All language subtitles for DI4RI_S01E03_Episode 3_Subtítulos01.ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,360 --> 00:00:14,080 [musica rock] 2 00:00:21,600 --> 00:00:22,640 [sveglia suona] 3 00:00:30,760 --> 00:00:31,880 Ma vi rendete conto? 4 00:00:32,360 --> 00:00:35,960 Quante volte ho immaginato di dire a qualcuno che mi piacciono i ragazzi. 5 00:00:37,240 --> 00:00:39,560 Non pensavo sarebbe stato così semplice. 6 00:00:42,960 --> 00:00:45,240 Cioè, capito? Sto così bene. 7 00:00:46,040 --> 00:00:48,880 È come se avessi una musica continua in testa. 8 00:00:51,120 --> 00:00:52,720 [musica rock continua] 9 00:00:55,440 --> 00:00:56,440 E sapete perché? 10 00:00:58,040 --> 00:00:59,920 Perché le mie erano solo paranoie. 11 00:01:01,360 --> 00:01:03,800 Cioè, ora che l'ho fatto, 12 00:01:05,200 --> 00:01:06,720 mi sembra tutto così… 13 00:01:07,280 --> 00:01:08,720 Sembra tutto più… 14 00:01:09,400 --> 00:01:10,320 Più. 15 00:01:10,840 --> 00:01:11,680 Punto. 16 00:01:19,400 --> 00:01:20,360 [donna] Buongiorno. 17 00:01:25,440 --> 00:01:26,280 Buongiorno. 18 00:01:26,920 --> 00:01:27,800 Ciao, ma'. 19 00:01:28,360 --> 00:01:30,400 Dani, è tutto a posto? 20 00:01:30,920 --> 00:01:32,480 Sì, papà. È tutto ok. 21 00:01:35,080 --> 00:01:36,640 [musica continua] 22 00:01:40,480 --> 00:01:42,760 Ok, in realtà un po' strano mi sento. 23 00:01:43,280 --> 00:01:46,600 Come se stessi per fare un viaggio sulla luna. 24 00:01:49,880 --> 00:01:52,240 [Dani] È come se vedessi l'isola per la prima volta. 25 00:01:53,120 --> 00:01:54,320 Eppure sono sempre io. 26 00:01:55,040 --> 00:01:57,920 L'amicizia mi fa proprio bene. O forse è l'amore? 27 00:01:58,560 --> 00:02:01,680 Cavolo, sono un po' agitato. Ma so cosa devo fare. 28 00:02:01,760 --> 00:02:04,640 Devo trovare il coraggio di parlare chiaro a chi mi piace. 29 00:02:04,720 --> 00:02:05,880 E volete sapere chi è? 30 00:02:07,120 --> 00:02:08,040 Non ve lo dico. 31 00:02:08,640 --> 00:02:10,520 ["Isole" di Tancredi suona] 32 00:02:10,600 --> 00:02:12,880 ♪ L'ho capito solo ora che ♪ 33 00:02:12,960 --> 00:02:15,560 ♪ Ti chiedo come stai Cosa fai, dove vai ♪ 34 00:02:16,280 --> 00:02:18,920 ♪ Perché ho sempre paura Di parlarti di me ♪ 35 00:02:19,920 --> 00:02:21,440 ♪ Di fidarmi di te ♪ 36 00:02:22,360 --> 00:02:24,760 ♪ Di sognare per vivere, vivere ♪ 37 00:02:24,840 --> 00:02:27,080 ♪ Siamo come due isole, isole ♪ 38 00:02:27,160 --> 00:02:28,560 ♪ Ma ti parlo di me ♪ 39 00:02:29,440 --> 00:02:31,280 ♪ E mi fido di te ♪ 40 00:02:32,160 --> 00:02:36,800 ♪ Pensavamo che fosse impossibile Fare unire due isole, isole ♪ 41 00:02:36,880 --> 00:02:39,040 ♪ Siamo solo isole, isole ♪ 42 00:02:39,920 --> 00:02:42,040 ♪ Siamo solo isole, isole ♪ 43 00:02:42,120 --> 00:02:43,920 ♪ Siamo solo isole ♪ 44 00:02:46,360 --> 00:02:48,560 [versi di gabbiani] 45 00:02:58,960 --> 00:03:00,800 [campanella suona] 46 00:03:01,840 --> 00:03:04,240 [prof] Le maree sono i cambiamenti periodici 47 00:03:04,320 --> 00:03:05,720 del livello del mare. 48 00:03:05,800 --> 00:03:07,840 - Avanti. - Prof, scusi per il ritardo. 49 00:03:07,920 --> 00:03:09,160 [prof] Eh, siediti, dai. 50 00:03:09,760 --> 00:03:10,920 Dicevamo… 51 00:03:11,000 --> 00:03:15,440 Solo dopo che Newton ebbe enunciato la legge della gravitazione universale, 52 00:03:15,520 --> 00:03:19,720 è stato possibile approfondire in maniera soddisfacente questo fenomeno. 53 00:03:19,800 --> 00:03:20,680 [Mirko] Ohi. 54 00:03:20,760 --> 00:03:23,200 - [Dani] Eh? - [Mirko] Sto ascoltando Tancredi. 55 00:03:23,800 --> 00:03:29,080 [prof] Le maree sono dovute all'attrazione che il Sole e la Luna 56 00:03:29,160 --> 00:03:31,920 esercitano sulle masse di acqua presenti sulla Terra. 