All language subtitles for you.s01e08.720p.hdtv.x264-lucidtv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,634 - Previously on "You"... 2 00:00:02,670 --> 00:00:03,780 - Stay away from Paco, because if you don't, 3 00:00:03,804 --> 00:00:05,170 I'm gonna grab a steak knife, 4 00:00:05,206 --> 00:00:07,286 and I'm gonna cut those freak eyes out. 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,619 - You were right. I kicked Ron out. 6 00:00:09,643 --> 00:00:10,943 People don't change. 7 00:00:10,978 --> 00:00:12,511 - Who is that? 8 00:00:12,546 --> 00:00:16,015 - Rude to stare, especially in Asian cultures. 9 00:00:16,050 --> 00:00:17,750 - Benjamin J. Ashby. 10 00:00:17,785 --> 00:00:20,252 This guy is everything wrong with America. 11 00:00:20,287 --> 00:00:23,922 Your friends are disloyal, and that Peach is the worst. 12 00:00:25,026 --> 00:00:26,269 How many guys are willing to do anything 13 00:00:26,293 --> 00:00:27,826 for the person they love? 14 00:00:27,862 --> 00:00:29,139 I just want you to live your best life, 15 00:00:29,163 --> 00:00:31,430 and the cost was a corpse. 16 00:00:31,465 --> 00:00:33,132 You can talk about her. 17 00:00:33,167 --> 00:00:35,834 - Actually, I think I'd rather save it for therapy. 18 00:00:35,870 --> 00:00:37,347 - It's a bit troubling when your partner 19 00:00:37,371 --> 00:00:38,670 hides something from you. 20 00:00:38,706 --> 00:00:40,973 Don't you agree, Dr. Nicky? 21 00:00:41,008 --> 00:00:42,441 - I hear you, Paul. 22 00:00:42,476 --> 00:00:44,855 - If we don't have trust, we have nothing. 23 00:00:44,879 --> 00:00:46,023 We're over. 24 00:00:46,047 --> 00:00:47,446 - What happened? 25 00:00:47,481 --> 00:00:48,814 - My girlfriend dumped me. 26 00:00:56,057 --> 00:00:59,958 - ♪ Those times I waited for you seem so long ago ♪ 27 00:00:59,994 --> 00:01:02,828 - It's been three months since I lost you, Beck, 28 00:01:02,863 --> 00:01:04,630 and it was a loss, 29 00:01:04,665 --> 00:01:07,199 but I'm in a new place, a better place. 30 00:01:07,234 --> 00:01:09,034 I'm with Karen Minty, 31 00:01:09,070 --> 00:01:11,537 my little neat freak... Literally. 32 00:01:11,572 --> 00:01:13,583 - How you can live with these un-alphabetized 33 00:01:13,607 --> 00:01:15,307 I cannot understand. 34 00:01:15,342 --> 00:01:17,509 Any other system is just hostile. 35 00:01:21,415 --> 00:01:22,815 What are you waiting for, babe? 36 00:01:22,850 --> 00:01:24,383 - Again? I don't... I don't know if... 37 00:01:24,418 --> 00:01:25,884 - No, pervert. 38 00:01:25,920 --> 00:01:27,397 Grab the typewriter. - Oh. 39 00:01:27,421 --> 00:01:28,921 She keeps me guessing. 40 00:01:28,956 --> 00:01:31,857 She's equal parts neat and freak. 41 00:01:31,892 --> 00:01:34,159 Holy shit. 42 00:01:34,195 --> 00:01:35,761 I'm happy. 43 00:01:35,796 --> 00:01:37,830 She's happy. 44 00:01:37,865 --> 00:01:39,231 We're good for each other. 45 00:01:39,266 --> 00:01:40,999 - ♪ Good-bye to you ♪ 46 00:01:41,035 --> 00:01:42,179 - Some kind of women's magazine? 47 00:01:42,203 --> 00:01:43,735 - Okay, she's not perfect. 48 00:01:43,771 --> 00:01:45,504 Oh, "50 Reasons Men Suck." 49 00:01:45,539 --> 00:01:47,217 - You know, with a Kindle, you can store 50 00:01:47,241 --> 00:01:49,942 a zillion more stories and recipes, 51 00:01:49,977 --> 00:01:52,044 and there are zero dust mites. 52 00:01:52,079 --> 00:01:53,512 - Oh, yeah? Your show's back on. 53 00:01:54,982 --> 00:01:57,549 Yes, "Queens." - Annoying. 54 00:01:57,585 --> 00:01:59,563 - Yes, "King of Queens." Nobody's perfect. 55 00:01:59,587 --> 00:02:02,354 We don't share everything, but we share the right things. 56 00:02:02,389 --> 00:02:03,422 Ooh, cat has claws. 57 00:02:03,457 --> 00:02:05,057 - The truth is, Beck, 58 00:02:05,092 --> 00:02:07,104 I don't miss you the way I thought I would, 59 00:02:07,128 --> 00:02:08,594 not since Karen. 60 00:02:08,629 --> 00:02:10,629 And you, you're doing great. 61 00:02:10,664 --> 00:02:12,309 Your essay about Peach went viral. 62 00:02:12,333 --> 00:02:15,067 You got a book deal. Good for you. 63 00:02:15,102 --> 00:02:16,279 I hardly look at your Facebook. 64 00:02:16,303 --> 00:02:17,703 Two or three times a day, max. 65 00:02:19,940 --> 00:02:23,175 No checking your email. I don't go by your place. 66 00:02:27,481 --> 00:02:29,126 Old me would have spent the rest of the night 67 00:02:29,150 --> 00:02:31,583 trying to hunt down Mr. Anonymous, 68 00:02:31,619 --> 00:02:33,919 but you're not my job anymore. 69 00:02:33,954 --> 00:02:36,321 This is my job now, and I love it. 70 00:02:36,357 --> 00:02:38,223 - There are monsters under the bed! 71 00:02:40,294 --> 00:02:41,393 - For the most part. 72 00:02:44,665 --> 00:02:46,932 - What an asshole. - I know, right? 73 00:02:46,967 --> 00:02:49,301 I'm not saying I deserve all this attention, 74 00:02:49,336 --> 00:02:51,837 but an "overrated mess" is pretty harsh. 75 00:02:51,872 --> 00:02:54,184 - Wait, what? I'm talking about Peach's Deathbook, 76 00:02:54,208 --> 00:02:57,676 this dude claiming that she ghosted him at Coachella. 77 00:02:57,711 --> 00:03:00,812 Where were you? - I was checking my comments. 78 00:03:00,848 --> 00:03:02,447 - Really? 79 00:03:02,483 --> 00:03:03,982 - Sorry I'm late, Rebecca. 80 00:03:04,018 --> 00:03:05,462 There was this essay in "The Believer" 81 00:03:05,486 --> 00:03:07,352 that would not let go of me. 82 00:03:07,388 --> 00:03:10,789 - Beck's not short for Rebecca. 83 00:03:10,824 --> 00:03:12,291 - Oh, it's a joke, 84 00:03:12,326 --> 00:03:14,960 as if my last name was short for Rebecca. 85 00:03:14,995 --> 00:03:18,430 - Guinevere, short for Rebecca, what did Janice say? 86 00:03:18,465 --> 00:03:21,466 - Who is Janice? - She's my editor. 87 00:03:27,942 --> 00:03:30,502 - Just call me this weekend, Beck. 88 00:03:37,985 --> 00:03:40,118 - "You do not sound like you. 89 00:03:40,154 --> 00:03:44,022 I am not in love with these pages." 90 00:03:44,058 --> 00:03:46,458 No wonder you needed me, Becky. 91 00:03:46,493 --> 00:03:49,127 ♪ ♪ 92 00:03:49,163 --> 00:03:52,798 You make your own Yaddo. 93 00:03:52,833 --> 00:03:56,802 This is no longer your home. This is your writer's colony. 94 00:03:56,837 --> 00:03:59,571 Kill all distractions. 95 00:03:59,607 --> 00:04:01,206 Surrender thy phone. 96 00:04:01,242 --> 00:04:03,375 - My phone, Blythe? 97 00:04:05,879 --> 00:04:07,913 - Come on. 98 00:04:07,948 --> 00:04:10,716 Good-bye, Instagram. 99 00:04:10,751 --> 00:04:14,753 So long, Facebook. 100 00:04:14,788 --> 00:04:16,488 Good-bye, Twitter. 101 00:04:16,523 --> 00:04:19,691 I'm freeing your mind. 102 00:04:19,727 --> 00:04:22,527 - I can't just go dark out of nowhere. 103 00:04:22,563 --> 00:04:24,796 - You're not J.K. Rowling. 104 00:04:24,832 --> 00:04:27,392 We'll all be fine if you take a time-out. 105 00:04:31,105 --> 00:04:32,337 - Not my router. 106 00:04:32,373 --> 00:04:33,413 What about research? 