Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:12,560
[musica pop ritmata]
2
00:00:26,480 --> 00:00:29,600
[Isa] Vado bene a scuola,voglio bene ai miei genitori,
3
00:00:31,240 --> 00:00:34,000
e alla fine vado anche d'accordocon mia sorella Claire.
4
00:00:34,080 --> 00:00:35,600
Ma mi manca qualcosa.
5
00:00:37,280 --> 00:00:39,680
Voglio dare il mio primo bacio,capire com'è.
6
00:00:39,760 --> 00:00:41,800
Ti sta davvero benissimo questo vestitino.
7
00:00:41,880 --> 00:00:43,280
Grazie, Claire.
8
00:00:43,360 --> 00:00:46,720
Il tuo look è sempre
un po' troppo sportivo, ecco.
9
00:00:46,800 --> 00:00:48,200
Ma io sono una sportiva.
10
00:00:48,280 --> 00:00:49,640
[musica pop continua]
11
00:00:53,040 --> 00:00:56,440
Ecco. Così sento di stare molto meglio.
12
00:00:56,520 --> 00:00:59,880
Ma come mai
tutta quest'attenzione per i vestiti?
13
00:00:59,960 --> 00:01:01,680
Vuoi fare colpo su un ragazzo?
14
00:01:02,200 --> 00:01:04,240
No, macché! Te lo direi.
15
00:01:04,320 --> 00:01:05,280
[sospira]
16
00:01:05,360 --> 00:01:07,800
Dai, io ti dico sempre dei miei ragazzi.
17
00:01:07,880 --> 00:01:08,960
Dimmi come si chiama!
18
00:01:09,040 --> 00:01:11,480
Non te lo dico neanche sotto tortura.
19
00:01:11,560 --> 00:01:13,680
Beh, io ti volevo dare solo un consiglio.
20
00:01:18,600 --> 00:01:20,000
Ma l'avete sentita?
21
00:01:20,080 --> 00:01:21,800
Sembra lei la sorella maggiore.
22
00:01:21,880 --> 00:01:24,120
Mi dà consigli, vuole sapere le mie cose.
23
00:01:24,200 --> 00:01:26,360
Tra poco mi accompagnerà lei a scuola.
24
00:01:26,440 --> 00:01:28,560
[Claire] Sbrigati o fai tardi a scuola!
25
00:01:30,120 --> 00:01:32,000
["Isole" di Tancredi suona]
26
00:01:32,080 --> 00:01:34,360
♪ L'ho capito solo ora che ♪
27
00:01:34,440 --> 00:01:36,440
♪ Ti chiedo come staiCosa fai, dove vai ♪
28
00:01:37,760 --> 00:01:40,480
♪ Perché ho sempre pauraDi parlarti di me ♪
29
00:01:41,400 --> 00:01:42,960
♪ Di fidarmi di te ♪
30
00:01:43,800 --> 00:01:46,200
♪ Di sognare per vivere, vivere ♪
31
00:01:46,280 --> 00:01:48,720
♪ Siamo come due isole, isole ♪
32
00:01:48,800 --> 00:01:52,920
♪ Ma ti parlo di me, e mi fido di te ♪
33
00:01:53,680 --> 00:01:58,280
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
34
00:01:58,880 --> 00:02:00,800
♪ Siamo solo isole, isole ♪
35
00:02:01,400 --> 00:02:03,520
♪ Siamo solo isole, isole ♪
36
00:02:03,600 --> 00:02:05,440
♪ Siamo solo isole ♪
37
00:02:07,840 --> 00:02:10,040
[versi di gabbiani]
38
00:02:17,240 --> 00:02:18,800
[campanella suona]
39
00:02:19,440 --> 00:02:23,880
[prof, in inglese] Il sonetto 18 è
tra i sonetti più famosi di Shakespeare.
40
00:02:23,960 --> 00:02:25,360
Quindi, ve lo leggerò.
41
00:02:26,480 --> 00:02:28,960
Posso io paragonartiA una giornata d’estate?
42
00:02:30,360 --> 00:02:32,000
- [sussurra] Monica?
- Ehi.
43
00:02:32,080 --> 00:02:33,640
Secondo te piaccio a Daniele?
44
00:02:33,720 --> 00:02:36,400
- [sussurra] Ma sì, secondo me gli piaci.
- Non lo so.
45
00:02:37,200 --> 00:02:40,640
Non esiste che mi faccio avanti
e poi lui dice di no. Sai che figura.
46
00:02:40,720 --> 00:02:43,240
Ma quale figura?
Che male c'è a essere innamorate?
47
00:02:43,320 --> 00:02:44,880
Sì, va beh, innamorata.
48
00:02:46,920 --> 00:02:49,840
Voglio solo dare il primo bacio.
Voglio provare com'è.
49
00:02:49,920 --> 00:02:51,960
[prof] …il sonetto 18 in particolare…
50
00:02:52,040 --> 00:02:53,920
[Isa] Ma chi posso baciare?
51
00:02:54,000 --> 00:02:57,160
Pietro direi di no, è sempre imbronciato.
52
00:02:57,240 --> 00:03:00,240
Michele no, non ne parliamo nemmeno.
53
00:03:00,320 --> 00:03:01,600
E Silverio neppure.
54
00:03:01,680 --> 00:03:03,560
Forse, Daniele.
55
00:03:03,640 --> 00:03:04,480
Livia.
56
00:03:05,920 --> 00:03:08,280
Che c'è scritto alla terza riga?
Non si capisce.
57
00:03:08,360 --> 00:03:10,280
[Isa] È vero che lui non è male.
58
00:03:10,360 --> 00:03:11,520
Monica ha ragione.
59
00:03:12,040 --> 00:03:15,000
Daniele è carino, simpatico, intelligente.
60
00:03:15,720 --> 00:03:18,920
È il classico ragazzo
che non si accolla dopo che l'hai baciato.
