All language subtitles for 18 1 - 2 2022 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,519 --> 00:00:35,951 - The committee is scrutinizing 2 00:00:35,986 --> 00:00:38,387 reclusive aviation tycoon Howard Hughes 3 00:00:38,422 --> 00:00:42,459 over a transfer of a $100,000 in cash made to Richard Nixon 4 00:00:42,494 --> 00:00:45,595 via the President's close friend, Bebe Rebozo. 5 00:00:45,630 --> 00:00:47,530 Hughes, who maintains an army of operatives 6 00:00:47,565 --> 00:00:50,299 throughout the world, has denied the charges. 7 00:00:50,334 --> 00:00:52,936 The Watergate scandal continues to grip the nation, 8 00:00:54,806 --> 00:00:56,606 while the 18-and-a-half minute gap in the Nixon tapes 9 00:00:56,641 --> 00:00:58,775 tops headlines again this week. 10 00:00:58,810 --> 00:01:01,511 Since last month's revelation that 18-and-a-half minutes 11 00:01:01,546 --> 00:01:03,979 of a taped conversation between President Nixon 12 00:01:04,014 --> 00:01:06,516 and his former Chief of Staff HR Bob Haldeman, 13 00:01:08,720 --> 00:01:11,053 theories continue to emerge as to the content 14 00:01:11,088 --> 00:01:14,491 of those lost minutes, and who erased the tape. 15 00:01:14,526 --> 00:01:17,059 The conversation between Nixon and Haldeman took place 16 00:01:17,094 --> 00:01:21,931 on June 20th, 1972, just days after the bungled burglary 17 00:01:21,966 --> 00:01:24,132 of the Democratic National Committee headquarters 18 00:01:24,167 --> 00:01:26,101 at the Watergate Hotel. 19 00:01:26,136 --> 00:01:29,338 Chief of Staff Al Haig, who replaced Bob Haldeman 20 00:01:29,373 --> 00:01:31,139 just months ago, 21 00:01:34,979 --> 00:01:36,311 explained the gap by claiming 22 00:01:36,346 --> 00:01:38,715 Presidential Secretary Rosemary Woods 23 00:01:38,750 --> 00:01:40,750 mistakenly deleted the tape. 24 00:01:40,785 --> 00:01:43,118 Ms. Woods recent demonstration to the media, 25 00:01:43,153 --> 00:01:45,421 stretching for the play button with her hand 26 00:01:45,456 --> 00:01:47,557 and record button with her foot, 27 00:01:47,592 --> 00:01:50,693 has been met with wide levels of ridicule. 28 00:01:50,728 --> 00:01:53,997 Special Prosecutor Leon Jaworski empaneled a Grand Jury. 29 00:02:51,723 --> 00:02:53,825 - Oh hi hon, is it just you today? 30 00:02:55,627 --> 00:02:57,159 - I'm with him. 31 00:02:57,194 --> 00:02:59,429 - Oh, I'd love to see the man waiting, good for you. 32 00:03:01,466 --> 00:03:04,701 All right let's see, we got some specials here. 33 00:03:04,736 --> 00:03:07,102 We got the linguini with the marinara clam sauce, 34 00:03:07,137 --> 00:03:08,805 spicy, but not too spicy. 35 00:03:08,840 --> 00:03:11,741 Choice of side salad, Italian, thousand island, French, 36 00:03:11,776 --> 00:03:13,009 or your vegetable medley. 37 00:03:13,044 --> 00:03:15,110 Today there's broccoli, carrots and Lima beans. 38 00:03:15,145 --> 00:03:17,145 Comes with a dinner roll or garlic toast. 39 00:03:17,180 --> 00:03:19,983 Then there's pie, apple, peach, strawberry or cherry. 40 00:03:20,018 --> 00:03:22,620 4 95, and the Wonder Bread is on the house. 41 00:03:24,354 --> 00:03:25,957 - Hi. - Hello. 42 00:03:28,826 --> 00:03:30,493 - Want anything to drink? 43 00:03:30,528 --> 00:03:32,030 - What's he drinking? - Tea. 44 00:03:33,131 --> 00:03:33,998 - I'll have that. 45 00:03:35,633 --> 00:03:37,433 - You took the ferry up from Oxford Landing? 46 00:03:37,468 --> 00:03:39,336 - Just like you said. - Good. 47 00:03:40,571 --> 00:03:43,006 I know it's a little outta the way. 48 00:03:43,041 --> 00:03:45,041 I was just coming back from Rehoboth, 49 00:03:45,076 --> 00:03:46,442 and a little outta the way isn't bad 50 00:03:46,477 --> 00:03:49,244 under these circumstances. 51 00:03:49,279 --> 00:03:51,781 - You look different than I pictured. 52 00:03:51,816 --> 00:03:53,916 - What did you picture? 53 00:03:53,951 --> 00:03:57,620 - Older, gray hair, doughy. 54 00:03:57,655 --> 00:04:00,288 - The tragic anonymity of print reporting. 55 00:04:00,323 --> 00:04:02,525 Everyone thinks I look like Walter Cronkite. 56 00:04:02,560 --> 00:04:05,260 Meanwhile, I'm half the age and twice as handsome. 57 00:04:05,295 --> 00:04:07,764 - There you go hon, ready to order? 58 00:04:07,799 --> 00:04:10,198 - What was the special again? 59 00:04:10,233 --> 00:04:11,366 - I'm gonna look at that- 60 00:04:11,401 --> 00:04:13,036 - Linguini with marinara, clam sauce, 61 00:04:13,071 --> 00:04:14,470 spicy, but not too spicy. 62 00:04:14,505 --> 00:04:16,405 It comes with a side salad, choice of Italian, 63 00:04:16,440 --> 00:04:17,874 thousand island or French dressing, 64 00:04:17,909 --> 00:04:20,109 or veggie medley, broccoli, carrots and Lima beans. 65 00:04:20,144 --> 00:04:22,411 Comes with a dinner roll or garlic toast and pie, 66 00:04:22,446 --> 00:04:24,013 apple, peach, strawberry or cherry, 67 00:04:24,048 --> 00:04:26,616 Wonder Bread on the house, 4 95. 68 00:04:26,651 --> 00:04:27,817 - What she said. 69 00:04:27,852 --> 00:04:29,317 - I'll have the special, side salad, French, 70 00:04:29,352 --> 00:04:30,253 garlic and peach. 71 00:04:32,757 --> 00:04:35,792 - Wow, I think I'll take a steak. 72 00:04:35,827 --> 00:04:37,729 - I'll get you what she's having. 73 00:04:39,030 --> 00:04:40,198 - Judge and jury. 74 00:04:41,766 --> 00:04:43,866 So you're a transcriber? 75 00:04:43,901 --> 00:04:45,233 - Yes, that's right. 76 00:04:45,268 --> 00:04:46,636 - What do you transcribe? 77 00:04:46,671 --> 00:04:48,471 - OMB meetings, mostly. 78 00:04:48,506 --> 00:04:50,238 - Schedules, budgets? - The classics. 79 00:04:50,273 --> 00:04:54,811 - Mm-hmm, you're a GS-4? 80 00:04:54,846 --> 00:04:56,748 - GS-2, nobody. 81 00:04:57,915 --> 00:05:01,249 - Well not for long. 82 00:05:06,224 --> 00:05:08,091 - Hey. - Hi, Cheryl. 83 00:05:08,126 --> 00:05:10,560 - These tapes are all the news is talking about. 84 00:05:10,595 --> 00:05:11,994 - Not these tapes. 85 00:05:12,029 --> 00:05:14,831 - Got the only boring tapes in Washington. 86 00:05:14,866 --> 00:05:15,700 - Yeah. 87 00:05:16,834 --> 00:05:17,834 Jeffries knows you wanna move up, 88 00:05:17,869 --> 00:05:19,301 he's just testing you. 89 00:05:19,336 --> 00:05:22,772 - Well, at this point I have passed or I've failed. 90 00:05:22,807 --> 00:05:24,272 - Rosemary worked on the House committee 91 00:05:24,307 --> 00:05:25,240 for how long before she moved to the Oval Office? 92 00:05:25,275 --> 00:05:26,642 - I know. 93 00:05:26,677 --> 00:05:28,044 - Uh-huh, besides, this isn't where 94 00:05:28,079 --> 00:05:29,145 you're gonna make your real money. 95 00:05:29,180 --> 00:05:30,378 - Are you making real money? 96 00:05:30,413 --> 00:05:32,414 - I'm exploring my options. 97 00:05:32,449 --> 00:05:34,382 Seeing what's on the other side of things. 98 00:05:34,417 --> 00:05:35,918 - Well, Jeffries can't ignore me forever. 99 00:05:35,953 --> 00:05:37,086 - Yes, he can. 100 00:05:37,121 --> 00:05:39,522 At least use your vacation days this year. 101 00:05:39,557 --> 00:05:41,824 Get away, meet somebody. 102 00:05:41,859 --> 00:05:44,162 - Okay, it is too early for this conversation. 103 00:05:45,630 --> 00:05:47,362 - Morning Cheryl, I see a nice little tape recorder 104 00:05:47,397 --> 00:05:48,898 over there waiting for you. 105 00:05:48,933 --> 00:05:51,234 And Lashley, how about doing a little work today? 106 00:05:51,269 --> 00:05:54,437 There it is, once a day for three years. 107 00:05:54,472 --> 00:05:55,438 - Four years. 108 00:05:55,473 --> 00:05:57,707 - And a lifetime over. 109 00:05:57,742 --> 00:06:02,344 - Ms. Lashley, Miss, Mrs Lashley? 110 00:06:02,379 --> 00:06:04,647 - Connie. - Connie. 111 00:06:04,682 --> 00:06:06,381 - Connie Lashley. 112 00:06:06,416 --> 00:06:08,050 - Good, I just need to know what to call you. 113 00:06:08,085 --> 00:06:09,720 - Connie. - Connie. 114 00:06:10,988 --> 00:06:13,689 Connie, so that was the tape, right? 115 00:06:13,724 --> 00:06:14,924 - No, no not that one. 116 00:06:14,959 --> 00:06:16,659 It wasn't until later in the day. 117 00:06:16,694 --> 00:06:20,496 - Jesus, you're still here? Go home. 118 00:06:20,531 --> 00:06:22,098 - Got one left. 119 00:06:22,133 --> 00:06:25,434 - Geez, you modern women aren't kidding. 120 00:06:41,519 --> 00:06:45,021 - November 2nd, 1973, tape 465. 121 00:06:45,056 --> 00:06:47,757 The sandwiches are on the credenza, please help yourself. 122 00:06:47,792 --> 00:06:49,892 Today's agenda, wheat subsidies 123 00:06:49,927 --> 00:06:51,761 and the processed bread industry. 124 00:06:51,796 --> 00:06:53,395 Assistant Director Paul O'Neil 125 00:06:53,430 --> 00:06:55,698 is sitting in for Director Roy L. Ash. 126 00:06:55,733 --> 00:06:57,200 - Eric. - Eric. 127 00:06:57,235 --> 00:06:58,903 - O'Neill's home sick, kill the tape, let's eat. 128 00:07:00,437 --> 00:07:01,737 - We could to use the player in here, Al. 129 00:07:01,772 --> 00:07:02,607 - Yes, sir. 130 00:07:03,741 --> 00:07:05,340 - I don't understand, Bob. 131 00:07:05,375 --> 00:07:07,877 How could those idiots have gotten caught at the Watergate? 132 00:07:07,912 --> 00:07:09,812 - We're still trying to figure that out. 133 00:07:09,847 --> 00:07:12,215 I can't believe those Cubans and that funny guy 134 00:07:12,250 --> 00:07:14,917 with the vague name, what was, Gordon Liddy? 135 00:07:14,952 --> 00:07:17,153 - Yes his name, and the name- - Mr. President. 136 00:07:17,188 --> 00:07:19,555 This is the conversation I was talking about. 137 00:07:19,590 --> 00:07:21,057 - We can't turn this over to them. 138 00:07:21,092 --> 00:07:22,525 - Haldeman. - When you- 139 00:07:24,896 --> 00:07:26,095 - One thing is- - Haig. 140 00:07:26,130 --> 00:07:27,697 The subpoenaed tapes 141 00:07:27,732 --> 00:07:29,799 were where then recorded three days after the burglary. 142 00:07:29,834 --> 00:07:31,100 - Nixon. - How long did you say it is? 143 00:07:31,135 --> 00:07:33,135 - Haig. - Just under 20 minutes. 144 00:07:33,170 --> 00:07:34,904 - Nixon. 145 00:07:34,939 --> 00:07:36,371 - Loose ends, there are too many 146 00:07:36,406 --> 00:07:37,773 goddam loose ends to sleep at night. 147 00:07:37,808 --> 00:07:39,175 - Thank God we're erasing this, Al. 148 00:07:39,210 --> 00:07:40,509 This tape would've killed us. 149 00:07:42,046 --> 00:07:43,411 - Do you have the tape here? 150 00:07:43,446 --> 00:07:44,282 - Yeah. 151 00:07:47,685 --> 00:07:49,553 Um. 152 00:07:52,323 --> 00:07:53,756 - Sons of bitches. 153 00:07:53,791 --> 00:07:57,161 Goddam Watergate, I'm sick of hearing about it. 154 00:08:01,299 --> 00:08:02,833 - Let me see it. 155 00:08:07,939 --> 00:08:09,373 It's a paper bag. 156 00:08:10,241 --> 00:08:11,776 - It's inside of the paper bag. 157 00:08:13,711 --> 00:08:15,646 - Take it out. - Oh my God. 158 00:08:18,683 --> 00:08:20,182 - That's it? 159 00:08:20,217 --> 00:08:23,185 - It's a tape in a box in a bag in a purse, that is it. 160 00:08:23,220 --> 00:08:26,222 - Okay. 161 00:08:26,257 --> 00:08:28,291 So the tape is a tape within a tape. 162 00:08:28,326 --> 00:08:31,494 - Okay, this is a road. 163 00:08:31,529 --> 00:08:32,797 Here's the White House. 164 00:08:34,265 --> 00:08:36,832 Across the street from the White House 165 00:08:36,867 --> 00:08:39,568 is the old Executive Office Building, 166 00:08:39,603 --> 00:08:42,405 and then down here, that's the Washington Monument. 167 00:08:42,440 --> 00:08:45,908 Inside of the OEOB is a conference room, one of many. 168 00:08:45,943 --> 00:08:47,877 This particular conference room though, 169 00:08:47,912 --> 00:08:50,012 has an accessible tape player. 170 00:08:50,047 --> 00:08:52,615 Nixon and Haig listened to that original tape, 171 00:08:52,650 --> 00:08:54,517 the one that was subpoenaed, on that tape player. 172 00:08:54,552 --> 00:08:56,652 What they didn't realize was that 173 00:08:56,687 --> 00:08:58,220 this specific conference room, 174 00:08:58,255 --> 00:09:00,189 which is normally reserved for OMB meetings, 175 00:09:00,224 --> 00:09:02,793 also has a sound-activated recording system. 176 00:09:04,362 --> 00:09:06,729 There was a tape already queued up and waiting 177 00:09:06,764 --> 00:09:08,230 from a meeting earlier in that day. 178 00:09:08,265 --> 00:09:10,633 Nixon and Haig, listening to their tape, 179 00:09:10,668 --> 00:09:13,069 all of their conversation, everything that the room heard 180 00:09:13,104 --> 00:09:16,339 ended up at the end of a rather brief OMB meeting, 181 00:09:16,374 --> 00:09:18,209 and in my box of tape to transcribe. 182 00:09:20,277 --> 00:09:24,213 - Yeah, this tape was never subpoenaed, why? 183 00:09:24,248 --> 00:09:26,751 - Nobody knows it exists. 184 00:09:27,918 --> 00:09:29,218 The original tape, the one that they blamed 185 00:09:29,253 --> 00:09:30,888 on Rosemary Woods, was erased. 186 00:09:34,658 --> 00:09:38,462 - Jesus, okay. 187 00:09:38,497 --> 00:09:42,798 I think the best course of action is that I take the tape 188 00:09:42,833 --> 00:09:44,633 and we go our separate ways. 189 00:09:44,668 --> 00:09:46,102 - You're gonna take the tape? - Yes. 190 00:09:46,137 --> 00:09:48,037 - Okay, and what are you gonna do with it? 191 00:09:48,072 --> 00:09:49,508 - I'm gonna listen to it. 192 00:09:50,941 --> 00:09:53,512 - And then what? - Depends on what I hear. 193 00:09:54,645 --> 00:09:57,780 - No I, I don't wanna just hand it over. 194 00:09:57,815 --> 00:09:59,015 - Why not? 195 00:09:59,050 --> 00:10:00,282 - Because I haven't heard it yet. 196 00:10:00,317 --> 00:10:02,852 - You know, I, what, 197 00:10:02,887 --> 00:10:04,454 Don't you have a tape player at your house? 198 00:10:04,489 --> 00:10:05,654 You could've listened- 199 00:10:05,689 --> 00:10:06,889 - No, I don't have a tape player. 200 00:10:06,924 --> 00:10:08,290 I listen to tapes all day, every day at work. 201 00:10:08,325 --> 00:10:08,958 - Well, you could've waited until Monday. 202 00:10:08,993 --> 00:10:09,759 You could- 203 00:10:09,794 --> 00:10:10,926 - Everything is logged. 204 00:10:10,961 --> 00:10:12,361 I have to turn the tape in Monday morning. 205 00:10:12,396 --> 00:10:15,998 - Have you told anyone that we're meeting, anyone? 206 00:10:16,033 --> 00:10:19,135 Your parents, Cheryl, your dog, anyone? 207 00:10:19,170 --> 00:10:20,169 - Yeah, my parents aren't around. 208 00:10:20,204 --> 00:10:21,404 I had to borrow Cheryl's car, 209 00:10:21,439 --> 00:10:22,838 but I told her it was to get away. 210 00:10:22,873 --> 00:10:25,741 She thinks I took her advice and went on vacation. 211 00:10:25,776 --> 00:10:27,678 Nobody knows about the tape. 212 00:10:29,146 --> 00:10:31,647 - You could have called the Special Prosecutor's office, 213 00:10:31,682 --> 00:10:33,816 or the Judiciary Committee like you're supposed to. 214 00:10:33,851 --> 00:10:35,217 - And get paraded and dissected like John Dean and his wife, 215 00:10:35,252 --> 00:10:37,586 no thank you, not interested. 216 00:10:37,621 --> 00:10:42,593 - So a Watergate reporter from the "Times", why? 217 00:10:43,961 --> 00:10:45,127 - Because I read the "Times", I read your byline. 218 00:10:45,162 --> 00:10:48,297 - "Times" DC bureau. - Paul Marrow. 219 00:10:48,332 --> 00:10:52,334 - What's it about? - The gap, I've got it. 220 00:10:52,369 --> 00:10:53,602 - Still, you could've talked to someone- 221 00:10:53,637 --> 00:10:54,570 - Should I have called the "Post"? 222 00:10:54,605 --> 00:10:55,971 - No, God no. 223 00:10:56,006 --> 00:10:58,240 I've been chasing their scoops for a year now. 224 00:10:58,275 --> 00:10:59,543 - Well there. 225 00:10:59,578 --> 00:11:01,043 - I appreciate you calling me, I do. 226 00:11:01,078 --> 00:11:03,012 I need you to understand, I'm looking out for you. 227 00:11:03,047 --> 00:11:05,049 I get it, I get it. 228 00:11:06,317 --> 00:11:07,850 If anyone knew about this meeting, 229 00:11:07,885 --> 00:11:10,454 it would probably damage your career. 