107 00:04:34,408 --> 00:04:35,741 And I'm going to ask Ethan 108 00:04:35,776 --> 00:04:37,587 where Joe gets all his typewriters 109 00:04:37,611 --> 00:04:41,747 so you can be the most analog princess in all the land. 110 00:04:41,782 --> 00:04:43,448 - Hey, how is Joe? 111 00:04:43,484 --> 00:04:46,218 - Are we really going to do that? 112 00:04:46,253 --> 00:04:50,188 - No, I... I would never want to, you know. 113 00:04:51,725 --> 00:04:53,759 - Yes, yes, 114 00:04:53,794 --> 00:04:56,728 just put it all on the page. 115 00:04:56,764 --> 00:04:58,697 Let it flow. 116 00:04:58,732 --> 00:05:02,234 - I was... I was just curious if he was still with... 117 00:05:02,269 --> 00:05:03,302 Is it Karen? 118 00:05:03,337 --> 00:05:04,469 What's her last name again? 119 00:05:04,505 --> 00:05:06,271 - Minty. - Minty. 120 00:05:06,307 --> 00:05:07,873 - Yaddo. 121 00:05:07,908 --> 00:05:09,541 Minty. 122 00:05:09,576 --> 00:05:10,976 Yaddo. 123 00:05:14,748 --> 00:05:16,993 - So you don't find yourself thinking of Renaldo at all? 124 00:05:17,017 --> 00:05:18,917 - No. No, that's the thing. 125 00:05:20,954 --> 00:05:23,755 He dragged me into so many messes. 126 00:05:23,791 --> 00:05:25,957 With Brad, 127 00:05:25,993 --> 00:05:27,070 I don't have to clean up any messes. 128 00:05:27,094 --> 00:05:29,261 There are no messes. 129 00:05:29,296 --> 00:05:30,936 He is... - Simple? 130 00:05:30,964 --> 00:05:32,798 - No. No, he's not... 131 00:05:32,833 --> 00:05:35,500 No, he's just... He knows who he is, 132 00:05:35,536 --> 00:05:36,846 which means I don't have to drive myself crazy 133 00:05:36,870 --> 00:05:38,337 watching his back. 134 00:05:38,372 --> 00:05:39,304 In fact, I have all this free time now... 135 00:05:39,340 --> 00:05:40,372 - Wrapping up. 136 00:05:41,709 --> 00:05:45,811 We're out of time. We'll pick this up next week? 137 00:05:45,846 --> 00:05:49,414 - Yes, therapy, Karen, this is all working. 138 00:05:49,450 --> 00:05:53,485 - There's many ways to the top of the mountain, Paul. 139 00:05:53,520 --> 00:05:55,587 Maybe Brad's what you need. 140 00:05:55,622 --> 00:05:58,757 Maybe Brad's your Sherpa. 141 00:05:58,792 --> 00:06:00,926 Enjoy the ride, man. 142 00:06:00,961 --> 00:06:04,296 - Maybe Dr. Nicky is onto something, Beck. 143 00:06:04,331 --> 00:06:06,142 Karen doesn't expose me to toxic people 144 00:06:06,166 --> 00:06:07,766 like Benji or Peach. 145 00:06:07,801 --> 00:06:10,202 Dealing with them was... ugh, stressful. 146 00:06:10,237 --> 00:06:12,515 Trying to make sure you were okay all the time? 147 00:06:12,539 --> 00:06:15,941 Fine, so I... I still do need to know if you're okay. 148 00:06:15,976 --> 00:06:17,520 I'm happy. I want you to be happy. 149 00:06:17,544 --> 00:06:20,145 It's what happy people want for people. 150 00:06:20,180 --> 00:06:21,947 What the hell? 151 00:06:21,982 --> 00:06:24,383 N-n-no, no, no, no, no, no. 152 00:06:24,418 --> 00:06:26,451 Where did you go? 153 00:06:26,487 --> 00:06:28,465 How the hell am I supposed to be great with you being gone 154 00:06:28,489 --> 00:06:30,155 if you're actually gone? 155 00:06:30,179 --> 00:06:35,079 Synced by Seligmann 156 00:06:42,269 --> 00:06:43,902 - ♪ All of your love ♪ 157 00:06:43,937 --> 00:06:45,704 ♪ I love your love ♪ 158 00:06:45,739 --> 00:06:47,038 ♪ All of your lovin' ♪ 159 00:06:47,074 --> 00:06:48,640 ♪ I surrender ♪ 160 00:06:48,675 --> 00:06:50,709 ♪ ♪ 161 00:06:53,080 --> 00:06:55,147 - ♪ Those wicked ways ♪ 162 00:06:55,182 --> 00:06:58,817 ♪ The wicked way that we're together ♪ 163 00:06:58,852 --> 00:07:01,086 ♪ ♪ 164 00:07:01,121 --> 00:07:05,190 ♪ And now I'm feeling like I've got a sickness ♪ 165 00:07:05,225 --> 00:07:06,892 - Whoo! 166 00:07:06,927 --> 00:07:10,729 - ♪ Tongue-tied and white lie addicted ♪ 167 00:07:12,533 --> 00:07:17,335 - ♪ I don't want to stop for a minute ♪ 168 00:07:17,371 --> 00:07:19,905 ♪ No, I'm never gonna give you up ♪ 169 00:07:19,940 --> 00:07:22,841 ♪ It's heavy ♪ 170 00:07:22,876 --> 00:07:25,710 ♪ Heavy how I want you so bad ♪ 171 00:07:27,714 --> 00:07:32,217 ♪ Heavy when it hits me so fast ♪ 172 00:07:32,252 --> 00:07:36,188 ♪ Heavy and it's driving me mad ♪ 173 00:07:39,226 --> 00:07:42,194 - "Desperate Characters," number seven? 174 00:07:42,229 --> 00:07:43,962 Is that all I am to you? 175 00:07:43,997 --> 00:07:45,775 You get a book deal because of me, 176 00:07:45,799 --> 00:07:47,710 because let's face it, Peach died, 177 00:07:47,734 --> 00:07:49,568 and you wrote about her death, 178 00:07:49,603 --> 00:07:51,281 and that's just not something you would have done 179 00:07:51,305 --> 00:07:53,271 if she were alive. 180 00:07:53,307 --> 00:07:54,651 I was so damn happy with Karen, 181 00:07:54,675 --> 00:07:56,119 but I'm not sure I can be happy 182 00:07:56,143 --> 00:07:57,876 if I don't know you're happy. 183 00:07:57,911 --> 00:07:59,289 - What? Yes. - Yes. 184 00:07:59,313 --> 00:08:00,657 - Yeah! - Yes. 185 00:08:00,681 --> 00:08:02,647 Joe! 186 00:08:02,683 --> 00:08:04,216 - This is on you, Beck. 187 00:08:04,251 --> 00:08:06,129 You put Blythe and Ethan together, 188 00:08:06,153 --> 00:08:09,154 and you left me to deal with them. 189 00:08:09,189 --> 00:08:11,134 - The most spectacular thing just happened for us. 190 00:08:11,158 --> 00:08:12,624 - We're moving in together. 191 00:08:12,659 --> 00:08:15,104 Ethan just asked me just right now. 192 00:08:15,128 --> 00:08:16,094 - I mean, you know what they say. 193 00:08:16,129 --> 00:08:17,329 When you know, you know. 194 00:08:17,364 --> 00:08:20,398 Inspiration calls. 195 00:08:20,434 --> 00:08:22,501 Good-bye, love. 196 00:08:22,536 --> 00:08:23,816 Oh, my... 197 00:08:26,707 --> 00:08:28,518 - You are insane to move in with her this quickly. 198 00:08:28,542 --> 00:08:30,242 You barely know her. 199 00:08:30,277 --> 00:08:32,355 - I don't know. I mean, you love who you love, 200 00:08:32,379 --> 00:08:34,657 and love tells you what to do, easy-peasy. 201 00:08:34,681 --> 00:08:35,914 - Stupid-stupid. 202 00:08:35,949 --> 00:08:37,349 You just... 203 00:08:37,384 --> 00:08:38,795 You don't always know how it's gonna work out. 204 00:08:38,819 --> 00:08:40,151 - Sure you do. 205 00:08:40,187 --> 00:08:42,821 Look how happy you are with Karen. 206 00:08:42,856 --> 00:08:44,100 - Well, good luck finding a place. 207 00:08:44,124 --> 00:08:45,168 The market's shit right now. 208 00:08:45,192 --> 00:08:46,625 - Okay, I'm not worried. 209 00:08:46,660 --> 00:08:50,095 The law of attraction. When you know... 210 00:08:50,130 --> 00:08:51,429 - I know. 211 00:08:58,639 --> 00:09:00,438 - If I could go anywhere, 212 00:09:00,474 --> 00:09:03,174 I'd probably go to New Zealand to see Mordor. 213 00:09:03,210 --> 00:09:04,609 - When you know, you know. 214 00:09:04,645 --> 00:09:06,344 - I would go to Paris. 215 00:09:06,380 --> 00:09:08,700 Paris all the way, wouldn't have to think about it. 216 00:09:10,384 --> 00:09:12,951 What about you, Joe? 217 00:09:12,986 --> 00:09:15,687 - But I... yeah, I've never been to Paris. 218 00:09:15,722 --> 00:09:17,333 - I'm going to Six Flags this weekend. 219 00:09:17,357 --> 00:09:18,523 Have you guys been there? 220 00:09:21,562 --> 00:09:23,228 - Six Flags, really, Pac? 221 00:09:23,263 --> 00:09:25,497 - Mom's a new person since Ron's gone. 222 00:09:25,532 --> 00:09:27,232 - Sorry, sorry, sorry. 