61
00:03:19,520 --> 00:03:21,480
E se ti fidanzi e ti dimentichi di me?
62
00:03:21,560 --> 00:03:23,240
Moni, ma sei seria?
63
00:03:23,320 --> 00:03:25,880
- [prof] Ve lo leggo.
- Saremo sempre migliori amiche.
64
00:03:25,960 --> 00:03:28,440
- [colpi sulla cattedra]
- Monica, Isabel?
65
00:03:28,520 --> 00:03:29,440
[risate]
66
00:03:29,520 --> 00:03:32,080
[prof, in inglese] Giulio, Pietro,
vi state divertendo?
67
00:03:32,160 --> 00:03:34,840
[Isa] È deciso. Vada per Daniele.
68
00:03:34,920 --> 00:03:38,040
Però mica posso andare da luie baciarlo così, di botto.
69
00:03:40,400 --> 00:03:42,480
Devo trovare il modo per agganciarlo.
70
00:03:42,560 --> 00:03:44,440
Capirai, quello sta sempre con Mirko.
71
00:03:45,320 --> 00:03:46,800
Praticamente inseparabili.
72
00:03:46,880 --> 00:03:49,560
- …non so perché.
- Ci sei mai salito su una moto vera?
73
00:03:49,640 --> 00:03:51,080
Sì, con mio cugino.
74
00:03:51,160 --> 00:03:53,200
Mi ha fatto salire dietro
e io avevo paurissima.
75
00:03:53,280 --> 00:03:55,880
[Damiano] Mirko!
Vieni un attimo, ti devo parlare.
76
00:03:55,960 --> 00:03:56,840
Adesso?
77
00:03:57,800 --> 00:03:58,920
Adesso.
78
00:03:59,960 --> 00:04:00,880
[Mirko] Eh…
79
00:04:01,400 --> 00:04:02,400
Arrivo.
80
00:04:07,720 --> 00:04:08,560
Fuori.
81
00:04:09,200 --> 00:04:11,200
Venerdì non puoi giocare
con la tua classe.
82
00:04:11,280 --> 00:04:13,120
- E perché?
- L'ha detto Matteo.
83
00:04:14,120 --> 00:04:17,080
Se stai con noi non puoi giocare
contro di noi e io sono d'accordo.
84
00:04:17,160 --> 00:04:20,000
Che c'entra la partita con la storia
che non posso stare con voi?
85
00:04:20,080 --> 00:04:23,600
C'entra. È anche per te, per non farti
fare la figura dello sfigato.
86
00:04:26,720 --> 00:04:27,800
[Damiano] Facciamo così.
87
00:04:27,880 --> 00:04:29,280
[irritato] Facciamo così.
88
00:04:29,360 --> 00:04:31,000
Se tu giochi contro di noi,
89
00:04:31,080 --> 00:04:33,600
col cavolo
che ti porto a Roma dagli altri. Capito?
90
00:04:33,680 --> 00:04:35,200
[musica carica di tensione]
91
00:04:48,160 --> 00:04:51,800
Ma che ci alleniamo a fare?
Abbiamo già l'arma segreta.
92
00:04:51,880 --> 00:04:54,880
- E se i muffin non funzionano?
- Ma funzionano.
93
00:04:55,480 --> 00:04:58,520
Figurati. Ci dobbiamo comunque allenare.
94
00:04:58,600 --> 00:05:00,920
Va beh, tanto mi devo riposare.
95
00:05:01,000 --> 00:05:02,400
Sono stanchissimo.
96
00:05:02,480 --> 00:05:06,920
Ah! Se la prof dice qualcosa,
dille che sto male. Buonanotte.
97
00:05:07,000 --> 00:05:08,520
- Ma che dormi, oh!
- Dai.
98
00:05:09,880 --> 00:05:11,440
- Ragazzi.
- Ciao, Mirko.
99
00:05:13,120 --> 00:05:14,600
[Mirko] Venerdì non posso giocare.
100
00:05:15,200 --> 00:05:16,160
Come?
101
00:05:16,240 --> 00:05:17,440
Ma stai scherzando?
102
00:05:18,600 --> 00:05:21,800
Ho un po' di insufficienze
e i miei dicono che devo studiare.
103
00:05:22,520 --> 00:05:25,720
Non importa per la scuola, ti aiuto io.
Ti passo tutti i compiti.
104
00:05:25,800 --> 00:05:27,840
Dani, non posso proprio.
105
00:05:29,280 --> 00:05:30,120
Mi dispiace.
106
00:05:36,280 --> 00:05:38,480
- [Pietro] Che gli è preso?
- Ora che facciamo?
107
00:05:39,200 --> 00:05:40,920
[Isa] Mirko li ha mollati così?
108
00:05:45,880 --> 00:05:47,920
Certo che i ragazzi sono proprio strani.
109
00:05:49,640 --> 00:05:51,400
[musica pop]
110
00:05:57,120 --> 00:06:00,480
[Monica] Se ci ha detto che Matteo è stato
il primo ragazzo che ha baciato,
111
00:06:00,560 --> 00:06:03,120
Livia non ha tutta quest'esperienza
con i ragazzi.
112
00:06:04,160 --> 00:06:06,880
Comunque ne ha baciati
più di te e di me messe insieme.
113
00:06:08,800 --> 00:06:10,880
[musica pop continua]
114
00:06:19,400 --> 00:06:21,800
- Tempo?
- Ottimo.
115
00:06:22,400 --> 00:06:25,200
Bene. Cos'è quella cosa
che volevi chiedermi?
116
00:06:25,280 --> 00:06:28,760
Daniele. Non riesco a capire
se gli piaccio veramente.
117
00:06:29,640 --> 00:06:31,120
[Isa] Come hai fatto tu con Matteo?
