Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,762 --> 00:00:06,832
NARRATOR: Previously
on "Hell's Kitchen"--
2
00:00:06,937 --> 00:00:09,837
The competition began witheight memorable veterans
3
00:00:09,940 --> 00:00:11,740
hungry for a second chance.
4
00:00:11,839 --> 00:00:13,459
That door is mine
this time, guys.
5
00:00:13,565 --> 00:00:14,875
I'm sorry.
6
00:00:14,980 --> 00:00:18,120
NARRATOR: Going up against ateam of eight talented rookies.
7
00:00:18,225 --> 00:00:20,155
I'm comfortable withanything in the kitchen, dude.
8
00:00:20,261 --> 00:00:22,021
I don't mind being
underestimated.
9
00:00:22,125 --> 00:00:24,015
NARRATOR: Determined
to make their mark--
10
00:00:24,127 --> 00:00:26,887
Rookies versus veterans.
11
00:00:26,992 --> 00:00:29,172
NARRATOR: In the most
intense season yet.
12
00:00:29,270 --> 00:00:30,960
No chef was backing down.
13
00:00:31,065 --> 00:00:31,855
Don't yell at me.
14
00:00:31,962 --> 00:00:32,762
Let's do it!
15
00:00:32,860 --> 00:00:34,760
My teeth is fucking showing now.
16
00:00:34,862 --> 00:00:35,832
The wolf is here.
17
00:00:35,932 --> 00:00:36,862
Get out!
18
00:00:36,967 --> 00:00:38,687
You haven't got it,
and you know that.
19
00:00:38,797 --> 00:00:39,727
You can walk that.
20
00:00:39,832 --> 00:00:41,082
Please would be nice, right?
21
00:00:41,179 --> 00:00:42,769
NARRATOR: And when
the dust settled--
22
00:00:42,870 --> 00:00:46,080
Only two chefs will be
competing in the finale.
23
00:00:46,184 --> 00:00:47,224
Ariel--
24
00:00:47,323 --> 00:00:49,013
I'm ready to fight for
this to the end, chef.
25
00:00:49,118 --> 00:00:50,188
And Mia.
26
00:00:50,291 --> 00:00:51,641
FEMALE SPEAKER: Congratulations.
27
00:00:51,741 --> 00:00:55,541
I made it to the finale.
28
00:00:55,641 --> 00:00:58,641
NARRATOR: Chef Ramsay choseone outstanding rookie--
29
00:00:58,748 --> 00:00:59,708
[inaudible].
30
00:00:59,818 --> 00:01:01,158
NARRATOR: And one
remarkable veteran.
31
00:01:01,268 --> 00:01:02,058
Thank you, chef.
32
00:01:02,165 --> 00:01:03,365
Amazing.
33
00:01:03,477 --> 00:01:06,027
NARRATOR: Mia, the rookiephenom from Miami, Florida.
34
00:01:06,135 --> 00:01:07,515
Congratulations, Mia.
35
00:01:07,619 --> 00:01:09,659
NARRATOR: Made her
mark on day one.
36
00:01:09,759 --> 00:01:10,969
[laughter]
37
00:01:11,071 --> 00:01:12,931
I'm the best chef
in this competition.
38
00:01:13,038 --> 00:01:14,828
NARRATOR: And continued
to use her artistry
39
00:01:14,936 --> 00:01:15,826
and skill in the kitchen.
40
00:01:15,937 --> 00:01:16,797
It's amazing.
41
00:01:16,904 --> 00:01:18,324
NARRATOR: To
dominate challenge--
42
00:01:18,423 --> 00:01:20,493
This is worthy of being
on a menu right now.
43
00:01:20,597 --> 00:01:21,557
NARRATOR: After challenge.
44
00:01:21,667 --> 00:01:22,457
Black pepper.
45
00:01:22,565 --> 00:01:23,385
Four for four.
46
00:01:23,497 --> 00:01:24,567
Challenge master.
47
00:01:24,670 --> 00:01:26,740
Now they know I'm aforce to be reckoned with.
48
00:01:26,845 --> 00:01:29,805
NARRATOR: Refusing to back downfrom her veteran competitors.
49
00:01:29,917 --> 00:01:32,397
Who the fuck are you
calling a munchkin?
50
00:01:32,506 --> 00:01:34,646
NARRATOR: And her
finale opponent, Ariel.
51
00:01:34,749 --> 00:01:36,919
Meatballs are going
in the sauce, ladies.
52
00:01:37,027 --> 00:01:39,237
I don't need any
help from anyone.
53
00:01:39,340 --> 00:01:41,830
NARRATOR: The season six veteranfrom Brooklyn, New York--
54
00:01:41,929 --> 00:01:43,789
Last time, I didn't
fight hard enough.
55
00:01:43,896 --> 00:01:45,546
I'm going to bring it this time.
56
00:01:45,657 --> 00:01:47,517
NARRATOR: Establishedherself as a front runner
57
00:01:47,624 --> 00:01:48,634
from the beginning.
58
00:01:48,729 --> 00:01:50,179
Look, I have goosebumps.
59
00:01:50,282 --> 00:01:51,532
That's how good this dish is.
60
00:01:51,628 --> 00:01:53,868
NARRATOR: Impressing ChefRamsay with her culinary skills.
61
00:01:53,975 --> 00:01:55,245
GORDON RAMSAY: Look at that.
62
00:01:55,356 --> 00:01:56,146
Textbook.
63
00:01:56,254 --> 00:01:57,294
Thank you, chef.
64
00:01:57,393 --> 00:01:59,333
NARRATOR: And garnering
her teammates' respect.
65
00:01:59,429 --> 00:02:01,399
She's a gangster
bitch, and she can cook.
66
00:02:01,500 --> 00:02:03,880
I'm ready to win "Hell'sKitchen" this time.
67
00:02:03,985 --> 00:02:05,125
NARRATOR: And tonight--
68
00:02:05,228 --> 00:02:06,058
18!
69
00:02:06,160 --> 00:02:07,610
I want you guys to nail it!
70
00:02:07,713 --> 00:02:10,543
NARRATOR: They will both layit all on the line to win
71
00:02:10,647 --> 00:02:12,437
a life-changing dream job.
72
00:02:12,546 --> 00:02:13,746
It looks terrible.
73
00:02:13,857 --> 00:02:15,337
Is that the best
you can do, Roe?
74
00:02:15,445 --> 00:02:17,645
I have to prove that
I have it in me.
75
00:02:17,758 --> 00:02:18,758
We're trying on our steaks.
76
00:02:18,862 --> 00:02:20,212
We want perfect food tonight.
77
00:02:20,312 --> 00:02:21,112
Oh, boy.
78
00:02:21,210 --> 00:02:22,000
Wake up!
79
00:02:22,107 --> 00:02:23,247
I am awake, chef!
80
00:02:23,350 --> 00:02:25,630
NARRATOR: Who will claimthe executive chef position
81
00:02:25,731 --> 00:02:27,561
at Gordon Ramsay'sHell's Kitchen Restaurant
82
00:02:27,664 --> 00:02:29,564
at Caesars Palace in Las Vegas?
83
00:02:29,666 --> 00:02:33,046
And the quarter million dollarsalary that comes with it.
84
00:02:33,153 --> 00:02:34,673
I have made my decision.
85
00:02:34,775 --> 00:02:37,085
NARRATOR: Find out
right now on the season
86
00:02:37,191 --> 00:02:39,121
finale of "Hell's Kitchen."
87
00:02:39,228 --> 00:02:41,298
One, two, three.
88
00:02:41,402 --> 00:02:43,682
[applause]
89
00:02:43,784 --> 00:02:46,894
NARRATOR: And now, theconclusion of "Hell's Kitchen."
90
00:02:46,994 --> 00:02:49,554
So first of all,
thank you guys so much.
91
00:02:49,652 --> 00:02:51,862
I'm happy I got all of you.
92
00:02:51,964 --> 00:02:54,864
Mia has stuck it out, and she'sproved a lot of people wrong.
93
00:02:54,967 --> 00:02:56,657
And she's had a lot
of people doubt her.
94
00:02:56,762 --> 00:02:57,832
I always root for the underdog.
95
00:02:57,936 --> 00:02:59,276
Like, I would love
to see Mia win.
96
00:02:59,386 --> 00:03:00,206
MIA: So--
97
00:03:00,318 --> 00:03:01,388
Start with apps,
just in general?
98
00:03:01,491 --> 00:03:02,561
Yep.
Yep.
99
00:03:02,665 --> 00:03:03,485
All right.
100
00:03:03,597 --> 00:03:06,427
You guys know what mofongo is?
101
00:03:06,531 --> 00:03:08,401
Mon-fon-- mon-fon-- mofongo?
102
00:03:08,498 --> 00:03:09,358
What the hell is that?
103
00:03:09,465 --> 00:03:10,285
Croquettes.
104
00:03:10,397 --> 00:03:11,807
I'll just say croquettes.- Yeah.
105
00:03:11,915 --> 00:03:12,735
OK.
106
00:03:12,847 --> 00:03:14,157
It goes with a salsa criolla.
107
00:03:16,886 --> 00:03:19,476
Mia's menu is definitely Mia.
108
00:03:19,578 --> 00:03:20,718
I'll make the marinade.
109
00:03:20,821 --> 00:03:22,691
It's just a [inaudible]--
110
00:03:22,788 --> 00:03:25,688
Peruvian this
and Peruvian that.
111
00:03:25,791 --> 00:03:27,411
Peruvian causa.
112
00:03:27,517 --> 00:03:29,307
Could you spell that for me?
113
00:03:29,416 --> 00:03:32,376
C-A-U-S-A. Causa.
114
00:03:35,145 --> 00:03:36,765
The way there we're goingto start everything here
115
00:03:36,871 --> 00:03:38,491
is pretty much Latin flavors.
116
00:03:38,597 --> 00:03:39,867
Kind of a modern Mexican menu.
117
00:03:40,841 --> 00:03:42,151
OK.
118
00:03:42,256 --> 00:03:44,426
I'm going to do the dish thatI have one table side with.
119
00:03:44,534 --> 00:03:47,304
The albondigas
dumpling posole soup.
120
00:03:47,399 --> 00:03:50,439
It's going to be,
like, two pot stickers.
121
00:03:50,540 --> 00:03:51,540
Mhm.
122
00:03:51,645 --> 00:03:53,915
I think my teamdefinitely believes in me.
123
00:03:54,026 --> 00:03:55,716
Everyone's really engaged.
124
00:03:55,821 --> 00:03:59,791
The sauce is a very reduced,rich jus that's then blended.
125
00:03:59,894 --> 00:04:02,034
And I think that
they honestly believe
126
00:04:02,138 --> 00:04:04,798
that I should be the one
to win this competition.
127
00:04:04,899 --> 00:04:07,179
I'm going to do my signaturebrown butter butterscotch,
128
00:04:07,281 --> 00:04:10,251
but with a sweet
corn [inaudible]..
129
00:04:10,353 --> 00:04:13,113
Ariel is confident
as fuck with her menu.
130
00:04:13,218 --> 00:04:15,838
I am more than happy
to be on her team
131
00:04:15,945 --> 00:04:17,945
to help her win this
competition, which
132
00:04:18,050 --> 00:04:19,090
she deserves.
133
00:04:19,189 --> 00:04:21,989
Tomorrow is also a
test of us as a brigade,
134
00:04:22,089 --> 00:04:23,499
and me leading a brigade.
135
00:04:23,608 --> 00:04:24,678
It's going to be, like, loud.- For sure.
136
00:04:24,781 --> 00:04:26,061
Uh-huh.
137
00:04:26,162 --> 00:04:26,782
We're going to be, like,engaged, and it's going to be,
138
00:04:26,887 --> 00:04:27,887
like--
- Fuck yeah.
139
00:04:27,991 --> 00:04:28,991
- All right?
- Cool.
140
00:04:29,096 --> 00:04:30,096
18.
141
00:04:30,200 --> 00:04:30,720
You guys are going
to kill it tomorrow.
142
00:04:30,822 --> 00:04:31,722
Yeah.
143
00:04:31,823 --> 00:04:34,243
Kill it.
144
00:04:34,343 --> 00:04:36,003
And then, um, potato puree.
145
00:04:36,103 --> 00:04:37,973
The potato does not
go in the [inaudible]..
146
00:04:38,070 --> 00:04:40,900
I'll show you guys how to do it,but just so you have an idea--
147
00:04:41,004 --> 00:04:42,184
This is going to
go down to the wire,
148
00:04:42,282 --> 00:04:43,562
I have no doubt in my mind.
149
00:04:43,662 --> 00:04:46,362
MIA: I'm going to serve it inthe little round style pans.
150
00:04:46,458 --> 00:04:47,938
This is, like, the
young up and comer
151
00:04:48,046 --> 00:04:50,186
versus the seasoned
veteran, but I think Mia
152
00:04:50,290 --> 00:04:52,500
is a force to be reckoned with.
153
00:04:52,602 --> 00:04:54,162
All right, entree--
chicken dish.
154
00:04:54,259 --> 00:04:55,569
OK.
155
00:04:55,674 --> 00:04:58,134
Throw it in the oven, and thenwe finish it in the brick oven.
156
00:04:58,228 --> 00:05:00,678
Well, you could cook itthree quarters, if not almost
157
00:05:00,783 --> 00:05:03,543
the whole way, let it
rest, and then bang,
158
00:05:03,648 --> 00:05:05,168
finish it right with hot apps.
159
00:05:05,270 --> 00:05:06,060
OK.
160
00:05:06,167 --> 00:05:07,237
Awesome.
161
00:05:07,341 --> 00:05:11,031
Mia and I didn't have
the greatest departure.
162
00:05:11,138 --> 00:05:12,898
You didn't have the proteinthat he was asking you for.
