All language subtitles for bodyguard-1-x-6-BluRay.x264-SHORTBREHD_OUIJA-237636-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,151 Sergeant David Budd, Metropolitan Police. 2 00:00:04,320 --> 00:00:07,358 British Transport Police have put out an alert on a possible suicide bomber. 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,876 - (She gasps) - Don't do that! Please don't do that! 4 00:00:10,040 --> 00:00:11,793 Please just stay still. Stay still. 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,959 - You have children? - Yes. I do, two. 6 00:00:17,120 --> 00:00:20,636 That's Ella. She's ten. Charlie. He's 8. 7 00:00:21,480 --> 00:00:23,551 MARR: The Government is intent on forcing through 8 00:00:23,720 --> 00:00:26,440 a beefed-up Regulation of Investigatory Powers Act - 9 00:00:26,600 --> 00:00:30,514 RIPA-18 as it's been dubbed - spearheaded by you. 10 00:00:30,680 --> 00:00:33,832 Only those intent on acts of violence have anything to fear. 11 00:00:34,000 --> 00:00:35,673 I want you right beside me. 12 00:00:35,840 --> 00:00:39,277 Not because it's your job, but because it's our choice. 13 00:00:39,440 --> 00:00:42,274 This is a very, very dangerous politician. 14 00:00:42,440 --> 00:00:44,636 Someone who must be stopped. 15 00:00:45,880 --> 00:00:47,439 (Explosion) 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,719 PM: Despite the heroic efforts of our emergency services, 17 00:00:54,880 --> 00:00:57,634 the Home Secretary, Julia Montague, 18 00:00:57,800 --> 00:01:02,033 succumbed to her injuries and was pronounced dead a short while ago. 19 00:01:02,200 --> 00:01:04,078 (Gunshot) 20 00:01:04,240 --> 00:01:06,960 - Someone tampered with my gun. - The police searched your flat. 21 00:01:07,120 --> 00:01:09,237 If they found an illegal firearm, they'd seize it. 22 00:01:09,400 --> 00:01:11,790 They wouldn't just change out the bullets for blanks. 23 00:01:11,960 --> 00:01:14,794 The PM's asked me to step up to Acting Home Secretary. 24 00:01:14,960 --> 00:01:17,475 It goes without saying, I'd never wish in a million years 25 00:01:17,640 --> 00:01:19,791 to assume this role under these circumstances. 26 00:01:19,960 --> 00:01:23,078 There's a simple, plausible story for you to stick to. 27 00:01:23,240 --> 00:01:25,152 And you will stick to it. 28 00:01:25,320 --> 00:01:27,755 Finally. We've got your shooter. 29 00:01:27,920 --> 00:01:29,513 Sergeant Andrew Apsted. 30 00:01:29,680 --> 00:01:32,036 Served in Helmand Province, two tours. 31 00:01:32,200 --> 00:01:34,317 This could be the original bomb-maker. 32 00:01:34,480 --> 00:01:38,554 The war in the desert, we've brought it back to the streets of Britain. 33 00:01:38,720 --> 00:01:41,394 Andrew Apsted. We need more on him. 34 00:01:41,560 --> 00:01:43,950 Who he joined the Army with, who he served with. 35 00:01:44,120 --> 00:01:45,998 And where did he get that rifle? 36 00:01:46,160 --> 00:01:48,277 A PSL with no history traceable back to me. 37 00:01:48,800 --> 00:01:50,792 Maybe I can make a couple of calls. 38 00:01:53,600 --> 00:01:57,389 - I thought they were sending you a cab. - Yeah. I don't need their shitty cab. 39 00:01:57,560 --> 00:02:01,236 Chanel Dyson was the late Home Secretary's PR, until she was fired. 40 00:02:02,080 --> 00:02:04,151 Thank you for being such a sweetheart that day. 41 00:02:04,320 --> 00:02:05,549 You're very welcome. 42 00:02:05,720 --> 00:02:07,359 Just cos I was gonna suggest a drink. 43 00:02:09,240 --> 00:02:12,039 The male subject has been identified as Luke Aikens. 44 00:02:12,200 --> 00:02:16,797 Aikens is believed to be a senior figure in organised criminal enterprises. 45 00:02:18,840 --> 00:02:23,039 Nadia, we're desperate to find the person who's been creating these devices. 46 00:02:23,200 --> 00:02:25,271 Is this the man your husband met? 47 00:02:25,440 --> 00:02:27,159 Only problem is they know about you. 48 00:02:27,320 --> 00:02:31,109 That'll be David Budd. He's the only one who challenged me. 49 00:02:31,280 --> 00:02:33,280 In her hotel room a few days before she was killed, 50 00:02:33,320 --> 00:02:35,880 the Home Secretary received a visit from Longcross. 51 00:02:36,040 --> 00:02:39,750 He supplied her with a file of compro-mat she shared with the Prime Minister. 52 00:02:39,920 --> 00:02:42,913 She offered them greater powers in return for the compromising material. 53 00:02:43,080 --> 00:02:45,549 A series of scandals, all covered up. 54 00:02:45,720 --> 00:02:49,270 A sexual assault. Drug addiction. Financial impropriety. 55 00:02:50,080 --> 00:02:52,470 DAVID: I learned they relate to the Prime Minister. 56 00:02:53,600 --> 00:02:56,274 They're convinced the compro-mat wasn't with the Home Secretary 57 00:02:56,440 --> 00:02:58,159 at the time of the explosion. 58 00:02:58,960 --> 00:03:00,155 It's still out there. 59 00:03:00,320 --> 00:03:03,392 They seem pretty sure, if anyone knows where it's hidden, you do. 60 00:03:06,000 --> 00:03:09,516 RAYBURN: Julia Montague's home was searched, all her devices seized. 61 00:03:11,240 --> 00:03:13,277 There was no tablet found. 62 00:03:20,000 --> 00:03:21,673 ROBINSON: Six long weeks have passed 63 00:03:21,840 --> 00:03:24,912 since the incident that triggered the current terror alert. 64 00:03:25,080 --> 00:03:28,357 RAE: The Metropolitan Police remain on the highest level of vigilance, 65 00:03:28,520 --> 00:03:32,753 responding to terror alerts on a daily basis - most of them, thankfully, false alarms. 66 00:03:32,920 --> 00:03:34,877 GARDNER: The police and Security Service MI5 67 00:03:35,040 --> 00:03:37,953 stand at an almost unprecedented level of alertness 68 00:03:38,120 --> 00:03:39,873 to a home-grown terror threat, 69 00:03:40,040 --> 00:03:43,511 yet still there have been no further arrests, no breakthrough, 70 00:03:43,680 --> 00:03:46,559 and the assassination of Home Secretary Julia Montague... 71 00:03:53,480 --> 00:03:55,392 Hey, David, it's Chanel. 72 00:03:55,560 --> 00:03:57,870 Um, it was really lovely to run into you. 73 00:03:58,040 --> 00:03:59,554 I meant it about that drink... 74 00:03:59,720 --> 00:04:01,757 (Ringing tone) 75 00:04:01,920 --> 00:04:03,434 CHANEL: David. 76 00:04:03,600 --> 00:04:06,399 I was getting worried you were never gonna call me back. 77 00:04:06,560 --> 00:04:08,040 Anything to play hard to get. 78 00:04:08,200 --> 00:04:10,351 (She laughs) Well, let's meet up. 79 00:04:10,520 --> 00:04:12,557 I know just the place. 80 00:04:13,760 --> 00:04:15,160 (Whirring) 81 00:04:17,120 --> 00:04:19,112 (Whirring) 82 00:04:45,720 --> 00:04:46,949 Ma'am. 83 00:04:50,800 --> 00:04:52,519 As you were. 84 00:04:53,280 --> 00:04:54,634 - Ma'am. - Deepak. 85 00:04:54,800 --> 00:04:56,917 - Sorry, nobody told me... - I wanted an update. 86 00:04:57,080 --> 00:05:00,152 Yes, ma'am. We've now interviewed all the security staff on duty 87 00:05:00,320 --> 00:05:02,676 the night before the bombing at St Matthew's College. 88 00:05:02,840 --> 00:05:06,720 They all claim not to have witnessed any kind of break-in or intruder. 89 00:05:06,880 --> 00:05:09,395 - "Claim"? - The bomb didn't plant itself, ma'am. 90 00:05:09,560 --> 00:05:12,519 Maybe we're looking at bribery and/or intimidation. 91 00:05:12,680 --> 00:05:15,832 They also needed access to the CCTV, to delete part of the recording. 92 00:05:16,000 --> 00:05:19,596 - This sounds like a new line of inquiry. - Yes, ma'am. 93 00:05:20,400 --> 00:05:23,199 Luke Aikens. We're exploring whether he could've played a role 94 00:05:23,360 --> 00:05:25,352 in the assassination of the Home Secretary. 95 00:05:25,520 --> 00:05:29,514 Possible motivation being to prevent increased scrutiny in to criminal communications. 96 00:05:29,680 --> 00:05:30,830 - RIPA-18? - Yes, ma'am. 97 00:05:31,000 --> 00:05:35,472 Aikens is a significant player in organised crime and, as you know, ma'am, 98 00:05:35,640 --> 00:05:37,632 he's always avoided criminal charges. 99 00:05:37,800 --> 00:05:39,359 As I know? 100 00:05:39,520 --> 00:05:41,955 Er, yes. I saw in the file. 101 00:05:42,120 --> 00:05:44,316 You led the Organised Crime Unit... 102 00:05:46,440 --> 00:05:49,239 ..across the investigations into Aikens' activities. 103 00:05:52,120 --> 00:05:53,474 Well, that was some time ago. 104 00:05:53,640 --> 00:05:55,950 Why wasn't I informed about this new line of inquiry? 105 00:05:56,120 --> 00:05:58,476 - I'm sorry, ma'am... - Who initiated it? 106 00:05:58,640 --> 00:06:00,836 I'm acting on information from David Budd. 107 00:06:10,640 --> 00:06:12,757 Every step forward, we take one back. 108 00:06:30,680 --> 00:06:32,194 Something happened, boss? 109 00:06:33,360 --> 00:06:37,036 There's always been whispers Luke Aikens had senior officers in his pocket... 110 00:06:37,200 --> 00:06:41,319 officers prepared to sabotage investigations into his criminal empire. 111 00:06:41,480 --> 00:06:43,073 Our officers? 112 00:06:45,440 --> 00:06:48,877 There's so much of the Home Secretary's assassination we can't put together. 