Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:15,800
[musica dance]
2
00:00:19,440 --> 00:00:21,280
Dai, vieni. Facciamoci un selfie.
3
00:00:23,360 --> 00:00:24,480
Dai, sorridi!
4
00:00:25,800 --> 00:00:27,200
[scatto]
5
00:00:28,600 --> 00:00:29,880
Guarda com'è venuta bene.
6
00:00:30,520 --> 00:00:33,280
Beh, devo dire che c'è
una bella energia tra di noi. No?
7
00:00:34,240 --> 00:00:36,200
Sì, è la stessa cosa che penso io.
8
00:00:36,920 --> 00:00:39,000
- Stiamo benissimo insieme.
- [Pietro] Sì.
9
00:00:42,160 --> 00:00:45,280
Perché devo perdere tutto 'sto tempo
con delle chiacchiere inutili?
10
00:00:46,040 --> 00:00:48,120
Non posso levarmi subito il pensiero?
11
00:00:51,080 --> 00:00:52,520
[musica dance ricomincia]
12
00:01:01,640 --> 00:01:03,880
Fatto. Un bacio e basta.
13
00:01:04,560 --> 00:01:06,160
Ora, mezza scommessa è vinta.
14
00:01:08,760 --> 00:01:10,960
- Ma dove vai?
- Devo un attimo rientrare a casa.
15
00:01:11,040 --> 00:01:13,320
- I miei mi aspettano.
- Dopo ci sentiamo?
16
00:01:13,400 --> 00:01:15,200
Sì. Come vuoi.
17
00:01:16,240 --> 00:01:17,200
Ciao.
18
00:01:29,240 --> 00:01:31,120
["Isole" di Tancredi suona]
19
00:01:31,200 --> 00:01:33,480
♪ L'ho capito solo ora che ♪
20
00:01:33,560 --> 00:01:36,160
♪ Ti chiedo come staiCosa fai, dove vai ♪
21
00:01:36,920 --> 00:01:39,680
♪ Perché ho sempre pauraDi parlarti di me ♪
22
00:01:40,520 --> 00:01:42,080
♪ Di fidarmi di te ♪
23
00:01:43,000 --> 00:01:45,360
♪ Di sognare per vivere, vivere ♪
24
00:01:45,440 --> 00:01:47,880
♪ Siamo come due isole, isole ♪
25
00:01:47,960 --> 00:01:51,880
♪ Ma ti parlo di me, e mi fido di te ♪
26
00:01:52,760 --> 00:01:57,400
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
27
00:01:58,000 --> 00:01:59,920
♪ Siamo solo isole, isole ♪
28
00:02:00,520 --> 00:02:02,640
♪ Siamo solo isole, isole ♪
29
00:02:02,720 --> 00:02:04,560
♪ Siamo solo isole ♪
30
00:02:07,280 --> 00:02:09,160
[versi di gabbiani]
31
00:02:18,440 --> 00:02:19,600
[musica rap]
32
00:02:19,680 --> 00:02:20,680
[suono di notifica]
33
00:02:22,920 --> 00:02:25,160
[espira] Ma perché ho fatto
questa scommessa?
34
00:02:26,880 --> 00:02:29,520
Mi verrebbe voglia di baciarla,
così te la levi dalla testa.
35
00:02:29,600 --> 00:02:32,440
Se ci riesci, ti regalo
la mia canna da pesca. Più la muta.
36
00:02:32,520 --> 00:02:33,920
Se baci anche Livia.
37
00:02:34,000 --> 00:02:37,080
- [mamma, con voce ovattata] Vai a scuola?
- [Pietro] Eh?
38
00:02:37,160 --> 00:02:38,480
Devi andare a scuola.
39
00:02:38,560 --> 00:02:41,440
- Sì, adesso vado.
- [mamma] Sto in ritardissimo.
40
00:02:41,520 --> 00:02:44,800
Perché tuo padre, come al solito,
fa fare tutto a me.
41
00:02:44,880 --> 00:02:47,080
Doveva andare a prendere
la macchina dal meccanico…
42
00:02:47,160 --> 00:02:49,400
[voce ovattata] …e ti sembra giusto
che io adesso debba…
43
00:02:50,360 --> 00:02:52,440
[musica rap]
44
00:02:55,920 --> 00:02:57,440
- Non fare tardi.
- Sì, ok.
45
00:02:57,960 --> 00:02:58,800
Ciao.
46
00:03:02,000 --> 00:03:04,200
Una canzone
puoi ascoltarla mille volte. No?
47
00:03:04,960 --> 00:03:08,360
Ma i tuoi genitori che litigano,
che si lamentano uno dell'altro…
48
00:03:08,440 --> 00:03:09,320
proprio no.
49
00:03:13,560 --> 00:03:17,320
[Pietro] Odio i lunedì, odio i miei,e i messaggi che mi manda Arianna.
50
00:03:17,400 --> 00:03:19,960
L'ho baciatasolo per la scommessa con Giulio.
51
00:03:20,040 --> 00:03:22,200
Per vincere devo baciare lei e Livia.
52
00:03:26,280 --> 00:03:28,320
Che cosa stupida che mi ha chiesto.
53
00:03:28,400 --> 00:03:30,240
Baciare la ragazzache gli piace da sempre.
54
00:03:31,720 --> 00:03:35,560
Come gli sarà venuto in mente?Le sue solite trovate assurde.
55
00:03:37,440 --> 00:03:40,280
E invece con Miss Perfettinanon so più cosa inventarmi.
56
00:03:40,360 --> 00:03:42,600
- [campanello bici]
- [Pietro] Finché sta con Grimo…
57
00:03:46,280 --> 00:03:48,200
Forse devo farla ingelosire un po'.