163
00:05:13,002 --> 00:05:14,072
Right.
164
00:05:14,175 --> 00:05:15,415
And that's where I had
asked you all day, so I
165
00:05:15,522 --> 00:05:16,662
could have the protein ready.
166
00:05:16,764 --> 00:05:18,774
And you couldn't do thatbecause you had a hard time
167
00:05:18,870 --> 00:05:20,080
reheating vegetables.
168
00:05:20,181 --> 00:05:23,911
As much as I don't like her,I know what it's like to not
169
00:05:24,013 --> 00:05:26,573
have people 110% behind you.
170
00:05:26,671 --> 00:05:27,881
My fish is dying!
171
00:05:27,982 --> 00:05:28,912
It's dying!
172
00:05:29,018 --> 00:05:30,228
I'm walking in 30
seconds, Heather!
173
00:05:30,330 --> 00:05:31,780
Don't give me raw food, Kim.
174
00:05:31,883 --> 00:05:32,853
I would run if I was you.
175
00:05:32,953 --> 00:05:33,853
OK?
176
00:05:33,954 --> 00:05:35,404
- All right, Heather.
- It's raw.
177
00:05:35,507 --> 00:05:36,777
- It needs to be flashed, yeah.- Ugh.
178
00:05:36,888 --> 00:05:38,098
Come on, Kim.
179
00:05:38,199 --> 00:05:39,579
You're giving me raw meat, man.- Are you kidding me?
180
00:05:39,684 --> 00:05:40,134
They've been in--
181
00:05:40,236 --> 00:05:40,926
Get off meat.
182
00:05:41,030 --> 00:05:42,270
Devin, take over.
183
00:05:42,376 --> 00:05:44,966
So I'm going to give
her my heart and my soul
184
00:05:45,068 --> 00:05:46,618
on my station, and that's that.
185
00:05:46,725 --> 00:05:48,485
All right, any
questions, guys?
186
00:05:48,589 --> 00:05:49,939
Who do you want where?
187
00:05:50,039 --> 00:05:51,939
Who do you feelcomfortable putting where?
188
00:05:52,041 --> 00:05:52,871
Let me see.
189
00:05:52,973 --> 00:05:54,283
Because that's your job.
190
00:05:54,388 --> 00:05:56,908
Yeah.
191
00:05:57,011 --> 00:05:59,391
[theme music]
192
00:06:30,838 --> 00:06:33,388
NARRATOR: After a long night,the teams are up early.
193
00:06:33,496 --> 00:06:35,976
And Ariel and Mia are
leading their brigades
194
00:06:36,085 --> 00:06:38,565
into prep for the final time.
195
00:06:38,674 --> 00:06:39,784
Ready, guys?
Ready to rock?
196
00:06:39,882 --> 00:06:41,022
- Ready.
- Yes, chef.
197
00:06:41,124 --> 00:06:42,474
Awesome.
198
00:06:42,574 --> 00:06:45,784
This is definitely one of themost important days of my life.
199
00:06:45,888 --> 00:06:46,848
[counting in spanish]
200
00:06:46,958 --> 00:06:47,748
One more.
201
00:06:47,855 --> 00:06:49,195
That's it.
202
00:06:49,305 --> 00:06:52,065
Everybody needs to be focused,and everybody needs to remember
203
00:06:52,170 --> 00:06:54,410
that this is all business.
204
00:06:54,517 --> 00:06:55,307
Apples are in?
205
00:06:55,415 --> 00:06:56,305
Where's the apples?
206
00:06:56,416 --> 00:06:57,586
- I'm making brown butter.- Oh.
207
00:06:57,693 --> 00:06:58,493
Thank you.
208
00:06:58,590 --> 00:06:59,380
I'm like, hold on.
209
00:06:59,488 --> 00:07:01,038
Yeah.
Jump on the apples.
210
00:07:01,144 --> 00:07:02,154
She's working on
the brown butter,
211
00:07:02,249 --> 00:07:03,559
and then finish up
the chimichurri.
212
00:07:03,664 --> 00:07:04,804
That's already peeled.
213
00:07:04,907 --> 00:07:06,077
Like, everything's
done for the apples.
214
00:07:06,184 --> 00:07:07,394
You just have to lay them out.
215
00:07:07,496 --> 00:07:09,526
Mia definitely knows
what she wants,
216
00:07:09,636 --> 00:07:12,216
but her brain is just a bigfucking jumbled mess right now.
217
00:07:12,328 --> 00:07:14,498
Where's my crispy pancetta?
218
00:07:14,606 --> 00:07:16,086
That was the pork
fat that you gave me.
219
00:07:16,194 --> 00:07:16,884
And then--
- Yes.
220
00:07:16,988 --> 00:07:17,888
Where's the pancetta?
221
00:07:17,989 --> 00:07:18,819
No idea.
222
00:07:18,921 --> 00:07:19,961
OK, so we need to find it.
223
00:07:20,060 --> 00:07:21,130
OK.
224
00:07:21,233 --> 00:07:23,583
Mia needs to re-fucking-lax.
225
00:07:23,684 --> 00:07:25,314
Find the pancetta.
You find the pancetta.
226
00:07:25,410 --> 00:07:25,720
I'm good over here.
Find the pancetta.
227
00:07:25,824 --> 00:07:26,864
Heard.
228
00:07:26,963 --> 00:07:28,003
And I need you to hurry
on that mango sauce.
229
00:07:28,102 --> 00:07:29,242
OK, Jose?
230
00:07:29,345 --> 00:07:30,135
Yep.
231
00:07:30,242 --> 00:07:31,072
[sigh]
232
00:07:32,348 --> 00:07:33,518
I don't like this [inaudible].Who did this?
233
00:07:33,625 --> 00:07:34,655
No.
234
00:07:34,764 --> 00:07:36,014
No, I was trying to get
your attention, and--
235
00:07:36,110 --> 00:07:36,900
Oh, sorry.
236
00:07:37,008 --> 00:07:38,148
OK.
237
00:07:38,250 --> 00:07:39,220
Don't slow down.
238
00:07:39,320 --> 00:07:40,840
If you want us
to be successful
239
00:07:40,943 --> 00:07:43,013
and drive you to
victory, you need to be
240
00:07:43,117 --> 00:07:44,187
able to be a great leader.
241
00:07:44,291 --> 00:07:46,121
And she's being a
little dictator.
242
00:07:46,224 --> 00:07:47,404
I am just a peon.
243
00:07:47,501 --> 00:07:48,301
Keep working.
244
00:07:51,574 --> 00:07:52,584
You want basil leaves?
245
00:07:52,679 --> 00:07:53,469
Yes.
246
00:07:53,576 --> 00:07:54,606
Thai basil or basil?
247
00:07:54,715 --> 00:07:56,125
- Just basil.- I thought it was Thai basil.
248
00:07:56,234 --> 00:07:57,304
If we have Thai
basil, Thai basil.
249
00:07:57,407 --> 00:07:58,507
If not, just basil.
250
00:07:58,616 --> 00:07:59,406
And cilantro.
251
00:08:02,309 --> 00:08:04,209
In between, you want to
gently take your fingers
252
00:08:04,311 --> 00:08:06,241
and loosen these up a
little bit, because that
253
00:08:06,347 --> 00:08:07,687
has some good sour-ness.
254
00:08:07,797 --> 00:08:09,517
What I'm gonna do is I'mgonna probably sweeten up
255
00:08:09,627 --> 00:08:11,487
that vinaigrette just a touch.
256
00:08:11,594 --> 00:08:13,294
Looking back on the
last time I was here,
257
00:08:13,389 --> 00:08:14,909
it's like night and day.
258
00:08:15,011 --> 00:08:19,911
That, you know, insecure,unsure young woman is long gone.
259
00:08:20,016 --> 00:08:21,216
What?
I'm sorry.
260
00:08:21,328 --> 00:08:22,158
I thought one of these--
261
00:08:22,260 --> 00:08:23,610
Would you send
that lamb if you
262
00:08:23,710 --> 00:08:25,260
were standing at the
Araxi Restaurant,
263
00:08:25,366 --> 00:08:26,256
whistler on the hot plate?
264
00:08:26,367 --> 00:08:27,437
- No, chef.
- Tell me!
265
00:08:27,541 --> 00:08:28,341
No, chef.
266
00:08:28,438 --> 00:08:31,028
[bleep]
267
00:08:31,131 --> 00:08:33,961
What you see today is someonewho knows they belong here,
268
00:08:34,065 --> 00:08:36,405
knows they want this, and theyknow they're going to get it.
269
00:08:36,516 --> 00:08:38,346
You guys want to look atplates with me for a minute?
270
00:08:38,448 --> 00:08:39,238
Yeah.
271
00:08:39,346 --> 00:08:40,376
I'd love your opinion.
272
00:08:40,485 --> 00:08:42,415
SCOTLEY: As a leader,
Ariel's very vocal,
273
00:08:42,522 --> 00:08:44,902
very detailed about everything.
274
00:08:45,007 --> 00:08:45,967
Oh, I like this.
275
00:08:46,077 --> 00:08:47,347
This is nice.
276
00:08:47,457 --> 00:08:49,007
I like this for this soup.
277
00:08:49,114 --> 00:08:51,154
SCOTLEY: Even though
she's leading the team,
278
00:08:51,254 --> 00:08:52,844
we are really in this together.
279
00:08:52,946 --> 00:08:55,846
And you know, that
brings up the morale.
280
00:08:55,949 --> 00:08:58,159
We're gonna all
finish strong today.
281
00:08:58,261 --> 00:09:03,511
There's gonna be a partyin your honor tonight.
282
00:09:03,612 --> 00:09:04,922
The best thing about
a true champion--
283
00:09:05,027 --> 00:09:07,127
Muhammad Ali, Bruce
Lee, Mike Tyson--
284
00:09:07,236 --> 00:09:09,306
they won the fight before theyeven stepped into the ring
285
00:09:09,410 --> 00:09:10,200
with their opponents.
286
00:09:10,308 --> 00:09:11,238
You know what I'm saying?
287
00:09:11,343 --> 00:09:12,173
I got you, homie.
288
00:09:12,275 --> 00:09:13,205
MOTTO: You know what I'm saying?
289
00:09:13,311 --> 00:09:14,381
Here you go.
290
00:09:14,484 --> 00:09:15,834
We're gonna sweep the
floor with 'em, chef.
291
00:09:15,934 --> 00:09:18,144
Oh, Motto, I love
your one liners.
292
00:09:18,247 --> 00:09:19,557
[laughter]
293
00:09:23,114 --> 00:09:25,634
NARRATOR: It's two hours beforethe final dinner service.
294
00:09:25,737 --> 00:09:26,597
Right, we ready?
295
00:09:26,704 --> 00:09:27,914
Yes, chef.
296
00:09:28,015 --> 00:09:30,465
NARRATOR: And Chef Ramsay isabout to do his last check
297
00:09:30,570 --> 00:09:33,160
on Mia and Ariel's menus
to see if they live
298
00:09:33,262 --> 00:09:35,472
up to his high expectations.
299
00:09:35,575 --> 00:09:37,395
Visually, when you start fromhere, you all the way down,
300
00:09:37,507 --> 00:09:38,507
what do you see?
301
00:09:38,612 --> 00:09:39,992
- A lot of color.
- A lot of color.
302
00:09:40,096 --> 00:09:40,886
You're absolutely right.
303
00:09:40,994 --> 00:09:42,244
A lot of color.
304
00:09:42,340 --> 00:09:45,830
I feel great about my menuand I've had great feedback,
305
00:09:45,930 --> 00:09:47,830
so I'm using all
of that feedback
306
00:09:47,932 --> 00:09:50,942
just to elevate these dishes,and to really nail them.
307
00:09:51,038 --> 00:09:51,828
Right.
308
00:09:51,936 --> 00:09:53,036
Risotto.
309
00:09:53,144 --> 00:09:55,254
So we have a
sweet pea risotto,
310
00:09:55,353 --> 00:09:56,943
basil, lemon zest, pancetta.
311
00:09:57,044 --> 00:09:58,084
Delicious.
312
00:09:58,183 --> 00:09:59,253
Really good, indeed.
OK.
313
00:09:59,357 --> 00:10:00,187
Next one?
314
00:10:00,289 --> 00:10:01,909
This is the Peruvian causa.
315
00:10:02,015 --> 00:10:05,085
We have the [inaudible]
potatoes, avocado cream,
316
00:10:05,190 --> 00:10:07,120
and hamachi ceviche.
317
00:10:07,227 --> 00:10:11,197
You know, it's a cold, dense,sweet puree with the avocado.
318
00:10:11,300 --> 00:10:12,370
Chili, the heat-- love it.
319
00:10:12,473 --> 00:10:13,273
Mhm?
320
00:10:13,371 --> 00:10:14,861
The girl can cook.
321
00:10:14,959 --> 00:10:16,309
Next?
322
00:10:16,408 --> 00:10:18,958
So it's no surprise that ChefRamsay is really loving the way
323
00:10:19,066 --> 00:10:20,856
her menu is coming together.
324
00:10:20,965 --> 00:10:22,305
So we have the
mofongo croquettas.
325
00:10:22,414 --> 00:10:23,214
GORDON RAMSAY: Mhm.
326
00:10:23,312 --> 00:10:24,282
I lightened them up today.
327
00:10:24,382 --> 00:10:25,732
It's more potato,
we didn't blend it.
328
00:10:25,832 --> 00:10:27,282
So they should be a lot softer.
329
00:10:27,385 --> 00:10:28,175
Mhm.
330
00:10:28,282 --> 00:10:29,462
Wow.
331
00:10:29,559 --> 00:10:30,869
Wow, wow, wow.
332
00:10:30,975 --> 00:10:32,075
Next?