113 00:06:49,040 --> 00:06:55,753 But a lot of it can be explained if all along... there's been an inside man... or woman. 114 00:06:57,440 --> 00:06:59,432 (Music blaring) 115 00:07:07,320 --> 00:07:09,198 You made it! 116 00:07:12,840 --> 00:07:14,752 Never one to turn down a free drink. 117 00:07:14,920 --> 00:07:16,639 We have a table downstairs, if that's OK? 118 00:07:16,800 --> 00:07:19,713 - It's your manor, your rules. - What would you like to drink? 119 00:07:19,880 --> 00:07:21,599 Er... A beer's fine, please. 120 00:07:21,760 --> 00:07:23,399 Oh. Cheap date! 121 00:07:23,560 --> 00:07:26,280 Um, the same again, please. But we'll have them downstairs. 122 00:07:26,440 --> 00:07:28,113 WOMAN: Sure, Chanel. 123 00:07:30,600 --> 00:07:31,954 Welcome to my manor. 124 00:07:32,120 --> 00:07:35,830 - Actually, it was good running into you. - Because here we are. 125 00:07:36,000 --> 00:07:37,719 That too. 126 00:07:37,880 --> 00:07:40,952 When you finished at the Home Office, I heard a few things. 127 00:07:41,120 --> 00:07:43,555 - About me? - Yeah, about you. 128 00:07:44,280 --> 00:07:47,159 They were always beefing me. What was it this time? 129 00:07:47,320 --> 00:07:49,960 That your money comes from companies registered offshore. 130 00:07:50,120 --> 00:07:51,554 So? 131 00:07:51,720 --> 00:07:54,872 I think there was a concern these companies weren't fully legit. 132 00:07:55,040 --> 00:07:57,271 Listen, David, you're not a business person. 133 00:07:57,440 --> 00:08:00,558 And I'm certainly not. I have clever people to do all that for me. 134 00:08:00,720 --> 00:08:03,713 So, we could sit here and talk about corporate law all night 135 00:08:03,880 --> 00:08:06,998 - and neither of us will be any the wiser. - Fair point. 136 00:08:07,160 --> 00:08:08,799 (They laugh) 137 00:08:10,080 --> 00:08:13,118 - Paid for with Nazi gold. - (He forces a chuckle) 138 00:08:14,480 --> 00:08:15,834 Thank you. 139 00:08:19,320 --> 00:08:20,800 - Cheers. - Cheers. 140 00:08:22,080 --> 00:08:23,719 (Clinking) 141 00:08:29,120 --> 00:08:30,349 What? 142 00:08:30,520 --> 00:08:32,557 Just trying to figure you out. 143 00:08:34,240 --> 00:08:36,550 Well, depending on who you talk to, 144 00:08:36,720 --> 00:08:40,236 I'm either deceptively deep or deceptively shallow. 145 00:08:41,080 --> 00:08:43,800 Either way, you're deceptive. 146 00:08:45,640 --> 00:08:47,632 - What's wrong? - I'm sorry. 147 00:08:52,520 --> 00:08:53,670 Well? 148 00:08:55,240 --> 00:08:57,516 Uh, belt on the right-hand side. 149 00:09:05,200 --> 00:09:07,317 We don't normally allow coppers. 150 00:09:10,480 --> 00:09:12,836 And we definitely don't allow them. 151 00:09:13,000 --> 00:09:14,878 Makarov, is that right? 152 00:09:15,040 --> 00:09:17,157 Looks like someone's been talking. 153 00:09:17,920 --> 00:09:21,391 Well, you go around asking for a PSL, it's gonna come to my attention. 154 00:09:22,800 --> 00:09:24,598 You supply Andy Apsted? 155 00:09:29,080 --> 00:09:30,639 Tell me one thing. 156 00:09:32,320 --> 00:09:34,835 He come to you, or did you go to him? 157 00:09:35,640 --> 00:09:37,677 Well, here's a question for you. 158 00:09:38,640 --> 00:09:40,552 Is that thing loaded? 159 00:09:40,720 --> 00:09:42,518 What do you think? 160 00:09:43,480 --> 00:09:45,949 It's what it's loaded with that matters. 161 00:09:49,400 --> 00:09:51,756 You swapped in the blanks? 162 00:09:56,600 --> 00:09:57,716 (Grunting) 163 00:10:03,080 --> 00:10:05,800 Apologies, everyone. The lad's just had too much to drink. 164 00:10:05,960 --> 00:10:07,713 Try not to let it spoil your evening. 165 00:10:20,680 --> 00:10:23,115 Sarge, you're gonna want to log in to Thornton Circus - 166 00:10:23,280 --> 00:10:25,954 - we've got something on Andrew Apsted. - Yeah? 167 00:10:41,560 --> 00:10:42,880 (She pounds desk) 168 00:10:48,480 --> 00:10:51,314 Boss. We've completed cross-checks 169 00:10:51,480 --> 00:10:54,996 on everyone Andrew Apsted served alongside with in the Army. 170 00:10:55,160 --> 00:10:59,757 Apsted was posted to Helmand Province with 16 Engineer Regiment in 2009. 171 00:10:59,920 --> 00:11:03,709 Now, there were a number of operations carried out 172 00:11:03,880 --> 00:11:05,872 alongside the Royal Albion Regiment. 173 00:11:06,040 --> 00:11:09,158 And serving in the Royal Albion at that time was... 174 00:11:12,400 --> 00:11:14,596 - ..was David Budd. - Shit! 175 00:11:15,880 --> 00:11:17,678 Yeah. 176 00:11:17,840 --> 00:11:19,320 Yeah, it gets worse. 177 00:11:20,560 --> 00:11:22,279 Budd went back to Julia Montague's house 178 00:11:22,440 --> 00:11:24,875 and broke in via the back entrance - that's unguarded. 179 00:11:25,040 --> 00:11:26,838 I mean, he appears to have keys. 180 00:11:27,000 --> 00:11:29,310 He must've secretly got them cut when he was her PPO, 181 00:11:29,480 --> 00:11:31,358 which is suspicious enough in itself. 182 00:11:31,520 --> 00:11:33,989 I mean, he was only on the premises for one or two minutes, 183 00:11:34,160 --> 00:11:36,197 which means he knew exactly what he was after. 184 00:11:36,360 --> 00:11:38,238 Yeah. The compro-mat. 185 00:11:38,400 --> 00:11:40,437 You were right, boss. 186 00:11:41,640 --> 00:11:43,791 There's been an inside man all along. 187 00:11:44,960 --> 00:11:48,431 - The fucker has played me since day one. - He's played us all. 188 00:11:49,560 --> 00:11:51,392 We're gonna be the ones to bring him in. 189 00:11:53,280 --> 00:11:55,272 Let's find the bastard. 190 00:12:04,200 --> 00:12:05,634 RADIO: Wbservations for a male 191 00:12:05,800 --> 00:12:08,838 wanted in connection with the murder of Julia Montague. 192 00:12:09,000 --> 00:12:13,791 Police Sergeant David Budd, IC1 male, early 30s, dark hair. 193 00:12:13,960 --> 00:12:16,953 Subject may be armed and is extremely dangerous. 194 00:12:17,120 --> 00:12:20,796 Repeat, David Budd is to be treated as extremely dangerous. 195 00:12:28,320 --> 00:12:30,312 (He sniffs) 196 00:12:33,560 --> 00:12:34,880 (He gasps) 197 00:12:38,720 --> 00:12:40,552 (He breathes nervously) 198 00:12:48,000 --> 00:12:50,674 (Siren wailing in distance) 199 00:14:14,520 --> 00:14:16,876 (Traffic roaring past) 200 00:14:27,680 --> 00:14:31,594 Mrs Budd... Do you know the name "Andrew Apsted"? 201 00:14:32,200 --> 00:14:33,270 No. 202 00:14:33,440 --> 00:14:35,796 Apsted and David served in Afghanistan together. 203 00:14:35,960 --> 00:14:39,840 Apsted had a history of post-traumatic stress and took his own life. 204 00:14:40,000 --> 00:14:43,596 One of our current lines of inquiry is that Apsted and your husband 205 00:14:43,760 --> 00:14:47,834 were accomplices in the Thornton Circus attempt on the Home Secretary's life. 206 00:14:48,520 --> 00:14:50,591 No... No. Dave would never... 207 00:14:50,760 --> 00:14:55,676 David has lied and lied to all of us, you included, 208 00:14:55,840 --> 00:14:58,639 and our priority now is to bring him safely into custody. 209 00:14:59,360 --> 00:15:03,593 Has he said anything to you that might shed some light on his plans? 210 00:15:03,760 --> 00:15:05,513 Um... 211 00:15:05,680 --> 00:15:09,356 He did say one thing the last time I saw him, which really worried me. 212 00:15:09,520 --> 00:15:14,470 He said... he needed to act now before it was too late. I... 213 00:15:14,640 --> 00:15:16,154 - Is he in danger? - Mrs Budd, 214 00:15:16,320 --> 00:15:18,676 I believe what David meant by "before it's too late" 215 00:15:18,840 --> 00:15:21,719 is before his link to Andrew Apsted was detected. 216 00:15:21,880 --> 00:15:24,270 Hence all the lies and the betrayals. 217 00:15:24,440 --> 00:15:27,911 Now... I'd like you to accompany me to Walworth Police Station 218 00:15:28,080 --> 00:15:30,037 to help with our inquiries, OK? 219 00:15:30,200 --> 00:15:33,557 Vicky, Ella and Charlie are safe and well. No sightings of David. 220 00:15:33,720 --> 00:15:37,077 But we've despatched an officer to the school for safeguarding purposes. 221 00:15:37,240 --> 00:15:39,630 No. Dave would never hurt the kids. Never. 222 00:15:39,800 --> 00:15:41,996 Who would he hurt? 223 00:15:49,560 --> 00:15:50,914 Madam, don't be alarmed. 224 00:15:51,080 --> 00:15:52,833 Please can I use your telephone? 225 00:15:53,000 --> 00:15:55,674 Please, I just need some help, ma'am, please. 226 00:15:59,480 --> 00:16:01,597 Madam, stop, police officer. 227 00:16:02,320 --> 00:16:05,040 I understand how I look. My name's Police Sergeant David Budd. 228 00:16:05,200 --> 00:16:07,556 - Do you have a mobile telephone, please? - Uh... 229 00:16:07,720 --> 00:16:09,439 All I need you to do, is call 999 230 00:16:09,600 --> 00:16:12,479 and hold the phone on speaker so I can contact the Police Operator. 231 00:16:12,640 --> 00:16:14,916 The call's free of charge. 232 00:16:15,080 --> 00:16:17,072 Madam, it's an emergency. Please. 233 00:16:19,840 --> 00:16:22,309 - Thank you. - (Ringing tone) 234 00:16:22,480 --> 00:16:24,836 Emergency. Which service do you require? 235 00:16:25,000 --> 00:16:27,196 - Police. - Putting you through now. 236 00:16:28,640 --> 00:16:30,632 WOMAN: Police. What is your emergency? 