Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,360 --> 00:00:14,080
[musica rock]
2
00:00:21,600 --> 00:00:22,640
[sveglia suona]
3
00:00:30,760 --> 00:00:31,880
Ma vi rendete conto?
4
00:00:32,360 --> 00:00:35,960
Quante volte ho immaginato di dire
a qualcuno che mi piacciono i ragazzi.
5
00:00:37,240 --> 00:00:39,560
Non pensavo sarebbe stato così semplice.
6
00:00:42,960 --> 00:00:45,240
Cioè, capito? Sto così bene.
7
00:00:46,040 --> 00:00:48,880
È come se avessi
una musica continua in testa.
8
00:00:51,120 --> 00:00:52,720
[musica rock continua]
9
00:00:55,440 --> 00:00:56,440
E sapete perché?
10
00:00:58,040 --> 00:00:59,920
Perché le mie erano solo paranoie.
11
00:01:01,360 --> 00:01:03,800
Cioè, ora che l'ho fatto,
12
00:01:05,200 --> 00:01:06,720
mi sembra tutto così…
13
00:01:07,280 --> 00:01:08,720
Sembra tutto più…
14
00:01:09,400 --> 00:01:10,320
Più.
15
00:01:10,840 --> 00:01:11,680
Punto.
16
00:01:19,400 --> 00:01:20,360
[donna] Buongiorno.
17
00:01:25,440 --> 00:01:26,280
Buongiorno.
18
00:01:26,920 --> 00:01:27,800
Ciao, ma'.
19
00:01:28,360 --> 00:01:30,400
Dani, è tutto a posto?
20
00:01:30,920 --> 00:01:32,480
Sì, papà. È tutto ok.
21
00:01:35,080 --> 00:01:36,640
[musica continua]
22
00:01:40,480 --> 00:01:42,760
Ok, in realtà un po' strano mi sento.
23
00:01:43,280 --> 00:01:46,600
Come se stessi per fare
un viaggio sulla luna.
24
00:01:49,880 --> 00:01:52,240
[Dani] È come se vedessi l'isolaper la prima volta.
25
00:01:53,120 --> 00:01:54,320
Eppure sono sempre io.
26
00:01:55,040 --> 00:01:57,920
L'amicizia mi fa proprio bene.O forse è l'amore?
27
00:01:58,560 --> 00:02:01,680
Cavolo, sono un po' agitato.Ma so cosa devo fare.
28
00:02:01,760 --> 00:02:04,640
Devo trovare il coraggiodi parlare chiaro a chi mi piace.
29
00:02:04,720 --> 00:02:05,880
E volete sapere chi è?
30
00:02:07,120 --> 00:02:08,040
Non ve lo dico.
31
00:02:08,640 --> 00:02:10,520
["Isole" di Tancredi suona]
32
00:02:10,600 --> 00:02:12,880
♪ L'ho capito solo ora che ♪
33
00:02:12,960 --> 00:02:15,560
♪ Ti chiedo come staiCosa fai, dove vai ♪
34
00:02:16,280 --> 00:02:18,920
♪ Perché ho sempre pauraDi parlarti di me ♪
35
00:02:19,920 --> 00:02:21,440
♪ Di fidarmi di te ♪
36
00:02:22,360 --> 00:02:24,760
♪ Di sognare per vivere, vivere ♪
37
00:02:24,840 --> 00:02:27,080
♪ Siamo come due isole, isole ♪
38
00:02:27,160 --> 00:02:28,560
♪ Ma ti parlo di me ♪
39
00:02:29,440 --> 00:02:31,280
♪ E mi fido di te ♪
40
00:02:32,160 --> 00:02:36,800
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
41
00:02:36,880 --> 00:02:39,040
♪ Siamo solo isole, isole ♪
42
00:02:39,920 --> 00:02:42,040
♪ Siamo solo isole, isole ♪
43
00:02:42,120 --> 00:02:43,920
♪ Siamo solo isole ♪
44
00:02:46,360 --> 00:02:48,560
[versi di gabbiani]
45
00:02:58,960 --> 00:03:00,800
[campanella suona]
46
00:03:01,840 --> 00:03:04,240
[prof] Le maree sono
i cambiamenti periodici
47
00:03:04,320 --> 00:03:05,720
del livello del mare.
48
00:03:05,800 --> 00:03:07,840
- Avanti.
- Prof, scusi per il ritardo.
49
00:03:07,920 --> 00:03:09,160
[prof] Eh, siediti, dai.
50
00:03:09,760 --> 00:03:10,920
Dicevamo…
51
00:03:11,000 --> 00:03:15,440
Solo dopo che Newton ebbe enunciato
la legge della gravitazione universale,
52
00:03:15,520 --> 00:03:19,720
è stato possibile approfondire
in maniera soddisfacente questo fenomeno.
53
00:03:19,800 --> 00:03:20,680
[Mirko] Ohi.
54
00:03:20,760 --> 00:03:23,200
- [Dani] Eh?
- [Mirko] Sto ascoltando Tancredi.
55
00:03:23,800 --> 00:03:29,080
[prof] Le maree sono dovute
all'attrazione che il Sole e la Luna
56
00:03:29,160 --> 00:03:31,920
esercitano sulle masse
di acqua presenti sulla Terra.
57
00:03:32,000 --> 00:03:34,120
["Las Vegas" di Tancredi suona]
58
00:03:34,200 --> 00:03:36,960
[prof] Si ripetono due volte al giorno,
ogni circa sei ore.
59
00:03:37,040 --> 00:03:38,640
- Ti piace?
- Sì.