118
00:06:31,200 --> 00:06:33,560
[Livia] Beh, con Matteo
è stato piuttosto semplice.
119
00:06:33,640 --> 00:06:37,080
Mi ha fatto una super corte
e poi me l'ha detto proprio.
120
00:06:38,440 --> 00:06:40,880
Secondo me
devi passarci del tempo insieme.
121
00:06:40,960 --> 00:06:42,800
Lo so. Ma quando?
122
00:06:42,880 --> 00:06:45,920
O sta appiccicato a Mirko
o gioca a basket.
123
00:06:46,520 --> 00:06:47,400
Non so.
124
00:06:49,720 --> 00:06:51,200
- Ciao, Monica.
- Ciao, Livia.
125
00:06:54,560 --> 00:06:55,720
Basket.
126
00:06:58,080 --> 00:06:59,200
Mi è venuta un'idea.
127
00:07:02,080 --> 00:07:05,200
[Pietro] Ragazzi, potremmo rimanere
a parlare per altre due ore,
128
00:07:05,280 --> 00:07:07,200
ma le possibilità rimangono due.
129
00:07:07,280 --> 00:07:08,840
O ci ritiriamo
130
00:07:09,560 --> 00:07:13,120
o facciamo giocare Silverio
e tentiamo il miracolo.
131
00:07:13,720 --> 00:07:15,880
Siamo più forti di quanto pensiamo.
132
00:07:15,960 --> 00:07:17,960
Possiamo vincere anche con Silverio.
133
00:07:30,160 --> 00:07:32,360
Ragazzi, ci ho ripensato.
134
00:07:32,440 --> 00:07:34,720
Se avete ancora bisogno di me, ci sono.
135
00:07:34,800 --> 00:07:36,320
Certo che abbiamo bisogno, Isa.
136
00:07:39,600 --> 00:07:42,000
Ragazzi, ora sì che abbiamo una squadra.
137
00:07:44,760 --> 00:07:46,440
[musica pop allegra]
138
00:08:00,280 --> 00:08:02,160
- Ehi, ragazzi. Ciao.
- Ciao.
139
00:08:03,320 --> 00:08:04,280
Andiamo?
140
00:08:04,360 --> 00:08:05,480
- Va bene.
- Certo.
141
00:08:06,440 --> 00:08:08,400
Monica!
142
00:08:09,760 --> 00:08:10,840
Che cosa vuoi?
143
00:08:12,520 --> 00:08:14,160
- Ma che hai?
- Niente.
144
00:08:14,680 --> 00:08:17,000
Ma dai, non mi hai nemmeno salutata.
145
00:08:17,960 --> 00:08:19,440
Vuoi sapere cos'ho?
146
00:08:19,520 --> 00:08:21,280
[sospira] Sei entrata nella squadra
147
00:08:21,360 --> 00:08:24,320
di quelli che hanno fatto
quello stupido concorso di bellezza.
148
00:08:24,400 --> 00:08:27,840
L'ho fatto per stare un po' di più
con Daniele, come ha detto Livia.
149
00:08:27,920 --> 00:08:28,800
[ridacchia]
150
00:08:28,880 --> 00:08:32,000
Adesso fai tutto quello
che ti dice Livia, giusto?
151
00:08:32,080 --> 00:08:33,560
E chi se ne frega di me.
152
00:08:33,640 --> 00:08:34,760
[tono di notifica]
153
00:08:39,560 --> 00:08:40,640
Daniele?
154
00:08:41,880 --> 00:08:43,480
- Sì.
- Va beh, va.
155
00:08:46,680 --> 00:08:48,880
[musica ritmata]
156
00:08:59,680 --> 00:09:03,200
[Isa] La distanza tra me e Danielesta passando da metri a chilometri.
157
00:09:03,280 --> 00:09:04,480
Proviamo ad accorciarla.
158
00:09:11,040 --> 00:09:13,880
- Ehi, Dani, che succede?
- Cioè?
159
00:09:13,960 --> 00:09:15,320
Non so, mi sembravi un po' giù.
160
00:09:15,400 --> 00:09:16,960
No, sono solo un po' stanco.
161
00:09:17,040 --> 00:09:18,640
- Stanco?
- Beh…
162
00:09:19,600 --> 00:09:21,240
Ci sono rimasto male per Mirko.
163
00:09:21,320 --> 00:09:22,360
Ah.
164
00:09:23,200 --> 00:09:25,760
Sai, l'ho portato io in squadra
e lui ci dà buca.
165
00:09:25,840 --> 00:09:28,360
- Deve studiare, no?
- Non credo.
166
00:09:28,440 --> 00:09:32,880
Secondo me sta troppo dietro
a suo fratello. Quell'animale di Damiano.
167
00:09:33,480 --> 00:09:35,040
Che c'entra Damiano, scusa?
168
00:09:35,120 --> 00:09:38,320
Non lo so, ma ieri ha parlato
con lui e poi ha cambiato umore.
169
00:09:39,360 --> 00:09:41,960
[Isa] Beh, sono quimica per parlare di Mirko.
170
00:09:42,600 --> 00:09:44,520
Sono qui per capire se gli piaccio.
171
00:09:44,600 --> 00:09:47,760
- [musica romantica]
- Capisco. Però ci sono io.
172
00:09:49,360 --> 00:09:52,080
E Pietro, Michele, Giulio…
173
00:09:52,160 --> 00:09:54,880
Sai, Isa,
sei una ragazza diversa dalle altre.
174
00:09:54,960 --> 00:09:56,640
- "Diversa?"
- Sì.
175
00:09:57,920 --> 00:09:58,760
Tu sei speciale.
176
00:10:00,960 --> 00:10:03,640
Ha detto che sono speciale. È lui.
177
00:10:04,560 --> 00:10:06,680
Sarà il mio primo ragazzo.
178
00:10:08,960 --> 00:10:10,200
Torniamo da allenarci?