237 00:16:30,800 --> 00:16:33,110 PS David Budd, using a member of the public's phone. 238 00:16:33,280 --> 00:16:36,352 I am Status Zero on Saltmarsh Street. 239 00:16:37,320 --> 00:16:39,357 Can you confirm your name, please? 240 00:16:39,520 --> 00:16:41,671 Police Sergeant David Budd. 241 00:16:42,680 --> 00:16:44,558 Units are on their way, PS Budd. 242 00:16:44,720 --> 00:16:47,918 Please return the phone to the member of the public. 243 00:16:49,200 --> 00:16:51,192 What's going on? 244 00:16:57,080 --> 00:16:58,878 Shit. 245 00:17:19,200 --> 00:17:21,237 Obs on David Budd. Saltmarsh Street. 246 00:17:21,400 --> 00:17:23,596 Received. Saltmarsh Street, blue-light it. 247 00:17:23,760 --> 00:17:26,195 (Siren wailing) 248 00:17:26,360 --> 00:17:28,829 (Tyres squealing) 249 00:17:29,000 --> 00:17:31,959 - What's going on? - I need your full cooperation, Vicky. 250 00:17:32,120 --> 00:17:34,351 This could turn into a negotiation situation. 251 00:17:38,840 --> 00:17:41,150 (Siren wailing) 252 00:17:51,400 --> 00:17:53,631 (Siren wailing) 253 00:17:57,520 --> 00:17:59,193 (Siren wailing) 254 00:17:59,880 --> 00:18:01,633 Control, Trojan. Stand by for sit rep. 255 00:18:01,800 --> 00:18:03,632 (Sirens approaching) 256 00:18:04,520 --> 00:18:06,000 Did you see where he went? 257 00:18:06,800 --> 00:18:08,553 Extend the search outwards! 258 00:18:10,680 --> 00:18:15,118 - Come with me. - Trojan. Sit rep: unarmed clear to enter. 259 00:18:15,280 --> 00:18:16,680 (Siren approaching) 260 00:18:22,080 --> 00:18:24,231 - Sarge. - PS Mason, ma'am. 261 00:18:24,400 --> 00:18:27,950 Lorraine Craddock, Budd's boss. I'm hoping I can talk him into cooperating. 262 00:18:28,120 --> 00:18:30,112 - Ma'am. - (Sirens approaching) 263 00:18:38,720 --> 00:18:42,634 Ma'am. DS Rayburn, SO15. I've got Budd's wife with me. 264 00:18:50,160 --> 00:18:52,152 I'm cooperating. Don't shoot! 265 00:18:52,320 --> 00:18:54,391 Armed police! Hands in the air! 266 00:18:54,560 --> 00:18:56,358 - Don't shoot! - Hands in the air now! 267 00:18:56,520 --> 00:18:59,274 I can't! CRADDOCK: David, please do as we say! 268 00:18:59,440 --> 00:19:01,557 - No-one needs to get hurt! - I need to explain. 269 00:19:01,720 --> 00:19:04,952 - Raise your hands! - David, please raise your hands! 270 00:19:05,120 --> 00:19:09,160 Final warning! Raise your hands! 271 00:19:11,000 --> 00:19:13,231 - Shit! - Pull back! 272 00:19:14,240 --> 00:19:16,596 Clear the area! 273 00:19:18,320 --> 00:19:21,870 David, don't move! Stay perfectly still! 274 00:19:22,040 --> 00:19:23,838 It's a dead man's switch! 275 00:19:24,000 --> 00:19:26,071 Anything happens to me, it'll go off. 276 00:19:26,240 --> 00:19:29,233 - Control, active message. - Go ahead, Trojan. 277 00:19:29,400 --> 00:19:31,312 I didn't do this! You need to believe me. 278 00:19:31,480 --> 00:19:34,314 Subject armed with PBIED. Require safe route. 279 00:19:34,480 --> 00:19:36,949 - Trojan, stand by. - We need Expo here and a negotiator. 280 00:19:37,120 --> 00:19:38,474 Ma'am. 281 00:19:38,640 --> 00:19:42,429 Control, Charlie Yankee 5-7, request Expo and Negotiator to Saltmarsh Street. 282 00:19:42,600 --> 00:19:46,276 I didn't do this! I was put in this vest! 283 00:19:46,440 --> 00:19:49,000 - We need to get him away from these buildings. - Agreed. 284 00:19:50,920 --> 00:19:53,151 We need to move you to a less built-up area! 285 00:19:53,320 --> 00:19:55,312 It's a DMS! Don't shoot! 286 00:19:55,480 --> 00:19:59,679 - You need you to comply right now! - I am complying! Do not shoot! 287 00:19:59,840 --> 00:20:03,277 Turn around slowly with your hands in the air. 288 00:20:03,960 --> 00:20:06,680 Trojan, route via Saltmarsh Mews. 289 00:20:06,840 --> 00:20:08,638 Wait! 290 00:20:09,320 --> 00:20:14,270 Taking the street to your right, walk there slowly now. 291 00:20:17,240 --> 00:20:19,391 Control from Trojan. Active message. 292 00:20:19,560 --> 00:20:21,392 Request directions to safe area. 293 00:20:21,560 --> 00:20:23,552 (Helicopter whirring and sirens) 294 00:20:24,440 --> 00:20:26,909 Just keep moving! No sudden moves. 295 00:20:27,080 --> 00:20:29,151 Trojan, destination is Pope Square, 296 00:20:29,320 --> 00:20:32,119 approximately 500 metres south-west of your position... 297 00:20:32,280 --> 00:20:33,919 Armed police, get back! 298 00:20:34,080 --> 00:20:39,280 Left turn into Pope Lane, followed by right turn into Pope Square. 299 00:20:39,440 --> 00:20:41,796 Traffic control and air ops covering the route. 300 00:20:41,960 --> 00:20:44,520 Received. Keep walking. 301 00:20:56,120 --> 00:20:58,112 (Low chatter) 302 00:21:01,600 --> 00:21:04,479 Sir, we're just tapping into the CCTV camera now. 303 00:21:07,680 --> 00:21:09,080 Get out of the park! 304 00:21:09,240 --> 00:21:11,232 Keep it moving! 305 00:21:12,560 --> 00:21:14,552 (Distant shouting) 306 00:21:17,680 --> 00:21:20,878 Keep moving! As far away from the buildings as possible! 307 00:21:21,040 --> 00:21:23,032 (Sirens wailing) 308 00:21:25,400 --> 00:21:27,756 OFFICER: Keep moving! Clear the area. 309 00:21:29,200 --> 00:21:31,431 Keep moving! Everyone, keep moving. 310 00:21:31,600 --> 00:21:35,435 Control, Trojan. Subject now confined to Pope Square. 311 00:21:35,600 --> 00:21:37,592 Require critical shot authorisation. 312 00:21:37,760 --> 00:21:39,672 Received, stand by. 313 00:21:45,680 --> 00:21:47,353 He's saying it's trigger-activated. 314 00:21:47,520 --> 00:21:49,751 - Are we safe to get a radio to him? - Ma'am? 315 00:21:49,920 --> 00:21:53,675 If we're going to get him to surrender, we need to be able to talk. 316 00:22:00,880 --> 00:22:03,759 David, I'm gonna lay the radio down for you, OK? 317 00:22:04,880 --> 00:22:06,951 Do not move yet! 318 00:22:08,000 --> 00:22:09,150 OK! 319 00:22:17,840 --> 00:22:19,593 Bring the wife, just in case, OK. 320 00:22:19,760 --> 00:22:21,991 Got the radio? Cheers. 321 00:22:26,760 --> 00:22:28,877 Stay still until I tell you. 322 00:22:30,560 --> 00:22:32,233 OK. 323 00:22:37,040 --> 00:22:38,633 Pick up the radio! 324 00:22:59,040 --> 00:23:01,191 Back to back on 2. 325 00:23:01,680 --> 00:23:04,115 David, please listen to me very carefully. 326 00:23:04,960 --> 00:23:08,476 I really hope this can be resolved with no-one getting hurt. 327 00:23:08,640 --> 00:23:12,600 For your own sake, for your family and colleagues, 328 00:23:12,760 --> 00:23:15,480 please give yourself up. 329 00:23:17,160 --> 00:23:19,038 Ma'am, I've tried to remove the vest. 330 00:23:19,200 --> 00:23:22,034 It's booby-trapped with co-ax connectors across the clasps. 331 00:23:22,200 --> 00:23:24,237 They're wired to the control unit. 332 00:23:24,400 --> 00:23:26,756 I give you my solemn promise... 333 00:23:26,920 --> 00:23:28,400 your previous good service 334 00:23:28,560 --> 00:23:30,836 and the effect of your recent traumatic experiences 335 00:23:31,000 --> 00:23:32,434 will be taken into account. 336 00:23:32,600 --> 00:23:35,559 Ma'am, you're not listening to me. I was knocked unconscious. 337 00:23:35,720 --> 00:23:39,760 When I came round, I was in this vest with my thumb taped to the DMS. 338 00:23:39,920 --> 00:23:42,480 David, you've got to be straight with us. 339 00:23:42,640 --> 00:23:45,030 You hid your relationship with Apsted. 340 00:23:45,200 --> 00:23:48,272 You hid your involvement in Julia Montague's assassination. 341 00:23:48,440 --> 00:23:51,194 I had nothing to do with Julia's assassination! Nothing! 342 00:23:51,360 --> 00:23:52,794 I tried to save her! 343 00:23:52,960 --> 00:23:56,112 David, you've betrayed everyone's trust. 344 00:23:56,280 --> 00:23:58,272 We won't be fooled again. 345 00:23:58,440 --> 00:24:00,477 I'm telling the truth! 346 00:24:03,120 --> 00:24:05,476 I'm sorry, David. I did my best for you. 347 00:24:07,120 --> 00:24:09,510 What? Your best? What are you doing? 348 00:24:10,480 --> 00:24:13,632 - This is an SO15 operation. - Ma'am, what are you doing? 349 00:24:16,200 --> 00:24:18,476 David, let's try and stay calm, yeah? 350 00:24:20,240 --> 00:24:22,960 - David, are you receiving me? - Vic, get away from here! 351 00:24:23,120 --> 00:24:24,713 Dave, they want me here! 352 00:24:24,880 --> 00:24:26,155 Get away! 353 00:24:28,280 --> 00:24:31,034 Just get Expo here, Louise. Please. Get me out of this thing. 354 00:24:31,200 --> 00:24:34,193 Stay still and keep your hands where we can see them. 355 00:24:34,360 --> 00:24:36,317 My hand is on the DMS! 356 00:24:36,480 --> 00:24:38,312 What's the matter with you? You blind? 357 00:24:38,480 --> 00:24:40,551 No, David. 358 00:24:40,720 --> 00:24:42,791 I'm being set up! 359 00:24:42,960 --> 00:24:46,317 The people that did this to me, they're the ones who killed Julia! 360 00:24:48,280 --> 00:24:49,680 OK, David. 361 00:24:51,480 --> 00:24:53,915 Louise, I know I betrayed your trust. 362 00:24:54,080 --> 00:24:55,434 I lied about Andy Apsted. 