All language subtitles for All.Rise.S03E07.1080p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:02,751 [narrator] previously on all rise... 2 00:00:02,786 --> 00:00:04,670 Gloria hernandez, residential burglary, 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,171 grand theft, gun possession. 4 00:00:06,207 --> 00:00:07,139 She's a real peach. 5 00:00:07,174 --> 00:00:09,124 My sister is all that matters. 6 00:00:09,143 --> 00:00:10,426 When our parents died, 7 00:00:10,461 --> 00:00:12,761 the only thing I had left was my sister and skating. 8 00:00:12,796 --> 00:00:13,962 -Could I ask a favor? -[emily] yeah. 9 00:00:13,981 --> 00:00:15,347 Could you keep an eye on maddy for me? 10 00:00:15,399 --> 00:00:16,432 Absolutely. 11 00:00:16,467 --> 00:00:18,317 -Lola? -Dre? 12 00:00:18,352 --> 00:00:20,019 Andre is your dre. 13 00:00:20,071 --> 00:00:21,987 Love of your life from college, dre? 14 00:00:22,023 --> 00:00:23,689 Andre armstrong's in town. 15 00:00:23,741 --> 00:00:24,773 Do you even remember him? 16 00:00:24,808 --> 00:00:27,026 I remember he was a damn fool. 17 00:00:29,563 --> 00:00:31,497 [siren wailing] 18 00:00:33,084 --> 00:00:34,083 [elevator dings] 19 00:00:35,753 --> 00:00:37,169 [groans] 20 00:00:42,843 --> 00:00:44,793 I can't remember the last time deliberations 21 00:00:44,828 --> 00:00:46,962 for a murder trial came back this fast. 22 00:00:47,831 --> 00:00:50,182 Uh, it's usually not a great sign. 23 00:00:50,217 --> 00:00:51,550 For my clients anyway. 24 00:00:51,602 --> 00:00:52,851 [creaking] 25 00:00:53,854 --> 00:00:54,887 [elevator dings] 26 00:00:54,939 --> 00:00:56,472 [creaking] 27 00:00:57,174 --> 00:00:59,674 that's not great either. 28 00:00:59,693 --> 00:01:01,026 [sighs] 29 00:01:01,062 --> 00:01:02,127 [grunts] 30 00:01:02,163 --> 00:01:04,730 I'm glad I got glowing reviews from your co-workers 31 00:01:04,782 --> 00:01:06,231 but I needed to see the place first 32 00:01:06,283 --> 00:01:07,733 and I would appreciate being kept in loop. 33 00:01:07,785 --> 00:01:09,701 I don't think that's an unreasonable request. 34 00:01:10,687 --> 00:01:13,038 Yeah, robin, we will talk about this later. 35 00:01:13,074 --> 00:01:14,540 I've got to go. Bye. 36 00:01:15,793 --> 00:01:18,077 My husband has an annoying habit 37 00:01:18,129 --> 00:01:20,412 of making important life decisions without me. 38 00:01:20,464 --> 00:01:22,247 You're still struggling to find child care? 39 00:01:22,299 --> 00:01:24,216 Not anymore apparently. 40 00:01:24,251 --> 00:01:26,251 Sounds like robin found bailey a daycare 41 00:01:26,303 --> 00:01:27,536 and dropped her off this morning 42 00:01:27,555 --> 00:01:28,720 with complete strangers. 43 00:01:28,756 --> 00:01:30,923 Oh, well, at least she's not going out 44 00:01:30,975 --> 00:01:32,591 on stakeouts with him anymore. 45 00:01:32,643 --> 00:01:34,593 He was joking about getting her a bullet proof vest 46 00:01:34,645 --> 00:01:36,228 and making her his full-time partner. 47 00:01:36,263 --> 00:01:38,564 At this point, I wouldn't put anything past that man. 48 00:01:38,599 --> 00:01:41,100 Well, here is your updated calendar for the rest of the day. 49 00:01:41,152 --> 00:01:42,434 And I've just been notified 50 00:01:42,486 --> 00:01:44,436 the jury for the placencia murder trial has reached a verdict. 51 00:01:44,488 --> 00:01:45,687 That was quick. 52 00:01:46,323 --> 00:01:47,356 Yeah. 53 00:01:53,730 --> 00:01:54,780 [man clears throat] 54 00:01:59,236 --> 00:02:00,786 your honor, how long are we planning to wait for counsel? 55 00:02:04,425 --> 00:02:08,627 [whispers] um, sara and miss lopez are stuck the elevator. 56 00:02:08,679 --> 00:02:11,630 Fire department is already working on it. 57 00:02:11,682 --> 00:02:13,132 Yo, can we just get this shit over with? 58 00:02:13,184 --> 00:02:14,916 Mr. Banks, language. 59 00:02:14,935 --> 00:02:16,969 Am I guilty or not? Just read the verdict. 60 00:02:17,021 --> 00:02:18,437 -[door opens] -we're here. 61 00:02:18,472 --> 00:02:19,555 Sorry, sorry. [whispers] sorry. 62 00:02:21,025 --> 00:02:22,724 About time, miss lopez. 63 00:02:22,759 --> 00:02:24,810 Miss lopez, hello. 64 00:02:24,862 --> 00:02:25,944 Glad it all worked out. 65 00:02:25,980 --> 00:02:26,895 Our apologies, your honor. 66 00:02:28,816 --> 00:02:31,567 Back on the record, people v. William banks. 67 00:02:31,602 --> 00:02:34,486 Now, that all parties are present and accounted for, 68 00:02:34,538 --> 00:02:35,988 let's resume. 69 00:02:36,040 --> 00:02:37,022 Bailiff. 70 00:02:42,830 --> 00:02:44,112 Has the jury reached a verdict? 71 00:02:44,131 --> 00:02:45,380 We have, your honor. 72 00:02:51,172 --> 00:02:52,588 Will the defendant please stand? 73 00:02:55,809 --> 00:02:56,975 [woman coughs] 74 00:02:57,011 --> 00:02:59,595 the superior court of the people of california, 75 00:02:59,630 --> 00:03:01,647 in the matter of the people versus william banks 76 00:03:01,682 --> 00:03:03,465 as to count one of violation... 77 00:03:03,484 --> 00:03:04,850 -I can't do this. -[sherri] ...Of penal code... 78 00:03:04,902 --> 00:03:06,818 -Yes, you can, just take a deep breath. -[sherri] ...Section 187... 79 00:03:06,854 --> 00:03:08,970 We, the jury, in the above entitled action 80 00:03:08,989 --> 00:03:11,190 find the defendant guilty. 81 00:03:11,242 --> 00:03:12,357 [sighs] 82 00:03:12,409 --> 00:03:13,859 [court murmuring] 83 00:03:16,664 --> 00:03:18,980 mr. Banks, you're looking at life in prison, 84 00:03:18,999 --> 00:03:21,149 is something about that amusing to you? 85 00:03:21,168 --> 00:03:22,251 Nah. 86 00:03:22,286 --> 00:03:24,653 I was just remembering the look on stephanie's face 87 00:03:24,672 --> 00:03:26,004 when the life left her eyes. 88 00:03:27,208 --> 00:03:29,824 -That was pretty amusing. -Mr. Banks, that is enough. 89 00:03:29,843 --> 00:03:31,376 -Bailiff. -[gavel banging] 90 00:03:32,046 --> 00:03:33,495 hey, stop. Don't do this. 91 00:03:33,514 --> 00:03:34,713 -Get off me! -[grunts] 92 00:03:34,765 --> 00:03:36,298 -order! Bailiff! -[indistinct shouting] 93 00:03:36,333 --> 00:03:38,016 -hey! -I'm going to kill you! 94 00:03:38,052 --> 00:03:39,484 -I promise you that! -[all murmuring] 95 00:03:39,520 --> 00:03:41,153 -I promise you! -[woman] stop. 96 00:03:41,188 --> 00:03:42,688 -[lola] bailiff, order! -[gavel banging] 97 00:03:42,723 --> 00:03:44,139 [sara gasping] 98 00:03:44,174 --> 00:03:46,225 -you okay, babe? -I'm going to get somebody, okay? 99 00:03:46,277 --> 00:03:48,310 [breath trembling] 100 00:03:48,345 --> 00:03:49,228 it's okay. It's okay. 101 00:03:49,280 --> 00:03:53,115 [hyperventilating] 102 00:03:57,288 --> 00:03:58,737 [upbeat music playing] 103 00:04:20,928 --> 00:04:22,261 we've got to find some place new, 104 00:04:22,313 --> 00:04:23,345 this feels sleezy. 105 00:04:23,380 --> 00:04:25,180 This exciting, it's a like a spy movie. 106 00:04:25,215 --> 00:04:27,933 You would make a terrible spy, you talk too much. 107 00:04:27,985 --> 00:04:29,351 That's why I'm a good prosecutor. 108 00:04:29,386 --> 00:04:30,385 True. 109 00:04:30,404 --> 00:04:33,438 God, today, I felt like a referee. 110 00:04:33,490 --> 00:04:35,073 That was terrible. What the hell was that? 111 00:04:35,109 --> 00:04:37,058 Can't say I wouldn't have done the same thing. 112 00:04:37,077 --> 00:04:39,328 Well, let's hope you never have to. 113 00:04:40,281 --> 00:04:41,780 Listen, um, you want to come to the game 114 00:04:41,832 --> 00:04:42,881 with me and amy tonight? 115 00:04:42,916 --> 00:04:44,383 -I got an extra ticket. -Clippers or lakers? 116 00:04:44,418 --> 00:04:46,401 -Neither, billionaires. -The who now? 117 00:04:46,420 --> 00:04:48,287 La billionaires, the new minor league team. 118 00:04:48,339 --> 00:04:49,288 Oh, yeah. 119 00:04:49,340 --> 00:04:51,456 The owner's a client at amy's firm. 120 00:04:51,508 --> 00:04:52,958 -So we get a skybox. -[lola] oh. Nice. 121 00:04:53,010 --> 00:04:54,209 -[mark] have you seen the new arena? -No. 122 00:04:54,244 --> 00:04:55,794 It is unbelievable. 123 00:04:55,846 --> 00:04:56,795 They got this buffet-- 124 00:04:56,847 --> 00:04:58,764 I would live to come and have a drink 125 00:04:58,799 --> 00:05:00,432 or three with you and amy 126 00:05:00,467 --> 00:05:04,219 but, uh, I got to relieve robin of daddy daycare duty. 127 00:05:04,254 --> 00:05:06,588 Whatever, more wings for me, sucker. 