333
00:10:32,183 --> 00:10:36,953
So we have soy ginger
glazed churrasco.
334
00:10:37,050 --> 00:10:38,880
Fresh mango sauce.
335
00:10:38,983 --> 00:10:41,433
Pickled bok choy
and fresh mangoes.
336
00:10:41,537 --> 00:10:42,947
Delicious.
Really good, indeed.
337
00:10:43,056 --> 00:10:44,196
- Thank you, chef.
- Pass it down, please.
338
00:10:44,298 --> 00:10:45,678
Next one.
339
00:10:45,783 --> 00:10:47,993
So we have grilled
pork medallions,
340
00:10:48,095 --> 00:10:52,715
chorizo chimichurri, potatopuree, and sweet plantain.
341
00:10:52,824 --> 00:10:53,654
Mhm.
342
00:10:53,756 --> 00:10:55,336
Now, that is
seasoned beautifully.
343
00:10:55,447 --> 00:10:56,237
I mean, really beautifully.
344
00:10:56,345 --> 00:10:57,345
On point.
345
00:10:57,449 --> 00:10:58,489
I think there are
some great plays here.
346
00:10:58,588 --> 00:10:59,618
Yes, chef.
347
00:10:59,728 --> 00:11:01,138
I think the diners are
going to be pleasantly
348
00:11:01,246 --> 00:11:03,006
surprised with my food.
349
00:11:03,110 --> 00:11:06,180
I feel like I'm bringingsomething new to LA right now.
350
00:11:06,286 --> 00:11:07,806
So I'm really excited.
351
00:11:07,908 --> 00:11:08,878
Right.
Ariel?
352
00:11:08,978 --> 00:11:09,768
Yes, chef?
353
00:11:09,876 --> 00:11:11,186
Let's go.
354
00:11:11,291 --> 00:11:13,741
First of all, what's the messageyou're sending to your clients?
355
00:11:13,845 --> 00:11:16,395
ARIEL: This is a modernLatin cuisine with a hint
356
00:11:16,503 --> 00:11:17,683
of Asian influence into it.
357
00:11:17,780 --> 00:11:18,890
GORDON RAMSAY: Right.
358
00:11:18,988 --> 00:11:21,988
It's very approachable,clean flavors, and simple.
359
00:11:22,095 --> 00:11:23,675
I think chef's going
to like my menu.
360
00:11:23,786 --> 00:11:26,126
We have a lot of good,
clean flavors here.
361
00:11:26,237 --> 00:11:27,407
Layers and layers.
362
00:11:27,514 --> 00:11:28,554
First appetizer?
363
00:11:28,653 --> 00:11:31,593
First appetizer is
the shrimp ceviche roja.
364
00:11:31,691 --> 00:11:33,521
That's served with
an avocado mousse.
365
00:11:33,623 --> 00:11:34,563
Visually, it looks beautiful.
366
00:11:34,659 --> 00:11:35,489
Great colors here.
367
00:11:35,591 --> 00:11:37,941
Does it need the
puree underneath?
368
00:11:38,042 --> 00:11:39,602
I was just holding
the chips in place,
369
00:11:39,699 --> 00:11:42,009
but if we don't need it,we can go without it, chef.
370
00:11:42,115 --> 00:11:42,975
Quick taste.
371
00:11:43,081 --> 00:11:43,881
Christina?
372
00:11:43,979 --> 00:11:44,979
A little salty, chef.
373
00:11:45,083 --> 00:11:45,913
A little?
374
00:11:46,015 --> 00:11:47,045
A lot salty, chef.
375
00:11:47,154 --> 00:11:48,574
That's not a little
salty, that is fucking--
376
00:11:49,570 --> 00:11:50,430
Very salty.
377
00:11:50,537 --> 00:11:51,607
Next.
378
00:11:51,711 --> 00:11:54,021
Next we have thealbondigas dumpling sopa.
379
00:11:54,127 --> 00:11:57,027
This is the broth
with the hominy in it.
380
00:11:57,130 --> 00:11:59,130
I never work
with even numbers.
381
00:11:59,235 --> 00:12:01,755
Visually on a plate,
I go 1, 3, 5, 7, 9.
382
00:12:01,859 --> 00:12:02,959
It needs to be exuberant.
383
00:12:03,067 --> 00:12:03,857
You need to be generous.
384
00:12:03,964 --> 00:12:05,414
And so make three.
385
00:12:05,517 --> 00:12:08,827
But my big worry
there is the filling.
386
00:12:08,935 --> 00:12:10,445
That filling needs to
be that magical moment,
387
00:12:10,557 --> 00:12:13,967
and all I've got is thisdense, under-seasoned pork.
388
00:12:14,078 --> 00:12:15,178
Next?
389
00:12:15,286 --> 00:12:17,046
This is the rib
cap mole, chef.
390
00:12:17,150 --> 00:12:18,500
Mhm.
391
00:12:18,599 --> 00:12:21,289
ARIEL: With yellow beet puree,roasted thumbelina carrots, and
392
00:12:21,395 --> 00:12:24,395
the chocolate red wine demi.
393
00:12:24,502 --> 00:12:25,502
It tastes very meaty.
394
00:12:25,606 --> 00:12:27,706
Very pasty.
395
00:12:27,816 --> 00:12:31,196
There's no seasoning in there.
396
00:12:31,302 --> 00:12:33,442
This is the [inaudible].
397
00:12:33,545 --> 00:12:37,235
We did a loup de mer tonightinstead of the mackerel.
398
00:12:37,342 --> 00:12:38,382
Could we not get mackerel?
399
00:12:38,481 --> 00:12:39,481
No, we could.
400
00:12:39,586 --> 00:12:41,376
We decided to change
it just because more
401
00:12:41,484 --> 00:12:43,944
guests will enjoy the
Mediterranean sea bass,
402
00:12:44,039 --> 00:12:44,869
I think.
403
00:12:44,971 --> 00:12:46,251
Your mackerel was a big hit.
404
00:12:46,351 --> 00:12:47,421
What did the judge say?
405
00:12:47,525 --> 00:12:48,975
Choosing mackerel--
I mean, that's risky.
406
00:12:49,078 --> 00:12:50,868
There's a lot of
people-- you know?
407
00:12:50,977 --> 00:12:53,457
But I love mackerel, andI think it's very hearty.
408
00:12:53,565 --> 00:12:55,115
The flavor was great.
409
00:12:55,222 --> 00:12:57,192
He said that it was
quite a risk, and not
410
00:12:57,293 --> 00:12:59,333
very many people loved mackerel,but it was done very well.
411
00:12:59,433 --> 00:13:00,233
So--
412
00:13:03,161 --> 00:13:05,411
How do I say this?
413
00:13:05,508 --> 00:13:07,958
Without sounding like I'mtrying to dent your conference.
414
00:13:15,035 --> 00:13:17,035
NARRATOR: It's two hours beforethe final dinner service.
415
00:13:17,141 --> 00:13:17,971
Right.
416
00:13:18,073 --> 00:13:18,943
We ready?
417
00:13:19,039 --> 00:13:20,279
Yes, chef.
418
00:13:20,385 --> 00:13:22,345
NARRATOR: And Chef Ramsay isgiving last minute feedback
419
00:13:22,456 --> 00:13:24,246
on Mia and Ariel's dishes.
420
00:13:24,355 --> 00:13:25,245
First appetizer.
421
00:13:25,356 --> 00:13:26,526
NARRATOR: And while
rookie finalist
422
00:13:26,633 --> 00:13:28,673
Mia received rave reviews--
423
00:13:28,773 --> 00:13:29,813
Delicious.
424
00:13:29,912 --> 00:13:32,022
NARRATOR: Chef Ramsay
is less than impressed
425
00:13:32,121 --> 00:13:34,021
with veteran Ariel's menu.
426
00:13:34,123 --> 00:13:34,923
[sigh]
427
00:13:35,021 --> 00:13:36,261
How do I say this?
428
00:13:36,367 --> 00:13:40,467
Without sounding like I'mtrying to dent your confidence.
429
00:13:40,578 --> 00:13:42,408
Stop running from success.
430
00:13:42,511 --> 00:13:44,791
The mackerel was a hit.
431
00:13:44,893 --> 00:13:46,723
You may not have
won that challenge,
432
00:13:46,826 --> 00:13:48,136
but you haven't lost the finale.
433
00:13:48,241 --> 00:13:49,041
Yes, chef.
434
00:13:49,138 --> 00:13:50,548
So get confident.
435
00:13:50,657 --> 00:13:51,827
- OK.
- Yeah?
436
00:13:51,934 --> 00:13:53,254
- Yes.- I want to see Ariel back.
437
00:13:53,349 --> 00:13:54,519
OK.
Thank you, chef.
438
00:13:54,626 --> 00:13:55,836
I had a horrible start.
439
00:13:55,938 --> 00:13:58,318
There is a tweak on eachplate, but all of his feedback
440
00:13:58,423 --> 00:13:59,673
made sense.
441
00:13:59,769 --> 00:14:01,389
We're going to go back tomackerel because that's what
442
00:14:01,495 --> 00:14:02,905
the dish was intended to be.
443
00:14:03,014 --> 00:14:05,294
So these guys are going tokick it into high gear for me
444
00:14:05,396 --> 00:14:07,326
right now, and we're
going to knock this out.
445
00:14:07,432 --> 00:14:09,782
Kanae, I want to get
more duck fat in there.
446
00:14:09,883 --> 00:14:11,333
It's just a little bland.
447
00:14:11,436 --> 00:14:14,196
More salt, less peat, andthen a squeeze of lemon.
448
00:14:14,301 --> 00:14:15,961
The food's looking
good and we're
449
00:14:16,062 --> 00:14:18,062
going to put the heart andsoul, and all the flavor
450
00:14:18,167 --> 00:14:19,407
into each dish.
451
00:14:19,513 --> 00:14:21,383
That's what my food
is about-- flavor.
452
00:14:21,481 --> 00:14:22,761
Love.
Do or die time.
453
00:14:22,862 --> 00:14:23,662
I'm ready.
454
00:14:23,759 --> 00:14:24,619
I've been ready.
455
00:14:24,725 --> 00:14:26,035
I need everybody
to kind of start
456
00:14:26,141 --> 00:14:27,831
setting up their stations, OK?
457
00:14:27,936 --> 00:14:30,866
You guys should be doinglast minute things right now.
458
00:14:30,973 --> 00:14:33,013
How are we looking on
apps over there, Kanae?
459
00:14:33,113 --> 00:14:35,123
KANAE: I still gotta pushout all these dumplings.
460
00:14:35,219 --> 00:14:38,149
And if I don't get 'em donenow, it's gonna be hell.
461
00:14:38,256 --> 00:14:39,286
Communicate, OK?
462
00:14:39,395 --> 00:14:40,945
All right?
Thank you, guys.
463
00:14:41,052 --> 00:14:41,852
Come on, guys.
464
00:14:41,950 --> 00:14:43,090
Let's do a little group huddle.
465
00:14:43,192 --> 00:14:45,192
Please, always, communication.
466
00:14:45,298 --> 00:14:46,298
Appetizers, appetizers.
467
00:14:46,402 --> 00:14:47,402
Communicate.
468
00:14:47,507 --> 00:14:48,647
I'm going to talk
you guys through this.
469
00:14:48,749 --> 00:14:50,229
I'm never going to leave
you alone, all right?
470
00:14:50,337 --> 00:14:52,617
I'm gonna make sure you guys areOK the whole step of the way.
471
00:14:52,719 --> 00:14:54,959
I want you supporting him.
472
00:14:55,066 --> 00:14:56,896
When I call the
meats, pull the meats,
473
00:14:56,999 --> 00:14:58,789
and then just help
him whenever possible.
474
00:14:58,898 --> 00:14:59,688
On three.
475
00:14:59,795 --> 00:15:00,585
18.
476
00:15:00,692 --> 00:15:01,622
One, two, three.
477
00:15:01,728 --> 00:15:02,518
18!
478
00:15:02,625 --> 00:15:03,415
Let's go.
479
00:15:03,523 --> 00:15:04,393
Let's do this.
480
00:15:04,489 --> 00:15:06,279
Mia, one final thing.
481
00:15:06,388 --> 00:15:08,248
Ariel-- let's go.
482
00:15:08,355 --> 00:15:10,975
Every night, when
we are ready, what's
483
00:15:11,082 --> 00:15:13,192
the one thing I do to Marino?
484
00:15:13,291 --> 00:15:14,641
Oh, tell him to
open Hell's Kitchen.
485
00:15:14,741 --> 00:15:15,881
- So can you do it together?- Yes.
486
00:15:15,984 --> 00:15:16,884
On the count of three.
487
00:15:16,985 --> 00:15:18,325
- On the count of three.
- Off you go.
488
00:15:18,434 --> 00:15:19,234
1, 2--
489
00:15:19,332 --> 00:15:20,512
1, 2, 3.
490
00:15:20,609 --> 00:15:22,609
Marino, open Hell's Kitchen!
491
00:15:22,714 --> 00:15:23,514
Subito.
492
00:15:33,311 --> 00:15:34,621
NARRATOR: Hell's
Kitchen is the place
493
00:15:34,726 --> 00:15:38,556
to be for this much anticipatedshowdown between veteran Ariel
494
00:15:38,661 --> 00:15:40,531
and rookie Mia.
495
00:15:40,629 --> 00:15:43,489
Of course, the finalists'families are in attendance.
496
00:15:43,597 --> 00:15:44,597
To our baby.
497
00:15:44,702 --> 00:15:46,882
[inaudible] our baby.
498
00:15:46,980 --> 00:15:50,020
NARRATOR: Along with other VIPs.
499
00:15:50,121 --> 00:15:53,811
In Ariel's kitchen, former OJSimpson prosecutor Marcia Clark
500
00:15:53,918 --> 00:15:54,948
will be dining.