230 00:11:10,489 --> 00:11:13,423 - Career yeah, I'm a steno machine. 231 00:11:13,458 --> 00:11:15,091 - You're so much more than that. 232 00:11:15,126 --> 00:11:16,325 - You two look like 233 00:11:16,360 --> 00:11:18,294 you're planning the end of the world. 234 00:11:18,329 --> 00:11:20,464 All right, two specials, salad with French. 235 00:11:20,499 --> 00:11:22,299 Garlic bread, pasta's on its way. 236 00:11:25,169 --> 00:11:26,302 - Okay. 237 00:11:26,337 --> 00:11:28,572 - You're probably recording me right now. 238 00:11:28,607 --> 00:11:30,940 - No, what? 239 00:11:30,975 --> 00:11:34,276 This? This is a flower, you told me to wear it. 240 00:11:34,311 --> 00:11:37,012 I'm a reporter, not a spy. 241 00:11:37,047 --> 00:11:42,052 See? fresh cut, all yours. 242 00:11:43,821 --> 00:11:45,855 - You, you'll keep my name out of this, right? 243 00:11:45,890 --> 00:11:48,824 - I thought you'd hit the ceiling of your career. 244 00:11:48,859 --> 00:11:49,792 - Well, I still need a job. 245 00:11:49,827 --> 00:11:51,727 - That's the way it works, yes. 246 00:11:51,762 --> 00:11:54,130 No one will know your name, not even my editor. 247 00:11:54,165 --> 00:11:56,468 - Okay, good. 248 00:11:57,968 --> 00:11:59,469 - I think I have a reel-to-reel player 249 00:11:59,504 --> 00:12:00,771 in the trunk of my car. 250 00:12:01,872 --> 00:12:03,005 - You have a player in your car, 251 00:12:03,040 --> 00:12:04,406 why didn't you mention that? What? 252 00:12:04,441 --> 00:12:05,941 - Because in a perfect world, 253 00:12:05,976 --> 00:12:08,377 I would have the tape and be listening to it alone. 254 00:12:08,412 --> 00:12:10,412 But it's your tape? - It's my tape. 255 00:12:10,447 --> 00:12:11,680 - Yes, it's your tape. 256 00:12:11,715 --> 00:12:13,215 And maybe I'm not making this clear, 257 00:12:13,250 --> 00:12:14,518 but I'm looking out for you. 258 00:12:14,553 --> 00:12:15,784 - Okay, and maybe you're not listening to me, 259 00:12:15,819 --> 00:12:16,986 but I don't need you looking out for me. 260 00:12:17,021 --> 00:12:18,455 I give you this tape, 261 00:12:18,490 --> 00:12:19,688 You splash it all over the cover of the "Times". 262 00:12:19,723 --> 00:12:21,357 It gets traced back to me in a heartbeat. 263 00:12:21,392 --> 00:12:23,659 You win the Pulitzer and I get indicted. 264 00:12:23,694 --> 00:12:25,327 No, no, we're not doing that. 265 00:12:25,362 --> 00:12:26,962 We're gonna listen to the tape together. 266 00:12:26,997 --> 00:12:28,230 You're gonna take your little notes, 267 00:12:28,265 --> 00:12:30,299 and I return the tape at work on Monday morning. 268 00:12:30,334 --> 00:12:32,469 That's the deal. - Okay, okay. 269 00:12:32,504 --> 00:12:35,271 I think there's a motel nearby. 270 00:12:35,306 --> 00:12:38,007 I saw it on the way up here, the Silver Sands. 271 00:12:38,042 --> 00:12:39,643 We can check in there. 272 00:12:39,678 --> 00:12:41,410 We'll say that we're a married couple, 273 00:12:41,445 --> 00:12:42,811 so we don't draw attention. 274 00:12:42,846 --> 00:12:47,349 Or dating, no married, married's better, one last name. 275 00:12:47,384 --> 00:12:48,317 - What? - What? 276 00:12:48,352 --> 00:12:49,653 - What is the Silver Sands? 277 00:12:49,688 --> 00:12:51,020 - It's a motel. 278 00:12:51,055 --> 00:12:53,189 I saw it on the way up here. 279 00:12:53,224 --> 00:12:55,559 - Why can't we just listen to it in your car? 280 00:12:55,594 --> 00:12:57,760 - I need an outlet and we want someplace private. 281 00:12:57,795 --> 00:12:59,728 - Okay fine, why can't we just be there together, 282 00:12:59,763 --> 00:13:00,996 and then separately? 283 00:13:01,031 --> 00:13:01,964 - Have you seen the size of this town? 284 00:13:01,999 --> 00:13:03,199 It's gonna draw- 285 00:13:03,234 --> 00:13:04,400 - Nobody knows what we look like, so- 286 00:13:04,435 --> 00:13:05,367 - Look, we have to play the long game here. 287 00:13:05,402 --> 00:13:07,203 No one can ever know we're here. 288 00:13:07,238 --> 00:13:09,972 Not tomorrow, not 30 years from now. 289 00:13:10,007 --> 00:13:13,142 So we go there, we listen to it, we leave. 290 00:13:13,177 --> 00:13:14,477 - Do you expect me to check into a motel 291 00:13:14,512 --> 00:13:15,878 with a man that I just met? 292 00:13:15,913 --> 00:13:17,581 - Do you have a better idea? Because I don't. 293 00:13:17,616 --> 00:13:18,914 - You seem really nervous. 294 00:13:18,949 --> 00:13:21,585 - I'm not nervous, I'm not. 295 00:13:21,620 --> 00:13:22,687 I'm excited. 296 00:13:24,121 --> 00:13:26,322 I've been waiting for this opportunity for a long time. 297 00:13:26,357 --> 00:13:27,957 If I'm nervous about anything, 298 00:13:27,992 --> 00:13:29,459 it's that you're lying to me. 299 00:13:32,464 --> 00:13:34,363 We can take your car. 300 00:13:34,398 --> 00:13:35,864 I don't want you to feel uncomfortable. 301 00:13:35,899 --> 00:13:37,634 - Yeah, well it's a little late for that, I'd say. 302 00:13:37,669 --> 00:13:39,068 - Oh, I'm sorry. 303 00:13:39,103 --> 00:13:42,706 Maybe you have something better to do, like transcribing. 304 00:13:42,741 --> 00:13:44,041 - It's Saturday. 305 00:13:48,345 --> 00:13:52,383 You got a little something right there. 306 00:14:32,724 --> 00:14:34,457 - What are our names? 307 00:14:34,492 --> 00:14:36,559 - Connie, Paul. 308 00:14:36,594 --> 00:14:39,061 - No our married names, for when we check in. 309 00:14:39,096 --> 00:14:43,832 - Oh, um- - Archie and Diane Spiano. 310 00:14:43,867 --> 00:14:45,167 - That is incredibly specific. 311 00:14:45,202 --> 00:14:46,569 - I like it. 312 00:14:46,604 --> 00:14:48,070 - I don't, I don't actually, I don't like it. 313 00:14:48,105 --> 00:14:51,108 - I'm sorry, well do you have a better suggestion? 314 00:14:52,510 --> 00:14:54,243 - Ruth. - Ruth. 315 00:14:54,278 --> 00:14:55,580 - Ruth, I'm gonna be Ruth. 316 00:14:56,815 --> 00:15:00,851 - All right, I like Archie, like the comic. 317 00:15:14,632 --> 00:15:17,667 It says no vacancy. 318 00:15:17,702 --> 00:15:19,669 - That can't be true. 319 00:15:28,412 --> 00:15:29,945 - Oh folks, I'm sorry. 320 00:15:29,980 --> 00:15:31,380 I'm just watching the Bullets game 321 00:15:31,415 --> 00:15:32,881 and it's a real nail-biter. 322 00:15:32,916 --> 00:15:35,384 Had to watch with one eye closed. 323 00:15:35,419 --> 00:15:36,852 I'm kidding, it's not even half-time, 324 00:15:36,887 --> 00:15:38,921 But Unseld just got off the injury list, 325 00:15:38,956 --> 00:15:40,089 so I wanna see how he's doing. 326 00:15:40,124 --> 00:15:41,290 He's doing pretty good, I gotta tell you. 327 00:15:41,325 --> 00:15:42,525 So what can I do for you? 328 00:15:42,560 --> 00:15:43,493 - You have any space available? 329 00:15:43,528 --> 00:15:44,427 - Oh yeah, oh yeah. 330 00:15:44,462 --> 00:15:45,861 More, more than I can afford. 331 00:15:45,896 --> 00:15:47,464 - The sign. - Oh no, no. 332 00:15:47,499 --> 00:15:48,765 That's just left over from the summer. 333 00:15:48,800 --> 00:15:50,032 - We'd like a room please. 334 00:15:50,067 --> 00:15:52,401 - One of the cottages, if possible. 335 00:15:52,436 --> 00:15:56,706 - It's off season, anything is possible, young lady. 336 00:15:56,741 --> 00:15:57,973 May I have your name please? 337 00:15:58,008 --> 00:16:01,845 - Archie and Ruth Spiano. 338 00:16:01,880 --> 00:16:03,112 - Ruth, huh? 339 00:16:03,147 --> 00:16:05,881 My mother's name is Ruth, God rest her soul. 340 00:16:05,916 --> 00:16:07,316 Spiano? - Yes. 341 00:16:07,351 --> 00:16:09,552 - Spelled just as it sounds? - Just like it sounds. 342 00:16:09,587 --> 00:16:11,422 - That's great, that'll be $22. 343 00:16:12,824 --> 00:16:15,958 And may I ask how many nights you'll be staying with us? 344 00:16:15,993 --> 00:16:17,126 - Oh, just one. 345 00:16:17,161 --> 00:16:18,994 - That's fine, my name's Jack, by the way. 346 00:16:19,029 --> 00:16:20,663 - Hey man. - Ah Jesus Christ. 347 00:16:20,698 --> 00:16:22,499 - Why is the ice machine still broken? 348 00:16:22,534 --> 00:16:24,133 - I told you it's not broken, 349 00:16:24,168 --> 00:16:25,735 it just takes a while to get going. 350 00:16:25,770 --> 00:16:27,236 What the hell do you need so much ice for? 351 00:16:27,271 --> 00:16:29,271 - Oh why don't you come over and find out. 352 00:16:29,306 --> 00:16:30,372 - Actually I was in line first. 353 00:16:30,407 --> 00:16:31,541 - Oh no, no, no, no, no, no, no. 354 00:16:31,576 --> 00:16:33,075 I went into their rooms, okay? 355 00:16:33,110 --> 00:16:35,210 And they had like a dozen clocks and miles of wire. 356 00:16:35,245 --> 00:16:36,211 No, I'm gonna take a pass. 357 00:16:36,246 --> 00:16:37,680 - You're uninvited. 358 00:16:37,715 --> 00:16:39,114 - Yeah okay, you're gonna break my heart. 359 00:16:39,149 --> 00:16:40,249 - How can you eat this poison, man? 360 00:16:40,284 --> 00:16:41,383 - Can we just get the key? 361 00:16:41,418 --> 00:16:42,585 - It destroys the mind. - Just shut up. 362 00:16:42,620 --> 00:16:43,787 - Corrupts the soul, brother. 363 00:16:43,822 --> 00:16:44,721 - Is that your swinger out front? 364 00:16:44,756 --> 00:16:46,088 - Will you please just shut it? 365 00:16:46,123 --> 00:16:47,022 - No, it's just a Dodge. 366 00:16:47,057 --> 00:16:48,257 - Hey, shut up right now. 367 00:16:48,292 --> 00:16:49,692 Hey, hey buddy, you want me to call the police? 368 00:16:49,727 --> 00:16:52,495 I'll call the police. 369 00:16:52,530 --> 00:16:53,962 Get outta here, will you please? 370 00:16:53,997 --> 00:16:57,099 Get outta here, it's a little late for the hippy state. 371 00:16:57,134 --> 00:16:58,300 - It's about love, man. 372 00:16:58,335 --> 00:16:59,301 We just want to join the revolution. 373 00:16:59,336 --> 00:17:00,537 - I'm sorry. - It's fine. 374 00:17:00,572 --> 00:17:01,471 - I'm more sorry for me, if you must know. 375 00:17:01,506 --> 00:17:03,573 Here you go, you'll be in, 376 00:17:03,608 --> 00:17:06,275 you'll be in cottage 33, okay? 377 00:17:06,310 --> 00:17:08,478 It's just down the road down that, it's down that way. 378 00:17:08,513 --> 00:17:09,879 You'll see it, it's on the left. 379 00:17:09,914 --> 00:17:12,882 It's not the biggest cottage, but I gotta tell you, 380 00:17:12,917 --> 00:17:15,117 It's got my favorite view. 381 00:17:15,152 --> 00:17:16,419 Great, thank you Jack. 382 00:17:16,454 --> 00:17:17,953 - Yeah, and if you need anything I'm here. 383 00:17:17,988 --> 00:17:19,188 I'm all alone, just mean and "The Late, Late Show". 384 00:17:19,223 --> 00:17:20,022 - I think we, I think we'll be fine. 385 00:17:20,057 --> 00:17:21,290 - Okay, great. 386 00:17:21,325 --> 00:17:23,660 - Yeah, they're showing "House of Wax" tonight. 387 00:17:23,695 --> 00:17:24,863 - Isn't that in 3-D? 388 00:17:26,698 --> 00:17:28,932 - Look at you Archie, huh? 389 00:17:28,967 --> 00:17:31,435 Very good, very smart. 390 00:17:35,072 --> 00:17:37,039 - You know where you're going? 391 00:17:37,074 --> 00:17:39,542 It's this way. - This way. 392 00:17:39,577 --> 00:17:42,279 - Honey. - 26, 27. 393 00:17:44,582 --> 00:17:46,350 - 29. - Hello? 394 00:17:48,418 --> 00:17:52,822 - Hello,. 395 00:17:52,857 --> 00:17:56,024 We are staying just here in the big house. 396 00:17:56,059 --> 00:17:57,862 - Oh, sorry. 397 00:18:00,163 --> 00:18:02,364 I'm Lena. - Samuel. 398 00:18:02,399 --> 00:18:05,334 - Ruth. - Archie. 399 00:18:05,369 --> 00:18:06,669 Have a good day. 400 00:18:06,704 --> 00:18:10,038 - Not to overstep, but would the two of you 401 00:18:10,073 --> 00:18:12,376 like to join us for dinner? 402 00:18:14,411 --> 00:18:15,879 - Well, we usually have the place to ourselves 403 00:18:15,914 --> 00:18:19,181 this time of year, but, ha, gets rather lonesome, 404 00:18:19,216 --> 00:18:21,350 just the two of us in our bossa nova. 405 00:18:21,385 --> 00:18:26,221 - Oh, it's groovy stuff, ooh. - Very groovy. 406 00:18:26,256 --> 00:18:28,056 - Thank you, we've been traveling all day, 407 00:18:28,091 --> 00:18:29,959 so we're exhausted. 408 00:18:29,994 --> 00:18:32,060 - Are you brother and sister? 409 00:18:32,095 --> 00:18:33,730 Just married. 410 00:18:33,765 --> 00:18:38,066 - Ah, this is your honeymoon. - It is. 411 00:18:38,101 --> 00:18:39,869 - Where are your wedding wings? 412 00:18:39,904 --> 00:18:42,070 I know your generation is full of little rebels, 413 00:18:42,105 --> 00:18:44,440 but I do hope rings are still exchanged on the altar. 414 00:18:44,475 --> 00:18:46,375 - They're getting engraved, 415 00:18:46,410 --> 00:18:49,445 engraved with each other's initials. 416 00:18:49,480 --> 00:18:51,614 Kitschy but- - Kitsch nothing. 417 00:18:51,649 --> 00:18:53,716 That's romance, we knew it once. 418 00:18:53,751 --> 00:18:57,185 - Mm, well if you change your minds, 419 00:18:57,220 --> 00:18:59,923 we're just a stone's throw away. 420 00:18:59,958 --> 00:19:01,559 And please, do change your minds. 421 00:19:08,499 --> 00:19:11,069 - It's this way. 422 00:19:21,746 --> 00:19:23,246 - Oh, there we go. 423 00:19:30,253 --> 00:19:31,489 Well this is cute. 424 00:19:33,190 --> 00:19:34,025 - Yeah. 425 00:19:35,994 --> 00:19:39,664 Hang on, don't say anything yet. 426 00:19:41,466 --> 00:19:43,166 - What are you doing? 427 00:19:46,537 --> 00:19:48,270 - What's it look like? 428 00:19:48,305 --> 00:19:50,039 - You put a dress on the television 429 00:19:50,074 --> 00:19:52,407 and a miniskirt on the radio. 430 00:19:52,442 --> 00:19:53,578 - It's due diligence. 431 00:19:54,646 --> 00:19:56,879 - Well, I feel much safer now. 432 00:19:56,914 --> 00:20:00,217 - Good. - Wow, it's a nice new player. 433 00:20:07,792 --> 00:20:10,260 - Nothing in the bathroom, okay. 434 00:20:14,666 --> 00:20:15,500 - Okay, are you ready? 435 00:20:19,937 --> 00:20:20,772 - Absolutely. 436 00:20:34,184 --> 00:20:35,718 Where are the voices? 437 00:20:35,753 --> 00:20:38,021 - The volume's all the way up. 438 00:20:38,056 --> 00:20:39,254 Does this work? 439 00:20:39,289 --> 00:20:41,758 - It did, did you bring the wrong tape? 440 00:20:41,793 --> 00:20:43,793 - I brought the right tape. - Are you sure? 441 00:20:43,828 --> 00:20:45,763 - Yes, of course it's the right tape. 442 00:20:50,068 --> 00:20:52,737 - Did you break it? - No, I didn't break it. 443 00:20:55,173 --> 00:20:56,406 It was already broken. 444 00:20:59,409 --> 00:21:01,611 Did it get banged up in Rehoboth? 445 00:21:01,646 --> 00:21:04,847 - No, it didn't get banged up in Rehoboth. 446 00:21:04,882 --> 00:21:06,582 Can you fix it? - No, I can't fix it. 447 00:21:06,617 --> 00:21:08,084 - Jesus Christ. 448 00:21:08,119 --> 00:21:09,585 - The play head is completely snapped off. 449 00:21:09,620 --> 00:21:10,820 - Well, there has to be 450 00:21:10,855 --> 00:21:13,221 another tape player around here someplace. 451 00:21:22,900 --> 00:21:26,070 - Dammit, what are you doing? 452 00:21:30,074 --> 00:21:32,742 - Diane, who is Diane? 453 00:21:32,777 --> 00:21:34,010 - Not, it's nothing. 454 00:21:34,045 --> 00:21:35,812 - You tried to name me Diane. - It's a name. 455 00:21:35,847 --> 00:21:37,279 It came into my head. 456 00:21:37,314 --> 00:21:38,246 - Okay Paul, I'm sorry that I looked in your wallet, 457 00:21:38,281 --> 00:21:39,382 but who is Diane? 458 00:21:42,352 --> 00:21:45,857 - She's my fiance, was my fiance, didn't work out. 459 00:21:47,792 --> 00:21:49,257 - I'm sorry. 460 00:21:49,292 --> 00:21:53,498 - She works at the "Times", she's the receptionist. 461 00:21:55,032 --> 00:21:56,632 - She must have answered the phone when I called. 462 00:21:56,667 --> 00:21:59,670 - Yeah, she gave me your message. 