Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,983 --> 00:00:03,467
My parents are in town.
2
00:00:03,469 --> 00:00:05,302
Would you please leave out
of the back door?
3
00:00:05,304 --> 00:00:07,071
Eric and I parted ways.
4
00:00:07,073 --> 00:00:08,172
Do you want me
to just stop working
5
00:00:08,174 --> 00:00:09,640
so I can chauffeur
the kids around?
6
00:00:09,642 --> 00:00:11,609
I think they should come
live with me full time.
7
00:00:11,611 --> 00:00:13,978
You look nice.
8
00:00:13,980 --> 00:00:15,846
I tend to be
a teeny bit sensitive
9
00:00:15,848 --> 00:00:19,116
when challenged about my
allegiance to my culture.
10
00:00:19,118 --> 00:00:21,886
I have to leave the country
for a couple days.
11
00:00:21,888 --> 00:00:22,920
But when I get back,
12
00:00:22,922 --> 00:00:24,321
I'd like to sit down
and talk about
13
00:00:24,323 --> 00:00:26,457
you and I seeing one another
and how that might look.
14
00:00:26,459 --> 00:00:29,001
Sounds like something
I might look forward to.
15
00:00:42,474 --> 00:00:43,908
Your timing is terrible.
16
00:00:43,910 --> 00:00:45,509
I was just about
to sit down for dinner.
17
00:00:45,511 --> 00:00:47,978
Without me?
Wow, I'm offended.
18
00:00:47,980 --> 00:00:49,980
What'd you cook?
19
00:00:49,982 --> 00:00:52,750
What makes you think I didn't
just microwave a pizza?
20
00:00:52,752 --> 00:00:54,952
Hmm, not your style.
21
00:00:54,954 --> 00:00:56,053
What'd you cook?
22
00:00:56,055 --> 00:00:59,790
Oh, nothing crazy,
just a little, uh...
23
00:00:59,792 --> 00:01:01,392
chicken cordon bleu.
24
00:01:01,394 --> 00:01:03,093
Mmm, sounds good.
25
00:01:03,095 --> 00:01:04,762
What kind of cheese
did you use?
26
00:01:04,764 --> 00:01:08,065
Cheese? Uh--
27
00:01:10,168 --> 00:01:12,736
Uh, you know,
just, uh classic
28
00:01:12,738 --> 00:01:14,505
cordon bleu cheese.
29
00:01:15,841 --> 00:01:18,042
Gruyère, yeah.
30
00:01:18,044 --> 00:01:21,111
Oh, you'll have
to save me a piece.
31
00:01:21,113 --> 00:01:23,380
Sure will,
but I know you didn't...
32
00:01:23,382 --> 00:01:25,716
call me to talk about food,
so what's up?
33
00:01:25,718 --> 00:01:28,252
No, I didn't callto talk about the food.
34
00:01:28,254 --> 00:01:31,589
I called to talk about us.
35
00:01:31,591 --> 00:01:34,425
Is that so?
36
00:01:34,427 --> 00:01:38,596
♪ You left my heart out ♪
37
00:01:38,598 --> 00:01:44,168
♪ When the rest of me is down ♪
38
00:01:44,170 --> 00:01:47,938
♪ You, you enchanted me... ♪
39
00:01:47,940 --> 00:01:50,040
All I said was
you have a nice ass.
40
00:01:50,042 --> 00:01:53,160
Well, that is both flattering
and objectifying.
41
00:01:53,162 --> 00:01:54,995
I didn't meanto objectify you.
42
00:01:54,997 --> 00:01:56,197
Forgive me.
43
00:01:56,199 --> 00:01:59,233
I must say, you do havevery kissable lips.
44
00:01:59,235 --> 00:02:02,903
So, what you just turn into
a player after midnight,
45
00:02:02,905 --> 00:02:04,471
like a macking werewolf?
46
00:02:04,473 --> 00:02:06,106
Yeah, it's character flaw.
47
00:02:06,108 --> 00:02:09,343
♪ Now I know what I have found ♪
48
00:02:11,346 --> 00:02:12,780
How do you even know
what my lips look like.
49
00:02:12,782 --> 00:02:14,148
You haven't seen me
in over two weeks.
50
00:02:14,150 --> 00:02:15,216
I have a DVR.
51
00:02:15,218 --> 00:02:16,884
I'm watching one of your
old show right now.
52
00:02:16,886 --> 00:02:18,652
Which show?
53
00:02:18,654 --> 00:02:21,722
The one about
fraternity hazing.
54
00:02:21,724 --> 00:02:24,191
Ah, I remember that,I looked good that day.
55
00:02:24,193 --> 00:02:26,260
You look good every day.
56
00:02:26,262 --> 00:02:28,896
So inquiring mindswanna know.
57
00:02:28,898 --> 00:02:30,531
Are you barren or not?
58
00:02:34,669 --> 00:02:35,736
Too far?
59
00:02:35,738 --> 00:02:39,006
Too personal, too soon.
60
00:02:39,008 --> 00:02:41,108
Well, obviously,I follow you.
61
00:02:41,110 --> 00:02:42,743
I watch all your shows.
62
00:02:42,745 --> 00:02:45,579
And I have to honestly say,I think you're very brave
63
00:02:45,581 --> 00:02:47,615
for putting everything
out there like that.
64
00:02:47,617 --> 00:02:51,151
You say brave, but right now,
it just seems stupid.
65
00:02:51,153 --> 00:02:54,488
Stupid is the last word
66
00:02:54,490 --> 00:02:57,491
anyone would associate
with Mary Jane Paul.
67
00:03:01,162 --> 00:03:05,266
♪ If there are boundaries,
I will try... ♪
68
00:03:05,268 --> 00:03:08,702
Oh, come on, Eddie Murphy
is a comedic genius.
69
00:03:08,704 --> 00:03:10,371
Jerry Lewis-like in his nuance.
70
00:03:10,373 --> 00:03:13,274
Honey, the Parisiansare not stupid.
71
00:03:13,276 --> 00:03:15,542
They love Lewis
and they love Murphy.
72
00:03:15,544 --> 00:03:17,745
Oh, come on, not "48 Hours?"
73
00:03:17,747 --> 00:03:20,347
Not "Trading Places?"
74
00:03:20,349 --> 00:03:21,949
Not even "Dreamgirls?"
75
00:03:21,951 --> 00:03:24,551
But "Norbit",
that's your favorite film.
76
00:03:24,553 --> 00:03:25,786
What are you
even talking about?
77
00:03:25,788 --> 00:03:27,955
You just went on
a 20-minute rant
78
00:03:27,957 --> 00:03:30,190
about the sub-textof the "Wizard of Oz."
79
00:03:30,192 --> 00:03:32,326
You know, I think
I'm starting to figure you out.
80
00:03:32,328 --> 00:03:34,795
Mister No Interview, yeah.
81
00:03:34,797 --> 00:03:37,064
I know who you are, uh-huh.
82
00:03:37,066 --> 00:03:40,067
You're the man that lovesto be behind the curtain.
83
00:03:40,069 --> 00:03:42,403
But really, you're justthe Cowardly Lion.