128 00:05:06,607 --> 00:05:08,440 -Bye. -Bye. 129 00:05:14,765 --> 00:05:16,398 I was there trying to out out the fire. 130 00:05:16,433 --> 00:05:17,733 Arson of a structure, 131 00:05:17,768 --> 00:05:19,151 they even threw in an enhancement 132 00:05:19,203 --> 00:05:20,652 for damaging multiple structures. 133 00:05:20,704 --> 00:05:21,820 I guess they were feeling generous. 134 00:05:21,872 --> 00:05:23,322 Man, listen... 135 00:05:23,374 --> 00:05:25,774 Our encampment got raided by the police again, 136 00:05:25,793 --> 00:05:26,958 so I grabbed everything I could 137 00:05:26,994 --> 00:05:28,777 and I made my way to the 405. 138 00:05:28,796 --> 00:05:32,080 Before I got there I could see the bonfires from blocks away, 139 00:05:32,115 --> 00:05:34,449 but it turns out they weren't bonfires. 140 00:05:34,468 --> 00:05:36,501 The entire damn encampment was on fire, 141 00:05:36,553 --> 00:05:38,170 so I ran over and tried to help. 142 00:05:38,222 --> 00:05:39,971 The swab test confirmed that you were covered 143 00:05:40,007 --> 00:05:42,090 in the same accelerant that caused the blaze. 144 00:05:42,125 --> 00:05:43,008 That's not a good look. 145 00:05:43,060 --> 00:05:44,142 Do you have an explanation for that? 146 00:05:44,178 --> 00:05:45,811 No, I don't know. I, I... 147 00:05:45,846 --> 00:05:47,262 Everything happened so fast, I... 148 00:05:47,297 --> 00:05:49,181 Cyrus, you got a good list of priors. 149 00:05:49,233 --> 00:05:50,816 But it's all low level, non-violent. 150 00:05:50,851 --> 00:05:53,485 But the one that sticks out is the strike for burglary. 151 00:05:53,520 --> 00:05:55,821 No, no, I didn't steal anything. 152 00:05:55,856 --> 00:05:58,139 I caught a case for taking back my property 153 00:05:58,158 --> 00:06:00,359 from a landlord who stole it from me. 154 00:06:00,411 --> 00:06:01,827 They slapped me with two years, 155 00:06:01,862 --> 00:06:04,145 but I volunteered to help fight the wildfires. 156 00:06:04,164 --> 00:06:06,981 And it... Well, I got out in one. 157 00:06:07,000 --> 00:06:08,750 So, this isn't your first time around a fire? 158 00:06:09,753 --> 00:06:11,286 [music playing] 159 00:06:15,325 --> 00:06:16,308 [emily sighs] 160 00:06:19,263 --> 00:06:20,379 [sara sighs] 161 00:06:22,332 --> 00:06:23,298 hi. 162 00:06:25,085 --> 00:06:26,184 How you feeling? 163 00:06:26,220 --> 00:06:27,386 Hmm, like a million bucks. 164 00:06:28,839 --> 00:06:29,855 Are you hungry? 165 00:06:29,890 --> 00:06:30,889 Let me take you out for a bite. 166 00:06:30,941 --> 00:06:32,724 Thanks for the offer 167 00:06:32,776 --> 00:06:34,359 but between the taste of blood in my mouth 168 00:06:34,395 --> 00:06:36,645 and the crime scene photos on my desk, 169 00:06:36,680 --> 00:06:37,979 I don't really have much of an appetite. 170 00:06:39,066 --> 00:06:40,699 Just go on home. 171 00:06:41,869 --> 00:06:42,984 [sighs] 172 00:06:43,019 --> 00:06:44,369 I hate that this happened to you. 173 00:06:44,405 --> 00:06:47,372 Yeah, well, if everyone were always nice to each other, 174 00:06:47,408 --> 00:06:49,574 we wouldn't have jobs, would we? 175 00:06:50,627 --> 00:06:51,660 [sighs] 176 00:06:51,695 --> 00:06:52,994 I'll call you tomorrow. 177 00:06:53,864 --> 00:06:55,547 -Okay. -Hmm. 178 00:06:57,050 --> 00:06:58,967 [cell phone vibrating] 179 00:07:01,221 --> 00:07:02,871 -hello? -Miss lopez? 180 00:07:02,890 --> 00:07:03,922 [emily] gloria? 181 00:07:03,974 --> 00:07:06,207 Hi, what's going on? 182 00:07:06,226 --> 00:07:09,878 Hey, um, by any chance have you spoken with my sister maddy? 183 00:07:09,897 --> 00:07:11,430 No, is something wrong? 184 00:07:11,482 --> 00:07:12,564 [gloria] I haven't heard from her in a week. 185 00:07:12,599 --> 00:07:14,433 She hasn't called or visited even. 186 00:07:14,485 --> 00:07:15,600 That's not really like her. 187 00:07:15,652 --> 00:07:18,553 Okay, um, yeah, tell me what you need. 188 00:07:18,572 --> 00:07:20,522 I want you to help me find my sister. 189 00:07:20,557 --> 00:07:22,774 You said if I ever needed anything to reach out to you, 190 00:07:22,826 --> 00:07:23,892 so now I'm reaching out. 191 00:07:23,911 --> 00:07:25,393 Or is that just something you guys say 192 00:07:25,412 --> 00:07:26,561 to make yourselves feel good? 193 00:07:26,580 --> 00:07:27,863 [emily] gloria, just... [sighs] 194 00:07:27,898 --> 00:07:29,948 just take a breath. Okay? 195 00:07:30,000 --> 00:07:32,951 Do you have any idea where she might be? 196 00:07:33,003 --> 00:07:35,420 She's probably at the mini-mansion. 197 00:07:35,456 --> 00:07:38,573 -The mini-mansion? -Yeah, brandon page's pad. 198 00:07:38,592 --> 00:07:41,543 The internet guy? Why is she hanging out there? 199 00:07:41,578 --> 00:07:42,928 [gloria] okay, that is not important right now. 200 00:07:42,963 --> 00:07:45,246 I just need to make sure she's safe, okay? 201 00:07:45,265 --> 00:07:46,298 [scoffs] 202 00:07:47,434 --> 00:07:48,767 -[beeping] -gloria? 203 00:07:50,687 --> 00:07:51,686 [scoffs] 204 00:07:55,091 --> 00:07:57,592 young gods... You know what day it is. 205 00:07:57,611 --> 00:07:58,894 Today's the final day 206 00:07:58,929 --> 00:08:00,145 of the scavenger hunt challenge. 207 00:08:00,197 --> 00:08:02,981 So, have your loot at the drop off point by 5 p.M. 208 00:08:03,033 --> 00:08:04,316 And not a second later. 209 00:08:04,368 --> 00:08:05,951 Winners will be announced at noon tomorrow. 210 00:08:05,986 --> 00:08:06,868 Let's go! 211 00:08:08,455 --> 00:08:09,855 [rock music playing] 212 00:08:14,378 --> 00:08:15,961 [man] let's go! 213 00:08:15,996 --> 00:08:17,913 Can't believe that woman said no 214 00:08:17,948 --> 00:08:20,615 in front of 15,000 people on the fancam. 215 00:08:20,634 --> 00:08:22,951 Proposals at sporting events are awful. 216 00:08:22,970 --> 00:08:24,452 I mean, who was the first idiot 217 00:08:24,471 --> 00:08:25,971 to think that was a good idea? 218 00:08:26,006 --> 00:08:27,589 I mean, women don't want to be subjected 219 00:08:27,624 --> 00:08:29,123 to that kind of humiliation. 220 00:08:29,142 --> 00:08:30,458 Uh, to be fair, I don't think 221 00:08:30,477 --> 00:08:31,510 she was the one who got humiliated. 222 00:08:31,562 --> 00:08:32,460 Exactly. 223 00:08:32,479 --> 00:08:33,845 Let that be a lesson. 224 00:08:33,897 --> 00:08:35,797 Maybe you guys will stop doing it. 225 00:08:35,816 --> 00:08:37,131 Whoa, you guys? 226 00:08:37,150 --> 00:08:39,100 My proposal was freaking epic. 227 00:08:39,135 --> 00:08:40,685 [groans] 228 00:08:40,737 --> 00:08:42,437 speaking of men who've proposed to you, 229 00:08:42,472 --> 00:08:44,356 how's your husband doing? 230 00:08:44,408 --> 00:08:46,608 Sounds like his new meds have him feeling a lot better. 231 00:08:46,643 --> 00:08:48,159 -Oh, great news. -Yes. 232 00:08:48,195 --> 00:08:51,112 You know, it's too bad you didn't take him to a basketball game 233 00:08:51,147 --> 00:08:53,198 and serve him with his divorce papers on the fancam. 234 00:08:53,250 --> 00:08:55,200 Mark, don't do this. Not tonight. 235 00:08:55,252 --> 00:08:56,334 Hey, trust me, no one is more tired 236 00:08:56,370 --> 00:08:57,452 of this conversation than I am 237 00:08:57,487 --> 00:08:58,820 and I have tired to be empathetic, 238 00:08:58,839 --> 00:09:01,623 but, like, he's taking advantage of this situation. 239 00:09:01,658 --> 00:09:02,624 Will you just call an uber? 240 00:09:02,659 --> 00:09:05,010 [tires screeching] 241 00:09:06,680 --> 00:09:07,546 -[man 1] oh, my god. -[woman] stop! 242 00:09:08,164 --> 00:09:09,931 [people screaming] 243 00:09:12,019 --> 00:09:13,435 [man 2] call 911! 244 00:09:14,688 --> 00:09:15,854 Hey, are you okay? 245 00:09:15,889 --> 00:09:17,556 -He came out of nowhere. -Just, just lay still. 246 00:09:17,608 --> 00:09:18,690 -Hey, uh... -Mark? 247 00:09:18,725 --> 00:09:20,559 I just witnessed an accident and someone's been hit. 248 00:09:21,278 --> 00:09:22,561 -Mark? -Yeah, yeah... 249 00:09:25,949 --> 00:09:27,232 Oh, shit. 250 00:09:33,674 --> 00:09:35,106 Good morning, your honor. 