57 00:03:32,000 --> 00:03:34,120 ["Las Vegas" di Tancredi suona] 58 00:03:34,200 --> 00:03:36,960 [prof] Si ripetono due volte al giorno, ogni circa sei ore. 59 00:03:37,040 --> 00:03:38,640 - Ti piace? - Sì. 60 00:03:38,720 --> 00:03:42,280 [prof] La Terra, nell'arco delle 24 ore, presenta 61 00:03:42,360 --> 00:03:44,680 una parte rivolta verso la Luna… 62 00:03:44,760 --> 00:03:46,560 ["Las Vegas" continua] 63 00:03:46,640 --> 00:03:50,480 [prof] In quel momento, le acque dei mari si sollevano e abbiamo l'alta marea. 64 00:03:50,560 --> 00:03:54,360 [sussurra] Mi dispiace che avete perso. E che non sono potuto venire a vederti. 65 00:03:54,960 --> 00:03:56,760 - [prof] Nello stesso momento… - Non fa niente. 66 00:03:56,840 --> 00:03:59,960 …lungo lo stesso meridiano, novanta gradi a est e a ovest, 67 00:04:00,040 --> 00:04:03,920 le acque dei mari si abbassano e abbiamo le basse maree. 68 00:04:04,000 --> 00:04:07,640 [Dani] Sorrisi, bella musica e Mirko che mi chiede scusa. 69 00:04:07,720 --> 00:04:09,400 La giornata inizia alla grande. 70 00:04:09,480 --> 00:04:10,960 Domande fino a qui? 71 00:04:14,280 --> 00:04:16,440 [Isa] Dani, ci tenevo a dirti che… 72 00:04:21,280 --> 00:04:23,320 Dani, tutto ok? 73 00:04:25,520 --> 00:04:28,040 - Che cosa? - Giuro, non ci sono rimasta male. 74 00:04:28,840 --> 00:04:32,040 Anzi, in realtà, sono molto contenta che ti sei confidato con me. 75 00:04:32,640 --> 00:04:35,120 Mi fa sentire… speciale. 76 00:04:36,520 --> 00:04:37,640 E, a proposito. 77 00:04:38,600 --> 00:04:42,680 Ci tenevo a darti una cosa, dopo il nostro bacio mancato. 78 00:04:44,240 --> 00:04:47,680 È una stupidaggine, però è un simbolo della nostra amicizia. 79 00:04:48,520 --> 00:04:49,600 Grazie, Isa. 80 00:04:50,960 --> 00:04:53,760 Credo che lo userò come portafortuna. 81 00:04:55,120 --> 00:04:57,200 - Che poi ne abbiamo bisogno. - Esatto. 82 00:05:06,000 --> 00:05:09,960 Sì, però tu, in tutto ciò, non mi hai ancora detto chi ti piace. 83 00:05:10,840 --> 00:05:12,880 - Non mi piace nessuno. - Sicuro? 84 00:05:14,080 --> 00:05:15,200 Sì. 85 00:05:19,240 --> 00:05:21,040 Faccio schifo a dire bugie, vero? 86 00:05:21,560 --> 00:05:22,520 [sospira] 87 00:05:23,320 --> 00:05:25,600 Ragazzi, ho visto un video ieri sera… 88 00:05:25,680 --> 00:05:27,320 Aspetta, lo ritrovo. 89 00:05:27,400 --> 00:05:28,440 - Questo? - Sì. 90 00:05:28,520 --> 00:05:30,400 - Posso vedere? - Guarda ora. 91 00:05:30,480 --> 00:05:31,480 No, che schifo. 92 00:05:31,560 --> 00:05:33,600 - [Matteo] Guardalo! - [Damiano] Che schifo! 93 00:05:33,680 --> 00:05:35,160 - Mi fai vedere? - Mirko! 94 00:05:35,240 --> 00:05:36,280 [Matteo] Oh, occhio. 95 00:05:36,360 --> 00:05:38,000 [musica carica di tensione] 96 00:05:47,080 --> 00:05:49,040 - Scusa, mi è scivolato. - Ma che scusa! 97 00:05:49,120 --> 00:05:50,360 Me lo devi ricomprare. 98 00:05:50,440 --> 00:05:53,400 Chiedi ai tuoi o a chi ti pare, non m'interessa. Lo rivoglio. 99 00:05:54,000 --> 00:05:55,320 - Eh? - Sì. 100 00:05:56,800 --> 00:05:57,840 Sparisci. 101 00:05:59,240 --> 00:06:02,000 [Pietro] Abbiamo giocato bene. Ci alleniamo tutti i giorni, 102 00:06:02,080 --> 00:06:03,520 e alla fine vinciamo. 103 00:06:03,600 --> 00:06:04,520 Fidati. 104 00:06:05,080 --> 00:06:05,920 Ragazzi? 105 00:06:06,000 --> 00:06:07,160 - [Isa] Oh? - [Dani] Ohi. 106 00:06:08,360 --> 00:06:09,840 Siamo carichi per la rivincita? 107 00:06:09,920 --> 00:06:11,280 Ovvio. E lo chiedi pure? 108 00:06:12,680 --> 00:06:13,520 Visto? 109 00:06:13,600 --> 00:06:16,120 - Così ci massacrano di nuovo? - [Dani] Ci massacrano? 110 00:06:16,200 --> 00:06:19,160 Silverio ci ha fatto dei video, non siamo andati così male. 111 00:06:19,760 --> 00:06:21,120 Aspetta, ora li prendo. 112 00:06:22,320 --> 00:06:24,840 Anche se ci alleniamo tre anni di fila, ci massacrano. 113 00:06:24,920 --> 00:06:26,880 [Pietro] E poi ero io il pessimista. 114 00:06:26,960 --> 00:06:29,760 [Giulio] Dico che ci serve una tecnica, solo l'allenamento… 115 00:06:29,840 --> 00:06:31,400 [Pietro] La tecnica si impara. 