58
00:03:48,720 --> 00:03:49,760
State a vedere.
59
00:03:53,560 --> 00:03:54,480
Ciao, Pietro.
60
00:03:55,640 --> 00:03:58,680
- Hai visto quello che ti ho mandato?
- Sì, fico.
61
00:03:59,280 --> 00:04:00,560
Sei brava a fare foto.
62
00:04:01,360 --> 00:04:03,560
- [Arianna] Grazie.
- [insieme] Andiamo in classe?
63
00:04:03,640 --> 00:04:05,040
[Arianna ride]
64
00:04:05,120 --> 00:04:07,200
[insieme] L'abbiamo detto insieme.
65
00:04:07,280 --> 00:04:08,160
Di nuovo!
66
00:04:09,560 --> 00:04:11,480
- Toccati il naso.
- [campanella suona]
67
00:04:11,560 --> 00:04:13,040
- Dai, andiamo.
- Andiamo.
68
00:04:28,440 --> 00:04:29,520
[Livia] Ciao, Silv.
69
00:04:31,400 --> 00:04:33,960
- Ehi, Silve. Ti metti al mio posto?
- Perché?
70
00:04:34,040 --> 00:04:36,320
Perché mi fa male l'orecchio sinistro.
71
00:04:36,400 --> 00:04:39,080
- Non voglio cambiare di posto.
- Dai, non rompere.
72
00:04:39,160 --> 00:04:40,560
[espira profondamente]
73
00:04:42,320 --> 00:04:45,080
Cioè, sta facendo
tutto questo casino per Arianna?
74
00:04:45,160 --> 00:04:46,920
Fa la scommessa e poi fa il geloso?
75
00:04:48,280 --> 00:04:50,240
Oh, ma sei impazzito?
76
00:04:50,320 --> 00:04:52,440
Io? Io impazzito?
77
00:04:53,520 --> 00:04:54,360
Vattene.
78
00:04:55,320 --> 00:04:57,240
- Non mi toccare.
- Sennò che succede?
79
00:04:57,800 --> 00:04:59,240
Te lo devo far vedere io?
80
00:05:00,880 --> 00:05:03,400
- [ragazzo] Siete matti?
- [tutti] Ragazzi!
81
00:05:04,640 --> 00:05:07,280
[prof, in inglese] Basta!
Che state facendo!
82
00:05:08,080 --> 00:05:11,360
[in italiano] Questo è inammissibile,
vi mando subito dal preside.
83
00:05:13,200 --> 00:05:14,320
Rimanete qua voi, eh?
84
00:05:21,120 --> 00:05:24,640
Ma figurati se devo litigare
col mio migliore amico per una ragazza.
85
00:05:25,240 --> 00:05:27,240
- Beh, io vado.
- E vattene.
86
00:05:27,320 --> 00:05:29,720
Tanto io sto qua per saltare matematica.
87
00:05:29,800 --> 00:05:31,440
Eh, bravo, resta tu.
88
00:05:32,760 --> 00:05:35,680
Beh? Seduto.
89
00:05:35,760 --> 00:05:37,040
Quando arriva il preside?
90
00:05:37,640 --> 00:05:40,600
Il preside oggi è Marina Grande, quindi…
91
00:05:41,360 --> 00:05:43,080
- Allora, me ne vado.
- Stai seduto.
92
00:05:43,160 --> 00:05:44,760
Il preside si sta collegando.
93
00:05:44,840 --> 00:05:46,720
[interferenza]
94
00:05:46,800 --> 00:05:48,440
[preside] Te-te.
95
00:05:48,520 --> 00:05:49,600
Preside?
96
00:05:50,520 --> 00:05:51,400
Preside?
97
00:05:51,480 --> 00:05:52,920
[preside] Te-te-te-te.
98
00:05:53,000 --> 00:05:55,280
Maggi, Paccagnini, ma che lo fate apposta?
99
00:05:55,880 --> 00:05:59,200
Allora, sono sempre statotroppo tollerante con voi, va bene?
100
00:05:59,760 --> 00:06:03,760
Ma l'anno prossimo, alla sede nuova,vi conviene darvi una regolata, chiaro?
101
00:06:03,840 --> 00:06:05,400
Allora, è meglio se rimaniamo qua.
102
00:06:05,480 --> 00:06:08,200
Maggi, smettila!Altrimenti, non vi mando in gita a Roma.
103
00:06:08,280 --> 00:06:10,440
Tu poi sei anche recidivo,neanche pentito.
104
00:06:10,520 --> 00:06:12,440
Io domani voglio parlarecon i tuoi genitori.
105
00:06:12,520 --> 00:06:14,400
Parlarci dal vivo?
106
00:06:14,480 --> 00:06:17,240
Paccagnini, e invece te-e-e-e…
107
00:06:17,320 --> 00:06:19,360
No, sul più bello.
108
00:06:19,440 --> 00:06:21,080
[interferenza]
109
00:06:22,240 --> 00:06:24,600
- Guarda come sta…
- [prof] Aspettate. Silenzio.
110
00:06:25,480 --> 00:06:27,800
- Adesso arriva.
- [Pietro ride]
111
00:06:27,880 --> 00:06:30,240
[prof] Vado a vedere se c'è
qualcuno che lo sa far ripartire.
112
00:06:30,320 --> 00:06:31,920
Magari la professoressa di matematica.
113
00:06:32,520 --> 00:06:35,560
- Una riunione di boomer.
- Giulio, fai poco il simpatico.
114
00:06:35,640 --> 00:06:36,720
Aspettate qua.