223 00:09:27,267 --> 00:09:29,834 I-I get on the elevator, we stop on every single floor. 224 00:09:29,870 --> 00:09:32,304 I'm telling you, it was like, 12, 11, 10. 225 00:09:38,211 --> 00:09:39,911 Is this Italian? 226 00:09:39,947 --> 00:09:40,912 No thanks. 227 00:09:40,948 --> 00:09:42,547 - Hey, Claudia, 228 00:09:42,583 --> 00:09:45,050 you should put something in your stomach, you know? 229 00:09:45,085 --> 00:09:47,686 Something else. 230 00:09:47,721 --> 00:09:50,055 - What's that supposed to mean? 231 00:09:50,090 --> 00:09:51,656 - I'm not the bad guy here. 232 00:09:51,692 --> 00:09:54,526 - Hijo, Mommy changed her mind. 233 00:09:54,561 --> 00:09:55,727 We're going. 234 00:09:55,762 --> 00:09:57,642 Let's go. Grab what you want. 235 00:09:58,865 --> 00:10:00,031 - Bye. 236 00:10:00,067 --> 00:10:02,000 - See you, Pac. 237 00:10:04,938 --> 00:10:06,771 - At least now we know she's on something. 238 00:10:08,775 --> 00:10:10,508 I'm sorry I ruined dinner. 239 00:10:10,544 --> 00:10:12,444 Serves me right for trying to help. 240 00:10:12,479 --> 00:10:13,778 - No, Karen. 241 00:10:16,583 --> 00:10:18,350 You are so good. 242 00:10:19,786 --> 00:10:21,753 - You too, babe. 243 00:10:21,788 --> 00:10:22,954 - "Babe"? 244 00:10:22,990 --> 00:10:24,789 You said "babe" was a default 245 00:10:24,825 --> 00:10:26,691 for unimaginative lovers, 246 00:10:26,727 --> 00:10:29,961 but then you never cared for people the way Karen does. 247 00:10:29,997 --> 00:10:31,630 You were so caught up in you, 248 00:10:31,665 --> 00:10:33,309 you never thought to take care of me, 249 00:10:33,333 --> 00:10:35,311 and honestly, it's worth all the "babe." 250 00:10:35,335 --> 00:10:37,102 - This is too sad. 251 00:10:37,137 --> 00:10:39,638 You want to take a walk to a froyo truck or something? 252 00:10:41,808 --> 00:10:43,708 - Froyo sounds lovely. 253 00:10:46,780 --> 00:10:47,746 For me, it's like just how present he is, 254 00:10:47,781 --> 00:10:49,158 you know? - Yeah. 255 00:10:49,182 --> 00:10:50,493 - And it speaks volumes about his heart. 256 00:10:50,517 --> 00:10:51,828 - I know. - And the way that he just 257 00:10:51,852 --> 00:10:54,219 looks you right in the... - Reading... 258 00:10:57,224 --> 00:11:04,229 ♪ ♪ 259 00:11:05,866 --> 00:11:07,599 - Joe! 260 00:11:07,634 --> 00:11:09,467 I, uh... 261 00:11:09,503 --> 00:11:11,603 Right, this is your hood. 262 00:11:11,638 --> 00:11:12,971 - Right. 263 00:11:16,209 --> 00:11:18,910 - I'm sorry. Hi, I'm Beck. 264 00:11:18,945 --> 00:11:19,978 - Karen. 265 00:11:21,815 --> 00:11:24,249 - Congrats on the book deal. - Thanks. 266 00:11:24,284 --> 00:11:26,796 I'm actually... I'm having some writer's block. 267 00:11:26,820 --> 00:11:29,454 Thought I'd take a walk around the block. 268 00:11:29,489 --> 00:11:30,955 - You live near here? 269 00:11:32,793 --> 00:11:36,761 - No. I just... I... I like it around here. 270 00:11:39,566 --> 00:11:41,444 I'm listening to that podcast you told me about. 271 00:11:41,468 --> 00:11:44,002 - Podcasts? You're droning. 272 00:11:44,037 --> 00:11:46,371 Just get to the point, you know? 273 00:11:49,810 --> 00:11:52,110 - Yeah. - Babe, I'm starving. 274 00:11:52,145 --> 00:11:54,479 - Oh, yeah, yeah, yeah, let's... 275 00:11:54,514 --> 00:11:56,214 Walk safe, Beck. 276 00:11:56,249 --> 00:11:58,683 - You too. 277 00:11:58,719 --> 00:12:00,185 Bye, Karen. 278 00:12:03,223 --> 00:12:07,192 ♪ ♪ 279 00:12:10,197 --> 00:12:17,202 ♪ ♪ 280 00:12:19,940 --> 00:12:22,373 - Oh. Hello? 281 00:12:22,409 --> 00:12:23,975 - Walk around the block. 282 00:12:24,010 --> 00:12:25,410 You thought you'd disappear, 283 00:12:25,445 --> 00:12:27,090 then I'd show up at your door, 284 00:12:27,114 --> 00:12:29,581 screaming how I can't live without you. 285 00:12:29,616 --> 00:12:31,416 Well, take a look, babe. 286 00:12:31,451 --> 00:12:33,918 This is me living without you. I don't need you. 287 00:12:33,954 --> 00:12:35,386 - Wait, hold up. 288 00:12:35,422 --> 00:12:38,890 Hey, that was the everythingship girl, right? 289 00:12:38,925 --> 00:12:40,225 - Ex-everything. 290 00:12:43,797 --> 00:12:46,698 - What? No, I'm coming in tomorrow night, 291 00:12:46,733 --> 00:12:47,910 and she's taking over for tonight. 292 00:12:47,934 --> 00:12:48,934 Yes. 293 00:12:50,437 --> 00:12:53,471 - No, no, I know before I know. 294 00:12:57,377 --> 00:12:59,110 I should delete you. 295 00:12:59,146 --> 00:13:00,289 I'm with Karen, and you're right. 296 00:13:00,313 --> 00:13:01,613 She is nice. 297 00:13:01,648 --> 00:13:03,681 I should ignore you. I will. 298 00:13:05,719 --> 00:13:07,819 Oh, damn it. 299 00:13:11,751 --> 00:13:13,517 - Not talking, 300 00:13:13,552 --> 00:13:14,585 just texting. 301 00:13:16,489 --> 00:13:17,955 - How much? 302 00:13:17,990 --> 00:13:21,291 - Mm, couple times. 303 00:13:21,327 --> 00:13:22,926 - A day. 304 00:13:24,563 --> 00:13:26,808 - All right, do you want me to give you the shrink bullshit, 305 00:13:26,832 --> 00:13:27,943 like how does that make you feel? 306 00:13:27,967 --> 00:13:29,299 Or... 307 00:13:29,335 --> 00:13:31,146 do you want to get real about this 308 00:13:31,170 --> 00:13:32,748 and admit this is something you do 309 00:13:32,772 --> 00:13:35,217 and we should take a real look at it? 310 00:13:35,241 --> 00:13:36,451 - Well, I'm not falling for Renaldo. 311 00:13:36,475 --> 00:13:38,108 I'm not going down that road again. 312 00:13:38,144 --> 00:13:39,788 - Are you trying to convince me of that or you? 313 00:13:39,812 --> 00:13:42,379 - No, it's... it's innocent. 314 00:13:42,414 --> 00:13:44,314 I... I bumped into him. 315 00:13:44,350 --> 00:13:47,050 I could tell that he missed me, so I... 316 00:13:47,086 --> 00:13:50,420 I texted him to be nice. 317 00:13:50,456 --> 00:13:52,968 - Okay. Walk me through this, will you, Paul? 318 00:13:52,992 --> 00:13:55,003 Now, Renaldo sends you the first text, 319 00:13:55,027 --> 00:13:56,738 and you know this is already something 320 00:13:56,762 --> 00:13:59,630 that you've put to bed, and? 321 00:14:06,839 --> 00:14:08,105 - Congrats again. 322 00:14:08,140 --> 00:14:09,473 Also, the asshole on Medium 323 00:14:09,508 --> 00:14:10,908 who called you overrated: 324 00:14:10,943 --> 00:14:12,843 just jealous. 325 00:14:14,313 --> 00:14:16,346 - So do you want to see... 326 00:14:16,382 --> 00:14:18,448 my potential author photos? 327 00:14:23,622 --> 00:14:25,455 - I suppose I am an expert. 328 00:14:27,426 --> 00:14:29,026 - Here I come. 329 00:14:37,903 --> 00:14:38,969 - Friends. 330 00:14:39,004 --> 00:14:40,504 - Okay. 331 00:14:40,539 --> 00:14:42,172 - Just friends. 332 00:14:42,208 --> 00:14:44,308 So what are you reading right now? 333 00:14:49,081 --> 00:14:51,715 - I haven't opened it up yet. Have you? 334 00:14:51,750 --> 00:14:52,950 - I have been there, 335 00:14:52,985 --> 00:14:54,184 and it didn't work out, 336 00:14:54,220 --> 00:14:55,185 to say the least. 337 00:14:55,221 --> 00:14:56,486 We know this. 338 00:15:07,066 --> 00:15:08,210 - Sounds to me like you're flirting. 