501
00:15:55,057 --> 00:15:56,297
Please let me introduce
you to our finalists.
502
00:15:56,403 --> 00:15:57,513
Hi. welcome.
503
00:15:57,611 --> 00:15:58,921
Pleasure to have
you this evening.
504
00:15:59,027 --> 00:15:59,987
Thank you.
505
00:16:00,097 --> 00:16:00,817
NARRATOR: While Mia's
kitchen will host
506
00:16:00,925 --> 00:16:03,615
actor and comedian JB Smoove.
507
00:16:03,721 --> 00:16:05,071
Man, this is the joint.
508
00:16:05,171 --> 00:16:06,481
Look at this, man.
509
00:16:06,586 --> 00:16:08,206
OK, guys, listen up!
510
00:16:08,312 --> 00:16:10,762
Two risotto, one shrimp
scampi, one ceviche.
511
00:16:10,866 --> 00:16:12,276
- Yes, chef.
- Thank you.
512
00:16:12,385 --> 00:16:13,175
This is it.
513
00:16:13,282 --> 00:16:14,352
It's crunch time.
514
00:16:14,456 --> 00:16:16,976
I have to prove that I
have it in me to lead
515
00:16:17,079 --> 00:16:19,739
an entire kitchen,
and I feel like I'm
516
00:16:19,840 --> 00:16:22,670
going to surprise Chef Ramsaywith my performance tonight.
517
00:16:22,774 --> 00:16:23,574
How long?
518
00:16:23,672 --> 00:16:24,472
Two risotto.
519
00:16:24,569 --> 00:16:25,609
Shrimp ceviche.
520
00:16:25,708 --> 00:16:26,568
Six minutes.
521
00:16:26,675 --> 00:16:27,465
Heard that.
522
00:16:27,572 --> 00:16:28,882
Risotto working.
523
00:16:28,988 --> 00:16:30,128
Put Trev on apps--
524
00:16:30,230 --> 00:16:31,820
you know, I would have
went a different route.
525
00:16:31,921 --> 00:16:33,371
That was Mia's decision, but--
526
00:16:33,475 --> 00:16:34,815
you know, you don't
want to start off slow,
527
00:16:34,924 --> 00:16:36,034
because then it
could just slow down
528
00:16:36,133 --> 00:16:37,483
the whole service after that.
529
00:16:37,582 --> 00:16:38,512
Risotto, 30 seconds.
530
00:16:38,618 --> 00:16:39,898
OK.
531
00:16:39,999 --> 00:16:40,789
30 seconds.
532
00:16:40,896 --> 00:16:41,856
Are you tasting it?
533
00:16:41,966 --> 00:16:43,416
Yes, I'm tasting everything.
534
00:16:47,247 --> 00:16:48,037
More salt.
535
00:16:48,145 --> 00:16:49,035
More salt. Heard, chef.
536
00:16:49,146 --> 00:16:49,936
Mhm.
537
00:16:50,043 --> 00:16:51,083
Season every stage.
538
00:16:51,182 --> 00:16:52,012
Every stage.
539
00:16:52,114 --> 00:16:52,914
Yes, chef.
540
00:16:53,012 --> 00:16:54,532
Mia on it, man.
541
00:16:54,634 --> 00:16:56,364
Trev, I don't need this, dude.
542
00:16:56,463 --> 00:16:57,293
Come on.
543
00:16:57,395 --> 00:16:59,285
Like, this is rookie shit.
544
00:16:59,397 --> 00:17:01,227
This needs to be perfect.
545
00:17:01,330 --> 00:17:02,090
Walking risotto.
546
00:17:09,476 --> 00:17:11,056
Good job.
Keep it coming, OK?
547
00:17:11,168 --> 00:17:12,128
- Got it.
- Good.
548
00:17:12,238 --> 00:17:13,718
Go.
Trev!
549
00:17:13,825 --> 00:17:14,615
Taste it.
550
00:17:14,723 --> 00:17:17,903
Tasting everything, chef.
551
00:17:18,002 --> 00:17:19,352
All right, listen
up, red team.
552
00:17:19,452 --> 00:17:20,562
You guys ready for this?
- Yes, chef.
553
00:17:20,660 --> 00:17:21,490
All right.
554
00:17:21,592 --> 00:17:22,632
We have a four top, away.
555
00:17:22,731 --> 00:17:24,321
Two scallops, two dumplings.
556
00:17:24,422 --> 00:17:25,392
Heard, chef!
557
00:17:25,492 --> 00:17:27,772
My team is amped
up, they are in this,
558
00:17:27,874 --> 00:17:29,814
and I feel like we're going tojust knock this out of the park
559
00:17:29,910 --> 00:17:30,810
tonight.
560
00:17:30,911 --> 00:17:32,781
Scotley, five
minutes all day, OK?
561
00:17:32,879 --> 00:17:33,879
Five minutes.
Heard.
562
00:17:33,983 --> 00:17:35,503
We only have one
shot at tonight,
563
00:17:35,606 --> 00:17:39,196
and we are determined
to have everything
564
00:17:39,299 --> 00:17:42,849
come out perfect for Ariel.
565
00:17:42,958 --> 00:17:43,748
Fuck, Motto.
566
00:17:43,855 --> 00:17:44,645
It burned.
567
00:17:44,753 --> 00:17:45,693
Huh?
568
00:17:45,788 --> 00:17:46,958
They burned.
569
00:17:47,066 --> 00:17:47,956
Shit.
570
00:17:48,067 --> 00:17:50,067
This is not going
according to plan.
571
00:17:50,172 --> 00:17:51,592
Kanae, get it together.
572
00:17:51,691 --> 00:17:53,001
You've got this, baby.
573
00:17:53,106 --> 00:17:54,966
I'll be walking twodumplings with two scallops.
574
00:17:55,074 --> 00:17:55,944
Yes.
575
00:17:56,040 --> 00:17:56,970
Right after--
576
00:17:57,076 --> 00:17:59,626
Walking scallops.
577
00:17:59,733 --> 00:18:00,533
Dumplings?
578
00:18:00,631 --> 00:18:01,911
Let's go.
579
00:18:02,011 --> 00:18:04,191
I need 30 seconds, chef,and it will be at the window.
580
00:18:04,290 --> 00:18:05,290
Ariel, I've got
scallops dying.
581
00:18:05,394 --> 00:18:06,404
We've got to go.
582
00:18:06,499 --> 00:18:08,399
We can't just leave
food hanging like that.
583
00:18:08,501 --> 00:18:09,611
This is your standard.
584
00:18:09,709 --> 00:18:10,989
All right, I need
those two dumplings.
585
00:18:11,090 --> 00:18:11,880
Let's go, guys.
586
00:18:11,987 --> 00:18:12,777
Yes, chef.
587
00:18:17,544 --> 00:18:19,894
I need service, please.
588
00:18:19,995 --> 00:18:21,125
Thank God.
589
00:18:21,238 --> 00:18:22,928
I didn't make all thesedamn dumplings for nothing.
590
00:18:23,032 --> 00:18:24,172
Rock that shit.
591
00:18:24,275 --> 00:18:26,585
NARRATOR: With Kanae's quickrecovery on dumplings--
592
00:18:26,691 --> 00:18:27,731
Thank you.
593
00:18:27,830 --> 00:18:29,590
And ceviche right
behind it, please.
594
00:18:29,694 --> 00:18:31,044
NARRATOR: Appetizers
are now making
595
00:18:31,144 --> 00:18:32,844
their way out of both kitchens.
596
00:18:32,939 --> 00:18:33,729
Table 23.
597
00:18:33,836 --> 00:18:34,626
This is my family.
598
00:18:34,734 --> 00:18:35,874
VIP, please.
599
00:18:35,976 --> 00:18:37,146
Thank you so much.
600
00:18:39,601 --> 00:18:40,811
- Like mommy.
- Bon appetit.
601
00:18:40,912 --> 00:18:42,162
Bon appetit.
602
00:18:42,259 --> 00:18:44,569
NARRATOR: And receivinghigh praise from the diners.
603
00:18:44,675 --> 00:18:45,985
Mm.
604
00:18:46,090 --> 00:18:48,540
That's phenomenal.
605
00:18:48,644 --> 00:18:49,544
Wow!
606
00:18:49,645 --> 00:18:50,465
Pretty damn good.
607
00:18:50,577 --> 00:18:51,477
It's pretty damn good.
608
00:18:51,578 --> 00:18:53,338
This risotto is
definitely off the hook.
609
00:18:53,442 --> 00:18:54,372
Fire.
610
00:18:56,480 --> 00:18:57,310
Two sea bass, two pork.
611
00:18:57,412 --> 00:18:58,282
How long, Roe?
612
00:18:58,378 --> 00:18:59,278
Seven minutes, please.
613
00:18:59,379 --> 00:19:00,449
Seven minutes to
the window, chef.
614
00:19:00,553 --> 00:19:01,593
Thank you.
615
00:19:01,692 --> 00:19:03,592
I'm one for one being
on winning brigades,
616
00:19:03,694 --> 00:19:05,524
so I think this
bodes well for Mia.
617
00:19:05,627 --> 00:19:06,937
Two fork in my hand.
618
00:19:07,042 --> 00:19:08,662
Let's go to the promised land.
619
00:19:08,768 --> 00:19:12,148
Fork, hot plate, chef.
620
00:19:12,254 --> 00:19:13,194
How long until sea bass?
621
00:19:13,290 --> 00:19:14,080
30 seconds.
622
00:19:17,328 --> 00:19:19,158
Come on.
623
00:19:19,261 --> 00:19:20,091
Roe!
624
00:19:20,193 --> 00:19:20,993
Glazing right now, bro.
625
00:19:21,090 --> 00:19:21,880
Glazing right now.
626
00:19:21,988 --> 00:19:23,088
I need you up here right now.
627
00:19:23,196 --> 00:19:24,676
She needs you to
look at that pork, Roe.
628
00:19:27,545 --> 00:19:28,925
Pork is raw, OK?
629
00:19:29,029 --> 00:19:29,819
I need you to flash them.
630
00:19:29,927 --> 00:19:30,957
Heard?
631
00:19:31,066 --> 00:19:31,926
How long?
632
00:19:32,964 --> 00:19:33,934
Two minutes.
633
00:19:34,034 --> 00:19:35,904
Here come the pork
medallions back.
634
00:19:36,002 --> 00:19:38,382
Roe, honey, they're thick.
635
00:19:38,487 --> 00:19:40,487
You need to mark themand get them in the oven,
636
00:19:40,593 --> 00:19:41,733
and let them finish.
637
00:19:41,835 --> 00:19:44,355
If not, you're going tosell medium rare pork again.
638
00:19:44,459 --> 00:19:46,429
And I highly doubt
anybody wants that.
639
00:19:46,530 --> 00:19:47,390
- Heather, come here.
- Yeah?
640
00:19:47,496 --> 00:19:48,526
Coming.
641
00:19:48,635 --> 00:19:50,285
Check that. if it's
not good, go back in.
642
00:19:50,396 --> 00:19:51,186
Why isn't it going?
643
00:19:51,293 --> 00:19:52,093
What are we waiting on?
644
00:19:52,191 --> 00:19:53,121
We're waiting on pork.
645
00:19:53,226 --> 00:19:54,046
Aw, shit.
646
00:19:54,158 --> 00:19:55,228
How long, pork?
647
00:19:55,332 --> 00:19:56,262
Just checking it now, chef.
648
00:19:56,367 --> 00:19:58,017
I don't want to give
you anything raw.
649
00:19:58,127 --> 00:20:00,027
Aw, man.
650
00:20:00,129 --> 00:20:01,269
This ain't good.
651
00:20:01,372 --> 00:20:03,312
What the fuck is going on?
652
00:20:03,409 --> 00:20:04,479
How long, pork?
653
00:20:04,582 --> 00:20:05,482
Uh-oh.
654
00:20:05,583 --> 00:20:06,383
Roe!
655
00:20:14,109 --> 00:20:16,589
NARRATOR: It's 45 minutes intothe final dinner service--
656
00:20:16,698 --> 00:20:17,908
Why isn't it going?
What are we waiting on?
657
00:20:18,009 --> 00:20:18,799
We're waiting on pork.
658
00:20:18,907 --> 00:20:19,797
Aw, shit.
659
00:20:19,908 --> 00:20:21,188
NARRATOR: And
rookie finalist Mia
660
00:20:21,289 --> 00:20:24,779
has been left waiting on Roe todeliver properly cooked pork.
661
00:20:24,878 --> 00:20:25,848
How long, pork?
662
00:20:25,948 --> 00:20:28,048
One minute on
those re-fires, Mia.
663
00:20:28,157 --> 00:20:31,467
I won the challenge, and Roewas my first pick last night.
664
00:20:31,575 --> 00:20:32,955
I thought she was the strongest.
665
00:20:33,059 --> 00:20:36,169
And this is a little
nerve-wracking.
666
00:20:37,166 --> 00:20:37,956
Super hot.
667
00:20:41,826 --> 00:20:43,616
It's done.
668
00:20:43,725 --> 00:20:44,825
Go, go, go.
669
00:20:44,933 --> 00:20:46,423
Man, it's a process to watch.
670
00:20:46,521 --> 00:20:48,351
It's scary.
671
00:20:48,454 --> 00:20:51,184
Very scary.
672
00:20:51,284 --> 00:20:52,604
Guys, listen up.
673
00:20:52,699 --> 00:20:55,939
First entrees-- we're going togo on two rib caps, two wagyu.
674
00:20:56,047 --> 00:20:57,047
How long?
675
00:20:57,152 --> 00:20:58,152
I need eight minutes, chef.
676
00:20:58,257 --> 00:20:59,047
Eight minutes.