179
00:10:10,840 --> 00:10:11,960
Sì, andiamo.
180
00:10:12,480 --> 00:10:16,280
[Isa] Mi dispiace per Monica,ma ho fatto bene a entrare in squadra.
181
00:10:16,360 --> 00:10:18,160
Lui è proprio la persona giusta.
182
00:10:23,040 --> 00:10:25,720
- Perché oggi le trecce?
- Perché ho lasciato Valerio.
183
00:10:25,800 --> 00:10:27,240
E che c'entra?
184
00:10:27,320 --> 00:10:30,920
Prima non me le facevo mai
perché a lui non piacevano, le trecce.
185
00:10:31,480 --> 00:10:33,480
- E lo hai lasciato per le trecce?
- Sì.
186
00:10:35,360 --> 00:10:36,320
Hai fatto bene.
187
00:10:37,600 --> 00:10:39,080
Mettiamo le cose in chiaro.
188
00:10:39,160 --> 00:10:42,360
Non permetterò mai al mio ragazzo
di dirmi come mi devo pettinare.
189
00:10:43,640 --> 00:10:45,040
- Ci sei rimasta male?
- No.
190
00:10:45,560 --> 00:10:48,720
Ora sto con Elia.
Lui le trova fantastiche.
191
00:10:49,560 --> 00:10:52,120
- Ora devo andare. Ciao, sorellona.
- Ciao, Claire.
192
00:10:54,840 --> 00:10:57,440
Mia sorella piccola
fa la collezione di fidanzatini
193
00:10:57,520 --> 00:10:59,480
e io ancora non ho dato il primo bacio.
194
00:11:02,760 --> 00:11:04,480
- [Pietro] Dai, rifacciamo.- [Giulio] Sì.
195
00:11:06,120 --> 00:11:07,480
E poi…
196
00:11:07,560 --> 00:11:08,720
Facciamo uno, due…
197
00:11:08,800 --> 00:11:10,800
- [Isa] Ciao, Monica.
- Ciao.
198
00:11:11,320 --> 00:11:12,320
[Isa sospira]
199
00:11:17,440 --> 00:11:18,280
Dai.
200
00:11:18,840 --> 00:11:21,520
Non fare così. Facciamo pace?
201
00:11:21,600 --> 00:11:24,160
Ora che sono in squadra
non permetterò che ti trattino male.
202
00:11:24,240 --> 00:11:25,400
Soprattutto Giulio.
203
00:11:26,080 --> 00:11:28,160
Ti prego! Facciamo pace?
204
00:11:28,240 --> 00:11:30,920
Sei la migliore, migliore,
migliore amica del mondo.
205
00:11:31,000 --> 00:11:34,560
Beh, che sono la migliore amica
del mondo lo sanno un po' tutti.
206
00:11:35,880 --> 00:11:38,240
- Uno, due, tre…
- Uno, due, tre e così!
207
00:11:38,320 --> 00:11:39,680
- È fichissimo!
- Fichissimo!
208
00:11:39,760 --> 00:11:41,640
- Quindi è confermato, è questo.
- Sì.
209
00:11:41,720 --> 00:11:43,080
Se qualcuno ce lo ruba…
210
00:11:43,680 --> 00:11:45,080
Senti, ma…
211
00:11:45,840 --> 00:11:47,920
- Come va con Dani?
- Non saprei.
212
00:11:48,760 --> 00:11:49,640
Chiediglielo, no?
213
00:11:50,320 --> 00:11:51,840
Parlaci. Dai.
214
00:11:53,240 --> 00:11:55,760
- Ciao, Dani. Come va?
- [Daniele] Bene.
215
00:11:55,840 --> 00:11:57,360
[Michele] Ciao, Isa.
216
00:11:57,440 --> 00:11:59,800
Cos'hai fatto? Oggi sei radiosa.
217
00:12:00,720 --> 00:12:01,560
"Radiosa"?
218
00:12:02,680 --> 00:12:05,320
Cioè, nel senso che, come dire…
219
00:12:06,160 --> 00:12:07,680
Sei carina.
220
00:12:07,760 --> 00:12:10,040
Quindi solo oggi sono carina?
221
00:12:10,120 --> 00:12:12,600
No, sempre. È solo che io…
222
00:12:13,280 --> 00:12:15,040
- Cioè, tu…
- Sì, ho capito.
223
00:12:15,880 --> 00:12:16,760
Stavo scherzando.
224
00:12:18,160 --> 00:12:20,360
- Hai fatto come il pesce palla.
- Sì?
225
00:12:20,440 --> 00:12:23,680
Allarga il suo corpo per diventare
più grosso e più aggressivo. Capito?
226
00:12:24,280 --> 00:12:26,680
Michele, basta così, direi.
227
00:12:26,760 --> 00:12:28,600
[campanella suona]
228
00:12:28,680 --> 00:12:31,200
[Isa] E niente,con Daniele nessun passo avanti.
229
00:12:31,280 --> 00:12:34,240
[prof] Buongiorno, ragazzi.
230
00:12:35,000 --> 00:12:36,960
[Isa] Ma non sono una che molla.
231
00:12:37,040 --> 00:12:39,080
Fuori e dentro il campo da basket.
232
00:12:43,360 --> 00:12:45,800
[musica ritmata]
233
00:12:47,920 --> 00:12:49,480
[Isa] Il basket è una figata.
234
00:12:53,640 --> 00:12:55,960
È uno sport che ti dà tutto.
235
00:12:56,040 --> 00:12:58,440
Ti insegna a prendere decisioniin pochi secondi.
236
00:12:59,440 --> 00:13:01,160
Devi saper attaccare.
237
00:13:03,120 --> 00:13:04,680
Ma anche difendere.
238
00:13:09,720 --> 00:13:13,120
Vi rendete conto? Il miglior giocatore
che avete è una ragazza.