251 00:09:35,142 --> 00:09:36,875 -This is for you. -[whispers] thank you. 252 00:09:36,910 --> 00:09:38,493 Dropping bailey off at daycare, 253 00:09:38,512 --> 00:09:40,495 grabbing breakfast and getting to the office 254 00:09:40,514 --> 00:09:42,514 only took 45 minutes, can you believe that? 255 00:09:42,549 --> 00:09:44,499 Wow, so you're having a change of heart 256 00:09:44,518 --> 00:09:46,134 about bailey's daycare situation. 257 00:09:46,169 --> 00:09:47,852 I have to admit, robin was on to something. 258 00:09:47,888 --> 00:09:49,804 The daycare is gorgeous. 259 00:09:49,839 --> 00:09:51,473 I even had to sign an nda 260 00:09:51,508 --> 00:09:53,391 because of all the celebrities who drop their kids off there. 261 00:09:53,443 --> 00:09:54,693 [whispers] like who? 262 00:09:54,728 --> 00:09:56,194 What about a non-disclosure agreement don't you understand? 263 00:09:56,229 --> 00:09:58,063 -That's boring. -[chuckles] 264 00:09:58,115 --> 00:10:00,315 they have vegan catering options, 265 00:10:00,350 --> 00:10:01,866 he kids are drinking artisanal fruit water. 266 00:10:01,902 --> 00:10:05,036 I grew up on juice boxes and bologna sandwiches. 267 00:10:05,072 --> 00:10:07,372 I don't need bailey getting used to this lap of luxury. 268 00:10:07,407 --> 00:10:08,490 We can't afford it long term. 269 00:10:08,525 --> 00:10:09,741 It's $300 a day. 270 00:10:09,793 --> 00:10:12,360 Well, then you will be glad to know 271 00:10:12,379 --> 00:10:14,696 that I have put together a short but diverse list 272 00:10:14,715 --> 00:10:15,880 of child care candidates 273 00:10:15,916 --> 00:10:17,999 for you and robin to interview. 274 00:10:18,034 --> 00:10:20,702 Hmm, after the stenographers you picked out, 275 00:10:20,721 --> 00:10:22,387 I'm not holding my breath. 276 00:10:22,422 --> 00:10:24,139 Um, ouch. 277 00:10:24,925 --> 00:10:27,058 -I can cancel. -I'm kidding. 278 00:10:27,094 --> 00:10:28,843 I appreciate you. I need you. 279 00:10:28,878 --> 00:10:30,729 I don't know what I would do without you. 280 00:10:30,764 --> 00:10:32,230 -That's more like it. -Thank you. 281 00:10:32,265 --> 00:10:33,264 Yeah. 282 00:10:34,401 --> 00:10:35,850 -[knock at door] -my apologies. 283 00:10:35,885 --> 00:10:37,385 -Rory fires. -Luke watkins. 284 00:10:37,404 --> 00:10:40,522 And what do you have for me, mr. Watkins? 285 00:10:40,557 --> 00:10:42,724 Straight to the point, I can appreciate that. 286 00:10:42,743 --> 00:10:44,075 Outside of loitering, 287 00:10:44,111 --> 00:10:46,244 trespassing in abandoned buildings to keep warm at night, 288 00:10:46,279 --> 00:10:47,696 the only thing that my client 289 00:10:47,731 --> 00:10:49,581 is guilty of is being homeless. 290 00:10:49,616 --> 00:10:51,583 He needs a warm meal and a roof over his head. 291 00:10:51,618 --> 00:10:52,701 Not prison time. 292 00:10:52,736 --> 00:10:55,420 There is video footage mr. Calleja at the scene. 293 00:10:55,455 --> 00:10:57,372 His fingerprints were the only discernable ones 294 00:10:57,407 --> 00:11:00,458 found on the torch that was used to start the fire. 295 00:11:00,510 --> 00:11:01,626 Does seem a bit dodgy. 296 00:11:01,678 --> 00:11:03,044 You can't prove malice. 297 00:11:03,079 --> 00:11:05,430 We're talking about a few months in county and some fines at worst. 298 00:11:05,465 --> 00:11:07,298 He used a torch, I could very easily 299 00:11:07,351 --> 00:11:09,384 make a reasonable argument for aggravated arson. 300 00:11:09,419 --> 00:11:10,385 And with his prior strike, 301 00:11:10,420 --> 00:11:12,103 he'd be looking at 20 years to life. 302 00:11:12,139 --> 00:11:14,055 Instead the three year minimum that I would've offered 303 00:11:14,090 --> 00:11:15,557 has doubled with the prior strike enhancements 304 00:11:15,592 --> 00:11:16,591 and we find ourselves at six. 305 00:11:16,610 --> 00:11:17,642 I'll drop the rest of the charges, 306 00:11:17,694 --> 00:11:18,727 and if he's a good boy, he'll be out in, 307 00:11:18,762 --> 00:11:19,761 mmm, three or four? 308 00:11:19,780 --> 00:11:20,729 Come on, rory. 309 00:11:20,764 --> 00:11:21,980 He's a career criminal. 310 00:11:22,032 --> 00:11:24,766 Judge marshal could very well impose a much stiffer sentence 311 00:11:24,785 --> 00:11:26,317 if this goes to trial and you lose. 312 00:11:26,370 --> 00:11:28,319 And you will lose, mr. Watkins. 313 00:11:28,372 --> 00:11:31,990 Another strike would ruin his life. 314 00:11:32,042 --> 00:11:36,494 Split the difference, non-strike, pc 452. 315 00:11:36,546 --> 00:11:38,797 Maybe he'll learn to behave himself. Six years. 316 00:11:39,966 --> 00:11:41,466 All right, so, I've got to ask. 317 00:11:41,501 --> 00:11:43,635 Did he attorneys at wayne county 318 00:11:43,670 --> 00:11:45,453 really call you the grim reaper 319 00:11:45,472 --> 00:11:47,255 because you never lost a case? 320 00:11:47,290 --> 00:11:49,791 The grim reaper moniker maybe the byproduct 321 00:11:49,810 --> 00:11:51,426 of an overly vivid imagination, I'm afraid. 322 00:11:51,461 --> 00:11:53,294 But it is true that I've never lost. 323 00:11:53,313 --> 00:11:54,679 Well, there's plenty of time to change that. 324 00:11:54,731 --> 00:11:57,265 When my client beats these charges, 325 00:11:57,300 --> 00:11:58,850 I'll take you out for a beer. 326 00:11:58,902 --> 00:12:00,685 Pleasure meeting you, mr. Watkins. 327 00:12:00,721 --> 00:12:02,437 I'll look forward to that pint, cheerio. 328 00:12:05,141 --> 00:12:06,157 [exhales] 329 00:12:08,495 --> 00:12:09,861 how was the game last night? 330 00:12:09,913 --> 00:12:12,163 Ugh, it was... [chuckles] 331 00:12:12,199 --> 00:12:13,782 wait, how do you already know about last night? 332 00:12:13,817 --> 00:12:16,451 Because I got a call from the co-owner himself. 333 00:12:16,486 --> 00:12:17,335 For what? 334 00:12:17,370 --> 00:12:18,286 [andre] the guy behind the wheel 335 00:12:18,321 --> 00:12:19,621 was the mascot for his team. 336 00:12:19,656 --> 00:12:22,123 It's only a matter of time before a civil suit comes their way. 337 00:12:22,158 --> 00:12:25,159 But before we worry about that lawsuit, 338 00:12:25,178 --> 00:12:27,328 he wants us to act as counsel for the same employee 339 00:12:27,347 --> 00:12:28,513 for the criminal case. 340 00:12:28,548 --> 00:12:29,714 Oh, if he wants us to double bill him, 341 00:12:29,766 --> 00:12:31,332 I'm fine with that. 342 00:12:31,351 --> 00:12:33,334 Why doesn't he just fire the kid to save face? 343 00:12:33,353 --> 00:12:34,936 Because that kid is his son. 344 00:12:36,106 --> 00:12:38,356 Of course it is. [scoffs] 345 00:12:38,391 --> 00:12:40,475 well, give it to one of the juniors. 346 00:12:40,510 --> 00:12:43,528 Are you too good to work a lowly dui case now? 347 00:12:44,564 --> 00:12:46,364 You know I can't be anywhere near that case. 348 00:12:46,399 --> 00:12:47,899 I was a witness. 349 00:12:47,951 --> 00:12:49,901 But, I will gladly represent myself 350 00:12:49,953 --> 00:12:51,185 on the assault charges coming 351 00:12:51,204 --> 00:12:52,904 if you don't get out of my office. 352 00:12:53,540 --> 00:12:55,073 -All right. -Buh-bye 353 00:12:55,125 --> 00:12:56,491 [both chuckle] 354 00:12:59,963 --> 00:13:01,529 -oh, mr. Callan. -What's up, teddy? 355 00:13:01,548 --> 00:13:03,364 I received this file from the ceu, 356 00:13:03,383 --> 00:13:04,532 there must be a mistake here. 357 00:13:04,551 --> 00:13:06,584 The felony dui case has you listed as a witness. 358 00:13:06,636 --> 00:13:08,219 Yeah, that's not a mistake. 359 00:13:08,255 --> 00:13:10,171 Believe it or not, being a da does not preclude me 360 00:13:10,206 --> 00:13:11,723 from witnessing some of the wonderful things 361 00:13:11,758 --> 00:13:13,174 that happen outside of this office. 362 00:13:13,209 --> 00:13:16,344 Right, but it should exclude the da's office from trying this case. 363 00:13:16,379 --> 00:13:17,428 We should recuse ourselves 364 00:13:17,481 --> 00:13:18,596 and have the attorney general handle it. 365 00:13:18,648 --> 00:13:20,565 There's an obvious conflict of interest here, no? 366 00:13:20,600 --> 00:13:22,100 That's small potatoes to the ag, teddy. 367 00:13:22,152 --> 00:13:24,102 Uh, the size of potatoes and ethics are not mutually exclusive. 