84
00:03:42,405 --> 00:03:45,072
You're afraid you'll
have nothing to say.
85
00:03:48,043 --> 00:03:52,846
You know, no one's ever had
the balls to say that to me.
86
00:03:52,848 --> 00:03:54,214
And trust me,
87
00:03:54,216 --> 00:03:56,216
I'm never at a loss
for something to say.
88
00:03:56,218 --> 00:03:57,351
Clearly.
89
00:03:57,353 --> 00:03:59,787
Uh, look,it's almost 1:00 a.m.
90
00:03:59,789 --> 00:04:04,591
and us working folks need
to get up in the morning.
91
00:04:04,593 --> 00:04:07,528
Okay, good night.
92
00:04:07,530 --> 00:04:08,864
Good night.
93
00:04:11,566 --> 00:04:14,101
So hang up then.
94
00:04:14,103 --> 00:04:16,570
Give me a chance.
95
00:04:16,572 --> 00:04:19,473
♪ Feel so enamored ♪
96
00:04:19,475 --> 00:04:22,176
♪ Hold me tight
within your clutch ♪
97
00:04:22,178 --> 00:04:23,410
Paper or plastic?
98
00:04:23,412 --> 00:04:25,913
Uh, I don't know,
it's tough.
99
00:04:25,915 --> 00:04:27,748
Paper kills trees
100
00:04:27,750 --> 00:04:30,217
but plastic is
non-biodegradable.
101
00:04:30,219 --> 00:04:31,352
Choose.
102
00:04:31,354 --> 00:04:33,404
Plastic.
103
00:04:33,406 --> 00:04:35,873
I hate myself.
104
00:04:35,875 --> 00:04:37,007
Malcolm or Martin?
105
00:04:37,009 --> 00:04:41,345
Uh, Martin when I was a kid
106
00:04:41,347 --> 00:04:42,579
and Malcolm now.
107
00:04:42,581 --> 00:04:45,949
Marvin Gaye or John Lennon?
108
00:04:45,951 --> 00:04:47,851
Lennon,
take away my black card.
109
00:04:49,171 --> 00:04:50,337
Uh, film or digital?
110
00:04:50,339 --> 00:04:51,372
Film.
111
00:04:51,374 --> 00:04:53,707
Day and night,digital has no soul.
112
00:04:53,709 --> 00:04:55,342
Lunch or dinner?
113
00:04:55,344 --> 00:04:56,543
Dinner. Great.
114
00:04:56,545 --> 00:04:58,579
I'll pick you up
tomorrow around 7:00.
115
00:04:58,581 --> 00:05:00,814
Oh, come on now,
does that move really work?
116
00:05:00,816 --> 00:05:03,517
I don't know, you tell me,
are we having dinner?
117
00:05:03,519 --> 00:05:04,785
We should, you owe me.
118
00:05:04,787 --> 00:05:05,919
For what?
119
00:05:05,921 --> 00:05:07,454
I thought yougave me that intel
120
00:05:07,456 --> 00:05:08,989
on Brian Ellis because
you wanted to help someone,
121
00:05:08,991 --> 00:05:10,557
mainly yourself.
122
00:05:10,559 --> 00:05:14,194
♪ Now I've got you
in my space ♪
123
00:05:14,196 --> 00:05:16,230
Hello, are you still there?
124
00:05:16,232 --> 00:05:17,865
I'm still here.
125
00:05:17,867 --> 00:05:21,301
Just taking a pause trying
to figure out what I'm doing.
126
00:05:21,303 --> 00:05:24,838
I thought you were
asking me out to dinner.
127
00:05:24,840 --> 00:05:27,741
Ah, as a lawyer,
128
00:05:27,743 --> 00:05:29,176
we're trained not
to ask a question
129
00:05:29,178 --> 00:05:31,645
that we don't already
know the answer to.
130
00:05:31,647 --> 00:05:34,982
♪ Now I've got you in space ♪
131
00:05:34,984 --> 00:05:37,184
I may have
just exposed myself.
132
00:05:39,120 --> 00:05:40,788
I would love to.
133
00:05:40,790 --> 00:05:42,124
Girl's gotta eat, right?
134
00:05:45,527 --> 00:05:47,628
I'll call you tomorrow
with the details.
135
00:05:47,630 --> 00:05:50,631
Okay.
136
00:05:50,633 --> 00:05:53,500
Oh, it's so late.
137
00:05:53,502 --> 00:05:55,068
I'm gonna regret this
in a few hours.
138
00:05:55,070 --> 00:05:56,804
No, you're not.
139
00:05:56,806 --> 00:05:58,305
You're gonna havea big smile on your face
140
00:05:58,307 --> 00:06:00,140
about this in a few hours.
141
00:06:00,142 --> 00:06:02,109
Good night.
142
00:06:02,111 --> 00:06:03,177
Good night.
143
00:06:03,179 --> 00:06:08,415
♪ I'm latching on to you ♪
♪
144
00:06:17,826 --> 00:06:19,960
Revealed thatthe off-purchase revenue
145
00:06:19,962 --> 00:06:23,046
from a diamond mining companyoperating in Bahrin area
146
00:06:23,048 --> 00:06:25,549
have funded a new setof security forces
147
00:06:25,551 --> 00:06:28,051
loyal to the ruling party.
148
00:06:39,364 --> 00:06:41,265
Hey. Hey.
149
00:06:41,267 --> 00:06:42,399
Are you okay?
150
00:06:42,401 --> 00:06:44,234
No, I'm fine.
151
00:06:45,370 --> 00:06:46,704
Can I come in?
152
00:06:48,373 --> 00:06:50,574
Come on.
153
00:06:58,283 --> 00:07:00,083
Okay, you wanna tell me
what's going on
154
00:07:00,085 --> 00:07:01,218
or are you gonna
make me guess?
155
00:07:01,220 --> 00:07:02,386
He's gone.
156
00:07:02,388 --> 00:07:05,055
Who?
157
00:07:05,057 --> 00:07:07,024
Eric.
158
00:07:07,026 --> 00:07:08,392
Oh, when you said,
"He's gone,"
159
00:07:08,394 --> 00:07:09,927
I thought maybe your dad died.
160
00:07:09,929 --> 00:07:12,496
I knew it was something 'cause
you didn't take the trash out.
161
00:07:12,498 --> 00:07:15,732
Well, Mary Jane,
in the back of my mind,
162
00:07:15,734 --> 00:07:21,705
I-- I harbored the hope that
we'd work things out, you know?
163
00:07:21,707 --> 00:07:24,675
I thought he left because
164
00:07:24,677 --> 00:07:27,644
he needed a break from me,
a vacation and--
165
00:07:27,646 --> 00:07:29,680
Oh, let him go play.
166
00:07:29,682 --> 00:07:32,482
In three months or so,
we'd work things out.
167
00:07:34,019 --> 00:07:37,120
Right, listen to this.
168
00:07:37,122 --> 00:07:39,289
Hi, Mark, it's Eric.
169
00:07:39,291 --> 00:07:42,826
Look, Atlanta's a small townand we know the same people.