677
00:20:59,154 --> 00:21:00,504
Two rip cap, two wagyu.
678
00:21:00,604 --> 00:21:01,574
Heard.
679
00:21:01,674 --> 00:21:03,054
I've never worked
with Scotley before,
680
00:21:03,158 --> 00:21:04,818
so I'm going to keep
an eye on him tonight.
681
00:21:04,918 --> 00:21:07,018
And the menu's a
little lighter tonight,
682
00:21:07,127 --> 00:21:10,097
so hopefully
Scotley can keep up.
683
00:21:10,199 --> 00:21:11,059
Oh, my god.
684
00:21:11,166 --> 00:21:12,096
Scotley!
685
00:21:12,201 --> 00:21:13,001
Right now, chef.
686
00:21:13,099 --> 00:21:14,169
Scotley, watch
your grill, man.
687
00:21:14,273 --> 00:21:15,243
Heard.
688
00:21:15,343 --> 00:21:16,763
We're charring on
our steaks over here.
689
00:21:16,861 --> 00:21:17,861
Heard.
690
00:21:17,966 --> 00:21:19,796
ARIEL: We want perfect
food tonight, OK?
691
00:21:19,899 --> 00:21:20,929
Not a race.
692
00:21:21,038 --> 00:21:23,068
It always gets
annoying when, you know,
693
00:21:23,178 --> 00:21:24,768
you have a backseat driver.
694
00:21:24,869 --> 00:21:27,079
Somebody over your shoulder,telling you how to cook.
695
00:21:27,182 --> 00:21:28,052
Man, I got this.
696
00:21:28,148 --> 00:21:29,218
I've been doing this.
697
00:21:29,322 --> 00:21:31,192
We've got to watch
the grill because we're
698
00:21:31,290 --> 00:21:32,950
getting too much char.
699
00:21:33,050 --> 00:21:36,160
I would like to start
a couple new ones.
700
00:21:36,260 --> 00:21:37,710
Yes, chef.
701
00:21:37,813 --> 00:21:38,993
Come on, man.
702
00:21:39,090 --> 00:21:40,950
I'm not concerned about
rushing these out.
703
00:21:41,058 --> 00:21:42,718
I want to make sure we getthem to the guests the way
704
00:21:42,818 --> 00:21:44,858
they're intended to be enjoyed.
705
00:21:44,958 --> 00:21:46,648
All right, I need to
see those rib caps.
706
00:21:46,753 --> 00:21:47,583
Bring 'em up.
707
00:21:47,685 --> 00:21:48,785
Bringing it right now, chef.
708
00:21:52,449 --> 00:21:53,619
That's perfectly cooked.
709
00:21:53,726 --> 00:21:54,756
Not more than this.
710
00:21:54,865 --> 00:21:55,755
Heard, chef.
711
00:21:55,866 --> 00:21:56,656
Trust me.
712
00:21:56,763 --> 00:21:58,253
I'm here to help you.
713
00:21:58,351 --> 00:22:00,081
I need service, please.
714
00:22:00,180 --> 00:22:02,980
Our chef seems
very self-assured.
715
00:22:03,080 --> 00:22:03,910
Yeah.
716
00:22:04,012 --> 00:22:04,982
All right, guys, next ticket.
717
00:22:05,082 --> 00:22:06,122
You said three minutes.
718
00:22:06,221 --> 00:22:07,361
You should be 30 seconds out.
719
00:22:07,464 --> 00:22:08,504
Let's go.
720
00:22:08,603 --> 00:22:11,093
OK, so away now, two
chicken, two churrasco.
721
00:22:11,191 --> 00:22:12,571
Two chicken, two beef.
Heard, chef.
722
00:22:12,676 --> 00:22:13,816
Two chicken, two churrasco.
723
00:22:13,918 --> 00:22:17,128
Guys, I need fiveminutes on that next check.
724
00:22:17,232 --> 00:22:19,862
The two skirt, and
the two chicken.
725
00:22:19,959 --> 00:22:21,959
I'm a little
nervous about Heather.
726
00:22:22,064 --> 00:22:24,624
She just lost to me,
so it may be a little
727
00:22:24,722 --> 00:22:26,102
difficult to motivate her.
728
00:22:26,206 --> 00:22:27,516
Nice sear, nice glaze.
729
00:22:27,622 --> 00:22:28,522
Medium rare.
730
00:22:28,623 --> 00:22:30,943
I just hope that
she can support me.
731
00:22:31,039 --> 00:22:31,869
How long?
732
00:22:31,971 --> 00:22:33,591
Two chicken, two churrasco.
733
00:22:33,697 --> 00:22:35,937
Give me three minutes onthe two beef and two chicken.
734
00:22:36,044 --> 00:22:37,364
Yeah?
735
00:22:37,459 --> 00:22:40,049
I'm all about carrying Mia tovictory, whether we're BFFs
736
00:22:40,151 --> 00:22:40,951
or not.
737
00:22:41,049 --> 00:22:41,949
Chicken and beef are up.
738
00:22:42,050 --> 00:22:43,220
Let me know when
you're ready to walk.
739
00:22:43,327 --> 00:22:44,327
You ready to go, Jose?
740
00:22:44,432 --> 00:22:45,812
Let me go first, yeah.
Two chicken--
741
00:22:45,916 --> 00:22:47,296
Going.
I'm coming next.
742
00:22:47,400 --> 00:22:48,190
Proteins walking.
743
00:22:48,297 --> 00:22:49,087
Behind chef.
744
00:22:49,195 --> 00:22:50,955
Hot.
745
00:22:51,059 --> 00:22:52,469
Are they rested?
746
00:22:52,578 --> 00:22:53,408
Yes, chef.
747
00:22:53,510 --> 00:22:55,440
Hopefully I lead
Mia into victory,
748
00:22:55,546 --> 00:22:58,646
because I know what it's liketo have my hand on that door
749
00:22:58,756 --> 00:22:59,756
and it not open.
750
00:22:59,861 --> 00:23:00,661
It hurts.
751
00:23:03,002 --> 00:23:04,312
- Heather.
- Yes?
752
00:23:04,417 --> 00:23:05,377
Beautiful cook on the protein.
753
00:23:05,487 --> 00:23:06,387
Keep it coming, OK?
754
00:23:06,488 --> 00:23:07,518
Thank you.
755
00:23:07,627 --> 00:23:09,317
NARRATOR: With entrees
leaving Mia's kitchen
756
00:23:09,422 --> 00:23:10,802
at a steady pace--
- Keep it going, Mia.
757
00:23:10,906 --> 00:23:11,906
Keep it going.
758
00:23:12,011 --> 00:23:12,871
This meat is juicy and soft.
759
00:23:12,977 --> 00:23:14,117
Yeah.
760
00:23:14,220 --> 00:23:15,670
NARRATOR: Over in the redkitchen, veteran Ariel--
761
00:23:15,773 --> 00:23:16,743
Guys, next ticket.
762
00:23:16,843 --> 00:23:17,983
How long, chicken?
763
00:23:18,086 --> 00:23:19,286
Wagyu?
764
00:23:19,398 --> 00:23:21,398
NARRATOR: Is continuing topush Bret for perfection.
765
00:23:21,503 --> 00:23:23,333
Walking as soon as
garnish is up, chef.
766
00:23:23,436 --> 00:23:24,226
Thank you.
767
00:23:24,333 --> 00:23:25,653
Bret has a big responsibility.
768
00:23:25,749 --> 00:23:27,509
He has to cook two
proteins tonight,
769
00:23:27,613 --> 00:23:29,863
so I need to make
sure that he nurses
770
00:23:29,960 --> 00:23:34,410
and babysits that wagyu sothat it's absolutely perfect.
771
00:23:34,516 --> 00:23:35,446
Oh, boy.
772
00:23:35,552 --> 00:23:36,792
I wish I was in the
finale right now,
773
00:23:36,898 --> 00:23:37,998
considering I was so close.
774
00:23:38,106 --> 00:23:39,936
But Ariel, she's
a phenomenal chef,
775
00:23:40,039 --> 00:23:41,349
and she deserves this win bad.
776
00:23:41,454 --> 00:23:43,154
And I'm gonna do whateverI can to motherfucking help
777
00:23:43,249 --> 00:23:44,459
her get it.
- Chef behind.
778
00:23:44,561 --> 00:23:45,531
Chicken and wagyu.
779
00:23:45,631 --> 00:23:46,561
He told me he walked
up chicken garnish,
780
00:23:46,666 --> 00:23:47,906
followed by steak garnish.
781
00:23:48,012 --> 00:23:48,812
Fucking hell, really?
782
00:23:48,910 --> 00:23:49,740
It's cold.
783
00:23:49,842 --> 00:23:50,842
We're serving cold fucking food.
784
00:23:50,946 --> 00:23:51,976
I need a little heat on this.
785
00:23:52,085 --> 00:23:53,255
Be very careful.I don't want it overcooked.
786
00:23:53,362 --> 00:23:54,642
- Just touch it.
- Heard, chef.
787
00:23:54,743 --> 00:23:56,753
I know it's a wagyu, I getthat, but it's barely lukewarm.
788
00:23:56,849 --> 00:23:57,679
Yes, chef.
789
00:23:57,781 --> 00:23:59,021
Timing is way off!
790
00:23:59,127 --> 00:24:03,817
I feel bad whenever I fuckup a food, or it's not 100%
791
00:24:03,925 --> 00:24:05,235
flawless the first time.
792
00:24:05,340 --> 00:24:08,380
Whether it's for Ariel, chef,any customer, my clients--
793
00:24:08,481 --> 00:24:09,591
whatever.
794
00:24:09,689 --> 00:24:12,139
I bring passion every timeI step in that kitchen.
795
00:24:12,243 --> 00:24:13,243
Chef, right
behind to your left.
796
00:24:13,348 --> 00:24:14,728
- Thank you.
- Get this on the plate.
797
00:24:14,832 --> 00:24:16,282
It's got to set.
Service, please.
798
00:24:16,385 --> 00:24:17,835
Let's go, let's go.
799
00:24:17,939 --> 00:24:19,489
Three pork, one churrasco.
800
00:24:19,596 --> 00:24:20,696
You've got a
minute and a half.
801
00:24:20,804 --> 00:24:22,884
NARRATOR: After a fewhiccups from both teams--
802
00:24:22,978 --> 00:24:24,048
Pick up two
mackerel, two wagyu.
803
00:24:24,152 --> 00:24:25,022
How long?
- Right now, chef.
804
00:24:25,118 --> 00:24:26,118
Right now!
805
00:24:26,223 --> 00:24:27,403
NARRATOR: The "Hell's
Kitchen" rookie--
806
00:24:27,500 --> 00:24:28,540
- Rested?
- Yes, chef!
807
00:24:28,639 --> 00:24:29,399
NARRATOR: And the "Hell'sKitchen" veteran--
808
00:24:29,502 --> 00:24:30,372
Let's go.
Send it up.
809
00:24:30,469 --> 00:24:31,469
Walking.
810
00:24:31,573 --> 00:24:33,063
NARRATOR: Are now both
pushing out quality
811
00:24:33,161 --> 00:24:34,681
entrees at a brisk pace.
812
00:24:34,783 --> 00:24:35,583
Gotta go.
813
00:24:35,681 --> 00:24:36,961
Gotta go, gotta go, gotta go.
814
00:24:37,061 --> 00:24:39,891
NARRATOR: And living up to ChefRamsay's high expectations.
815
00:24:39,995 --> 00:24:41,235
- Very good.
- Perfect.
816
00:24:41,341 --> 00:24:42,311
I'm not sharing this with you.
817
00:24:42,411 --> 00:24:43,791
This is too good.
818
00:24:43,896 --> 00:24:44,686
Wow, that's good.
819
00:24:44,793 --> 00:24:45,623
That is really good.
820
00:24:45,725 --> 00:24:46,515
Yeah?
821
00:24:46,623 --> 00:24:48,593
Very good job.
822
00:24:48,694 --> 00:24:49,764
Mm.
823
00:24:49,867 --> 00:24:50,797
Away now.
824
00:24:50,903 --> 00:24:52,663
Two sea bass, two churrasco.
825
00:24:52,767 --> 00:24:53,797
Two sea bass, two--
826
00:24:53,906 --> 00:24:55,076
MIA: I want it perfect, Roe, OK?- Yes, ma'am.
827
00:24:55,183 --> 00:24:56,253
- Let's go!
- How long?
828
00:24:56,356 --> 00:24:57,496
Five minus.
Five minutes.
829
00:24:57,599 --> 00:24:58,319
Five.
You can do five?
830
00:24:58,427 --> 00:24:59,327
Five.
831
00:24:59,428 --> 00:25:00,838
Guys, this is the
last stretch, OK?
832
00:25:00,947 --> 00:25:02,117
Let's finish strong.
833
00:25:02,224 --> 00:25:03,744
I want you guys to nail it.
834
00:25:03,847 --> 00:25:07,327
We have a really good pacegoing, and it feels good,
835
00:25:07,436 --> 00:25:09,956
but I'm not
celebrating just yet.
836
00:25:10,060 --> 00:25:11,370
Two sea bass, two churrasco.
837
00:25:11,475 --> 00:25:12,265
How long?
838
00:25:12,372 --> 00:25:13,302
You ready?
839
00:25:13,408 --> 00:25:14,198
I can go.
840
00:25:14,305 --> 00:25:15,265
Do you need a minute?
841
00:25:15,375 --> 00:25:16,165
I think I'm good.
842
00:25:16,273 --> 00:25:17,103
OK.
843
00:25:17,205 --> 00:25:18,405
Chef, coming in to the right.
844
00:25:18,517 --> 00:25:19,307
Yep.
845
00:25:23,176 --> 00:25:24,176
How long on that sea bass?