463 00:22:02,339 --> 00:22:04,073 - Well, it must be hard 464 00:22:04,108 --> 00:22:05,575 having her around all the time. 465 00:22:05,610 --> 00:22:06,778 - Ha, you see? 466 00:22:10,948 --> 00:22:12,250 That's odd? - What? 467 00:22:14,118 --> 00:22:16,954 - This guy. 468 00:22:23,694 --> 00:22:26,662 - I don't like that. - No. 469 00:22:26,697 --> 00:22:28,564 It's a good idea. 470 00:22:28,599 --> 00:22:29,565 - So I'm guessing that you didn't 471 00:22:29,600 --> 00:22:31,067 find a tape player in here? 472 00:22:31,102 --> 00:22:32,270 - Oh, observant. 473 00:22:33,403 --> 00:22:34,771 - Oh you know, we should just call Jack. 474 00:22:34,806 --> 00:22:36,205 - No don't, don't plug that in. 475 00:22:36,240 --> 00:22:40,978 - Maybe he has another player that we could borrow. 476 00:22:46,784 --> 00:22:48,019 - It's ringing. 477 00:22:52,089 --> 00:22:54,824 - Just hang up, he's not gonna answer. 478 00:22:54,859 --> 00:22:56,291 - We'll try back later. 479 00:22:56,326 --> 00:22:57,727 - He's busy watching movies he can't even see. 480 00:22:57,762 --> 00:22:58,928 - The phone stays plugged in. 481 00:22:58,963 --> 00:22:59,962 - No. - Yes. 482 00:22:59,997 --> 00:23:00,898 - Connie. - Archie. 483 00:23:02,733 --> 00:23:05,937 - You're unbelievable. - You're unbelievable. 484 00:23:10,608 --> 00:23:13,375 - Grab the tape, let's go ask the long hairs. 485 00:23:13,410 --> 00:23:14,912 They might have a tape player. 486 00:23:16,113 --> 00:23:18,481 I have more faith in them than Jack. 487 00:23:18,516 --> 00:23:19,749 - Oh, so you trust the sex fiends? 488 00:23:19,784 --> 00:23:22,317 - I don't know if they're sex fiends, 489 00:23:22,352 --> 00:23:23,719 it could be a cult. 490 00:23:23,754 --> 00:23:25,089 - And that's better? 491 00:23:25,957 --> 00:23:27,790 ♪ Deadly butterfly ♪ 492 00:23:27,825 --> 00:23:31,627 ♪ She's a deadly butterfly ♪ 493 00:23:31,662 --> 00:23:33,262 - Have you ever wondered why Wonder Bread 494 00:23:33,297 --> 00:23:35,298 is not in fact that wonderful? 495 00:23:35,333 --> 00:23:37,733 They tell us to wonder at the wonder of Wonder Bread 496 00:23:37,768 --> 00:23:39,468 when we know the difference, don't we? 497 00:23:39,503 --> 00:23:40,402 - There's no wonder. 498 00:23:40,437 --> 00:23:41,904 - When we served in Vietnam, 499 00:23:41,939 --> 00:23:44,106 we were fed Wonder Bread day and night, night and day. 500 00:23:44,141 --> 00:23:45,241 And we knew from the beginning 501 00:23:45,276 --> 00:23:47,076 that it was tarnishing our bodies. 502 00:23:47,111 --> 00:23:50,880 And so brothers and sisters, we stand together 503 00:23:50,915 --> 00:23:52,748 to fight against "The Brady Bunch", Skippy, 504 00:23:52,783 --> 00:23:55,184 fake peanut butter and jelly, napalm on Wonder Bread 505 00:23:55,219 --> 00:23:58,353 sandwich of the military aggro industrial complex 506 00:23:58,388 --> 00:24:01,490 that suffocates our minds with sitcom synapses, 507 00:24:01,525 --> 00:24:04,594 and obliterates our bodies with vitamin-enriched venom. 508 00:24:04,629 --> 00:24:06,361 Who owns Wonder Bread? - ITT. 509 00:24:06,396 --> 00:24:08,164 - And who is ITT in bed with? - Nixon? 510 00:24:08,199 --> 00:24:11,067 - ITT, who arms and aims the bombs 511 00:24:11,102 --> 00:24:15,271 we drop in Southeast Asia, ITT who was up to their eyeballs 512 00:24:15,306 --> 00:24:17,506 in the coups d'etats of Brazil and Chile. 513 00:24:17,541 --> 00:24:21,577 Every loaf of Wonder Bread supports the ITT Nixon tyranny. 514 00:24:21,612 --> 00:24:23,579 - You can't spell vitamin without Vietnam. 515 00:24:23,614 --> 00:24:26,215 - We are the yeast of the proletariat, 516 00:24:26,250 --> 00:24:29,053 and the time to rise is now. 517 00:24:30,454 --> 00:24:33,022 We burned our draft cards. - We burned our bras. 518 00:24:33,057 --> 00:24:36,759 - Now let us burn the toast of freedom. 519 00:24:39,797 --> 00:24:42,465 - Oh, look who it is. - I told you they swing. 520 00:24:42,500 --> 00:24:44,200 - No, we just- 521 00:24:44,235 --> 00:24:46,302 - We're actually just, we're looking for a tape player. 522 00:24:46,337 --> 00:24:48,638 Do you guys have a reel-to-reel tape player? 523 00:24:48,673 --> 00:24:50,273 - Reel-to-reel, what year is that? 524 00:24:50,308 --> 00:24:52,375 - The revolution will not be on reel-to-reel. 525 00:24:52,410 --> 00:24:54,377 - Eight tracks baby, that's where it's at. 526 00:24:54,412 --> 00:24:55,912 - You've come to join the revolution. 527 00:24:55,947 --> 00:24:57,146 - Oh. - I dig the vibe, 528 00:24:57,181 --> 00:24:59,515 but loosen up brother. 529 00:24:59,550 --> 00:25:01,050 - It's, no it's, I'm good, thank you. 530 00:25:01,085 --> 00:25:02,518 - You narcs? - You look pretty straight. 531 00:25:02,553 --> 00:25:04,020 - Oh. - No, we're cool. 532 00:25:04,055 --> 00:25:06,222 - We're just, we're here to see if you have a tape player. 533 00:25:06,257 --> 00:25:08,557 - Oh, well you're welcome to look in the cottage. 534 00:25:08,592 --> 00:25:11,494 We're working on a little science project. 535 00:25:11,529 --> 00:25:13,663 Who knows what else is in there? 536 00:25:13,698 --> 00:25:16,065 - Well, let's see. - Dig, I'll join you. 537 00:25:16,100 --> 00:25:19,135 - Okay. - Gotta check on something, 538 00:25:19,170 --> 00:25:21,304 But see that's the difference between our species 539 00:25:21,339 --> 00:25:22,805 and other species, other species 540 00:25:22,840 --> 00:25:24,607 just eat bread for consumption. 541 00:25:24,642 --> 00:25:25,841 - Yeah. 542 00:25:25,876 --> 00:25:27,343 - To have things to fulfill the body. 543 00:25:27,378 --> 00:25:29,578 But our species uses bread as a form of capitalism, 544 00:25:29,613 --> 00:25:33,082 which we're trying to eradicate, If you catch my drift. 545 00:25:33,117 --> 00:25:34,283 Because we are federalists- 546 00:25:34,318 --> 00:25:35,685 - Daffodil. - Yeah? 547 00:25:35,720 --> 00:25:36,519 - And heuristically conscious creatures 548 00:25:36,554 --> 00:25:37,687 born between here- 549 00:25:37,722 --> 00:25:38,921 - Do you think she's Wonder Bread? 550 00:25:38,956 --> 00:25:41,590 - No Daisy, I think she's whole wheat. 551 00:25:41,625 --> 00:25:43,626 - Pumpernickel. - Rye. 552 00:25:43,661 --> 00:25:47,229 - Sister, why are you so buttoned up? 553 00:25:47,264 --> 00:25:49,100 - And with a square so buttoned down? 554 00:25:50,568 --> 00:25:52,101 You let the man put you in a box. 555 00:25:52,136 --> 00:25:54,470 - I bet you live in a box. - You work in a box. 556 00:25:54,505 --> 00:25:56,605 - You drive in a box. 557 00:25:56,640 --> 00:25:58,741 - Are you a woman, sister? 558 00:25:58,776 --> 00:26:03,714 - Or are you a plastic-wrapped, pre-sliced loaf of bread? 559 00:26:09,320 --> 00:26:10,321 - Sourdough. 560 00:26:13,524 --> 00:26:14,991 - Sourdough. - I'm sourdough. 561 00:26:15,026 --> 00:26:16,225 - That's perfect. 562 00:26:16,260 --> 00:26:18,027 - Are you on your honeymoon, baby? 563 00:26:18,062 --> 00:26:19,895 - Yes, yes I am. 564 00:26:19,930 --> 00:26:21,497 - I knew it, you've got that aura. 565 00:26:21,532 --> 00:26:23,833 - That fresh-baked glow. 566 00:26:23,868 --> 00:26:25,735 - Barry says we've got auras too. 567 00:26:25,770 --> 00:26:27,236 - You definitely have something. 568 00:26:27,271 --> 00:26:30,506 There is something that is going on, that is for sure. 569 00:26:30,541 --> 00:26:31,707 Oh did you find one? - No luck. 570 00:26:31,742 --> 00:26:33,376 Let's, let's go. 571 00:26:33,411 --> 00:26:35,611 - Hey, you're welcome to drop in with this. 572 00:26:35,646 --> 00:26:38,080 I dosed up some electric Kool-Aid. 573 00:26:38,115 --> 00:26:40,282 Liquid courage for the revolution. 574 00:26:40,317 --> 00:26:41,550 - Please. - I'm good. 575 00:26:41,585 --> 00:26:42,885 - Would you like to join the revolution? 576 00:26:42,920 --> 00:26:44,120 - I think we're okay. - Come hang out. 577 00:26:44,155 --> 00:26:45,688 - Do you wanna hear more about the revolution? 578 00:26:45,723 --> 00:26:46,557 - Bye. 579 00:26:51,195 --> 00:26:52,029 - I like her. 580 00:26:53,364 --> 00:26:55,197 - Join the revolution while I was inside? 581 00:26:55,232 --> 00:26:56,433 - Maybe. 582 00:26:56,468 --> 00:26:58,134 - You don't seem like the type. 583 00:26:58,169 --> 00:26:59,635 - What is that supposed to mean? 584 00:26:59,670 --> 00:27:01,103 - It means, how many times did you vote for Nixon? 585 00:27:01,138 --> 00:27:02,571 - All right. - Twice? 586 00:27:02,606 --> 00:27:03,372 - It wasn't a straightforward decision, 587 00:27:03,407 --> 00:27:04,508 just so you know. 588 00:27:04,543 --> 00:27:07,209 '68 was easy, '72 not as much. 589 00:27:07,244 --> 00:27:08,544 - Okay. 590 00:27:08,579 --> 00:27:10,613 - What do you think is on that tape? 591 00:27:10,648 --> 00:27:11,981 I mean, after everything that he's already turned over, 592 00:27:12,016 --> 00:27:13,483 what's on this one? 593 00:27:13,518 --> 00:27:16,453 - Hmm, something like, "Al, you hired these idiots, 594 00:27:16,488 --> 00:27:18,287 and then they drag me into this?" 595 00:27:18,322 --> 00:27:21,460 - What if it does have something to do with the ITT? 596 00:27:23,627 --> 00:27:25,029 - You get brainwashed by the hippies? 597 00:27:26,597 --> 00:27:28,966 - "Rosemary, hand me some Wonder Bread." 598 00:27:30,569 --> 00:27:33,169 Or maybe it was about the Plumbers. 599 00:27:33,204 --> 00:27:34,205 - Liddy, hmm. 600 00:27:35,372 --> 00:27:38,508 Ah, it could be ITT, could be anything. 601 00:27:38,543 --> 00:27:40,311 You cold? Want my jacket? 602 00:27:42,146 --> 00:27:45,915 - No thanks, my aura is keeping me very toasty. 603 00:27:45,950 --> 00:27:48,552 - Oh good, 'cause I'm freezing. 604 00:27:48,587 --> 00:27:50,052 - That puts the germophobic recluse 605 00:27:50,087 --> 00:27:53,322 Howard Hughes in a precarious position, if his connection 606 00:27:53,357 --> 00:27:55,191 to Nixon and Watergate are revealed further. 607 00:27:55,226 --> 00:27:56,859 - Jack? - Archie, good timing. 608 00:27:56,894 --> 00:27:58,562 I got a message for you. 609 00:27:58,597 --> 00:28:00,396 - You got a message? - Uh-huh. 610 00:28:00,431 --> 00:28:01,330 - Who is it from? 611 00:28:01,365 --> 00:28:02,501 - Oh, they didn't say. 612 00:28:03,468 --> 00:28:04,834 You know, they just said, 613 00:28:04,869 --> 00:28:07,336 "Give a message to the couple that just checked in." 614 00:28:07,371 --> 00:28:09,105 Have you been watching the news lately? 615 00:28:09,140 --> 00:28:11,407 This guy Howard Hughes, oh my God, what a nut. 616 00:28:11,442 --> 00:28:14,110 You know, one indictment and that'll ruin your reputation. 617 00:28:14,145 --> 00:28:15,344 - Right. - But he's a loon. 618 00:28:15,379 --> 00:28:16,513 I don't know what he's gonna do next. 619 00:28:16,548 --> 00:28:17,980 - Look, can- - He's just crazy. 620 00:28:18,015 --> 00:28:19,381 - Was it a man or a woman who gave this message? 621 00:28:19,416 --> 00:28:20,450 - It was a man. 622 00:28:20,485 --> 00:28:22,118 - And what did they say exactly? 623 00:28:22,153 --> 00:28:24,687 - Exactly? - Yes, exactly. 624 00:28:24,722 --> 00:28:27,623 - "Hello, Silver Sands Motel, this is Jack speaking." 625 00:28:27,658 --> 00:28:29,325 "Yeah, I'd like you to relay a message 626 00:28:29,360 --> 00:28:30,960 to the couple that just checked in." 627 00:28:30,995 --> 00:28:32,596 "May I ask who's calling, please?" 628 00:28:32,631 --> 00:28:36,298 "Just tell them, don't leave, they're there. 629 00:28:36,333 --> 00:28:37,733 They'll understand." 630 00:28:37,768 --> 00:28:40,136 "Is they'll understand, is that just part of the message?" 631 00:28:40,171 --> 00:28:43,607 "No," "So it's just, don't leave, they're there. 632 00:28:43,642 --> 00:28:45,207 And the second part, they're there, 633 00:28:45,242 --> 00:28:47,643 is that they are there or is it there there 634 00:28:47,678 --> 00:28:48,911 as a sign of comfort?" 635 00:28:48,946 --> 00:28:50,247 Okay, and then he hung up. 636 00:28:52,116 --> 00:28:54,584 - This didn't strike you as odd, Jack? 637 00:28:54,619 --> 00:28:56,252 - I mean, well, you should see the weird things that go on, 638 00:28:56,287 --> 00:28:57,621 especially during the off season. 639 00:28:57,656 --> 00:28:59,255 You saw those hippies, I mean, you met them. 640 00:28:59,290 --> 00:29:00,689 They're just crazy. 641 00:29:00,724 --> 00:29:02,925 - Well there's, there's a man out there, 642 00:29:02,960 --> 00:29:05,261 fishing on the water, is that normal? 643 00:29:05,296 --> 00:29:06,530 - He's not gonna catch much. 644 00:29:06,565 --> 00:29:07,696 - Well she asked you, is that normal though? 645 00:29:07,731 --> 00:29:09,231 - What's normal, really? 646 00:29:09,266 --> 00:29:11,000 I mean, to be honest, I don't know and it doesn't bother me. 647 00:29:11,035 --> 00:29:12,401 Like that note, I didn't understand that, 648 00:29:12,436 --> 00:29:14,270 but I didn't bat an eye, not one. 649 00:29:14,305 --> 00:29:15,605 - Enough with the note. 650 00:29:15,640 --> 00:29:17,072 Do you have a reel-to-reel player around? 651 00:29:17,107 --> 00:29:19,108 - No, no I used to have one. 652 00:29:19,143 --> 00:29:20,743 My mom, she loved her tapes, 653 00:29:20,778 --> 00:29:23,412 so I buried the tapes and the player with her. 654 00:29:23,447 --> 00:29:24,813 Me, I love television, but I don't think 655 00:29:24,848 --> 00:29:26,682 they're gonna fit a television in my casket. 656 00:29:26,717 --> 00:29:28,150 - Okay- - Archie let's just- 657 00:29:28,185 --> 00:29:29,553 - Yet, is there a place in town 658 00:29:29,588 --> 00:29:31,020 where we could maybe buy a tape player? 659 00:29:31,055 --> 00:29:33,322 - Nah, the city shuts down when snow is expected. 660 00:29:33,357 --> 00:29:34,524 I think though the ferry's just, 661 00:29:34,559 --> 00:29:36,560 yeah, the last one I think has left already. 662 00:29:36,595 --> 00:29:37,726 - So, no. - Oh you know what there is? 663 00:29:37,761 --> 00:29:39,161 There's the gas station. 664 00:29:39,196 --> 00:29:40,729 They, they, they sell snacks and batteries, film, 665 00:29:40,764 --> 00:29:42,298 sundries, and the thing of the like, 666 00:29:42,333 --> 00:29:44,366 but I don't think they sell reel-to-reel players. 667 00:29:44,401 --> 00:29:46,869 And Leon, he's the gas man, geez, he's a piece of work. 668 00:29:46,904 --> 00:29:48,237 He may even have a reel-to-reel player. 669 00:29:48,272 --> 00:29:49,673 You never, he probably, he might have it. 670 00:29:49,708 --> 00:29:50,839 - I don't need to hear about Leon, Jack, all right? 671 00:29:50,874 --> 00:29:52,074 I just need a goddam tape player. 672 00:29:52,109 --> 00:29:53,242 - Archie, it's not his fault, okay? 673 00:29:53,277 --> 00:29:54,511 - I don't understand, it's a question. 674 00:29:54,546 --> 00:29:55,445 - Archie. This is a simple question. 675 00:29:55,480 --> 00:29:56,313 Jesus Christ. 676 00:29:57,549 --> 00:29:58,382 - I'm sorry. 677 00:29:59,517 --> 00:30:00,685 - I'm not for everyone. 678 00:30:02,487 --> 00:30:04,621 - Hey, hey. - They know we're here. 679 00:30:04,656 --> 00:30:06,489 I told you, I don't know how, but they know we're here. 680 00:30:06,524 --> 00:30:08,123 - Hey, hey, who is they? 681 00:30:08,158 --> 00:30:09,358 - It could be anyone. 682 00:30:09,393 --> 00:30:11,360 It could be the FBI, the CIA, KGB. 683 00:30:11,395 --> 00:30:13,530 It could be a "Post" reporter, for all I know. 684 00:30:13,565 --> 00:30:14,964 - We need to do- 685 00:30:14,999 --> 00:30:15,898 - We need to listen to the tape, that's what we need to do. 686 00:30:15,933 --> 00:30:17,099 We need to listen to the tape, 687 00:30:17,134 --> 00:30:18,734 and see what we're dealing with, Connie. 688 00:30:18,769 --> 00:30:20,836 - Ruth, Paul, Archie, shit. 689 00:30:20,871 --> 00:30:21,638 - We're being followed, who gives a shit 690 00:30:21,673 --> 00:30:22,972 about our goddam names? 691 00:30:23,007 --> 00:30:24,840 You heard him, we have to listen to the tape 692 00:30:24,875 --> 00:30:26,108 or you have to give it to me, 693 00:30:26,143 --> 00:30:27,376 and we have to go our separate ways. 694 00:30:27,411 --> 00:30:28,744 But it seems like you're the one making all the- 695 00:30:28,779 --> 00:30:29,878 - Archie, you need to relax. - I need to relax? 