363 00:24:55,600 --> 00:24:57,520 But if I'd come clean, I'd have been the fall guy 364 00:24:57,680 --> 00:25:00,320 and the people that killed Julia would have gotten away with it. 365 00:25:00,480 --> 00:25:02,756 I didn't want to lie. I had to! 366 00:25:02,920 --> 00:25:05,674 - David, please, just do what they say! - She's fine. 367 00:25:05,840 --> 00:25:10,039 - David, you need help. Please! - Vic, I'm telling the truth! 368 00:25:11,000 --> 00:25:12,957 Trojan, Control. 369 00:25:13,120 --> 00:25:16,238 - Go ahead, Control. - Message from SFC. 370 00:25:16,400 --> 00:25:18,915 Critical shot authorised. 371 00:25:19,080 --> 00:25:20,673 - Received. - (Weapon clicks) 372 00:25:24,320 --> 00:25:26,118 Line of fire, behind me. 373 00:25:30,200 --> 00:25:32,874 I know I lied, I hid things, but you have to understand 374 00:25:33,040 --> 00:25:35,555 I had nothing to do with Andy trying to kill Julia. 375 00:25:35,720 --> 00:25:39,031 Nothing to do with the bomb that killed her. I wanted to know who did it. 376 00:25:39,200 --> 00:25:43,638 I don't know who did it. It was Security Service, organised crime, terrorism. 377 00:25:43,800 --> 00:25:46,110 That's what I was trying to find out. 378 00:25:47,920 --> 00:25:50,116 WOMAN: Pictures up. RADIO: Trojan status six. 379 00:25:50,280 --> 00:25:53,398 Also an SO15 DS awaiting Silver to status six. 380 00:25:53,560 --> 00:25:55,711 MAN: Control, Silver seconds away. 381 00:25:56,600 --> 00:25:58,512 - Get me live with the Field. - Sir. 382 00:25:58,680 --> 00:26:01,991 DAVID: I know you think I'm lying. - Any RT revealing what he's told them? 383 00:26:02,160 --> 00:26:04,197 - No, sir. - I had nothing to do with any of it. 384 00:26:04,360 --> 00:26:05,680 - Get this blown up. - Sir. 385 00:26:05,840 --> 00:26:07,479 ..the conspiracy to kill Julia! 386 00:26:07,640 --> 00:26:10,109 There was security pictures of St Matthew's college. 387 00:26:10,280 --> 00:26:13,114 They knew about the Home Secretary's itinerary. 388 00:26:13,280 --> 00:26:15,590 - By me, sir. - Silver, status six. 389 00:26:15,760 --> 00:26:17,672 - Control, received. - Boss. 390 00:26:17,840 --> 00:26:19,957 Any idea what kind of explosive's in the device? 391 00:26:20,120 --> 00:26:23,636 Not yet. No, boss, and I wouldn't hold much store in Budd's answers either. 392 00:26:23,800 --> 00:26:25,792 It's been a stream of bullshit since day one. 393 00:26:25,960 --> 00:26:28,270 All right, I hear you but let's lower the temperature. 394 00:26:28,440 --> 00:26:30,432 - What channel? - Two. 395 00:26:31,920 --> 00:26:35,072 - David, Deepak Sharma. Receiving? - Receiving. 396 00:26:36,880 --> 00:26:38,599 What can you tell us about the PBIED? 397 00:26:40,880 --> 00:26:44,920 It resembles the device worn by Nadia Ali during the 1st of October attack. 398 00:26:46,280 --> 00:26:47,634 How can you be so sure? 399 00:26:47,800 --> 00:26:49,837 I saw hers up close before it was con-exed. 400 00:26:50,000 --> 00:26:52,310 The HE, the detonators, the control unit. 401 00:26:52,480 --> 00:26:55,552 - Mine appear exactly the same. - But you understand our doubts? 402 00:26:55,720 --> 00:26:59,157 Our inquiries have led us to the probability of an inside man within the Force 403 00:26:59,320 --> 00:27:01,516 who conspired in the security breaches necessary 404 00:27:01,680 --> 00:27:05,071 - to assassinate the Home Secretary. - I am not the inside man! 405 00:27:05,240 --> 00:27:09,792 But here you are wearing the exact same PBIED employed by an active terror cell. 406 00:27:09,960 --> 00:27:11,314 This is how it happened, sir. 407 00:27:11,480 --> 00:27:13,472 I was contacted by Chanel Dyson. 408 00:27:13,640 --> 00:27:17,680 She set a trap. I was ambushed by Luke Aikens and put into this vest. 409 00:27:17,840 --> 00:27:20,674 To frame me. To point the finger away from organised crime. 410 00:27:20,840 --> 00:27:22,593 You keep asking us to believe you, David, 411 00:27:22,760 --> 00:27:25,673 and now you're telling us you had a secret meeting with a suspect. 412 00:27:25,840 --> 00:27:28,753 I was trying to trace Andy Apsted's PSL rifle! 413 00:27:28,920 --> 00:27:31,992 It was supplied by Luke Aikens. It was his men that broke into my flat. 414 00:27:32,160 --> 00:27:33,514 Why do you think that, David? 415 00:27:33,680 --> 00:27:36,593 I used a pistol I brought back from Afghanistan as bait. 416 00:27:36,760 --> 00:27:39,355 Luke knew all about it. Knew it had been tampered with. 417 00:27:43,400 --> 00:27:46,598 Look, ask Vics! She knows. She'll prove that I'm telling the truth. 418 00:27:46,760 --> 00:27:49,036 Vicky, will you tell them? 419 00:27:50,800 --> 00:27:52,154 He's telling the truth. 420 00:27:52,320 --> 00:27:55,916 The pistol, someone tampered with the bullets, they replaced them with blanks. 421 00:27:56,080 --> 00:27:57,673 How do you know this? 422 00:27:59,360 --> 00:28:02,159 After the Home Secretary died, David tried to shoot himself. 423 00:28:02,320 --> 00:28:04,960 But, look, why would Dave try and shoot himself with a blank, 424 00:28:05,120 --> 00:28:08,158 unless he didn't realise the gun had been tampered with? 425 00:28:08,320 --> 00:28:09,515 Thank you. 426 00:28:11,720 --> 00:28:14,030 David, clearly we need to look into this further. 427 00:28:14,200 --> 00:28:18,035 But we're being told that you're suicidal and now here you are in a suicide vest. 428 00:28:18,200 --> 00:28:20,999 No, no, no! That's not it. That's not the point here. 429 00:28:21,160 --> 00:28:23,629 Where's this pistol now, mate? You got it with you? 430 00:28:24,400 --> 00:28:26,995 No. Luke's men seized it before they fitted the vest. 431 00:28:27,160 --> 00:28:30,631 Forget the pistol. The blank rounds are proof. They're hidden in my flat. 432 00:28:30,800 --> 00:28:34,316 Maybe you could pull DNA, prints, that are gonna link it back to Luke's men... 433 00:28:34,480 --> 00:28:36,995 All this evidence you've kept hidden. 434 00:28:37,160 --> 00:28:40,278 We know you broke into Julia Montague's flat. 435 00:28:40,440 --> 00:28:42,716 Led me up the garden path on that one too. 436 00:28:43,480 --> 00:28:45,437 I am sorry about that, Louise. I had to. 437 00:28:45,600 --> 00:28:47,990 I couldn't risk what I found being common knowledge. 438 00:28:48,160 --> 00:28:51,631 Why, David? Why couldn't you trust your colleagues? 439 00:28:51,800 --> 00:28:54,872 Because of the conspiracy. Because of the Security Service. 440 00:28:56,640 --> 00:28:58,916 I found where Julia hid the compro-mat. 441 00:28:59,080 --> 00:29:01,231 - Phone. - The tablet. 442 00:29:01,400 --> 00:29:03,357 Where is it, David? 443 00:29:04,360 --> 00:29:06,636 My flat, downstairs, in the bathroom, 444 00:29:06,800 --> 00:29:08,473 above a spotlight. 445 00:29:09,320 --> 00:29:11,789 Budd's flat. Downstairs bathroom. Above a spotlight. 446 00:29:11,960 --> 00:29:13,314 Seconds away. 447 00:29:13,480 --> 00:29:15,711 Budd's flat. Turn right. 448 00:29:16,600 --> 00:29:17,670 (Car horn blares) 449 00:29:17,840 --> 00:29:21,356 - Do you give consent to search? - Yes, sir. 450 00:29:21,520 --> 00:29:25,036 Control, Silver. I need a search team to David Budd's address immediately. 451 00:29:25,200 --> 00:29:26,554 Look at me. 452 00:29:28,240 --> 00:29:30,755 (He mouths silently) 453 00:29:36,960 --> 00:29:39,634 They're changing radio channels. 454 00:29:47,520 --> 00:29:51,230 Security Service may be monitoring this, so do not share via any regular channels. 455 00:29:51,400 --> 00:29:53,676 Advise Search Team not to tamper with the spotlight, 456 00:29:53,840 --> 00:29:56,309 to hold back from entering the property. 457 00:29:58,480 --> 00:30:00,949 - Received. - What's the message? What's Budd say? 458 00:30:01,120 --> 00:30:03,112 Sorry, sir, they're too quick for us. 459 00:30:09,240 --> 00:30:11,311 (He screams) 460 00:30:11,480 --> 00:30:13,153 (Siren wailing) 461 00:30:16,240 --> 00:30:17,356 Argh! 462 00:30:21,880 --> 00:30:23,280 (Groaning) 463 00:30:23,440 --> 00:30:26,035 - Armed police! - Get down on the ground! 464 00:30:26,200 --> 00:30:28,136 - Hands where I can see them! - Down on the ground! 465 00:30:28,160 --> 00:30:29,753 - Search him! - Don't move! 466 00:30:34,920 --> 00:30:38,675 One in custody... matching e-fit of Richard Longcross. 467 00:30:44,080 --> 00:30:45,230 Fuck. 468 00:30:47,360 --> 00:30:49,431 Hold Expo! 469 00:30:51,720 --> 00:30:56,795 - They need to get this thing off me. - I would if I could, mate, but you know the drill. 470 00:30:56,960 --> 00:30:59,873 There's a risk you'll trigger the device to take them with you. 471 00:31:00,040 --> 00:31:02,316 I don't want anyone here getting hurt. 472 00:31:03,200 --> 00:31:05,874 My hand's aching on this DMS! 473 00:31:07,160 --> 00:31:09,152 I want to talk to my wife. 474 00:31:11,880 --> 00:31:13,678 It might be the last chance I get. 475 00:31:14,280 --> 00:31:15,760 Please. 476 00:31:22,120 --> 00:31:23,918 Go set to set on 3. 477 00:31:25,760 --> 00:31:27,797 Press here when you want to talk. 478 00:31:31,480 --> 00:31:33,278 I've let you down, Vic, I know that. 479 00:31:33,440 --> 00:31:37,992 But, on our children's lives, I'm not a traitor and I had nothing to do with Julia's murder. 480 00:31:39,800 --> 00:31:42,269 I'm sorry for what I've put you through. 