60
00:03:38,720 --> 00:03:42,280
[prof] La Terra,
nell'arco delle 24 ore, presenta
61
00:03:42,360 --> 00:03:44,680
una parte rivolta verso la Luna…
62
00:03:44,760 --> 00:03:46,560
["Las Vegas" continua]
63
00:03:46,640 --> 00:03:50,480
[prof] In quel momento, le acque dei mari
si sollevano e abbiamo l'alta marea.
64
00:03:50,560 --> 00:03:54,360
[sussurra] Mi dispiace che avete perso.
E che non sono potuto venire a vederti.
65
00:03:54,960 --> 00:03:56,760
- [prof] Nello stesso momento…
- Non fa niente.
66
00:03:56,840 --> 00:03:59,960
…lungo lo stesso meridiano,
novanta gradi a est e a ovest,
67
00:04:00,040 --> 00:04:03,920
le acque dei mari si abbassano
e abbiamo le basse maree.
68
00:04:04,000 --> 00:04:07,640
[Dani] Sorrisi, bella musicae Mirko che mi chiede scusa.
69
00:04:07,720 --> 00:04:09,400
La giornata inizia alla grande.
70
00:04:09,480 --> 00:04:10,960
Domande fino a qui?
71
00:04:14,280 --> 00:04:16,440
[Isa] Dani, ci tenevo a dirti che…
72
00:04:21,280 --> 00:04:23,320
Dani, tutto ok?
73
00:04:25,520 --> 00:04:28,040
- Che cosa?
- Giuro, non ci sono rimasta male.
74
00:04:28,840 --> 00:04:32,040
Anzi, in realtà, sono molto contenta
che ti sei confidato con me.
75
00:04:32,640 --> 00:04:35,120
Mi fa sentire… speciale.
76
00:04:36,520 --> 00:04:37,640
E, a proposito.
77
00:04:38,600 --> 00:04:42,680
Ci tenevo a darti una cosa,
dopo il nostro bacio mancato.
78
00:04:44,240 --> 00:04:47,680
È una stupidaggine,
però è un simbolo della nostra amicizia.
79
00:04:48,520 --> 00:04:49,600
Grazie, Isa.
80
00:04:50,960 --> 00:04:53,760
Credo che lo userò come portafortuna.
81
00:04:55,120 --> 00:04:57,200
- Che poi ne abbiamo bisogno.
- Esatto.
82
00:05:06,000 --> 00:05:09,960
Sì, però tu, in tutto ciò,
non mi hai ancora detto chi ti piace.
83
00:05:10,840 --> 00:05:12,880
- Non mi piace nessuno.
- Sicuro?
84
00:05:14,080 --> 00:05:15,200
Sì.
85
00:05:19,240 --> 00:05:21,040
Faccio schifo a dire bugie, vero?
86
00:05:21,560 --> 00:05:22,520
[sospira]
87
00:05:23,320 --> 00:05:25,600
Ragazzi, ho visto un video ieri sera…
88
00:05:25,680 --> 00:05:27,320
Aspetta, lo ritrovo.
89
00:05:27,400 --> 00:05:28,440
- Questo?
- Sì.
90
00:05:28,520 --> 00:05:30,400
- Posso vedere?
- Guarda ora.
91
00:05:30,480 --> 00:05:31,480
No, che schifo.
92
00:05:31,560 --> 00:05:33,600
- [Matteo] Guardalo!
- [Damiano] Che schifo!
93
00:05:33,680 --> 00:05:35,160
- Mi fai vedere?
- Mirko!
94
00:05:35,240 --> 00:05:36,280
[Matteo] Oh, occhio.
95
00:05:36,360 --> 00:05:38,000
[musica carica di tensione]
96
00:05:47,080 --> 00:05:49,040
- Scusa, mi è scivolato.
- Ma che scusa!
97
00:05:49,120 --> 00:05:50,360
Me lo devi ricomprare.
98
00:05:50,440 --> 00:05:53,400
Chiedi ai tuoi o a chi ti pare,
non m'interessa. Lo rivoglio.
99
00:05:54,000 --> 00:05:55,320
- Eh?
- Sì.
100
00:05:56,800 --> 00:05:57,840
Sparisci.
101
00:05:59,240 --> 00:06:02,000
[Pietro] Abbiamo giocato bene.
Ci alleniamo tutti i giorni,
102
00:06:02,080 --> 00:06:03,520
e alla fine vinciamo.
103
00:06:03,600 --> 00:06:04,520
Fidati.
104
00:06:05,080 --> 00:06:05,920
Ragazzi?
105
00:06:06,000 --> 00:06:07,160
- [Isa] Oh?
- [Dani] Ohi.
106
00:06:08,360 --> 00:06:09,840
Siamo carichi per la rivincita?
107
00:06:09,920 --> 00:06:11,280
Ovvio. E lo chiedi pure?
108
00:06:12,680 --> 00:06:13,520
Visto?
109
00:06:13,600 --> 00:06:16,120
- Così ci massacrano di nuovo?
- [Dani] Ci massacrano?
110
00:06:16,200 --> 00:06:19,160
Silverio ci ha fatto dei video,
non siamo andati così male.
111
00:06:19,760 --> 00:06:21,120
Aspetta, ora li prendo.
112
00:06:22,320 --> 00:06:24,840
Anche se ci alleniamo
tre anni di fila, ci massacrano.
113
00:06:24,920 --> 00:06:26,880
[Pietro] E poi ero io il pessimista.
114
00:06:26,960 --> 00:06:29,760
[Giulio] Dico che ci serve una tecnica,
solo l'allenamento…
115
00:06:29,840 --> 00:06:31,400
[Pietro] La tecnica si impara.