170
00:07:42,828 --> 00:07:45,395
And I don't want you hearingthis from someone else.
171
00:07:45,397 --> 00:07:46,530
But I met someone,
172
00:07:46,532 --> 00:07:49,600
and I'm movingto London next week.
173
00:07:49,602 --> 00:07:50,667
I'm happy.
174
00:07:53,038 --> 00:07:55,305
I'll be therein a moment, please.
175
00:07:55,307 --> 00:07:59,610
Sorry, he, uh--We have a kid.
176
00:07:59,612 --> 00:08:02,312
So now you know.
177
00:08:02,314 --> 00:08:04,748
Take care, Mark.
178
00:08:04,750 --> 00:08:07,751
Let's, uh-- Mary Jane.
179
00:08:07,753 --> 00:08:13,290
I hope you-- Well, bye.
180
00:08:13,292 --> 00:08:15,659
Look, that is some B.S.,
all right?
181
00:08:15,661 --> 00:08:17,427
He's just trying to hurt you,
it's probably not even true.
182
00:08:17,429 --> 00:08:18,795
But it hurts.
183
00:08:18,797 --> 00:08:20,898
I know, it hurts, okay?
184
00:08:20,900 --> 00:08:22,766
Trust me, I know, all right?
185
00:08:22,768 --> 00:08:25,936
But, it--
You have to get to work.
186
00:08:25,938 --> 00:08:28,939
We have to get to work,
all right?
187
00:08:28,941 --> 00:08:31,909
Was he seeing that
Richard guy the whole time?
188
00:08:31,911 --> 00:08:33,510
I mean, was--
189
00:08:33,512 --> 00:08:36,980
This Richard guy with the baby
there the whole time?
190
00:08:36,982 --> 00:08:38,582
No, you don't know that.
191
00:08:38,584 --> 00:08:40,951
It might've been some
kind of whirlwind romance.
192
00:08:40,953 --> 00:08:42,119
What are you telling me?
193
00:08:42,121 --> 00:08:43,854
That a month
after he dumps me,
194
00:08:43,856 --> 00:08:45,856
he meets somebody he wants
to leave the country for?
195
00:08:45,858 --> 00:08:47,557
So what does that
make me, Mary Jane?
196
00:08:47,559 --> 00:08:48,893
The makeup bang,
197
00:08:48,894 --> 00:08:51,061
the pre-game show,
the sugar daddy?
198
00:08:51,063 --> 00:08:52,496
I don't think
Eric cheated on you.
199
00:08:52,498 --> 00:08:54,414
Mary Jane, are you
freaking listening?!
200
00:08:54,416 --> 00:08:55,782
He has a kid!
201
00:08:55,784 --> 00:08:57,284
Bring it down,
202
00:08:57,286 --> 00:09:01,521
I'm right here, okay?
203
00:09:03,891 --> 00:09:05,525
And look.
204
00:09:09,330 --> 00:09:11,698
This is every gift
he ever gave me.
205
00:09:11,700 --> 00:09:13,834
Every gift
he ever gave me, Mary Jane.
206
00:09:13,836 --> 00:09:14,836
Okay, okay, okay.
207
00:09:14,837 --> 00:09:18,538
Everything.
Okay, baby, baby.
208
00:09:18,540 --> 00:09:20,540
Ohh.
209
00:09:20,542 --> 00:09:22,943
We have to go, okay?
210
00:09:22,945 --> 00:09:25,379
We have to go, all right?
211
00:09:25,381 --> 00:09:26,546
Mary Jane.
212
00:09:26,548 --> 00:09:28,682
We gotta go.
213
00:09:30,019 --> 00:09:32,519
Okay? Okay.
214
00:09:32,521 --> 00:09:34,054
Okay.
215
00:09:43,131 --> 00:09:44,465
Who is it?
216
00:09:44,466 --> 00:09:47,367
Deja, baby, it's me.
217
00:09:55,376 --> 00:09:56,476
Hi, Daddy.
218
00:09:56,478 --> 00:09:58,912
Hey, good morning to you.
219
00:09:58,914 --> 00:10:02,783
Where's, uh--
Where's your mom?
220
00:10:02,785 --> 00:10:04,017
She went out.
221
00:10:04,019 --> 00:10:05,852
Really? Yeah.
222
00:10:05,854 --> 00:10:07,721
When? Hmm.
223
00:10:13,094 --> 00:10:14,294
Oh.
224
00:10:16,397 --> 00:10:17,664
She probably
went out real quick
225
00:10:17,666 --> 00:10:19,700
'cause she knew I was
coming early today.
226
00:10:19,702 --> 00:10:22,903
Yeah. Hmm.
227
00:10:22,905 --> 00:10:23,970
Proud of you for getting
yourself ready.
228
00:10:23,972 --> 00:10:25,238
Thanks.
229
00:10:25,240 --> 00:10:27,532
Go on and finish your cereal
so I can get you to school.
230
00:10:38,654 --> 00:10:39,686
Hello?
231
00:10:39,688 --> 00:10:41,755
Hey.
232
00:10:41,757 --> 00:10:43,023
I need your Triple-A number.
233
00:10:43,025 --> 00:10:45,058
Why, what's going on?
234
00:10:45,060 --> 00:10:46,760
Jeez, what happenedto your car now?
235
00:10:46,762 --> 00:10:48,628
I'm pissed,
I'm over here at Tracy's.
236
00:10:48,630 --> 00:10:49,630
I knock on the door
237
00:10:49,631 --> 00:10:50,731
to find D'Asia all by herself.
238
00:10:50,733 --> 00:10:52,232
She been by herselfall night.
239
00:10:52,234 --> 00:10:53,233
I don't have a clue
where Tracy is.
240
00:10:53,235 --> 00:10:54,601
My God, is D'Asia okay?
241
00:10:54,603 --> 00:10:56,136
Looks to be,
242
00:10:56,138 --> 00:10:57,537
a little disheveled is all.
243
00:10:57,539 --> 00:10:59,506
And I wanna get her to school
so she can have a normal day,
244
00:10:59,508 --> 00:11:00,508
but my car won't start.
245
00:11:00,509 --> 00:11:01,508
So if I could please
use your car,
246
00:11:01,510 --> 00:11:02,509
I'd greatly appreciate it.
247
00:11:02,511 --> 00:11:03,677
Yeah, I will
text you the number.
248
00:11:03,679 --> 00:11:05,245
Have you made contact with
Tracy's parents?
249
00:11:05,247 --> 00:11:07,013
No, they haven't
heard anything.
250
00:11:07,015 --> 00:11:08,248
You don't think--
251
00:11:08,250 --> 00:11:09,649
What else is there to think?
252
00:11:09,651 --> 00:11:11,084
Oh, God.
253
00:11:11,086 --> 00:11:13,086
You got the number
of that P.I.
254
00:11:13,088 --> 00:11:14,121
you used to
find me a while back.
255
00:11:14,123 --> 00:11:15,222
Yeah, Patrick,
256
00:11:15,224 --> 00:11:16,923
he's expensive
and those costs add up.
257
00:11:16,925 --> 00:11:18,259
So I don't thinkthat's for you.