339 00:15:08,234 --> 00:15:09,833 - I'm not flirting with him. 340 00:15:09,869 --> 00:15:11,068 He's with the wrong girl. 341 00:15:11,103 --> 00:15:12,636 I mean, his new girlfriend, she's... 342 00:15:12,671 --> 00:15:15,305 She puts stickers on pictures. 343 00:15:15,341 --> 00:15:17,352 - And they've been together three months, right? 344 00:15:17,376 --> 00:15:19,743 - I mean, her profile, her life, 345 00:15:19,778 --> 00:15:22,079 it's all bachelorette parties and fortune cookies 346 00:15:22,114 --> 00:15:24,882 and... and blood... blood drives. 347 00:15:24,917 --> 00:15:26,394 - What if Joe likes those things? 348 00:15:26,418 --> 00:15:28,552 - They're not Joe things. 349 00:15:28,587 --> 00:15:30,498 - The one thing I know from sitting in this chair 350 00:15:30,522 --> 00:15:32,500 all these years is that the only people 351 00:15:32,524 --> 00:15:35,425 that know a relationship to the core 352 00:15:35,461 --> 00:15:37,672 are the people that are in that relationship. 353 00:15:37,696 --> 00:15:39,830 - Well, if that's true, then... 354 00:15:39,865 --> 00:15:43,767 why don't I know what's going on with Brad and me? 355 00:15:43,802 --> 00:15:46,336 Last week, 356 00:15:46,372 --> 00:15:48,005 I was happy. 357 00:15:48,040 --> 00:15:50,374 This week, I'm comparing everything. 358 00:15:50,409 --> 00:15:52,409 Like, um, 359 00:15:52,444 --> 00:15:55,345 Brad calls me babe. 360 00:15:56,382 --> 00:15:57,915 - Right, Renaldo and I 361 00:15:57,950 --> 00:15:59,294 used to make fun of people who say babe. 362 00:15:59,318 --> 00:16:00,284 Now I'm babe. 363 00:16:00,319 --> 00:16:01,385 Like, how... how do... 364 00:16:01,420 --> 00:16:03,186 How does one just become babe? 365 00:16:03,222 --> 00:16:05,700 - I'm gonna give you a metaphor, okay? 366 00:16:05,724 --> 00:16:09,059 Think of your relationship as a house. 367 00:16:09,094 --> 00:16:11,762 - And that's Brad and me? 368 00:16:11,797 --> 00:16:14,242 - And there's a mouse in that house. 369 00:16:14,266 --> 00:16:16,433 - I'm the mouse? 370 00:16:16,468 --> 00:16:17,434 - Well, I'm not one of those people 371 00:16:17,469 --> 00:16:19,403 who would ever kill a mouse. 372 00:16:19,438 --> 00:16:20,804 - No, you're not going to. 373 00:16:20,839 --> 00:16:22,550 You're gonna focus on your house, 374 00:16:22,574 --> 00:16:24,319 the house that you built for you and Brad. 375 00:16:24,343 --> 00:16:26,288 Forget about the mouse. The mouse is a pest. 376 00:16:26,312 --> 00:16:29,479 - Okay, so as the mouse, I'm just supposed to walk away, 377 00:16:29,515 --> 00:16:31,615 leave the alleged house? 378 00:16:33,585 --> 00:16:34,952 - So that's it. 379 00:16:34,987 --> 00:16:36,453 Just stop texting. 380 00:16:36,488 --> 00:16:39,089 Brad is good for me. I like the house, our house. 381 00:16:39,124 --> 00:16:41,825 - Yeah, I think you do like your house, Paul. 382 00:16:41,860 --> 00:16:46,063 - But what if I know for a fact this man wants this mouse? 383 00:16:46,098 --> 00:16:49,399 - Maybe he does. 384 00:16:49,435 --> 00:16:51,068 How do people catch mice? 385 00:16:52,671 --> 00:16:53,837 - In a trap. 386 00:16:53,872 --> 00:16:54,838 - And isn't one of the reasons 387 00:16:54,873 --> 00:16:56,117 why you guys fell apart 388 00:16:56,141 --> 00:16:58,175 is because he made you feel... 389 00:16:59,611 --> 00:17:01,912 - Trapped. Oh, come on. 390 00:17:01,947 --> 00:17:03,458 - Look, I'm just saying, I could 391 00:17:03,482 --> 00:17:04,960 metaphor circles around you all day long. 392 00:17:04,984 --> 00:17:07,117 I have great metaphors. 393 00:17:09,088 --> 00:17:11,822 But I think you know what I'm driving at, Beck. 394 00:17:17,329 --> 00:17:19,429 - Law of attraction. 395 00:17:19,465 --> 00:17:20,942 Ethan and Blythe scored a place 396 00:17:20,966 --> 00:17:22,199 the day they went looking, 397 00:17:22,234 --> 00:17:23,800 so they bask in the knowledge 398 00:17:23,836 --> 00:17:25,380 that the universe is on their side, 399 00:17:25,404 --> 00:17:29,039 and I get roped into a "moving party," 400 00:17:29,074 --> 00:17:31,675 which is not a thing. 401 00:17:31,710 --> 00:17:33,143 Note to self: 402 00:17:33,178 --> 00:17:34,511 make new friends. 403 00:17:34,546 --> 00:17:35,991 - Hey. - Oh, no. 404 00:17:36,015 --> 00:17:37,792 - Sorry I'm late. - You're kidding me. 405 00:17:37,816 --> 00:17:39,494 - Let me help you with that. - That's okay. I got it. 406 00:17:39,518 --> 00:17:42,853 Of course no one mentioned you were coming. 407 00:17:42,888 --> 00:17:44,833 The last time I saw you in that shirt... 408 00:17:44,857 --> 00:17:47,691 - Blythe didn't tell you she blackmailed me into this? 409 00:17:47,726 --> 00:17:50,494 - You were bent over the bookstore counter at 2:00 a.m. 410 00:17:50,529 --> 00:17:52,195 I'm not thinking about that. 411 00:17:54,366 --> 00:17:57,501 And suddenly I miss texting, because you in the actual room 412 00:17:57,536 --> 00:17:59,870 does things to me that I can't control. 413 00:17:59,905 --> 00:18:02,506 - Is Karen here? - She's working. 414 00:18:02,541 --> 00:18:09,546 ♪ ♪ 415 00:18:11,417 --> 00:18:13,316 Yes, you smell good, 416 00:18:13,352 --> 00:18:15,263 your, uh, heat, your sweat, 417 00:18:15,287 --> 00:18:16,831 but Karen brings out the best in me, 418 00:18:16,855 --> 00:18:20,323 and you bring out the worst. 419 00:18:20,359 --> 00:18:22,826 Your knees, your legs. 420 00:18:22,861 --> 00:18:25,262 They're just knees. They're just legs. 421 00:18:25,297 --> 00:18:27,064 - ♪ You're power tripping ♪ 422 00:18:27,099 --> 00:18:29,166 ♪ ♪ 423 00:18:29,201 --> 00:18:31,234 ♪ Yeah ♪ 424 00:18:31,270 --> 00:18:34,004 ♪ You're power tripping now ♪ 425 00:18:34,039 --> 00:18:37,441 ♪ ♪ 426 00:18:37,476 --> 00:18:39,342 ♪ You're power tripping ♪ 427 00:18:39,378 --> 00:18:41,044 - Hey. 428 00:18:43,148 --> 00:18:44,292 - Oh, thanks. 429 00:18:44,316 --> 00:18:46,249 - Apparently we've been invited 430 00:18:46,285 --> 00:18:48,785 to the Swedish word for a housewarming party 431 00:18:48,821 --> 00:18:49,920 on Thursday. 432 00:18:49,955 --> 00:18:51,354 - You know, I have to admit, 433 00:18:51,390 --> 00:18:53,723 I had my initial doubts about them, 434 00:18:53,759 --> 00:18:55,092 but they're adorable together. 435 00:18:55,127 --> 00:18:57,360 - Obnoxiously cute. 436 00:18:57,396 --> 00:18:59,463 Cheers. 437 00:18:59,498 --> 00:19:02,265 To the Joe and Beck Moving Company. 438 00:19:02,301 --> 00:19:04,534 We may be just okay. 439 00:19:04,570 --> 00:19:06,069 - But we work for free. 440 00:19:12,845 --> 00:19:14,444 How's writing going? 441 00:19:16,315 --> 00:19:18,982 - Harder than I thought. 442 00:19:19,017 --> 00:19:20,562 - That's true of all things in life 443 00:19:20,586 --> 00:19:23,064 that are good for you, don't you think? 444 00:19:23,088 --> 00:19:24,566 - Like moving a whole house of tasteful 445 00:19:24,590 --> 00:19:26,890 yet surprisingly heavy furniture? 446 00:19:26,925 --> 00:19:29,485 - Come on, you know what I mean. 447 00:19:31,830 --> 00:19:35,232 - So have you been to Staten Island yet? 448 00:19:35,267 --> 00:19:37,400 You know, to meet the Mintys? 449 00:19:37,436 --> 00:19:39,269 - You looked me up. 450 00:19:39,304 --> 00:19:41,449 I guess that means that you're back on Facebook. 