239
00:13:13,200 --> 00:13:14,760
E allora? Qualche problema?
240
00:13:14,840 --> 00:13:15,680
[Daniele] Isa…
241
00:13:16,600 --> 00:13:18,040
- Smammate.
- Oh, senti…
242
00:13:18,120 --> 00:13:21,160
Ok, il campo è tutto vostro.
Prendiamo la roba e andiamo.
243
00:13:21,240 --> 00:13:22,280
Ascolta il tuo amico.
244
00:13:24,760 --> 00:13:25,600
Dai.
245
00:13:26,480 --> 00:13:27,840
[musica carica di tensione]
246
00:13:38,880 --> 00:13:40,560
[Matteo] Ci vediamo domani, eh?
247
00:13:41,080 --> 00:13:44,240
[Michele] Quattro fuori e uno dentro,
questo è lo schema da utilizzare.
248
00:13:44,320 --> 00:13:45,920
Si chiama schema a testuggine.
249
00:13:46,000 --> 00:13:47,480
- "Testuggine?"
- Sì.
250
00:13:47,560 --> 00:13:51,120
Io la passo a Daniele, che la passa
a Pietro, che la passa a Isabel.
251
00:13:51,200 --> 00:13:52,360
E Isabel fa canestro.
252
00:13:52,440 --> 00:13:56,480
Casomai, metti me in attacco,
che faccio canestro sicuro.
253
00:13:56,560 --> 00:13:59,920
Michele e i suoi schemi.
Tanto abbiamo te che sei la numero uno.
254
00:14:02,160 --> 00:14:03,880
Credo sia arrivato il mio momento.
255
00:14:04,560 --> 00:14:06,520
Che fatica per dare il primo bacio.
256
00:14:06,600 --> 00:14:08,720
Non posso passare direttamente al secondo?
257
00:14:09,840 --> 00:14:11,120
Allora, che dovevi dirmi?
258
00:14:13,240 --> 00:14:14,120
Ecco…
259
00:14:16,600 --> 00:14:17,840
[musica pop romantica]
260
00:14:22,000 --> 00:14:23,840
Mi piace un sacco stare con te.
261
00:14:24,520 --> 00:14:25,440
Anche a me.
262
00:14:29,600 --> 00:14:31,760
Isa. Che fai?
263
00:14:34,320 --> 00:14:35,240
Volevo…
264
00:14:35,880 --> 00:14:38,240
Vorrei… mettermi con te.
265
00:14:39,560 --> 00:14:40,520
Ma noi siamo amici.
266
00:14:42,040 --> 00:14:42,880
Giusto?
267
00:14:44,520 --> 00:14:46,840
Giusto. Andiamo dagli altri.
268
00:14:47,520 --> 00:14:49,720
Aspetta, non è che ti sei offesa?
269
00:14:50,400 --> 00:14:52,800
Offesa io? Ma ti pare?
270
00:14:54,760 --> 00:14:55,600
Ok.
271
00:14:57,440 --> 00:15:00,960
Offesa io? Sei tu che hai perso
l'occasione della vita.
272
00:15:01,680 --> 00:15:03,800
"Sono stato
il primo bacio di Isabel Diop."
273
00:15:03,880 --> 00:15:05,600
Potevi raccontarlo ai tuoi nipoti.
274
00:15:06,640 --> 00:15:10,200
Oh, voi due! Che fate,
siete fidanzatini segreti?
275
00:15:12,960 --> 00:15:14,080
Ma che imbecille!
276
00:15:15,600 --> 00:15:18,680
[Isa] Va beh, ci sono rimasta male,è inutile negarlo.
277
00:15:22,040 --> 00:15:23,760
Quindi devo far finta di niente?
278
00:15:23,840 --> 00:15:26,000
Devo vedere Danieletutti i giorni a scuola
279
00:15:26,080 --> 00:15:29,080
e far finta di non aver presoquesto palo tremendo?
280
00:15:29,160 --> 00:15:30,320
Che palle!
281
00:15:30,400 --> 00:15:31,480
Non mi toccare.
282
00:15:32,080 --> 00:15:33,760
Perché, che fai, ricciolino?
283
00:15:34,880 --> 00:15:37,960
Ragazzi, comunque oggi
li stracciamo, me lo sento.
284
00:15:39,120 --> 00:15:40,760
Vai.
285
00:15:45,360 --> 00:15:47,840
[Isa] Ok, forse ho esageratocon l'entusiasmo.
286
00:15:47,920 --> 00:15:49,880
- Ma che c'ha oggi?
- Boh.
287
00:15:49,960 --> 00:15:51,360
- Beh, io vado.
- Ok.
288
00:15:51,920 --> 00:15:53,040
- Ciao.
- Ciao, Dani.
289
00:15:54,440 --> 00:15:56,120
- Oh, Ari!
- Dimmi.
290
00:15:57,760 --> 00:15:59,360
Oggi vieni a vedere la partita?
291
00:15:59,440 --> 00:16:00,680
Sì, vengo.
292
00:16:00,760 --> 00:16:02,360
E ti dedico la vittoria.
293
00:16:04,000 --> 00:16:05,560
- La vittoria?
- Sì.
294
00:16:05,640 --> 00:16:06,480
Voi?
295
00:16:07,520 --> 00:16:08,360
Sì.
296
00:16:08,440 --> 00:16:10,520
Va bene, allora facciamo così.
297
00:16:10,600 --> 00:16:13,400
Se vinci, esco con te, ok?
298
00:16:17,520 --> 00:16:18,720
Esce con me.
299
00:16:20,200 --> 00:16:21,800
- Hai capito?
- Eh.
300
00:16:21,880 --> 00:16:23,480
Arianna esce con me!