116 00:06:32,960 --> 00:06:35,080 Ragazzi, non c'è più il telefono. 117 00:06:35,160 --> 00:06:37,240 - Eh? - Che vuol dire che non c'è? 118 00:06:37,320 --> 00:06:40,480 Non c'è. L'ho lasciato lì in carica, ma c'è solo il caricatore. 119 00:06:40,560 --> 00:06:43,200 - Aspetta che ti chiamo. - Grazie. 120 00:06:43,280 --> 00:06:46,680 - Sei sicuro che l'hai lasciato là? - Sì, l'ho lasciato lì prima. 121 00:06:46,760 --> 00:06:48,440 Non è che ti hanno fatto qualche scherzo? 122 00:06:48,520 --> 00:06:49,440 [Dani] Ma no… 123 00:06:50,280 --> 00:06:52,160 Ma forse l'hai lasciato silenzioso? 124 00:06:52,240 --> 00:06:53,600 No, era acceso. 125 00:06:54,400 --> 00:06:55,240 È spento. 126 00:06:55,920 --> 00:06:57,600 Spento? L'ho lasciato acceso. 127 00:06:58,200 --> 00:06:59,240 È spento. 128 00:06:59,320 --> 00:07:00,720 [Pietro] Tranquillo, Dani. 129 00:07:00,800 --> 00:07:03,880 Ragazzi, scusate. Ho lasciato un telefono lì prima. 130 00:07:03,960 --> 00:07:06,560 Non c'è più, qualcuno l'ha visto, per caso? 131 00:07:07,280 --> 00:07:09,000 - No. - No. 132 00:07:09,600 --> 00:07:10,600 [sospira] 133 00:07:10,680 --> 00:07:12,600 Io penso che qualcuno te l'ha fregato. 134 00:07:12,680 --> 00:07:14,560 - [Dani] Non è possibile. - Speriamo di no. 135 00:07:14,640 --> 00:07:15,800 [musica di suspense] 136 00:07:19,000 --> 00:07:20,160 [Dani] Non c'è. 137 00:07:25,600 --> 00:07:28,960 Non so più cosa fare con il telefono. Ho cercato dappertutto. 138 00:07:29,800 --> 00:07:32,120 Abbiamo chiesto anche ai prof e ai bidelli. 139 00:07:32,200 --> 00:07:33,560 L'unica è che l'hanno rubato. 140 00:07:33,640 --> 00:07:36,520 Mamma mia, Dani, come fai a stare così tranquillo? 141 00:07:36,600 --> 00:07:38,720 Io al posto tuo avrei dato di matto. 142 00:07:38,800 --> 00:07:40,240 Ho la vita dentro al telefono. 143 00:07:42,280 --> 00:07:44,920 Ok, ora sto facendo finta di niente. 144 00:07:45,840 --> 00:07:48,720 Ma in realtà sono disperato. Il mio telefono… 145 00:07:50,240 --> 00:07:51,720 - Ciao, Isa. - Oi. 146 00:07:51,800 --> 00:07:54,000 La bidella ha trovato il tuo diario sotto al banco. 147 00:07:54,080 --> 00:07:54,920 Ma davvero? 148 00:07:55,000 --> 00:07:57,040 - Se lo cerchi, lo ha lei. - Grazie. 149 00:07:57,120 --> 00:07:58,280 - Ciao, ragazzi. - Ciao. 150 00:07:59,760 --> 00:08:01,800 È la giornata degli oggetti smarriti oggi. 151 00:08:02,400 --> 00:08:05,000 Io vado a prendere il diario, vi raggiungo dopo. 152 00:08:05,080 --> 00:08:06,640 - Ti aspettiamo. - [Monica] Infatti. 153 00:08:06,720 --> 00:08:08,560 - No, tranquilli. - Va bene. 154 00:08:08,640 --> 00:08:09,920 - Ciao. - [insieme] Ciao. 155 00:08:14,320 --> 00:08:15,720 Ho tolto la SIM. 156 00:08:16,280 --> 00:08:17,800 [Isa] Grazie mille. Ciao. 157 00:08:20,920 --> 00:08:23,240 [Matteo] Ma che è questo schifo? Lo voglio nuovo. 158 00:08:23,840 --> 00:08:25,680 [Mirko] Non ho soldi per comprarlo. 159 00:08:27,120 --> 00:08:28,160 Trovali, no? 160 00:08:30,360 --> 00:08:32,920 Va beh, solo perché sei il fratello di Damiano. 161 00:08:33,000 --> 00:08:35,760 Mi tengo questo finché non ne trovi uno migliore. 162 00:08:51,640 --> 00:08:53,280 [musica ritmata] 163 00:08:59,200 --> 00:09:00,280 Cosa hai scritto qua? 164 00:09:00,360 --> 00:09:01,720 - Dove? - Qua. 165 00:09:01,800 --> 00:09:03,440 Quattro noni. Perché? 166 00:09:04,000 --> 00:09:05,120 Non si capisce. 167 00:09:05,720 --> 00:09:08,000 [Dani] Mi piace passare del tempo con Mirko. 168 00:09:08,080 --> 00:09:11,200 Diventa bello anche fargli copiare i compiti di matematica. 169 00:09:12,920 --> 00:09:14,680 L'ho visto con i miei stessi occhi. 170 00:09:14,760 --> 00:09:16,600 - Non le hai studiate queste? - No. 171 00:09:17,640 --> 00:09:19,920 [Dani ripassa a bassa voce] 172 00:09:20,000 --> 00:09:22,320 Mirko, puoi venire? Ti devo chiedere una cosa. 173 00:09:22,400 --> 00:09:24,400 Finisco di copiare i compiti e arrivo. 