:11:30,200
Isa si è appena collegata.
213
00:11:30,840 --> 00:11:32,240
[Arianna] Il nuoto va bene.
214
00:11:32,320 --> 00:11:34,920
- Lucia è avanti a Livia.
- Grande, Lucia.
215
00:11:36,960 --> 00:11:39,400
[Isa] Forza, Livia, fregatene delle altre!
216
00:11:41,760 --> 00:11:42,920
È la semifinale.
217
00:11:45,200 --> 00:11:47,120
Dai, amica mia, puoi farcela!
218
00:11:47,880 --> 00:11:49,000
[prof] Tutto chiaro?
219
00:11:49,080 --> 00:11:51,560
[in inglese] Adesso parliamo
del Present Continuous.
220
00:11:51,640 --> 00:11:53,440
[Isa] La corsa in pista è l'ultimo sforzo.
221
00:11:53,520 --> 00:11:55,240
Forza, Livia, non mollare!
222
00:11:56,280 --> 00:11:59,000
Il Present Continuous si usa
per descrivere un'azione in corso
223
00:11:59,080 --> 00:12:00,800
mentre si sta parlando, quindi…
224
00:12:00,880 --> 00:12:02,120
"Study"…
225
00:12:03,360 --> 00:12:05,680
- [prof] Che succede?
- [Dani] Niente.
226
00:12:05,760 --> 00:12:07,680
- Niente.
- Sicuri?
227
00:12:07,760 --> 00:12:09,520
- [Michele] Mmh-mmh.
- [prof] Mmh.
228
00:12:11,400 --> 00:12:13,400
- [Michele] Dai.
- [prof] "Are you stilll…"
229
00:12:13,480 --> 00:12:16,200
- [pubblico tifa]
- [Isa] Le altre stanno troppo avanti.
230
00:12:16,280 --> 00:12:18,400
- A noi basta il terzo posto.
- [trombetta]
231
00:12:19,120 --> 00:12:22,640
Lucia quarta.
Livia quinta. Ma non è finita.
232
00:12:25,960 --> 00:12:26,840
Va beh, dai.
233
00:12:30,360 --> 00:12:32,120
Guarda Isa che riprese che fa.
234
00:12:32,200 --> 00:12:34,640
- È brava in tutto.
- Solo Isa… Guarda Livia.
235
00:12:34,720 --> 00:12:36,000
Che succede, ragazzi?
236
00:12:37,080 --> 00:12:38,160
Basta.
237
00:12:39,400 --> 00:12:41,160
[prof] "Are you still working…
238
00:12:41,840 --> 00:12:43,160
for…"
239
00:12:43,240 --> 00:12:44,800
Ehi, guarda!
240
00:12:47,360 --> 00:12:49,040
Sono vicine al traguardo.
241
00:12:49,120 --> 00:12:50,680
Vai.
242
00:12:51,240 --> 00:12:52,960
[Isa] Vai, Livia!
243
00:12:54,160 --> 00:12:55,800
- [Dani] Forza, Livia!
- Sì!
244
00:12:55,880 --> 00:12:57,080
[in inglese] Che succede?
245
00:12:57,160 --> 00:12:59,280
[in italiano] Stiamo allo stadio?
246
00:12:59,360 --> 00:13:00,240
Giulio!
247
00:13:00,920 --> 00:13:03,840
Scusi, prof, è che siamo contenti
248
00:13:04,680 --> 00:13:07,120
perché abbiamo appena capito
il Present Continuous.
249
00:13:07,880 --> 00:13:09,320
[risate]
250
00:13:09,400 --> 00:13:12,120
Very funny. Che facciamo?
Annulliamo il campo scuola a Roma?
251
00:13:12,200 --> 00:13:14,320
- [tutti] No!
- Sì, ma dai.
252
00:13:14,840 --> 00:13:16,000
- No, prof, per favore.
- No.
253
00:13:16,080 --> 00:13:17,480
E allora, pay attention.
254
00:13:19,200 --> 00:13:21,920
- Ma si sono qualificate, almeno?
- Beh…
255
00:13:22,000 --> 00:13:24,880
Sì, tutte e due. Sia Livia che Lucia.
256
00:13:24,960 --> 00:13:25,800
Grandi.
257
00:13:28,400 --> 00:13:30,200
[risate]
258
00:13:30,280 --> 00:13:33,280
Livia e Lucia terzea pari merito. Qualificate.