451 00:19:41,473 --> 00:19:45,041 - Which means you noticed I was off. 452 00:19:45,077 --> 00:19:49,412 Hey, I am just looking out for my friend... 453 00:19:51,683 --> 00:19:52,683 Babe. 454 00:19:57,556 --> 00:20:00,223 - "Babe." You had to do it. 455 00:20:06,298 --> 00:20:07,998 - Claudia, honey, can you hear me? 456 00:20:08,033 --> 00:20:09,266 Claudia? 457 00:20:10,669 --> 00:20:13,503 Oh, she's completely out of it. 458 00:20:13,539 --> 00:20:15,472 Hand me that blood pressure cuff. 459 00:20:15,507 --> 00:20:16,973 - Okay. 460 00:20:17,009 --> 00:20:18,275 - Oh, what did you do? 461 00:20:20,145 --> 00:20:21,511 - What is this? 462 00:20:26,151 --> 00:20:27,362 - Should we take her to a hospital? 463 00:20:27,386 --> 00:20:29,819 - So she could lose her job? Hell no. 464 00:20:29,855 --> 00:20:31,721 She could lose everything, Joe. 465 00:20:31,757 --> 00:20:34,391 She could lose Paco. 466 00:20:34,426 --> 00:20:37,794 She's not dying. She's just very strung out. 467 00:20:37,829 --> 00:20:40,664 She just needs a couple of days to detox, 468 00:20:40,699 --> 00:20:42,165 get out the woods. 469 00:20:42,201 --> 00:20:45,168 And you know what? She deserves that chance. 470 00:20:45,204 --> 00:20:47,637 Addiction is a monster. 471 00:20:47,673 --> 00:20:50,106 It doesn't care if you're a good nurse, a good mother. 472 00:20:54,413 --> 00:20:56,546 I don't want Paco to see this. 473 00:20:56,582 --> 00:20:59,142 - Do you get claustrophobic easily? 474 00:21:13,198 --> 00:21:16,533 - Quite the little detox dungeon you got here. 475 00:21:16,568 --> 00:21:18,413 - Mooney would kill me for this. 476 00:21:18,437 --> 00:21:22,772 Benji already destroyed 10 grand in inventory in here. 477 00:21:22,808 --> 00:21:24,741 You sure she's gonna be okay? 478 00:21:24,776 --> 00:21:26,343 - I got this. 479 00:21:27,412 --> 00:21:33,617 ♪ ♪ 480 00:21:33,652 --> 00:21:35,085 Shh. 481 00:21:35,120 --> 00:21:38,288 - Uh-oh, she's waking up in a cage. 482 00:21:38,323 --> 00:21:39,567 - No. 483 00:21:39,591 --> 00:21:41,803 No, no, what are you doing to me? No! 484 00:21:41,827 --> 00:21:43,304 - I would freak out too. - Joe, hold her down. 485 00:21:43,328 --> 00:21:44,861 I got a sedative. 486 00:21:44,896 --> 00:21:46,307 - Hurry, up, Karen! - No! What are you doing? 487 00:21:46,331 --> 00:21:48,276 Let go of me! - I'm trying to help you. 488 00:21:48,300 --> 00:21:50,033 Like Benji, freaked out. 489 00:21:50,068 --> 00:21:52,035 - Let me go! 490 00:21:52,070 --> 00:21:55,405 - Anyone would, and he died in this cage. 491 00:21:55,440 --> 00:21:59,476 His corpse was right here. I killed him. 492 00:22:02,581 --> 00:22:05,448 - I got you, girl. I'll be here when you wake up. 493 00:22:05,484 --> 00:22:06,449 - Karen's got this. 494 00:22:06,485 --> 00:22:07,595 Claudia's not gonna die 495 00:22:07,619 --> 00:22:08,585 in this cage like Benji. 496 00:22:08,620 --> 00:22:10,053 Benji's body, the smell. 497 00:22:10,088 --> 00:22:11,266 I did that. I'm not a killer. 498 00:22:11,290 --> 00:22:12,255 No one else is dying in here. 499 00:22:12,291 --> 00:22:13,291 I'm not a killer. 500 00:22:13,325 --> 00:22:15,225 - Jesus, Joe. - Sorry. 501 00:22:15,260 --> 00:22:16,926 - I told you I got this. 502 00:22:16,962 --> 00:22:18,239 Sorry, babe. 503 00:22:18,263 --> 00:22:21,164 Sometimes detox is messy. 504 00:22:21,199 --> 00:22:22,766 - Oh, Beck. 505 00:22:22,801 --> 00:22:25,902 She has no idea how messy this could get. 506 00:22:33,147 --> 00:22:34,925 - Yeah, you know how you love Six Flags? 507 00:22:34,949 --> 00:22:37,250 Well, this is... 508 00:22:37,285 --> 00:22:39,530 really just like their version of Six Flags. 509 00:22:39,554 --> 00:22:41,020 - Are you telling the truth? 510 00:22:41,055 --> 00:22:43,135 - I wish I was telling the truth. 511 00:22:44,692 --> 00:22:46,325 I'm always telling the truth. 512 00:22:49,831 --> 00:22:51,430 - I thought I was sleeping there. 513 00:22:51,466 --> 00:22:53,266 - No, you get the bed. 514 00:22:53,301 --> 00:22:55,968 - I do? 515 00:22:56,004 --> 00:22:58,604 Thanks, Joe. 516 00:22:58,640 --> 00:23:01,974 I hope she's having fun, Mom. 517 00:23:03,845 --> 00:23:06,979 - She is. 518 00:23:07,015 --> 00:23:09,615 You know she loves you. 519 00:23:09,651 --> 00:23:13,886 - She always says love is what really makes a family. 520 00:23:13,922 --> 00:23:15,888 - Well, if that's true, 521 00:23:15,924 --> 00:23:18,002 then you can count me and Karen too, 522 00:23:18,026 --> 00:23:19,303 which means I have the authority 523 00:23:19,327 --> 00:23:20,993 to tell you to get to bed. 524 00:23:21,029 --> 00:23:22,328 Get to bed, young sir. 525 00:23:22,363 --> 00:23:23,643 Brush your teeth. 526 00:23:34,943 --> 00:23:36,909 - Got the ice chips. 527 00:23:36,945 --> 00:23:39,011 - Thank you. You're a godsend. 528 00:23:39,047 --> 00:23:40,813 Here, honey. 529 00:23:40,848 --> 00:23:42,515 Oh. 530 00:23:46,187 --> 00:23:47,731 - You're gonna feel better soon, okay? 531 00:23:47,755 --> 00:23:50,656 - He's back. He's back. 532 00:23:50,692 --> 00:23:52,925 - Shh. 533 00:23:52,961 --> 00:23:55,661 - Who's he? Wha... is she okay? 534 00:23:55,697 --> 00:23:57,830 - She thinks this place is haunted. 535 00:23:57,865 --> 00:23:59,432 - Impossible. 536 00:23:59,467 --> 00:24:00,878 Benji was too lazy to run his own business, 537 00:24:00,902 --> 00:24:03,502 let alone haunt mine. 538 00:24:03,538 --> 00:24:05,938 - There you go, honey. Let it go. 539 00:24:15,583 --> 00:24:18,143 - Hi, Ron. Can I help you? 540 00:24:20,221 --> 00:24:22,121 - I'm looking for Claudia. 541 00:24:22,156 --> 00:24:23,856 - Well, she's not here. 542 00:24:25,627 --> 00:24:27,426 - But you know where she is. 543 00:24:27,462 --> 00:24:28,872 - How the hell does he... Oh, he doesn't. 544 00:24:28,896 --> 00:24:30,129 He's testing me. 545 00:24:30,164 --> 00:24:31,931 I'm sorry, I... I don't. 546 00:24:31,966 --> 00:24:34,367 - Well, it's not like her not to text me back. 547 00:24:37,438 --> 00:24:40,239 She... she told me that you two broke up. 548 00:24:43,277 --> 00:24:46,646 ♪ ♪ 549 00:24:46,681 --> 00:24:48,614 - Is that what she said? 550 00:24:51,085 --> 00:24:53,419 - Not quite self-defense. 551 00:24:53,454 --> 00:24:55,888 No one would believe he was robbing the place, 552 00:24:55,923 --> 00:24:58,124 a parole officer, respectable. 553 00:24:58,159 --> 00:25:00,326 Can't say he wouldn't deserve it. 554 00:25:00,361 --> 00:25:03,129 I'll mention that you swung by 555 00:25:03,164 --> 00:25:05,142 when I see her, if you'd like. 556 00:25:05,166 --> 00:25:10,970 ♪ ♪ 557 00:25:11,005 --> 00:25:13,239 - Thank you. You do that. 558 00:25:18,980 --> 00:25:23,516 ♪ ♪ 559 00:25:23,551 --> 00:25:26,185 - Karen has Claudia handled. 560 00:25:26,220 --> 00:25:29,422 Karen sent me home. Karen kind of doesn't need me. 561 00:25:34,896 --> 00:25:37,096 - Hey, can I steal you for an hour tomorrow, 562 00:25:37,131 --> 00:25:38,764 maybe rent your brain? 563 00:25:38,800 --> 00:25:41,434 I could use a reader and some sea breeze. 