368 00:13:24,154 --> 00:13:26,554 Teddy, just shoot this guy a decent deal, 369 00:13:26,573 --> 00:13:29,023 throw another one up the win column and move on to the next. 370 00:13:29,058 --> 00:13:31,025 Luckily, the pedestrian was not seriously hurt. 371 00:13:31,060 --> 00:13:33,060 Part of being a successful prosecutor, 372 00:13:33,079 --> 00:13:34,395 time management. Okay? 373 00:13:34,414 --> 00:13:36,247 Mr. Callan, while I would never second guess your judgment-- 374 00:13:36,283 --> 00:13:37,365 uh, hold that thought. 375 00:13:39,503 --> 00:13:40,735 Hey. 376 00:13:40,754 --> 00:13:42,086 How are you holding up? 377 00:13:42,122 --> 00:13:43,204 [chuckles] not sure what's worse, 378 00:13:43,239 --> 00:13:44,539 being trapped in an elevator 379 00:13:44,574 --> 00:13:45,757 hanging eight stories off the ground 380 00:13:45,792 --> 00:13:48,293 or climbing up ten flights in heels. 381 00:13:48,345 --> 00:13:50,211 That sounds like a lose-lose. 382 00:13:50,246 --> 00:13:52,931 Um, sara, listen, I, I got to ask you something. 383 00:13:52,966 --> 00:13:54,799 I think I know the answer, but, 384 00:13:54,851 --> 00:13:56,968 do you want to press charges against pascal placencia? 385 00:13:57,020 --> 00:13:58,469 [sighs] no. 386 00:13:58,522 --> 00:14:00,138 That family's been through enough. 387 00:14:00,190 --> 00:14:01,439 You sure? We could have the case 388 00:14:01,474 --> 00:14:02,724 transferred to another advocate-- 389 00:14:02,759 --> 00:14:04,309 look, mark, I'm fine. Okay? 390 00:14:04,361 --> 00:14:06,394 -Anything else? -Actually, yes. 391 00:14:06,429 --> 00:14:08,980 Um, miss placencia, she's in a bit of a bind 392 00:14:09,032 --> 00:14:11,265 after paying for stephanie's burial and funeral cost. 393 00:14:11,284 --> 00:14:12,567 Is there anyway we can expedite 394 00:14:12,602 --> 00:14:14,285 filing that paperwork to get her reimbursed? 395 00:14:14,321 --> 00:14:16,538 Yeah, I'll reach out to miss placencia today. 396 00:14:17,157 --> 00:14:18,156 Okay. 397 00:14:20,493 --> 00:14:22,660 Also, they need assistance 398 00:14:22,712 --> 00:14:24,329 with crime scene clean up services 399 00:14:24,381 --> 00:14:26,447 before they can move back into their house. 400 00:14:26,466 --> 00:14:28,750 So, servpro is asking for files of the damage. 401 00:14:28,785 --> 00:14:30,084 If you can just send them those photos... 402 00:14:30,119 --> 00:14:31,502 Yeah, okay, I got it. 403 00:14:32,305 --> 00:14:33,638 ...Can move forward. 404 00:14:36,726 --> 00:14:37,709 Uh... 405 00:14:38,511 --> 00:14:39,594 Yeah. 406 00:15:18,718 --> 00:15:19,767 [indistinct chatter] 407 00:15:39,572 --> 00:15:41,406 before we begin today's hearing, 408 00:15:41,458 --> 00:15:43,574 I have to ask, mr. Calleja, 409 00:15:43,627 --> 00:15:46,878 would you happen be the son of juan antonio calleja? 410 00:15:46,913 --> 00:15:48,913 Yes, I am, your honor. 411 00:15:48,965 --> 00:15:50,248 Um, why? 412 00:15:50,300 --> 00:15:53,217 Small world, I played basketball with ac. 413 00:15:53,253 --> 00:15:55,053 We were thick as thieves in high school. 414 00:15:55,088 --> 00:16:00,041 -How's he doing? -Antonio passed away last year. 415 00:16:00,060 --> 00:16:01,709 I'm very sorry to hear that. 416 00:16:01,728 --> 00:16:04,345 Now, while I haven't seen you since you were a child, 417 00:16:04,380 --> 00:16:06,714 it's unfortunate that this reunion 418 00:16:06,733 --> 00:16:08,933 isn't under better circumstances. 419 00:16:08,985 --> 00:16:11,352 [clears throat] your honor, I'd like to inform you 420 00:16:11,387 --> 00:16:14,072 that the people have withdrawn the original offer 421 00:16:14,107 --> 00:16:16,441 and are looking to add supplementary charges. 422 00:16:16,493 --> 00:16:18,609 Objection. On what grounds? 423 00:16:18,662 --> 00:16:20,111 Overruled. 424 00:16:22,282 --> 00:16:23,614 What, what does that mean? 425 00:16:23,667 --> 00:16:25,533 That things just got a whole lot more complicated. 426 00:16:25,568 --> 00:16:28,619 We've received substantial evidence connecting mr. Calleja 427 00:16:28,672 --> 00:16:31,289 to half-a-dozen more fires over the last two years. 428 00:16:31,341 --> 00:16:32,623 And since I'm new to this office, 429 00:16:32,676 --> 00:16:34,292 I wasn't made privy to these cold cases. 430 00:16:34,344 --> 00:16:36,427 Or hot cases, if you pardon the pun. 431 00:16:36,463 --> 00:16:38,963 You honor, we'd like a chance to review the new discovery. 432 00:16:39,015 --> 00:16:41,966 Outside of a few fingerprints and people claiming they saw 433 00:16:42,018 --> 00:16:44,052 a homeless man at homeless encampments, 434 00:16:44,087 --> 00:16:45,136 do you have any real evidence? 435 00:16:45,171 --> 00:16:47,939 We have eye witness testimony of mr. Calleja 436 00:16:47,974 --> 00:16:49,774 frequenting all of the targeted encampments. 437 00:16:49,809 --> 00:16:51,776 His fingerprints and his fingerprints alone 438 00:16:51,811 --> 00:16:53,811 were found on torch which was used 439 00:16:53,863 --> 00:16:55,813 to start the blaze under the 405. 440 00:16:55,865 --> 00:16:57,398 The evidence is irrefutable. 441 00:16:57,433 --> 00:16:59,150 There is no way that he could've done all of this, 442 00:16:59,185 --> 00:17:00,234 he was incarcerated. 443 00:17:00,269 --> 00:17:01,953 Well, not a single one of these fires occurred 444 00:17:01,988 --> 00:17:03,988 while mr. Calleja was behind bars. 445 00:17:04,040 --> 00:17:06,107 Prosecution's motion is granted. 446 00:17:06,126 --> 00:17:07,625 -But, your honor-- -thank you, your honor. 447 00:17:07,660 --> 00:17:10,995 The amended charges are two counts of malicious arson, 448 00:17:11,047 --> 00:17:12,246 'causing grave bodily injury 449 00:17:12,281 --> 00:17:16,117 and two counts for the arson of an inhabited structure. 450 00:17:16,136 --> 00:17:18,452 The people will be seeking the maximum for each. 451 00:17:18,471 --> 00:17:21,089 Why are you railroading my client? 452 00:17:21,124 --> 00:17:22,456 I wasn't finished, mr. Watkins. 453 00:17:22,475 --> 00:17:25,259 Prior strike enhancements sees these penalties doubled. 454 00:17:25,294 --> 00:17:27,812 For a total of 37 years and eight months. 455 00:17:27,847 --> 00:17:29,313 No, no, this is bullshit. 456 00:17:29,349 --> 00:17:30,481 -I didn't do this. -[luke] hey, hey, stop. 457 00:17:30,517 --> 00:17:31,983 I swear on everything that I didn't do this. 458 00:17:32,018 --> 00:17:34,652 Watch your language, mr. Calleja, 459 00:17:34,687 --> 00:17:37,355 or I will hold you in contempt of court. 460 00:17:37,407 --> 00:17:38,856 Is that understood? 461 00:17:39,976 --> 00:17:41,192 Yes, you honor. 462 00:17:45,148 --> 00:17:46,998 It's my understanding that both parties 463 00:17:47,033 --> 00:17:48,482 have reached a plea agreement. 464 00:17:48,501 --> 00:17:49,784 Uh, yes, your honor. 465 00:17:49,819 --> 00:17:51,619 Since this is mr. Dunham's first offence 466 00:17:51,654 --> 00:17:53,337 with relatively minor injuries, 467 00:17:53,373 --> 00:17:56,340 the people are charging this as a non-strike felony dui 468 00:17:56,376 --> 00:17:57,675 with minimum penalties. 469 00:17:57,710 --> 00:18:00,294 It does look like mr. Dunham might've been 470 00:18:00,329 --> 00:18:01,846 on the receiving end of the worst of it. 471 00:18:01,881 --> 00:18:03,497 I won't ask you to stand. 472 00:18:03,516 --> 00:18:07,051 Mr. Dunham, do you understand that by pleading no contest 473 00:18:07,103 --> 00:18:09,554 you are giving up your rights to a trial 474 00:18:09,606 --> 00:18:11,522 and all rights associated with a trial? 475 00:18:11,558 --> 00:18:12,640 Yes, your honor. 476 00:18:14,227 --> 00:18:16,844 The defendant has agreed to accept three years 477 00:18:16,863 --> 00:18:18,012 of summary probation, 478 00:18:18,031 --> 00:18:20,198 penalties totaling $5,000, 479 00:18:20,233 --> 00:18:23,184 a three month court approved alcohol education program, 480 00:18:23,203 --> 00:18:24,819 and restitution to the injured party. 481 00:18:24,854 --> 00:18:25,853 -[door opens] -is that correct? 482 00:18:25,872 --> 00:18:27,538 [andre] excuse the interruption, your honor. 483 00:18:29,109 --> 00:18:30,708 But I think we can come up with 484 00:18:30,743 --> 00:18:33,044 more favorable terms for mr. Dunham. 485 00:18:46,059 --> 00:18:48,009 [andre] it's good to see you again, judge carmichael. 