115
00:06:36,800 --> 00:06:38,920
[interferenza dal computer continua]
116
00:06:42,920 --> 00:06:43,960
Senti, Giulio…
117
00:06:45,680 --> 00:06:49,080
Scusami. Io volevo solo vincere
la scommessa che hai voluto tu.
118
00:06:50,800 --> 00:06:51,840
Mi perdoni?
119
00:06:55,000 --> 00:06:57,640
Se la vuoi vincere,
ti devi sbrigare a baciare Livia.
120
00:07:04,360 --> 00:07:06,360
[mamma di Pietro] Non hai niente da dire?
121
00:07:06,440 --> 00:07:07,440
[papà] Invece, te sì?
122
00:07:07,520 --> 00:07:09,720
[Pietro] Non avevo mai litigatocol mio migliore amico,
123
00:07:09,800 --> 00:07:11,920
e nemmeno baciatouna ragazza per scommessa.
124
00:07:12,600 --> 00:07:14,440
L'unica cosa che non cambia sono i miei,
125
00:07:14,520 --> 00:07:17,840
che invece di essere arrabbiati con mesono arrabbiati tra di loro.
126
00:07:18,480 --> 00:07:22,400
[papà] L'ennesima chiamata dal preside?
Non so.
127
00:07:22,480 --> 00:07:24,680
Il cantiere è più importante
di nostro figlio?
128
00:07:24,760 --> 00:07:26,800
Certo, perché vuoi dire
che tu appena senti
129
00:07:26,880 --> 00:07:29,160
l'odore di un problema, non scappi, vero?
130
00:07:29,240 --> 00:07:30,640
Sei insopportabile.
131
00:07:30,720 --> 00:07:32,080
[papà] Figurati tu.
132
00:07:33,360 --> 00:07:35,320
[papà] Cosa stai cercando di sostenere?
133
00:07:35,400 --> 00:07:37,160
[mamma] Non lo dico io, ma il preside.
134
00:07:37,240 --> 00:07:39,880
- Signori Maggi, siamo qui per Pietro.
- [mamma] Infatti.
135
00:07:39,960 --> 00:07:43,480
Vuoi dire che la colpa è mia
per non avergli dato delle regole chiare?
136
00:07:43,560 --> 00:07:46,320
- Papà.
- Ho detto "noi" non siamo stati in grado.
137
00:07:46,400 --> 00:07:47,240
Scusate…
138
00:07:47,320 --> 00:07:49,600
Ma in realtà pensi
che il problema sono io.
139
00:07:49,680 --> 00:07:51,120
- Lo ripeti di continuo.
- Papà…
140
00:07:51,200 --> 00:07:53,720
[mamma] Mi accusi anche
delle cose che non ho detto?
141
00:07:53,800 --> 00:07:56,240
No, ti accuso
di aver educato male tuo figlio.
142
00:07:56,320 --> 00:07:57,560
E nemmeno te ne accorgi.
143
00:07:57,640 --> 00:07:58,520
[grida] E basta!
144
00:08:00,480 --> 00:08:01,440
[insieme] Pietro!
145
00:08:01,520 --> 00:08:02,600
[papà] Ma dove vai?
146
00:08:05,280 --> 00:08:07,760
I miei fanno schifo come genitori.
Li odio.
147
00:08:07,840 --> 00:08:09,280
- Beh?
- Fatti i fatti tuoi.
148
00:08:09,360 --> 00:08:11,280
- [urla] Pietro!
- Che c'è?
149
00:08:11,800 --> 00:08:15,040
Stai calmo. Che fai,
sbatti la porta del preside? Sei pazzo?
150
00:08:15,120 --> 00:08:16,840
Ti do un consiglio? Lo accetti?
151
00:08:17,400 --> 00:08:19,360
Oh, devi dire di sì.
152
00:08:20,960 --> 00:08:21,800
Dimmi "sì".
153
00:08:25,360 --> 00:08:28,240
Va beh. Anche se fra di loro fanno così,
154
00:08:28,320 --> 00:08:29,920
tu non c'entri niente, Pietro.
155
00:08:30,000 --> 00:08:31,520
Ti vogliono bene entrambi.
156
00:08:31,600 --> 00:08:33,840
Questo non dimenticarlo mai. Capito?
157
00:08:33,920 --> 00:08:34,800
Tu che ne sai?
158
00:08:36,520 --> 00:08:37,400
Niente.
159
00:08:38,280 --> 00:08:40,440
Ecco. Stanne fuori.
160
00:08:40,520 --> 00:08:42,800
Va' a piglia' una boccata d'aria, vai!
161
00:08:44,800 --> 00:08:45,880
[sospira]
162
00:08:51,080 --> 00:08:52,640
[passi]
163
00:08:58,600 --> 00:09:00,280
Vuoi rimanere da solo per sempre?
164
00:09:09,240 --> 00:09:10,240
Mi dispiace.
165
00:09:10,760 --> 00:09:12,000
Stai tranquillo.
166
00:09:13,240 --> 00:09:14,400
Sono i miei.
167
00:09:15,280 --> 00:09:16,640
Neanche i miei scherzano.
168
00:09:17,560 --> 00:09:19,360
Dicono che sono un asino.
169
00:09:20,720 --> 00:09:23,520
Non ci credono che io ci provo a studiare,
170
00:09:23,600 --> 00:09:24,960
che mi viene difficile.
171
00:09:25,040 --> 00:09:26,840
No, Pac. Non capiscono niente.
172
00:09:27,600 --> 00:09:28,600
Tu sei un genio.
173
00:09:30,240 --> 00:09:31,080
E poi…
174
00:09:32,160 --> 00:09:33,800
Meno male che ci sono gli amici.
175
00:09:34,400 --> 00:09:35,520
Sì.