116
00:06:32,960 --> 00:06:35,080
Ragazzi, non c'è più il telefono.
117
00:06:35,160 --> 00:06:37,240
- Eh?
- Che vuol dire che non c'è?
118
00:06:37,320 --> 00:06:40,480
Non c'è. L'ho lasciato lì in carica,
ma c'è solo il caricatore.
119
00:06:40,560 --> 00:06:43,200
- Aspetta che ti chiamo.
- Grazie.
120
00:06:43,280 --> 00:06:46,680
- Sei sicuro che l'hai lasciato là?
- Sì, l'ho lasciato lì prima.
121
00:06:46,760 --> 00:06:48,440
Non è che ti hanno fatto qualche scherzo?
122
00:06:48,520 --> 00:06:49,440
[Dani] Ma no…
123
00:06:50,280 --> 00:06:52,160
Ma forse l'hai lasciato silenzioso?
124
00:06:52,240 --> 00:06:53,600
No, era acceso.
125
00:06:54,400 --> 00:06:55,240
È spento.
126
00:06:55,920 --> 00:06:57,600
Spento? L'ho lasciato acceso.
127
00:06:58,200 --> 00:06:59,240
È spento.
128
00:06:59,320 --> 00:07:00,720
[Pietro] Tranquillo, Dani.
129
00:07:00,800 --> 00:07:03,880
Ragazzi, scusate.
Ho lasciato un telefono lì prima.
130
00:07:03,960 --> 00:07:06,560
Non c'è più,
qualcuno l'ha visto, per caso?
131
00:07:07,280 --> 00:07:09,000
- No.
- No.
132
00:07:09,600 --> 00:07:10,600
[sospira]
133
00:07:10,680 --> 00:07:12,600
Io penso che qualcuno te l'ha fregato.
134
00:07:12,680 --> 00:07:14,560
- [Dani] Non è possibile.
- Speriamo di no.
135
00:07:14,640 --> 00:07:15,800
[musica di suspense]
136
00:07:19,000 --> 00:07:20,160
[Dani] Non c'è.
137
00:07:25,600 --> 00:07:28,960
Non so più cosa fare con il telefono.
Ho cercato dappertutto.
138
00:07:29,800 --> 00:07:32,120
Abbiamo chiesto
anche ai prof e ai bidelli.
139
00:07:32,200 --> 00:07:33,560
L'unica è che l'hanno rubato.
140
00:07:33,640 --> 00:07:36,520
Mamma mia, Dani,
come fai a stare così tranquillo?
141
00:07:36,600 --> 00:07:38,720
Io al posto tuo avrei dato di matto.
142
00:07:38,800 --> 00:07:40,240
Ho la vita dentro al telefono.
143
00:07:42,280 --> 00:07:44,920
Ok, ora sto facendo finta di niente.
144
00:07:45,840 --> 00:07:48,720
Ma in realtà sono disperato.
Il mio telefono…
145
00:07:50,240 --> 00:07:51,720
- Ciao, Isa.
- Oi.
146
00:07:51,800 --> 00:07:54,000
La bidella ha trovato
il tuo diario sotto al banco.
147
00:07:54,080 --> 00:07:54,920
Ma davvero?
148
00:07:55,000 --> 00:07:57,040
- Se lo cerchi, lo ha lei.
- Grazie.
149
00:07:57,120 --> 00:07:58,280
- Ciao, ragazzi.
- Ciao.
150
00:07:59,760 --> 00:08:01,800
È la giornata degli oggetti smarriti oggi.
151
00:08:02,400 --> 00:08:05,000
Io vado a prendere il diario,
vi raggiungo dopo.
152
00:08:05,080 --> 00:08:06,640
- Ti aspettiamo.
- [Monica] Infatti.
153
00:08:06,720 --> 00:08:08,560
- No, tranquilli.
- Va bene.
154
00:08:08,640 --> 00:08:09,920
- Ciao.
- [insieme] Ciao.
155
00:08:14,320 --> 00:08:15,720
Ho tolto la SIM.
156
00:08:16,280 --> 00:08:17,800
[Isa] Grazie mille. Ciao.
157
00:08:20,920 --> 00:08:23,240
[Matteo] Ma che è questo schifo?
Lo voglio nuovo.
158
00:08:23,840 --> 00:08:25,680
[Mirko] Non ho soldi per comprarlo.
159
00:08:27,120 --> 00:08:28,160
Trovali, no?
160
00:08:30,360 --> 00:08:32,920
Va beh, solo perché
sei il fratello di Damiano.
161
00:08:33,000 --> 00:08:35,760
Mi tengo questo
finché non ne trovi uno migliore.
162
00:08:51,640 --> 00:08:53,280
[musica ritmata]
163
00:08:59,200 --> 00:09:00,280
Cosa hai scritto qua?
164
00:09:00,360 --> 00:09:01,720
- Dove?
- Qua.
165
00:09:01,800 --> 00:09:03,440
Quattro noni. Perché?
166
00:09:04,000 --> 00:09:05,120
Non si capisce.
167
00:09:05,720 --> 00:09:08,000
[Dani] Mi piace passaredel tempo con Mirko.
168
00:09:08,080 --> 00:09:11,200
Diventa bello anche fargli copiarei compiti di matematica.
169
00:09:12,920 --> 00:09:14,680
L'ho visto con i miei stessi occhi.
170
00:09:14,760 --> 00:09:16,600
- Non le hai studiate queste?
- No.
171
00:09:17,640 --> 00:09:19,920
[Dani ripassa a bassa voce]
172
00:09:20,000 --> 00:09:22,320
Mirko, puoi venire?