486 00:18:48,044 --> 00:18:51,429 Mr. Armstrong, I didn't see your name on my calendar. 487 00:18:51,464 --> 00:18:52,680 I was under the impression 488 00:18:52,715 --> 00:18:54,381 you were on a plane back to dc. 489 00:18:54,400 --> 00:18:56,050 If you'd returned my text, 490 00:18:56,069 --> 00:18:58,236 you would've known that audubon, quinn & associates 491 00:18:58,271 --> 00:19:00,438 decided to make a last minute substitution. 492 00:19:00,490 --> 00:19:01,739 As one of the new faces of the firm, 493 00:19:01,774 --> 00:19:04,375 we thought it best if I personally oversee this case 494 00:19:04,410 --> 00:19:06,227 for our new high profile client, 495 00:19:06,246 --> 00:19:08,062 the los angeles billionaires. 496 00:19:08,081 --> 00:19:10,281 If mr. Biswas agrees to knock this down 497 00:19:10,333 --> 00:19:12,950 to a misdemeanor, with the required minimums, 498 00:19:13,002 --> 00:19:14,919 we can just end this thing right now. 499 00:19:14,954 --> 00:19:16,954 And I'll still have time to make my flight. 500 00:19:17,006 --> 00:19:17,905 Absolutely not. 501 00:19:17,924 --> 00:19:19,690 I offered mr. Dunham a reasonable deal. 502 00:19:19,726 --> 00:19:21,726 One significantly less than he would've received 503 00:19:21,761 --> 00:19:23,261 for putting someone in the hospital. 504 00:19:24,264 --> 00:19:26,247 [sighs] there you have it. 505 00:19:26,266 --> 00:19:27,732 I'll cancel my travel plans 506 00:19:27,767 --> 00:19:29,717 and I'll look forward to working with both of you. 507 00:19:34,107 --> 00:19:36,240 Uh, judge carmhael, 508 00:19:36,276 --> 00:19:38,809 do you know mr. Armstrong, like, personally? 509 00:19:38,845 --> 00:19:40,745 Is there something you're trying to imply? 510 00:19:40,780 --> 00:19:42,930 Uh, no, ma'am, I just, I just, because-- 511 00:19:42,949 --> 00:19:44,949 have a good day, mr. Biswas. 512 00:19:44,984 --> 00:19:46,234 [door opens] 513 00:19:47,954 --> 00:19:48,986 [door closes] 514 00:19:50,773 --> 00:19:53,941 [rory] captain monroe, were you able to determine the cause of the fire? 515 00:19:53,960 --> 00:19:57,128 Yes, the blaze was intentionally set with a drip torch. 516 00:19:57,163 --> 00:20:00,097 Photos of said device, your honor, 517 00:20:00,133 --> 00:20:01,465 found at the crime scene 518 00:20:01,501 --> 00:20:05,503 and pre-marked as 'prosecution exhibit a.' 519 00:20:05,555 --> 00:20:08,923 captain, why is the use of a drip torch significant? 520 00:20:08,958 --> 00:20:10,624 Have you heard of the expression, "fight fire with fire?" 521 00:20:10,643 --> 00:20:11,609 I have. 522 00:20:11,644 --> 00:20:13,344 Drip torches are used for controlled burns. 523 00:20:13,396 --> 00:20:15,813 Used improperly, they can be incredibly destructive. 524 00:20:15,848 --> 00:20:18,649 So, these fires are the work of an arsonist? 525 00:20:18,685 --> 00:20:21,602 -Objection, leading. -Sustained. 526 00:20:21,637 --> 00:20:23,437 How would you categorize these fires? 527 00:20:23,472 --> 00:20:24,972 As the work of an arsonist. 528 00:20:24,991 --> 00:20:27,325 And who is it that typically employs 529 00:20:27,360 --> 00:20:28,826 the use of a drip torch? 530 00:20:28,861 --> 00:20:32,313 They're commonly used by cal fire crews during the wildfire season. 531 00:20:32,332 --> 00:20:37,585 Was mr. Calleja employed as a member of the cal fire inmate program? 532 00:20:38,037 --> 00:20:39,003 That is correct. 533 00:20:40,156 --> 00:20:41,088 No further questions. 534 00:20:44,677 --> 00:20:45,960 ♪ yeah ♪ 535 00:20:46,012 --> 00:20:47,461 ♪ it's a simple question, do you got it or not ♪ 536 00:20:47,513 --> 00:20:49,046 ♪ I've been talking to god 'bout the garages ♪ 537 00:20:49,098 --> 00:20:50,631 ♪ for the crib that I still haven't bought ♪ 538 00:20:50,683 --> 00:20:52,633 ♪ boat rocking, my thoughts going too fast, I'm not rational ♪ 539 00:20:52,668 --> 00:20:54,852 ♪ I need the '42 on the rocks, wait, uh ♪ 540 00:20:54,887 --> 00:20:56,854 -hi. -Sup? 541 00:20:56,889 --> 00:20:59,390 ♪ make it rain and the money looking like ransoms ♪ 542 00:20:59,442 --> 00:21:00,775 ♪ and my brain always steady demanding answers ♪ 543 00:21:04,847 --> 00:21:05,730 who are you? 544 00:21:05,782 --> 00:21:07,348 Is this brandon page's place? 545 00:21:07,367 --> 00:21:09,033 If you want an autograph or a selfie, 546 00:21:09,068 --> 00:21:11,018 he posts all of his dates for his events online. 547 00:21:11,037 --> 00:21:13,020 But you can't be here, you gotta kick rocks. 548 00:21:13,039 --> 00:21:14,872 Is there a maddy hernandez staying here? 549 00:21:14,907 --> 00:21:16,540 Look, lady, I said beat feet. 550 00:21:16,576 --> 00:21:17,992 -Get out of here. -Hey, leo. 551 00:21:18,027 --> 00:21:21,862 Come on, there's no need to talk to our guest like that. 552 00:21:21,881 --> 00:21:24,665 Look, I'm not gonna say if she is or isn't. 553 00:21:25,534 --> 00:21:26,533 What do you want with her? 554 00:21:26,552 --> 00:21:28,219 You are aware that maddy hernandez 555 00:21:28,254 --> 00:21:30,087 is a sophomore in high school, right? 556 00:21:31,758 --> 00:21:34,392 Well, that's definitely news to me. 557 00:21:34,427 --> 00:21:38,379 But I can assure you the only funny business going on in the mini mansion 558 00:21:38,398 --> 00:21:40,398 is legendary tik-bait videos. 559 00:21:40,433 --> 00:21:41,399 Ms. Lopez? 560 00:21:42,718 --> 00:21:43,901 What are you doing here? 561 00:21:43,936 --> 00:21:46,570 Honey, your sister wanted me to make sure that you're safe. 562 00:21:46,606 --> 00:21:48,522 -Are you okay? -My sister? 563 00:21:48,557 --> 00:21:49,940 Tell her I'm living my best life. 564 00:21:50,559 --> 00:21:52,526 You can leave now. Bye. 565 00:21:52,561 --> 00:21:54,328 Do your foster parents know you're here? 566 00:21:56,282 --> 00:21:58,232 Okay, I think you should probably come with me. 567 00:21:58,251 --> 00:21:59,733 -I think I'll stay. -Nah. 568 00:21:59,752 --> 00:22:01,702 You gotta bounce. 569 00:22:01,737 --> 00:22:02,953 What? Why? 570 00:22:03,006 --> 00:22:05,072 Look, leo will mail you some merch. 571 00:22:05,091 --> 00:22:06,090 Good luck. 572 00:22:06,843 --> 00:22:08,042 You heard, let's go. 573 00:22:11,347 --> 00:22:12,430 Thanks a lot. 574 00:22:32,452 --> 00:22:34,735 -Jesus, teddy! -Oh. 575 00:22:34,770 --> 00:22:36,487 -God! -What are you doing here so late? 576 00:22:38,458 --> 00:22:39,990 -Are you quitting? -[sara sighs] 577 00:22:40,993 --> 00:22:42,410 look, I don't know. 578 00:22:43,162 --> 00:22:44,662 I do this when I'm stressed. 579 00:22:44,714 --> 00:22:46,780 Just, typing it out makes it real, and... 580 00:22:46,799 --> 00:22:48,466 When I can't bring myself to send it, 581 00:22:48,501 --> 00:22:50,801 it forces me to realize I'm doing something impulsive. 582 00:22:50,837 --> 00:22:51,969 That make sense? 583 00:22:52,004 --> 00:22:53,087 No, not really. 584 00:22:55,725 --> 00:22:58,959 Hopefully the conviction brought them some closure. 585 00:22:58,978 --> 00:23:01,929 Ever look across the courtroom and think about the terrible things 586 00:23:01,964 --> 00:23:03,464 some of these people have done? 587 00:23:03,483 --> 00:23:05,099 That's the da's job. 588 00:23:05,134 --> 00:23:07,151 Back when I was a court reporter, 589 00:23:07,186 --> 00:23:09,687 I recorded the violence, but... 590 00:23:09,739 --> 00:23:11,972 I don't know, I was always able to leave it on the page. 591 00:23:11,991 --> 00:23:14,942 Now I'm side-by-side with these victims and their families. 592 00:23:14,977 --> 00:23:16,643 Day and night. 593 00:23:16,662 --> 00:23:18,112 Shouldering their pain, and... 594 00:23:20,149 --> 00:23:21,999 I'm wearing it. 595 00:23:22,034 --> 00:23:25,703 You show up just chipper and ready to go, every single day. 596 00:23:26,506 --> 00:23:27,671 How do you do it? 597 00:23:27,707 --> 00:23:30,791 I just started. So I haven't been punched in a courtroom. 598 00:23:30,826 --> 00:23:31,876 Hard for me to say. 599 00:23:32,929 --> 00:23:34,879 -Mrs. Castillo... -Teddy... 600 00:23:34,931 --> 00:23:37,664 I have told you before, you can call me sara. 601 00:23:37,683 --> 00:23:40,384 Sara, I'm not the most social guy, 602 00:23:40,436 --> 00:23:42,520 and I'm not really great with... 603 00:23:42,555 --> 00:23:44,889 Personal connections or making friends. 