258
00:11:18,260 --> 00:11:20,327
Yeah, text me
his number anyway.
259
00:11:20,329 --> 00:11:22,095
Yeah, sure, no problem.
260
00:11:22,097 --> 00:11:24,097
I don't know, Letta.
261
00:11:24,099 --> 00:11:26,800
What if she been in an accident
or she was assaulted.
262
00:11:26,802 --> 00:11:29,469
Maybe-- Yeah, maybe, maybe.
263
00:11:29,471 --> 00:11:32,172
This is not what
I needed today.
264
00:11:32,174 --> 00:11:33,840
Poor D'Asia.
265
00:11:33,842 --> 00:11:35,075
Yeah.
266
00:11:35,077 --> 00:11:36,510
Good luck, Patrick.
267
00:11:36,512 --> 00:11:38,044
Well, thanks, uh.
268
00:11:38,046 --> 00:11:39,679
If I hear anything,
I'll let you know, okay?
269
00:11:39,681 --> 00:11:41,114
All right, bye.
270
00:11:45,319 --> 00:11:46,787
Miss Keller's gonna be mad.
271
00:11:46,789 --> 00:11:48,822
Oh, she'll understand,
everybody's late sometimes.
272
00:11:48,824 --> 00:11:50,524
Now I'll pick you up
at 3:00, okay?
273
00:11:50,526 --> 00:11:51,558
You promise?
274
00:11:51,560 --> 00:11:54,227
Of course, I promise.
275
00:11:54,229 --> 00:11:55,629
What about the bake sale?
276
00:11:55,631 --> 00:11:57,063
What bake sale?
277
00:11:57,065 --> 00:11:58,698
Mommy gives me money
to buy cupcakes
278
00:11:58,700 --> 00:11:59,800
in the bake sale on Monday.
279
00:11:59,802 --> 00:12:00,802
How much?
280
00:12:00,803 --> 00:12:02,068
$3.00.
281
00:12:05,641 --> 00:12:07,073
Oh...
282
00:12:08,543 --> 00:12:10,811
One, two.
283
00:12:12,647 --> 00:12:13,914
Thanks, Dad.
284
00:12:13,916 --> 00:12:16,750
All right, see you, darling.
285
00:12:25,026 --> 00:12:27,527
The president is schedule to
give a major speech tomorrow
286
00:12:27,529 --> 00:12:30,230
at the National Defense
University in Washington.
287
00:12:30,232 --> 00:12:33,767
The main topic, our country's
use or as some would charge
288
00:12:33,769 --> 00:12:36,336
our misuse
of unmanned aerial vehicles,
289
00:12:36,338 --> 00:12:37,637
the drone program.
290
00:12:37,639 --> 00:12:39,706
Perhaps no other aspectof modern warfare
291
00:12:39,708 --> 00:12:42,108
has been more controversial.
292
00:12:42,110 --> 00:12:43,343
I'll be right back.
293
00:12:43,345 --> 00:12:46,830
How no country at warin human history
294
00:12:46,832 --> 00:12:49,032
has been more attentiveto preventing...
295
00:12:49,034 --> 00:12:52,636
Excuse me, I am working
60 plus hours a week
296
00:12:52,638 --> 00:12:54,971
to make sure the boys
have everything they need.
297
00:12:54,973 --> 00:12:56,006
What more do you want from me?
298
00:12:56,008 --> 00:12:57,407
More money.
299
00:12:57,409 --> 00:12:59,910
I have full custody
of them now, Kara.
300
00:12:59,912 --> 00:13:01,244
It isn't about spite,
it's mathematics.
301
00:13:01,246 --> 00:13:02,646
Wait a minute.
302
00:13:02,648 --> 00:13:04,481
One minute you're complaining
that I'm working too much
303
00:13:04,483 --> 00:13:06,883
and now you're telling me that
I-- That you need more money?
304
00:13:06,885 --> 00:13:08,518
Which one is it, John?
305
00:13:08,520 --> 00:13:09,819
It's both, obviously.
306
00:13:09,821 --> 00:13:12,622
And however you wanna solve
this puzzle is not my problem.
307
00:13:12,624 --> 00:13:14,324
The problem is
tuition went up 12%,
308
00:13:14,326 --> 00:13:16,393
and I don't have it.
Oh, well, you know what?
309
00:13:16,395 --> 00:13:18,895
Maybe it's time to get
to know the real world.
310
00:13:18,897 --> 00:13:20,564
Maybe they need to goto public school.
311
00:13:20,566 --> 00:13:22,532
No, not in Atlanta. Why?
312
00:13:22,534 --> 00:13:24,167
Public school wasjust fine for us,
313
00:13:24,169 --> 00:13:25,569
and it'll be
just fine for them.
314
00:13:25,571 --> 00:13:27,337
Oh, yeah, 'cause that--
that makes good sense, Kara.
315
00:13:27,339 --> 00:13:29,472
Well, oh, what makes
more sense, John, huh?
316
00:13:29,474 --> 00:13:30,774
Me working more hours?
317
00:13:30,776 --> 00:13:32,276
Is that what makesmore sense to you?
318
00:13:32,277 --> 00:13:34,144
One government estimate placed
319
00:13:34,146 --> 00:13:37,214
at least 388 drone strikeslanding in Pakistan and Yemen.
320
00:13:39,518 --> 00:13:41,251
What?
321
00:13:50,228 --> 00:13:51,228
Turn on CBS.
322
00:13:51,230 --> 00:13:52,862
Wait-- what?
323
00:13:54,632 --> 00:13:56,967
It is unthinkable.
324
00:13:56,969 --> 00:13:58,201
A middle school shooting
325
00:13:58,203 --> 00:14:01,104
45 miles southwestRichmond, Virginia.
326
00:14:01,106 --> 00:14:02,706
We know at leastseven victims...
327
00:14:04,009 --> 00:14:05,041
Yeah?
328
00:14:05,043 --> 00:14:06,043
Kara, have you heard?
329
00:14:06,044 --> 00:14:07,544
Yeah, Martin's gonna break it.
330
00:14:07,546 --> 00:14:09,713
Then we're gonna cross to you
for coverage, okay, so suit up.
331
00:14:09,715 --> 00:14:10,715
Okay.
332
00:14:13,551 --> 00:14:15,352
, breaking news. Then we're gonna cross
to you for coverage, okay, so suit up.
333
00:14:15,354 --> 00:14:17,187
School shooting in Virginia.
334
00:14:17,189 --> 00:14:18,488
So watch your prompter
for the wrap-up tag, okay?
335
00:14:18,490 --> 00:14:19,824
Copy.
336
00:14:24,328 --> 00:14:26,529
Going to live coverage
in ten seconds.
337
00:14:26,531 --> 00:14:27,530
Thank you, Jeffrey,
will have full coverage
338
00:14:27,532 --> 00:14:28,665
of the President's speech
339
00:14:28,667 --> 00:14:30,400
at the NationalDefense University.
340
00:14:30,402 --> 00:14:31,568
Here we go.
341
00:14:31,570 --> 00:14:33,536
On tomorrow's edition
of "The Bradley Report."