174 00:09:24,480 --> 00:09:26,200 È davvero importante, puoi venire? 175 00:09:26,280 --> 00:09:30,200 Lo so, un attimo. Finisco di copiare e poi, se è, arrivo. 176 00:09:30,280 --> 00:09:32,120 Cioè, pure i suoi compiti ti rubi? 177 00:09:32,960 --> 00:09:34,920 - Che succede? - [Isa] Chiedi a Mirko. 178 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Adesso hai rotto! 179 00:09:36,080 --> 00:09:38,880 Ho visto che davi il cellulare a Matteo. Era quello di Daniele. 180 00:09:38,960 --> 00:09:41,800 No, era il mio, perché a Matteo gliel'ho fatto cascare. 181 00:09:42,400 --> 00:09:44,520 - Il tuo ce l'hai qui. - È quello vecchio! 182 00:09:44,600 --> 00:09:46,920 - Ma tu cosa ne sai? - So quello che vedo. 183 00:09:47,000 --> 00:09:48,640 Guarda che strana coincidenza. 184 00:09:48,720 --> 00:09:51,040 Lui perde un telefono e tu ne dai uno uguale a Matteo? 185 00:09:51,120 --> 00:09:52,240 Non hai visto niente! 186 00:09:52,720 --> 00:09:54,640 - [Mirko] Non hai visto niente! - Basta! 187 00:09:56,800 --> 00:09:58,000 Io ve lo stavo per dire. 188 00:09:59,000 --> 00:10:01,480 Paolo ha ritrovato il mio telefono, stamattina. 189 00:10:03,280 --> 00:10:04,520 Sarà stato uno scherzo. 190 00:10:05,200 --> 00:10:06,840 Guarda. Eccolo. 191 00:10:07,400 --> 00:10:08,920 Io il cellulare ce l'ho qua. 192 00:10:09,720 --> 00:10:11,040 Noi andiamo, Isa, dai. 193 00:10:11,760 --> 00:10:12,760 Se lo dici tu. 194 00:10:16,920 --> 00:10:19,880 [Dani] Non potevo non difenderlo con Isa. Però… 195 00:10:28,520 --> 00:10:29,720 Che cosa guardate voi? 196 00:10:31,840 --> 00:10:34,640 Non è possibile, non ci credo che sia stato lui. 197 00:10:35,480 --> 00:10:36,360 [sospira] 198 00:10:37,880 --> 00:10:40,960 [Dani] E se mi sbagliassi? Se fosse stato davvero Mirko? 199 00:10:47,400 --> 00:10:49,800 - Rifallo. - No, basta per oggi. 200 00:10:50,320 --> 00:10:51,840 - Sono morto. - Ok. 201 00:10:51,920 --> 00:10:54,960 Anche per me basta, poi mi devo vedere con Monica. 202 00:10:55,640 --> 00:10:57,480 - Che muffa che sei. - Vado anch'io. 203 00:11:02,560 --> 00:11:05,400 Ma come, fino a ieri volevi mollare 204 00:11:05,480 --> 00:11:07,160 e oggi vuoi giocare più di tutti? 205 00:11:07,240 --> 00:11:10,400 Eh… Ho fatto un accordo con Arianna. 206 00:11:10,920 --> 00:11:12,520 Se vinciamo la rivincita, 207 00:11:12,600 --> 00:11:14,800 forse fa un giro in barca con me. 208 00:11:16,400 --> 00:11:17,560 Tu sei veramente fuori. 209 00:11:18,080 --> 00:11:20,720 Ogni cosa che fai ha come base Arianna. 210 00:11:21,440 --> 00:11:23,280 Ma io almeno mi impegno. 211 00:11:23,360 --> 00:11:25,760 Tu la scommessa la perdi sicuro. 212 00:11:25,840 --> 00:11:28,800 Non stai facendo niente, manco con Livia. 213 00:11:29,600 --> 00:11:31,880 Tranquillo. Io ho la mia strategia. 214 00:11:33,120 --> 00:11:34,800 Va beh. Vuoi fare uno contro uno? 215 00:11:36,080 --> 00:11:37,400 No, dai, torniamo a casa. 216 00:11:38,480 --> 00:11:41,480 Dani, comunque, ti volevo chiedere una cosa. 217 00:11:42,080 --> 00:11:43,240 Dimmi. 218 00:11:43,320 --> 00:11:44,680 A te piace Mirko, vero? 219 00:11:45,880 --> 00:11:47,120 - Mirko? - Eh. 220 00:11:47,840 --> 00:11:49,120 - A me? - Sì. 221 00:11:49,680 --> 00:11:52,040 No, Isa. Come ti viene? 222 00:11:52,600 --> 00:11:55,520 Ho visto come l'hai difeso, per la storia del cellulare. 223 00:11:55,600 --> 00:11:57,360 - No. - Perché ti piace. 224 00:11:57,440 --> 00:11:58,520 Ti spiego. 225 00:11:58,600 --> 00:12:00,720 Mia mamma mi ha comprato un telefono nuovo. 226 00:12:00,800 --> 00:12:03,240 Se non ho sempre il cellulare, lei impazzisce. 227 00:12:04,560 --> 00:12:07,080 Sì, poi l'ho difeso, ma non perché mi piace. 228 00:12:08,280 --> 00:12:09,800 Lui è il mio migliore amico. 229 00:12:11,680 --> 00:12:12,840 Il mio migliore amico? 230 00:12:13,640 --> 00:12:15,240 Questa non reggeva proprio. 231 00:12:16,560 --> 00:12:19,600 Ciao, ragazzi. Ehi, scusami. Ho fatto tardi. 