696 00:30:29,913 --> 00:30:30,813 - You need to relax. - Oh that's. 697 00:30:30,848 --> 00:30:32,348 - Just stop shouting. 698 00:30:32,383 --> 00:30:33,015 - It doesn't feel like you even wanna be doing this. 699 00:30:33,050 --> 00:30:35,620 - What? Look. 700 00:30:37,087 --> 00:30:38,354 Watching Ike or JFK when I was a kid 701 00:30:38,389 --> 00:30:41,090 was the closest thing I had to a father figure. 702 00:30:41,125 --> 00:30:43,493 God, what I'm trying to say is that 703 00:30:43,528 --> 00:30:45,595 I've wanted to work for the President my whole life. 704 00:30:45,630 --> 00:30:46,895 - The Presidency. - Yes, sure. 705 00:30:46,930 --> 00:30:48,431 - Not this President. - What I'm saying is, 706 00:30:48,466 --> 00:30:50,032 that there are a lot of good people in this administration. 707 00:30:50,067 --> 00:30:51,233 A lot of them. - There's a greater good- 708 00:30:51,268 --> 00:30:53,202 - Who could lose their- - Element to this. 709 00:30:53,237 --> 00:30:54,471 - I know that there is. 710 00:30:54,506 --> 00:30:55,304 - I think that's why you called me. 711 00:30:55,339 --> 00:30:56,606 - I understand that. 712 00:30:56,641 --> 00:30:57,540 - But it doesn't feel like you're committed. 713 00:30:57,575 --> 00:30:58,508 - Committed? - Yes. 714 00:30:58,543 --> 00:30:59,476 - Committed. - Yeah. 715 00:30:59,511 --> 00:31:02,079 - My husband, God. 716 00:31:03,981 --> 00:31:04,815 - Your husband. 717 00:31:10,120 --> 00:31:11,621 - He asked me to marry him 718 00:31:11,656 --> 00:31:13,924 the morning before he shipped out. 719 00:31:16,160 --> 00:31:19,564 It was romantic, I was in love, we were young. 720 00:31:21,766 --> 00:31:24,366 Remember Nixon's promise in '68, 721 00:31:24,401 --> 00:31:27,104 his secret plan to get the troops out of Vietnam? 722 00:31:28,540 --> 00:31:30,774 Yeah, well three months after Jimmy was deployed, 723 00:31:30,809 --> 00:31:32,876 he was gone, that was that. 724 00:31:36,080 --> 00:31:38,683 So yes, there is a lot to think about, 725 00:31:39,684 --> 00:31:44,656 but I am committed, okay Archie? 726 00:32:02,774 --> 00:32:03,608 Bossa nova. 727 00:32:08,178 --> 00:32:09,581 - Groovy. 728 00:32:23,160 --> 00:32:26,429 - Mm dear, what a pleasant suprise. 729 00:32:26,464 --> 00:32:29,466 - Who is it dear? - Oh, the newlywed couple. 730 00:32:29,501 --> 00:32:32,101 - Oh, here to save us, are they? 731 00:32:32,136 --> 00:32:33,470 - Are they? 732 00:32:33,505 --> 00:32:35,304 - Well, we had a question about the music. 733 00:32:35,339 --> 00:32:38,407 - Oh, mm-mm, not unless you agree to have dinner with us. 734 00:32:38,442 --> 00:32:40,409 - It's just a quick question, it won't take long. 735 00:32:40,444 --> 00:32:45,214 - Please, I'm so bored, I need a distraction, please. 736 00:32:45,249 --> 00:32:46,716 - I don't- - We'd love dinner. 737 00:32:46,751 --> 00:32:48,551 - I love you. 738 00:32:48,586 --> 00:32:49,985 Okay, come in. 739 00:32:50,020 --> 00:32:51,255 Come on, it's cold out. 740 00:32:53,957 --> 00:32:58,026 Darling, they are here to save us. 741 00:32:58,061 --> 00:33:01,397 - Thank God, welcome to the palace. 742 00:33:01,432 --> 00:33:03,633 - Drinks? - Drinks. 743 00:33:03,668 --> 00:33:06,436 - Were you expecting someone else to come? 744 00:33:06,471 --> 00:33:10,372 - You. 745 00:33:11,942 --> 00:33:13,041 - You didn't know that we were gonna come to dinner. 746 00:33:13,076 --> 00:33:14,243 - Well, we hoped. 747 00:33:14,278 --> 00:33:16,748 - Hope is not a strong enough word. 748 00:33:19,116 --> 00:33:23,185 - Come, put your purse down, get comfortable. 749 00:33:23,220 --> 00:33:25,455 - You like bossa nova, Archie? 750 00:33:25,490 --> 00:33:26,758 - Hmm? Yeah, oh, mm. 751 00:33:28,225 --> 00:33:32,664 - We play this tape, you know, over and over and over again. 752 00:33:33,798 --> 00:33:36,965 It reminds us of our time in Brazil. 753 00:33:37,000 --> 00:33:38,468 I can almost smell it. 754 00:33:38,503 --> 00:33:41,871 - Mm, paprika, ginger, fresh cumin. 755 00:33:41,906 --> 00:33:46,375 - Yes, and the sweet savory smell of sweat, 756 00:33:46,410 --> 00:33:48,478 and diesel exhaust, urine. 757 00:33:48,513 --> 00:33:51,313 - Harder to put in a little tin box, 758 00:33:51,348 --> 00:33:53,382 but just as memorable. 759 00:33:53,417 --> 00:33:55,753 - Fabulous travel is a gift. 760 00:33:58,723 --> 00:34:02,059 I can't imagine what he catches. 761 00:34:03,795 --> 00:34:06,496 - No. - What are we drinking? 762 00:34:06,531 --> 00:34:09,131 - Oh, Pinot? - Pinot. 763 00:34:09,166 --> 00:34:14,171 - Pinot will go best with the Chateaubriand. 764 00:34:14,906 --> 00:34:16,171 We're having steak, yes? 765 00:34:16,206 --> 00:34:17,440 Do you like steak? - We're having steak? 766 00:34:17,475 --> 00:34:19,509 - Yes. 767 00:34:19,544 --> 00:34:23,513 - You wanted steak. - I hope you like it rare. 768 00:34:23,548 --> 00:34:26,315 I like it rare. 769 00:34:26,350 --> 00:34:28,852 Oh, I always make such a mess. 770 00:34:28,887 --> 00:34:31,053 - You had a, a lot prepared. 771 00:34:31,088 --> 00:34:32,622 - You love pickle? 772 00:34:32,657 --> 00:34:35,225 If you didn't come, we would have leftovers. 773 00:34:37,662 --> 00:34:40,897 - Um, so do you and Samuel 774 00:34:40,932 --> 00:34:43,700 have any children? 775 00:34:43,735 --> 00:34:46,301 - Oh children, no. 776 00:34:46,336 --> 00:34:51,074 We have too much fun, we enjoy ourselves traveling. 777 00:34:52,510 --> 00:34:56,011 No need to wait for empty nest, retirement. 778 00:34:56,046 --> 00:34:58,382 Our lives, our time. 779 00:34:59,717 --> 00:35:01,551 Samuel works in McCormick in Baltimore, 780 00:35:01,586 --> 00:35:04,722 and they send him all over the world, I go too. 781 00:35:05,657 --> 00:35:07,625 Middle East, Latin America, 782 00:35:08,927 --> 00:35:12,227 wherever the spice trade leads us. 783 00:35:16,199 --> 00:35:17,468 - Not bad, huh? 784 00:35:18,803 --> 00:35:20,603 - No, not bad. 785 00:35:20,638 --> 00:35:22,337 - Can I ask you a question, Archie? 786 00:35:22,372 --> 00:35:24,809 - Sure. - How old are you? 787 00:35:26,044 --> 00:35:28,878 - 31. 788 00:35:28,913 --> 00:35:31,950 - Goddam it. - Goddam what? 789 00:35:33,651 --> 00:35:35,852 - We've been married longer than you've been alive. 790 00:35:35,887 --> 00:35:38,823 - [Paul[ Oh, well I'm an old 31. 791 00:35:40,825 --> 00:35:42,324 - I'm sure at the wedding you had a lot of people 792 00:35:42,359 --> 00:35:44,694 telling you how quickly it all goes. 793 00:35:44,729 --> 00:35:47,297 Like they were the ones breaking that news to you. 794 00:35:48,633 --> 00:35:50,367 Enjoy these beginning moments. 795 00:35:53,071 --> 00:35:54,739 Soon you'll be chasing those, 796 00:35:56,874 --> 00:35:58,442 but you never catch them again. 797 00:36:01,211 --> 00:36:04,582 - How did you meet? You and Archie? 798 00:36:06,050 --> 00:36:07,884 - At a diner. - A diner. 799 00:36:07,919 --> 00:36:09,852 - Mm-hmm. - Oh, that's so romantic. 800 00:36:09,887 --> 00:36:11,921 Was that over the pickles and the coleslaw? 801 00:36:11,956 --> 00:36:13,990 - Actually. - I love diners. 802 00:36:14,025 --> 00:36:15,458 I love diner food. 803 00:36:15,493 --> 00:36:17,427 - You are quite a professional in the kitchen, you know? 804 00:36:17,462 --> 00:36:19,394 - You keep flattering me. 805 00:36:19,429 --> 00:36:22,799 Would you mind checking the Chateaubriand? 806 00:36:22,834 --> 00:36:24,266 There's a spice I'd like to- 807 00:36:24,301 --> 00:36:26,134 - I've actually never cooked a Chateaubriand before. 808 00:36:26,169 --> 00:36:27,904 - Oh, it's so easy. 809 00:36:27,939 --> 00:36:29,206 It's all right, I got it. 810 00:36:30,340 --> 00:36:33,076 - So where did you grow up? 811 00:36:34,879 --> 00:36:37,179 What happened? 812 00:36:37,214 --> 00:36:40,349 - Merde. 813 00:36:40,384 --> 00:36:45,355 Paris, by way of all Europe, that is my accent. 814 00:37:01,405 --> 00:37:02,772 - Peaceful. 815 00:37:02,807 --> 00:37:07,612 - Could be more peaceful. 816 00:37:10,815 --> 00:37:11,649 - Soak it up. 817 00:37:13,484 --> 00:37:14,485 It'll soon be over. 818 00:37:19,189 --> 00:37:22,290 - Men, come in. 819 00:37:22,325 --> 00:37:24,994 I wouldn't want to interrupt your hard work 820 00:37:25,029 --> 00:37:26,864 helping to get everything ready. 821 00:37:28,466 --> 00:37:30,802 - Bottoms up. 822 00:37:43,081 --> 00:37:44,312 - I love men. 823 00:37:44,347 --> 00:37:47,719 Incorrigible species though, don't you think? 824 00:37:58,228 --> 00:37:59,762 - What happened to your hand? - Battle wounds. 825 00:37:59,797 --> 00:38:01,698 - You gonna be able to manage with one hand? 826 00:38:01,733 --> 00:38:03,766 - Of course. - The food'll get cold. 827 00:38:03,801 --> 00:38:07,503 - Oh, what happened to you, did you lose your fire? 828 00:38:07,538 --> 00:38:12,043 - Never, never never. - Okay. 829 00:38:14,479 --> 00:38:18,648 - Here, here, dance on your wedding day, dance, dance. 830 00:38:18,683 --> 00:38:21,085 Don't leave us dancing alone, bossa nova, yes. 831 00:38:28,826 --> 00:38:33,196 You know son, there's a secret to a long and happy marriage. 832 00:38:33,231 --> 00:38:37,633 - Have your fights, but fight til you agree. 833 00:38:37,668 --> 00:38:38,935 - Oh. 834 00:38:38,970 --> 00:38:41,336 - If you agree 100% of the time, 835 00:38:41,371 --> 00:38:43,606 you might make it out alive. 836 00:38:43,641 --> 00:38:45,273 - And if you disagree? 837 00:38:45,308 --> 00:38:49,045 - Oh, then you agree to disagree. 838 00:38:49,080 --> 00:38:51,279 - What if we disagree 100% of the time? 839 00:38:51,314 --> 00:38:53,116 - Well, as long as you agree on that, 840 00:38:53,151 --> 00:38:55,184 you're on fire. - Fire. 841 00:38:57,455 --> 00:38:59,422 - Come. - Thank you. 842 00:38:59,457 --> 00:39:01,726 - Oh, you're on fire. 843 00:39:03,694 --> 00:39:06,130 Spin me, spin me, ooh. 844 00:39:07,031 --> 00:39:10,935 Strong muscle, wow, you spin. 845 00:39:16,140 --> 00:39:20,343 Dip, come on, dip me, oh, that was beautiful. 846 00:39:24,549 --> 00:39:25,948 Hi. - hi. 847 00:39:25,983 --> 00:39:29,519 - I see, there he goes, we're set. 848 00:39:29,554 --> 00:39:31,556 Oh, where are you going? 849 00:39:40,531 --> 00:39:43,800 - Oh, all right, come on now. 850 00:39:43,835 --> 00:39:47,136 That was delicious, all right, come everybody. 851 00:39:47,171 --> 00:39:49,539 We worked, since you worked up an appetite, 852 00:39:49,574 --> 00:39:51,440 wasn't that fabulous? 853 00:39:51,475 --> 00:39:53,109 - Fantastic. 854 00:39:53,144 --> 00:39:54,977 My wife's a regular Julia Child. 855 00:39:55,012 --> 00:39:59,816 - Oh, I don't know about that, but hey, we are you. 856 00:39:59,851 --> 00:40:02,350 We have the fresh baked baguette. 857 00:40:02,385 --> 00:40:06,088 None of this pre-sliced polystyrene stuff 858 00:40:06,123 --> 00:40:08,825 that you serve in America. 859 00:40:08,860 --> 00:40:10,193 You tear it apart, darling. 860 00:40:10,228 --> 00:40:12,261 It's like an animal. 861 00:40:12,296 --> 00:40:14,463 - Bon appetit. = Bon appetit. 862 00:40:14,498 --> 00:40:18,501 - Right? Fantastic. 863 00:40:18,536 --> 00:40:20,368 - Mm, impressive. - Looks so good. 864 00:40:20,403 --> 00:40:22,205 - Oh well, what can I say? 865 00:40:22,240 --> 00:40:25,842 - It's good to be back here, isn't it? 866 00:40:25,877 --> 00:40:27,009 - Oh yes. 867 00:40:27,044 --> 00:40:28,044 - We have a history in this place. 868 00:40:28,079 --> 00:40:30,279 - Here? - Yes, in this cabin. 869 00:40:30,314 --> 00:40:31,848 We got engaged here. 870 00:40:31,883 --> 00:40:33,716 I mean, it was almost by accident. 871 00:40:33,751 --> 00:40:36,384 - What happened was, I was gonna take her out 872 00:40:36,419 --> 00:40:38,454 in a charter boat into the bay. 873 00:40:38,489 --> 00:40:39,922 - We love it out there. 874 00:40:39,957 --> 00:40:44,595 - So imagine this, a proposal, on the water at sunrise. 875 00:40:47,031 --> 00:40:50,266 Calm, peaceful. 876 00:40:50,301 --> 00:40:53,536 Oh, had romantic potential, right? 877 00:40:53,571 --> 00:40:56,606 - And then there was a monsoon. 878 00:40:56,641 --> 00:40:58,708 - A monsoon? - It's chaos, right? 879 00:40:58,743 --> 00:41:00,910 - In Chesapeake. - The lightning, honey. 880 00:41:00,945 --> 00:41:02,945 - It was so loud, it was just like the heavens. 881 00:41:02,980 --> 00:41:04,080 They just burst open. 882 00:41:04,115 --> 00:41:05,581 - Woke us up, I mean honestly. 883 00:41:05,616 --> 00:41:09,787 So I go over to the window and I see our charter boat, 884 00:41:10,655 --> 00:41:12,555 the one I'd hired to pick us up. 885 00:41:12,590 --> 00:41:14,123 Motor off into the rain. 886 00:41:14,158 --> 00:41:15,390 I mean just left us high and dry. 887 00:41:15,425 --> 00:41:17,760 - Well or wet, you know, as the case may be. 888 00:41:17,795 --> 00:41:20,496 - And Archie, and Archie knows. 889 00:41:20,531 --> 00:41:21,964 Well I'll ask, look. 890 00:41:21,999 --> 00:41:26,404 Archie, when you were about to propose to Ruth, 891 00:41:28,572 --> 00:41:31,107 didn't it feel like there wasn't anything 892 00:41:31,142 --> 00:41:33,109 that could stop you? 893 00:41:33,144 --> 00:41:36,479 - Absolutely. - Right, right? 894 00:41:36,514 --> 00:41:38,614 But didn't mean you weren't nervous, right? 895 00:41:38,649 --> 00:41:40,718 Right Archie? - Oh I was still nervous. 896 00:41:41,886 --> 00:41:43,085 - Oh my God, he was acting so strange. 897 00:41:43,120 --> 00:41:45,154 I thought he was gonna break up with me. 898 00:41:46,157 --> 00:41:48,491 - No, it's torture proposing. 899 00:41:48,526 --> 00:41:49,926 A man's burden, darling. 900 00:41:49,961 --> 00:41:51,394 No honey really it, it is. 901 00:41:51,429 --> 00:41:53,729 Wouldn't you say Archie, a man's burden? 902 00:41:53,764 --> 00:41:55,932 - A burden I'm happy to shoulder. 903 00:41:55,967 --> 00:41:57,366 - Oh yeah, you see there? 904 00:41:57,401 --> 00:41:59,435 He's a professional honey. - Beginner's luck. 905 00:41:59,470 --> 00:42:03,072 So I watch the boat take off and I'm thinking, 906 00:42:03,107 --> 00:42:07,109 the end of the world has finally arrived, you know? 907 00:42:07,144 --> 00:42:09,745 I mean, it's like biblical almost, the rain. 908 00:42:09,780 --> 00:42:13,616 It's just pouring, and I, I see Lena, 909 00:42:13,651 --> 00:42:16,185 she comes stumbling out of the bedroom here, 910 00:42:16,220 --> 00:42:18,187 and I just panic, and I'm panicking. 911 00:42:18,222 --> 00:42:20,056 And I'm thinking I'm like, oh, 912 00:42:20,091 --> 00:42:22,992 my whole plan is like gone to hell in a hand basket, right? 913 00:42:23,027 --> 00:42:26,929 And I must have passed out, because when I come to, 914 00:42:26,964 --> 00:42:31,969 I'm , she's standing over me, hugging me, 915 00:42:33,170 --> 00:42:37,942 crying and raving about this ring on her finger. 916 00:42:38,809 --> 00:42:40,943 So it's like, oh man. 917 00:42:40,978 --> 00:42:45,147 - The big galoot, he doesn't even remember, and I said yes. 918 00:42:45,182 --> 00:42:48,217 - It, it it's an aggressive situation, darling. 919 00:42:48,252 --> 00:42:51,520 It is, wouldn't you say Archie, an aggressive situation? 920 00:42:51,555 --> 00:42:53,289 - It is an aggressive situation. 921 00:42:53,324 --> 00:42:56,092 - Ah, Archie. - Oh, you see there? 922 00:42:56,127 --> 00:42:58,094 - Something is definitely aggressive. 923 00:42:58,129 --> 00:43:02,264 - You say one true thing and you get a, "Ah, Archie." 924 00:43:02,299 --> 00:43:04,300 It's fascism. - Fascism? 925 00:43:04,335 --> 00:43:07,603 - Yes. - You fought fascism darling. 926 00:43:07,638 --> 00:43:10,272 - And I continue the good fight to this day. 927 00:43:10,307 --> 00:43:11,941 - Were you overseas? 