342
00:14:33,538 --> 00:14:36,172
Three, two, one.
This just breaking.
343
00:14:36,174 --> 00:14:37,607
There's been a shooting in
a public middle school
344
00:14:37,609 --> 00:14:39,042
in Richmond, Virginia.
345
00:14:39,044 --> 00:14:41,911
The shooter, a recently fired
employee of the school district
346
00:14:41,913 --> 00:14:45,615
has been shot by policeand is presumed dead.
347
00:14:45,617 --> 00:14:47,584
However, there are...
Oh, my God.
348
00:14:47,586 --> 00:14:49,152
- This is horrible.
- I know.
349
00:14:49,154 --> 00:14:50,720
I know, it's so tragic.
350
00:14:50,722 --> 00:14:52,756
- I'll never understand this.
- Me either.
351
00:14:52,758 --> 00:14:54,924
Listen, we've locked
in reporters and cameras
352
00:14:54,926 --> 00:14:55,959
from the local affiliate.
353
00:14:55,961 --> 00:14:57,560
We've got
two interviews set up.
354
00:14:57,562 --> 00:15:00,196
The first one is with the local
chief of police, Joshua Bisker.
355
00:15:00,198 --> 00:15:02,432
The other one is the parent
of the one of the students.
356
00:15:02,434 --> 00:15:04,367
Her name is Deborah Talbert,
and she goes by Debbie.
357
00:15:04,369 --> 00:15:05,502
We're gonna lead in with her.
358
00:15:05,504 --> 00:15:06,503
Okay, do you have
the school shootings
359
00:15:06,505 --> 00:15:07,537
in America package?
360
00:15:07,539 --> 00:15:08,738
Yes, we'll run it
if we need it.
361
00:15:08,740 --> 00:15:09,873
Okay, perfect.
362
00:15:09,875 --> 00:15:11,308
We have six minutes. Okay.
363
00:15:11,310 --> 00:15:12,575
All right,
six minutes, people.
364
00:15:12,577 --> 00:15:13,777
Okay, we're good?
365
00:15:13,779 --> 00:15:15,529
We are good. Wonderful.
366
00:15:32,880 --> 00:15:34,180
Attention all units.
367
00:15:34,182 --> 00:15:37,517
A suspicious vehiclereported by unit 6810
368
00:15:37,519 --> 00:15:39,019
at Peyton Forest Elementary.
369
00:15:39,021 --> 00:15:41,654
Please requesting backup.
370
00:15:48,963 --> 00:15:50,363
Something wrong, officer?
371
00:15:50,365 --> 00:15:51,531
Are you lost, sir?
372
00:15:51,533 --> 00:15:56,036
No, my daughter's
in school right there.
373
00:15:56,038 --> 00:15:59,172
License and registration,
please.
374
00:15:59,174 --> 00:16:00,174
For what?
375
00:16:02,877 --> 00:16:04,577
Why are you
getting irritated?
376
00:16:04,579 --> 00:16:06,346
Well, you tell me,
Officer Bilson?
377
00:16:09,350 --> 00:16:11,785
Are you aware there's been
a school shooting?
378
00:16:11,787 --> 00:16:13,686
- What? Where?
- You're not aware.
379
00:16:13,688 --> 00:16:15,955
No, what-- It's 1:30
and she gets out of school--
380
00:16:15,957 --> 00:16:16,957
Your daughter.
381
00:16:16,958 --> 00:16:18,391
Yes, she gets out
of school at 3:00,
382
00:16:18,393 --> 00:16:20,126
and I thought I could read.
383
00:16:20,128 --> 00:16:21,494
And you thought
the best place to do that
384
00:16:21,496 --> 00:16:23,663
was sitting right in front
of the school?
385
00:16:26,034 --> 00:16:28,435
Yes, officer.
386
00:16:28,437 --> 00:16:31,704
License, registration,
and proof of insurance.
387
00:16:33,674 --> 00:16:37,877
Yeah, blue El Camino.
388
00:16:41,616 --> 00:16:44,484
I'm just sitting here waiting on
my child to get out of school.
389
00:16:44,486 --> 00:16:45,985
Why you sweating me, huh?
390
00:16:45,987 --> 00:16:47,153
Don't you have
something better to do?
391
00:16:47,155 --> 00:16:48,621
Say something else.
392
00:17:02,036 --> 00:17:03,370
Yeah, can I get a check?
393
00:17:15,182 --> 00:17:17,634
All clear.
394
00:17:17,636 --> 00:17:19,569
Yup, copy that.
395
00:17:23,641 --> 00:17:25,341
I'm giving you
a break this time.
396
00:17:25,343 --> 00:17:28,311
Given the sensitivity of today.
397
00:17:28,313 --> 00:17:29,813
Free to go.
398
00:17:47,231 --> 00:17:48,498
Can you hear me okay, Debbie?
399
00:17:48,500 --> 00:17:50,333
Yes, fine,
400
00:17:50,335 --> 00:17:51,701
it's weird not being ableto see you.
401
00:17:51,703 --> 00:17:52,936
It's like you're on the radio.
402
00:17:52,938 --> 00:17:54,704
I do appreciate you taking
the time to speak with us.
403
00:17:54,706 --> 00:17:56,040
You're welcome.
404
00:17:56,041 --> 00:17:59,075
And I promise to be sensitive
to you and the other families.
405
00:17:59,077 --> 00:18:01,211
Okay, but I only wanna talkabout school procedure.
406
00:18:01,213 --> 00:18:03,179
I wanna be respectfulto the other parents.
407
00:18:03,181 --> 00:18:04,214
Oh, yeah, of course.
408
00:18:04,216 --> 00:18:05,882
Absolutely.
409
00:18:05,884 --> 00:18:08,918
So I understand that you know
that your daughter's okay?
410
00:18:08,920 --> 00:18:10,420
Yes, thank God,
411
00:18:10,422 --> 00:18:12,288
I got a text from hersaying she was held up
412
00:18:12,290 --> 00:18:13,289
in the librarywith her friends
413
00:18:13,291 --> 00:18:14,290
when the shooting happened.
414
00:18:14,292 --> 00:18:16,125
When did you receive
her last text?
415
00:18:16,127 --> 00:18:18,394
It was, um,about two hours ago?
416
00:18:18,396 --> 00:18:20,296
And she's a seventh grader?
Yes.
417
00:18:20,298 --> 00:18:21,531
M.J., the kids
are coming out soon.
418
00:18:21,533 --> 00:18:24,033
I'm gonna hold on Debbie
in case she stays around.
419
00:18:24,035 --> 00:18:26,302
And I've got new copy headed
to you in like 20 seconds.
420
00:18:26,304 --> 00:18:27,403
We'll be right back with you
421
00:18:27,405 --> 00:18:28,905
in just a second,
okay, Debbie?
422
00:18:28,907 --> 00:18:32,108
And thank you
for your insight.
423
00:18:32,110 --> 00:18:34,610
In three.
424
00:18:35,112 --> 00:18:37,914
A day of carnage and hope
in Richmond, Virginia.