846
00:25:24,281 --> 00:25:25,081
In my hands, chef.
847
00:25:25,178 --> 00:25:25,968
Walking.
848
00:25:28,492 --> 00:25:30,052
Is that the best
you can do, Roe?
849
00:25:30,149 --> 00:25:31,009
It's falling apart.
850
00:25:31,115 --> 00:25:31,935
Come on, guys.
851
00:25:32,047 --> 00:25:33,007
It's falling apart.
852
00:25:33,117 --> 00:25:34,387
Were you boiling
rapidly or steaming it?
853
00:25:34,498 --> 00:25:35,328
Steaming it, chef.
854
00:25:35,430 --> 00:25:36,570
It looks terrible.
855
00:25:36,673 --> 00:25:38,123
I always have thisproblem that the minute I
856
00:25:38,226 --> 00:25:41,366
go under on something, I, like,overcompensate on the next
857
00:25:41,470 --> 00:25:42,330
and go over.
858
00:25:42,437 --> 00:25:44,087
Refire everything, guys!
859
00:25:44,197 --> 00:25:46,297
Garnish, protein, everything.
860
00:25:46,406 --> 00:25:47,616
Heard.
861
00:25:47,718 --> 00:25:50,168
For some unknown reason,which I don't understand why,
862
00:25:50,272 --> 00:25:51,762
Roe was the first
pick last night.
863
00:25:51,860 --> 00:25:54,210
And I don't know if those arebig shoes to fill, or what,
864
00:25:54,311 --> 00:25:55,351
but she's dropping the ball.
865
00:25:55,450 --> 00:25:56,760
How long for table
four to come out
866
00:25:56,865 --> 00:25:57,685
with the main, more or less?
867
00:25:57,797 --> 00:25:58,827
We're re-firing it.
Everything.
868
00:25:58,936 --> 00:25:59,966
OK.
Perfect.
869
00:26:00,075 --> 00:26:01,385
So I'd rather be a
bit slower and perfect
870
00:26:01,490 --> 00:26:03,490
than send something thatshe's not happy with, right?
871
00:26:03,596 --> 00:26:04,286
OK.
It's perfect.
872
00:26:04,390 --> 00:26:05,430
- Piss off.
- How long?
873
00:26:05,529 --> 00:26:07,049
Two sea bass, two churrasco.
874
00:26:07,151 --> 00:26:08,331
Protein walking.
875
00:26:08,428 --> 00:26:09,328
How long, sea bass?
876
00:26:09,429 --> 00:26:10,219
Sea bass?
877
00:26:17,092 --> 00:26:17,922
Is it OK?
878
00:26:18,024 --> 00:26:18,994
For the love of God.
879
00:26:19,094 --> 00:26:20,134
You good, bro?
880
00:26:21,165 --> 00:26:21,955
Are you happy with that?
881
00:26:22,063 --> 00:26:23,133
Yes, I'm happy with that.
882
00:26:23,236 --> 00:26:24,166
Hallelujah.
883
00:26:24,272 --> 00:26:25,552
- That's what I'm talking about.- Go.
884
00:26:25,653 --> 00:26:27,073
Follow with the broth.
- This is the bass?
885
00:26:27,171 --> 00:26:28,001
Oh, my god.
886
00:26:28,103 --> 00:26:29,173
All right, listen up--
887
00:26:29,277 --> 00:26:30,487
I'm firing a six top.
888
00:26:30,589 --> 00:26:31,559
We're almost there, guys.
889
00:26:31,659 --> 00:26:32,589
Keep pushing.
890
00:26:32,694 --> 00:26:34,774
Two mackerel, two
chicken, two wagyu.
891
00:26:34,869 --> 00:26:36,349
Got it.
892
00:26:36,456 --> 00:26:38,036
Guys, push for me, OK?
893
00:26:38,148 --> 00:26:39,358
- Yes, chef.
- Let's do it.
894
00:26:39,459 --> 00:26:40,559
Let's finish strong.
- Come on!
895
00:26:40,668 --> 00:26:41,838
Let's do it, yo.
Come on, yo.
896
00:26:41,945 --> 00:26:43,115
- I need some vinegar.- You guys are smashing this.
897
00:26:43,222 --> 00:26:44,052
Got this.
898
00:26:44,154 --> 00:26:45,474
Service is going so great.
899
00:26:45,569 --> 00:26:46,429
We're almost there.
900
00:26:46,535 --> 00:26:48,155
We're down to the last six top.
901
00:26:48,261 --> 00:26:49,401
18, what, what?
902
00:26:49,504 --> 00:26:50,404
What?
903
00:26:50,505 --> 00:26:51,675
Let's finish as
strong as we started.
904
00:26:51,782 --> 00:26:52,712
Where are we?
905
00:26:52,818 --> 00:26:54,198
Two mackerel, two
chicken, two wagyu.
906
00:26:54,302 --> 00:26:55,612
And how long on the mackerel?
907
00:26:55,717 --> 00:26:56,927
90 seconds.
908
00:26:57,029 --> 00:26:59,409
I'll be there in 2 and 1/2,as long as garnish is ready.
909
00:26:59,514 --> 00:27:00,694
Yeah.
910
00:27:00,791 --> 00:27:03,241
This six top are theexecutives from the Six Flags.
911
00:27:03,345 --> 00:27:04,615
Magic Mountain.
912
00:27:04,726 --> 00:27:06,276
I don't think they looked[inaudible] last night, right?
913
00:27:06,383 --> 00:27:07,523
- Yes, chef.
- Yes, chef.
914
00:27:07,626 --> 00:27:08,486
Yes.
915
00:27:08,592 --> 00:27:09,422
Let's go.
916
00:27:09,524 --> 00:27:10,634
I'm taking your
garnish on, then.
917
00:27:10,732 --> 00:27:11,602
Heard.
918
00:27:11,699 --> 00:27:12,869
I'm bringing it right to you.Hot.
919
00:27:12,976 --> 00:27:13,866
- Chef--
- Thank you.
920
00:27:13,977 --> 00:27:15,117
Look, hit me with
some vinegar here.
921
00:27:15,219 --> 00:27:16,669
Come on, 18.
922
00:27:16,773 --> 00:27:19,263
18?
923
00:27:19,361 --> 00:27:21,851
Hey, Scotley, that mackerelis sexy, all right?
924
00:27:21,950 --> 00:27:22,740
Nice job.
925
00:27:22,848 --> 00:27:23,638
For you, baby.
926
00:27:26,990 --> 00:27:29,030
Bret, can I get a
new chicken re-fired?
927
00:27:29,130 --> 00:27:30,270
GORDON RAMSAY: How
burnt is that skin?
928
00:27:30,372 --> 00:27:32,062
My fault, chef.
Sorry, chef.
929
00:27:32,167 --> 00:27:33,927
The mackerel is cooked.
930
00:27:34,031 --> 00:27:35,001
Won't happen again, chef.
931
00:27:35,101 --> 00:27:35,931
Come on, Bret.
932
00:27:36,033 --> 00:27:37,313
We almost there.
933
00:27:37,414 --> 00:27:40,314
Put your big boy pants on, andlet's get this shit rolling.
934
00:27:40,417 --> 00:27:41,627
Bret, I need that chicken.Let's go.
935
00:27:41,729 --> 00:27:42,759
30 seconds.
936
00:27:42,868 --> 00:27:44,458
I don't want to give
it to you raw, chef.
937
00:27:44,559 --> 00:27:45,839
I fucked up with the chicken.
938
00:27:45,940 --> 00:27:47,290
So I gotta to make sure
that this chicken's
939
00:27:47,389 --> 00:27:50,049
proper, and yabba dabba
do, we keep it moving.
940
00:27:50,151 --> 00:27:51,291
Bret, chicken?
941
00:27:51,393 --> 00:27:52,193
Come on, Bret.
942
00:27:52,291 --> 00:27:53,601
Let's go, Bret.
943
00:27:53,706 --> 00:27:57,016
Mackerel's been
there two minutes.
944
00:27:57,123 --> 00:27:59,333
Chicken, hot pan.
945
00:27:59,436 --> 00:28:00,226
It's raw.
946
00:28:00,333 --> 00:28:01,583
Fucking hell.
Bret!
947
00:28:01,680 --> 00:28:02,470
BRET: Yes, chef?
948
00:28:02,577 --> 00:28:03,577
Look at me!
949
00:28:03,682 --> 00:28:04,962
I would be freaking out.
950
00:28:05,062 --> 00:28:05,962
Wake up!
951
00:28:06,063 --> 00:28:07,063
I am awake, chef!
952
00:28:07,168 --> 00:28:08,448
Yeah, well, if you
were awake, you wouldn't
953
00:28:08,548 --> 00:28:09,958
be cooking fucking raw chicken!
954
00:28:10,067 --> 00:28:10,857
Wow.
955
00:28:17,868 --> 00:28:19,078
Look at me!
956
00:28:19,180 --> 00:28:20,040
Wake up.
957
00:28:20,146 --> 00:28:21,146
I am awake, chef!
958
00:28:21,251 --> 00:28:22,051
Yeah, well, if you
were awake, you wouldn't
959
00:28:22,148 --> 00:28:23,118
be cooking fucking raw chicken!
960
00:28:23,218 --> 00:28:24,388
Heard, chef.I was trying to hold it--
961
00:28:24,495 --> 00:28:25,455
Wake up a bit fucking more!
962
00:28:25,565 --> 00:28:26,355
Enough's enough.
963
00:28:29,121 --> 00:28:31,781
Bret, come here, please?
964
00:28:31,882 --> 00:28:32,882
It's still a little under.
965
00:28:32,987 --> 00:28:33,847
That's why I didn't
want to serve it to you.
966
00:28:33,953 --> 00:28:34,573
Yep, take that one.
Take that one.
967
00:28:34,678 --> 00:28:35,918
Heard.
Come on.
968
00:28:36,024 --> 00:28:36,994
If that one is,
then that one--
969
00:28:37,094 --> 00:28:38,234
Yep.
970
00:28:38,337 --> 00:28:39,887
Just give it two moreminutes, all right, Bret?
971
00:28:39,994 --> 00:28:41,034
Heard, chef.
972
00:28:41,133 --> 00:28:42,933
We're so close to
the end of service.
973
00:28:43,031 --> 00:28:44,961
We so don't have time
for these mistakes.
974
00:28:45,068 --> 00:28:46,518
- Come on, Bret!
- I got it, chef.
975
00:28:46,621 --> 00:28:47,421
I'm finishing the--
976
00:28:47,518 --> 00:28:48,688
Third fucking time.
977
00:28:48,796 --> 00:28:51,036
We have to get
this food out right.
978
00:28:52,454 --> 00:28:53,254
Very hot pan.
979
00:28:58,737 --> 00:28:59,837
Hey, Bret?
980
00:28:59,945 --> 00:29:00,875
Your chicken looks beautiful.
981
00:29:00,980 --> 00:29:02,360
Thank you.
- Thank you, chef.
982
00:29:02,464 --> 00:29:03,574
- Ariel, good job.
- Thank you, chef.
983
00:29:03,672 --> 00:29:04,922
Well done.
984
00:29:05,019 --> 00:29:06,639
NARRATOR: With Bret finallydelivering perfect chicken--
985
00:29:06,745 --> 00:29:07,945
Last ticket of the night!
986
00:29:08,056 --> 00:29:10,886
NARRATOR: Both Ariel and Miaare pushing their brigades
987
00:29:10,990 --> 00:29:11,990
toward the finish line.
988
00:29:12,095 --> 00:29:13,475
Two chicken, two pork.
How long?
989
00:29:13,579 --> 00:29:14,269
I need three
minutes in the oven.
990
00:29:14,373 --> 00:29:15,443
- Two minutes!
- Nail it.
991
00:29:15,546 --> 00:29:17,066
Let's bring it home, guys.- Come on, guys.
992
00:29:17,169 --> 00:29:18,199
Push it.
993
00:29:18,308 --> 00:29:19,828
Guys, I need perfect
food on this table.
994
00:29:19,930 --> 00:29:20,720
Let's go.
995
00:29:20,828 --> 00:29:21,618
Come on, y'all.
996
00:29:21,725 --> 00:29:22,755
Finish strong for Ariel, man.
997
00:29:22,864 --> 00:29:23,974
Two chicken, two pork.
How long?
998
00:29:24,072 --> 00:29:25,282
I'm ready to go
in one minute, chef.
999
00:29:25,384 --> 00:29:26,354
Pork, how long?
1000
00:29:26,454 --> 00:29:27,704
- One minute for the pork.- Taste it.
1001
00:29:27,800 --> 00:29:29,220
I want it perfect.
- Hey, keep it going.
1002
00:29:29,319 --> 00:29:30,769
Good.- This is the last table.
1003
00:29:30,872 --> 00:29:31,802
Send it to me.
1004
00:29:31,908 --> 00:29:32,768
Ready to go?
1005
00:29:32,874 --> 00:29:34,324
Can I walk these steaks?
- Yes, chef.
1006
00:29:34,427 --> 00:29:35,427
I got two mackerel.
1007
00:29:35,532 --> 00:29:37,152
Chef, going in to
your right really hot.
1008
00:29:37,258 --> 00:29:38,398
Walking towards--
- Hot, hot, hot.
1009
00:29:38,500 --> 00:29:39,360
Very hot.
Out of the oven.
1010
00:29:39,467 --> 00:29:40,707
Perfect.
1011
00:29:40,813 --> 00:29:41,953
Right behind you, steaksgoing with the two mackerel
1012
00:29:42,056 --> 00:29:43,466
right there.
Thank you, Chef.
1013
00:29:43,574 --> 00:29:45,274
All right, mackerel's good.
1014
00:29:45,369 --> 00:29:46,889
Beautiful.
1015
00:29:46,992 --> 00:29:47,962
- Hold on.