259
00:13:35,640 --> 00:13:37,160
[musica allegra]
260
00:13:43,840 --> 00:13:44,880
Oh.
261
00:13:45,680 --> 00:13:47,840
Chi è quello
con cui sta parlando Silverio?
262
00:13:48,640 --> 00:13:51,320
[Livia] Mi pare che sia
il figlio di un tecnico
263
00:13:51,400 --> 00:13:53,040
che aggiusta l'ape-taxi di mio zio.
264
00:13:53,600 --> 00:13:55,280
Perché ti interessa?
265
00:13:56,160 --> 00:13:57,760
Dai, andiamo, presentiamoci.
266
00:13:57,840 --> 00:13:59,360
- Cosa dici? Isa!
- Dai.
267
00:13:59,440 --> 00:14:01,560
Fa un rumore,
ma non il solito, più strano.
268
00:14:01,640 --> 00:14:02,560
Strana cosa.
269
00:14:04,440 --> 00:14:05,880
Ciao, sono Isabel.
270
00:14:05,960 --> 00:14:07,840
Ciao. Lamberto.
271
00:14:10,160 --> 00:14:11,880
- E io sono…
- Livia.
272
00:14:11,960 --> 00:14:13,840
- Sì.
- Mi ricordo.
273
00:14:13,920 --> 00:14:17,680
Noi stavamo parlando della festa
di Arianna, sapete che viene pure lui?
274
00:14:18,360 --> 00:14:19,360
Vieni anche tu?
275
00:14:19,440 --> 00:14:23,240
Sì, sto in classe con il fratello
di Arianna. Mi ha invitato.
276
00:14:24,200 --> 00:14:26,280
Io vado. Ci si vede lì.
277
00:14:26,840 --> 00:14:28,160
- Ciao.
- Ciao.
278
00:14:32,680 --> 00:14:34,000
Ma quanto è figo?
279
00:14:34,760 --> 00:14:36,920
Sarebbe perfetto per il mio primo bacio.
280
00:14:37,000 --> 00:14:40,040
Anche per il secondo,
il terzo e il quarto…
281
00:14:48,760 --> 00:14:49,600
Ciao, Isa.
282
00:14:50,200 --> 00:14:51,640
Ehi, Dani. Vieni.
283
00:14:52,200 --> 00:14:53,760
- Che c'è? Dimmi.
- Allora…
284
00:14:54,400 --> 00:14:56,800
Voglio convincere Monica
ad andare alla festa di Arianna.
285
00:14:56,880 --> 00:15:00,360
Quindi ho fatto una lista
con una serie di motivi per andarci.
286
00:15:00,440 --> 00:15:02,560
- Ok.
- Uno: fare compagnia a Livia,
287
00:15:02,640 --> 00:15:05,360
per aiutarla con Matteo
che sicuro si vuole accollare.
288
00:15:05,960 --> 00:15:09,080
Due: fare amicizia con i ragazzi
di Marina Grande, che Arianna ha invitato,
289
00:15:09,160 --> 00:15:10,480
in vista dell'anno prossimo.
290
00:15:11,000 --> 00:15:14,480
E tre: alle feste, nei film,
tutti si baciano.
291
00:15:15,120 --> 00:15:16,320
Che ne dici?
292
00:15:16,400 --> 00:15:18,880
Ehm…
Dico che questa lista fa un po' schifo.
293
00:15:19,760 --> 00:15:20,640
- Sì.
- Ah.
294
00:15:20,720 --> 00:15:22,880
Perché ti devi fare tutti questi problemi?
295
00:15:22,960 --> 00:15:26,320
Non puoi andare da Monica
e dirle che vuoi andare a quella festa?
296
00:15:27,000 --> 00:15:29,120
E se lei non vuole venire,
non è la fine del mondo.
297
00:15:29,200 --> 00:15:30,640
Per una volta non starete insieme.
298
00:15:33,480 --> 00:15:36,000
Sai che ti dico? Hai proprio ragione.
299
00:15:36,520 --> 00:15:37,920
- Adesso le parlo.
- Buh.
300
00:15:38,880 --> 00:15:40,720
Oh, Monica.
301
00:15:40,800 --> 00:15:41,920
- Ehi.
- Ehi.
302
00:15:42,000 --> 00:15:44,920
Senti, mi è venuta
un'idea pazzesca per domani sera.
303
00:15:45,000 --> 00:15:46,840
Ah, sì? Cioè?