928 00:43:11,976 --> 00:43:16,712 - He was stationed in Paris. - Oh. 929 00:43:16,747 --> 00:43:20,716 - I saw her in a bar. 930 00:43:20,751 --> 00:43:23,420 Well I mean, it was a speakeasy really, 931 00:43:23,455 --> 00:43:25,654 on Boulevard Raspail. 932 00:43:25,689 --> 00:43:29,093 - There were many men in uniform, 933 00:43:30,361 --> 00:43:33,164 but there was only one who really wore it. 934 00:43:34,499 --> 00:43:37,600 - She was drinking absinthe, fending off advances 935 00:43:37,635 --> 00:43:41,070 from ravenous 18-year-olds like a champ. 936 00:43:41,105 --> 00:43:44,173 I suppose after four years of resisting Nazis, 937 00:43:44,208 --> 00:43:48,177 that a couple Iowa farm boys weren't much of a challenge. 938 00:43:48,212 --> 00:43:51,380 But you could see everybody just falling for her. 939 00:43:51,415 --> 00:43:55,454 Like, like I did I mean, and I fell. 940 00:43:57,321 --> 00:43:58,689 Love at first sight. 941 00:43:59,857 --> 00:44:01,991 I wanted to stay in France, but. 942 00:44:02,026 --> 00:44:05,162 - It was not the Europe that I grew up in. 943 00:44:06,764 --> 00:44:09,999 - Next thing I know I'm proposing to her right over here. 944 00:44:10,034 --> 00:44:10,835 Right here. 945 00:44:14,004 --> 00:44:15,439 - What did you do in the war? 946 00:44:19,844 --> 00:44:22,847 - We won. 947 00:44:28,152 --> 00:44:31,122 - You know, I'm gonna go and get us another pinot. 948 00:44:34,459 --> 00:44:39,028 So what is it you do? 949 00:44:39,063 --> 00:44:43,365 - Oh, I work in transcription. 950 00:44:43,400 --> 00:44:45,768 - What do you transcribe? - Sports. 951 00:44:45,803 --> 00:44:48,671 Sports broadcast. - Oh, you got him going. 952 00:44:48,706 --> 00:44:51,073 - Uh-huh. - What team? 953 00:44:51,108 --> 00:44:53,876 - The Orioles. - Chuck Thompson. 954 00:44:53,911 --> 00:44:55,411 - Yes. - Oh. 955 00:44:55,446 --> 00:44:57,514 - Yes, Mr. Thompson. 956 00:44:57,549 --> 00:44:59,483 - Best goddam broadcaster in the business. 957 00:44:59,518 --> 00:45:00,649 What do you think of him? 958 00:45:00,684 --> 00:45:05,387 - Oh, what can you say 959 00:45:05,422 --> 00:45:08,357 about Mr. Thompson that has not already been said. 960 00:45:08,392 --> 00:45:11,961 - Oh, you know, Chuck and I share, well he's your boss, 961 00:45:11,996 --> 00:45:13,497 so I'm not gonna fill your head with a bunch of stories. 962 00:45:13,532 --> 00:45:15,097 - Go ahead. - No I, no I shouldn't. 963 00:45:15,132 --> 00:45:16,765 I really shouldn't, well- - Oh please. 964 00:45:16,800 --> 00:45:18,801 What are you going to tell her, darling? 965 00:45:18,836 --> 00:45:21,337 - Well I, I could, I could, I could. 966 00:45:21,372 --> 00:45:23,739 - What? Tell me what? 967 00:45:23,774 --> 00:45:26,041 - Chuck and I were in the service together. 968 00:45:26,076 --> 00:45:28,310 - Oh wow. 969 00:45:28,345 --> 00:45:31,213 - Oh that's delicious meat, very highly fat. 970 00:45:31,248 --> 00:45:32,915 - So tender, it's slippery. 971 00:45:32,950 --> 00:45:34,216 - I would fill your head with a bunch of stories, 972 00:45:34,251 --> 00:45:35,651 but I'm not, I'm not going to, I'm going to- 973 00:45:35,686 --> 00:45:36,652 - Oh, you have to. - Not tell. 974 00:45:36,687 --> 00:45:38,154 No, no, no, no. 975 00:45:38,189 --> 00:45:40,189 Well, why don't you, why don't you tell us a story? 976 00:45:40,224 --> 00:45:41,790 - Honey. - Tell you. 977 00:45:41,825 --> 00:45:43,627 - A story about Chuck as your boss. 978 00:45:43,662 --> 00:45:44,827 - Honey. - Oh. 979 00:45:44,862 --> 00:45:47,863 - Yes, a story about Chuck. - Salt. 980 00:45:47,898 --> 00:45:50,901 Honey, could you pass the salt? 981 00:45:52,036 --> 00:45:53,137 - Yes. 982 00:45:55,540 --> 00:45:58,207 - Oh, you know who she reminds me of? 983 00:45:58,242 --> 00:46:00,009 Nixon's secretary, what's her name, Rose? 984 00:46:00,044 --> 00:46:02,144 - Rosemary Woods? - Rosemary Woods. 985 00:46:02,179 --> 00:46:03,746 Trying to erase the Watergate tapes. 986 00:46:03,781 --> 00:46:05,549 - Oh, did you see that paper? 987 00:46:05,584 --> 00:46:08,184 The picture of her? It's ridiculous. 988 00:46:08,219 --> 00:46:10,719 - Trying to press erase with one finger while, 989 00:46:10,754 --> 00:46:13,657 while pressing the pedal button thing with, with her, 990 00:46:13,692 --> 00:46:16,158 with her foot way on the other side, come on. 991 00:46:16,193 --> 00:46:17,893 - That's impossible. 992 00:46:17,928 --> 00:46:19,663 They're lying to us, that's all. 993 00:46:19,698 --> 00:46:20,763 - Oh, the whole bloody thing is a disgrace. 994 00:46:20,798 --> 00:46:23,434 I mean, 18-and-a-half minute gap? 995 00:46:25,035 --> 00:46:26,536 You know Nixon did it. 996 00:46:26,571 --> 00:46:28,037 - You know, or one of his jackals, you know, 997 00:46:28,072 --> 00:46:29,805 trying to do him a favor. 998 00:46:29,840 --> 00:46:31,407 Look at the bind he's in now. 999 00:46:31,442 --> 00:46:32,374 - I know, imagine with everything 1000 00:46:32,409 --> 00:46:34,210 that's come out already. 1001 00:46:34,245 --> 00:46:37,815 - Well, maybe whatever is on that tape, 1002 00:46:39,049 --> 00:46:40,284 we're not meant to hear. 1003 00:46:41,653 --> 00:46:43,219 You know that's why, went to all this trouble, 1004 00:46:43,254 --> 00:46:45,354 risking everything. - Exactly. 1005 00:46:45,389 --> 00:46:50,359 - Maybe no one is supposed to hear it. 1006 00:46:50,394 --> 00:46:51,894 - That's what I think. 1007 00:46:51,929 --> 00:46:55,567 You know with every day that passes, I'm more intrigued. 1008 00:46:56,568 --> 00:46:58,734 - Me too. - Honey. 1009 00:46:58,769 --> 00:47:00,202 - No- - We don't- 1010 00:47:00,237 --> 00:47:01,370 - Rosemary Woods was just- - Talk about things we don't- 1011 00:47:01,405 --> 00:47:02,639 - Doing her job. - Know anything about. 1012 00:47:02,674 --> 00:47:03,573 - She sticks her neck out for the President. 1013 00:47:03,608 --> 00:47:05,074 - And her arms and her legs. 1014 00:47:05,109 --> 00:47:07,276 - And she's the one who is made a laughing stock. 1015 00:47:07,311 --> 00:47:09,446 - Oh yeah, blame the secretary. 1016 00:47:09,481 --> 00:47:10,879 - Exactly. - Gloria Steinem speaks. 1017 00:47:10,914 --> 00:47:12,047 - Wow. 1018 00:47:12,082 --> 00:47:13,282 - If she did anything to cover it up, 1019 00:47:13,317 --> 00:47:14,584 then that makes her culpable too. 1020 00:47:14,619 --> 00:47:16,653 - Oh, don't do that, don't. - What? 1021 00:47:16,688 --> 00:47:18,555 - She was doing her job. 1022 00:47:18,590 --> 00:47:20,022 - Exactly, who would believe her? 1023 00:47:20,057 --> 00:47:23,158 This 18-and-a-half minutes is just a distraction anyhow. 1024 00:47:23,193 --> 00:47:25,294 - Ultimately it's Nixon's fault, right? 1025 00:47:25,329 --> 00:47:27,896 I mean, we all have dirty laundry, 1026 00:47:27,931 --> 00:47:29,433 but we don't all run for President. 1027 00:47:30,602 --> 00:47:32,301 - That's true, that's a good point. 1028 00:47:32,336 --> 00:47:33,936 Oh Ruth, what about you? 1029 00:47:33,971 --> 00:47:36,205 If you were going to run for office, 1030 00:47:36,240 --> 00:47:37,841 what would you be hiding? 1031 00:47:40,311 --> 00:47:44,179 - I don't have anything to hide. 1032 00:47:44,214 --> 00:47:46,115 I'm an open book. 1033 00:47:46,150 --> 00:47:47,883 - I think there's something delicious in there 1034 00:47:47,918 --> 00:47:49,619 that I would like to know. 1035 00:47:49,654 --> 00:47:52,524 - Lena, Lena, just leave the girl alone, okay? 1036 00:47:55,426 --> 00:47:56,526 Why don't we change the topic 1037 00:47:56,561 --> 00:47:58,628 before the evening turns foul? 1038 00:47:58,663 --> 00:47:59,764 - Hmm. 1039 00:48:00,864 --> 00:48:04,133 - So Archie, what is it you do? 1040 00:48:04,168 --> 00:48:06,869 - I work in print. - Christ. 1041 00:48:06,904 --> 00:48:09,071 - I'm sorry? - Here comes the foulness. 1042 00:48:09,106 --> 00:48:10,339 - It's the goddam papers. 1043 00:48:10,374 --> 00:48:11,974 - My wife's a tad disillusioned 1044 00:48:12,009 --> 00:48:15,144 with the state of the- - Disillusioned? 1045 00:48:15,179 --> 00:48:18,414 The press used to play golf with the White House staff 1046 00:48:18,449 --> 00:48:20,450 after the morning briefings. 1047 00:48:20,485 --> 00:48:22,786 Can you imagine that today? 1048 00:48:22,821 --> 00:48:27,022 Oh, it'd be a blood bath. 1049 00:48:27,057 --> 00:48:32,062 That's the press, but thank you, thank you Archie. 1050 00:48:33,498 --> 00:48:35,598 Archie, the press are always trying to get us riled up. 1051 00:48:35,633 --> 00:48:37,833 Keep us going, keep us enraged. 1052 00:48:37,868 --> 00:48:39,902 You know, there's a special report, 1053 00:48:39,937 --> 00:48:42,572 there's an extra edition, something is happening. 1054 00:48:42,607 --> 00:48:45,709 There it is everybody, something is happening. 1055 00:48:45,744 --> 00:48:48,511 What is happening? Nixon. 1056 00:48:48,546 --> 00:48:49,746 Somebody is happening that we have to know about, 1057 00:48:49,781 --> 00:48:51,481 and so it's Nixon. 1058 00:48:51,516 --> 00:48:53,783 There is no one but Nixon? 1059 00:48:53,818 --> 00:48:56,218 I mean forget the, the sycophants 1060 00:48:56,253 --> 00:48:59,922 and the liars surrounding him. 1061 00:48:59,957 --> 00:49:02,525 Listen, listen, listen, 1062 00:49:02,560 --> 00:49:07,565 closely, then you can hear them laughing. 1063 00:49:08,432 --> 00:49:10,533 They're just smiling gleefully, 1064 00:49:10,568 --> 00:49:13,969 while they're smearing the shit on the faces 1065 00:49:14,004 --> 00:49:19,009 of every man, woman, and child from sea to shining sea. 1066 00:49:19,744 --> 00:49:20,876 I mean, let's be honest. 1067 00:49:20,911 --> 00:49:22,411 It's just a fraction of the truth, 1068 00:49:22,446 --> 00:49:24,346 you know, a slight of hand. 1069 00:49:24,381 --> 00:49:26,449 Are they well placed bread crumbs 1070 00:49:26,484 --> 00:49:28,317 that Nixon throws on the ground 1071 00:49:28,352 --> 00:49:31,588 as the press goes after them like rabid dogs, 1072 00:49:31,623 --> 00:49:35,157 while what's really happening is somewhere else. 1073 00:49:35,192 --> 00:49:36,959 Everybody is looking at A, 1074 00:49:36,994 --> 00:49:40,229 while B is what's really happening, 1075 00:49:40,264 --> 00:49:43,232 and no one is paying attention. 1076 00:49:43,267 --> 00:49:45,735 It's happening in the buried rooms, the tunnels, 1077 00:49:45,770 --> 00:49:49,606 the bowels under the Supreme Court, 1078 00:49:49,641 --> 00:49:52,809 under the Capitol, under the White House. 1079 00:49:52,844 --> 00:49:57,649 And Nixon, ah well, for all his bluster, hmm. 1080 00:50:00,284 --> 00:50:04,987 He will bend to the noise because he is fragile, 1081 00:50:05,022 --> 00:50:06,925 like the vicious swine. 1082 00:50:08,593 --> 00:50:13,598 I love this country as if it was my home, it is my home. 1083 00:50:14,666 --> 00:50:18,501 It is my home because of my Samuel. 1084 00:50:18,536 --> 00:50:21,371 I love my Samuel. 1085 00:50:23,073 --> 00:50:27,009 It's like, you know, there's people trying to ruin things, 1086 00:50:27,044 --> 00:50:30,379 the baseless corporations making the laws, 1087 00:50:30,414 --> 00:50:34,884 the Howard Hughes types afraid of the germs. 1088 00:50:34,919 --> 00:50:39,154 You could trace it all back to money. 1089 00:50:39,189 --> 00:50:44,094 The pigs, I would love to see them lying on their deathbed. 1090 00:50:45,497 --> 00:50:49,632 Realize that they, they can't take it with them, 1091 00:50:49,667 --> 00:50:53,805 and saying, "Good riddance, good riddance and au revoir." 1092 00:51:00,444 --> 00:51:01,911 - I don't work in the news. 1093 00:51:01,946 --> 00:51:04,081 - Oh, but you said- - I said print. 1094 00:51:05,517 --> 00:51:09,652 I work in aviation publishing, aviation manuals for pilots. 1095 00:51:09,687 --> 00:51:10,753 - Oh, I'm so sorry. 1096 00:51:10,788 --> 00:51:13,322 I-I-I, I feel very strongly. 1097 00:51:13,357 --> 00:51:14,757 - We're all now acquainted with the strength 1098 00:51:14,792 --> 00:51:16,291 of how you feel, darling. 1099 00:51:16,326 --> 00:51:18,393 - Well you know I, I think it's good to feel things. 1100 00:51:18,428 --> 00:51:21,263 I think there should be more people like me in the world. 1101 00:51:21,298 --> 00:51:22,665 - You know, let's not talk about work any longer. 1102 00:51:22,700 --> 00:51:24,767 - Yeah, and maybe no politics. 1103 00:51:24,802 --> 00:51:27,404 - Oh, absolutely. 1104 00:51:36,981 --> 00:51:41,986 ♪ You wonder why caterpillar hangs herself ♪ 1105 00:51:43,454 --> 00:51:46,556 ♪ A kind of killer as she walks around with silken threads ♪ 1106 00:51:46,591 --> 00:51:48,992 ♪ I wonder if she's dead or alive ♪ 1107 00:51:49,027 --> 00:51:52,027 ♪ She's a deadly butterfly ♪ 1108 00:51:52,062 --> 00:51:54,797 ♪ Deadly butterfly ♪ 1109 00:51:54,832 --> 00:51:57,834 ♪ She's a deadly butterfly ♪ 1110 00:51:57,869 --> 00:52:01,471 ♪ Deadly butterfly ♪ 1111 00:52:01,506 --> 00:52:05,274 ♪ Wonder what she's trying to hide ♪ 1112 00:52:05,309 --> 00:52:07,677 ♪ Wonder if she's dead or alive ♪ 1113 00:52:07,712 --> 00:52:10,212 ♪ She's a butterfly ♪ 1114 00:52:10,247 --> 00:52:13,883 ♪ Deadly butterfly ♪ 1115 00:52:13,918 --> 00:52:16,285 ♪ Cocoon didn't work ♪ 1116 00:52:16,320 --> 00:52:17,956 - Jack didn't have any batteries. 1117 00:52:19,323 --> 00:52:20,157 - Drag. 1118 00:52:22,594 --> 00:52:26,898 - Look what I found. - Goddam Watergate. 1119 00:52:29,199 --> 00:52:30,768 You know what to do. 1120 00:52:35,974 --> 00:52:39,141 ♪ She's a deadly butterfly ♪ 1121 00:52:39,176 --> 00:52:42,612 ♪ Deadly butterfly ♪ 1122 00:52:42,647 --> 00:52:45,515 ♪ She's a deadly butterfly ♪ 1123 00:52:45,550 --> 00:52:49,184 ♪ Deadly deadly butterfly ♪ 1124 00:52:49,219 --> 00:52:51,854 ♪ She's a deadly butterfly ♪ 1125 00:52:51,889 --> 00:52:54,958 ♪ Deadly deadly butterfly ♪ 1126 00:52:54,993 --> 00:52:57,794 ♪ She's a deadly butterfly ♪ 1127 00:52:57,829 --> 00:53:02,432 ♪ Deadly deadly butterfly ♪ 1128 00:53:02,467 --> 00:53:04,736 ♪ Mm mm mm ♪ 1129 00:53:15,379 --> 00:53:19,983 - Oh, Samuel, digestive. 1130 00:53:20,018 --> 00:53:24,087 Oh, I would love a digestive because you know, 1131 00:53:24,122 --> 00:53:27,023 Samuel has the best taste in liquor. 1132 00:53:28,993 --> 00:53:30,460 - Come, come. - No more politics, I promise. 1133 00:53:30,495 --> 00:53:31,928 I promise Samuel, no more politics. 1134 00:53:31,963 --> 00:53:32,962 - Sit. 1135 00:53:32,997 --> 00:53:34,797 - Oh Archie, you miss the music? 1136 00:53:34,832 --> 00:53:36,032 - I'm sorry? 1137 00:53:36,067 --> 00:53:37,533 - Do you miss the music, Archie? 1138 00:53:37,568 --> 00:53:38,935 - I don't- 1139 00:53:38,970 --> 00:53:41,039 - I mean, you've been staring at the tape recorder. 1140 00:53:42,372 --> 00:53:45,407 Archie come, come Archie. 1141 00:53:45,442 --> 00:53:48,176 Now you had a question when you were at the door, 1142 00:53:48,211 --> 00:53:50,613 and I was so rude, I didn't answer you. 1143 00:53:50,648 --> 00:53:53,082 I demanded that you eat dinner with us. 1144 00:53:53,117 --> 00:53:55,118 - If you're not gonna tell her, I will. 1145 00:53:55,153 --> 00:53:58,554 He recorded the proposal. 1146 00:54:00,124 --> 00:54:01,724 He had mics set up at the restaurant where we were, 1147 00:54:01,759 --> 00:54:02,992 Italian. - I did. 1148 00:54:03,027 --> 00:54:04,594 - All of the waiters were in on it, right? 1149 00:54:04,629 --> 00:54:07,030 It was what, a two-week job? 1150 00:54:07,065 --> 00:54:10,867 - I put a microphone in the soup. 1151 00:54:10,902 --> 00:54:12,200 - No, it was in the bread basket, remember? 1152 00:54:12,235 --> 00:54:13,402 - No that, that doesn't make sense. 1153 00:54:13,437 --> 00:54:14,804 Right, it was in the bread basket, of course. 1154 00:54:14,839 --> 00:54:17,507 - Yeah, here we were. - A bread basket, yes. 1155 00:54:17,542 --> 00:54:18,741 - In this restaurant. 