604 00:23:44,941 --> 00:23:47,358 Outside of my overbearing parents, 605 00:23:47,393 --> 00:23:50,194 this job, the people I work with and for, 606 00:23:51,197 --> 00:23:52,062 it's all I really have. 607 00:23:53,065 --> 00:23:54,648 That's why I show up every day. 608 00:24:00,790 --> 00:24:02,689 -Here you go chief mill. -Thank you. 609 00:24:02,708 --> 00:24:04,024 -Mmm-hmm. -Hey. 610 00:24:04,043 --> 00:24:06,544 But if a building's not on fire, you can call me sam. 611 00:24:06,579 --> 00:24:08,295 Okay. [clears throat] 612 00:24:09,865 --> 00:24:11,382 you know, for a lot of these young men, 613 00:24:11,417 --> 00:24:13,867 volunteer programming is just another way to shorten a sentence, 614 00:24:13,886 --> 00:24:15,503 but for cyrus it was different. 615 00:24:16,305 --> 00:24:18,589 He loved being a firefighter. 616 00:24:18,641 --> 00:24:20,224 He was damn good at it, too. 617 00:24:20,259 --> 00:24:23,260 So I'm having a hard time believing he was behind all this. 618 00:24:23,312 --> 00:24:24,261 What makes you say that? 619 00:24:24,313 --> 00:24:25,729 The young man was on my crew 620 00:24:25,765 --> 00:24:29,066 during one of the worst fire seasons in decades. 621 00:24:29,101 --> 00:24:30,401 I saw the look in his eyes. 622 00:24:30,436 --> 00:24:35,439 I saw tears in his eyes every time we couldn't save a house. 623 00:24:35,491 --> 00:24:37,408 Told me something I'll never forget. 624 00:24:37,443 --> 00:24:40,027 He said "I don't have a place to call home. 625 00:24:40,062 --> 00:24:42,863 And I don't want anybody else to know what that feels like." 626 00:24:42,898 --> 00:24:45,082 damn. Talk about perspective. 627 00:24:45,117 --> 00:24:46,367 I'm trying to figure out 628 00:24:46,402 --> 00:24:48,919 how cyrus would have had access to these drip torches. 629 00:24:48,955 --> 00:24:51,738 Inmates weren't allowed to handle torches. 630 00:24:51,757 --> 00:24:52,756 For obvious reasons. 631 00:24:52,792 --> 00:24:54,091 They were under heavy supervision, 632 00:24:54,126 --> 00:24:55,876 so there was no way he could have stolen one. 633 00:24:55,911 --> 00:24:58,262 Okay, the investigator who testified today 634 00:24:58,297 --> 00:25:01,265 placed cyrus near all these fires. 635 00:25:02,935 --> 00:25:04,268 That's what I'm struggling with. 636 00:25:04,303 --> 00:25:06,604 Now, you mentioned that you were on the arson team, right? 637 00:25:06,639 --> 00:25:08,422 That's right, worked my ass off to be 638 00:25:08,441 --> 00:25:11,592 one of the 22 investigators in la county. 639 00:25:11,611 --> 00:25:14,261 Only 22? That doesn't seem like many. 640 00:25:14,280 --> 00:25:15,429 It's not. 641 00:25:15,448 --> 00:25:17,565 There are 3,500 firefighters in la, 642 00:25:17,600 --> 00:25:19,567 so to be one of the 22 meant you were the best. 643 00:25:19,602 --> 00:25:22,953 Okay, but what are the chances of the same investigator 644 00:25:22,989 --> 00:25:25,739 being at each and every one of these calls? 645 00:25:27,776 --> 00:25:28,876 Well that's, um... 646 00:25:34,867 --> 00:25:36,667 Wow... 647 00:25:36,702 --> 00:25:39,720 See? Sometimes, calling in sick to go grab brunch 648 00:25:39,739 --> 00:25:41,888 is the best form of self-care. 649 00:25:41,908 --> 00:25:43,724 Yeah, about that. 650 00:25:43,743 --> 00:25:47,411 I didn't actually call in sick. 651 00:25:47,446 --> 00:25:48,913 I no-called no-showed. 652 00:25:50,249 --> 00:25:51,916 -Sara? -What? 653 00:25:51,951 --> 00:25:55,085 Look, I, I blew through my sick days a long time ago. 654 00:25:55,121 --> 00:25:59,256 I just need a break from the ultra-violence I ingest every day. 655 00:26:00,075 --> 00:26:01,091 It's not healthy. 656 00:26:01,127 --> 00:26:03,377 I don't want to quit, but sometimes 657 00:26:03,412 --> 00:26:05,596 I don't know how to leave work at work. 658 00:26:07,133 --> 00:26:08,265 Okay. 659 00:26:08,301 --> 00:26:11,885 So, have you thought about talking to a therapist? 660 00:26:11,920 --> 00:26:12,970 -Ugh. -Listen. 661 00:26:13,022 --> 00:26:15,255 This is something you tell people to do every day. 662 00:26:15,274 --> 00:26:17,090 You told me to do it. I listened to you. 663 00:26:17,109 --> 00:26:18,925 And it probably saved my life. 664 00:26:18,945 --> 00:26:20,260 I can't afford it. 665 00:26:20,279 --> 00:26:22,396 Look, I filed for workman's comp, 666 00:26:22,431 --> 00:26:24,064 but who knows how long that'll take, 667 00:26:24,099 --> 00:26:27,067 and calvcb only reimburses victims. 668 00:26:27,102 --> 00:26:29,954 So I don't qualify unless I press charges against pascal. 669 00:26:30,623 --> 00:26:32,790 You can see my predicament. 670 00:26:32,825 --> 00:26:34,575 Why aren't you at the office? 671 00:26:34,610 --> 00:26:36,994 I am still on office orphan. 672 00:26:37,046 --> 00:26:40,914 I spent my entire day yesterday chasing a teenager 673 00:26:40,949 --> 00:26:43,917 around la county like carmen sandiego. 674 00:26:43,952 --> 00:26:46,420 Her sister was really worried about her, so... 675 00:26:46,455 --> 00:26:49,289 I tracked her down at brandon page's house. 676 00:26:49,308 --> 00:26:52,476 Wait, that guy who was always on tmz for pulling pranks on people? 677 00:26:52,511 --> 00:26:53,727 That's the one. 678 00:26:53,763 --> 00:26:56,597 Should I even ask why he's got a teenage girl at his house? 679 00:26:57,299 --> 00:26:58,315 Sounds sketchy. 680 00:26:59,652 --> 00:27:01,185 Yeah. 681 00:27:01,237 --> 00:27:04,154 Cyrus, why were your prints all over that torch? 682 00:27:04,190 --> 00:27:06,440 I need you to be honest with me. 683 00:27:06,475 --> 00:27:08,475 On god, I've never used one of those things in my entire life. 684 00:27:08,494 --> 00:27:09,910 Look, when I got there, 685 00:27:09,945 --> 00:27:12,529 the smoke was so thick I couldn't see two feet in front of my face. 686 00:27:12,581 --> 00:27:14,147 I had my shirt covering my mouth, 687 00:27:14,166 --> 00:27:15,949 I was crawling around on my hands and knees, 688 00:27:15,984 --> 00:27:17,201 making sure everybody was out safe. 689 00:27:17,253 --> 00:27:18,652 I grabbed a fire extinguisher, 690 00:27:18,671 --> 00:27:19,820 but the thing was out of juice. 691 00:27:19,839 --> 00:27:21,955 I did everything I could, there wasn't much I could do, 692 00:27:21,990 --> 00:27:23,123 so I took off. 693 00:27:23,158 --> 00:27:26,210 Cyrus, there was no extinguisher, they only found a torch. 694 00:27:29,265 --> 00:27:32,016 But wait, is it possible that you grabbed the torch 695 00:27:32,051 --> 00:27:33,801 thinking that it was the extinguisher? 696 00:27:35,187 --> 00:27:36,854 Um, look at this. 697 00:27:38,391 --> 00:27:40,557 They're nearly identical in those conditions, 698 00:27:40,609 --> 00:27:41,775 there's no way you would have known. 699 00:27:44,179 --> 00:27:45,896 You were trying to do the right thing. 700 00:27:46,899 --> 00:27:48,032 And that explains the prints. 701 00:27:58,044 --> 00:27:59,209 Teddy, have you seen sara? 702 00:27:59,245 --> 00:28:00,411 Um, not today. 703 00:28:00,463 --> 00:28:01,879 She's not responding to me e-mails, 704 00:28:01,914 --> 00:28:04,030 she's not answering my calls, it's just... Weird. 705 00:28:04,050 --> 00:28:06,700 -It's not like her. -Uh, mr. Callan. 706 00:28:06,719 --> 00:28:08,368 -Can I ask you a question? -Shoot. 707 00:28:08,387 --> 00:28:11,004 Uh, judge carmichael and mr. Armstrong. 708 00:28:11,039 --> 00:28:13,424 Is there something going on there that I should know about? 709 00:28:39,568 --> 00:28:41,785 Chambers. Now. 710 00:28:48,427 --> 00:28:50,127 Mr. Armstrong, what do you think you're doing? 711 00:28:50,179 --> 00:28:52,546 Providing the best possible defense for my client. 712 00:28:52,581 --> 00:28:55,582 No, you are trying to turn my courtroom into a theatre. 713 00:28:55,601 --> 00:28:57,801 Keep it up, and I will hold you in contempt. 714 00:28:57,853 --> 00:28:58,919 That's not necessary. 715 00:28:58,938 --> 00:29:00,471 Your honor. 716 00:29:00,523 --> 00:29:03,924 I've been made aware of a previous relationship 717 00:29:03,943 --> 00:29:05,142 between you and mr. Armstrong 718 00:29:05,194 --> 00:29:06,944 which is obviously a conflict of interest... 