481 00:31:44,320 --> 00:31:47,119 I'm sorry I've stopped being the man you married. 482 00:31:49,080 --> 00:31:53,552 I've tried to explain but... part of me never wants to explain what the war did to me. 483 00:31:55,920 --> 00:32:00,711 Look, I never wanted it to touch you or us... but it has. 484 00:32:00,880 --> 00:32:03,156 I tried to stop it but I couldn't. 485 00:32:08,000 --> 00:32:11,789 I've failed as a husband... and as a father, and that's the worst thing. 486 00:32:11,960 --> 00:32:13,758 I'm sorry. 487 00:32:16,640 --> 00:32:19,109 Help him. Why won't you help him? 488 00:32:23,280 --> 00:32:24,953 Please. 489 00:32:26,000 --> 00:32:27,992 Let me examine the device, sir. 490 00:32:33,640 --> 00:32:35,916 - OK. - Thank you, thank you! 491 00:32:36,080 --> 00:32:37,719 Ballistic shields! 492 00:32:46,280 --> 00:32:48,431 With me. 493 00:32:53,360 --> 00:32:58,230 Any sudden moves, any shout from me, take him out. 494 00:33:00,040 --> 00:33:01,759 Hold. 495 00:33:13,280 --> 00:33:16,956 My name's Daniel Chung. I'm going to begin by examining this device. 496 00:33:17,120 --> 00:33:18,998 Thank you. 497 00:33:19,160 --> 00:33:20,753 I'm David. 498 00:33:20,920 --> 00:33:25,278 David... remain perfectly still with your hands facing me. 499 00:33:26,840 --> 00:33:30,550 Apart from the dead man's switch, are there any other initiation devices? 500 00:33:30,720 --> 00:33:33,189 To the best of my knowledge, no. 501 00:33:33,360 --> 00:33:35,670 David, keep pressure on the DMS. 502 00:33:37,320 --> 00:33:40,631 I need you to turn very slowly through 360 degrees 503 00:33:40,800 --> 00:33:42,917 so I can inspect the whole device. 504 00:34:16,000 --> 00:34:17,275 Thank you. 505 00:34:17,440 --> 00:34:19,955 I don't see any hidden initiation devices. 506 00:34:21,000 --> 00:34:23,754 Now I'm going to carry out a closer examination. 507 00:34:24,960 --> 00:34:27,395 Please remain still, maintaining pressure on the DMS. 508 00:34:27,560 --> 00:34:29,552 I will. 509 00:34:33,040 --> 00:34:38,354 DANIEL: The co-ax wires across the clasps are wired into the control unit. 510 00:34:38,520 --> 00:34:41,240 I'm going to examine the control unit now. 511 00:34:41,400 --> 00:34:45,872 Please remain perfectly still for me, David, maintaining pressure on the DMS. 512 00:35:11,560 --> 00:35:13,631 (David gulps) 513 00:35:22,080 --> 00:35:26,040 David, I've completed my examination, and now I need to confer with my colleagues. 514 00:35:26,200 --> 00:35:30,797 Stay here, remaining perfectly still and keep maintaining pressure on the DMS. 515 00:35:30,960 --> 00:35:32,952 (Siren wailing) 516 00:35:33,720 --> 00:35:36,030 No. Come back. 517 00:35:36,960 --> 00:35:38,360 Come back. 518 00:35:38,520 --> 00:35:40,352 (Sirens wailing) 519 00:35:47,760 --> 00:35:48,910 - Ma'am. - Ma'am. 520 00:35:49,080 --> 00:35:52,312 Great work on getting Longcross into custody. Well done. 521 00:35:52,480 --> 00:35:55,951 Budd's device appears to be the work of the original bomb-maker. 522 00:35:57,160 --> 00:35:58,514 (He whimpers) 523 00:35:59,800 --> 00:36:03,476 It's impossible to tell if he put it on himself or someone did it to him. 524 00:36:03,640 --> 00:36:05,871 I read the report on the 1/10 device. 525 00:36:06,560 --> 00:36:07,994 This is equally sophisticated. 526 00:36:08,160 --> 00:36:09,594 Can it be defused? 527 00:36:09,760 --> 00:36:13,754 I can try but there's an extremely high risk of detonation. 528 00:36:15,600 --> 00:36:17,637 What's happening? 529 00:36:19,600 --> 00:36:21,432 This is Anne Sampson, David. 530 00:36:21,600 --> 00:36:24,798 Tell us, are there other bombers at large? 531 00:36:24,960 --> 00:36:26,713 Not that I know of. 532 00:36:26,880 --> 00:36:29,076 Are further attacks planned? 533 00:36:31,040 --> 00:36:32,440 I don't know. 534 00:36:33,200 --> 00:36:35,271 Who built the device you're wearing? 535 00:36:35,440 --> 00:36:39,070 Ma'am, this wasn't my doing. I don't know who built it. 536 00:36:44,240 --> 00:36:48,359 We've got no idea of the power of the device or how long he can hold the DMS. 537 00:36:48,520 --> 00:36:50,796 Added to which, Budd's got a history of deception 538 00:36:50,960 --> 00:36:55,239 and is highly likely to be the inside man who's enabled this conspiracy. 539 00:37:00,640 --> 00:37:05,112 Get everyone to pull back outside the cordons and then we'll re-spin the wheel. 540 00:37:07,760 --> 00:37:10,036 - Deepak. - Ma'am. 541 00:37:10,200 --> 00:37:12,317 Everyone, pull back! 542 00:37:12,480 --> 00:37:14,119 Pull back. 543 00:37:16,040 --> 00:37:17,315 David. 544 00:37:18,040 --> 00:37:19,440 Please! 545 00:37:20,240 --> 00:37:22,675 - Mrs Budd... - I'm innocent! Please! 546 00:37:22,840 --> 00:37:24,638 You're killing me! 547 00:37:24,800 --> 00:37:27,031 Pull back to a safe distance, please. 548 00:37:28,560 --> 00:37:30,233 (Whispers) I love you. 549 00:37:30,400 --> 00:37:32,073 See what she's up to? 550 00:37:32,240 --> 00:37:34,914 All the easier to pin everything on David when he's dead. 551 00:37:35,080 --> 00:37:36,992 She's the one with links to Luke Aikens. 552 00:37:38,760 --> 00:37:40,752 Quick as you can. 553 00:37:47,080 --> 00:37:51,199 If I stay put, she'll order the shot. If I run, she'll do the same. 554 00:37:53,040 --> 00:37:56,397 ANNE: No! Stop! Stop her! 555 00:37:57,240 --> 00:37:58,799 - Vicky, No! - Hold fire! Hold fire! 556 00:37:58,960 --> 00:38:01,953 Vic, it's too dangerous! That's Charlie and Ella losing the both of us. 557 00:38:02,120 --> 00:38:04,874 I believe you, Dave, I believe that you're innocent. 558 00:38:05,040 --> 00:38:07,032 This gives you a chance to prove it. 559 00:38:07,200 --> 00:38:10,477 Trojan to TFC. Subject's wife now in close proximity to device. 560 00:38:13,400 --> 00:38:17,076 Trojan, TFC. SFC rescinds Critical Shot. 561 00:38:17,840 --> 00:38:19,479 Off aim! 562 00:38:25,960 --> 00:38:27,917 Budd to Sampson. 563 00:38:28,920 --> 00:38:30,354 Sampson. 564 00:38:30,520 --> 00:38:33,433 I'll lead you to the evidence that proves I'm telling the truth. 565 00:38:33,600 --> 00:38:35,831 Stay where you are. 566 00:38:36,000 --> 00:38:37,832 What now? 567 00:38:38,560 --> 00:38:39,755 Stay close. 568 00:38:40,880 --> 00:38:42,678 We walk. 569 00:38:43,680 --> 00:38:45,319 David... 570 00:38:46,720 --> 00:38:47,915 David! 571 00:38:48,600 --> 00:38:50,592 David! 572 00:38:53,520 --> 00:38:57,230 Mobile containment. 100 metres rolling cordon. 573 00:38:57,400 --> 00:38:59,869 MAN: Red team with me! - Get traffic control in place 574 00:39:00,040 --> 00:39:01,918 to create a safety corridor. 575 00:39:02,080 --> 00:39:03,560 Ma'am. 576 00:39:05,360 --> 00:39:07,511 Help us out here, mate. Where are you going? 577 00:39:07,680 --> 00:39:09,478 My flat. 578 00:39:09,640 --> 00:39:11,871 Long walk ahead. 579 00:39:16,360 --> 00:39:18,636 RAE: The incident began earlier this morning 580 00:39:18,800 --> 00:39:21,315 with reports of a man wearing a suicide vest 581 00:39:21,480 --> 00:39:24,040 causing a disturbance in Saltmarsh Street. 582 00:39:24,440 --> 00:39:30,710 Specialist Firearms Officers of the Metropolitan Police's counter terrorism unit SCO19 583 00:39:30,880 --> 00:39:35,591 attended the incident within a few minutes and the area was closed to the public. 584 00:39:35,760 --> 00:39:38,559 - The incident moved... - You had the situation locked down. 585 00:39:38,720 --> 00:39:41,280 We've got an innocent civilian in harm's way 586 00:39:41,440 --> 00:39:44,990 and Budd claims to be leading us to crucial evidence. 587 00:39:45,160 --> 00:39:47,072 He's making for his home address. 588 00:39:47,240 --> 00:39:50,392 Armed units are in situ and residents are being evacuated. 589 00:39:50,560 --> 00:39:54,839 Air Ops are also conducting neighbourhood surveillance for possible associates. 590 00:39:55,000 --> 00:39:57,276 - So far, none detected. - Then who's he working with? 591 00:39:57,440 --> 00:40:02,310 We've established a link to Andrew Apsted, the Thornton Circus sniper. 592 00:40:02,480 --> 00:40:04,233 I see. 593 00:40:05,560 --> 00:40:06,835 Ah. 594 00:40:07,000 --> 00:40:09,993 The dramatic pictures you're watching are being provided by... 595 00:40:10,160 --> 00:40:12,994 You never said you were including the Security Service. 596 00:40:13,160 --> 00:40:16,119 Anne, Anne, we're all in this together. 597 00:40:20,800 --> 00:40:22,837 Stephen. 598 00:40:23,000 --> 00:40:26,676 You may be interested to hear my officers have taken into custody 599 00:40:26,840 --> 00:40:30,436 a male suspect matching the e-fit of Richard Longcross. 600 00:40:30,600 --> 00:40:33,274 And we're currently exploring a number of lines of inquiry 601 00:40:33,440 --> 00:40:35,875 in association with the suspect... 602 00:40:36,040 --> 00:40:41,798 such as places of work and seizure of communications devices. 603 00:40:41,960 --> 00:40:45,351 I can neither confirm nor deny the suspect's identity, 604 00:40:45,520 --> 00:40:49,833 but what I can confirm is that the requisite authorities apply 605 00:40:50,000 --> 00:40:53,755 which render his actions lawful. He should be released immediately. 