564 00:25:41,469 --> 00:25:43,969 - No, I shouldn't. I won't. 565 00:25:44,005 --> 00:25:45,204 It's a date. 566 00:25:45,239 --> 00:25:46,939 Shit. It's fine. 567 00:25:46,974 --> 00:25:49,175 You're not heroin. You're a human woman. 568 00:25:49,210 --> 00:25:53,512 We're friends. I have self-control. 569 00:25:53,548 --> 00:25:55,559 And besides, what could happen on the upper deck 570 00:25:55,583 --> 00:25:58,851 of an immensely popular tourist destination? 571 00:26:01,856 --> 00:26:08,861 ♪ ♪ 572 00:26:18,372 --> 00:26:21,140 In a word, I mean, wow. 573 00:26:21,175 --> 00:26:23,375 - It's such a relief to hear that. 574 00:26:23,411 --> 00:26:26,145 I must have rewritten the end a dozen times. 575 00:26:27,715 --> 00:26:29,682 I've been in lockdown, torturing myself, 576 00:26:29,717 --> 00:26:33,419 trying so hard, I was starting to spin out, you know? 577 00:26:33,454 --> 00:26:35,855 - More than you realize, Beck. 578 00:26:35,890 --> 00:26:37,323 The fresh air helps. 579 00:26:42,096 --> 00:26:44,241 - Paco's gonna stay at a friend's tonight. 580 00:26:44,265 --> 00:26:45,664 So you can rest. 581 00:26:45,700 --> 00:26:47,600 Gotta take care of number one. 582 00:26:47,635 --> 00:26:51,003 - Karen is good. I need to be good for Karen. 583 00:26:51,038 --> 00:26:54,206 - I think I'll write another one from the male perspective. 584 00:26:54,242 --> 00:26:55,674 - Hmm. 585 00:26:55,710 --> 00:26:57,087 - Assuming I can procure your services 586 00:26:57,111 --> 00:26:58,577 on an as-need basis. 587 00:26:58,613 --> 00:27:00,579 - Karen is good. 588 00:27:00,615 --> 00:27:01,947 I need to be good. 589 00:27:04,986 --> 00:27:07,019 Let's give it a shot. 590 00:27:07,054 --> 00:27:09,614 What do you think I'm thinking right now? 591 00:27:10,091 --> 00:27:13,192 Please move further away. 592 00:27:13,227 --> 00:27:15,427 - Hmm, I think I know what you're thinking. 593 00:27:15,463 --> 00:27:16,595 - Or move closer. 594 00:27:16,631 --> 00:27:17,641 Yeah? 595 00:27:17,665 --> 00:27:19,231 No, don't move closer. 596 00:27:19,267 --> 00:27:22,802 - I think... 597 00:27:22,837 --> 00:27:26,906 you're thinking what I'm thinking. 598 00:27:26,941 --> 00:27:28,874 - We can't do this. 599 00:27:28,910 --> 00:27:30,576 We're not gonna do this. 600 00:27:30,611 --> 00:27:32,745 We are not doing this, Beck. 601 00:27:32,780 --> 00:27:39,785 ♪ ♪ 602 00:27:52,433 --> 00:27:57,803 ♪ ♪ 603 00:28:17,290 --> 00:28:19,858 Well, that was a mistake. 604 00:28:19,893 --> 00:28:20,825 - Never again. 605 00:28:20,861 --> 00:28:22,594 - Ever. 606 00:28:31,838 --> 00:28:34,005 ♪ ♪ 607 00:28:34,041 --> 00:28:36,141 Never again, again. 608 00:28:39,246 --> 00:28:41,846 Never again, again. 609 00:28:41,882 --> 00:28:44,716 - Nicky, I'm so sorry, but I have to cancel. 610 00:28:44,751 --> 00:28:48,319 Don't worry, I'm very much not in that house anymore. 611 00:28:48,355 --> 00:28:50,889 - Nicky, my man, it's Paul. Hey, what can I say? 612 00:28:50,924 --> 00:28:52,624 Your advice worked wonders. 613 00:28:52,659 --> 00:28:54,159 No mouse in my house. 614 00:28:54,194 --> 00:28:56,361 ♪ ♪ 615 00:28:56,396 --> 00:28:58,897 You make me weak, Beck. 616 00:29:00,867 --> 00:29:02,667 - Karen's handling Claudia, 617 00:29:02,702 --> 00:29:04,647 and I'm a bad person because I'm letting her 618 00:29:04,671 --> 00:29:05,831 while I'm letting you... 619 00:29:06,706 --> 00:29:07,906 Handle me. 620 00:29:09,509 --> 00:29:12,644 - My neighbors are gonna hate me. 621 00:29:12,679 --> 00:29:14,323 - Paco. All right. 622 00:29:14,347 --> 00:29:16,225 Oh, shit. I was supposed to handle Paco. 623 00:29:16,249 --> 00:29:18,650 You're a drug, Beck. You're worse than pills. 624 00:29:18,685 --> 00:29:20,685 I am worse than Claudia. 625 00:29:20,720 --> 00:29:22,053 I got to go. 626 00:29:22,089 --> 00:29:23,833 - Wait, what did I do? - I'm sorry. 627 00:29:23,857 --> 00:29:25,390 It's... it's nothing. 628 00:29:27,461 --> 00:29:28,993 Everything, Beck. 629 00:29:29,029 --> 00:29:30,873 Once again, you swallow me whole. 630 00:29:30,897 --> 00:29:33,098 You make me forget everything else, 631 00:29:33,133 --> 00:29:36,000 and other people pay the price for it. 632 00:29:36,036 --> 00:29:38,269 Oh, Pac, I'm sorry I'm late. 633 00:29:38,305 --> 00:29:40,083 There's another showing if you want to go. 634 00:29:40,107 --> 00:29:42,774 - I want to see my mom. 635 00:29:42,809 --> 00:29:45,043 Stop lying. Where is she, Joe? 636 00:29:45,078 --> 00:29:46,878 - She's okay, I promise, 637 00:29:46,913 --> 00:29:48,291 but trust me, you're better off here. 638 00:29:48,315 --> 00:29:50,081 - Don't say that. 639 00:29:50,117 --> 00:29:52,617 You have no idea what's better. She's my mom. 640 00:29:52,652 --> 00:29:56,121 - I do get it, okay? I do. 641 00:29:56,156 --> 00:29:57,733 My mom used to disappear all the time. 642 00:29:57,757 --> 00:29:59,224 She had problems. 643 00:29:59,259 --> 00:30:00,536 All moms have prob... 644 00:30:00,560 --> 00:30:03,261 All people have problems. 645 00:30:03,296 --> 00:30:07,932 She just has to deal with some stuff, okay? 646 00:30:07,968 --> 00:30:10,902 She's coming home as soon as she can. 647 00:30:10,937 --> 00:30:13,271 - She didn't say good-bye. 648 00:30:13,306 --> 00:30:15,373 She always says good-bye. 649 00:30:21,915 --> 00:30:24,249 - Hey. I didn't know you were coming back tonight. 650 00:30:24,284 --> 00:30:25,316 Where's Paco? 651 00:30:29,789 --> 00:30:32,624 What are you thinking? It's one more day, two tops. 652 00:30:32,659 --> 00:30:34,699 - He needed to see. - No, he didn't. 653 00:30:39,966 --> 00:30:41,266 - Mom? 654 00:30:42,836 --> 00:30:46,271 - Oh, baby. 655 00:30:46,306 --> 00:30:48,439 Baby, I'm so sorry. 656 00:30:48,475 --> 00:30:50,842 - It's okay. Mom, you have to get better. 657 00:30:50,877 --> 00:30:52,855 - I swore I wasn't gonna get sick again, 658 00:30:52,879 --> 00:30:55,580 and then I did. 659 00:30:55,615 --> 00:30:58,483 This is it. I'm gonna change. 660 00:30:58,518 --> 00:31:00,997 I just need... I need a little while 661 00:31:01,021 --> 00:31:02,298 to get my shit together, 662 00:31:02,322 --> 00:31:04,167 and then I'm... I'm going home, 663 00:31:04,191 --> 00:31:05,957 and I'm all yours, mijo. 664 00:31:08,261 --> 00:31:09,794 - It's okay. 665 00:31:18,338 --> 00:31:20,038 Okay, it's okay. 666 00:31:20,073 --> 00:31:23,141 - Sorry. It's just a lot to put on a kid. 667 00:31:23,176 --> 00:31:26,311 - I know, but he needed this. 668 00:31:29,649 --> 00:31:31,494 - All right, mister, take Paco home. 669 00:31:31,518 --> 00:31:32,884 Make him do his homework. 670 00:31:32,919 --> 00:31:34,630 I'll stay here till she falls asleep. 671 00:31:34,654 --> 00:31:35,898 Then I can meet you at the housewarming party 672 00:31:35,922 --> 00:31:37,455 for a few minutes. 673 00:31:37,490 --> 00:31:39,324 - You want to go to that? 674 00:31:39,359 --> 00:31:40,892 I mean, Blythe is... 675 00:31:40,927 --> 00:31:42,538 She's a little out there, and Ethan's a talker. 676 00:31:42,562 --> 00:31:43,739 I wouldn't be offended if it's not your scene. 677 00:31:43,763 --> 00:31:45,396 - I want to go. 678 00:31:45,432 --> 00:31:48,900 I'm burnt out, and this place is kind of creepy. 