232 00:12:19,680 --> 00:12:21,800 - Eh… Vado, ragazze. - Ciao. 233 00:12:21,880 --> 00:12:23,000 [Dani] Ciao, a domani. 234 00:12:25,200 --> 00:12:29,440 Ma come mai quando stavate parlando avevate quella faccia così seria? 235 00:12:30,720 --> 00:12:33,200 E perché appena arrivo io, Daniele va via? 236 00:12:33,720 --> 00:12:36,240 Non è che state insieme e non me l'hai detto, vero? 237 00:12:36,320 --> 00:12:37,280 Ma ti pare! 238 00:12:37,800 --> 00:12:39,400 - Dai, su. - Sei sicura? 239 00:12:39,480 --> 00:12:40,360 Sì. 240 00:12:48,840 --> 00:12:50,000 [Dani sospira] 241 00:12:52,280 --> 00:12:53,400 Senti, mamma… 242 00:12:54,960 --> 00:12:57,480 - Posso chiederti un consiglio? - Certo. 243 00:12:59,400 --> 00:13:02,800 Cioè… Se un tuo amico fa qualcosa di sbagliato, 244 00:13:02,880 --> 00:13:04,880 tu lo copri o dici la verità? 245 00:13:05,680 --> 00:13:08,360 Beh, sicuramente l'importante è parlare 246 00:13:08,440 --> 00:13:10,400 e capire perché ha agito in quel modo. 247 00:13:11,840 --> 00:13:12,680 Tutto ok? 248 00:13:13,840 --> 00:13:15,120 Mi vuoi dire qualcosa? 249 00:13:16,440 --> 00:13:17,280 No. 250 00:13:18,080 --> 00:13:19,400 Non preoccuparti. 251 00:13:21,600 --> 00:13:23,640 Dai, vado a preparare. Vieni di là. 252 00:13:27,200 --> 00:13:28,080 "Parlare." 253 00:13:29,440 --> 00:13:31,440 È facile parlare delle cose stupide. 254 00:13:33,040 --> 00:13:34,800 Di quelle importanti, un po' meno. 255 00:13:36,160 --> 00:13:37,120 [sospira] 256 00:13:43,160 --> 00:13:44,680 [versi di gabbiani] 257 00:13:45,600 --> 00:13:46,640 [ragazzo] Ciao. 258 00:13:48,920 --> 00:13:49,760 [Isa] Ciao. 259 00:13:50,800 --> 00:13:52,720 Ehi, Dani. Ma che hai? 260 00:13:54,520 --> 00:13:56,440 Isa, ho deciso di dirti la verità. 261 00:13:57,040 --> 00:13:58,400 [Dani] Isa sa tutto di me. 262 00:13:58,480 --> 00:13:59,640 Avevi ragione. 263 00:14:02,000 --> 00:14:03,040 Mi piace Mirko. 264 00:14:04,360 --> 00:14:06,680 Guarda, non l'avevo capito. 265 00:14:08,640 --> 00:14:09,840 Sei l'unica a saperlo. 266 00:14:10,960 --> 00:14:14,240 - So che non lo dirai a nessuno. - Certo. Puoi fidarti di me. 267 00:14:14,960 --> 00:14:18,720 Quindi adesso chiarite bene la storia del telefono e poi glielo dici, no? 268 00:14:19,400 --> 00:14:20,640 Non penso proprio. 269 00:14:20,720 --> 00:14:22,200 E allora che vuoi fare? 270 00:14:23,200 --> 00:14:25,480 - Niente. - Dani, qualcosa devi fare. 271 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 [musica di suspense] 272 00:14:31,000 --> 00:14:32,520 Isa può dire quello che vuole. 273 00:14:33,520 --> 00:14:34,920 Con Mirko va bene così. 274 00:14:35,800 --> 00:14:37,760 Non voglio rischiare di rovinare tutto. 275 00:14:38,680 --> 00:14:40,480 [campanella suona] 276 00:14:44,440 --> 00:14:45,440 Ma che sei scemo? 277 00:14:46,040 --> 00:14:49,000 Prima tu rompi il telefono a Matteo e poi ti metti a rubare? 278 00:14:49,080 --> 00:14:50,840 Lo so, ho fatto una cavolata. 279 00:14:50,920 --> 00:14:52,920 Non hai fatto una cavolata, ne hai fatte due. 280 00:14:53,920 --> 00:14:55,040 E poi ti rivolgi a me. 281 00:14:56,040 --> 00:14:57,080 Guardami! 282 00:14:57,880 --> 00:14:58,760 Che cosa vuoi? 283 00:14:58,840 --> 00:15:00,800 Devi convincere Matteo a ridarmi il cellulare. 284 00:15:00,880 --> 00:15:02,880 - Così lo rido a Daniele. - Certo. 285 00:15:02,960 --> 00:15:04,920 Tu fai le cavolate e ci rimetto io. 286 00:15:07,080 --> 00:15:08,640 Tu e Matteo siete amici, però. 287 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 [sospira] 288 00:15:11,240 --> 00:15:12,360 Vedo cosa posso fare. 289 00:15:13,120 --> 00:15:16,080 Solo perché non voglio che si dica che mio fratello è un ladro. 290 00:15:16,160 --> 00:15:17,240 E un cretino. 291 00:15:34,840 --> 00:15:35,680 Che fai? 292 00:15:35,760 --> 00:15:36,960 Se il prof chiede di me, 293 00:15:37,040 --> 00:15:39,200 digli che ho mal di pancia e sono in bagno. 