Ti devo chiedere una cosa.
173
00:09:22,400 --> 00:09:24,400
Finisco di copiare i compiti e arrivo.
174
00:09:24,480 --> 00:09:26,200
È davvero importante, puoi venire?
175
00:09:26,280 --> 00:09:30,200
Lo so, un attimo.
Finisco di copiare e poi, se è, arrivo.
176
00:09:30,280 --> 00:09:32,120
Cioè, pure i suoi compiti ti rubi?
177
00:09:32,960 --> 00:09:34,920
- Che succede?
- [Isa] Chiedi a Mirko.
178
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Adesso hai rotto!
179
00:09:36,080 --> 00:09:38,880
Ho visto che davi il cellulare a Matteo.
Era quello di Daniele.
180
00:09:38,960 --> 00:09:41,800
No, era il mio,
perché a Matteo gliel'ho fatto cascare.
181
00:09:42,400 --> 00:09:44,520
- Il tuo ce l'hai qui.
- È quello vecchio!
182
00:09:44,600 --> 00:09:46,920
- Ma tu cosa ne sai?
- So quello che vedo.
183
00:09:47,000 --> 00:09:48,640
Guarda che strana coincidenza.
184
00:09:48,720 --> 00:09:51,040
Lui perde un telefono
e tu ne dai uno uguale a Matteo?
185
00:09:51,120 --> 00:09:52,240
Non hai visto niente!
186
00:09:52,720 --> 00:09:54,640
- [Mirko] Non hai visto niente!
- Basta!
187
00:09:56,800 --> 00:09:58,000
Io ve lo stavo per dire.
188
00:09:59,000 --> 00:10:01,480
Paolo ha ritrovato
il mio telefono, stamattina.
189
00:10:03,280 --> 00:10:04,520
Sarà stato uno scherzo.
190
00:10:05,200 --> 00:10:06,840
Guarda. Eccolo.
191
00:10:07,400 --> 00:10:08,920
Io il cellulare ce l'ho qua.
192
00:10:09,720 --> 00:10:11,040
Noi andiamo, Isa, dai.
193
00:10:11,760 --> 00:10:12,760
Se lo dici tu.
194
00:10:16,920 --> 00:10:19,880
[Dani] Non potevo non difenderlocon Isa. Però…
195
00:10:28,520 --> 00:10:29,720
Che cosa guardate voi?
196
00:10:31,840 --> 00:10:34,640
Non è possibile,
non ci credo che sia stato lui.
197
00:10:35,480 --> 00:10:36,360
[sospira]
198
00:10:37,880 --> 00:10:40,960
[Dani] E se mi sbagliassi?Se fosse stato davvero Mirko?
199
00:10:47,400 --> 00:10:49,800
- Rifallo.
- No, basta per oggi.
200
00:10:50,320 --> 00:10:51,840
- Sono morto.
- Ok.
201
00:10:51,920 --> 00:10:54,960
Anche per me basta,
poi mi devo vedere con Monica.
202
00:10:55,640 --> 00:10:57,480
- Che muffa che sei.
- Vado anch'io.
203
00:11:02,560 --> 00:11:05,400
Ma come, fino a ieri volevi mollare
204
00:11:05,480 --> 00:11:07,160
e oggi vuoi giocare più di tutti?
205
00:11:07,240 --> 00:11:10,400
Eh… Ho fatto un accordo con Arianna.
206
00:11:10,920 --> 00:11:12,520
Se vinciamo la rivincita,
207
00:11:12,600 --> 00:11:14,800
forse fa un giro in barca con me.
208
00:11:16,400 --> 00:11:17,560
Tu sei veramente fuori.
209
00:11:18,080 --> 00:11:20,720
Ogni cosa che fai ha come base Arianna.
210
00:11:21,440 --> 00:11:23,280
Ma io almeno mi impegno.
211
00:11:23,360 --> 00:11:25,760
Tu la scommessa la perdi sicuro.
212
00:11:25,840 --> 00:11:28,800
Non stai facendo niente, manco con Livia.
213
00:11:29,600 --> 00:11:31,880
Tranquillo. Io ho la mia strategia.
214
00:11:33,120 --> 00:11:34,800
Va beh. Vuoi fare uno contro uno?
215
00:11:36,080 --> 00:11:37,400
No, dai, torniamo a casa.
216
00:11:38,480 --> 00:11:41,480
Dani, comunque,
ti volevo chiedere una cosa.
217
00:11:42,080 --> 00:11:43,240
Dimmi.
218
00:11:43,320 --> 00:11:44,680
A te piace Mirko, vero?
219
00:11:45,880 --> 00:11:47,120
- Mirko?
- Eh.
220
00:11:47,840 --> 00:11:49,120
- A me?
- Sì.
221
00:11:49,680 --> 00:11:52,040
No, Isa. Come ti viene?
222
00:11:52,600 --> 00:11:55,520
Ho visto come l'hai difeso,
per la storia del cellulare.
223
00:11:55,600 --> 00:11:57,360
- No.
- Perché ti piace.
224
00:11:57,440 --> 00:11:58,520
Ti spiego.
225
00:11:58,600 --> 00:12:00,720
Mia mamma mi ha comprato
un telefono nuovo.
226
00:12:00,800 --> 00:12:03,240
Se non ho sempre il cellulare,
lei impazzisce.
227
00:12:04,560 --> 00:12:07,080
Sì, poi l'ho difeso,
ma non perché mi piace.
228
00:12:08,280 --> 00:12:09,800
Lui è il mio migliore amico.
229
00:12:11,680 --> 00:12:12,840
Il mio migliore amico?