679 00:31:48,935 --> 00:31:50,213 No offense. 680 00:31:50,237 --> 00:31:51,803 - Mm. 681 00:31:51,838 --> 00:31:53,204 None taken. 682 00:31:53,240 --> 00:31:57,041 ♪ ♪ 683 00:31:57,077 --> 00:31:58,754 - Personally, I'm of the opinion 684 00:31:58,778 --> 00:32:01,879 that all penetration under patriarchy is rape, 685 00:32:01,915 --> 00:32:03,047 and so before... 686 00:32:03,083 --> 00:32:04,882 - Oh, Blythe, Beck, Blythe, 687 00:32:04,918 --> 00:32:06,017 are you here? 688 00:32:06,052 --> 00:32:07,485 I've never wanted someone 689 00:32:07,520 --> 00:32:09,854 to appear yet not appear so badly. 690 00:32:09,889 --> 00:32:12,690 - In addition to watching Beyoncé's "Lemonade"... 691 00:32:12,726 --> 00:32:13,691 - I'm a junkie. 692 00:32:13,727 --> 00:32:14,826 It's better to just 693 00:32:14,861 --> 00:32:16,060 not have access to a fix. 694 00:32:18,298 --> 00:32:20,531 My methadone, thank God. 695 00:32:20,567 --> 00:32:23,034 - I had to hire a literal homeless person 696 00:32:23,069 --> 00:32:24,547 off the street to help us move in. 697 00:32:24,571 --> 00:32:26,291 - Hey, babe. - Hey. 698 00:32:28,108 --> 00:32:30,375 - You must be Blythe. 699 00:32:30,410 --> 00:32:32,877 - I am, because I must. 700 00:32:35,715 --> 00:32:38,383 Percival, back from the ashram? 701 00:32:38,418 --> 00:32:40,718 Tell me everything. How was it? 702 00:32:42,889 --> 00:32:44,289 - Isn't that Beck? 703 00:32:46,626 --> 00:32:49,294 - Hmm, Beck and a bottle of booze. 704 00:32:49,329 --> 00:32:50,995 What could go wrong? 705 00:32:51,031 --> 00:32:52,311 Yes. 706 00:32:57,437 --> 00:32:59,448 Little Karen Minty, how are you? 707 00:32:59,472 --> 00:33:01,773 I mean, uh, I... 708 00:33:01,808 --> 00:33:05,376 Sorry, uh, I mean "little" as a compliment. 709 00:33:05,412 --> 00:33:09,080 I'm sorry. I've had a... a few. 710 00:33:09,115 --> 00:33:10,948 - Cheers to that, lady. 711 00:33:10,984 --> 00:33:12,717 - Hey. 712 00:33:12,752 --> 00:33:14,664 Uh, can you help me open a couple bottles? 713 00:33:14,688 --> 00:33:17,168 I have butterfingers 'cause earlier I was touching butter. 714 00:33:18,858 --> 00:33:21,392 - If I leave them alone, they'll talk about me. 715 00:33:21,428 --> 00:33:22,860 - Christ, babe, go. 716 00:33:22,896 --> 00:33:25,596 If you don't leave, we can't talk about you. 717 00:33:35,608 --> 00:33:37,508 Hmm. 718 00:33:37,544 --> 00:33:41,179 He's such a good guy, right? - The best. 719 00:33:41,214 --> 00:33:44,649 - My heart just fills up when I see him with Paco. 720 00:33:44,684 --> 00:33:47,418 Most guys don't give a shit, but Joe, 721 00:33:47,454 --> 00:33:51,255 Joe will do absolutely anything 722 00:33:51,291 --> 00:33:53,458 for someone he loves. 723 00:33:53,493 --> 00:33:54,926 The heart in him, you know? 724 00:34:01,201 --> 00:34:02,667 I'm so happy for you guys. 725 00:34:02,702 --> 00:34:04,802 Will you, uh, excuse me? 726 00:34:09,309 --> 00:34:12,543 - What did Karen tell you? What did you tell Karen? 727 00:34:12,579 --> 00:34:15,780 Leaving you alone together was a bad idea. 728 00:34:15,815 --> 00:34:17,115 Hey. 729 00:34:20,353 --> 00:34:21,686 Sorry about earlier. 730 00:34:21,721 --> 00:34:23,287 - Stop. 731 00:34:23,323 --> 00:34:25,656 - Do you think either of us can stop? 732 00:34:25,692 --> 00:34:27,558 - What we're doing is wrong. 733 00:34:27,594 --> 00:34:28,826 - But... 734 00:34:28,862 --> 00:34:30,328 - I didn't get it, but now I see it. 735 00:34:30,363 --> 00:34:33,331 I really see it. 736 00:34:34,567 --> 00:34:36,134 - See what? 737 00:34:36,169 --> 00:34:38,536 - You are so good for me. 738 00:34:38,571 --> 00:34:41,172 I mean, you helped me so much, and... 739 00:34:41,207 --> 00:34:43,152 you're the best thing that ever happened to my writing, 740 00:34:43,176 --> 00:34:45,510 which is everything. 741 00:34:45,545 --> 00:34:46,511 - But... 742 00:34:46,546 --> 00:34:47,512 - But the world, 743 00:34:47,547 --> 00:34:49,714 it's twisted and unfair, 744 00:34:49,749 --> 00:34:51,749 and let's face it, 745 00:34:51,785 --> 00:34:53,317 I am no good for you... 746 00:34:55,889 --> 00:34:58,756 But Karen Minty is, 747 00:34:58,792 --> 00:35:00,158 and I'm jealous, 748 00:35:00,193 --> 00:35:02,927 and I wish I did things differently. 749 00:35:02,962 --> 00:35:05,496 I wish I hadn't shut down after Peach died 750 00:35:05,532 --> 00:35:09,000 and I hadn't pushed you away, but... 751 00:35:09,035 --> 00:35:11,736 I think it... 752 00:35:11,771 --> 00:35:16,307 It came from how scared I was to need you. 753 00:35:20,313 --> 00:35:24,182 But... 754 00:35:24,217 --> 00:35:29,887 I'm a mess, and you deserve better. 755 00:35:29,923 --> 00:35:35,092 You deserve to be with someone who's perfect for you. 756 00:35:35,128 --> 00:35:36,594 - You're right. 757 00:35:39,599 --> 00:35:46,604 ♪ ♪ 758 00:36:02,165 --> 00:36:04,198 - Thank you. 759 00:36:04,234 --> 00:36:05,900 - No thanks needed. 760 00:36:08,905 --> 00:36:15,810 ♪ ♪ 761 00:36:26,956 --> 00:36:28,055 You're right, Beck. 762 00:36:28,091 --> 00:36:29,690 Karen is good for me, 763 00:36:29,726 --> 00:36:31,993 and we just saved someone's life together. 764 00:36:32,028 --> 00:36:34,929 That alone should tell me I'm in the right place. 765 00:36:34,964 --> 00:36:36,931 Karen is perfect. 766 00:36:36,966 --> 00:36:38,132 I know, and he doesn't even 767 00:36:38,168 --> 00:36:39,600 tell anybody about it. 768 00:36:50,480 --> 00:36:52,213 - Seven years, never a scratch. 769 00:36:52,248 --> 00:36:53,581 - That's more than a scratch. 770 00:36:55,752 --> 00:36:57,218 - It's over. 771 00:36:57,253 --> 00:36:58,786 - No, it's just a commercial. 772 00:36:58,821 --> 00:37:00,121 - No, no, no, no, no. 773 00:37:00,156 --> 00:37:01,289 Our "it." 774 00:37:01,324 --> 00:37:02,723 Us. 775 00:37:08,264 --> 00:37:10,398 You're dumping me? 776 00:37:10,433 --> 00:37:11,699 - No, I'm not dumping you. 777 00:37:11,734 --> 00:37:13,100 You're amazing. 778 00:37:13,136 --> 00:37:14,580 - I'm amazing, but you kind of, what, 779 00:37:14,604 --> 00:37:16,737 don't want to do me anymore? 780 00:37:16,773 --> 00:37:18,472 - Look, 781 00:37:18,508 --> 00:37:19,874 there's never a good time to... 782 00:37:19,909 --> 00:37:21,909 - Do not talk for a minute, please? 783 00:37:31,921 --> 00:37:34,555 - We're a good team. I see that. 784 00:37:34,591 --> 00:37:37,225 I just... There's something missing. 785 00:37:37,260 --> 00:37:38,893 I don't know what it is. 786 00:37:38,928 --> 00:37:42,163 I... I wish I could buy it. 787 00:37:42,198 --> 00:37:43,475 I wish I could buy it at the store 788 00:37:43,499 --> 00:37:46,167 and take it home, but I can't. 789 00:37:49,505 --> 00:37:51,472 Oh, she's gonna slap me. 790 00:37:52,875 --> 00:37:54,775 - My curling iron. 791 00:37:54,811 --> 00:37:55,943 - No? 792 00:37:55,979 --> 00:37:57,812 Okay. 793 00:37:59,682 --> 00:38:01,082 You're okay? 794 00:38:06,856 --> 00:38:09,590 - We're adults. It happens. 