176
00:09:35,600 --> 00:09:37,720
[musica R&B ritmata]
177
00:09:46,040 --> 00:09:49,240
Comunque, adesso non ti illudere
che vinci la scommessa.
178
00:09:49,320 --> 00:09:50,960
Perché non ci riesci a baciare Livia.
179
00:09:53,280 --> 00:09:54,560
Andiamo in classe?
180
00:09:55,160 --> 00:09:56,160
Sì, andiamo.
181
00:10:00,440 --> 00:10:02,080
Ehi, Giulio, aspettami!
182
00:10:03,600 --> 00:10:05,200
[campanella suona]
183
00:10:08,200 --> 00:10:09,120
Come, non lo sai?
184
00:10:13,280 --> 00:10:14,160
- Vai.
- Ok.
185
00:10:14,240 --> 00:10:17,040
Ragazzi, tutti fuori!
Ci servono cinque minuti di privacy.
186
00:10:17,120 --> 00:10:18,160
[Pietro] Dai. Forza.
187
00:10:18,240 --> 00:10:20,240
[Silverio] Dai, sbrigati. Vai.
188
00:10:20,880 --> 00:10:22,280
No, Livia. Tu rimani lì.
189
00:10:23,120 --> 00:10:25,240
- [Pietro] Aiutami.
- [Silverio] Alza.
190
00:10:27,160 --> 00:10:28,000
Ma che succede?
191
00:10:28,720 --> 00:10:29,640
Beh, e quindi?
192
00:10:29,720 --> 00:10:31,760
Eh, volevamo farti vedere una cosa.
193
00:10:34,040 --> 00:10:37,800
[imita canto maori] Oh tai ta
194
00:10:37,880 --> 00:10:41,400
[imitano canto maori] Ih ta, oh ta, ih te
195
00:10:41,480 --> 00:10:42,440
[continuano]
196
00:10:42,520 --> 00:10:44,760
[Silverio] Katamate
197
00:10:44,840 --> 00:10:47,680
[insieme] Mate mate, kata mate
198
00:10:47,760 --> 00:10:51,320
Kata ora
199
00:10:57,000 --> 00:10:58,080
Finita?
200
00:10:58,600 --> 00:10:59,440
Sì.
201
00:11:00,480 --> 00:11:04,320
Bravissimi. Però è meglio
se alla partita non la fate.
202
00:11:04,400 --> 00:11:05,920
Abbiamo fatto qualche errorino.
203
00:11:06,000 --> 00:11:07,800
- Però sistemiamo tutto.
- Sì.
204
00:11:07,880 --> 00:11:09,560
Come vi è venuto in mente?
205
00:11:09,640 --> 00:11:11,800
Però, se vuoi, nella prossima partita,
206
00:11:11,880 --> 00:11:13,600
facciamo una roba tipo hip-hop.
207
00:11:14,200 --> 00:11:16,840
Ciao, Pietro. Possiamo parlare un attimo?
208
00:11:18,080 --> 00:11:21,680
Beh, che fai, non vai?
Guarda che la tua fidanzata è arrabbiata.
209
00:11:24,160 --> 00:11:25,320
[sbuffa]
210
00:11:25,400 --> 00:11:27,160
[Pietro sottovoce] Ma quale fidanzata.
211
00:11:28,400 --> 00:11:30,680
- Dimmi.
- Senti, Pietro.
212
00:11:30,760 --> 00:11:34,680
Ora che stiamo insieme non mi sta bene
che tu faccia lo spiritoso con le altre.
213
00:11:34,760 --> 00:11:37,200
Soprattutto con Livia. È chiaro?
214
00:11:38,920 --> 00:11:40,600
- Ma guarda che…
- Io ti ho avvertito.
215
00:11:43,840 --> 00:11:45,000
[Pietro] Fermi tutti.
216
00:11:45,080 --> 00:11:46,760
Ma in che senso "stiamo insieme"?
217
00:11:47,640 --> 00:11:51,120
[prof] Il Simple Past è il tempo più usato
per gli eventi passati e finiti.
218
00:11:51,880 --> 00:11:54,720
È spesso accompagnato
da indicatori temporali come…
219
00:11:54,800 --> 00:11:56,440
Appena suona la campana, scappo.
220
00:11:57,240 --> 00:11:58,160
Ma perché?
221
00:11:59,600 --> 00:12:02,800
Perché Arianna s'è accollata.
Pensa che sia il suo ragazzo.
222
00:12:02,880 --> 00:12:04,360
[prof] O anche, "yesterday"…
223
00:12:04,440 --> 00:12:06,800
Allora, se Arianna pensa
che state insieme,
224
00:12:08,400 --> 00:12:11,800
la devi lasciare. Però non deve soffrire.
225
00:12:13,040 --> 00:12:13,880
Cioè?
226
00:12:13,960 --> 00:12:18,080
Il Past Continuous si usa per descrivere
un'azione che è stata interrotta.
227
00:12:18,640 --> 00:12:20,360
Quindi, per esempio, diciamo…
228
00:12:20,440 --> 00:12:22,920
Ho un'idea. Ti do il mio auricolare,
229
00:12:23,000 --> 00:12:24,360
che è minuscolo,
230
00:12:24,440 --> 00:12:27,000
invisibile, praticamente non si vede.
231
00:12:27,560 --> 00:12:29,760
E devi seguire esattamente
quello che ti dico.
232
00:12:30,280 --> 00:12:31,640
Passo per passo.
233
00:12:31,720 --> 00:12:34,240
- [campanella suona]
- Domani portate il capitolo…
234
00:12:34,320 --> 00:12:36,600
- Vai. Dopo te lo spiego.
- Ok.
235
00:12:36,680 --> 00:12:39,240
[prof] …e il Past Continuous, va bene?
Non correte.
