All language subtitles for 021 Section Review_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:09,110 In this section, we learned all about creating forms, as well as being able to create user sessions 2 00:00:09,350 --> 00:00:15,580 and authenticating users with signing in with email and password, as well as signing it with Google. 3 00:00:16,100 --> 00:00:20,510 And we also had our sign up page where we're able to create a new user. 4 00:00:21,440 --> 00:00:27,710 Now, if you noticed, there were two places that we had to remember or store user information. 5 00:00:28,130 --> 00:00:30,740 The first one was Firebase, right. 6 00:00:31,310 --> 00:00:37,640 We needed to remember a user so that when they come back one day, maybe tomorrow or maybe a year from 7 00:00:37,640 --> 00:00:39,490 now, we have their information. 8 00:00:40,010 --> 00:00:48,680 So a backend database like we used in Firebase is a way for us to remember that information of the user. 9 00:00:48,920 --> 00:00:51,530 So initially we stored that information there. 10 00:00:52,100 --> 00:00:59,720 But once we have it in the backend, we now need to get access to it on the front end because on the 11 00:00:59,720 --> 00:01:03,390 front end, we also have to remember that information. 12 00:01:03,680 --> 00:01:05,630 So when a user signs up. 13 00:01:06,600 --> 00:01:08,500 And they click sign up. 14 00:01:09,030 --> 00:01:12,330 Well, we're going to store that information in our firebase. 15 00:01:13,480 --> 00:01:20,410 However, when a user comes back and lets say signs in with Google or signs up with email and password, 16 00:01:20,890 --> 00:01:26,200 we check our firebase data and say, hey, does this user exist? 17 00:01:26,410 --> 00:01:35,310 And if they do or if they sign in with Google, I want you to store that state of the user in our app. 18 00:01:35,320 --> 00:01:43,600 Remember that information in our app so that as the user starts to move through our e commerce website, 19 00:01:44,080 --> 00:01:47,790 we have that information so that they can check how they can update their card. 20 00:01:48,460 --> 00:01:54,070 So by the end of this section, I hope you understand the importance of remembering a user where something 21 00:01:54,070 --> 00:02:01,300 like a back end and then requesting that information from the back end so that you can store it as state 22 00:02:01,540 --> 00:02:09,330 on the front end and be able to use it to allow the user to have a proper shopping experience. 23 00:02:10,300 --> 00:02:13,960 We have a long way to go, so let's keep going and I'll see you in the next section. 2567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.