304
00:15:46,920 --> 00:15:50,160
Domani, mentre tutti vanno
a quella noiosissima festa di Arianna,
305
00:15:50,240 --> 00:15:51,960
a cui sicuramente noi non andremo,
306
00:15:52,040 --> 00:15:54,520
facciamo un bellissimo pigiama party,
a casa tua.
307
00:15:54,600 --> 00:15:55,880
Ci vediamo un film,
308
00:15:56,400 --> 00:15:59,120
ci riempiamo di schifezze e gossippiamo.
309
00:15:59,680 --> 00:16:00,720
Fantastico, no?
310
00:16:01,520 --> 00:16:02,560
Eh…
311
00:16:03,560 --> 00:16:05,160
Secondo me è fichissimo.
312
00:16:05,960 --> 00:16:06,800
Vedi?
313
00:16:08,160 --> 00:16:09,000
Sì, lo è.
314
00:16:15,200 --> 00:16:17,480
Io le voglio bene, però a volte,
315
00:16:18,200 --> 00:16:20,440
mi sembra
che stiamo diventando così diverse.
316
00:16:25,880 --> 00:16:27,880
[a bassa voce] Giulio, una cortesia.
317
00:16:27,960 --> 00:16:29,320
Mi serve un favore.
318
00:16:29,400 --> 00:16:31,760
Ti rubo solo un minuto. Uno solo.
319
00:16:35,800 --> 00:16:36,840
Allora…
320
00:16:38,240 --> 00:16:41,960
Senti, io devo fare un regalo,
però ho qualche dubbio.
321
00:16:42,800 --> 00:16:43,960
Potresti provartela?
322
00:16:44,960 --> 00:16:45,800
Ma…
323
00:16:45,880 --> 00:16:47,920
No, rompi, sfascia, tanto poi dopo…
324
00:16:52,360 --> 00:16:54,000
Bella, no? Hai visto com'è…
325
00:16:56,480 --> 00:16:57,600
Che bella.
326
00:16:57,680 --> 00:16:58,520
Modello…
327
00:16:59,080 --> 00:17:00,160
Un po' grande.
328
00:17:00,920 --> 00:17:03,520
Sì, però, è solo la taglia che non…
329
00:17:04,200 --> 00:17:05,400
che non va, oppure…
330
00:17:05,480 --> 00:17:07,000
Io non me la metterei.
331
00:17:09,240 --> 00:17:10,920
Cioè, io non me la metterei.
332
00:17:14,040 --> 00:17:16,880
- Ma per chi è?
- No, è un regalo.
333
00:17:17,440 --> 00:17:20,720
Ma non ti preoccupare, tanto io la cambio.
334
00:17:20,800 --> 00:17:22,560
Non ci metto niente, vado lì e la cambio.
335
00:17:22,640 --> 00:17:25,440
Anzi, adesso ridammela
e corri subito in classe. Corri.
336
00:17:25,520 --> 00:17:27,320
- Ciao, Paolo.
- Vai. Ciao.
337
00:17:31,400 --> 00:17:32,520
[suono di notifica]
338
00:17:34,760 --> 00:17:36,840
[notifiche]
339
00:18:01,280 --> 00:18:02,480
[musica allegra ritmata]
340
00:18:11,800 --> 00:18:15,480
[Isa] Ok, devo spiegare a Monicache alla festa ci va uno che mi piace
341
00:18:15,560 --> 00:18:16,920
e quindi io voglio andarci.
342
00:18:17,440 --> 00:18:18,720
Facile, no?
343
00:18:19,320 --> 00:18:22,400
Mica tanto.Monica non ci pensa proprio ai ragazzi.
344
00:18:22,480 --> 00:18:24,480
Preferisce i pigiama party fra amiche.
345
00:18:27,440 --> 00:18:29,120
Ma non abbiamo più otto anni.
346
00:18:33,440 --> 00:18:35,840
Isa, ma che hai oggi? Sei distratta.
347
00:18:35,920 --> 00:18:38,400
Niente. Facciamo pausa?
348
00:18:39,000 --> 00:18:41,160
Così aspettiamo anche Daniele e Michele.
349
00:18:41,240 --> 00:18:44,760
Sì, però veloce, che dopo devo andare
a comprare la camicia per la festa.
350
00:18:45,280 --> 00:18:47,640
- Ti metti la camicia?
- Eh, certo.
351
00:18:47,720 --> 00:18:50,200
Sarò così figo
che Arianna non mi resisterà.
352
00:18:50,280 --> 00:18:51,600
E basta con la festa!