795 00:38:09,626 --> 00:38:12,526 I'm not stupid, okay? I knew something was off. 796 00:38:12,562 --> 00:38:14,061 - Now she's gonna slap me. 797 00:38:14,097 --> 00:38:15,129 - Oh. 798 00:38:16,532 --> 00:38:20,601 - Uh, I mean, maybe we sh-should talk? 799 00:38:23,139 --> 00:38:24,472 - Okay, then. 800 00:38:26,676 --> 00:38:27,708 That's it. 801 00:38:30,713 --> 00:38:38,152 ♪ ♪ 802 00:38:38,187 --> 00:38:40,321 - Of course she takes the high road. 803 00:38:40,356 --> 00:38:42,123 She knew all along. 804 00:38:42,158 --> 00:38:44,003 Karen and I don't see the world the same way, 805 00:38:44,027 --> 00:38:45,826 but you? 806 00:38:45,862 --> 00:38:49,030 You, Beck, this is it. 807 00:38:49,065 --> 00:38:50,976 This is that moment in the movie. 808 00:38:51,000 --> 00:38:53,312 This is when I run through the rain to win you back. 809 00:38:53,336 --> 00:38:54,802 Okay, it's not raining, 810 00:38:54,837 --> 00:38:56,971 but this is the run in the rain. 811 00:38:57,006 --> 00:38:58,684 This is where I declare to you... 812 00:38:58,708 --> 00:39:00,041 You got me, babe! 813 00:39:01,611 --> 00:39:02,777 Beck! 814 00:39:02,812 --> 00:39:08,749 ♪ ♪ 815 00:39:09,786 --> 00:39:11,218 - Oh, no, I'm sorry. 816 00:39:11,254 --> 00:39:13,587 I just... I meant to... I meant to tap it. 817 00:39:13,623 --> 00:39:15,534 I'm sorry. - What the hell, Joe? 818 00:39:15,558 --> 00:39:17,503 - I was thinking about what you said at the party. 819 00:39:17,527 --> 00:39:19,405 You're pushing me away because you think it's the right thing. 820 00:39:19,429 --> 00:39:21,273 - It is. It's the right thing. 821 00:39:21,297 --> 00:39:23,030 - No, the right thing 822 00:39:23,066 --> 00:39:26,233 is to be with who you should be with. 823 00:39:26,269 --> 00:39:27,680 Even if it's messy, you make it work 824 00:39:27,704 --> 00:39:28,747 because you know you belong together, 825 00:39:28,771 --> 00:39:31,439 and I know we belong together. 826 00:39:33,609 --> 00:39:36,110 So you tell me you know it too... 827 00:39:36,145 --> 00:39:38,779 ♪ ♪ 828 00:39:38,815 --> 00:39:41,182 And you got me. 829 00:39:41,217 --> 00:39:42,683 - ♪ Let go ♪ 830 00:39:42,719 --> 00:39:44,518 ♪ Put the black in my heart ♪ 831 00:39:44,554 --> 00:39:47,722 ♪ Put the black in my soul ♪ 832 00:39:47,757 --> 00:39:49,457 - Yes. 833 00:39:49,492 --> 00:39:51,804 Get up here, but take the stairs. 834 00:39:51,828 --> 00:39:53,806 - ♪ Put the black in my heart ♪ 835 00:39:53,830 --> 00:39:55,863 ♪ Put the black in my soul ♪ 836 00:39:55,898 --> 00:40:00,935 ♪ These things are meant to be let go ♪ 837 00:40:00,970 --> 00:40:03,003 ♪ Put the black in my heart ♪ 838 00:40:03,039 --> 00:40:05,272 ♪ Put the black in my soul ♪ 839 00:40:11,339 --> 00:40:13,539 What are you gonna do next, torch the place 840 00:40:13,575 --> 00:40:15,541 the next time we have a fight? 841 00:40:15,577 --> 00:40:17,043 - For you? 842 00:40:19,247 --> 00:40:21,948 My dear, for you... 843 00:40:21,983 --> 00:40:23,816 the drama is worth it. 844 00:40:28,857 --> 00:40:30,790 - I got good news. 845 00:40:30,825 --> 00:40:34,460 My editor loved my new pages. 846 00:40:37,232 --> 00:40:38,397 I was so happy, 847 00:40:38,433 --> 00:40:41,434 and all I wanted to do was call you 848 00:40:41,469 --> 00:40:43,236 and share it with you. 849 00:40:46,841 --> 00:40:47,807 - Well, it's a good thing I showed up 850 00:40:47,842 --> 00:40:49,122 with that rock, then. 851 00:40:50,111 --> 00:40:54,080 - ♪ Do you ever make it up ♪ 852 00:40:54,115 --> 00:40:58,084 ♪ Do you ever make it up ♪ 853 00:40:58,119 --> 00:41:00,386 ♪ Do you ever make it up ♪ 854 00:41:05,426 --> 00:41:07,204 - She's not gonna let you in, man. 855 00:41:07,228 --> 00:41:09,348 You don't know what she's been through. 856 00:41:14,636 --> 00:41:16,035 - I heard you helped. 857 00:41:18,539 --> 00:41:20,106 Thank you. 858 00:41:21,709 --> 00:41:23,075 Hey. 859 00:41:29,450 --> 00:41:32,251 - This was never Ron's fault. 860 00:41:32,287 --> 00:41:35,221 - You can't be serious. - He helps us every day. 861 00:41:35,256 --> 00:41:38,057 - You call that help? - Yeah, I do. 862 00:41:38,092 --> 00:41:39,258 I can't do this alone. 863 00:41:39,294 --> 00:41:40,927 - Claudia, you're not alone. 864 00:41:50,138 --> 00:41:51,537 - Karen was right. 865 00:41:51,572 --> 00:41:53,572 Addiction is a monster. 866 00:41:55,944 --> 00:41:58,811 - You lied to me. 867 00:41:58,846 --> 00:42:00,246 - Paco, I didn't lie. 868 00:42:00,281 --> 00:42:03,382 - You said things would get better. 869 00:42:03,418 --> 00:42:05,418 You said I had you and Karen. 870 00:42:05,453 --> 00:42:06,986 - You do. Just because we're... 871 00:42:07,021 --> 00:42:09,288 - Karen's gone! 872 00:42:09,324 --> 00:42:10,656 She's switching jobs. 873 00:42:10,692 --> 00:42:12,091 She's mad at my mom for Ron, 874 00:42:12,126 --> 00:42:14,686 and we're never gonna see her again. 875 00:42:15,263 --> 00:42:17,163 - Well, that's not gonna last. 876 00:42:17,198 --> 00:42:19,732 I promise. - You can't promise! 877 00:42:19,767 --> 00:42:21,412 You say you want to help, but you can't, 878 00:42:21,436 --> 00:42:23,169 can you, Joe? 879 00:42:24,672 --> 00:42:26,572 Everything is worse. 880 00:42:31,646 --> 00:42:32,678 - Hey. 881 00:42:32,714 --> 00:42:34,580 I needed to hear your voice 882 00:42:34,615 --> 00:42:37,950 in a totally non-obsessive, casual sort of way. 883 00:42:37,986 --> 00:42:40,019 Call me, please. 884 00:42:41,456 --> 00:42:43,522 Karen, hi. 885 00:42:44,792 --> 00:42:46,726 Do you work around here? 886 00:42:46,761 --> 00:42:50,096 - No, just walking around the block. 887 00:42:51,666 --> 00:42:53,032 I won't keep you. 888 00:42:53,067 --> 00:42:56,302 I just had to say thank you. 889 00:42:56,337 --> 00:42:59,372 I owe you. - For what? 890 00:42:59,407 --> 00:43:03,275 - Turns out, you're my "get out of Joe free" card. 891 00:43:03,311 --> 00:43:05,444 You... 892 00:43:05,480 --> 00:43:07,891 you showed me who he really is. 893 00:43:07,915 --> 00:43:11,117 - And that is? - Besides a liar and a cheater? 894 00:43:11,152 --> 00:43:13,285 - I really have to go. 895 00:43:13,321 --> 00:43:14,987 - Of course. 896 00:43:15,023 --> 00:43:17,623 Just be careful. 897 00:43:17,658 --> 00:43:20,893 I got a feeling you're no Candace. 898 00:43:20,928 --> 00:43:23,173 - Okay, what the hell is that supposed to mean? 899 00:43:23,197 --> 00:43:24,463 - Hey, look, 900 00:43:24,499 --> 00:43:26,966 I couldn't fill in the ex shoes either. 901 00:43:27,001 --> 00:43:28,134 Whoever this girl is, 902 00:43:28,169 --> 00:43:30,336 she's still got her claws in him. 903 00:43:34,575 --> 00:43:35,975 - Well, this has been fun. 904 00:43:36,010 --> 00:43:37,988 You got to play the spiteful ex. 905 00:43:38,012 --> 00:43:40,212 Now let's just say good-bye. 906 00:43:40,248 --> 00:43:42,815 - Yeah, I'm sure you two will be fine. 907 00:43:42,850 --> 00:43:44,884 Of course, you got to know 908 00:43:44,919 --> 00:43:46,363 what he did to me, one of these days, 909 00:43:46,387 --> 00:43:48,821 he's gonna do to you, 910 00:43:48,856 --> 00:43:49,922 or worse. 911 00:43:49,957 --> 00:43:51,524 Maybe he'll do 912 00:43:51,559 --> 00:43:53,599 whatever the hell he did to Candace. 913 00:43:55,263 --> 00:43:57,496 Enjoy it while it lasts, Beck. 64445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.