294 00:15:39,280 --> 00:15:40,800 L'hai fatto pure l'altra volta. 295 00:15:40,880 --> 00:15:44,400 Così non sembra una scusa, sembra che sono davvero debole di stomaco. 296 00:15:44,480 --> 00:15:45,680 - Va bene. - Ok, ciao. 297 00:15:53,000 --> 00:15:55,560 E tu? Che ci fai ancora in giro? 298 00:15:56,160 --> 00:15:57,920 La campanella è già suonata. 299 00:15:58,480 --> 00:16:02,400 Sì, però ho mal di pancia, meglio che sto vicino al bagno. 300 00:16:03,120 --> 00:16:05,000 Ma il bagno sta dall'altra parte. 301 00:16:06,600 --> 00:16:07,640 Eh, sì. Lo so… 302 00:16:07,720 --> 00:16:09,360 Però… Eh… 303 00:16:09,440 --> 00:16:12,600 Il bagno quello giù è più grande e più comodo, no? 304 00:16:12,680 --> 00:16:13,640 E come no. 305 00:16:14,520 --> 00:16:15,520 Lasciami indovinare. 306 00:16:16,200 --> 00:16:17,920 Avete interrogazione di storia, giusto? 307 00:16:18,000 --> 00:16:20,840 No, scherzi? È solo che, sai, in queste situazioni… 308 00:16:20,920 --> 00:16:22,080 In queste situazioni… 309 00:16:22,160 --> 00:16:24,000 - Meglio stare vicino al bagno… - Va beh. 310 00:16:24,080 --> 00:16:25,960 Non ti preoccupare, non lo dico a nessuno. 311 00:16:26,040 --> 00:16:29,280 Però tu mi devi promettere che poi studi, va bene? 312 00:16:30,360 --> 00:16:31,840 Queste cose, l'anno prossimo, 313 00:16:31,920 --> 00:16:34,160 quando vi trasferiscono a Marina Grande, te le scordi. 314 00:16:34,240 --> 00:16:35,080 In che senso? 315 00:16:35,680 --> 00:16:38,560 I collaboratori scolastici lì sono severissimi. 316 00:16:39,360 --> 00:16:41,320 Sai che prendono il tempo quando vai in bagno? 317 00:16:41,400 --> 00:16:42,600 - Il tempo? - Mh mh. 318 00:16:43,520 --> 00:16:46,040 E riferiscono al preside quelli che ci stanno troppo. 319 00:16:46,120 --> 00:16:47,280 Pure. 320 00:16:47,360 --> 00:16:50,040 E quando stai male devi fare l'autocertificazione, 321 00:16:50,120 --> 00:16:52,480 per spiegare tutti i sintomi, uno per uno. 322 00:16:52,560 --> 00:16:54,160 Dove lo trovi un altro come me? 323 00:16:54,880 --> 00:16:55,920 Hai ragione. 324 00:16:56,000 --> 00:16:58,760 Dove lo trovo un altro come te? Mi mancherai. 325 00:16:59,680 --> 00:17:01,280 [ridacchia] 326 00:17:01,360 --> 00:17:02,600 Sei furbo. 327 00:17:03,200 --> 00:17:05,280 Dai, sparisci, prima che ti veda la prof. 328 00:17:05,360 --> 00:17:06,800 - Grazie, Paolo. Ciao. - Vai. 329 00:17:11,320 --> 00:17:13,840 [Isa] Dani, devi parlare con Mirko. 330 00:17:15,040 --> 00:17:16,640 Così ho pensato a una soluzione. 331 00:17:16,720 --> 00:17:18,320 Parliamone con Livia e Monica. 332 00:17:18,840 --> 00:17:21,960 - Tu sei pazza. - No, aspetta, stammi a sentire. 333 00:17:23,080 --> 00:17:26,080 Livia è bravissima a dare consigli sulle questioni d'amore. 334 00:17:26,160 --> 00:17:29,360 E invece Monica tira sempre fuori qualcosa di geniale. 335 00:17:30,880 --> 00:17:31,880 Dani, fidati di me. 336 00:17:37,440 --> 00:17:40,200 Va bene, però parliamone solo con Livia, per adesso. 337 00:17:41,040 --> 00:17:42,520 Con lei ho più confidenza. 338 00:17:45,840 --> 00:17:48,800 [Dani] Isa in fondo ha ragione, ho proprio bisogno di consigli. 339 00:17:48,880 --> 00:17:52,400 Non sono per niente esperto di ragazzi. Mi serve una mano. 340 00:17:54,920 --> 00:17:56,920 [musica ritmata allegra] 341 00:17:59,280 --> 00:18:00,800 [campanella suona] 342 00:18:15,680 --> 00:18:17,840 Certo che io proprio con te dovevo capitare. 343 00:18:17,920 --> 00:18:20,920 Sarai anche il mago dei graffiti, ma coi mosaici fai schifo. 344 00:18:21,000 --> 00:18:22,600 Mica solo in quelli. 345 00:18:23,240 --> 00:18:25,240 Ho un bel po' di materie da recuperare. 346 00:18:26,200 --> 00:18:28,880 E, a proposito, sai, pensavo che… 347 00:18:29,720 --> 00:18:32,600 Comunque sei molto brava, molto carina… 348 00:18:33,320 --> 00:18:35,640 Potevi aiutarmi a recuperare un po' di materie. 