301
00:16:23,560 --> 00:16:26,760
♪ Arianna esce con me ♪
302
00:16:26,840 --> 00:16:29,920
♪ Arianna non esce con te ♪
303
00:16:30,000 --> 00:16:32,240
♪ Arianna esce con me ♪
304
00:16:34,360 --> 00:16:35,280
Grazie.
305
00:16:36,880 --> 00:16:40,400
Guarda, visto che sono un amico generoso,
306
00:16:41,640 --> 00:16:44,200
e non hai speranze con Arianna,
307
00:16:44,760 --> 00:16:47,360
ti voglio dare un aiutino con Livia.
308
00:16:47,440 --> 00:16:49,520
- Sentiamo, che prendo appunti.
- Bravo.
309
00:16:50,920 --> 00:16:53,640
Allora, dai i muffin speciali
310
00:16:53,720 --> 00:16:56,640
a Livia, che li darà a Matteo
311
00:16:56,720 --> 00:16:58,880
e poi lui li darà alla sua squadra.
312
00:17:00,040 --> 00:17:03,760
Così tu fai bella figura,
vinciamo e io esco con Arianna.
313
00:17:10,920 --> 00:17:11,960
[sospira lievemente]
314
00:17:12,800 --> 00:17:14,000
Esco con Arianna.
315
00:17:22,080 --> 00:17:23,800
- Ehi, Livia!
- Ehi.
316
00:17:24,680 --> 00:17:28,120
- Tiferai sempre per la terza, oggi?
- Perché dovrei cambiare idea?
317
00:17:28,200 --> 00:17:30,760
- Ovvio che tifo per il mio ragazzo.
- Peccato.
318
00:17:31,560 --> 00:17:33,760
Però siete coraggiosi a giocare.
319
00:17:33,840 --> 00:17:36,120
- Anche se sapete che vi distruggono.
- Ma va.
320
00:17:36,760 --> 00:17:37,960
Siete tutti convinti!
321
00:17:38,480 --> 00:17:40,240
Penso che possiamo vincere.
322
00:17:40,320 --> 00:17:42,000
Quelli giocano insieme da tre anni.
323
00:17:42,920 --> 00:17:44,240
Sono nettamente più forti.
324
00:17:44,760 --> 00:17:47,240
Potete vincere solo barando.
325
00:17:49,240 --> 00:17:51,240
Ci vediamo dopo in palestra.
326
00:17:52,480 --> 00:17:53,320
Ciao.
327
00:18:08,600 --> 00:18:11,960
[Isa] Ci siamo. Gliela faremo vederea Grimo e a quelli di terza.
328
00:18:12,040 --> 00:18:14,200
Questi li straccio quando voglio.
329
00:18:14,280 --> 00:18:16,880
Certo, tutta la squadraconta su di me per vincere.
330
00:18:20,080 --> 00:18:23,240
E pensare che sono qui soloperché volevo baciare Daniele.
331
00:18:25,720 --> 00:18:28,240
Isa, resta concentrata e andrà tutto bene.
332
00:18:28,320 --> 00:18:30,840
[prof] Ok, ragazzi, fine riscaldamento!
333
00:18:31,800 --> 00:18:34,400
Pronti ragazzi, in posizione… Vai!
334
00:18:39,360 --> 00:18:41,520
[esultano]
335
00:18:43,680 --> 00:18:47,440
No, ragazzi, Arianna e le sue amiche
fanno il tifo per quelli di terza.
336
00:18:48,040 --> 00:18:49,360
Come qualcun altro qui.
337
00:18:50,320 --> 00:18:51,360
Che pena.
338
00:18:59,280 --> 00:19:00,440
[esultano]
339
00:19:02,960 --> 00:19:05,400
Cugina, non puoi tifare contro di noi.
340
00:19:05,480 --> 00:19:08,400
Per una volta,
dimentica che stai con Matteo. Dai.
341
00:19:08,920 --> 00:19:11,280
Facciamo così,
sono contenta se si pareggia.
342
00:19:13,560 --> 00:19:14,760
[musica rock]
343
00:19:14,840 --> 00:19:16,560
- Vai, ragazzi. Forza!
- Vai, Michele!
344
00:19:18,520 --> 00:19:19,840
[esultano]
345
00:19:19,920 --> 00:19:21,120
Sì!
346
00:19:22,800 --> 00:19:23,640
[ragazzo] Vai!
347
00:19:32,560 --> 00:19:34,000
No.
348
00:19:35,440 --> 00:19:38,440
Isa. Ma noi siamo amici.
349
00:19:38,520 --> 00:19:40,320
Noi siamo amici.
350
00:19:40,400 --> 00:19:42,280
No.
351
00:19:45,320 --> 00:19:46,160
[Isa] No!
352
00:19:51,360 --> 00:19:52,680
[ragazza] Vai, Isa!
353
00:19:57,840 --> 00:19:58,800
No.
354
00:19:59,400 --> 00:20:00,520
Ma che succede a Isa?
355
00:20:08,280 --> 00:20:10,080
[Isa] La terza sta segnando troppo.
356
00:20:10,160 --> 00:20:12,400
- Come hai fatto a perderla?
- Non l'hai marcato!
357
00:20:12,480 --> 00:20:13,640
Non c'era nessuno.
358
00:20:15,760 --> 00:20:17,200
[vocio]
359
00:20:19,480 --> 00:20:20,960
[esultano]
360
00:20:22,200 --> 00:20:23,240
[esultano]
361
00:20:24,440 --> 00:20:25,640
[prof] Fine primo tempo!
362
00:20:26,920 --> 00:20:29,520
Sto giocando malissimo, non…
363
00:20:30,400 --> 00:20:31,400
Non lo so perché.
364
00:20:33,360 --> 00:20:34,440
E invece, lo so.
365
00:20:35,600 --> 00:20:36,560
È per Daniele.
366
00:20:37,080 --> 00:20:38,080
Mi brucia troppo.