425
00:18:37,916 --> 00:18:39,082
If you're just joining us,
426
00:18:39,084 --> 00:18:41,117
a gunman barged past
security protocols
427
00:18:41,119 --> 00:18:42,485
at James Madison Middle School
428
00:18:42,487 --> 00:18:45,154
in Easton, Virginia
just outside of Richmond.
429
00:18:45,156 --> 00:18:48,057
We can confirm that the shooter
has been killed by police
430
00:18:48,059 --> 00:18:50,360
with a confirmed
seven additional fatalities
431
00:18:50,362 --> 00:18:51,394
in the school.
432
00:18:51,396 --> 00:18:53,429
Debbie, this is Kara Lynch.
433
00:18:53,431 --> 00:18:54,964
I'm one of the SNC producers.
434
00:18:54,966 --> 00:18:56,900
Oh, are we
still gonna do this?
435
00:18:56,902 --> 00:18:58,034
They're asking
the parents to line up.
436
00:18:58,036 --> 00:18:59,502
The kids are coming out soon.
437
00:18:59,504 --> 00:19:02,105
Well, that's absolutely
most important.
438
00:19:02,107 --> 00:19:04,007
Um, if you'd like
to talk to us
439
00:19:04,009 --> 00:19:05,508
after your reunion,
we'd love that.
440
00:19:05,510 --> 00:19:06,543
Oh, I don't know.
441
00:19:06,545 --> 00:19:07,577
That's okay.
442
00:19:07,579 --> 00:19:10,113
I understand,
um, I've got two boys.
443
00:19:10,115 --> 00:19:12,882
All the best to you, Debbie,and if you change your mind,
444
00:19:12,884 --> 00:19:14,517
just let
my field producer know, okay?
445
00:19:14,519 --> 00:19:16,286
Okay, all right, thank you.
446
00:19:16,288 --> 00:19:18,154
M.J., kids are coming out soon.
447
00:19:18,156 --> 00:19:20,657
Police are now engaging in
a thorough...
448
00:19:20,659 --> 00:19:23,026
Would you stay with Debbie
in case she talks to us later
449
00:19:23,028 --> 00:19:24,460
after they get the kids out.
450
00:19:24,462 --> 00:19:25,762
SNC has learned that once
451
00:19:25,764 --> 00:19:27,096
the students are clear to leave,
452
00:19:27,098 --> 00:19:28,865
they will line up
the students by grade
453
00:19:28,867 --> 00:19:30,934
letting the lower grades
out first.
454
00:19:30,936 --> 00:19:33,136
This middle school
starts at the sixth grade
455
00:19:33,138 --> 00:19:34,704
and goes through the eighth.
456
00:19:34,706 --> 00:19:37,540
In response to the Sandy HookElementary School shooting,
457
00:19:37,542 --> 00:19:40,376
some schools across the nationhave beefed up security,
458
00:19:40,378 --> 00:19:42,178
adding security gates,and like this school...
459
00:19:42,180 --> 00:19:43,513
Look at this. What?
460
00:19:43,515 --> 00:19:46,916
Two official types
she talking to.
461
00:19:46,918 --> 00:19:48,351
I'm sorry, I'm sorry.
462
00:19:48,353 --> 00:19:50,720
No, no, no!
She's coming out!
463
00:19:50,722 --> 00:19:53,856
She's coming out, no, no!
464
00:19:53,858 --> 00:19:58,328
No, she can't be dead, no, no!
465
00:19:58,330 --> 00:19:59,696
Where is my daughter?!
466
00:19:59,698 --> 00:20:00,964
When he was confronted
467
00:20:00,966 --> 00:20:03,633
by a vice principalthe shooting began.
468
00:20:03,635 --> 00:20:05,001
She's gonna be coming out!
469
00:20:05,003 --> 00:20:06,836
Another ten minutes before--
470
00:20:06,838 --> 00:20:08,338
Before the kids
will be released.
471
00:20:08,340 --> 00:20:10,907
M.J., go to commercial,
472
00:20:10,909 --> 00:20:12,842
the kids are not
coming out yet.
473
00:20:12,844 --> 00:20:14,677
Hopefully,the release of the children
474
00:20:14,679 --> 00:20:16,512
when we come back.
475
00:20:16,514 --> 00:20:17,614
We're out.
476
00:20:17,616 --> 00:20:18,615
Hey, Kara,
why didn't we go to Debbie?
477
00:20:18,617 --> 00:20:19,816
I thought she was great.
478
00:20:19,818 --> 00:20:20,883
Would you step off the set?
479
00:20:20,885 --> 00:20:22,885
I have to
tell you something, okay?
480
00:20:23,954 --> 00:20:27,724
No, she can't be dead, no!
481
00:20:27,726 --> 00:20:30,426
No, where is my daughter?!
482
00:20:30,428 --> 00:20:33,696
Where is she?!Where is she?!
483
00:20:33,698 --> 00:20:35,398
She's gonna be coming out!
484
00:20:35,400 --> 00:20:39,669
No, no, no!
485
00:20:39,671 --> 00:20:40,937
No!
486
00:20:53,618 --> 00:20:55,218
Hey, sis. Hey, Patrick.
487
00:20:55,220 --> 00:20:56,386
How's D'Asia doing?
488
00:20:56,388 --> 00:20:57,687
Are there any updates?
489
00:20:57,689 --> 00:20:59,155
Uh.
490
00:21:01,992 --> 00:21:03,393
Well, no one's heard
from her.
491
00:21:03,395 --> 00:21:05,094
From what I gather,
492
00:21:05,096 --> 00:21:07,597
D'Asia spent the night
alone a few times.
493
00:21:07,599 --> 00:21:09,799
Only difference is
Tracy usually makes it back.
494
00:21:09,801 --> 00:21:12,168
But she's okay.
495
00:21:12,170 --> 00:21:14,470
She's tough,
she's a Patterson.
496
00:21:14,472 --> 00:21:15,538
No, she's a child.
497
00:21:15,540 --> 00:21:17,407
Look, I'm just looking
for the light, okay?
498
00:21:17,409 --> 00:21:19,976
I'm sorry,
is there anything I can do?
499
00:21:19,978 --> 00:21:21,344
No, I'm good.
500
00:21:21,346 --> 00:21:23,246
Just talking it out helps.
501
00:21:23,248 --> 00:21:25,648
And I don't needthe stress right now.
502
00:21:25,650 --> 00:21:28,618
Who's gonna try to get her
fed and off to bed?
503
00:21:28,620 --> 00:21:30,486
Hopefully,
I'll hear from Tracy tomorrow.
504
00:21:30,488 --> 00:21:31,654
I don't know how a mother
505
00:21:31,656 --> 00:21:33,573
could just abandon
her daughter like that.
506
00:21:33,575 --> 00:21:35,441
Yeah.
507
00:21:35,443 --> 00:21:36,609
Done.
508
00:21:36,611 --> 00:21:39,946
Well.
Whoa, that's good, baby.
509
00:21:41,282 --> 00:21:42,281
Look, I gotta
check some homework,
510
00:21:42,283 --> 00:21:43,449
I'll call you tomorrow.