349 00:18:36,160 --> 00:18:38,400 Anche vedendoci questo pomeriggio a studiare. 350 00:18:39,680 --> 00:18:41,840 Ti vuoi mettere in testa che sono fidanzata? 351 00:18:41,920 --> 00:18:43,800 - Solo perché ho provato a baciarti? - Shh. 352 00:18:43,880 --> 00:18:44,880 Zitto, ma cosa dici? 353 00:18:44,960 --> 00:18:46,560 Giuro che non lo faccio più. 354 00:18:47,160 --> 00:18:48,680 [ridacchia] 355 00:18:48,760 --> 00:18:49,600 Che? 356 00:18:54,240 --> 00:18:55,800 Va beh, vado a lavarmi. 357 00:18:56,520 --> 00:18:58,360 - Prof, posso andare in bagno? - Sì. 358 00:19:02,480 --> 00:19:03,360 Livia. 359 00:19:05,560 --> 00:19:08,280 Ti dobbiamo parlare di una cosa segretissima di Dani. 360 00:19:09,080 --> 00:19:10,400 Sì, però meglio non a scuola. 361 00:19:11,280 --> 00:19:13,720 - Va beh, ci vediamo al chioschetto. - Ok. 362 00:19:17,840 --> 00:19:18,800 Dai, metti qui. 363 00:19:22,440 --> 00:19:24,680 Isa, ma che cos'è tutto questo mistero? 364 00:19:24,760 --> 00:19:27,400 È una cosa importante per Dani. Ci sei? 365 00:19:27,480 --> 00:19:28,320 Sì. 366 00:19:28,400 --> 00:19:29,320 [Isa] Allora, 367 00:19:29,400 --> 00:19:31,520 Daniele è interessato a una persona. 368 00:19:32,280 --> 00:19:34,320 Dobbiamo capire cosa fare, quali mosse. 369 00:19:35,400 --> 00:19:36,920 Scusa, Isa, 370 00:19:37,000 --> 00:19:41,040 ma una settimana fa non mi hai chiesto come fare a capire se piacevi a… 371 00:19:41,120 --> 00:19:42,080 A Daniele, lo so. 372 00:19:43,280 --> 00:19:44,920 Però ormai è roba vecchia. 373 00:19:45,000 --> 00:19:46,840 [Dani] Abbiamo capito che siamo solo amici. 374 00:19:46,920 --> 00:19:49,080 E il fatto è che adesso mi piace… 375 00:19:51,840 --> 00:19:54,080 [Isa] Monica! Che coincidenza. 376 00:19:54,160 --> 00:19:57,440 Nessuna coincidenza. Veniamo qui ogni pomeriggio. 377 00:19:58,320 --> 00:20:00,480 [Monica] Beh, cos'è tutto questo mistero? 378 00:20:01,080 --> 00:20:03,360 - Che nascondete? - Ma quale mistero. 379 00:20:04,680 --> 00:20:06,480 Dani aveva proposto di… 380 00:20:07,960 --> 00:20:09,360 Diglielo tu. 381 00:20:12,320 --> 00:20:14,440 In realtà, ho chiesto io a loro di venire. 382 00:20:15,520 --> 00:20:18,960 Perché volevo parlare di una cosa privata, una cosa mia. 383 00:20:19,600 --> 00:20:20,440 Che sarebbe? 384 00:20:26,920 --> 00:20:28,360 Sarebbe che mi piace Mirko. 385 00:20:28,440 --> 00:20:29,520 Ah! 386 00:20:29,600 --> 00:20:33,800 Beh, io pensavo che mi stavate escludendo, mi ero già fatta un sacco di paranoie. 387 00:20:33,880 --> 00:20:35,360 Ma no, dai. 388 00:20:35,440 --> 00:20:37,400 Beh, è carino Mirko, no? 389 00:20:38,120 --> 00:20:39,920 Cosa hai intenzione di fare con lui? 390 00:20:40,600 --> 00:20:41,920 [Isa] È questo il punto. 391 00:20:42,640 --> 00:20:43,840 Non lo sa ancora. 392 00:20:43,920 --> 00:20:45,240 All'inizio, 393 00:20:45,920 --> 00:20:47,600 non voleva proprio fare niente. 394 00:20:47,680 --> 00:20:50,040 Poi ha capito che è impossibile non fare niente. 395 00:20:50,120 --> 00:20:51,760 Come vedi, Isa ha preso appunti. 396 00:20:51,840 --> 00:20:52,920 [Isa ridacchia] 397 00:20:53,000 --> 00:20:56,080 Beh, in realtà anche non fare niente è fare qualcosa, giusto? 398 00:20:56,160 --> 00:20:57,120 Eh, Isa? 399 00:20:59,560 --> 00:21:02,080 Ora che lo sanno anche loro, mi sento molto meglio. 400 00:21:12,920 --> 00:21:14,880 [Pietro] Giulio! 401 00:21:19,640 --> 00:21:21,560 Giulio, è il ventesimo fallo che fai. 402 00:21:21,640 --> 00:21:24,080 Ma quale fallo, sei tu che non ti sai reggere in piedi. 403 00:21:24,160 --> 00:21:27,880 - Sei tu che giochi come un pazzo! - [Michele] Oh, ragazzi. Non litighiamo. 404 00:21:27,960 --> 00:21:31,360 Ma che volete? Sono io il più forte e vi sto stracciando. 405 00:21:31,920 --> 00:21:32,960 Vero, Pietro? 