353
00:18:54,760 --> 00:18:56,880
Niente pausa, ricominciamo.
354
00:19:04,080 --> 00:19:05,960
[campanella suona]
355
00:19:12,680 --> 00:19:14,120
- Moni.
- Ehi.
356
00:19:14,840 --> 00:19:15,960
- Dimmi.
- Senti…
357
00:19:16,040 --> 00:19:18,400
- Mi ha scritto mia mamma.
- Mmh-mmh.
358
00:19:18,480 --> 00:19:21,200
Dice che stasera
dobbiamo andare a cena da nonna.
359
00:19:21,280 --> 00:19:22,760
Lo so, ma ci tiene molto.
360
00:19:22,840 --> 00:19:24,400
- Quindi…
- Stasera?
361
00:19:24,480 --> 00:19:26,160
Lo so, me n'ero dimenticata.
362
00:19:29,920 --> 00:19:31,040
Va beh, facciamo così.
363
00:19:31,560 --> 00:19:33,960
Il pigiama party
lo facciamo al campo scuola, ok?
364
00:19:34,480 --> 00:19:35,320
Certo.
365
00:19:37,760 --> 00:19:41,240
- [prof] Buongiorno, ragazzi.
- [tutti] Buongiorno.
366
00:19:42,920 --> 00:19:44,240
[prof] Ai vostri posti.
367
00:19:45,480 --> 00:19:47,680
Oggi iniziamo
l'ultimo ciclo di interrogazioni.
368
00:19:48,840 --> 00:19:50,600
Non iniziava la settimana prossima?
369
00:19:50,680 --> 00:19:52,720
No, perché, non sei preparata?
370
00:19:52,800 --> 00:19:55,640
[sospira] No. Se mi chiama è la fine.
371
00:19:56,320 --> 00:19:57,600
Dov'è Paccagnini?
372
00:19:58,120 --> 00:20:00,640
Sempre fuori imboscato
per le interrogazioni.
373
00:20:01,360 --> 00:20:02,880
Alessandro, vai a chiamarlo.
374
00:20:02,960 --> 00:20:05,840
Oggi iniziamo con qualcuno
che non faccia scena muta.
375
00:20:05,920 --> 00:20:07,440
Ecco. Mi chiama.
376
00:20:08,520 --> 00:20:10,080
- Prof?
- Sì?
377
00:20:10,160 --> 00:20:11,760
Posso venire volontaria?
378
00:20:12,400 --> 00:20:15,280
La settimana prossima avrei
altre due interrogazioni,
379
00:20:15,360 --> 00:20:17,760
voglio prepararmi bene,
e venire volontaria oggi.
380
00:20:17,840 --> 00:20:20,160
- Va bene, dai, vieni.
- Ok.
381
00:20:21,720 --> 00:20:22,800
[sottovoce] Grazie.
382
00:20:26,360 --> 00:20:28,400
Ecco, lo ha fatto per me.
383
00:20:29,240 --> 00:20:30,680
E io le ho detto una bugia.
384
00:20:31,360 --> 00:20:33,080
Sono la peggiore amica del mondo.
385
00:20:33,840 --> 00:20:35,160
Odiatemi, vi prego.
386
00:20:39,360 --> 00:20:41,200
[musica dance]
387
00:20:44,600 --> 00:20:46,600
- [Livia] Le hai fatto il regalo?
- Sì.
388
00:20:50,400 --> 00:20:53,160
[Isa] So che non avrei dovuto mentirealla mia migliore amica,
389
00:20:53,240 --> 00:20:55,480
ma un'occasione così quando mi ricapita?
390
00:20:55,560 --> 00:20:58,200
Cosa c'è di meglio di una festaper dare il primo bacio?
391
00:20:59,000 --> 00:21:00,480
E infatti ecco Giulio.
392
00:21:01,000 --> 00:21:02,680
[Arianna] Vai via. Ehi, ciao!
393
00:21:02,760 --> 00:21:05,040
Quanti mesi sono che ci prova con Arianna?
394
00:21:06,480 --> 00:21:08,720
Guardate Daniele, come si sta divertendo.
395
00:21:09,320 --> 00:21:11,720
Troppo bravo. Questa musica è una figata.
396
00:21:19,800 --> 00:21:21,560
[musica dance continua]
397
00:21:32,120 --> 00:21:34,720
[Isa] Peccato che lui e Mirkonon si siano ancora chiariti.
398
00:21:37,000 --> 00:21:40,320
No, scusate. Quello è davvero Michele?