230
00:12:13,640 --> 00:12:15,240
Questa non reggeva proprio.
231
00:12:16,560 --> 00:12:19,600
Ciao, ragazzi.
Ehi, scusami. Ho fatto tardi.
232
00:12:19,680 --> 00:12:21,800
- Eh… Vado, ragazze.
- Ciao.
233
00:12:21,880 --> 00:12:23,000
[Dani] Ciao, a domani.
234
00:12:25,200 --> 00:12:29,440
Ma come mai quando stavate parlando
avevate quella faccia così seria?
235
00:12:30,720 --> 00:12:33,200
E perché appena arrivo io, Daniele va via?
236
00:12:33,720 --> 00:12:36,240
Non è che state insieme
e non me l'hai detto, vero?
237
00:12:36,320 --> 00:12:37,280
Ma ti pare!
238
00:12:37,800 --> 00:12:39,400
- Dai, su.
- Sei sicura?
239
00:12:39,480 --> 00:12:40,360
Sì.
240
00:12:48,840 --> 00:12:50,000
[Dani sospira]
241
00:12:52,280 --> 00:12:53,400
Senti, mamma…
242
00:12:54,960 --> 00:12:57,480
- Posso chiederti un consiglio?
- Certo.
243
00:12:59,400 --> 00:13:02,800
Cioè… Se un tuo amico
fa qualcosa di sbagliato,
244
00:13:02,880 --> 00:13:04,880
tu lo copri o dici la verità?
245
00:13:05,680 --> 00:13:08,360
Beh, sicuramente l'importante è parlare
246
00:13:08,440 --> 00:13:10,400
e capire perché ha agito in quel modo.
247
00:13:11,840 --> 00:13:12,680
Tutto ok?
248
00:13:13,840 --> 00:13:15,120
Mi vuoi dire qualcosa?
249
00:13:16,440 --> 00:13:17,280
No.
250
00:13:18,080 --> 00:13:19,400
Non preoccuparti.
251
00:13:21,600 --> 00:13:23,640
Dai, vado a preparare. Vieni di là.
252
00:13:27,200 --> 00:13:28,080
"Parlare."
253
00:13:29,440 --> 00:13:31,440
È facile parlare delle cose stupide.
254
00:13:33,040 --> 00:13:34,800
Di quelle importanti, un po' meno.
255
00:13:36,160 --> 00:13:37,120
[sospira]
256
00:13:43,160 --> 00:13:44,680
[versi di gabbiani]
257
00:13:45,600 --> 00:13:46,640
[ragazzo] Ciao.
258
00:13:48,920 --> 00:13:49,760
[Isa] Ciao.
259
00:13:50,800 --> 00:13:52,720
Ehi, Dani. Ma che hai?
260
00:13:54,520 --> 00:13:56,440
Isa, ho deciso di dirti la verità.
261
00:13:57,040 --> 00:13:58,400
[Dani] Isa sa tutto di me.
262
00:13:58,480 --> 00:13:59,640
Avevi ragione.
263
00:14:02,000 --> 00:14:03,040
Mi piace Mirko.
264
00:14:04,360 --> 00:14:06,680
Guarda, non l'avevo capito.
265
00:14:08,640 --> 00:14:09,840
Sei l'unica a saperlo.
266
00:14:10,960 --> 00:14:14,240
- So che non lo dirai a nessuno.
- Certo. Puoi fidarti di me.
267
00:14:14,960 --> 00:14:18,720
Quindi adesso chiarite bene la storia
del telefono e poi glielo dici, no?
268
00:14:19,400 --> 00:14:20,640
Non penso proprio.
269
00:14:20,720 --> 00:14:22,200
E allora che vuoi fare?
270
00:14:23,200 --> 00:14:25,480
- Niente.
- Dani, qualcosa devi fare.
271
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
[musica di suspense]
272
00:14:31,000 --> 00:14:32,520
Isa può dire quello che vuole.
273
00:14:33,520 --> 00:14:34,920
Con Mirko va bene così.
274
00:14:35,800 --> 00:14:37,760
Non voglio rischiare di rovinare tutto.
275
00:14:38,680 --> 00:14:40,480
[campanella suona]
276
00:14:44,440 --> 00:14:45,440
Ma che sei scemo?
277
00:14:46,040 --> 00:14:49,000
Prima tu rompi il telefono a Matteo
e poi ti metti a rubare?
278
00:14:49,080 --> 00:14:50,840
Lo so, ho fatto una cavolata.
279
00:14:50,920 --> 00:14:52,920
Non hai fatto una cavolata,
ne hai fatte due.
280
00:14:53,920 --> 00:14:55,040
E poi ti rivolgi a me.
281
00:14:56,040 --> 00:14:57,080
Guardami!
282
00:14:57,880 --> 00:14:58,760
Che cosa vuoi?
283
00:14:58,840 --> 00:15:00,800
Devi convincere Matteo
a ridarmi il cellulare.
284
00:15:00,880 --> 00:15:02,880
- Così lo rido a Daniele.
- Certo.
285
00:15:02,960 --> 00:15:04,920
Tu fai le cavolate e ci rimetto io.
286
00:15:07,080 --> 00:15:08,640
Tu e Matteo siete amici, però.
287
00:15:08,720 --> 00:15:09,720
[sospira]
288
00:15:11,240 --> 00:15:12,360
Vedo cosa posso fare.
289
00:15:13,120 --> 00:15:16,080
Solo perché non voglio
che si dica che mio fratello è un ladro.
290
00:15:16,160 --> 00:15:17,240
E un cretino.