606 00:40:53,920 --> 00:40:56,958 There are certain actions for which there are no lawful authorities, 607 00:40:57,120 --> 00:41:01,034 one being the assassination of a democratically-elected secretary of state. 608 00:41:01,200 --> 00:41:02,680 Anne, please. 609 00:41:02,840 --> 00:41:05,560 Cool heads and cooperation. 610 00:41:08,280 --> 00:41:13,833 This cooperation... is it due to Budd's compromising material 611 00:41:14,000 --> 00:41:17,391 giving you both so much to lose that you never want its existence revealed? 612 00:41:17,560 --> 00:41:20,837 Because it would show the hand of the Security Service in a failed coup, 613 00:41:21,000 --> 00:41:23,834 and - despite your convincing assurances 614 00:41:24,000 --> 00:41:28,119 that the Home Office's role in Julia Montague's death was purely accidental - 615 00:41:28,280 --> 00:41:31,478 I wonder if the public will be equally convinced? 616 00:41:31,640 --> 00:41:35,554 OK, Anne, I think it's best if Stephen and I continue without you. 617 00:41:36,760 --> 00:41:38,752 A woman was murdered. 618 00:41:39,440 --> 00:41:41,557 A crime was committed. 619 00:41:41,720 --> 00:41:43,791 My officers will investigate. 620 00:41:47,480 --> 00:41:48,630 Thanks. 621 00:41:56,040 --> 00:41:58,839 I've sought a court order for my officer's release. 622 00:41:59,000 --> 00:42:00,639 Good. 623 00:42:01,360 --> 00:42:05,673 Budd claims to hold crucial evidence. He was working with the Thornton Circus sniper. 624 00:42:06,440 --> 00:42:10,992 Andrew Apsted was a disturbed, embittered war veteran. 625 00:42:11,880 --> 00:42:14,031 Not only does Budd fit the same profile, 626 00:42:14,200 --> 00:42:18,114 he possessed all the inside know-how to overcome Julia's security. 627 00:42:18,800 --> 00:42:21,599 No wider conspiracy involved. 628 00:42:24,680 --> 00:42:27,275 Look no further for Julia's assassin. 629 00:42:28,160 --> 00:42:30,436 ..and an evacuation is taking place. 630 00:42:31,320 --> 00:42:33,312 (Siren whoops) 631 00:42:48,960 --> 00:42:50,758 (Siren whoops) 632 00:43:01,360 --> 00:43:03,352 How are you doing? 633 00:43:05,400 --> 00:43:06,959 My hand's in spasm. 634 00:43:34,960 --> 00:43:37,191 DAVID: You need to go inside. 635 00:43:37,360 --> 00:43:38,953 It's OK. It's completely safe. 636 00:43:40,160 --> 00:43:42,231 Cupboard in the kitchen. There's some rope. 637 00:43:42,400 --> 00:43:44,631 - Rope? What for? - And a spade. 638 00:43:46,720 --> 00:43:48,632 (She sighs) 639 00:43:48,800 --> 00:43:50,792 (Sirens in background) 640 00:44:15,200 --> 00:44:19,114 I... There's something down here, like a black plastic bag. 641 00:44:19,280 --> 00:44:20,873 That's it, Vic. 642 00:44:28,680 --> 00:44:30,034 This is the evidence. 643 00:44:30,200 --> 00:44:34,956 The original tablet containing the compro-mat. It'll prove the Security Service was involved. 644 00:44:35,120 --> 00:44:37,760 The blank rounds that were smuggled into my pistol. 645 00:44:37,920 --> 00:44:40,355 They'll prove Organised Crime were too. 646 00:44:45,720 --> 00:44:47,916 DEEPAK: Send Vicky to us with the evidence. 647 00:44:48,080 --> 00:44:50,117 If I go, they can shoot you. 648 00:44:53,440 --> 00:44:56,160 I don't know how much longer I can hold the DMS. 649 00:44:56,840 --> 00:44:59,196 This vest is crucial evidence. The others got blown up. 650 00:44:59,360 --> 00:45:04,480 If forensics got a chance to examine this, it might lead us back to the bomb-maker... 651 00:45:04,640 --> 00:45:06,552 prevent further attacks. 652 00:45:06,720 --> 00:45:08,518 He's bargaining, boss. He's playing you. 653 00:45:08,680 --> 00:45:11,149 Or he's giving us the chance to crack this case. 654 00:45:12,240 --> 00:45:16,120 - I'll send Vicky to you with the evidence. - No, Dave, don't fall for it. 655 00:45:17,120 --> 00:45:19,316 If you give me a chance to defuse this. 656 00:45:22,320 --> 00:45:24,312 How do you know I'll keep my side? 657 00:45:26,840 --> 00:45:29,309 I've been a soldier, I've been a copper. 658 00:45:30,760 --> 00:45:33,480 You get to spot a bloke whose word's his bond. 659 00:45:36,520 --> 00:45:38,239 You happy to let him try? 660 00:45:38,400 --> 00:45:40,039 I wouldn't say happy. 661 00:45:41,640 --> 00:45:43,233 Robot. 662 00:45:53,200 --> 00:45:54,998 Vicky... 663 00:45:57,560 --> 00:45:59,916 How are things with your boyfriend? 664 00:46:01,440 --> 00:46:03,557 Uh... All right. 665 00:46:05,240 --> 00:46:06,720 You deserve to be happy. 666 00:46:19,160 --> 00:46:21,152 (Whirring) 667 00:46:23,320 --> 00:46:25,073 I've laid out what you'll need. 668 00:46:25,960 --> 00:46:29,510 The robot's coming up to you so I can talk you through it. 669 00:46:30,920 --> 00:46:32,400 DAVID: Thank you. 670 00:46:34,560 --> 00:46:35,676 Go. 671 00:46:55,920 --> 00:46:58,435 Question for DCI Sharma. 672 00:46:59,280 --> 00:47:00,509 DEEPAK: Go ahead. 673 00:47:02,120 --> 00:47:04,760 Is Longcross talking yet? 674 00:47:06,280 --> 00:47:07,999 I don't know. 675 00:47:08,160 --> 00:47:11,915 It'd help, sir, if I knew this hadn't all been in vain. 676 00:47:15,120 --> 00:47:17,635 - We'll get back to you on that. - To me, Vicky. 677 00:47:17,800 --> 00:47:19,519 Thanks. 678 00:47:23,440 --> 00:47:25,238 I'll get an update on Longcross. 679 00:47:30,760 --> 00:47:32,558 (Whirring) 680 00:47:34,640 --> 00:47:36,472 DANIEL: We've got picture. 681 00:47:36,640 --> 00:47:37,915 Can you hear me? 682 00:47:38,080 --> 00:47:39,878 Receiving. 683 00:47:41,840 --> 00:47:44,071 DAVID: Get Vicky away. 684 00:47:44,240 --> 00:47:46,311 She shouldn't have to watch. 685 00:47:51,120 --> 00:47:52,679 Mrs Budd. 686 00:48:15,200 --> 00:48:17,317 I'm not gonna manage with one hand. 687 00:48:17,480 --> 00:48:20,359 DANIEL: We'll start by freeing your left hand. 688 00:48:20,520 --> 00:48:22,591 You'll see a set of scissors. 689 00:48:26,800 --> 00:48:30,680 Use it to divide the tape over your thumb, creating two loose ends. 690 00:48:54,080 --> 00:48:56,549 Next you'll see a non-ferrous spacer. 691 00:48:58,160 --> 00:49:01,278 It looks like one of the pieces in a game of draughts. 692 00:49:07,400 --> 00:49:09,153 Slip the spacer under your thumb, 693 00:49:09,320 --> 00:49:12,438 being sure to maintain pressure on the DMS trigger. 694 00:49:23,640 --> 00:49:25,359 Being sure to maintain pressure, 695 00:49:25,520 --> 00:49:27,432 roll your thumb through 90 degrees 696 00:49:27,600 --> 00:49:31,310 so you can fold one of the free ends of tape down onto the spacer. 697 00:49:37,520 --> 00:49:41,639 The next stage is to roll your thumb in the opposite direction, 698 00:49:41,800 --> 00:49:44,360 over the piece of tape you've just secured, 699 00:49:44,520 --> 00:49:46,751 maintaining pressure... 700 00:49:47,600 --> 00:49:49,319 (He groans) 701 00:49:50,920 --> 00:49:54,675 ..so that you can fold the other free end of tape to the spacer. 702 00:49:55,840 --> 00:49:57,797 (He breathes heavily) 703 00:50:01,600 --> 00:50:06,994 If you're sure the tape is secure, you'll be able to remove your thumb. 704 00:50:16,520 --> 00:50:18,671 (He sighs) 705 00:50:20,880 --> 00:50:22,473 Well done, David. 706 00:50:22,640 --> 00:50:26,031 I'd suggest applying another couple of loops of tape 707 00:50:26,200 --> 00:50:28,317 to get the spacer 100% secure. 708 00:50:38,400 --> 00:50:42,633 David, normally the best approach is to neutralise the power source. 709 00:50:43,280 --> 00:50:45,875 But remember, with the 1/10 device, 710 00:50:46,040 --> 00:50:49,670 Fort Halstead found it was rigged with multiple booby traps. 711 00:50:50,440 --> 00:50:54,400 When the power was cut, the control unit triggered the detonators. 712 00:50:55,440 --> 00:50:57,830 I'm convinced this is the same kind of device. 713 00:51:00,520 --> 00:51:03,433 Then you're gonna have to neutralise the control unit itself. 714 00:51:05,320 --> 00:51:09,712 I've already removed the cover successfully, but there may be hidden trip wires. 715 00:51:13,880 --> 00:51:16,554 Thanks, mate, that's giving us a good view. 716 00:51:18,760 --> 00:51:20,479 Now, what do you suggest? 717 00:51:20,640 --> 00:51:24,156 I doubt a device like this will be neutralised by cutting a wire. 718 00:51:26,960 --> 00:51:28,599 A shunt might work. 719 00:51:28,760 --> 00:51:30,797 Hence the croc clips and cable? 720 00:51:31,800 --> 00:51:33,473 Yeah. 721 00:51:40,080 --> 00:51:44,233 I can see a pair of relay blocks serving the detonators. 722 00:51:45,400 --> 00:51:46,914 I'm gonna shunt between the two. 723 00:51:52,560 --> 00:51:54,552 (He breathes nervously) 724 00:52:20,080 --> 00:52:22,754 Right. I'm gonna disconnect the power supply. 725 00:52:27,840 --> 00:52:30,400 I'm cutting the first wire. 726 00:52:53,680 --> 00:52:55,478 (Relieved groan) 727 00:53:00,720 --> 00:53:02,837 Put some tape over the ends. 728 00:53:07,480 --> 00:53:10,279 - Question for DCI Sharma. - Go ahead. 729 00:53:11,000 --> 00:53:13,231 Any news on Longcross? 730 00:53:20,520 --> 00:53:22,318 Sir? 731 00:53:22,480 --> 00:53:25,120 I'm very sorry, David. He had to be released. 