511
00:21:43,451 --> 00:21:45,826
Okay.
Mm-hmm, okay, what we got?
512
00:22:04,104 --> 00:22:05,204
Hello, Sheldon?
513
00:22:05,206 --> 00:22:06,572
Yeah, right over there.
514
00:22:06,574 --> 00:22:07,940
Hey, did I get you
at a bad time?
515
00:22:07,942 --> 00:22:10,143
No, just wrapping up work.
516
00:22:10,145 --> 00:22:11,544
Well, I hopeyou get done soon
517
00:22:11,546 --> 00:22:14,680
because I'm having a littleparty for a friend of mine.
518
00:22:14,682 --> 00:22:17,350
Very impromptu,
nothing-- nothing fancy.
519
00:22:17,352 --> 00:22:19,552
Just some drinks
and conversation.
520
00:22:19,554 --> 00:22:20,554
Really?
521
00:22:20,555 --> 00:22:22,755
Yeah, really.
522
00:22:22,757 --> 00:22:24,524
Is that cool, any issues?
523
00:22:24,526 --> 00:22:25,558
No, you know, I'd--
524
00:22:25,560 --> 00:22:26,793
Yeah, yeah, you know what?
525
00:22:26,795 --> 00:22:27,994
Yeah, there is an issue.
526
00:22:27,996 --> 00:22:29,429
We made plans for dinnerlast night,
527
00:22:29,431 --> 00:22:30,997
and then I don't
hear from you all day..
528
00:22:30,999 --> 00:22:32,365
Well, to be fair--
529
00:22:32,367 --> 00:22:34,434
And here you come at
the 11th hour with some invite
530
00:22:34,436 --> 00:22:37,061
to a party, yeah,that's an issue.
531
00:22:40,040 --> 00:22:42,141
Okay, you're--
you're right, I apologize.
532
00:22:42,143 --> 00:22:44,076
That's the downsideof having
533
00:22:44,078 --> 00:22:46,579
an amazing assistant
for most of my adult life.
534
00:22:47,781 --> 00:22:49,482
You know, I'm--
535
00:22:49,484 --> 00:22:52,852
I'm sorry, you-- you really
didn't deserve all of that,
536
00:22:52,854 --> 00:22:55,455
I'm-- Just that--
537
00:22:55,457 --> 00:22:57,123
Last minute plans,the scheduling,
538
00:22:57,125 --> 00:22:58,858
the re-scheduling,not being available.
539
00:22:58,860 --> 00:23:02,094
It's all red flags
from past relationships.
540
00:23:02,096 --> 00:23:04,764
But that has nothing to do
with you, and I apologize.
541
00:23:06,733 --> 00:23:09,001
Look, tonight is real.
542
00:23:09,003 --> 00:23:11,170
I would love for youto come meet my friends.
543
00:23:11,172 --> 00:23:13,072
They've heard all about you.
544
00:23:13,074 --> 00:23:15,541
But if you don't feel likegoing out, I get it, 100%.
545
00:23:15,543 --> 00:23:17,376
You've had a long day.
546
00:23:17,378 --> 00:23:20,546
I just got so excited
to see you that I completely
547
00:23:20,548 --> 00:23:23,316
forget about the soirée.
548
00:23:23,318 --> 00:23:25,718
I would love for youto be here.
549
00:23:25,720 --> 00:23:29,055
And bring a friend if you like.
550
00:23:29,057 --> 00:23:30,857
Thank you for the invite.
551
00:23:30,859 --> 00:23:33,860
And, um, I'll let you know.
552
00:23:33,862 --> 00:23:36,395
Okay.
553
00:23:36,397 --> 00:23:39,532
♪ That I'm where I should be ♪
554
00:23:39,534 --> 00:23:42,101
♪ 'Cause it just
comes in waves ♪
555
00:23:42,103 --> 00:23:45,204
I really appreciate
you waking them up for me.
556
00:23:45,206 --> 00:23:46,806
That's okay, how you doing?
557
00:23:46,808 --> 00:23:48,441
I'm okay.
558
00:23:48,443 --> 00:23:50,910
I just really don't want them
to go to school tomorrow, okay?
559
00:23:50,912 --> 00:23:54,113
I know, I feel the same way,it's just so scary now.
560
00:23:54,115 --> 00:23:55,581
Yeah.
561
00:23:55,583 --> 00:23:57,583
We really are blessed.
562
00:23:57,585 --> 00:23:59,018
Yes, we are.
563
00:23:59,020 --> 00:24:00,820
All right,
let's talk tomorrow.
564
00:24:00,822 --> 00:24:01,854
Okay.
565
00:24:01,856 --> 00:24:03,523
Good night, bye. Good night.
566
00:24:03,525 --> 00:24:07,727
♪ I'll find the shore ♪
567
00:24:07,729 --> 00:24:12,331
♪ It all comes in waves ♪
568
00:24:15,002 --> 00:24:18,804
♪ Nothing stays the same ♪
569
00:24:19,907 --> 00:24:21,807
Hola. Hola.
570
00:24:21,809 --> 00:24:24,143
May I please speak
to Señor Gael?
571
00:24:24,145 --> 00:24:26,312
Uh, this is he.
572
00:24:26,314 --> 00:24:27,713
May I ask who's calling?
573
00:24:27,715 --> 00:24:29,115
Me.
574
00:24:29,117 --> 00:24:30,950
This is a happy surprise.
575
00:24:30,952 --> 00:24:32,518
Are you free tonight?
576
00:24:32,520 --> 00:24:37,123
I can be, you okay?
577
00:24:37,125 --> 00:24:39,592
No, but nothing a great movie
578
00:24:39,594 --> 00:24:41,427
and some great company
can't cure.
579
00:24:41,429 --> 00:24:43,195
Oh, I can do that,I've got the perfect thing.
580
00:24:43,197 --> 00:24:44,197
Yeah? Oh, yeah.
581
00:24:44,198 --> 00:24:47,867
Okay, great.
582
00:24:47,869 --> 00:24:49,335
That little placeacross from the theater?
583
00:24:49,337 --> 00:24:51,704
I would love that, yes.
Great.
584
00:24:51,706 --> 00:24:54,273
I love that place.
Me too, say around 7:00?
585
00:24:54,275 --> 00:24:56,309
Okay. See you there.
586
00:24:56,311 --> 00:24:57,843
All right.
587
00:24:57,845 --> 00:25:00,379
♪ Way over my head ♪
588
00:25:00,381 --> 00:25:03,449
♪ I'll find the shore ♪
589
00:25:04,819 --> 00:25:06,752
Hey, you've reached Eric,you know what to do.
590
00:25:08,323 --> 00:25:11,157
Hey, I got your message.
591
00:25:11,159 --> 00:25:15,294
Thank you so much for letting me
know your future plans.
592
00:25:15,296 --> 00:25:18,364
I wish you nothing but the best.
593
00:25:18,366 --> 00:25:21,601
And, um, you know, for real,
don't feel obligated to--
594
00:25:21,603 --> 00:25:24,470
to call me again, okay?
595
00:25:24,472 --> 00:25:25,938
All right.