1156 00:54:18,776 --> 00:54:20,242 I was shocked, as you can imagine, 1157 00:54:20,277 --> 00:54:21,911 because of what you were saying about his being off 1158 00:54:21,946 --> 00:54:23,680 for a couple of weeks before. 1159 00:54:23,715 --> 00:54:27,450 Well there I was, and the mic was in the bread basket, 1160 00:54:27,485 --> 00:54:30,420 and the ring was in the, the linguini 1161 00:54:30,455 --> 00:54:32,522 with marinara clam sauce. 1162 00:54:32,557 --> 00:54:36,125 - Yeah, it wasn't very easy to- 1163 00:54:36,160 --> 00:54:38,895 - Clean? - No, no. 1164 00:54:38,930 --> 00:54:40,930 It was so hard, it took an hour. 1165 00:54:40,965 --> 00:54:42,532 So anyways, I find the ring. 1166 00:54:42,567 --> 00:54:46,502 I'm sitting there holding the ring, and Archie stands up 1167 00:54:46,537 --> 00:54:48,504 in the middle of this very crowded restaurant 1168 00:54:48,539 --> 00:54:51,341 and blurts out, "Ruth will you," 1169 00:54:54,045 --> 00:54:55,478 and then there's a pause. 1170 00:54:55,513 --> 00:54:58,147 And then he just starts stammering. 1171 00:54:58,182 --> 00:54:59,649 - Aw. - He says, 1172 00:54:59,684 --> 00:55:04,252 he says, "Will you, will you, will you, will you," 1173 00:55:04,287 --> 00:55:07,590 four times, I thought he was having a stroke. 1174 00:55:07,625 --> 00:55:10,325 - I might be having one now. 1175 00:55:11,896 --> 00:55:16,499 - Anyways, so then he takes a deep breath and he looks at me 1176 00:55:16,534 --> 00:55:21,539 in the eyes and he said, "Ruth, will you marry me?" 1177 00:55:23,574 --> 00:55:27,210 And when you hear those words, it's all pretty simple. 1178 00:55:27,245 --> 00:55:29,479 All the build up, all the waiting, it just, 1179 00:55:29,514 --> 00:55:34,218 it comes down to saying yes and, and it was easy to say. 1180 00:55:35,620 --> 00:55:37,620 I wasn't sure if I'd be ready, and for a while I wasn't, 1181 00:55:37,655 --> 00:55:41,224 but he was patient and I am so thankful that he was. 1182 00:55:41,259 --> 00:55:43,226 - Well, it was all a blur to me. 1183 00:55:43,261 --> 00:55:44,994 I don't have my wife's memory. 1184 00:55:45,029 --> 00:55:48,030 - So we brought the tape, the proposal tape with us, 1185 00:55:48,065 --> 00:55:49,264 because we thought it would be fun 1186 00:55:49,299 --> 00:55:51,266 to listen to it on our honeymoon. 1187 00:55:51,301 --> 00:55:55,738 And I wanted to show him just how many will yous it took 1188 00:55:55,773 --> 00:55:57,440 for him to actually ask me- 1189 00:55:57,475 --> 00:55:58,975 - I think there were three- - To marry him. 1190 00:55:59,010 --> 00:56:00,543 - Honey. - There were four. 1191 00:56:00,578 --> 00:56:02,612 - I remember three. - There were four. 1192 00:56:02,647 --> 00:56:05,047 - Brilliant, to three on the proposal tape, 1193 00:56:05,082 --> 00:56:07,850 I'm with Archie, Archie, 1194 00:56:07,885 --> 00:56:10,586 to the ring in the linguini with clam sauce. 1195 00:56:10,621 --> 00:56:11,521 Is that correct? - Yes. 1196 00:56:11,556 --> 00:56:13,157 - Are you drinking? Drink. 1197 00:56:14,292 --> 00:56:16,358 - It's just a healthy dose of nostalgia. 1198 00:56:16,393 --> 00:56:20,395 - Nostalgia? Your relationship is too young for nostalgia. 1199 00:56:20,430 --> 00:56:24,299 We, on the other hand, are ripe for reminiscing. 1200 00:56:24,334 --> 00:56:27,170 - Well are, are you trying to say that we're old? 1201 00:56:31,175 --> 00:56:35,711 To the agreeable among us, so at any age. 1202 00:56:35,746 --> 00:56:38,114 - At any age. 1203 00:56:38,149 --> 00:56:39,817 - Oh, we are doing this? 1204 00:56:42,119 --> 00:56:44,021 Mm. - Mm, mm. 1205 00:56:44,989 --> 00:56:48,057 - Oh, you just have to let it 1206 00:56:48,092 --> 00:56:50,293 roll down your throat, you know? 1207 00:56:50,328 --> 00:56:51,994 - It's making me warm. - It's hot. 1208 00:56:52,029 --> 00:56:54,329 I love when you are warm. 1209 00:56:54,364 --> 00:56:55,164 - Oh darling. - Oh. 1210 00:56:55,199 --> 00:56:57,168 - Oh my God, oh. 1211 00:56:59,971 --> 00:57:04,909 Oh no, that's, maybe we should leave. 1212 00:57:06,110 --> 00:57:08,746 - Oh Samuel, oh Samuel, oh Sammy. 1213 00:57:17,755 --> 00:57:19,590 Oh Samuel, oh darling. 1214 00:57:25,897 --> 00:57:29,699 Oh, oh Samuel. 1215 00:57:29,734 --> 00:57:33,469 Oh, oh come now, don't let me be 1216 00:57:33,504 --> 00:57:36,973 the only woman who's being kissed. 1217 00:57:37,008 --> 00:57:39,407 - That would be unfair. - That would be so unfair. 1218 00:57:39,442 --> 00:57:44,447 - We're not exactly an openly affectionate couple. 1219 00:57:45,415 --> 00:57:46,414 - No. - No fears of open. 1220 00:57:46,449 --> 00:57:48,084 We are among friends. 1221 00:57:48,119 --> 00:57:51,954 - Oh come, come, come, swallow that pill. 1222 00:57:51,989 --> 00:57:53,522 - Oh. 1223 00:57:53,557 --> 00:57:54,724 - It's, it's just, it's just like, 1224 00:57:54,759 --> 00:57:56,359 it's just like it's your wedding. 1225 00:57:56,394 --> 00:57:58,995 - Well, um. 1226 00:57:59,030 --> 00:58:00,698 - It's just a kiss at the altar. 1227 00:58:04,535 --> 00:58:07,737 - Oh that's, Archie- - One more. 1228 00:58:07,772 --> 00:58:09,807 - Yeah more, you have to close your eyes. 1229 00:58:13,878 --> 00:58:18,316 Oh that's lovely, oh, it's beautiful. 1230 00:58:23,587 --> 00:58:25,589 - Now we're even. - Yeah. 1231 00:58:26,724 --> 00:58:29,091 - Now let's take up just where we left off. 1232 00:58:29,126 --> 00:58:31,160 I mean, with your memory, I'm sure you can 1233 00:58:31,195 --> 00:58:33,763 bring us right back there. 1234 00:58:33,798 --> 00:58:36,866 - Um, right, our player. 1235 00:58:36,901 --> 00:58:41,237 We brought our player from home, and it was broken, 1236 00:58:41,272 --> 00:58:44,840 and we didn't check it before we left the house. 1237 00:58:44,875 --> 00:58:47,476 And so we've just been looking at yours, 1238 00:58:47,511 --> 00:58:51,447 wishing that we had ours working. 1239 00:58:51,482 --> 00:58:56,487 And we were wondering whether, 1240 00:58:57,655 --> 00:59:00,256 we could borrow yours just for the night, 1241 00:59:00,291 --> 00:59:03,728 just for the night, for nostalgia. 1242 00:59:14,372 --> 00:59:15,604 - Of course you can borrow ours. 1243 00:59:15,639 --> 00:59:16,872 - Oh great. 1244 00:59:16,907 --> 00:59:18,107 - Yes, we've been listening to that 1245 00:59:18,142 --> 00:59:19,742 same goddam tape for years, right? 1246 00:59:19,777 --> 00:59:21,978 - So exhausting. - That's great. 1247 00:59:22,013 --> 00:59:23,245 - That's, well we'll be on our- 1248 00:59:24,615 --> 00:59:26,949 - Samuel, Samuel. 1249 00:59:26,984 --> 00:59:28,784 - It's like the linguini from the restaurant. 1250 00:59:28,819 --> 00:59:30,454 - Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1251 00:59:30,489 --> 00:59:31,687 No, no, careful. 1252 00:59:31,722 --> 00:59:33,189 - It's the only one that we have, and- 1253 00:59:33,224 --> 00:59:34,190 - I don't think you people should listen to it. 1254 00:59:34,225 --> 00:59:35,591 - I think it's best if we- 1255 00:59:35,626 --> 00:59:36,859 - It's the only one that we have. 1256 00:59:36,894 --> 00:59:39,528 - I like the tape, oh Archie. 1257 00:59:39,563 --> 00:59:41,731 - Will you, will you, will you, will you. 1258 00:59:41,766 --> 00:59:44,934 It looks like about 40 will yous to me. 1259 00:59:44,969 --> 00:59:47,570 - Oh, well it's embarrassing, it's just embarrassing. 1260 00:59:47,605 --> 00:59:49,005 It's best if we listen to it alone. 1261 00:59:49,040 --> 00:59:50,172 - Only one- - Well, it would be- 1262 00:59:50,207 --> 00:59:51,441 - Can we do that? 1263 00:59:51,476 --> 00:59:52,742 - Maybe we should all listen to it together, 1264 00:59:52,777 --> 00:59:54,043 if it's that good. 1265 00:59:54,078 --> 00:59:55,511 - Oh no. - Oh well, wow. 1266 00:59:55,546 --> 00:59:57,380 - I'll get the recorder. - Oh, thank you. 1267 00:59:57,415 --> 01:00:00,016 It was a lovely evening. - Oh, was it lovely? 1268 01:00:00,051 --> 01:00:02,885 - It was so nice, really enjoyed it, so- 1269 01:00:02,920 --> 01:00:05,054 - Careful with the handle. - Okay. 1270 01:00:05,089 --> 01:00:08,391 - Oh! - I didn't have a grip on it. 1271 01:00:08,426 --> 01:00:09,725 I have a grip on it. - Wine's got him now. 1272 01:00:09,760 --> 01:00:12,261 - I got it, I can carry it. 1273 01:00:12,296 --> 01:00:13,195 - And we'll bring this- - Unexpected. 1274 01:00:13,230 --> 01:00:14,431 - We'll bring this back. 1275 01:00:14,466 --> 01:00:17,234 - Bye, have fun. - Good night. 1276 01:00:49,200 --> 01:00:51,535 - All right. - I never drink wine. 1277 01:00:51,570 --> 01:00:53,237 - Well, part of the job. 1278 01:00:54,839 --> 01:00:57,039 - And fast. 1279 01:00:57,074 --> 01:00:58,674 - It really does sneak up on you. 1280 01:00:58,709 --> 01:01:00,144 - Mm-hmm. - Okay. 1281 01:01:02,046 --> 01:01:03,145 - We did it to ourselves though. 1282 01:01:03,180 --> 01:01:06,884 - No, no, no, they did it to us. 1283 01:01:10,654 --> 01:01:11,755 - All right. 1284 01:01:14,125 --> 01:01:16,325 - Did you have to make my proposal sound so inept? 1285 01:01:16,360 --> 01:01:19,795 - Oh, was it smooth when you proposed to Diane? 1286 01:01:19,830 --> 01:01:22,131 - Oh, it was worse. - Yeah, see? 1287 01:01:22,166 --> 01:01:23,399 I know you. - You know me? 1288 01:01:23,434 --> 01:01:24,768 - I do, I think I do. 1289 01:01:27,104 --> 01:01:28,737 - Okay. - You think the tape's okay? 1290 01:01:28,772 --> 01:01:32,643 - Let's find out. - Looks good. 1291 01:01:35,547 --> 01:01:36,548 You're good at that. 1292 01:01:37,915 --> 01:01:41,185 - Yeah, nimble fingers, lots of practice. 1293 01:01:43,387 --> 01:01:45,055 Oh, your notebook. 1294 01:01:46,357 --> 01:01:47,158 - Right. 1295 01:01:48,859 --> 01:01:52,229 - All right, ready? 1296 01:01:59,803 --> 01:02:04,206 - November 2nd, 1973, tape 465. 1297 01:02:04,241 --> 01:02:06,909 Sandwiches are on the credenza, please help yourself. 1298 01:02:06,944 --> 01:02:07,977 - It's after the meeting, right? 1299 01:02:10,649 --> 01:02:13,115 - Kill the tape, let's eat. 1300 01:02:13,150 --> 01:02:14,850 - We can use the player in here, Al. 1301 01:02:14,885 --> 01:02:16,118 - We can use the player in here, Al. 1302 01:02:16,153 --> 01:02:17,587 - I don't understand, Bob. 1303 01:02:17,622 --> 01:02:18,488 How could those idiots have gotten- 1304 01:02:18,523 --> 01:02:20,122 - See? 1305 01:02:20,157 --> 01:02:21,891 Told you I brought the right tape. 1306 01:02:21,926 --> 01:02:23,627 - Those Cubans had that funny guy, 1307 01:02:23,662 --> 01:02:25,995 with the big- - Holy shit. 1308 01:02:26,030 --> 01:02:27,464 - In there, the one with the- - Howard Hunt? 1309 01:02:27,499 --> 01:02:29,432 - Yes, Hunt's name in their damn address book. 1310 01:02:29,467 --> 01:02:31,167 The Hunts are an important contact with- 1311 01:02:31,202 --> 01:02:33,335 - Mr. President, this is the conversation 1312 01:02:33,370 --> 01:02:35,304 I was talking about. - Yeah I can hear, Al. 1313 01:02:35,339 --> 01:02:37,306 - When you and Haldeman- - Was that Al- 1314 01:02:37,341 --> 01:02:38,240 - Haig. - When he spoke- 1315 01:02:38,275 --> 01:02:39,476 - We can't turn this over. 1316 01:02:39,511 --> 01:02:41,076 - The squeaky clean Chief of Staff. 1317 01:02:41,111 --> 01:02:42,978 - Not so squeaky. 1318 01:02:43,013 --> 01:02:44,947 - Recorded two days after the burglary, and- 1319 01:02:44,982 --> 01:02:46,182 - How long did you say it is? 1320 01:02:46,217 --> 01:02:47,349 - It's just under 20 minutes. 1321 01:02:47,384 --> 01:02:48,918 - Loose ends, there are too many 1322 01:02:48,953 --> 01:02:50,520 goddam loose ends to sleep at night. 1323 01:02:50,555 --> 01:02:52,354 - Well hold on now, back to the Plumbers penthouse. 1324 01:02:52,389 --> 01:02:54,190 Hunt, that idiot. - You wanna sit down? 1325 01:02:54,225 --> 01:02:55,492 - Sloppy work. - No. 1326 01:02:55,527 --> 01:02:57,059 - I thought he was a company man. 1327 01:02:57,094 --> 01:02:58,528 - He's working for Colson now. 1328 01:02:58,563 --> 01:03:00,296 - I want coffee, that's what I want. 1329 01:03:00,331 --> 01:03:01,096 - Should I- - No, no. 1330 01:03:01,131 --> 01:03:02,364 I can get it. 1331 01:03:02,399 --> 01:03:03,633 - That goddam, what are we calling him? 1332 01:03:03,668 --> 01:03:05,100 - Special counsel. - Special counsel. 1333 01:03:05,135 --> 01:03:06,402 What does that even mean, if he's not- 1334 01:03:06,437 --> 01:03:08,103 - Want me to stop it? - No, I can hear it. 1335 01:03:08,138 --> 01:03:09,573 - It's not gonna take Hansel with Greta 1336 01:03:09,608 --> 01:03:11,608 to follow these bread crumbs to the white house. 1337 01:03:11,643 --> 01:03:14,410 - Gretel. - What did I say? 1338 01:03:14,445 --> 01:03:16,580 - Sounded like Greta. - Oh, I don't think so. 1339 01:03:16,615 --> 01:03:18,013 - He definitely said Greta. 1340 01:03:18,048 --> 01:03:19,482 - What are we doing about Hunt? 1341 01:03:19,517 --> 01:03:20,983 - Oh, he did a great job for us 1342 01:03:21,018 --> 01:03:23,486 on the Ellsberg break-in, he even wore a red wig. 1343 01:03:23,521 --> 01:03:25,187 - I don't know anything about that. 1344 01:03:25,222 --> 01:03:27,389 - Ellsberg, the Pentagon Paper snitch. 1345 01:03:27,424 --> 01:03:29,024 - Bob, I- 1346 01:03:29,059 --> 01:03:31,428 - Hunt broke into his psychiatrist's office to get the file. 1347 01:03:31,463 --> 01:03:32,795 - Bob, I don't anything about that. 1348 01:03:32,830 --> 01:03:36,131 - No, of course not sir, my mistake. 1349 01:03:36,166 --> 01:03:38,334 - I won't stand for anyone looking into Colson. 1350 01:03:38,369 --> 01:03:40,336 - Right now it's just some flatfoots at DC Metro. 1351 01:03:40,371 --> 01:03:42,204 - And by tomorrow it'll be the FBI. 1352 01:03:42,239 --> 01:03:44,974 Colson will fold light testicles in a nutcracker. 1353 01:03:45,009 --> 01:03:46,208 I don't trust a girl. 1354 01:03:46,243 --> 01:03:48,110 - I assure you, with the- 1355 01:03:48,145 --> 01:03:49,345 - Sorry. - Don't apologize. 1356 01:03:49,380 --> 01:03:50,746 - Force of habit. - It's okay. 1357 01:03:50,781 --> 01:03:52,214 - Ever since Hoover died, 1358 01:03:52,249 --> 01:03:54,049 they're pissed off that we didn't promote from the ranks. 1359 01:03:54,084 --> 01:03:56,885 Who's that one, Mark something, satin, velvet. 1360 01:03:56,920 --> 01:03:58,754 - Felt. - Felt like a weasel, 1361 01:03:58,789 --> 01:04:00,423 when I shook his hand. 1362 01:04:00,458 --> 01:04:02,425 - We're months away from the election 1363 01:04:02,460 --> 01:04:05,294 and those jackasses at CREEP have been- 1364 01:04:05,329 --> 01:04:06,563 - CREEP, who in the hell 1365 01:04:06,598 --> 01:04:08,397 thought it would be a good idea to call 1366 01:04:08,432 --> 01:04:10,866 the Committee to Re-Elect the President CREEP? 1367 01:04:10,901 --> 01:04:12,167 Was that Colson as well? 1368 01:04:12,202 --> 01:04:13,470 - Might have been Mitchell. 1369 01:04:13,505 --> 01:04:15,004 - Mitchell, he's up to his eyeballs 1370 01:04:15,039 --> 01:04:16,740 in this Watergate mess too, I suppose. 1371 01:04:16,775 --> 01:04:18,207 - Yes, probably. 1372 01:04:18,242 --> 01:04:19,942 - And all we need now is his wife, uh- 1373 01:04:19,977 --> 01:04:21,410 - Martha. - Martha. 1374 01:04:21,445 --> 01:04:24,046 Yeah Martha, blabbing her mouth off to Helen Thomas at UPI. 1375 01:04:24,081 --> 01:04:25,281 - Oh my God. 1376 01:04:25,316 --> 01:04:26,549 - Martha's a bit of a leaker. 1377 01:04:26,584 --> 01:04:27,783 - She's a goddam fire hydrant. 1378 01:04:27,818 --> 01:04:29,552 - Now don't, don't worry we, 1379 01:04:29,587 --> 01:04:30,386 we handled her already handled her. 1380 01:04:30,421 --> 01:04:31,320 - Handled her. 1381 01:04:31,355 --> 01:04:33,088 - It took five FBI agents 1382 01:04:33,123 --> 01:04:34,323 and a shrink with a sedative, 1383 01:04:34,358 --> 01:04:37,059 but they got her subdued in a California hotel. 