291
00:15:34,840 --> 00:15:35,680
Che fai?
292
00:15:35,760 --> 00:15:36,960
Se il prof chiede di me,
293
00:15:37,040 --> 00:15:39,200
digli che ho mal di pancia
e sono in bagno.
294
00:15:39,280 --> 00:15:40,800
L'hai fatto pure l'altra volta.
295
00:15:40,880 --> 00:15:44,400
Così non sembra una scusa,
sembra che sono davvero debole di stomaco.
296
00:15:44,480 --> 00:15:45,680
- Va bene.
- Ok, ciao.
297
00:15:53,000 --> 00:15:55,560
E tu? Che ci fai ancora in giro?
298
00:15:56,160 --> 00:15:57,920
La campanella è già suonata.
299
00:15:58,480 --> 00:16:02,400
Sì, però ho mal di pancia,
meglio che sto vicino al bagno.
300
00:16:03,120 --> 00:16:05,000
Ma il bagno sta dall'altra parte.
301
00:16:06,600 --> 00:16:07,640
Eh, sì. Lo so…
302
00:16:07,720 --> 00:16:09,360
Però… Eh…
303
00:16:09,440 --> 00:16:12,600
Il bagno quello giù
è più grande e più comodo, no?
304
00:16:12,680 --> 00:16:13,640
E come no.
305
00:16:14,520 --> 00:16:15,520
Lasciami indovinare.
306
00:16:16,200 --> 00:16:17,920
Avete interrogazione di storia, giusto?
307
00:16:18,000 --> 00:16:20,840
No, scherzi?
È solo che, sai, in queste situazioni…
308
00:16:20,920 --> 00:16:22,080
In queste situazioni…
309
00:16:22,160 --> 00:16:24,000
- Meglio stare vicino al bagno…
- Va beh.
310
00:16:24,080 --> 00:16:25,960
Non ti preoccupare, non lo dico a nessuno.
311
00:16:26,040 --> 00:16:29,280
Però tu mi devi promettere
che poi studi, va bene?
312
00:16:30,360 --> 00:16:31,840
Queste cose, l'anno prossimo,
313
00:16:31,920 --> 00:16:34,160
quando vi trasferiscono
a Marina Grande, te le scordi.
314
00:16:34,240 --> 00:16:35,080
In che senso?
315
00:16:35,680 --> 00:16:38,560
I collaboratori scolastici lì
sono severissimi.
316
00:16:39,360 --> 00:16:41,320
Sai che prendono il tempo
quando vai in bagno?
317
00:16:41,400 --> 00:16:42,600
- Il tempo?
- Mh mh.
318
00:16:43,520 --> 00:16:46,040
E riferiscono al preside
quelli che ci stanno troppo.
319
00:16:46,120 --> 00:16:47,280
Pure.
320
00:16:47,360 --> 00:16:50,040
E quando stai male
devi fare l'autocertificazione,
321
00:16:50,120 --> 00:16:52,480
per spiegare tutti i sintomi, uno per uno.
322
00:16:52,560 --> 00:16:54,160
Dove lo trovi un altro come me?
323
00:16:54,880 --> 00:16:55,920
Hai ragione.
324
00:16:56,000 --> 00:16:58,760
Dove lo trovo un altro come te?
Mi mancherai.
325
00:16:59,680 --> 00:17:01,280
[ridacchia]
326
00:17:01,360 --> 00:17:02,600
Sei furbo.
327
00:17:03,200 --> 00:17:05,280
Dai, sparisci, prima che ti veda la prof.
328
00:17:05,360 --> 00:17:06,800
- Grazie, Paolo. Ciao.
- Vai.
329
00:17:11,320 --> 00:17:13,840
[Isa] Dani, devi parlare con Mirko.
330
00:17:15,040 --> 00:17:16,640
Così ho pensato a una soluzione.
331
00:17:16,720 --> 00:17:18,320
Parliamone con Livia e Monica.
332
00:17:18,840 --> 00:17:21,960
- Tu sei pazza.
- No, aspetta, stammi a sentire.
333
00:17:23,080 --> 00:17:26,080
Livia è bravissima a dare consigli
sulle questioni d'amore.
334
00:17:26,160 --> 00:17:29,360
E invece Monica
tira sempre fuori qualcosa di geniale.
335
00:17:30,880 --> 00:17:31,880
Dani, fidati di me.
336
00:17:37,440 --> 00:17:40,200
Va bene, però parliamone
solo con Livia, per adesso.
337
00:17:41,040 --> 00:17:42,520
Con lei ho più confidenza.
338
00:17:45,840 --> 00:17:48,800
[Dani] Isa in fondo ha ragione,ho proprio bisogno di consigli.
339
00:17:48,880 --> 00:17:52,400
Non sono per niente esperto di ragazzi.Mi serve una mano.
340
00:17:54,920 --> 00:17:56,920
[musica ritmata allegra]
341
00:17:59,280 --> 00:18:00,800
[campanella suona]
342
00:18:15,680 --> 00:18:17,840
Certo che io proprio con te
dovevo capitare.
343
00:18:17,920 --> 00:18:20,920
Sarai anche il mago dei graffiti,
ma coi mosaici fai schifo.
344
00:18:21,000 --> 00:18:22,600
Mica solo in quelli.
345
00:18:23,240 --> 00:18:25,240
Ho un bel po' di materie da recuperare.
346
00:18:26,200 --> 00:18:28,880
E, a proposito, sai, pensavo che…
347
00:18:29,720 --> 00:18:32,600
Comunque sei molto brava, molto carina…
348
00:18:33,320 --> 00:18:35,640
Potevi aiutarmi
a recuperare un po' di materie.