- Go.
1016
00:29:48,062 --> 00:29:48,892
Go.
1017
00:29:48,994 --> 00:29:49,794
Service, please?
1018
00:29:52,825 --> 00:29:53,715
It's really good.
1019
00:29:53,826 --> 00:29:55,346
The temperature is perfect.
1020
00:29:55,448 --> 00:29:56,618
It's amazing, right?
1021
00:29:56,725 --> 00:29:59,555
It melts in your mouth.
1022
00:29:59,659 --> 00:30:01,209
This is one [inaudible].
1023
00:30:01,316 --> 00:30:02,276
The detail and
the presentation
1024
00:30:02,386 --> 00:30:04,146
really goes a long way.
1025
00:30:04,250 --> 00:30:05,180
Ladies, how is everything?
1026
00:30:05,286 --> 00:30:06,076
All right?
- Oh, my god.
1027
00:30:06,183 --> 00:30:07,183
- Thank you.
- It's wonderful.
1028
00:30:07,288 --> 00:30:08,428
Thank you.
- Love it.
1029
00:30:08,530 --> 00:30:09,570
Thank you.
1030
00:30:09,669 --> 00:30:10,839
[inaudible] on you.
1031
00:30:10,947 --> 00:30:12,497
Well, you have to be.
You have to be.
1032
00:30:12,603 --> 00:30:13,573
- You gotta be a general.- It gets busy, yes.
1033
00:30:13,673 --> 00:30:15,123
The hustle is on point.
1034
00:30:15,227 --> 00:30:16,257
- Thank you.
- Baby--
1035
00:30:16,366 --> 00:30:17,636
Have a great night.
1036
00:30:17,746 --> 00:30:18,536
Thank you very much.
1037
00:30:18,644 --> 00:30:19,544
You guys did a great job.
1038
00:30:20,542 --> 00:30:21,852
I love you, too, man.
1039
00:30:21,958 --> 00:30:23,478
I'm so glad service is over.
1040
00:30:23,580 --> 00:30:25,930
I hope Chef Ramsay saw
a true leader tonight.
1041
00:30:26,031 --> 00:30:28,651
A captain, and someone
that he can trust.
1042
00:30:28,757 --> 00:30:31,037
Oh, you were so good.
1043
00:30:31,139 --> 00:30:32,419
It was so amazing.
1044
00:30:32,520 --> 00:30:33,730
Thank you.
Thank you.
1045
00:30:33,832 --> 00:30:34,692
Hey, I liked that mackerel.
1046
00:30:34,798 --> 00:30:35,938
It was pretty good.
1047
00:30:36,041 --> 00:30:37,461
Do you think you can fixthat for me some other time?
1048
00:30:37,559 --> 00:30:38,489
Holy mackerel.
1049
00:30:38,595 --> 00:30:39,385
Huh?
1050
00:30:39,492 --> 00:30:40,842
Thank you guys so much.
1051
00:30:40,942 --> 00:30:42,052
Amazing work, everybody.
1052
00:30:42,150 --> 00:30:43,010
Amazing work.
1053
00:30:43,117 --> 00:30:44,327
Thank you.
1054
00:30:44,428 --> 00:30:48,118
We had a few bumps, but I'mhappy and proud of myself.
1055
00:30:48,225 --> 00:30:50,255
I left all of it in the kitchen.
1056
00:30:50,365 --> 00:30:51,605
Thank you so much.
1057
00:30:51,711 --> 00:30:53,641
I gave everything I had.
1058
00:31:09,074 --> 00:31:10,014
I tried to do my best.
1059
00:31:10,109 --> 00:31:10,939
You did a great job.
1060
00:31:11,041 --> 00:31:12,181
You did a really,
really nice job.
1061
00:31:12,284 --> 00:31:13,634
Thank you.
1062
00:31:13,733 --> 00:31:15,803
I feel like it's going to be avery, very close call tonight.
1063
00:31:15,908 --> 00:31:17,458
I have no hard
feelings against Mia,
1064
00:31:17,565 --> 00:31:20,115
but I really hope
that Ariel wins today.
1065
00:31:20,223 --> 00:31:21,333
Seriously.
1066
00:31:21,431 --> 00:31:22,741
Thank you for your work, Jose.It means so much.
1067
00:31:22,846 --> 00:31:23,666
- Mia.
- Thank you so much.
1068
00:31:23,778 --> 00:31:24,638
I told you, I got you.
1069
00:31:24,744 --> 00:31:25,884
I'm proud of Mia.
1070
00:31:25,987 --> 00:31:28,057
Coming in as a rookie andproving to the veterans
1071
00:31:28,162 --> 00:31:30,962
that, you know, we were strongerthan what they imagined.
1072
00:31:31,061 --> 00:31:33,411
Definitely feel likeMia's taking this W home.
1073
00:31:36,549 --> 00:31:37,859
Dinner service was great.
1074
00:31:37,965 --> 00:31:41,615
It's over now, and thisis when the nerves really
1075
00:31:41,727 --> 00:31:43,317
kick in, because
there's absolutely
1076
00:31:43,418 --> 00:31:45,318
nothing I can do anymore.
1077
00:31:45,420 --> 00:31:46,870
- Amazing job, both of you.- Thank you.
1078
00:31:46,974 --> 00:31:48,184
Thank you.
Thank you for your work.
1079
00:31:48,285 --> 00:31:49,455
May the best lady win.
1080
00:31:49,562 --> 00:31:50,982
Congratulations to
the both of you.
1081
00:31:51,081 --> 00:31:52,981
I'm proud of my team.
1082
00:31:53,083 --> 00:31:54,533
They did an amazing job.
1083
00:31:54,636 --> 00:31:56,186
I couldn't have asked
for a better team.
1084
00:31:56,293 --> 00:31:57,853
I'm just anxious now.
1085
00:31:57,950 --> 00:31:59,680
I can't sit down right now.
1086
00:31:59,779 --> 00:32:00,819
I'm wired right now.
1087
00:32:00,919 --> 00:32:02,269
I'm fucking wired.
1088
00:32:02,368 --> 00:32:04,888
I feel relief because wegot through the final dinner
1089
00:32:04,992 --> 00:32:06,202
service.
1090
00:32:06,303 --> 00:32:08,963
I think it went pretty well,and I'm just moments away
1091
00:32:09,065 --> 00:32:11,405
from finding out whether
or not I've won or not,
1092
00:32:11,515 --> 00:32:13,545
which is giving me
total anxiety job.
1093
00:32:13,655 --> 00:32:14,785
- Good job.
- Good job.
1094
00:32:14,898 --> 00:32:16,278
I'm trying to just keepit together for a minute.
1095
00:32:16,382 --> 00:32:17,212
- You'll be OK.
- I'm good.
1096
00:32:20,386 --> 00:32:21,726
Would anybody
like some ice cream?
1097
00:32:21,836 --> 00:32:22,836
No, you're good.
1098
00:32:22,941 --> 00:32:25,121
I was like, that's my dog.
1099
00:32:25,219 --> 00:32:27,219
Time to get serious.
1100
00:32:27,324 --> 00:32:28,194
[inaudible].
1101
00:32:28,291 --> 00:32:29,121
[knocking on door]
1102
00:32:29,223 --> 00:32:31,023
[gasp]
1103
00:32:32,778 --> 00:32:34,778
Chef Ramsay, what
are you doing here?
1104
00:32:42,753 --> 00:32:44,133
Time to get serious.
1105
00:32:44,238 --> 00:32:45,618
[knocking on door]
1106
00:32:46,688 --> 00:32:49,968
So this is where you live?
1107
00:32:50,071 --> 00:32:50,871
- Yes.
- Right.
1108
00:32:50,969 --> 00:32:51,759
Look.
1109
00:32:51,866 --> 00:32:52,966
Behind you.
1110
00:32:53,074 --> 00:32:54,144
Oh, my god.
1111
00:32:54,248 --> 00:32:55,628
You want to look at
this all the time?
1112
00:32:55,732 --> 00:32:57,322
Yeah.
1113
00:32:57,423 --> 00:32:59,293
I'm not one for
apologizing, but I
1114
00:32:59,391 --> 00:33:02,221
am sorry about that
fucking mess on there.
1115
00:33:02,325 --> 00:33:03,945
Was't trying to be--
1116
00:33:04,051 --> 00:33:07,191
First of all, let me tellour returning chefs how much I
1117
00:33:07,295 --> 00:33:10,015
appreciate the effort
that you all put
1118
00:33:10,126 --> 00:33:12,776
in across tonight's service.
1119
00:33:12,887 --> 00:33:15,167
Not only did you
support your chefs,
1120
00:33:15,269 --> 00:33:17,819
but you guys had a good service.
1121
00:33:18,824 --> 00:33:19,934
Thank you, chef.
1122
00:33:20,032 --> 00:33:21,762
Even after, you
know, being eliminated,
1123
00:33:21,861 --> 00:33:23,141
I will bleed for Chef Ramsay.
1124
00:33:23,242 --> 00:33:24,042
That's the hierarchy.
1125
00:33:24,140 --> 00:33:25,210
That's your mentor.
1126
00:33:25,313 --> 00:33:26,453
We've got a lot
more things to do,
1127
00:33:26,556 --> 00:33:27,966
and I am miles away
from being ready.
1128
00:33:28,075 --> 00:33:30,315
But for now, I'd
like both of you
1129
00:33:30,422 --> 00:33:31,872
to say goodbye to your brigades.
1130
00:33:31,975 --> 00:33:33,285
- Bye, guys.
- Buy, guys.
1131
00:33:33,390 --> 00:33:34,560
- And your sous chefs.
- Bye, guys.
1132
00:33:34,667 --> 00:33:35,457
See you in a little bit.
1133
00:33:35,565 --> 00:33:36,495
Yep.
1134
00:33:36,600 --> 00:33:37,770
- Thank you.
- Yeah.
1135
00:33:37,877 --> 00:33:38,947
Thank you so much for tonight.
1136
00:33:40,397 --> 00:33:41,917
Guys, head into
the dining room.
1137
00:33:42,020 --> 00:33:43,120
I'll see you there shortly.
1138
00:33:43,228 --> 00:33:44,018
Hell yeah.
1139
00:33:44,125 --> 00:33:44,915
Let's do it.
1140
00:33:56,137 --> 00:33:57,517
Scallops are
cooked beautifully.
1141
00:33:57,621 --> 00:33:58,731
I love what you did
with the celery.
1142
00:33:58,829 --> 00:34:00,449
You've done something
pretty magical.
1143
00:34:00,555 --> 00:34:01,315
Thank you, chef.
1144
00:34:01,418 --> 00:34:02,248
Good job.
1145
00:34:02,350 --> 00:34:03,210
Just look at that.
1146
00:34:03,317 --> 00:34:04,107
Textbook.
1147
00:34:04,214 --> 00:34:05,224
Thank you, chef.
1148
00:34:05,319 --> 00:34:08,009
First recipients
of the black jacket.
1149
00:34:08,115 --> 00:34:09,875
Congratulations, Ariel.
1150
00:34:09,978 --> 00:34:11,258
- Thank you, chef.
- Great job.
1151
00:34:11,359 --> 00:34:12,399
Good job, Ariel.
1152
00:34:12,498 --> 00:34:13,468
Why do I have tuna?
1153
00:34:13,568 --> 00:34:15,738
I need two beef tartare,
not tuna tartare.
1154
00:34:15,846 --> 00:34:16,636
Look at me.
1155
00:34:16,744 --> 00:34:17,544
Well spotted.
1156
00:34:20,610 --> 00:34:21,750
It's amazing.
1157
00:34:21,852 --> 00:34:23,062
I'm gonna get to the endthere, and I want more.
1158
00:34:23,164 --> 00:34:24,684
- Yes.
- Awesome.
1159
00:34:24,786 --> 00:34:26,926
You did a really nice jobon the steaming of this fish.
1160
00:34:27,030 --> 00:34:27,820
Wow.
1161
00:34:27,927 --> 00:34:28,927
I'll take the rest to go.
1162
00:34:29,032 --> 00:34:30,722
This is a delicious dish.
1163
00:34:30,827 --> 00:34:33,447
It is worthy of being on a menuright now, in a restaurant.
1164
00:34:33,554 --> 00:34:34,354
Peanut butter.
1165
00:34:34,451 --> 00:34:36,111
Yes!
1166
00:34:36,212 --> 00:34:37,322
Nice work, Mia.
1167
00:34:37,420 --> 00:34:38,490
Four for four.
1168
00:34:38,593 --> 00:34:39,733
It doesn't look like lobster.
1169
00:34:39,836 --> 00:34:41,106
You're absolutely right.Well spotted.
1170
00:34:41,217 --> 00:34:42,007
It is monkfish.
1171
00:34:42,114 --> 00:34:42,914
Yes, chef.
1172
00:34:46,187 --> 00:34:47,327
This is it, girl.
1173
00:34:47,430 --> 00:34:49,500
Yeah.
1174
00:34:49,604 --> 00:34:50,854
This is bananas.
1175
00:34:50,950 --> 00:34:53,060
I'm having, like, an out ofbody experience right now.
1176
00:34:53,160 --> 00:34:54,020
Yeah.
1177
00:34:54,126 --> 00:34:55,156
I said in the
beginning, I thought
1178
00:34:55,265 --> 00:34:56,915
Mia was my biggest competition.
1179
00:34:57,025 --> 00:34:59,125
And I think that sheovercame a lot of hurdles,
1180
00:34:59,235 --> 00:35:01,505
but I think based
on my performance
1181
00:35:01,616 --> 00:35:03,376
that I won "Hell's Kitchen."
1182
00:35:03,480 --> 00:35:04,960
Let's get this over with.