236
00:12:40,200 --> 00:12:41,080
Ciao.
237
00:12:44,080 --> 00:12:46,720
Sei strano. Non parli.
238
00:12:46,800 --> 00:12:49,160
Ma non è che sei arrabbiato
per stamattina?
239
00:12:49,960 --> 00:12:50,800
No.
240
00:12:51,560 --> 00:12:53,080
È che devo dirti una cosa.
241
00:12:55,120 --> 00:12:58,240
Arianna, tu sei molto bella,
242
00:12:58,320 --> 00:13:01,520
molto carina, molto in gamba,
243
00:13:02,440 --> 00:13:04,720
molto tutto, insomma.
244
00:13:06,480 --> 00:13:08,800
Spero di non peggiorare
ancora di più le cose.
245
00:13:09,880 --> 00:13:13,520
Per questo penso
che non sono il ragazzo giusto per te.
246
00:13:13,600 --> 00:13:17,200
E per questo penso
che io non sono il ragazzo giusto per te.
247
00:13:17,280 --> 00:13:18,360
Per te ci vuole di più.
248
00:13:18,960 --> 00:13:19,800
Tipo Giulio.
249
00:13:19,880 --> 00:13:23,040
Uno tipo Giulio.
Ecco, lui sì che è giusto per te.
250
00:13:23,640 --> 00:13:26,080
No, Pietro, ma non capisco.
Che stai dicendo?
251
00:13:26,160 --> 00:13:28,680
Giulio è molto bravo,
252
00:13:28,760 --> 00:13:29,840
un gentiluomo…
253
00:13:29,920 --> 00:13:33,120
…molto simpatico, è intelligente…
254
00:13:33,200 --> 00:13:34,360
È figo.
255
00:13:34,440 --> 00:13:36,920
Penso che dovresti frequentarlo
anche fuori scuola.
256
00:13:37,000 --> 00:13:39,280
- Ma…
- Insomma, lo conosco io.
257
00:13:39,360 --> 00:13:40,840
E non è solo figo.
258
00:13:40,920 --> 00:13:44,080
Cioè, è molto tutto. O tutto molto…
259
00:13:44,160 --> 00:13:47,080
È molto tutto,
o tutto molto, se preferisci.
260
00:13:48,160 --> 00:13:49,200
No!
261
00:13:49,280 --> 00:13:50,520
- [scossa elettrica]
- Ahi!
262
00:13:50,600 --> 00:13:51,440
Che hai?
263
00:13:53,840 --> 00:13:55,320
Nulla.
264
00:13:57,880 --> 00:13:58,720
Pietro!
265
00:13:59,520 --> 00:14:01,560
- Pietro!
- [rumore di disconnessione]
266
00:14:02,160 --> 00:14:05,920
Senti, quello che volevo dirti è questo:
Giulio è molto tutto, come te.
267
00:14:06,960 --> 00:14:08,080
E ora devo andare.
268
00:14:08,800 --> 00:14:10,800
Noi restiamo amici come prima, ok?
269
00:14:12,800 --> 00:14:14,800
Pietro!
270
00:14:15,960 --> 00:14:17,480
[grida] Che vuol dire solo amici?
271
00:14:24,160 --> 00:14:27,360
[uomo] Ehi, Giulio. Sveglia!
272
00:14:28,000 --> 00:14:30,080
- Cosa è successo?
- Siamo tornati.
273
00:14:32,440 --> 00:14:33,600
Ciao, Giulio.
274
00:14:35,160 --> 00:14:37,160
Ciao, Pietro. Che ci fai qua?
275
00:14:37,240 --> 00:14:39,880
Volevo risparmiarmi
la solita litigata dei miei genitori.
276
00:14:40,680 --> 00:14:41,920
[Pietro] Giulio sarà matto,
277
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
pieno di idee sceme,ma è per questo che gli voglio bene.
278
00:14:45,880 --> 00:14:47,280
Com'è andata la pesca?
279
00:14:47,360 --> 00:14:49,960
[uomo] Per Giulio, bene.
Ha dormito tutto il tempo.
280
00:14:50,640 --> 00:14:52,640
Dai, capitano, porta questi a mamma.
281
00:14:52,720 --> 00:14:53,560
Certo.
282
00:14:54,080 --> 00:14:56,720
Passiamo dalla pescheria
prima di andare a scuola.
283
00:14:56,800 --> 00:14:57,760
Ciao, zio!
284
00:14:59,440 --> 00:15:02,680
E nel frattempo, ripassiamo
la fase due del mio piano.
285
00:15:06,120 --> 00:15:08,320
[campanella suona]
286
00:15:11,400 --> 00:15:12,360
Ecco Arianna.
287
00:15:13,200 --> 00:15:15,000
Tu adesso non la calcoli proprio.
288
00:15:15,520 --> 00:15:18,240
Passi senza nemmeno guardarla, ok?
289
00:15:18,920 --> 00:15:21,160
- Ne sei sicuro?
- Dai, muoviti.
290
00:15:26,040 --> 00:15:28,560
- Ari, vieni un attimo?
- Che vuoi?
291
00:15:29,160 --> 00:15:30,120
Solo un attimo.
292
00:15:34,400 --> 00:15:37,440
- Ho saputo di te e Pietro.
- Non sono affari tuoi, va bene?
293
00:15:37,520 --> 00:15:39,680
Lo so che ora sei triste e arrabbiata,
294
00:15:40,320 --> 00:15:43,240
però tra qualche giorno
passa tutto, tranquilla.
295
00:15:43,320 --> 00:15:45,320
Io non sono né triste né arrabbiata.
296
00:15:45,920 --> 00:15:47,960
Mi ha lasciata solo perché è amico tuo.