349
00:18:36,160 --> 00:18:38,400
Anche vedendoci
questo pomeriggio a studiare.
350
00:18:39,680 --> 00:18:41,840
Ti vuoi mettere in testa
che sono fidanzata?
351
00:18:41,920 --> 00:18:43,800
- Solo perché ho provato a baciarti?
- Shh.
352
00:18:43,880 --> 00:18:44,880
Zitto, ma cosa dici?
353
00:18:44,960 --> 00:18:46,560
Giuro che non lo faccio più.
354
00:18:47,160 --> 00:18:48,680
[ridacchia]
355
00:18:48,760 --> 00:18:49,600
Che?
356
00:18:54,240 --> 00:18:55,800
Va beh, vado a lavarmi.
357
00:18:56,520 --> 00:18:58,360
- Prof, posso andare in bagno?
- Sì.
358
00:19:02,480 --> 00:19:03,360
Livia.
359
00:19:05,560 --> 00:19:08,280
Ti dobbiamo parlare
di una cosa segretissima di Dani.
360
00:19:09,080 --> 00:19:10,400
Sì, però meglio non a scuola.
361
00:19:11,280 --> 00:19:13,720
- Va beh, ci vediamo al chioschetto.
- Ok.
362
00:19:17,840 --> 00:19:18,800
Dai, metti qui.
363
00:19:22,440 --> 00:19:24,680
Isa, ma che cos'è tutto questo mistero?
364
00:19:24,760 --> 00:19:27,400
È una cosa importante per Dani. Ci sei?
365
00:19:27,480 --> 00:19:28,320
Sì.
366
00:19:28,400 --> 00:19:29,320
[Isa] Allora,
367
00:19:29,400 --> 00:19:31,520
Daniele è interessato a una persona.
368
00:19:32,280 --> 00:19:34,320
Dobbiamo capire cosa fare, quali mosse.
369
00:19:35,400 --> 00:19:36,920
Scusa, Isa,
370
00:19:37,000 --> 00:19:41,040
ma una settimana fa non mi hai chiesto
come fare a capire se piacevi a…
371
00:19:41,120 --> 00:19:42,080
A Daniele, lo so.
372
00:19:43,280 --> 00:19:44,920
Però ormai è roba vecchia.
373
00:19:45,000 --> 00:19:46,840
[Dani] Abbiamo capito
che siamo solo amici.
374
00:19:46,920 --> 00:19:49,080
E il fatto è che adesso mi piace…
375
00:19:51,840 --> 00:19:54,080
[Isa] Monica! Che coincidenza.
376
00:19:54,160 --> 00:19:57,440
Nessuna coincidenza.
Veniamo qui ogni pomeriggio.
377
00:19:58,320 --> 00:20:00,480
[Monica] Beh, cos'è tutto questo mistero?
378
00:20:01,080 --> 00:20:03,360
- Che nascondete?
- Ma quale mistero.
379
00:20:04,680 --> 00:20:06,480
Dani aveva proposto di…
380
00:20:07,960 --> 00:20:09,360
Diglielo tu.
381
00:20:12,320 --> 00:20:14,440
In realtà, ho chiesto io a loro di venire.
382
00:20:15,520 --> 00:20:18,960
Perché volevo parlare
di una cosa privata, una cosa mia.
383
00:20:19,600 --> 00:20:20,440
Che sarebbe?
384
00:20:26,920 --> 00:20:28,360
Sarebbe che mi piace Mirko.
385
00:20:28,440 --> 00:20:29,520
Ah!
386
00:20:29,600 --> 00:20:33,800
Beh, io pensavo che mi stavate escludendo,
mi ero già fatta un sacco di paranoie.
387
00:20:33,880 --> 00:20:35,360
Ma no, dai.
388
00:20:35,440 --> 00:20:37,400
Beh, è carino Mirko, no?
389
00:20:38,120 --> 00:20:39,920
Cosa hai intenzione di fare con lui?
390
00:20:40,600 --> 00:20:41,920
[Isa] È questo il punto.
391
00:20:42,640 --> 00:20:43,840
Non lo sa ancora.
392
00:20:43,920 --> 00:20:45,240
All'inizio,
393
00:20:45,920 --> 00:20:47,600
non voleva proprio fare niente.
394
00:20:47,680 --> 00:20:50,040
Poi ha capito
che è impossibile non fare niente.
395
00:20:50,120 --> 00:20:51,760
Come vedi, Isa ha preso appunti.
396
00:20:51,840 --> 00:20:52,920
[Isa ridacchia]
397
00:20:53,000 --> 00:20:56,080
Beh, in realtà anche non fare niente
è fare qualcosa, giusto?
398
00:20:56,160 --> 00:20:57,120
Eh, Isa?
399
00:20:59,560 --> 00:21:02,080
Ora che lo sanno anche loro,
mi sento molto meglio.
400
00:21:12,920 --> 00:21:14,880
[Pietro] Giulio!
401
00:21:19,640 --> 00:21:21,560
Giulio, è il ventesimo fallo che fai.
402
00:21:21,640 --> 00:21:24,080
Ma quale fallo,
sei tu che non ti sai reggere in piedi.
403
00:21:24,160 --> 00:21:27,880
- Sei tu che giochi come un pazzo!
- [Michele] Oh, ragazzi. Non litighiamo.
404
00:21:27,960 --> 00:21:31,360
Ma che volete?
Sono io il più forte e vi sto stracciando.
405
00:21:31,920 --> 00:21:32,960
Vero, Pietro?
406
00:21:33,560 --> 00:21:35,480
Dai, oggi non è giornata. Andiamo, su.