367
00:20:40,200 --> 00:20:42,800
Com'è possibile
che i muffin non stanno funzionando?
368
00:20:43,560 --> 00:20:44,880
Ma li hai dati a Livia?
369
00:20:46,520 --> 00:20:48,600
No, non glieli ho dati.
370
00:20:49,320 --> 00:20:51,520
Senti, Giulio,
io voglio vincere pulito, ok?
371
00:20:52,200 --> 00:20:53,320
Non voglio barare.
372
00:20:54,880 --> 00:20:57,720
Addio uscita con Arianna. Grazie.
373
00:20:59,400 --> 00:21:01,240
Non dobbiamo essere così pessimisti.
374
00:21:01,320 --> 00:21:03,280
Ma se non mi passate mai la palla.
375
00:21:03,360 --> 00:21:04,320
Ti marcano sempre.
376
00:21:04,400 --> 00:21:06,120
Dai, ragazzi, calmatevi.
377
00:21:06,720 --> 00:21:08,000
È inutile litigare.
378
00:21:10,000 --> 00:21:11,120
Possiamo batterli.
379
00:21:12,160 --> 00:21:15,760
[Michele] Isa, solo tu ci puoi aiutare.
Ritrova la concentrazione.
380
00:21:16,400 --> 00:21:19,680
Non stiamo giocando di squadra.
Così è difficile fare punti.
381
00:21:20,280 --> 00:21:21,280
[Isa] Michele ha ragione.
382
00:21:22,840 --> 00:21:24,480
Allora, ascoltatemi.
383
00:21:24,560 --> 00:21:26,240
Passiamocela, ragioniamo.
384
00:21:28,040 --> 00:21:28,920
Asfaltiamoli.
385
00:21:29,960 --> 00:21:32,000
- Ok.
- [Giulio] Questa è la Isa che conosciamo.
386
00:21:33,400 --> 00:21:35,400
Ci sono milioni di ragazzi nel mondo.
387
00:21:36,280 --> 00:21:38,360
Non posso mica rovinare tutto per lui.
388
00:21:39,480 --> 00:21:40,840
E per il primo bacio…
389
00:21:41,640 --> 00:21:42,680
Succederà.
390
00:21:43,720 --> 00:21:44,840
Quindi, basta.
391
00:21:45,440 --> 00:21:46,400
Diamoci da fare.
392
00:22:01,640 --> 00:22:03,440
Adesso però voglio proprio vincere.
393
00:22:04,560 --> 00:22:06,520
[prof] Forza, ragazzi.
Inizio secondo tempo.
394
00:22:07,120 --> 00:22:08,960
Ricominciamo. Forza.
395
00:22:09,680 --> 00:22:11,040
[musica rock]
396
00:22:12,600 --> 00:22:13,440
[vocio]
397
00:22:17,080 --> 00:22:18,000
[esultano]
398
00:22:21,840 --> 00:22:24,800
[Isa] Ora sì che si ragiona.Bentornata, Isabel Diop.
399
00:22:31,160 --> 00:22:32,360
- Sì!
- Sì!
400
00:22:34,000 --> 00:22:35,680
[Claire] Vai, vai!
401
00:22:45,560 --> 00:22:46,880
[Isa] Ora siamo in parità.
402
00:22:47,760 --> 00:22:49,080
Forza, non molliamo.
403
00:22:55,280 --> 00:22:56,880
Anche se ce la stiamo mettendo tutta,
404
00:22:56,960 --> 00:22:59,200
loro sono veramentetroppo più forti di noi.
405
00:23:03,520 --> 00:23:04,760
Sì!
406
00:23:07,920 --> 00:23:09,360
[esultano]
407
00:23:16,320 --> 00:23:17,400
Vai!
408
00:23:17,480 --> 00:23:18,640
- No!
- No!
409
00:23:25,680 --> 00:23:26,560
- No!
- No.
410
00:23:29,720 --> 00:23:30,920
[esultano]
411
00:23:31,000 --> 00:23:32,280
No!
412
00:23:38,240 --> 00:23:40,920
[prof] Vince la terza D, bravissimi!
413
00:23:41,000 --> 00:23:42,160
Bravi, ragazzi.
414
00:23:42,240 --> 00:23:43,800
[prof] Vince la terza D. Bravi!
415
00:23:43,880 --> 00:23:46,400
[Isa] Mi dispiace, ho deluso tutti.
416
00:23:46,480 --> 00:23:50,640
Se mi fossi impegnata sin dall'inizio,avremmo vinto. E invece…
417
00:23:52,040 --> 00:23:53,360
[applausi]
418
00:24:03,600 --> 00:24:05,280
Pietro, che è quella faccia?
419
00:24:07,320 --> 00:24:08,760
Volevi giocare pulito
420
00:24:09,520 --> 00:24:10,960
e abbiamo perso pulito.
421
00:24:11,480 --> 00:24:13,280
Possiamo sempre chiedere la rivincita.
422
00:24:13,800 --> 00:24:14,640
Ehi, Grimo!
423
00:24:15,920 --> 00:24:18,680
- Vogliamo la rivincita.
- Certo, quando volete.
424
00:24:19,440 --> 00:24:20,600
Siete stati bravi, eh!
425
00:24:22,760 --> 00:24:24,120
[Michele] Ehi, Pietro.
426
00:24:24,200 --> 00:24:27,120
Ho trovato questi muffin al cioccolato
nella tua borsa.
427
00:24:27,200 --> 00:24:28,600
Posso mangiarli, vero?
428
00:24:28,680 --> 00:24:29,960
[Pietro] No, lo sai che…
429
00:24:30,040 --> 00:24:31,040
Li prendiamo noi.
430
00:24:31,120 --> 00:24:32,760
- Oh, dammeli.
- "Oh", che?
431
00:24:34,200 --> 00:24:36,400
- Buoni.