719 00:29:06,979 --> 00:29:09,763 I don't know where you're getting your information from, 720 00:29:09,782 --> 00:29:12,816 mr. Biswas, but I can assure you, there is no conflict. 721 00:29:12,868 --> 00:29:16,269 Now is there anything else before I kick you both out of my chambers? 722 00:29:16,288 --> 00:29:17,404 No, your honor. 723 00:29:25,664 --> 00:29:27,798 Courtesy copies of the records your subpoenaed. 724 00:29:27,833 --> 00:29:29,967 The first is work schedules and mdts, 725 00:29:30,002 --> 00:29:32,669 the second, cell phone records and 911 transcripts. 726 00:29:32,721 --> 00:29:34,287 Thanks, carol. 727 00:29:34,306 --> 00:29:36,507 I don't mean to pry, but is there a reason 728 00:29:36,559 --> 00:29:38,008 that you're investigating the investigator? 729 00:29:38,060 --> 00:29:40,177 Something just seems off. 730 00:29:40,229 --> 00:29:42,763 I mean, the right investigator just happened to be at the right place 731 00:29:42,798 --> 00:29:44,598 at the right time every time? 732 00:29:44,633 --> 00:29:46,483 It's a very dangerous accusation. 733 00:29:46,519 --> 00:29:47,484 Believe me, I'm not trying 734 00:29:47,520 --> 00:29:49,153 to take on the entire fire department, 735 00:29:49,188 --> 00:29:52,156 but my client is facing decades in prison for a crime 736 00:29:53,308 --> 00:29:55,025 that I don't think he committed. 737 00:29:55,077 --> 00:29:57,444 Well, you've never backed away before. 738 00:29:57,479 --> 00:29:58,695 Why start now? 739 00:30:07,139 --> 00:30:09,372 Thank you for taking time out of your busy schedule 740 00:30:09,391 --> 00:30:11,091 to answer a few more questions for us. 741 00:30:11,143 --> 00:30:12,392 It's no problem at all. 742 00:30:12,428 --> 00:30:14,428 The subpoena didn't give me much of a choice, though. 743 00:30:14,480 --> 00:30:15,762 [chuckles] 744 00:30:15,814 --> 00:30:18,232 captain monroe, what is your experience with a drip torch? 745 00:30:18,267 --> 00:30:20,434 I have a decade of experience as a firefighter, 746 00:30:20,486 --> 00:30:23,053 and going into my sixth year as an investigator. 747 00:30:23,072 --> 00:30:24,738 And you were at each of the crime scenes, correct? 748 00:30:24,773 --> 00:30:26,156 Yes, that is correct. 749 00:30:26,192 --> 00:30:29,576 And you, personally, reviewed and collected all the evidence, right? 750 00:30:29,612 --> 00:30:31,028 That is also correct. 751 00:30:31,063 --> 00:30:34,231 Had you visited any of these locations prior to your investigation? 752 00:30:34,250 --> 00:30:36,617 -No, why would I have? -Interesting. 753 00:30:36,669 --> 00:30:39,953 I'd like to submit your phone records, work schedule, 754 00:30:40,005 --> 00:30:43,006 and 911 calls into evidence. 755 00:30:45,344 --> 00:30:48,078 These phone records show that you were present 756 00:30:48,097 --> 00:30:51,298 at each of the fires that mr. Calleja is accused of. 757 00:30:51,350 --> 00:30:52,883 Of course, as a lead investigator. 758 00:30:52,918 --> 00:30:56,720 The cell towers indicate that your personal cell phone 759 00:30:56,755 --> 00:30:58,588 was at each of these locations 760 00:30:58,607 --> 00:31:02,693 hours before any 911 calls were made. 761 00:31:05,915 --> 00:31:08,315 Are you familiar with the fbi profile 762 00:31:08,367 --> 00:31:10,150 on firebugs, captain monroe? 763 00:31:10,202 --> 00:31:12,903 Arsonists that moonlight as firefighters? 764 00:31:12,938 --> 00:31:14,437 Objection. Argumentative. 765 00:31:14,456 --> 00:31:15,572 Overruled. 766 00:31:15,607 --> 00:31:18,325 That's fine. The defense rests. 767 00:31:20,129 --> 00:31:21,912 Counsel, please approach the bench. 768 00:31:23,165 --> 00:31:25,282 I move to have the charges dismissed 769 00:31:25,301 --> 00:31:26,800 at the conclusion of this hearing. 770 00:31:26,835 --> 00:31:30,637 Not only is the prosecution's lead witness lying under oath, 771 00:31:30,673 --> 00:31:32,005 he's probably the perp. 772 00:31:32,057 --> 00:31:34,925 Mr. Watkins is a fantastic storyteller, I will give him that, 773 00:31:34,960 --> 00:31:37,811 but there is more than enough evidence to go to trial here, your honor. 774 00:31:37,846 --> 00:31:39,296 The evidence brought to light here 775 00:31:39,315 --> 00:31:41,515 certainly raises some questions. 776 00:31:41,567 --> 00:31:44,768 And I will take all of this into consideration. 777 00:31:44,803 --> 00:31:46,353 Let's take a brief recess. 778 00:31:49,908 --> 00:31:52,659 -Did you see the moment of impact? -Yes. 779 00:31:52,695 --> 00:31:54,778 Did you remove the driver's mask? 780 00:31:54,813 --> 00:31:57,497 I didn't want to risk exacerbating any injuries. 781 00:31:57,533 --> 00:31:59,666 So you didn't see the driver's face? 782 00:31:59,702 --> 00:32:00,867 No, I did not. 783 00:32:00,919 --> 00:32:02,502 Had you been drinking that night? 784 00:32:02,538 --> 00:32:03,670 Objection. Relevance. 785 00:32:03,706 --> 00:32:04,921 Overruled. 786 00:32:05,591 --> 00:32:06,823 I had a few drinks. 787 00:32:06,842 --> 00:32:08,325 So you were impaired as well. 788 00:32:08,344 --> 00:32:09,659 Legally, yes. 789 00:32:09,678 --> 00:32:11,295 But that's why I ordered an uber. 790 00:32:11,330 --> 00:32:13,347 I was being responsible. Unlike the defendant. 791 00:32:13,382 --> 00:32:14,998 Mr. Callan, that's enough. 792 00:32:15,017 --> 00:32:17,050 Counsel, approach the bench. 793 00:32:24,526 --> 00:32:26,509 This trial has been tip-toeing 794 00:32:26,528 --> 00:32:29,196 the precipice of unprofessionalism, 795 00:32:29,231 --> 00:32:31,481 and quite frankly, I am done here. 796 00:32:31,516 --> 00:32:32,866 Now, mr. Armstrong. 797 00:32:32,901 --> 00:32:35,018 Your client was offered a fair deal that he was ready to accept 798 00:32:35,037 --> 00:32:36,153 before you crashed the party. 799 00:32:36,188 --> 00:32:38,488 Now I suggest that you reconsider that deal 800 00:32:38,523 --> 00:32:40,540 or we can send this to the attorney general. 801 00:32:40,576 --> 00:32:41,875 If the defendant accepts, 802 00:32:41,910 --> 00:32:43,543 the people are willing to honor that offer. 803 00:32:43,579 --> 00:32:45,829 Mr. Dunham is an upstanding member of the community 804 00:32:45,864 --> 00:32:48,531 who has never been in trouble with the law in any capacity. 805 00:32:48,550 --> 00:32:50,700 He was caught up in the moment and made a poor decision. 806 00:32:50,719 --> 00:32:52,386 He was driving under the influence. 807 00:32:52,421 --> 00:32:54,037 My client was taking prescribed meds. 808 00:32:54,056 --> 00:32:55,005 He injured a pedestrian. 809 00:32:55,040 --> 00:32:57,007 Mr. Dunham realizes he made a mistake. 810 00:32:57,042 --> 00:32:59,876 But that is no reason to throw the book at him. 811 00:32:59,895 --> 00:33:03,263 Sometimes true justice includes the punishments that aren't given. 812 00:33:10,222 --> 00:33:12,239 In the interest of time and taxpayer dollars, 813 00:33:12,274 --> 00:33:15,025 the people are willing to charge this a misdemeanor 814 00:33:15,060 --> 00:33:17,077 with the minimum penalties assessed. 815 00:33:21,166 --> 00:33:22,582 I appreciate your understanding. 816 00:33:24,086 --> 00:33:26,203 Counsellors. You may step back. 817 00:33:32,678 --> 00:33:34,378 Mr. Dunham. 818 00:33:34,413 --> 00:33:37,130 Consider yourself extremely lucky. 819 00:33:37,182 --> 00:33:38,215 Not only because the punishment 820 00:33:38,250 --> 00:33:41,551 could have been much more severe, 821 00:33:41,586 --> 00:33:43,637 but also because you are alive, 822 00:33:43,689 --> 00:33:45,722 and standing in this courtroom today. 823 00:33:50,362 --> 00:33:53,280 This new evidence has cast significant doubt 824 00:33:53,315 --> 00:33:55,282 on the prosecution's case. 825 00:33:55,317 --> 00:33:58,652 As such, I have decided to dismiss all charges 826 00:33:58,704 --> 00:34:00,487 due to insufficient evidence. 827 00:34:00,539 --> 00:34:03,073 Mr. Calleja, you are free to go. 828 00:34:14,553 --> 00:34:15,635 You're just gonna let him walk? 829 00:34:15,671 --> 00:34:16,837 No, not quite. 830 00:34:16,889 --> 00:34:18,839 I'd love to have a look through the notes you compiled 831 00:34:18,891 --> 00:34:20,957 on captain monroe so we can start putting a case together. 832 00:34:20,976 --> 00:34:23,977 I'm going to see to it that man spends a long time in prison. 