399
00:21:43,480 --> 00:21:46,360
- [Silverio ride]
- Ma non era una festa in maschera?
400
00:21:47,080 --> 00:21:49,760
No. Ma chi te l'ha detto?
401
00:21:50,800 --> 00:21:51,640
Giulio.
402
00:21:52,320 --> 00:21:53,520
Ma che è fatto in casa?
403
00:21:55,440 --> 00:21:59,160
Sapete che c'è? Con il costume
ho meno vergogna. Andiamo a ballare?
404
00:22:01,280 --> 00:22:02,560
Sì, andiamo a ballare.
405
00:22:04,520 --> 00:22:06,760
[musica dance]
406
00:22:20,640 --> 00:22:21,560
Vado a bere.
407
00:22:31,800 --> 00:22:33,520
Ma che sei già stanca?
408
00:22:33,600 --> 00:22:35,120
No, stavo solo facendo una pausa.
409
00:22:40,680 --> 00:22:42,160
Dai, non ci pensare.
410
00:22:42,240 --> 00:22:45,040
Non è che la campionessa
di triathlon mi concede un ballo?
411
00:22:47,720 --> 00:22:51,560
Non sono ancora campionessa.
E poi scusa, ma non mi va.
412
00:22:52,960 --> 00:22:55,720
[Arianna] Pietro!
Dai, vieni a ballare con me.
413
00:22:55,800 --> 00:22:58,080
- Vieni. Dai!
- [Pietro] Ma…
414
00:22:58,800 --> 00:23:00,160
[musica dance continua]
415
00:23:14,680 --> 00:23:17,880
[Isa] Ok, Isa, ci sei. È il tuo momento.
416
00:23:19,040 --> 00:23:20,040
Ehi, Lamberto.
417
00:23:21,240 --> 00:23:23,440
- Ciao, Isabel.
- Bella festa, vero?
418
00:23:23,520 --> 00:23:25,200
Sì, molto divertente.
419
00:23:25,280 --> 00:23:27,400
Tu vai a scuola a Marina Grande, giusto?
420
00:23:28,000 --> 00:23:30,600
- Sì, ma questo già lo sai.
- Sì.
421
00:23:34,640 --> 00:23:35,960
Ehi, ti va di parlare?
422
00:23:37,240 --> 00:23:40,400
- No, in verità no.
- Questo week-end non ci vediamo.
423
00:23:40,480 --> 00:23:42,200
Volevo chiarirmi prima che…
424
00:23:42,920 --> 00:23:44,120
tu vada in gita.
425
00:23:45,440 --> 00:23:46,280
Ok, va bene.
426
00:23:48,920 --> 00:23:50,920
[musica R&B]
427
00:23:53,280 --> 00:23:55,320
- E giochi a basket?
- Come fai a saperlo?
428
00:23:55,400 --> 00:23:58,760
Non lo so, ho tirato a indovinare.
Sai, sei alto.
429
00:23:58,840 --> 00:23:59,680
Vedi.
430
00:24:00,640 --> 00:24:03,800
[Isa] Mi piace, gli piaccio.Ma che aspetta a baciarmi?
431
00:24:07,480 --> 00:24:09,680
Ho capito, devo fare tutto io.
432
00:24:23,760 --> 00:24:25,880
Non ci posso credere. Il primo bacio.
433
00:24:25,960 --> 00:24:28,400
Mi sento come la protagonista
di un film romantico.
434
00:24:28,480 --> 00:24:30,280
Anzi, che dico, una principessa.
435
00:24:32,400 --> 00:24:33,640
Andiamo a ballare?
436
00:24:34,160 --> 00:24:37,240
Non sono tanto bravo a ballare,
ma possiamo continuare a parlare.
437
00:24:37,320 --> 00:24:38,160
Ok.
438
00:24:45,800 --> 00:24:47,160
[Livia] Eccoti, finalmente.
439
00:24:49,240 --> 00:24:50,240
Beh, come va?
440
00:24:50,840 --> 00:24:51,680
[Isa sospira]
441
00:24:53,000 --> 00:24:55,880
- Ho baciato Lamberto.
- [sorpresa] No, dai!
442
00:24:56,560 --> 00:24:57,720
Beh, racconta.
443
00:24:58,280 --> 00:25:00,600
Niente, ci siamo baciati…
444
00:25:01,280 --> 00:25:02,760
ed è stato stupendo.
445
00:25:02,840 --> 00:25:05,320
Mi sono sentita importante.