297
00:15:48,040 --> 00:15:48,920
Non è vero.
298
00:15:49,000 --> 00:15:50,360
E io ti piaccio.
299
00:15:50,440 --> 00:15:52,480
Mi ha fatto tutto un discorso su di te.
300
00:15:52,560 --> 00:15:55,400
Che sei il ragazzo perfetto per me.
301
00:15:55,920 --> 00:15:59,720
Sei molto bravo,
molto bello, molto intelligente.
302
00:15:59,800 --> 00:16:02,360
Tutto molto, o molto tutto.
303
00:16:02,440 --> 00:16:03,480
Sai che ti dico?
304
00:16:03,560 --> 00:16:07,360
Ora Pietro mi piace ancora più di prima.
E ci rimetteremo insieme di sicuro.
305
00:16:07,440 --> 00:16:08,760
Sì, ma non capisci?
306
00:16:09,280 --> 00:16:12,360
Gliele ho dette io quelle cose.
Mica l'ha fatto per altruismo.
307
00:16:12,440 --> 00:16:15,560
- Ma che stai dicendo?
- Sto dicendo che gliele ho dettate.
308
00:16:15,640 --> 00:16:17,880
Come cavolo ti sei permesso
di metterti in mezzo?
309
00:16:18,560 --> 00:16:21,480
Sparisci! E non rivolgermi più la parola.
310
00:16:22,480 --> 00:16:23,360
Cretino.
311
00:16:28,880 --> 00:16:30,040
Ma che è 'sta faccia?
312
00:16:30,800 --> 00:16:32,760
Dai, non ci pensare. Che ti frega.
313
00:16:32,840 --> 00:16:37,040
Infatti, tanto Arianna
non ti si filava manco prima, no?
314
00:16:37,680 --> 00:16:38,880
Un po' è vero.
315
00:16:40,840 --> 00:16:43,040
- E dai, e fallo un sorriso!
- [ridono]
316
00:16:44,240 --> 00:16:45,480
Che c'è di bello in quella?
317
00:16:45,560 --> 00:16:48,640
Infatti. Ci sono ragazze
centomila volte meglio di Arianna.
318
00:16:49,360 --> 00:16:52,040
Come fate a non capire
che è una ragazza meravigliosa?
319
00:16:52,120 --> 00:16:53,440
[ironico] Eh!
320
00:16:54,160 --> 00:16:58,080
Poi è una cosa bruttissima volere
qualcosa ma non potere averla.
321
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Voi che ne sapete?
322
00:17:02,560 --> 00:17:04,600
Vieni qui. Ma dove vai?
323
00:17:05,160 --> 00:17:07,200
- Domani abbiamo la partita.
- Appunto.
324
00:17:07,280 --> 00:17:09,280
A proposito, aspettate qua.
325
00:17:10,880 --> 00:17:12,520
Guardate cosa ho portato.
326
00:17:13,120 --> 00:17:15,240
Ci ho fatto mettere i numeri!
327
00:17:18,200 --> 00:17:21,720
Se indosseremo queste magliette
come una vera squadra, vinceremo.
328
00:17:21,800 --> 00:17:23,800
Sei sicuro che sono
le stesse dell'altra volta?
329
00:17:23,880 --> 00:17:27,360
No, perché prima mi facevano schifo,
però ora son fighissime.
330
00:17:27,440 --> 00:17:31,200
E, a proposito, pensavo
che ci servirebbe un urlo tutto nostro.
331
00:17:31,280 --> 00:17:33,960
- Sì.
- "Un, due, tre, 2D olé."
332
00:17:34,040 --> 00:17:36,040
- Vai, mettete la mano.
- Dai, proviamo.
333
00:17:36,120 --> 00:17:37,720
[Pietro] Le divise sono le stesse.
334
00:17:37,800 --> 00:17:40,160
[insieme] Uno, due, tre, 2D olé!
335
00:17:40,240 --> 00:17:41,800
[Pietro] Siamo noi che siamo cambiati.
336
00:17:49,800 --> 00:17:51,880
Guardatelo, è sicuro di vincere.
337
00:17:51,960 --> 00:17:54,520
Ma, stavolta,potrebbe andare in modo diverso.
338
00:17:59,160 --> 00:18:01,800
La mia squadra non è perfetta,ma siamo una famiglia.
339
00:18:01,880 --> 00:18:03,680
E questa è la nostra occasione.
340
00:18:04,520 --> 00:18:07,880
Anzi, è la mia occasione,per vincere e baciare Livia.
341
00:18:15,040 --> 00:18:17,360
[prof] Cominciamo la partita!
Tutti qua, ragazzi.
342
00:18:24,160 --> 00:18:25,400
Pronti? Vai.
343
00:18:31,600 --> 00:18:33,080
[prof] Bravi! Giù le gambe.
344
00:18:33,160 --> 00:18:34,080
Bene!
345
00:18:34,600 --> 00:18:36,000
Andiamo! Forza!
346
00:18:39,000 --> 00:18:40,640
[esultano]
347
00:18:40,720 --> 00:18:42,680
[Pietro] Grande Isa. Così si fa.
348
00:18:43,680 --> 00:18:45,280
Ci sei rimasto male, eh, Grimo?
349
00:18:45,360 --> 00:18:46,400
Eh!
350
00:18:46,480 --> 00:18:47,800
[musica rock]
351
00:18:51,320 --> 00:18:52,440
[suono indica canestro]
352
00:18:52,520 --> 00:18:54,920
[Pietro] Livia mi avrà vistomentre facevo questo tiro?
353
00:18:55,000 --> 00:18:57,280
Eh, no, cavolo.Penso a lei e perdiamo la palla.