833 00:34:24,012 --> 00:34:25,429 Of course, there is one other thing. 834 00:34:25,464 --> 00:34:27,898 -What's that? -About that pint. 835 00:34:28,984 --> 00:34:29,983 Well played, sir. 836 00:34:35,140 --> 00:34:36,323 Hey. Come on in. 837 00:34:37,075 --> 00:34:38,074 Shut the door behind you. 838 00:34:44,249 --> 00:34:46,199 Okay, um... 839 00:34:46,251 --> 00:34:49,619 I'm sorry about going awol the last couple days. 840 00:34:49,654 --> 00:34:51,338 I think I was having an existential meltdown, 841 00:34:51,373 --> 00:34:54,291 but that's just still no excuse for my behavior. 842 00:34:54,326 --> 00:34:55,258 Have a seat. 843 00:34:59,097 --> 00:35:00,180 Sara... 844 00:35:00,215 --> 00:35:02,215 Whatever you're going through, 845 00:35:02,267 --> 00:35:03,800 I hope you know you can always talk to me. 846 00:35:04,836 --> 00:35:07,604 What happened to you the other day was awful. 847 00:35:09,358 --> 00:35:14,027 This job can be terrifying. 848 00:35:15,113 --> 00:35:17,564 And it can heartbreaking. 849 00:35:18,200 --> 00:35:19,699 It can be a lot of things. 850 00:35:19,735 --> 00:35:23,236 But whatever it is, you cannot disappear. 851 00:35:23,288 --> 00:35:24,738 You got too many people counting on you. 852 00:35:24,790 --> 00:35:26,122 Too many people who need you. 853 00:35:27,125 --> 00:35:28,508 You know, I've been... 854 00:35:28,544 --> 00:35:32,162 Questioning if I have the strength to be here. 855 00:35:33,298 --> 00:35:35,749 -But, but I know I want to be here. -Good. 856 00:35:37,035 --> 00:35:39,219 Because you are the strongest person I know. 857 00:35:41,723 --> 00:35:42,956 -Thank you. -Hey. 858 00:35:44,977 --> 00:35:46,059 You've got this. 859 00:35:55,404 --> 00:35:58,071 You can't be upset with me. I'm alone in here. 860 00:35:58,106 --> 00:35:59,389 You're alone in here? 861 00:35:59,408 --> 00:36:00,407 I'm alone out there. 862 00:36:00,442 --> 00:36:02,025 Brandon doesn't care about you, either. 863 00:36:02,060 --> 00:36:04,327 He only cares about the money and attention that comes along with it. 864 00:36:04,913 --> 00:36:05,912 It's not even like that. 865 00:36:05,948 --> 00:36:07,614 These people are not your friends, maddy. 866 00:36:07,666 --> 00:36:09,783 -They're dangerous. -You're being dramatic. 867 00:36:09,835 --> 00:36:11,918 You promised me that you would stay away from them. 868 00:36:11,954 --> 00:36:14,454 -You're just jealous. -Maddy. Come... 869 00:36:17,009 --> 00:36:18,091 Maddy. 870 00:36:18,794 --> 00:36:19,793 There he is. 871 00:36:21,129 --> 00:36:22,963 -There he is. -[milton chuckles] 872 00:36:27,352 --> 00:36:28,718 what are you doing here? 873 00:36:28,753 --> 00:36:30,086 I'm here because of this guy. 874 00:36:30,105 --> 00:36:32,022 I knew you couldn't have been involved. 875 00:36:34,026 --> 00:36:35,609 I can't thank you enough, man. 876 00:36:35,644 --> 00:36:38,144 I'm thinking you should consider getting yourself an attorney 877 00:36:38,196 --> 00:36:41,898 to file a lawsuit against the city for false arrest. 878 00:36:41,933 --> 00:36:44,317 Wouldn't mind a couple bucks to get a roof over my head. 879 00:36:44,369 --> 00:36:46,236 Well, if you're looking for a gig to help make ends meet 880 00:36:46,271 --> 00:36:47,654 you might be in luck. 881 00:36:47,706 --> 00:36:49,606 The county's looking to start a pilot program. 882 00:36:49,625 --> 00:36:51,291 -What's that? -Moving forward, 883 00:36:51,326 --> 00:36:53,610 inmates who serve as volunteer firefighters 884 00:36:53,629 --> 00:36:56,963 are eligible to attend academy after their release. 885 00:36:56,999 --> 00:36:58,298 -For real? -Yeah. 886 00:36:59,835 --> 00:37:00,967 Man, where do I sign up? 887 00:37:01,003 --> 00:37:02,452 -Aw, ha-ha! -Hey! 888 00:37:02,471 --> 00:37:03,753 Down at the firehouse! 889 00:37:03,788 --> 00:37:06,256 Come on, there's a nice warm cot waiting for you, too. 890 00:37:06,291 --> 00:37:07,924 I'll give you a ride. 891 00:37:11,463 --> 00:37:13,980 -Thank you, man. -Good luck. 892 00:37:15,484 --> 00:37:17,267 Yes. Yes! 893 00:37:26,862 --> 00:37:29,529 I'm proud of luke. He did fantastic today. 894 00:37:29,581 --> 00:37:31,615 Kept an innocent man out of jail. 895 00:37:31,650 --> 00:37:33,833 Your partner, on the other hand, oof. 896 00:37:33,869 --> 00:37:34,951 What about him? 897 00:37:34,986 --> 00:37:36,836 He turned lola's courtroom into a sideshow. 898 00:37:36,872 --> 00:37:38,038 What? 899 00:37:38,090 --> 00:37:40,373 One of our juniors was supposed to oversee that case. 900 00:37:40,425 --> 00:37:42,342 -He didn't tell you? -Uh, no! 901 00:37:42,377 --> 00:37:44,294 He knows I would have shut that down. 902 00:37:44,329 --> 00:37:46,663 Well, your boy was pulling out all the stops. 903 00:37:46,682 --> 00:37:47,830 Ugh. 904 00:37:47,849 --> 00:37:49,633 Well, he and I will have a little chat. 905 00:37:50,185 --> 00:37:52,135 Speaking of chat. 906 00:37:52,170 --> 00:37:55,555 There was something I wanted to talk to you about. 907 00:37:55,607 --> 00:37:59,059 I was thinking about our conversation from the other night. 908 00:37:59,111 --> 00:38:00,343 And? 909 00:38:00,362 --> 00:38:02,395 I don't want you to think our life together 910 00:38:02,447 --> 00:38:05,699 is not my top priority, because it is. 911 00:38:05,734 --> 00:38:09,319 I really appreciate all of your patience and understanding. 912 00:38:09,354 --> 00:38:11,071 I don't understand. 913 00:38:11,707 --> 00:38:13,873 This collier thing is crazy. 914 00:38:13,909 --> 00:38:16,793 I promise you, I will take care of that. 915 00:38:17,579 --> 00:38:18,995 I might have you sign a contract 916 00:38:19,030 --> 00:38:21,798 to make that legally binding. 917 00:38:22,534 --> 00:38:23,583 Okay. 918 00:38:40,402 --> 00:38:41,484 [andre] hold the door. 919 00:38:49,411 --> 00:38:50,527 Thanks. 920 00:39:00,672 --> 00:39:02,338 Well, this is me. 921 00:39:03,625 --> 00:39:05,959 It was a treat being in your courtroom today, lola. 922 00:39:07,345 --> 00:39:08,712 It was nice seeing you as well. 923 00:39:16,972 --> 00:39:18,805 Oh, you gotta be kidding me. 924 00:39:20,976 --> 00:39:24,394 You know, seeing you up on that bench was a trip. 925 00:39:24,429 --> 00:39:26,613 This is what you said you were gonna do, and you did it. 926 00:39:28,200 --> 00:39:29,315 I'm proud of you. 927 00:39:30,485 --> 00:39:31,901 Thank you, dre. 928 00:39:32,988 --> 00:39:34,237 I'm proud of you too. 929 00:39:36,625 --> 00:39:38,124 Some things don't change. 930 00:39:39,961 --> 00:39:41,077 Mmm-hmm. 931 00:39:42,280 --> 00:39:44,330 Some things definitely don't change. 932 00:39:45,884 --> 00:39:47,434 Well, a lot of things did change. 933 00:39:49,171 --> 00:39:50,587 [sighs] 934 00:39:50,622 --> 00:39:51,888 you know, law school... 935 00:39:52,624 --> 00:39:54,174 Was the time of my life. 936 00:39:54,209 --> 00:39:57,010 Hmm. I thought you were in such a rush to go out 937 00:39:57,062 --> 00:39:58,845 and take over the world. 938 00:40:01,066 --> 00:40:03,933 But I'd do anything right now to get those years back. 939 00:40:03,968 --> 00:40:05,802 I find myself sometimes 940 00:40:05,821 --> 00:40:08,438 wondering about all the fun things we used to have. 941 00:40:10,192 --> 00:40:11,524 Uh, you... 942 00:40:12,477 --> 00:40:14,194 You remember that trip to mexico? 943 00:40:16,314 --> 00:40:18,598 Hmm. I do. 944 00:40:18,633 --> 00:40:23,486 Dining on the boats of the riviera maya surrounded by the mangroves. 945 00:40:23,505 --> 00:40:25,638 Hiking the ruins at sunset. 946 00:40:25,674 --> 00:40:29,626 Getting food poisoning so bad that we both almost died. 947 00:40:31,046 --> 00:40:32,278 I mean, going through it. 948 00:40:32,314 --> 00:40:35,331 Where we're both trapped in a tiny hotel room 949 00:40:35,350 --> 00:40:36,716 with one bathroom. 950 00:40:38,353 --> 00:40:39,469 Yeah... 951 00:40:41,106 --> 00:40:43,022 That'll test the strongest of loves. 952 00:40:43,058 --> 00:40:44,891 ♪ I'm so low ♪ 953 00:40:44,926 --> 00:40:47,894 ♪ I'm drowning in the river and I don't know ♪ 954 00:40:47,929 --> 00:40:49,479 ♪ when I'm going under ♪ 955 00:40:49,514 --> 00:40:51,231 ♪ but I'm so cold ♪ 956 00:40:51,283 --> 00:40:53,817 ♪ baby wash me in your fire ♪ 78974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.