406 00:21:33,560 --> 00:21:35,480 Dai, oggi non è giornata. Andiamo, su. 407 00:21:36,320 --> 00:21:38,600 [Dani] Forse ha ragione Giulio a essere così ossessionato 408 00:21:38,680 --> 00:21:40,040 dalla rivincita con la terza D. 409 00:21:40,640 --> 00:21:43,480 - Ma non riesco a smettere di pensare a… - Dani! 410 00:21:48,880 --> 00:21:49,720 [Dani] Mirko. 411 00:21:50,280 --> 00:21:51,320 Che ci fai qui? 412 00:21:52,200 --> 00:21:55,440 Ti devo dire una cosa. Ti va se torniamo a casa insieme? 413 00:21:57,560 --> 00:21:58,440 Ok. 414 00:22:00,360 --> 00:22:02,320 Va beh, penso che l'abbia capito, no? 415 00:22:03,320 --> 00:22:04,440 Ho fatto un casino. 416 00:22:05,640 --> 00:22:07,120 E spero che mi perdoni. 417 00:22:07,800 --> 00:22:09,520 Mirko, i casini li facciamo tutti. 418 00:22:11,200 --> 00:22:13,480 È vero che ho rubato il telefono. 419 00:22:14,680 --> 00:22:17,640 E prima di darlo a Matteo ho cancellato foto e video. 420 00:22:18,440 --> 00:22:21,400 Hai fatto bene, o quello si metteva a guardare i fatti miei, no? 421 00:22:21,480 --> 00:22:22,480 [ridono] 422 00:22:25,920 --> 00:22:29,680 Ma c'è qualcuno che suona la batteria o è il mio cuore che batte fortissimo? 423 00:22:30,440 --> 00:22:31,280 Aiuto. 424 00:22:31,800 --> 00:22:32,880 [Mirko] Sai una cosa? 425 00:22:34,280 --> 00:22:36,760 Quando mi sono trasferito qui mi mancavano i miei amici. 426 00:22:38,280 --> 00:22:40,760 Pensavo che non ne avrei trovati altri come loro. 427 00:22:41,280 --> 00:22:42,320 E poi ho trovato te. 428 00:22:45,240 --> 00:22:46,520 Mirko, devo dirti una cosa. 429 00:22:47,440 --> 00:22:48,280 Dimmi. 430 00:22:56,880 --> 00:22:58,720 Tu per me sei molto più di un amico. 431 00:23:01,200 --> 00:23:05,000 Non ci posso credere. L'ho detto davvero e l'ho fatto davvero. 432 00:23:06,440 --> 00:23:07,400 E adesso? 433 00:23:08,320 --> 00:23:09,600 [suono di notifica] 434 00:23:09,680 --> 00:23:11,600 Scusa, Dani. Io devo andare. 435 00:23:13,080 --> 00:23:14,960 - Ciao. - Ciao, Mirko. 436 00:23:19,040 --> 00:23:20,560 [Dani] Come, "devo andare"? 437 00:23:35,920 --> 00:23:37,480 ["Isole" di Tancredi suona] 438 00:23:37,560 --> 00:23:38,400 ♪ Uoh-oh ♪ 439 00:23:39,800 --> 00:23:40,960 ♪ Uoh-oh ♪ 440 00:23:42,080 --> 00:23:43,280 ♪ Uoh-oh ♪ 441 00:23:44,800 --> 00:23:47,480 ♪ Ti conosco da una vita Dalla terza elementare ♪ 442 00:23:47,560 --> 00:23:49,920 ♪ Io sempre in ritardo Tu invece sempre puntuale ♪ 443 00:23:50,000 --> 00:23:52,200 ♪ Sotto a un temporale Sopra a un regionale ♪ 444 00:23:52,280 --> 00:23:54,600 ♪ Pensare che andrai all'estero Ammetto che mi fa male ♪ 445 00:23:54,680 --> 00:23:57,240 ♪ So che mi starai vicino Quando avremo tutti contro ♪ 446 00:23:57,320 --> 00:23:59,760 ♪ Che non mi crederai se ti dirò Che è tutto a posto ♪ 447 00:23:59,840 --> 00:24:02,280 ♪ C'è un botto di sangue Non è scritto con l'inchiostro ♪ 448 00:24:03,480 --> 00:24:04,400 ♪ Ti voglio bene ♪ 449 00:24:05,200 --> 00:24:09,440 ♪ Ahi, ahi, ahi L'ho capito solo ora che ♪ 450 00:24:09,520 --> 00:24:11,840 ♪ Ti chiedo come stai Cosa fai, dove vai ♪ 451 00:24:12,920 --> 00:24:15,840 ♪ Perché ho sempre paura Di parlarti di me ♪ 452 00:24:16,640 --> 00:24:18,200 ♪ Di fidarmi di te ♪ 453 00:24:19,040 --> 00:24:21,360 ♪ Di sognare per vivere, vivere ♪ 454 00:24:21,440 --> 00:24:24,160 ♪ Siamo come due isole, isole ♪ 455 00:24:24,240 --> 00:24:25,560 ♪ Ma ti parlo di me ♪ 456 00:24:26,440 --> 00:24:28,000 ♪ E mi fido di te ♪ 457 00:24:28,640 --> 00:24:33,560 ♪ Pensavamo che fosse impossibile Fare unire due isole, isole ♪ 458 00:24:33,640 --> 00:24:35,400 ♪ Ma ti parlo di me ♪ 459 00:24:36,240 --> 00:24:37,800 ♪ E mi fido di te ♪ 460 00:24:38,640 --> 00:24:43,480 ♪ Pensavamo che fosse impossibile Fare unire due isole, isole ♪ 461 00:24:43,560 --> 00:24:45,480 ♪ Siamo solo isole ♪ 462 00:24:48,560 --> 00:24:50,200 ♪ Siamo solo isole ♪ 463 00:24:53,520 --> 00:24:54,560 ♪ Isole ♪ 34498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.