354
00:18:57,360 --> 00:19:00,280
No, fermatelo.
355
00:19:02,040 --> 00:19:03,760
- Andiamo!
- [Silverio] No!
356
00:19:07,160 --> 00:19:08,200
[Pietro] Forza, Isa!
357
00:19:10,440 --> 00:19:12,440
[urla di esultanza]
358
00:19:16,040 --> 00:19:17,920
[suono che indica canestro]
359
00:19:18,000 --> 00:19:19,120
[esultano]
360
00:19:19,720 --> 00:19:22,440
[Pietro] Non può andarecome l'altra volta, non deve.
361
00:19:29,400 --> 00:19:30,280
[applausi]
362
00:19:35,000 --> 00:19:37,600
[Pietro] Sbaglio,o Livia stava guardando me?
363
00:19:40,480 --> 00:19:42,160
Beh, Grimo, ti dà fastidio?
364
00:19:42,760 --> 00:19:43,960
Dai, ragazzi, andiamo!
365
00:19:45,120 --> 00:19:46,760
[musica rock continua]
366
00:19:51,080 --> 00:19:53,480
Dai, su! Dai, corri!
367
00:19:53,560 --> 00:19:55,880
- [incitano]
- No!
368
00:20:00,760 --> 00:20:02,320
[esultano]
369
00:20:07,680 --> 00:20:09,200
[applausi]
370
00:20:11,800 --> 00:20:13,720
[Silverio] Oh, no, corri!
371
00:20:16,360 --> 00:20:18,040
[urla di esultanza]
372
00:20:19,680 --> 00:20:22,720
[Pietro] Sto facendo schifo.Non riesco a guidare la squadra.
373
00:20:24,680 --> 00:20:25,680
Time-out!
374
00:20:30,280 --> 00:20:32,200
Non stiamo giocando come una vera squadra.
375
00:20:32,800 --> 00:20:35,480
- Dobbiamo far girare la palla.
- [Pietro] Ha ragione.
376
00:20:36,560 --> 00:20:38,840
È l'unica che sta giocando bene. Isa?
377
00:20:40,880 --> 00:20:42,400
Da ora sei il nostro capitano.
378
00:20:43,520 --> 00:20:44,720
Dicci cosa fare.
379
00:20:45,240 --> 00:20:47,160
- Io?
- [tutti] Sì.
380
00:20:49,200 --> 00:20:51,640
Ok. Facciamogliela vedere.
381
00:20:52,560 --> 00:20:54,000
Sistemiamo la difesa a uomo.
382
00:20:54,520 --> 00:20:57,320
- Daniele, tu stai su Dennis.
- Ok.
383
00:20:57,400 --> 00:20:58,840
- Giulio su Leonardo.
- Ok.
384
00:20:58,920 --> 00:21:02,440
Michele, tu stai su Carlo.
Io su Damiano e Pietro su Matteo.
385
00:21:03,120 --> 00:21:04,160
[fischio]
386
00:21:04,240 --> 00:21:06,720
Fine time-out! Ricominciamo, forza!
387
00:21:09,240 --> 00:21:10,880
Uno, due, tre…
388
00:21:10,960 --> 00:21:12,960
- Seconda D, olé!
- [tutti] Olé!
389
00:21:16,200 --> 00:21:17,960
[musica rock]
390
00:21:23,040 --> 00:21:26,200
[Pietro] Grande! Dove io non riesco,ci pensano i miei compagni.
391
00:21:30,600 --> 00:21:32,320
[urla di esultanza]
392
00:21:34,480 --> 00:21:35,480
[esultano]
393
00:21:38,720 --> 00:21:40,400
[Pietro] Vai così, stiamo recuperando!
394
00:21:44,880 --> 00:21:46,760
[tutti] Yeah!
395
00:21:53,600 --> 00:21:56,640
[Pietro] Un punto alla volta e ci siamo.Ce la possiamo fare.
396
00:21:56,720 --> 00:21:58,080
Grandi! Dai!
397
00:21:58,160 --> 00:22:00,640
[Pietro] Grimo, hai paura di perdere, eh?
398
00:22:05,160 --> 00:22:06,200
Ah!
399
00:22:11,800 --> 00:22:13,160
- [Pietro] Prof.
- [fischio]
400
00:22:14,200 --> 00:22:15,960
[prof] Ragazzi, un attimo. Il ginocchio?
401
00:22:16,040 --> 00:22:17,920
- Sì.
- Ti fa molto male?
402
00:22:18,560 --> 00:22:19,520
Sì.
403
00:22:20,320 --> 00:22:22,120
- Vuoi fermarti, Pietro?
- No. Andiamo.
404
00:22:22,200 --> 00:22:23,800
- Vuoi andare avanti?
- Sì.
405
00:22:23,880 --> 00:22:25,880
Ragazzi, andiamo avanti.
Rimessa della terza.
406
00:22:26,480 --> 00:22:28,800
Andiamo, subito.
Ricominciamo, ragazzi. Forza!
407
00:22:32,720 --> 00:22:36,200
[Pietro] Dovrei mollare?Ma non se ne parla. Manca così poco.
408
00:22:44,240 --> 00:22:45,560
[Isa] Dai, Michele! Tira!
409
00:22:55,760 --> 00:22:57,880
[urlano]
410
00:22:59,800 --> 00:23:02,560
Vince la 2D! Bravi.
411
00:23:02,640 --> 00:23:04,560
[cantano] Olé, olé, olé, olé…
412
00:23:05,600 --> 00:23:06,760
Grande, Michele!
413
00:23:09,080 --> 00:23:10,480
[musica allegra]
414
00:23:20,400 --> 00:23:22,000
- [Livia] Siete stati bravi.
- Grazie.