446
00:25:05,920 --> 00:25:08,480
Poi però lui ha cominciato
a parlare di sé stesso,
447
00:25:08,560 --> 00:25:12,640
dei suoi progetti e di quanto
sia bravo a fare questo e quest'altro.
448
00:25:12,720 --> 00:25:15,240
- Ti giuro, una noia mortale.
- Immagino.
449
00:25:16,200 --> 00:25:17,360
E quindi poi?
450
00:25:17,960 --> 00:25:21,440
E poi ho detto che mi faceva male
la pancia e me ne sono andata.
451
00:25:21,520 --> 00:25:23,280
- Non ci credo! No…
- [ridacchiano]
452
00:25:24,760 --> 00:25:27,560
E invece tu?
Ti ho vista prima, con Matteo.
453
00:25:28,160 --> 00:25:31,200
Sì, abbiamo parlato e abbiamo fatto pace.
454
00:25:31,280 --> 00:25:32,120
[notifica]
455
00:25:33,280 --> 00:25:34,320
[notifiche]
456
00:25:34,920 --> 00:25:37,360
[Livia] Arianna ha già messo
le foto della festa.
457
00:25:38,000 --> 00:25:40,240
- Guarda che bella questa.
- Bellissima.
458
00:25:42,200 --> 00:25:43,160
Un momento…
459
00:25:44,040 --> 00:25:47,160
Ma se Arianna ha messo
le foto e i video della festa
460
00:25:47,240 --> 00:25:48,680
in cui ci sono anche io…
461
00:25:50,880 --> 00:25:52,040
[insieme] Monica!
462
00:25:52,880 --> 00:25:53,760
[notifica]
463
00:26:01,080 --> 00:26:03,280
No! Che casino.
464
00:26:12,640 --> 00:26:14,160
["Isole" di Tancredi suona]
465
00:26:14,240 --> 00:26:15,480
♪ Uoh-oh ♪
466
00:26:16,560 --> 00:26:17,800
♪ Uoh-oh ♪
467
00:26:18,880 --> 00:26:20,040
♪ Uoh-oh ♪
468
00:26:21,520 --> 00:26:24,120
♪ Ti conosco da una vitaDalla terza elementare ♪
469
00:26:24,200 --> 00:26:26,560
♪ Io sempre in ritardoTu invece sempre puntuale ♪
470
00:26:26,640 --> 00:26:29,040
♪ Sotto a un temporaleSopra a un regionale ♪
471
00:26:29,120 --> 00:26:31,440
♪ Pensare che andrai all'esteroAmmetto che mi fa male ♪
472
00:26:31,520 --> 00:26:33,920
♪ So che mi starai vicinoQuando avremo tutti contro ♪
473
00:26:34,000 --> 00:26:36,480
♪ Che non mi crederai se ti diròChe è tutto a posto ♪
474
00:26:36,560 --> 00:26:39,080
♪ C'è un botto di sangueNon è scritto con l'inchiostro ♪
475
00:26:40,280 --> 00:26:41,480
♪ Ti voglio bene ♪
476
00:26:42,040 --> 00:26:46,160
♪ Ahi, ahi, ahiL'ho capito solo ora che ♪
477
00:26:46,240 --> 00:26:48,760
♪ Ti chiedo come staiCosa fai, dove vai ♪
478
00:26:49,640 --> 00:26:52,320
♪ Perché ho sempre pauraDi parlarti di me ♪
479
00:26:53,320 --> 00:26:54,880
♪ Di fidarmi di te ♪
480
00:26:55,800 --> 00:26:58,120
♪ Di sognare per vivere, vivere ♪
481
00:26:58,200 --> 00:27:00,560
♪ Siamo come due isole, isole ♪
482
00:27:00,640 --> 00:27:02,200
♪ Ma ti parlo di me ♪
483
00:27:03,080 --> 00:27:04,680
♪ E mi fido di te ♪
484
00:27:05,480 --> 00:27:10,560
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
485
00:27:10,640 --> 00:27:11,960
♪ Ma ti parlo di me ♪
486
00:27:12,960 --> 00:27:14,120
♪ E mi fido di te ♪
487
00:27:15,320 --> 00:27:20,400
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
488
00:27:20,480 --> 00:27:22,920
♪ Siamo solo isole ♪
489
00:27:25,480 --> 00:27:26,840
♪ Siamo solo isole ♪
490
00:27:30,280 --> 00:27:31,200
♪ Isole ♪
36680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.