1183
00:35:05,068 --> 00:35:06,548
I'm going to beat
Ariel because I
1184
00:35:06,656 --> 00:35:08,726
feel like we're
at the same level
1185
00:35:08,830 --> 00:35:10,420
as far as leadership goes.
1186
00:35:10,522 --> 00:35:14,222
I feel like my dishes
are more creative,
1187
00:35:14,319 --> 00:35:17,529
so I definitely think
I'm the next executive
1188
00:35:17,632 --> 00:35:20,222
chef at the flagshipHell's Kitchen Restaurant
1189
00:35:20,325 --> 00:35:21,495
in Las Vegas.
1190
00:35:21,602 --> 00:35:22,432
[phone ringing]
1191
00:35:22,534 --> 00:35:23,334
Scared me.
1192
00:35:23,431 --> 00:35:25,121
[phone ringing]
1193
00:35:26,020 --> 00:35:26,810
Hi, this is Mia.
1194
00:35:26,917 --> 00:35:27,707
Hi, Mia.
1195
00:35:27,815 --> 00:35:28,985
I've made my decision.
1196
00:35:29,092 --> 00:35:31,582
Can you and Ariel pleasemake your way to my office?
1197
00:35:31,681 --> 00:35:32,481
Yes, chef.
1198
00:35:32,578 --> 00:35:34,718
Thank you.
1199
00:35:34,822 --> 00:35:38,722
He said make our
way to his office.
1200
00:35:38,826 --> 00:35:39,616
This is it, girl.
1201
00:35:44,176 --> 00:35:46,516
[applause]
1202
00:36:04,403 --> 00:36:05,273
Good luck, Mia!
1203
00:36:10,754 --> 00:36:11,584
GORDON RAMSAY: Right.
1204
00:36:11,686 --> 00:36:13,096
You two, welcome.
1205
00:36:13,205 --> 00:36:18,755
Ariel, Mia, this has been anextremely difficult decision.
1206
00:36:18,866 --> 00:36:20,136
Let me tell you.
1207
00:36:20,247 --> 00:36:22,967
Mia, never before have wehad a chef that has performed
1208
00:36:23,077 --> 00:36:26,177
so strongly across challenges.
1209
00:36:26,287 --> 00:36:28,767
Above that, you've been one ofthe most creative chefs we've
1210
00:36:28,876 --> 00:36:30,396
ever had in Hell's Kitchen.
1211
00:36:30,498 --> 00:36:32,088
Thank you, chef.
1212
00:36:32,190 --> 00:36:32,980
Ariel?
1213
00:36:33,087 --> 00:36:34,327
Yes, chef?
1214
00:36:34,433 --> 00:36:37,543
You have been the
most consistent chef
1215
00:36:37,643 --> 00:36:42,063
across this entire competition,so it's no surprise to me
1216
00:36:42,165 --> 00:36:46,475
that you are the only
chef on either team
1217
00:36:46,583 --> 00:36:50,213
never to be considered
for elimination.
1218
00:36:50,311 --> 00:36:54,001
Ariel, right now,
how are you feeling?
1219
00:36:54,108 --> 00:36:57,278
My stomach is in knots,chef, to be honest with you.
1220
00:36:57,387 --> 00:37:00,247
I'm just trying to containmyself, and maintain my--
1221
00:37:00,356 --> 00:37:02,566
my calm that I've
had all season.
1222
00:37:02,668 --> 00:37:04,908
Mia, what's going
through your mind?
1223
00:37:05,015 --> 00:37:07,915
My heart is racing, butI'm just so proud of what
1224
00:37:08,018 --> 00:37:09,328
I've accomplished.
1225
00:37:09,434 --> 00:37:12,134
And I'm really proud of myself,and I'm so grateful for all
1226
00:37:12,230 --> 00:37:13,710
the faith you've had in me.
1227
00:37:13,817 --> 00:37:16,957
I could not be prouder
of the two of you.
1228
00:37:17,062 --> 00:37:18,932
In my eyes, you're both winners.
1229
00:37:19,927 --> 00:37:21,167
Thank you, chef.
1230
00:37:21,273 --> 00:37:25,593
Mia and Ariel, please stepup in front of your doors.
1231
00:37:25,691 --> 00:37:26,521
Yes, chef.
1232
00:37:34,769 --> 00:37:37,459
For me, everything
is on the line.
1233
00:37:37,565 --> 00:37:38,495
This is what I want.
1234
00:37:38,601 --> 00:37:40,981
I've been completely
sure of myself.
1235
00:37:41,086 --> 00:37:44,186
I came to this
competition to get here.
1236
00:37:44,296 --> 00:37:46,636
This is it.
1237
00:37:46,747 --> 00:37:48,337
This is a huge opportunity.
1238
00:37:48,438 --> 00:37:51,368
This is the perfect
next place for me to be.
1239
00:37:51,476 --> 00:37:55,336
It just feels so rightthat if it doesn't happen,
1240
00:37:55,445 --> 00:37:57,305
I'm just going to
be so confused,
1241
00:37:57,413 --> 00:37:59,863
and just so bummed out.
1242
00:37:59,967 --> 00:38:05,697
The chef whose door opens willbecome the winner of "Hell's
1243
00:38:05,800 --> 00:38:09,630
Kitchen" and the executive chefof the flagship Hell's Kitchen
1244
00:38:09,735 --> 00:38:12,695
Restaurant at Caesars
Palace in Las Vegas,
1245
00:38:12,807 --> 00:38:15,637
with a salary of a quarterof a million dollars.
1246
00:38:18,606 --> 00:38:21,886
Both of you very carefully placeyour hand on top of your door
1247
00:38:21,989 --> 00:38:22,779
handle.
1248
00:38:28,547 --> 00:38:34,927
On the count of three, I wantyou to turn your handles.
1249
00:38:35,036 --> 00:38:35,896
One.
1250
00:38:36,003 --> 00:38:36,803
Two.
1251
00:38:43,286 --> 00:38:44,486
Three.
1252
00:38:44,598 --> 00:38:46,878
[applause]
1253
00:38:50,362 --> 00:38:54,642
The chef whose door openswill become the executive chef
1254
00:38:54,746 --> 00:38:56,676
of the flagship Hell's
Kitchen Restaurant
1255
00:38:56,782 --> 00:39:00,232
at Caesars Palace in Las Vegas,with a salary of a quarter
1256
00:39:00,338 --> 00:39:03,618
of a million dollars.
1257
00:39:03,720 --> 00:39:08,380
On the count of three, I wantyou to turn your handles.
1258
00:39:08,484 --> 00:39:09,694
1.
1259
00:39:09,795 --> 00:39:10,585
2.
1260
00:39:14,731 --> 00:39:15,491
3.
1261
00:39:19,598 --> 00:39:22,388
[applause]
1262
00:39:32,887 --> 00:39:34,747
Yes!
1263
00:39:34,855 --> 00:39:37,305
Mia.
1264
00:39:37,409 --> 00:39:38,379
Thank you, chef.
1265
00:39:38,479 --> 00:39:39,619
- That was amazing.
- Thank you so much.
1266
00:39:39,722 --> 00:39:41,102
- Well done.
- Thank you, chef.
1267
00:39:41,206 --> 00:39:42,726
You're going to have
a phenomenal career.
1268
00:39:42,828 --> 00:39:44,378
- Thank you so much, chef.- No doubts, OK?
1269
00:39:44,485 --> 00:39:45,685
Thank you for the opportunity.
1270
00:39:45,797 --> 00:39:49,277
I'm so proud to have gottento this place as a rookie.
1271
00:39:49,387 --> 00:39:53,597
You know, I knocked
out everybody but one,
1272
00:39:53,701 --> 00:39:55,701
and this isn't the end for me.
1273
00:39:55,807 --> 00:39:58,287
Not that, like-- this
is just the beginning.
1274
00:39:58,396 --> 00:39:59,186
Yeah!
1275
00:40:02,089 --> 00:40:05,059
I have been to Hell's Kitchentwice and made it out alive.
1276
00:40:05,161 --> 00:40:08,371
And not only alive, but
I made it out a winner,
1277
00:40:08,475 --> 00:40:12,815
and this feels
incredible right now.
1278
00:40:12,927 --> 00:40:13,717
Ariel!
1279
00:40:18,795 --> 00:40:19,725
Great job.
Come on.
1280
00:40:19,831 --> 00:40:20,661
Thank you.
1281
00:40:20,763 --> 00:40:21,593
Go down those stairs.
1282
00:40:21,695 --> 00:40:22,485
[inaudible]
1283
00:40:22,592 --> 00:40:23,972
Come on.
1284
00:40:24,076 --> 00:40:25,456
[applause]
1285
00:40:25,561 --> 00:40:26,871
Let's go.
1286
00:40:26,976 --> 00:40:29,286
[applause]
1287
00:40:31,843 --> 00:40:33,333
This job is made for me.
1288
00:40:33,431 --> 00:40:35,611
I am the person who
says every single day
1289
00:40:35,709 --> 00:40:37,919
when I go to bed,
how am I going to be
1290
00:40:38,021 --> 00:40:41,091
better than I was yesterday?
1291
00:40:41,197 --> 00:40:42,027
[applause]
1292
00:40:43,026 --> 00:40:43,856
Thank you.
1293
00:40:47,375 --> 00:40:50,445
I dedicate winning
to both my parents.
1294
00:40:50,551 --> 00:40:52,931
I'm happy to show myparents how far I've come.
1295
00:40:53,036 --> 00:40:55,686
Every time they see mesucceed makes them feel happy.
1296
00:41:02,701 --> 00:41:05,431
Mia, I have so
much respect for you.
1297
00:41:05,532 --> 00:41:08,052
I think that you
are so talented.
1298
00:41:08,155 --> 00:41:10,775
And when I go to LasVegas, if you want to come,
1299
00:41:10,882 --> 00:41:14,062
if I have the position
for you, it's yours.
1300
00:41:14,161 --> 00:41:16,721
I would hire you in a heartbeat.
1301
00:41:16,819 --> 00:41:19,959
Would you like to hear fromthe "Hell's Kitchen" winner?
1302
00:41:20,063 --> 00:41:21,413
[applause]
1303
00:41:21,513 --> 00:41:23,073
Come on.
1304
00:41:23,170 --> 00:41:26,140
I am so effing
excited right now.
1305
00:41:26,242 --> 00:41:28,282
I'm very excited.
1306
00:41:28,382 --> 00:41:30,662
I'm so excited to workwith this incredible woman
1307
00:41:30,764 --> 00:41:32,634
right here, Chef Christina.
1308
00:41:32,731 --> 00:41:35,321
I can't wait to work for you.
1309
00:41:35,423 --> 00:41:37,533
I can't wait to work with
you, Chef [inaudible],,
1310
00:41:37,633 --> 00:41:39,533
and of course, chef, I
am very excited to show
1311
00:41:39,635 --> 00:41:40,455
you what I have in store.
1312
00:41:40,567 --> 00:41:42,187
So thank you for
this opportunity.
1313
00:41:42,292 --> 00:41:43,092
Amazing.
1314
00:41:43,190 --> 00:41:44,020
Thank you.
1315
00:41:44,122 --> 00:41:44,992
Yeah.
1316
00:41:45,088 --> 00:41:46,368
Yes, girl!
1317
00:41:46,469 --> 00:41:49,299
Ladies and gentlemen, our"Hell's Kitchen" winner, Ariel!
1318
00:41:49,403 --> 00:41:51,683
[applause]
1319
00:41:54,822 --> 00:41:56,442
Since the first
time she was here,
1320
00:41:56,548 --> 00:41:59,028
Ariel has grown
tenfold as a chef.
1321
00:41:59,137 --> 00:42:02,447
She is fiercely talented,extremely determined,
1322
00:42:02,554 --> 00:42:03,944
and a commanding leader.
1323
00:42:04,038 --> 00:42:07,418
I could not be more pleased tohave her as my executive chef
1324
00:42:07,525 --> 00:42:09,625
of Hell's Kitchen in Las Vegas.
1325
00:42:09,734 --> 00:42:11,494
One final thing to do--
1326
00:42:11,598 --> 00:42:13,388
it's a tradition here
at "Hell's Kitchen."
1327
00:42:13,496 --> 00:42:14,806
Hang that up.
- Have we got it?
1328
00:42:14,911 --> 00:42:16,021
- Did you get it on there?- I don't know.
1329
00:42:16,119 --> 00:42:17,429
It's up there.
1330
00:42:17,535 --> 00:42:18,325
Come on, carpenter.
1331
00:42:18,432 --> 00:42:21,302
Straighten that out.
1332
00:42:21,400 --> 00:42:23,130
[inaudible].
1333
00:42:23,230 --> 00:42:24,200
Well done.
1334
00:42:24,300 --> 00:42:26,060
To feel like you
did well and to know
1335
00:42:26,164 --> 00:42:27,824
that you earned something,and that you belong
1336
00:42:27,924 --> 00:42:30,864
there is an amazing feeling.
1337
00:42:30,962 --> 00:42:32,312
18!
1338
00:42:32,411 --> 00:42:33,761
This has been
the most rewarding
1339
00:42:33,861 --> 00:42:36,141
journey of my entire life.
1340
00:42:36,243 --> 00:42:39,633
I have worked so
hard in my career,
1341
00:42:39,729 --> 00:42:43,489
and to just be so validatedright now for everything
1342
00:42:43,595 --> 00:42:47,045
that I have ever done
is the most satisfying
1343
00:42:47,150 --> 00:42:49,190
feeling I have ever felt.
1344
00:42:49,290 --> 00:42:50,980
- Cheers!
1345
00:42:51,085 --> 00:42:52,465
- Cheers.
- Woo!
1346
00:42:52,570 --> 00:42:53,400
18.
1347
00:42:53,501 --> 00:42:55,161
Season 18.
85616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.