732 00:53:26,400 --> 00:53:28,232 Is that it? 733 00:53:29,240 --> 00:53:31,516 They just get away with it scot free? 734 00:53:39,040 --> 00:53:41,475 I'm gonna cut the second wire. 735 00:53:42,160 --> 00:53:44,550 Everyone should get as far back as possible. 736 00:53:44,720 --> 00:53:46,473 - Everyone back! - Take cover! 737 00:53:46,640 --> 00:53:48,597 Fall back! 738 00:53:55,080 --> 00:53:56,799 Get everyone right back. 739 00:53:56,960 --> 00:53:58,952 - Move back! Move back! - Get right back! 740 00:53:59,120 --> 00:54:00,759 All of you, move! 741 00:54:06,480 --> 00:54:07,834 OK... 742 00:54:08,000 --> 00:54:10,640 (He breathes heavily) 743 00:54:33,080 --> 00:54:35,390 - After him! - Go! Go! Go! 744 00:54:53,920 --> 00:54:56,480 DEEPAK: No obs on Budd in the graveyard. Widen the search. 745 00:54:56,640 --> 00:54:58,711 - (Phone ringing) - Block off surrounding roads. 746 00:54:58,880 --> 00:55:02,476 WOMAN: Negative. No obs. MAN: Negative. We lost him. 747 00:55:04,680 --> 00:55:05,750 Minister. 748 00:55:05,920 --> 00:55:07,513 Where's Budd? 749 00:55:08,680 --> 00:55:11,639 I'm afraid I don't have that information at this time. 750 00:55:11,800 --> 00:55:13,473 What's he up to? 751 00:55:14,520 --> 00:55:17,558 In all probability, he's fleeing from justice. 752 00:55:17,720 --> 00:55:19,439 And what if he's not? 753 00:55:19,600 --> 00:55:22,195 WOMAN: David Budd is considered armed and dangerous. 754 00:55:54,200 --> 00:55:56,237 DAVID: That'll kill you. 755 00:55:56,400 --> 00:55:57,880 Oh, my God! 756 00:55:59,560 --> 00:56:01,552 So would a suicide vest. 757 00:56:02,200 --> 00:56:05,113 - Oh, my God. You're OK. - Like you give a shit. 758 00:56:06,720 --> 00:56:08,837 I don't... I don't even know what to say to you. 759 00:56:09,000 --> 00:56:10,434 - I'm so sorry. - Cooperate. 760 00:56:10,600 --> 00:56:13,434 You'll get immunity, witness protection. You'll be out. 761 00:56:14,160 --> 00:56:16,629 - I can't do that. - You're gonna phone Luke. 762 00:56:16,800 --> 00:56:19,872 Tell him the inside man's gonna talk. He's gonna want to silence him. 763 00:56:20,040 --> 00:56:23,511 - He's gonna lead me straight to him. - Isn't Luke gonna find that suspicious? 764 00:56:23,680 --> 00:56:25,831 It's what you did to me. 765 00:56:28,680 --> 00:56:30,876 It's the only way to prove I'm innocent. 766 00:56:41,800 --> 00:56:43,120 I'll drive. 767 00:56:46,800 --> 00:56:47,870 (Car doors closing) 768 00:56:48,040 --> 00:56:49,759 (Engine starts) 769 00:57:33,760 --> 00:57:35,752 Stay put. 770 00:57:50,800 --> 00:57:52,792 (Keys rattling) 771 00:57:55,800 --> 00:57:57,598 (Door closes) 772 00:58:00,200 --> 00:58:02,237 Are you off somewhere? 773 00:58:06,720 --> 00:58:08,439 None of your business. 774 00:58:08,600 --> 00:58:11,240 - Talking of which... - I pay for results. 775 00:58:12,320 --> 00:58:15,154 Budd is still out there. It's a basic rule, Lorraine. 776 00:58:15,320 --> 00:58:18,392 If you're gonna frame someone, you make it a dead bloke. 777 00:58:18,560 --> 00:58:21,439 - That's hardly my fault. - No. But it's made you nervous. 778 00:58:28,480 --> 00:58:30,836 (Grunting and groaning) 779 00:58:31,000 --> 00:58:32,639 On your knees! Hands on your head! 780 00:58:32,800 --> 00:58:34,951 - Are you fucking joking? - (Gunshot) 781 00:58:36,680 --> 00:58:39,957 - Stand down, sarge! That's an order. - I know about you two! 782 00:58:41,880 --> 00:58:44,031 On your knees! 783 00:58:46,920 --> 00:58:48,115 Hands. 784 00:58:49,400 --> 00:58:50,800 Hands. 785 00:58:53,720 --> 00:58:56,076 (Thud from upstairs) 786 00:58:57,840 --> 00:58:59,513 Did you kill her? 787 00:59:02,240 --> 00:59:03,833 Did you kill Julia? 788 00:59:06,360 --> 00:59:07,840 David, don't do this. 789 00:59:08,000 --> 00:59:09,832 Tell me. 790 00:59:12,280 --> 00:59:14,795 - It was business. - (Running footsteps) 791 00:59:14,960 --> 00:59:17,077 - David, don't! - Why? 792 00:59:18,520 --> 00:59:21,911 Just good for business. It's nothing personal. 793 00:59:23,360 --> 00:59:24,840 Nothing personal? 794 00:59:26,360 --> 00:59:28,591 - David, don't. - (He growls) 795 00:59:29,920 --> 00:59:32,071 (He roars) 796 00:59:32,840 --> 00:59:34,957 (Gunshot rings out) 797 00:59:35,120 --> 00:59:37,715 Don't look at me! 798 00:59:44,840 --> 00:59:47,400 Call this in before I change my mind. 799 00:59:51,800 --> 00:59:52,950 It's over. 800 00:59:55,240 --> 00:59:57,232 (Siren in distance) 801 01:00:06,080 --> 01:00:07,560 Chief Superintendent Craddock. 802 01:00:07,720 --> 01:00:10,918 I need a firearms unit to my home address right away, please. 803 01:00:21,160 --> 01:00:23,629 We've got prints back on your blank rounds. 804 01:00:25,920 --> 01:00:28,480 They match known associates of Luke Aikens. 805 01:00:33,520 --> 01:00:35,591 Why didn't they just steal your gun? 806 01:00:36,760 --> 01:00:39,992 Straightaway I'd have known they'd been in my flat. 807 01:00:40,160 --> 01:00:42,038 They were trying to frame me. 808 01:00:42,920 --> 01:00:46,709 Suppose they couldn't take the chance of leaving me with live rounds. 809 01:00:46,880 --> 01:00:49,395 (Faint police radio chatter) 810 01:00:52,640 --> 01:00:54,279 Cheers. 811 01:01:01,080 --> 01:01:02,753 Great work, mate. 812 01:01:08,600 --> 01:01:12,719 DEEPAK: SO15 recorded interview with Chief Superintendent Lorraine Craddock 813 01:01:12,880 --> 01:01:15,156 by DCI Sharma. 814 01:01:16,320 --> 01:01:19,313 Describe the nature of your relationship with Luke Aikens. 815 01:01:27,240 --> 01:01:29,516 For some years, I've... 816 01:01:31,320 --> 01:01:34,677 ..disclosed sensitive information on... 817 01:01:36,880 --> 01:01:42,194 ..on police operations that might threaten his criminal activities. 818 01:01:43,240 --> 01:01:47,439 DEEPAK: What information did you disclose regarding the Home Secretary? 819 01:01:53,880 --> 01:01:59,751 Her itinerary the day of the Thornton Circus attempt on her life. 820 01:02:01,160 --> 01:02:03,834 DEEPAK: Which Aikens passed to Andrew Apsted? 821 01:02:09,640 --> 01:02:12,030 Luke recruited Apsted. 822 01:02:16,000 --> 01:02:18,640 He... He armed him and... 823 01:02:22,240 --> 01:02:24,197 ..used one of his captive businesses 824 01:02:24,360 --> 01:02:30,960 to... enable Apsted to access Pascoe House as a tradesman. 825 01:02:31,120 --> 01:02:35,478 And the St Matthew's attack that resulted in the Home Secretary's death? 826 01:02:45,200 --> 01:02:47,760 Erm... (Sniffles) 827 01:02:47,920 --> 01:02:49,639 Her itinerary. 828 01:02:50,880 --> 01:02:53,349 Her security plans and procedures. 829 01:02:58,760 --> 01:03:05,712 Luke was able to erm... plan steps to overcome all of them. 830 01:03:08,440 --> 01:03:12,275 What motivated Aikens to induce you to disclose this information? 831 01:03:14,320 --> 01:03:15,800 (She sighs) 832 01:03:16,720 --> 01:03:18,279 Erm... 833 01:03:21,880 --> 01:03:27,160 Luke found out Julia Montague was planning to transfer powers to the Security Service 834 01:03:27,320 --> 01:03:29,391 which would give them... 835 01:03:31,920 --> 01:03:35,675 ..an upper hand - more of an upper hand, against organised crime. 836 01:03:38,400 --> 01:03:41,711 They're harder to contact, more shadowy. Therefore... 837 01:03:48,960 --> 01:03:50,917 ..harder to bribe and blackmail. 838 01:03:51,080 --> 01:03:53,754 Unlike corrupt officers such as yourself. 839 01:03:58,480 --> 01:04:03,157 Aikens needed policing to stay with an organisation he could manipulate. 840 01:04:04,080 --> 01:04:07,198 Is there any connection with you appointing David Budd 841 01:04:07,360 --> 01:04:09,352 as the Home Secretary's PPO? 842 01:04:12,400 --> 01:04:13,800 Yes. 843 01:04:14,480 --> 01:04:16,597 So he'd make the perfect fall guy. 844 01:04:18,520 --> 01:04:20,193 DEEPAK: And the Heath Bank attack. 845 01:04:21,000 --> 01:04:25,074 Did you provide the confidential information on PS Budd's family? 846 01:04:25,240 --> 01:04:30,076 No, never. I'd never do anything like that to one of my team. 847 01:04:31,800 --> 01:04:34,235 - If she didn't do it, who did? - Lorraine Craddock, 848 01:04:34,400 --> 01:04:37,400 I will now be seeking the authority of the Crown Prosecutor to charge you... 849 01:04:37,560 --> 01:04:41,156 There's only one other person in this whole conspiracy that knew about my kids. 850 01:04:41,320 --> 01:04:44,916 ..malfeasance in a public office... conspiracy to murder... 851 01:04:47,040 --> 01:04:49,032 Interview terminated. 852 01:04:52,840 --> 01:04:54,832 (Craddock sobs) 853 01:04:59,400 --> 01:05:01,840 GARDNER: Ten days since the assassination of Julia Montague... 854 01:05:02,000 --> 01:05:05,994 RAE:..the Metropolitan Police Counter Terrorism Branch, SO15, 855 01:05:06,160 --> 01:05:07,640 have made a number of arrests. 856 01:05:07,800 --> 01:05:11,032 WEBB: Arrests include a man in his 30s, who is said to be known to police... 857 01:05:11,200 --> 01:05:14,432 HUSAIN: Downing Street and the Home Office have welcomed the police breakthrough 858 01:05:14,600 --> 01:05:18,150 in investigating the Home Secretary's assassination. 