1384 01:04:37,094 --> 01:04:38,528 She should keep her mouth shut for a while. 1385 01:04:38,563 --> 01:04:40,463 - Bob, all I need to know is she's got- 1386 01:04:40,498 --> 01:04:41,498 - That's insane. - A drinking problem. 1387 01:04:41,533 --> 01:04:42,732 - They're just idiots. 1388 01:04:42,767 --> 01:04:44,768 - Yes sir a, a drinking problem. 1389 01:04:44,803 --> 01:04:47,269 - Now Al, I can't imagine this will sound good 1390 01:04:47,304 --> 01:04:49,004 to women voters in middle America, 1391 01:04:49,039 --> 01:04:51,373 kidnapping my own campaign chairman's wife. 1392 01:04:51,408 --> 01:04:52,609 - You know, at least Mitchell's 1393 01:04:52,644 --> 01:04:54,477 not your Attorney General anymore. 1394 01:04:54,512 --> 01:04:56,111 - We need to make that part go away, Al. 1395 01:04:56,146 --> 01:04:57,547 - Yes sir. 1396 01:04:57,582 --> 01:04:58,682 - Did the Plumbers at least find out 1397 01:04:58,717 --> 01:05:00,082 what they were supposed to with the DNC? 1398 01:05:00,117 --> 01:05:01,350 - This time or the first time? 1399 01:05:01,385 --> 01:05:03,553 - First time? This was the second time 1400 01:05:03,588 --> 01:05:04,820 they broke into the Watergate? 1401 01:05:04,855 --> 01:05:06,288 - They broke in twice? - I thought you knew. 1402 01:05:06,323 --> 01:05:07,524 - I don't know anything Bob, 1403 01:05:07,559 --> 01:05:08,957 I keep telling you that. 1404 01:05:08,992 --> 01:05:10,794 - The bugs they planted last month didn't work. 1405 01:05:10,829 --> 01:05:13,362 They had to go back and, and fix them. 1406 01:05:13,397 --> 01:05:16,131 - Holy hell, were they wearing red wigs this time? 1407 01:05:16,166 --> 01:05:17,634 - Like Hunt? 1408 01:05:17,669 --> 01:05:19,068 - 'Cause they sound like the goddam clown squad. 1409 01:05:19,103 --> 01:05:20,936 Shit. 1410 01:05:20,971 --> 01:05:23,307 Hang on. 1411 01:05:28,979 --> 01:05:31,980 Who is it? - Hey man, it's Barry. 1412 01:05:32,015 --> 01:05:33,616 - Barry? - Barry. 1413 01:05:33,651 --> 01:05:35,117 Hey. - What is it? 1414 01:05:35,152 --> 01:05:39,524 - Just wondering if you had any batteries we could borrow. 1415 01:05:40,692 --> 01:05:42,124 - Sorry, we don't have any. 1416 01:05:42,159 --> 01:05:42,993 - That's a drag. 1417 01:05:44,294 --> 01:05:45,861 Do you know where we could get any, or- 1418 01:05:45,896 --> 01:05:47,430 - No, I- - Gas station. 1419 01:05:47,465 --> 01:05:49,432 Ask for Leon, snacks, batteries, film, 1420 01:05:49,467 --> 01:05:50,633 sundries and the like. 1421 01:05:50,668 --> 01:05:52,035 - Leon. - Mm-hmm. 1422 01:05:53,904 --> 01:05:57,072 - Thank you, comrades. - All right, peace. 1423 01:05:57,107 --> 01:06:00,177 - The revolution commences. - Groovy, go get 'em. 1424 01:06:01,412 --> 01:06:02,878 - Let's go to Leon. 1425 01:06:06,350 --> 01:06:09,017 - Hound squad. - Right. 1426 01:06:09,052 --> 01:06:10,520 - Okay. 1427 01:06:10,555 --> 01:06:13,088 - So Hunt and Liddy hired McCord and the Cubans. 1428 01:06:13,123 --> 01:06:14,724 They swore they were- 1429 01:06:14,759 --> 01:06:16,058 - Oh it's hot, maybe- 1430 01:06:16,093 --> 01:06:17,594 - And this was one of Lin's plans? 1431 01:06:17,629 --> 01:06:18,828 I mean, he just isn't that well screwed on, is he? 1432 01:06:18,863 --> 01:06:20,697 Isn't he the asshole who wanted to photograph, 1433 01:06:20,732 --> 01:06:22,931 who was it now? - DNC delegates. 1434 01:06:22,966 --> 01:06:25,901 - Yeah, on a boat during this year's convention. 1435 01:06:25,936 --> 01:06:27,369 - In Miami, yes. 1436 01:06:27,404 --> 01:06:28,838 - Yeah, some of them with hookers down there. 1437 01:06:28,873 --> 01:06:32,442 - On a houseboat, he was going to lower them there. 1438 01:06:32,477 --> 01:06:36,311 Part of Operation Gemstone, that plan was called Ruby. 1439 01:06:36,346 --> 01:06:38,213 - Ruby, what were the other gemstones? 1440 01:06:38,248 --> 01:06:40,048 - Let's see here. 1441 01:06:40,083 --> 01:06:42,050 You know when ITT gave us that- 1442 01:06:42,085 --> 01:06:43,318 - Yeah- - What'd he say, ITT- 1443 01:06:44,722 --> 01:06:48,591 - I'm sorry. - Oh, oh that's hot. 1444 01:06:48,626 --> 01:06:50,292 - Are you okay? - That's hot. 1445 01:06:50,327 --> 01:06:51,861 - One second, I'll get a hand towel. 1446 01:06:51,896 --> 01:06:53,830 - It had been in San Diego, 1447 01:06:53,865 --> 01:06:56,733 diamond was the plan to kidnap radicals and troublemakers 1448 01:06:56,768 --> 01:06:58,835 and Shanghai them to Mexico until the convention was over. 1449 01:06:58,870 --> 01:07:00,068 - Ah. - Okay. 1450 01:07:00,103 --> 01:07:01,270 - Oh, it's sticking. - I know, I know. 1451 01:07:01,305 --> 01:07:02,204 It's gonna be easier to take care of, 1452 01:07:02,239 --> 01:07:03,405 if you take off your shirt. 1453 01:07:03,440 --> 01:07:04,741 - And the other plan, crystal, 1454 01:07:04,776 --> 01:07:06,175 was electronic surveillance and wiretaps, 1455 01:07:06,210 --> 01:07:07,444 and sapphire was sabotage of other campaigns. 1456 01:07:07,479 --> 01:07:08,377 - These are the best names 1457 01:07:08,412 --> 01:07:09,311 you guys could come up with? 1458 01:07:09,346 --> 01:07:10,547 - Don't, no. 1459 01:07:10,582 --> 01:07:11,346 - It beats the plan we had last year, 1460 01:07:11,381 --> 01:07:12,816 Operation Sand Wedge. 1461 01:07:12,851 --> 01:07:13,750 - Operation Sandwich, is that another 1462 01:07:13,785 --> 01:07:15,017 ITT Wonder Bread operation? 1463 01:07:15,052 --> 01:07:16,886 - Oh no sir, sand wedge, like a sand iron, 1464 01:07:16,921 --> 01:07:19,556 it's a golf club to get us out of a sand trap. 1465 01:07:19,591 --> 01:07:20,956 - I know what a sand wedge is, Bob. 1466 01:07:20,991 --> 01:07:23,125 Still sounds like sandwich, who thought of that? 1467 01:07:23,160 --> 01:07:25,194 - Dean's man, Caulfield, the Irish ex-cop. 1468 01:07:25,229 --> 01:07:26,429 - Well no wonder he thought of a sand wedge. 1469 01:07:26,464 --> 01:07:28,498 - He's the one we asked to wire tap Don. 1470 01:07:28,533 --> 01:07:29,599 - Dry here. 1471 01:07:29,634 --> 01:07:30,700 - Wiretapping my own brother 1472 01:07:30,735 --> 01:07:32,067 doesn't sound good, Al. - No sir, no. 1473 01:07:32,102 --> 01:07:34,036 - I mean, Christ. 1474 01:07:34,071 --> 01:07:36,706 If the Judiciary Committee heard about all these operations, 1475 01:07:36,741 --> 01:07:38,307 they'd impeach me in a heartbeat. 1476 01:07:38,342 --> 01:07:39,909 They can't get this tape, Al. 1477 01:07:39,944 --> 01:07:41,878 Not Congress, not the grand jury, 1478 01:07:41,913 --> 01:07:44,246 and sure as hell not that damn special prosecutor, 1479 01:07:44,281 --> 01:07:45,949 this new guy. - Or Jaworski. 1480 01:07:45,984 --> 01:07:47,717 - Look, I thought we fired those prosecutors 1481 01:07:47,752 --> 01:07:50,319 that was the Saturday Night Massacre. 1482 01:07:50,354 --> 01:07:52,221 They crop up like goddam venereal disease 1483 01:07:52,256 --> 01:07:54,089 on a Miami houseboat. - Oh yes sir, they are. 1484 01:07:54,124 --> 01:07:56,291 - First the aptly named Archibald cocksucker. 1485 01:07:56,326 --> 01:07:59,629 Now what's his name, Jew-orski, no wonder. 1486 01:07:59,664 --> 01:08:02,866 - Oh he's not Jewish, his father was Polish. 1487 01:08:02,901 --> 01:08:04,534 - Oh, so they send the Polack. 1488 01:08:04,569 --> 01:08:06,068 - His mother was Austrian. 1489 01:08:06,103 --> 01:08:07,804 - Well so was Hitler the Kraut. 1490 01:08:07,839 --> 01:08:09,706 Now the Justice Department works for me Al, don't they? 1491 01:08:09,741 --> 01:08:11,875 You know, none of those traitors can hear this. 1492 01:08:11,910 --> 01:08:14,209 None of them. - What do you suggest? 1493 01:08:14,244 --> 01:08:16,946 - We'll have Rose tell the press she erased it by- 1494 01:08:16,981 --> 01:08:18,748 - Just a second, how would she have, you know- 1495 01:08:18,783 --> 01:08:20,182 - She'll come up with something. 1496 01:08:20,217 --> 01:08:21,383 - Been able to- 1497 01:08:21,418 --> 01:08:22,217 - And I'll believe her Al, 1498 01:08:22,252 --> 01:08:23,653 she's got thick fingers. 1499 01:08:23,688 --> 01:08:25,922 She'll say she, she pushed the wrong buttons, 1500 01:08:25,957 --> 01:08:27,690 - And she'll do what we say? 1501 01:08:27,725 --> 01:08:29,592 - She's a glorified secretary, Al. 1502 01:08:29,627 --> 01:08:32,762 She's loyal like a puppy, like Checkers. 1503 01:08:34,064 --> 01:08:36,064 - Okay, well let's start with this section. 1504 01:08:36,099 --> 01:08:37,567 - Now which button do I- 1505 01:08:37,602 --> 01:08:40,302 - We'll, we'll rewind first a little before, 1506 01:08:40,337 --> 01:08:41,136 before we do anything. 1507 01:08:42,406 --> 01:08:45,107 And now we'll just hit play and record- 1508 01:08:45,142 --> 01:08:46,308 - Like this Al? 1509 01:08:46,343 --> 01:08:48,076 I push the right two buttons, right? 1510 01:08:48,111 --> 01:08:49,579 - Mm-hmm. 1511 01:08:49,614 --> 01:08:50,513 - Ah, thank God we're erasing this, Al. 1512 01:08:50,548 --> 01:08:51,981 This tape would've killed us. 1513 01:08:52,016 --> 01:08:55,117 - Sir, we can't talk when you hit play and record. 1514 01:08:56,453 --> 01:08:57,987 - Thank God we're erasing this, Al. 1515 01:08:58,022 --> 01:08:59,388 This tape would've killed us. 1516 01:08:59,423 --> 01:09:01,256 Oh, well, well that's no good Al. 1517 01:09:01,291 --> 01:09:02,492 - It's okay, sir. 1518 01:09:02,527 --> 01:09:04,293 Now let's just listen to the whole thing. 1519 01:09:05,563 --> 01:09:07,296 Then we'll go back and record all over it. 1520 01:09:07,331 --> 01:09:08,598 You know, quietly though. 1521 01:09:08,633 --> 01:09:10,365 - Sterling and I thought it'd be better 1522 01:09:10,400 --> 01:09:12,435 to go with a boss lawyer like Liddy, 1523 01:09:12,470 --> 01:09:14,571 to keep to the up and up. - Hang on. 1524 01:09:14,606 --> 01:09:15,638 - Well that's just working out, 1525 01:09:15,673 --> 01:09:17,540 just peachy Bob. - I- 1526 01:09:18,442 --> 01:09:20,543 - Barry? - No, it's Jack. 1527 01:09:20,578 --> 01:09:22,045 - Jack, Jack Jesus. 1528 01:09:22,080 --> 01:09:24,847 Look Jack, kinda in the middle of something here. 1529 01:09:24,882 --> 01:09:26,081 - Oh geez, I'm sorry. 1530 01:09:26,116 --> 01:09:27,416 I didn't mean to bother you, I can come back. 1531 01:09:27,451 --> 01:09:28,350 - No, it's all right. 1532 01:09:28,385 --> 01:09:29,552 - It's just I heard voices, 1533 01:09:29,587 --> 01:09:31,386 and I thought it was probably the television. 1534 01:09:31,421 --> 01:09:32,555 What is, is that the news? 1535 01:09:32,590 --> 01:09:34,122 Are, are you listening to Nixon? 1536 01:09:34,157 --> 01:09:36,459 Is that what you're, anyway, I came about the note. 1537 01:09:36,494 --> 01:09:37,694 - What about the note? 1538 01:09:37,729 --> 01:09:39,529 - The, the note, you know about the couple? 1539 01:09:39,564 --> 01:09:41,764 Okay the, the note for the couple I got to thinking, 1540 01:09:41,799 --> 01:09:44,299 "Whoa, it could be the other couple." 1541 01:09:44,334 --> 01:09:45,768 Maybe you're not the couple. 1542 01:09:45,803 --> 01:09:49,237 You know, it was the couple with the loud bossa nova music. 1543 01:09:49,272 --> 01:09:50,440 - What do you mean? 1544 01:09:50,475 --> 01:09:51,874 - Here, I'm sorry about the handwriting. 1545 01:09:51,909 --> 01:09:53,710 I have a slight tremble in my hand. 1546 01:09:53,745 --> 01:09:54,911 I've had it since I was a kid, 1547 01:09:54,946 --> 01:09:56,546 it was, it's mercury poisoning. 1548 01:09:56,581 --> 01:09:58,448 I used to suck on this thermometer, 1549 01:09:58,483 --> 01:10:01,216 and one time I'm sucking on it, and I bit it. 1550 01:10:01,251 --> 01:10:02,384 - Telling me that this note 1551 01:10:02,419 --> 01:10:04,087 might be for the people down the road? 1552 01:10:04,122 --> 01:10:05,788 - See, I don't know. 1553 01:10:05,823 --> 01:10:09,025 But I wanna check it out, because I saw how cranky you got. 1554 01:10:09,060 --> 01:10:11,226 So I thought, well I would ask them, 1555 01:10:11,261 --> 01:10:13,128 'cause I wanna put your mind at ease, 1556 01:10:13,163 --> 01:10:17,066 because I like to have peace here at the Silver Sands, okay? 1557 01:10:17,101 --> 01:10:19,435 So I'm gonna say goodnight now, okay? 1558 01:10:19,470 --> 01:10:22,073 Okay bye-bye, I'm gonna go talk to, okay, goodnight. 1559 01:10:23,474 --> 01:10:24,274 - Where were we? 1560 01:10:26,778 --> 01:10:28,011 - I need the tape Connie. 1561 01:10:28,046 --> 01:10:29,244 If this thing's gonna get published, 1562 01:10:29,279 --> 01:10:31,080 my editors need to hear it, all of it. 1563 01:10:31,115 --> 01:10:31,914 - What happened? 1564 01:10:31,949 --> 01:10:33,116 - You were right. 1565 01:10:33,151 --> 01:10:34,316 The tape's real, but now we gotta go. 1566 01:10:34,351 --> 01:10:35,918 - Yeah, but I have most of it memorized. 1567 01:10:35,953 --> 01:10:37,754 I can turn the tape in Monday morning- 1568 01:10:37,789 --> 01:10:39,187 - No no no no no. - And then I can go in and- 1569 01:10:39,222 --> 01:10:41,891 - They will never believe a GS-2, okay? 1570 01:10:41,926 --> 01:10:43,993 You have to give it to me, my editors need proof. 1571 01:10:44,028 --> 01:10:45,795 If they have proof, then we can keep you safe. 1572 01:10:45,830 --> 01:10:46,796 I wanna protect you Connie, I do. 1573 01:10:46,831 --> 01:10:48,031 - You wanna protect me? 1574 01:10:48,066 --> 01:10:49,432 - But things are gonna move very fast 1575 01:10:49,467 --> 01:10:50,833 once this thing gets published. 1576 01:10:50,868 --> 01:10:53,136 It's okay, because everything will change by then. 1577 01:10:53,171 --> 01:10:56,673 - Because things are gonna be- - Because Nixon will be gone. 1578 01:10:57,742 --> 01:10:59,008 - Jack- - Jack not now! 1579 01:10:59,043 --> 01:11:00,510 - It's not a good time! 1580 01:11:00,545 --> 01:11:01,711 - We've got to send a message Al, 1581 01:11:01,746 --> 01:11:03,146 a strong message to everyone who's after us. 1582 01:11:03,181 --> 01:11:05,414 Don't screw with the President. 1583 01:11:05,449 --> 01:11:06,883 - Are we interrupting? 1584 01:11:06,918 --> 01:11:10,352 Bonjour, le President! - We can talk about this. 1585 01:11:10,387 --> 01:11:11,821 - There's nothing to talk about, you two. 1586 01:11:11,856 --> 01:11:13,823 - You just can't, we'll give you the tape. 1587 01:11:13,858 --> 01:11:15,190 - Can we have the tape Connie? 1588 01:11:15,225 --> 01:11:17,527 Can we have the tape Paul? - We have money. 1589 01:11:17,562 --> 01:11:19,062 - Oh God. 1590 01:11:19,097 --> 01:11:20,295 - I can get you a ton of money, whatever you want. 1591 01:11:20,330 --> 01:11:21,531 - Paul, the "Times" could never match 1592 01:11:21,566 --> 01:11:22,330 what Nixon and his friends are paying. 1593 01:11:22,365 --> 01:11:23,766 - Are you even married? 1594 01:11:23,801 --> 01:11:25,367 - We would never lie about something like that. 1595 01:11:25,402 --> 01:11:28,538 - Jack, Jack has seen us. - Has Jack seen you? 1596 01:11:28,573 --> 01:11:30,707 - Oh. - The hippies. 1597 01:11:30,742 --> 01:11:31,941 - Perfect patsies. 1598 01:11:31,976 --> 01:11:33,543 - If you were just gonna kill us, why, 1599 01:11:33,578 --> 01:11:34,711 why did you feed us dinner? 1600 01:11:34,746 --> 01:11:36,211 - Sacre bleu, we are not savages. 1601 01:11:36,246 --> 01:11:39,816 - Just let Connie go, we can talk about this, just us. 1602 01:11:39,851 --> 01:11:41,316 Let her go. 1603 01:11:41,351 --> 01:11:42,518 - I suggested we call the pros in the first place. 1604 01:11:42,553 --> 01:11:44,053 They don't mind the wet work- - It's Al! 1605 01:11:44,088 --> 01:11:45,555 - And they tie up loose ends. - Well then, let's call them. 1606 01:11:45,590 --> 01:11:47,892 - I agree. - After you, darling. 1607 01:12:21,492 --> 01:12:22,625 - That idiot brother-in-law 1608 01:12:22,660 --> 01:12:24,259 cost the damn election of Kennedy, 1609 01:12:24,294 --> 01:12:25,828 for taking that money. 