407
00:21:36,320 --> 00:21:38,600
[Dani] Forse ha ragione Giulioa essere così ossessionato
408
00:21:38,680 --> 00:21:40,040
dalla rivincita con la terza D.
409
00:21:40,640 --> 00:21:43,480
- Ma non riesco a smettere di pensare a…
- Dani!
410
00:21:48,880 --> 00:21:49,720
[Dani] Mirko.
411
00:21:50,280 --> 00:21:51,320
Che ci fai qui?
412
00:21:52,200 --> 00:21:55,440
Ti devo dire una cosa.
Ti va se torniamo a casa insieme?
413
00:21:57,560 --> 00:21:58,440
Ok.
414
00:22:00,360 --> 00:22:02,320
Va beh, penso che l'abbia capito, no?
415
00:22:03,320 --> 00:22:04,440
Ho fatto un casino.
416
00:22:05,640 --> 00:22:07,120
E spero che mi perdoni.
417
00:22:07,800 --> 00:22:09,520
Mirko, i casini li facciamo tutti.
418
00:22:11,200 --> 00:22:13,480
È vero che ho rubato il telefono.
419
00:22:14,680 --> 00:22:17,640
E prima di darlo a Matteo
ho cancellato foto e video.
420
00:22:18,440 --> 00:22:21,400
Hai fatto bene, o quello si metteva
a guardare i fatti miei, no?
421
00:22:21,480 --> 00:22:22,480
[ridono]
422
00:22:25,920 --> 00:22:29,680
Ma c'è qualcuno che suona la batteria
o è il mio cuore che batte fortissimo?
423
00:22:30,440 --> 00:22:31,280
Aiuto.
424
00:22:31,800 --> 00:22:32,880
[Mirko] Sai una cosa?
425
00:22:34,280 --> 00:22:36,760
Quando mi sono trasferito qui
mi mancavano i miei amici.
426
00:22:38,280 --> 00:22:40,760
Pensavo che non ne avrei trovati
altri come loro.
427
00:22:41,280 --> 00:22:42,320
E poi ho trovato te.
428
00:22:45,240 --> 00:22:46,520
Mirko, devo dirti una cosa.
429
00:22:47,440 --> 00:22:48,280
Dimmi.
430
00:22:56,880 --> 00:22:58,720
Tu per me sei molto più di un amico.
431
00:23:01,200 --> 00:23:05,000
Non ci posso credere.
L'ho detto davvero e l'ho fatto davvero.
432
00:23:06,440 --> 00:23:07,400
E adesso?
433
00:23:08,320 --> 00:23:09,600
[suono di notifica]
434
00:23:09,680 --> 00:23:11,600
Scusa, Dani. Io devo andare.
435
00:23:13,080 --> 00:23:14,960
- Ciao.
- Ciao, Mirko.
436
00:23:19,040 --> 00:23:20,560
[Dani] Come, "devo andare"?
437
00:23:35,920 --> 00:23:37,480
["Isole" di Tancredi suona]
438
00:23:37,560 --> 00:23:38,400
♪ Uoh-oh ♪
439
00:23:39,800 --> 00:23:40,960
♪ Uoh-oh ♪
440
00:23:42,080 --> 00:23:43,280
♪ Uoh-oh ♪
441
00:23:44,800 --> 00:23:47,480
♪ Ti conosco da una vitaDalla terza elementare ♪
442
00:23:47,560 --> 00:23:49,920
♪ Io sempre in ritardoTu invece sempre puntuale ♪
443
00:23:50,000 --> 00:23:52,200
♪ Sotto a un temporaleSopra a un regionale ♪
444
00:23:52,280 --> 00:23:54,600
♪ Pensare che andrai all'esteroAmmetto che mi fa male ♪
445
00:23:54,680 --> 00:23:57,240
♪ So che mi starai vicinoQuando avremo tutti contro ♪
446
00:23:57,320 --> 00:23:59,760
♪ Che non mi crederai se ti diròChe è tutto a posto ♪
447
00:23:59,840 --> 00:24:02,280
♪ C'è un botto di sangueNon è scritto con l'inchiostro ♪
448
00:24:03,480 --> 00:24:04,400
♪ Ti voglio bene ♪
449
00:24:05,200 --> 00:24:09,440
♪ Ahi, ahi, ahiL'ho capito solo ora che ♪
450
00:24:09,520 --> 00:24:11,840
♪ Ti chiedo come staiCosa fai, dove vai ♪
451
00:24:12,920 --> 00:24:15,840
♪ Perché ho sempre pauraDi parlarti di me ♪
452
00:24:16,640 --> 00:24:18,200
♪ Di fidarmi di te ♪
453
00:24:19,040 --> 00:24:21,360
♪ Di sognare per vivere, vivere ♪
454
00:24:21,440 --> 00:24:24,160
♪ Siamo come due isole, isole ♪
455
00:24:24,240 --> 00:24:25,560
♪ Ma ti parlo di me ♪
456
00:24:26,440 --> 00:24:28,000
♪ E mi fido di te ♪
457
00:24:28,640 --> 00:24:33,560
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
458
00:24:33,640 --> 00:24:35,400
♪ Ma ti parlo di me ♪
459
00:24:36,240 --> 00:24:37,800
♪ E mi fido di te ♪
460
00:24:38,640 --> 00:24:43,480
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
461
00:24:43,560 --> 00:24:45,480
♪ Siamo solo isole ♪
462
00:24:48,560 --> 00:24:50,200
♪ Siamo solo isole ♪
463
00:24:53,520 --> 00:24:54,560
♪ Isole ♪
34498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.