859 01:05:18,320 --> 01:05:22,439 A Home Office spokesman said it was too early to make any further comment. 860 01:05:27,040 --> 01:05:28,394 David. 861 01:05:28,560 --> 01:05:30,438 Good to go. 862 01:05:35,160 --> 01:05:37,197 The DIR is recording. 863 01:05:43,920 --> 01:05:48,551 Nadia... I'd like to start by asking you about David Budd. 864 01:05:52,600 --> 01:05:55,877 Did you have any information regarding his children? 865 01:05:56,920 --> 01:05:58,320 No. 866 01:05:59,320 --> 01:06:00,674 Why are you asking me this? 867 01:06:00,840 --> 01:06:04,356 Nadia, we've had significant breakthroughs in our inquiry. 868 01:06:05,720 --> 01:06:08,599 There's only one piece of the puzzle left. 869 01:06:08,760 --> 01:06:10,797 And that's you. 870 01:06:12,240 --> 01:06:15,551 And maybe you're just an innocent victim in all of this... 871 01:06:17,160 --> 01:06:20,232 ..the pawn controlled by the real masterminds... 872 01:06:21,200 --> 01:06:23,317 You can say no comment. 873 01:06:34,520 --> 01:06:37,638 Is that true? Are you just a victim? 874 01:06:55,160 --> 01:06:57,277 David Budd made the same mistake. 875 01:06:59,120 --> 01:07:01,715 He thought so little of me he showed me pictures. 876 01:07:01,880 --> 01:07:04,520 What do you mean "thought so little" of you? 877 01:07:05,120 --> 01:07:07,351 To him, I was a weak woman. 878 01:07:09,160 --> 01:07:11,914 I remembered everything he told me about his children. 879 01:07:12,080 --> 01:07:14,914 Their names. Their ages. 880 01:07:15,080 --> 01:07:17,914 From prison, I was able to inform my organisation. 881 01:07:18,080 --> 01:07:20,993 So they could launch an attack on his children's school? 882 01:07:21,160 --> 01:07:22,833 Yes. 883 01:07:24,720 --> 01:07:27,474 There's another finding I'd like to put to you. 884 01:07:28,880 --> 01:07:32,271 We've been able to examine the Person-Borne Improvised Explosive Device 885 01:07:32,440 --> 01:07:33,874 David Budd was forced to wear. 886 01:07:35,680 --> 01:07:38,354 Forensic examination of the control unit circuitry 887 01:07:38,520 --> 01:07:42,514 detected deposits of your DNA... and your fingerprints. 888 01:07:44,920 --> 01:07:46,912 Why would that be? 889 01:07:51,000 --> 01:07:53,071 Because I built the device. 890 01:07:57,360 --> 01:07:59,477 I built all the bombs. 891 01:08:00,720 --> 01:08:04,430 You all saw me as a poor, oppressed Muslim woman. 892 01:08:05,840 --> 01:08:08,150 I am an engineer. 893 01:08:08,320 --> 01:08:10,312 I am a jihadi. 894 01:08:11,120 --> 01:08:13,112 Which bombs? 895 01:08:15,320 --> 01:08:17,471 The one used to kill the Home Secretary. 896 01:08:18,160 --> 01:08:21,631 The one used to kill police officers at Heath Bank School. 897 01:08:22,480 --> 01:08:24,790 The one I wore on the 1st of October. 898 01:08:26,600 --> 01:08:30,992 So you're telling us... this man didn't supply the bomb to your husband? 899 01:08:35,720 --> 01:08:40,556 I invented that story because Police Sergeant Budd was so eager to believe it. 900 01:08:40,720 --> 01:08:43,315 And so stupidly eager to believe me. 901 01:08:43,480 --> 01:08:45,949 You made that up to mislead our inquiry? 902 01:08:46,120 --> 01:08:48,271 How easy that was. 903 01:08:48,440 --> 01:08:51,194 - You are all so easy... - It wasn't just you, mate. 904 01:08:51,360 --> 01:08:53,397 ..so desperate to believe... - We all fell for it. 905 01:08:53,560 --> 01:08:56,120 ..what you want to believe. 906 01:08:56,280 --> 01:08:59,671 Who planted the device at St Matthew's College? 907 01:09:02,080 --> 01:09:04,311 The one that killed the Home Secretary? 908 01:09:06,000 --> 01:09:07,992 Non-believers. 909 01:09:08,160 --> 01:09:09,799 Criminals. 910 01:09:10,880 --> 01:09:13,873 - Luke Aikens? - Yes. 911 01:09:15,560 --> 01:09:18,280 Why did you conspire with non-believers? 912 01:09:18,440 --> 01:09:20,238 For money. 913 01:09:20,400 --> 01:09:22,869 Money to build more bombs and buy more guns 914 01:09:23,040 --> 01:09:26,317 and spread the truth to our brothers and sisters throughout the world. 915 01:09:26,480 --> 01:09:27,994 So that the world could be convinced 916 01:09:28,160 --> 01:09:31,073 that we had put a sword through the heart of the British Government. 917 01:09:31,240 --> 01:09:35,598 You failed to detonate your own PBIED on the 1st of October rail attack. 918 01:09:36,680 --> 01:09:38,558 You couldn't go through with it. 919 01:09:38,720 --> 01:09:40,837 But look how I have atoned. 920 01:09:41,840 --> 01:09:44,799 I have helped the cause a thousand times more. 921 01:09:50,440 --> 01:09:54,639 Sophie, we're being told that a statement by the Prime Minister is imminent. 922 01:09:54,800 --> 01:09:57,679 Meanwhile, all day, ministers have been giving their reaction 923 01:09:57,840 --> 01:10:01,754 to this morning's news that the Prime Minister cancelled today's engagements. 924 01:10:01,920 --> 01:10:04,151 Home Secretary, any reaction on the breaking news? 925 01:10:04,320 --> 01:10:06,960 Really, please, we should avoid speculation 926 01:10:07,120 --> 01:10:11,034 until the Prime Minister's had the opportunity to address the allegations himself. 927 01:10:11,200 --> 01:10:13,556 - (Knock at door) - Yeah. Come in. 928 01:10:13,720 --> 01:10:15,677 ..today's events follow unconfirmed reports 929 01:10:15,840 --> 01:10:20,312 of a leak of compromising material relating to the Prime Minister's past. 930 01:10:20,480 --> 01:10:22,631 Is the Prime Minister going to resign? 931 01:10:22,800 --> 01:10:27,192 I'm just getting on with the job of protecting our country. 932 01:10:28,360 --> 01:10:29,999 - Thank you. - Home Secretary? 933 01:10:30,160 --> 01:10:31,753 Home Secretary? 934 01:10:31,920 --> 01:10:34,480 It's also being reported that the leak implicates 935 01:10:34,640 --> 01:10:38,156 the Director General of the Security Service, Stephen Hunter-Dunn. 936 01:10:39,840 --> 01:10:43,151 The Prime Minister will resign before the day is out. 937 01:10:43,320 --> 01:10:45,232 Hunter-Dunn, the same. 938 01:10:45,400 --> 01:10:50,759 Mike Travis, he stays on to make sure RIPA-18 gets kicked into the long grass. 939 01:10:51,720 --> 01:10:55,350 Leaking the compro-mat. Whose decision was that? 940 01:11:00,000 --> 01:11:01,992 I couldn't possibly say. 941 01:11:06,760 --> 01:11:12,119 Thanks to you, David, the CPS have charged Nadia Ali, Luke Aikens and Lorraine Craddock 942 01:11:12,280 --> 01:11:15,034 in the conspiracy to murder Julia Montague. 943 01:11:16,000 --> 01:11:18,037 Some say you should get a medal. 944 01:11:19,000 --> 01:11:21,640 Others reckon you should be kicked off the Force. 945 01:11:22,400 --> 01:11:23,880 We'll see. 946 01:11:24,040 --> 01:11:27,829 There'll need to be a thorough investigation into your conduct. 947 01:11:28,560 --> 01:11:33,032 But first, David... there's something you need more than all of that. 948 01:11:37,280 --> 01:11:38,760 Come in. 949 01:11:42,400 --> 01:11:44,073 - Hello. - Hello. 950 01:11:50,920 --> 01:11:53,230 I'm David... 951 01:11:56,720 --> 01:11:58,359 ..and I... 952 01:12:01,520 --> 01:12:03,557 I need some help. 953 01:12:19,800 --> 01:12:21,792 (Knock at door) 954 01:12:27,080 --> 01:12:29,470 - Hi. - Hey. 955 01:12:29,640 --> 01:12:31,438 Er, come in. 956 01:12:35,000 --> 01:12:37,469 - How are you doing? - I'm good. 957 01:12:38,560 --> 01:12:40,358 How are you? 958 01:12:41,520 --> 01:12:43,398 I'm getting there. 959 01:12:43,560 --> 01:12:46,280 Well, you've... you've taken the first step. 960 01:12:46,960 --> 01:12:48,519 I'm really proud of you. 961 01:12:51,880 --> 01:12:54,839 The kids are looking forward to sleeping in their own beds again. 962 01:12:55,000 --> 01:12:56,514 I bet. 963 01:12:56,680 --> 01:13:00,390 I was thinking... it's actually my turn for them again... 964 01:13:00,560 --> 01:13:02,233 But only if that's OK with you. 965 01:13:03,480 --> 01:13:05,551 Yeah. Um... 966 01:13:05,720 --> 01:13:07,473 Kids, your dad's here. 967 01:13:07,640 --> 01:13:09,632 - Dad! - No train journeys this time. 968 01:13:10,800 --> 01:13:13,076 - Dad! - Hello, princess! Ohh! 969 01:13:14,760 --> 01:13:17,559 There's a monster on my back! Get him off! Get him off! 970 01:13:17,720 --> 01:13:19,677 OK. You behave. 971 01:13:19,840 --> 01:13:21,832 You have fun. 972 01:13:29,800 --> 01:13:32,110 Do... Er... 973 01:13:33,000 --> 01:13:34,354 What? 974 01:13:35,160 --> 01:13:37,152 Nothing. 975 01:13:38,000 --> 01:13:39,719 There's um... 976 01:13:40,640 --> 01:13:42,916 There's room for one more. 977 01:13:44,520 --> 01:13:47,479 - Yeah? - Yeah. 978 01:13:49,440 --> 01:13:52,319 OK. I'll get my bag. 979 01:13:53,280 --> 01:13:55,272 (She laughs) 980 01:13:59,160 --> 01:14:02,471 - Mummy's gonna come too. - (Children cheer and laugh) 981 01:14:04,080 --> 01:14:06,072 (Front door closes) 982 01:14:10,720 --> 01:14:12,632 - (Cheering) - Oh. (Laughs) 983 01:14:12,800 --> 01:14:14,917 OK... 984 01:14:15,080 --> 01:14:16,753 - A million times. - Right. Everyone in? 985 01:14:16,920 --> 01:14:18,912 Yes. Good. Let's go. 79448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.