415
00:23:23,520 --> 00:23:24,360
Il ginocchio?
416
00:23:24,440 --> 00:23:26,040
Uhm. Fa un po' male.
417
00:23:26,120 --> 00:23:29,200
Avete avuto fortuna.
E il prof vi ha aiutato.
418
00:23:29,280 --> 00:23:30,680
Ma siamo molto più forti noi.
419
00:23:31,280 --> 00:23:33,320
La prossima, alla bella, vi spacchiamo!
420
00:23:33,400 --> 00:23:36,720
- Matteo, smettila, stai esagerando.
- Che vuoi tu? Mi lasci stare?
421
00:23:37,760 --> 00:23:38,600
[Livia] Matteo?
422
00:23:39,960 --> 00:23:40,920
Matteo?
423
00:23:45,280 --> 00:23:46,200
Matteo!
424
00:23:47,920 --> 00:23:48,760
Aspetta.
425
00:23:59,480 --> 00:24:02,320
- [Pietro] Ehi, ancora qui?
- Sì, sto aspettando Isa.
426
00:24:04,800 --> 00:24:06,960
- E tu?
- Ginocchio gonfio.
427
00:24:08,040 --> 00:24:08,920
Torno a casa.
428
00:24:09,440 --> 00:24:11,280
- Fa male?
- Un po'.
429
00:24:11,360 --> 00:24:14,240
Ma sono così contento per la partita
che non me ne accorgo neanche.
430
00:24:14,320 --> 00:24:15,720
Siete stati veramente bravi.
431
00:24:16,240 --> 00:24:17,560
[sospira]
432
00:24:17,640 --> 00:24:20,960
- Mi dispiace che Matteo…
- No, senti, lascia stare.
433
00:24:21,040 --> 00:24:22,280
Chi se ne frega.
434
00:24:22,360 --> 00:24:24,400
Io vado, Isa la saluto dopo. Ciao.
435
00:24:27,360 --> 00:24:28,440
Ciao.
436
00:24:28,520 --> 00:24:31,160
[Pietro] Baciare Liviasembra proprio impossibile.
437
00:24:31,240 --> 00:24:33,240
È troppo persa dietro a quel cretino.
438
00:24:36,080 --> 00:24:37,800
Ma perché me la prendo tanto?
439
00:24:45,920 --> 00:24:48,040
Ehi, ma dove va Livia? Che ti ha detto?
440
00:24:48,760 --> 00:24:51,160
Nulla. Era strana, perché?
441
00:24:51,720 --> 00:24:53,200
Cavolo, la devo raggiungere.
442
00:24:53,280 --> 00:24:54,720
Isa, ma che è successo?
443
00:24:55,320 --> 00:24:56,600
Livia ha mollato Matteo!
444
00:25:01,000 --> 00:25:02,080
Si sono lasciati?
445
00:25:03,120 --> 00:25:04,720
È la mia occasione per baciarla.
446
00:25:05,400 --> 00:25:07,640
Solo per la scommessa, eh. Sia chiaro.
447
00:25:15,000 --> 00:25:16,440
["Isole" di Tancredi suona]
448
00:25:16,520 --> 00:25:17,640
♪ Uoh-oh ♪
449
00:25:18,880 --> 00:25:19,960
♪ Uoh-oh ♪
450
00:25:21,360 --> 00:25:22,400
♪ Uoh-oh ♪
451
00:25:23,880 --> 00:25:26,520
♪ Ti conosco da una vitaDalla terza elementare ♪
452
00:25:26,600 --> 00:25:29,080
♪ Io sempre in ritardoTu invece sempre puntuale ♪
453
00:25:29,160 --> 00:25:31,400
♪ Sotto a un temporaleSopra a un regionale ♪
454
00:25:31,480 --> 00:25:33,640
♪ Pensare che andrai all'esteroAmmetto che mi fa male ♪
455
00:25:33,720 --> 00:25:36,320
♪ So che mi starai vicinoQuando avremo tutti contro ♪
456
00:25:36,400 --> 00:25:38,800
♪ Che non mi crederai se ti diròChe è tutto a posto ♪
457
00:25:38,880 --> 00:25:41,720
♪ C'è un botto di sangueNon è scritto con l'inchiostro ♪
458
00:25:42,560 --> 00:25:43,480
♪ Ti voglio bene ♪
459
00:25:44,360 --> 00:25:48,520
♪ Ahi, ahi, ahiL'ho capito solo ora che ♪
460
00:25:48,600 --> 00:25:51,120
♪ Ti chiedo come staiCosa fai, dove vai ♪
461
00:25:52,000 --> 00:25:54,680
♪ Perché ho sempre pauraDi parlarti di me ♪
462
00:25:55,720 --> 00:25:57,160
♪ Di fidarmi di te ♪
463
00:25:58,160 --> 00:26:00,480
♪ Di sognare per vivere, vivere ♪
464
00:26:00,560 --> 00:26:03,040
♪ Siamo come due isole, isole ♪
465
00:26:03,120 --> 00:26:04,560
♪ Ma ti parlo di me ♪
466
00:26:05,480 --> 00:26:07,040
♪ E mi fido di te ♪
467
00:26:07,760 --> 00:26:12,840
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
468
00:26:12,920 --> 00:26:14,400
♪ Ma ti parlo di me ♪
469
00:26:15,320 --> 00:26:17,000
♪ E mi fido di te ♪
470
00:26:17,720 --> 00:26:22,640
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
471
00:26:22,720 --> 00:26:24,720
♪ Siamo solo isole ♪
472
00:26:27,760 --> 00:26:29,400
♪ Siamo solo isole ♪
473
00:26:32,600 --> 00:26:33,480
♪ Isole ♪
35371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.