1610 01:12:25,863 --> 01:12:27,163 That's why it's called a bribe for God's sake. 1611 01:12:27,198 --> 01:12:28,765 Ever since then, he's been up my ass 1612 01:12:28,800 --> 01:12:31,299 about those nuclear tests, but now I'm paranoid 1613 01:12:31,334 --> 01:12:33,736 about pulling off those precious casinos. 1614 01:12:33,771 --> 01:12:36,139 He's a nut job, is what he is. 1615 01:12:36,174 --> 01:12:38,641 - But the money he could make you, 1616 01:12:38,676 --> 01:12:40,743 has to be like Bebe Rebozo- 1617 01:12:40,778 --> 01:12:42,445 - Are those the cash flows I used 1618 01:12:42,480 --> 01:12:43,913 to fix up my place at Key Biscayne? 1619 01:12:43,948 --> 01:12:46,115 - Yes, for the putting green and the fireplace. 1620 01:12:46,150 --> 01:12:47,183 - Well it's not a bribe 1621 01:12:47,218 --> 01:12:49,085 if I used it for something else. 1622 01:12:49,120 --> 01:12:50,753 - I, I think it still is, sir. 1623 01:12:50,788 --> 01:12:52,287 - Well not a very effective one. 1624 01:12:52,322 --> 01:12:54,657 Hell, there's not even a sand trap in that green. 1625 01:12:54,692 --> 01:12:57,292 Damn Howard Hughes, damn him and his sandwiches. 1626 01:12:57,327 --> 01:12:58,594 - Yes, there was no telling how much 1627 01:12:58,629 --> 01:13:00,463 the DNC knew about this Hughes money. 1628 01:13:00,498 --> 01:13:02,265 - Since those nitwits got caught, 1629 01:13:02,300 --> 01:13:04,399 now we don't even know what the DNC knows, huh? 1630 01:13:04,434 --> 01:13:06,035 - I'm sure Hughes isn't gonna want 1631 01:13:06,070 --> 01:13:07,069 these payments coming to light. 1632 01:13:07,104 --> 01:13:08,403 - God, what a mess. 1633 01:13:08,438 --> 01:13:10,506 - We can't let either his people 1634 01:13:10,541 --> 01:13:12,407 ever get his hands on this. 1635 01:13:12,442 --> 01:13:14,744 He's got access all over town. 1636 01:13:15,947 --> 01:13:17,345 - Hang on, Bob. - What a goddamn mess. 1637 01:13:17,380 --> 01:13:18,848 - This pervert's sandwiches is making me hungry. 1638 01:13:18,883 --> 01:13:21,083 Rose. - Yes, Mr. President? 1639 01:13:21,118 --> 01:13:22,885 - Get them to bring up 1640 01:13:22,920 --> 01:13:24,921 some cottage cheese sandwiches for me, okay? 1641 01:13:24,956 --> 01:13:26,122 - Your usual, yes sir. 1642 01:13:26,157 --> 01:13:27,322 I'll have them bring it right up. 1643 01:13:27,357 --> 01:13:28,491 - Don't leap into the path. 1644 01:13:28,526 --> 01:13:29,725 And don't forget about Project Azoria, 1645 01:13:29,760 --> 01:13:31,093 our deal with Hughes on the Soviet submarine. 1646 01:13:31,128 --> 01:13:32,295 - Yeah, that Russkie sub 1647 01:13:32,330 --> 01:13:34,230 that sank off the coast of Hawaii in '68. 1648 01:13:34,265 --> 01:13:35,531 Project Azorian? 1649 01:13:35,566 --> 01:13:37,567 - It's an anagram for Arizona. 1650 01:13:37,602 --> 01:13:39,468 - Arizona? - Who do you work for? 1651 01:13:39,503 --> 01:13:41,671 - Sir? - Who do you work for? 1652 01:13:41,706 --> 01:13:44,406 - I guess he thought it was ironic. 1653 01:13:44,441 --> 01:13:47,610 And he said, you know what would make a great distraction? 1654 01:13:47,645 --> 01:13:49,512 - Don't we have the sub? 1655 01:13:49,547 --> 01:13:51,413 - You're not supposed to know about that, Al. 1656 01:13:51,448 --> 01:13:53,149 - They have some of these in Mont Matteo, don't they? 1657 01:13:53,184 --> 01:13:56,519 - I suppose they're popular. - Paul! 1658 01:13:56,554 --> 01:13:59,322 - So where are we, the agency contract with Hughes? 1659 01:13:59,357 --> 01:14:01,290 - Christ, how much did we pay him for that? 1660 01:14:01,325 --> 01:14:02,925 - $ 250 Million. 1661 01:14:02,960 --> 01:14:05,228 - For a couple of mini subs and a hoist. 1662 01:14:05,263 --> 01:14:07,997 - A sea mining ship sir, and a barge. 1663 01:14:08,032 --> 01:14:09,498 He said he was going to mine 1664 01:14:09,533 --> 01:14:11,300 manganese nodules on the ocean floor. 1665 01:14:11,335 --> 01:14:13,936 Manganese nodules. 1666 01:14:13,971 --> 01:14:15,438 - That was the cover story. 1667 01:14:15,473 --> 01:14:17,306 - Does Hughes ever get the nuclear codes 1668 01:14:17,341 --> 01:14:18,741 or any of the silver missiles? 1669 01:14:18,776 --> 01:14:20,509 - No sir, not yet. - Thank God. 1670 01:14:20,544 --> 01:14:23,079 - At least that's what he's told us. 1671 01:14:23,114 --> 01:14:25,114 - You mean we don't know? - Not exactly. 1672 01:14:25,149 --> 01:14:27,283 - Well good goddam grief, Bob. 1673 01:14:27,318 --> 01:14:29,051 That doped up recluse. - Baby, are you all right? 1674 01:14:29,086 --> 01:14:31,053 - For all we know he's sitting- 1675 01:14:32,490 --> 01:14:34,724 - Playing footsie with the President. 1676 01:14:34,759 --> 01:14:36,192 - It's conceivable. 1677 01:14:36,227 --> 01:14:38,628 - So if he thinks we screwed him over with Watergate, 1678 01:14:38,663 --> 01:14:42,231 he could- - Sell us out to the Russians? 1679 01:14:42,266 --> 01:14:44,901 Blackmail us with his own nuclear stockpile? 1680 01:14:44,936 --> 01:14:47,370 - Now I'm the one with my manganese nodules 1681 01:14:47,405 --> 01:14:48,905 in a Nutcracker, Bob. - Skull says hello. 1682 01:14:48,940 --> 01:14:51,040 - I'm getting tired of these charges all the time. 1683 01:14:51,075 --> 01:14:52,742 When the White House is at the beck and call 1684 01:14:52,777 --> 01:14:53,976 of Rich Lewis- - Lena! 1685 01:14:54,011 --> 01:14:55,645 - Of the FBI or Russian stooges, 1686 01:14:55,680 --> 01:14:57,446 then where will it end, huh? 1687 01:14:57,481 --> 01:14:58,981 The line is going be hard no. 1688 01:14:59,016 --> 01:15:01,884 Who is really running this country? Me, I am. 1689 01:15:01,919 --> 01:15:03,586 Those sons of bitches are gonna learn. 1690 01:15:03,621 --> 01:15:05,221 No doubt about that. 1691 01:15:05,256 --> 01:15:07,223 - I have changed things around here, haven't I? 1692 01:15:07,258 --> 01:15:08,791 - No question about it. - You quit screaming! 1693 01:15:10,027 --> 01:15:11,494 - We can't let this Watergate thing 1694 01:15:11,529 --> 01:15:13,095 get out of our grip, Bob. 1695 01:15:13,130 --> 01:15:15,298 I've got a legacy to think about. 1696 01:15:15,333 --> 01:15:17,233 One person can make a difference. 1697 01:15:19,103 --> 01:15:22,939 30 years from now, I'll wanna be remembered, Bob. 1698 01:15:39,824 --> 01:15:41,624 Well I think we've heard enough of this. 1699 01:15:41,659 --> 01:15:45,161 Go ahead and erase it, maybe this whole mess can disappear. 1700 01:15:45,196 --> 01:15:46,329 I want you to end it. 1701 01:15:46,364 --> 01:15:47,596 - Like it never happens, sir. 1702 01:15:47,631 --> 01:15:49,265 - And make sure, for God sake, 1703 01:15:49,300 --> 01:15:52,269 that you push the right button. 1704 01:16:27,872 --> 01:16:29,439 - Is that Al? - Haig. 1705 01:16:29,474 --> 01:16:31,907 - The squeaky clean Chief of Staff. 1706 01:16:31,942 --> 01:16:34,310 - Not so squeaky. 1707 01:16:34,345 --> 01:16:39,350 No, I want coffee, that's what I want. 1708 01:16:40,651 --> 01:16:43,919 - Are you sure? - No, no, I got it, good. 1709 01:16:52,863 --> 01:16:57,166 - Connie. 1710 01:16:57,201 --> 01:16:59,436 - Nixon will be gone. - Nixon will be gone. 1711 01:17:00,704 --> 01:17:02,671 - Jack, it's not- - Jack, not now. 1712 01:17:02,706 --> 01:17:04,340 - A good time. 1713 01:17:04,375 --> 01:17:05,875 - Get the player in your hands. 1714 01:17:05,910 --> 01:17:08,911 Wait until you play it, then take care of you. 1715 01:17:08,946 --> 01:17:11,747 That was the job. - I don't know. 1716 01:17:20,925 --> 01:17:22,660 - They switched the buttons, 1717 01:17:26,397 --> 01:17:28,567 they switched the buttons. 1718 01:17:30,367 --> 01:17:31,869 They erased the... 1719 01:18:58,222 --> 01:19:00,789 - San Clemente, California. 1720 01:19:00,824 --> 01:19:02,291 We're joined now by one of the "Times" 1721 01:19:02,326 --> 01:19:03,959 premier political correspondents 1722 01:19:03,994 --> 01:19:06,362 to discuss recent Watergate developments. 1723 01:19:06,397 --> 01:19:08,664 Paul Marrow is live via telephone 1724 01:19:08,699 --> 01:19:11,333 from his office at the "Times" Washington bureau. 1725 01:19:11,368 --> 01:19:12,835 How are you this morning, Paul? 1726 01:19:12,870 --> 01:19:15,671 - Hello Steve, it's easy to stay busy these days. 1727 01:19:15,706 --> 01:19:17,373 Things change minute to minute. 1728 01:19:17,408 --> 01:19:19,609 - I followed your byline for 30 years now. 1729 01:19:19,644 --> 01:19:21,410 - 30 some odd years, that's right. 1730 01:19:21,445 --> 01:19:23,613 I started on the police beat in the '40s, 1731 01:19:23,648 --> 01:19:25,214 and moved to the Washington bureau 1732 01:19:25,249 --> 01:19:26,815 during the Johnson administration. 1733 01:19:26,850 --> 01:19:28,017 - It's safe to say that you 1734 01:19:28,052 --> 01:19:29,619 and the fellows at the "Washington Post" 1735 01:19:29,654 --> 01:19:31,120 are leading all of us through it. 1736 01:19:31,155 --> 01:19:33,055 - I might not get the recognition of a Cronkite 1737 01:19:33,090 --> 01:19:35,024 or a Dan Rather, but that's the job. 1738 01:19:36,293 --> 01:19:37,793 - A recent article of yours 1739 01:19:37,828 --> 01:19:39,328 concerning the 18-and-a-half minute gap in Nixon's tapes 1740 01:19:39,363 --> 01:19:41,464 has been the water cooler conversation of the week. 1741 01:19:42,733 --> 01:19:43,899 - Things aren't adding up. 1742 01:19:43,934 --> 01:19:45,801 By now, most folks doubt Rosemary Woods' 1743 01:19:45,836 --> 01:19:47,970 infamous explanation that she herself 1744 01:19:48,005 --> 01:19:49,606 was responsible for the erasure. 1745 01:19:49,641 --> 01:19:50,806 - You seemingly have access 1746 01:19:50,841 --> 01:19:52,808 to the darkest corners of this scandal. 1747 01:19:52,843 --> 01:19:54,210 Any working theories? 1748 01:19:54,245 --> 01:19:56,580 - Personally, I'm looking forward to the hearings 1749 01:19:56,615 --> 01:19:58,047 on Howard Hughes's connection. 1750 01:19:58,082 --> 01:20:00,082 The Senate Watergate committee is investigating 1751 01:20:00,117 --> 01:20:03,520 $100,000 of Hughes's money given to President Nixon's 1752 01:20:03,555 --> 01:20:05,187 close friend, Bebe Rebozo. 1753 01:20:05,222 --> 01:20:07,056 - Do you think that Hughes' money has a connection 1754 01:20:07,091 --> 01:20:08,658 to the 18-and-a-half minute gap? 1755 01:20:08,693 --> 01:20:10,125 - It could, 1756 01:20:10,160 --> 01:20:12,094 - Hughes or his people ever get his hands on this tape. 1757 01:20:12,129 --> 01:20:13,929 - Don't forget about Project Azorian 1758 01:20:13,964 --> 01:20:16,398 and our deal Hughes on the Soviet submarine. 1759 01:20:16,433 --> 01:20:18,200 - He's got assets all over town. 1760 01:20:18,235 --> 01:20:20,970 - What a goddam mess. - Who do you work for? 1761 01:20:21,005 --> 01:20:22,439 - Just let Connie go, I'll tell you. 1762 01:20:22,474 --> 01:20:24,240 - Who do you work for? - Hughes, Hughes! 1763 01:20:24,275 --> 01:20:26,745 Howard Hughes, please. - Paul! 1764 01:20:28,012 --> 01:20:28,911 - If the Hughes/Nixon connection 1765 01:20:28,946 --> 01:20:30,447 is what the taped outlined, 1766 01:20:30,482 --> 01:20:32,781 the field of potential suspects gets larger. 1767 01:20:32,816 --> 01:20:36,085 Nixon, Hughes, one of the operatives'll fold, 1768 01:20:36,120 --> 01:20:37,753 the section of the tape that proves 1769 01:20:37,788 --> 01:20:39,788 Hughes' stronghold over the administration 1770 01:20:39,823 --> 01:20:42,157 will drop the floor out of the White House, 1771 01:20:42,192 --> 01:20:44,059 and threaten Hughes' control. 1772 01:20:44,094 --> 01:20:46,762 - Well, how do you keep track of all the players? 1773 01:20:46,797 --> 01:20:49,198 - It's my job, I feel a responsibility 1774 01:20:49,233 --> 01:20:52,435 to take the, as you say, darkest corners of this scandal, 1775 01:20:52,470 --> 01:20:54,003 and flip the light on. 1776 01:20:54,038 --> 01:20:55,037 - What do the American people 1777 01:20:55,072 --> 01:20:55,871 stand to get from this? 1778 01:20:55,906 --> 01:20:57,172 - I believe... 1779 01:20:57,207 --> 01:20:59,143 - Thank God we're erasing this, Al. 1780 01:21:03,682 --> 01:21:05,115 This tape would've killed us. 1781 01:21:17,762 --> 01:21:20,597 ♪ They love her from the gleaming streets ♪ 1782 01:21:20,632 --> 01:21:23,633 ♪ To to the favelas ♪ 1783 01:21:23,668 --> 01:21:28,673 ♪ She's Brasilia Brasilia Bella ♪ 1784 01:21:29,574 --> 01:21:31,073 ♪ She doesn't need an umbrella ♪ 1785 01:21:31,108 --> 01:21:34,343 ♪ Rain drops keep her dry ♪ 1786 01:21:34,378 --> 01:21:39,383 ♪ Even the wind will sigh ♪ 1787 01:21:41,151 --> 01:21:46,156 ♪ Will sigh ♪ 1788 01:21:47,057 --> 01:21:48,390 ♪ A Brasilia Bella ♪ 1789 01:21:48,425 --> 01:21:52,361 ♪ Eats pancakes with Nutella ♪ 1790 01:21:52,396 --> 01:21:54,029 ♪ She's the girl you wanna meet ♪ 1791 01:21:54,064 --> 01:21:58,000 ♪ A secret agent Cinderella ♪ 1792 01:21:58,035 --> 01:22:02,940 ♪ Ah Brasilia Brasilia Bella ♪ 1793 01:22:04,375 --> 01:22:06,810 ♪ And when she sings a cappella she'll mystify ♪ 1794 01:22:06,845 --> 01:22:11,850 ♪ Spy a caterpillar now be a butterfly ♪ 1795 01:22:13,217 --> 01:22:16,051 ♪ Ah ♪ 1796 01:22:16,086 --> 01:22:21,091 ♪ Ah ah ♪ 1797 01:22:22,259 --> 01:22:23,992 ♪ A modern girl for a modern world ♪ 1798 01:22:24,027 --> 01:22:26,862 ♪ From Rio to Oaxaca ♪ 1799 01:22:26,897 --> 01:22:31,902 ♪ Panama and Paris she won't embarrass ♪ 1800 01:22:32,804 --> 01:22:37,374 ♪ 'Cause she is yes she is ♪ 1801 01:22:38,142 --> 01:22:42,647 ♪ Brasilia Bella ♪ 1802 01:22:43,615 --> 01:22:48,620 ♪ Yes she is ♪ 1803 01:22:49,386 --> 01:22:54,191 ♪ Brasilia Bella ♪ 1804 01:22:56,126 --> 01:22:58,530 ♪ Yes she is ♪ 1805 01:23:06,937 --> 01:23:09,004 - Thanks again to Paul Marrow for joining us. 1806 01:23:09,039 --> 01:23:10,807 Now, a special bulletin. 1807 01:23:10,842 --> 01:23:13,075 A Wonder Bread factory in suburban Maryland 1808 01:23:13,110 --> 01:23:14,577 was bombed overnight. 1809 01:23:14,612 --> 01:23:16,679 Representatives from ITT, 1810 01:23:16,714 --> 01:23:19,381 the technology conglomerate that owns Wonder Bread, 1811 01:23:19,416 --> 01:23:21,316 confirmed that the factory was empty 1812 01:23:21,351 --> 01:23:23,285 and there were no fatalities. 1813 01:23:23,320 --> 01:23:24,788 A previously unknown group 1814 01:23:24,823 --> 01:23:27,891 calling itself the Wonderground Revolution 1815 01:23:27,926 --> 01:23:30,660 has claimed responsibility for the attack. 1816 01:26:05,550 --> 01:26:09,284 - Oh, did you see that new movie, "The Hot Rock"? 1817 01:26:09,319 --> 01:26:10,653 It's pretty funny. 1818 01:26:10,688 --> 01:26:11,921 - The heist picture? 1819 01:26:11,956 --> 01:26:13,556 - Yeah, they lift the glass box 1820 01:26:13,591 --> 01:26:15,290 and the guys all get in the box, 1821 01:26:15,325 --> 01:26:19,862 and it drops down with them inside it. 1822 01:26:19,897 --> 01:26:21,431 - I know what that feels like. 1823 01:26:21,466 --> 01:26:22,699 - Yeah, Robert Redford is a thief 1824 01:26:22,734 --> 01:26:24,968 who's trained as a plumber. 1825 01:26:25,003 --> 01:26:26,201 - Oh, you don't say? 1826 01:26:26,236 --> 01:26:28,170 It's kinda like this Watergate thing here. 1827 01:26:28,205 --> 01:26:30,006 - Yeah, they, 1828 01:26:30,041 --> 01:26:31,274 they screw everything up. 1829 01:26:32,710 --> 01:26:34,577 - Say now, that Redford's the kind of fellow 1830 01:26:34,612 --> 01:26:36,244 who should play me in a movie. 1831 01:26:36,279 --> 01:26:38,982 The raw face, small feet, but strong jaw. 1832 01:26:39,017 --> 01:26:41,183 I know that Pat's a big fan of his. 1833 01:26:41,218 --> 01:26:43,086 - Yes sir I will, I'll try to get 1834 01:26:43,121 --> 01:26:45,355 a print of it for you this week. 137370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.