- Ma…
432
00:24:38,280 --> 00:24:41,480
E va beh… Alla fine, se li mangeranno, no?
433
00:24:45,480 --> 00:24:48,640
[Isa] Per fortuna con la terzapossiamo avere la rivincita,
434
00:24:48,720 --> 00:24:51,480
mentre con Daniele mi sache il campionato è finito.
435
00:24:55,640 --> 00:24:58,040
Quanto li odio, Matteo e quelli di terza.
436
00:24:58,120 --> 00:24:58,960
Sì.
437
00:24:59,760 --> 00:25:02,520
Comunque, nel secondo tempo
abbiamo giocato bene.
438
00:25:02,600 --> 00:25:04,240
Abbiamo fatto dei bei passaggi…
439
00:25:04,920 --> 00:25:06,760
- E c'era un'intesa, no?
- Sì.
440
00:25:11,280 --> 00:25:12,880
Isa, riguardo all'altro giorno…
441
00:25:15,080 --> 00:25:16,600
Ci sei rimasta male, vero?
442
00:25:19,560 --> 00:25:20,600
Un pochino.
443
00:25:22,920 --> 00:25:24,600
Mi dispiace un sacco, ma…
444
00:25:28,280 --> 00:25:31,120
- Non è facile da spiegare.
- Non mi devi spiegare nulla.
445
00:25:31,200 --> 00:25:33,720
No, è che non voglio
che pensi che non mi piaci.
446
00:25:35,400 --> 00:25:36,360
Ma…
447
00:25:37,960 --> 00:25:38,800
[sospira]
448
00:25:39,960 --> 00:25:41,040
Credo…
449
00:25:42,640 --> 00:25:44,480
Che preferisco stare con i ragazzi.
450
00:25:47,360 --> 00:25:48,200
Cioè…
451
00:25:49,080 --> 00:25:50,120
Ti piacciono?
452
00:25:52,440 --> 00:25:53,480
Credo di sì.
453
00:25:57,960 --> 00:26:01,040
Wow. Questa non me l'aspettavo proprio.
454
00:26:03,280 --> 00:26:04,440
Beh, quindi…
455
00:26:04,520 --> 00:26:06,480
Speriamo che non ci piaccia lo stesso.
456
00:26:06,560 --> 00:26:08,080
[Isa ridacchia]
457
00:26:08,160 --> 00:26:09,120
Andiamo.
458
00:26:11,160 --> 00:26:12,840
Io nel dubbio non te lo presento.
459
00:26:12,920 --> 00:26:15,280
[Daniele] Smettila,
perché dovrei rubartelo?
460
00:26:15,360 --> 00:26:16,400
[Isa] Che ne so.
461
00:26:16,480 --> 00:26:19,000
[Daniele] Quindi c'è qualcuno.
Stai dicendo questo?
462
00:26:19,080 --> 00:26:20,960
- No, però…
- Però?
463
00:26:21,040 --> 00:26:23,920
Se preferisce te, perché sei più carino,
simpatico e intelligente…
464
00:26:24,000 --> 00:26:25,080
Ah, certo, certo.
465
00:26:32,440 --> 00:26:33,920
["Isole" di Tancredi suona]
466
00:26:34,040 --> 00:26:35,080
♪ Uoh-oh ♪
467
00:26:36,440 --> 00:26:37,600
♪ Uoh-oh ♪
468
00:26:38,840 --> 00:26:39,840
♪ Uoh-oh ♪
469
00:26:41,320 --> 00:26:43,800
♪ Ti conosco da una vitaDalla terza elementare ♪
470
00:26:43,880 --> 00:26:46,360
♪ Io sempre in ritardoTu invece sempre puntuale ♪
471
00:26:46,440 --> 00:26:48,720
♪ Sotto a un temporaleSopra a un regionale ♪
472
00:26:48,800 --> 00:26:51,160
♪ Pensare che andrai all'esteroAmmetto che mi fa male ♪
473
00:26:51,240 --> 00:26:53,680
♪ So che mi starai vicinoQuando avremo tutti contro ♪
474
00:26:53,760 --> 00:26:56,280
♪ Che non mi crederai se ti diròChe è tutto a posto ♪
475
00:26:56,360 --> 00:26:59,120
♪ C'è un botto di sangueNon è scritto con l'inchiostro ♪
476
00:27:00,080 --> 00:27:01,320
♪ Ti voglio bene ♪
477
00:27:01,800 --> 00:27:05,840
♪ Ahi, ahi, ahiL'ho capito solo ora che ♪
478
00:27:05,920 --> 00:27:08,400
♪ Ti chiedo come staiCosa fai, dove vai ♪
479
00:27:09,440 --> 00:27:12,160
♪ Perché ho sempre pauraDi parlarti di me ♪
480
00:27:13,200 --> 00:27:14,640
♪ Di fidarmi di te ♪
481
00:27:15,600 --> 00:27:18,000
♪ Di sognare per vivere, vivere ♪
482
00:27:18,080 --> 00:27:20,320
♪ Siamo come due isole, isole ♪
483
00:27:20,400 --> 00:27:22,040
♪ Ma ti parlo di me ♪
484
00:27:22,960 --> 00:27:24,480
♪ E mi fido di te ♪
485
00:27:25,360 --> 00:27:29,920
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
486
00:27:30,000 --> 00:27:31,920
♪ Ma ti parlo di me ♪
487
00:27:32,760 --> 00:27:34,400
♪ E mi fido di te ♪
488
00:27:34,920 --> 00:27:40,040
♪ Pensavamo che fosse impossibileFare unire due isole, isole ♪
489
00:27:40,120 --> 00:27:41,960
♪ Siamo solo isole ♪
490
00:27:45,200 --> 00:27:46,560
♪ Siamo solo isole ♪
491
00:27:50,000 --> 00:27:50,880
♪ Isole ♪
36050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.