596
00:25:25,940 --> 00:25:30,610
♪ Nothing stays the same ♪
♪
597
00:25:38,268 --> 00:25:39,869
all over town.
598
00:25:39,871 --> 00:25:44,040
Seeking a cause,seeking the cause.
599
00:25:44,042 --> 00:25:46,042
Found in the potter's fieldof an O.D.
600
00:25:46,044 --> 00:25:48,344
Found in the Bowerywith the DDT.
601
00:25:48,346 --> 00:25:50,112
His legs were left in Vietnam.
602
00:25:50,114 --> 00:25:52,248
His arms were foundin Sing Sing.
603
00:25:52,250 --> 00:25:54,083
His scalp is on Nixon's belt.
604
00:25:54,085 --> 00:25:56,152
His blood painted the streetsof the ghetto.
605
00:25:56,154 --> 00:25:58,854
His eyes were still lookin'for Jesus to come down
606
00:25:58,856 --> 00:26:01,324
on some cloudand make everything all right
607
00:26:01,326 --> 00:26:03,292
when Jesus died in Attica.
608
00:26:03,294 --> 00:26:06,629
I thought it was raw and honest
609
00:26:06,631 --> 00:26:09,365
but it definitely reminded me
why I left New York
610
00:26:09,367 --> 00:26:10,766
in the late '80s.
611
00:26:10,768 --> 00:26:14,036
I mean, it was so depressing,
all that graffiti on every wall.
612
00:26:14,038 --> 00:26:16,605
Porno theaters all over
42nd Street.
613
00:26:16,607 --> 00:26:18,207
Shooting galleries
on the Lower East Side,
614
00:26:18,209 --> 00:26:19,475
I was there too.
615
00:26:19,477 --> 00:26:21,277
But Piñero couldn't
escape like we did.
616
00:26:21,279 --> 00:26:24,080
His palms were the diary
of his life.
617
00:26:24,082 --> 00:26:26,015
Yeah.
618
00:26:26,017 --> 00:26:29,452
Does the work
affect you at all?
619
00:26:29,454 --> 00:26:30,720
I don't know.
620
00:26:30,722 --> 00:26:32,355
Honestly, I thought
we were gonna see
621
00:26:32,357 --> 00:26:34,290
the Piñero with
Benjamin Bratt in it.
622
00:26:34,292 --> 00:26:38,294
I did. He's hot, come on.
623
00:26:38,296 --> 00:26:41,497
You're always trying
to make light of things.
624
00:26:41,499 --> 00:26:43,833
Why don't you tell me
how you really feel?
625
00:26:43,835 --> 00:26:45,735
I am tell--
What, you don't think
626
00:26:45,737 --> 00:26:47,269
I'm telling you how
I really feel?
627
00:26:47,271 --> 00:26:49,739
No, I don't.
628
00:26:49,741 --> 00:26:53,976
You use irony and humor
as a defensive shield.
629
00:26:53,978 --> 00:26:55,111
You know, I--
630
00:26:55,113 --> 00:26:57,913
Doesn't that just
become exhausting?
631
00:26:57,915 --> 00:27:00,282
Yeah.
632
00:27:00,284 --> 00:27:04,553
But my wit
has become my blankie.
633
00:27:04,555 --> 00:27:06,789
Come on.
634
00:27:06,791 --> 00:27:08,224
All right, I did--
635
00:27:08,226 --> 00:27:10,493
I enjoyed seeing him
read his own poem.
636
00:27:10,495 --> 00:27:11,727
"Seeking a cause."
637
00:27:11,729 --> 00:27:14,864
Yes, that last line really
got me, what was it, um--
638
00:27:14,866 --> 00:27:17,833
"He died
never finding the cause
639
00:27:17,835 --> 00:27:20,836
because he never knew
he was the cause?"
640
00:27:21,873 --> 00:27:22,905
That was powerful.
641
00:27:22,907 --> 00:27:24,373
It was.
642
00:27:24,375 --> 00:27:25,508
I thought that was powerful.
643
00:27:25,510 --> 00:27:30,246
I feel like Mary Jane
knows her cause, you know?
644
00:27:30,248 --> 00:27:33,015
You know your cause.
645
00:27:33,017 --> 00:27:38,821
John has my kids and I don't
know what my cause is.
646
00:27:38,823 --> 00:27:44,427
I don't know
what my reason for being is.
647
00:27:44,429 --> 00:27:47,196
All I do is work.
648
00:27:47,198 --> 00:27:49,265
I'm like a robot,
I go to work.
649
00:27:49,267 --> 00:27:51,267
And after what happened today,
650
00:27:51,269 --> 00:27:54,437
I've just been like
questioning everything.
651
00:27:54,439 --> 00:27:55,439
I feel...
652
00:27:56,773 --> 00:27:58,474
It's--
653
00:27:58,476 --> 00:28:00,976
I think maybe I just need
to find my cause, right?
654
00:28:00,978 --> 00:28:03,412
I think that's what it's about.
655
00:28:03,414 --> 00:28:07,550
Maybe you're your own cause.
656
00:28:09,219 --> 00:28:10,419
Maybe.
657
00:28:10,421 --> 00:28:15,257
You'll find out why you feel
you're so unlovable.
658
00:28:16,526 --> 00:28:18,294
Get out of my head.
659
00:28:18,296 --> 00:28:19,795
Maybe--
660
00:28:22,632 --> 00:28:24,033
I'm your cause.
661
00:28:24,035 --> 00:28:28,471
You are a hot mess cause.
662
00:28:33,243 --> 00:28:36,579
There are things
that never change
663
00:28:36,581 --> 00:28:41,150
and we are not one of them,
I fear.
664
00:28:41,152 --> 00:28:45,955
The trouble with
our love is here.
665
00:28:45,957 --> 00:28:48,591
The trouble with
our love is round
666
00:28:48,593 --> 00:28:52,261
when you cannot look me
in the eye and lie.
667
00:28:52,263 --> 00:28:55,164
When you run
so far away you forget
668
00:28:55,166 --> 00:28:57,266
where to get back to.
669
00:29:00,604 --> 00:29:05,441
Now... you are
670
00:29:05,443 --> 00:29:07,776
what you never wanted to be.
671
00:29:11,882 --> 00:29:14,917
Go ahead.
672
00:29:14,919 --> 00:29:16,352
Bite me.
673
00:29:59,429 --> 00:30:01,363
Hello? Hey, Mark.
674
00:30:01,365 --> 00:30:03,165
I can't be here by myself.
675
00:30:03,167 --> 00:30:04,867
You wanna come to
this party with me?
676
00:30:04,869 --> 00:30:08,070
Hell, yeah, you know what?
677
00:30:08,072 --> 00:30:10,606
I do not wanna be here
alone tonight, either?
678
00:30:10,608 --> 00:30:13,976
Let's go get stupid ass...
679
00:30:13,978 --> 00:30:15,878
...drunk.
680
00:30:15,880 --> 00:30:17,046
All right, I'll call you
when I'm ready.
681
00:30:17,048 --> 00:30:19,048
Okay. Bye.
682
00:30:30,327 --> 00:30:31,527
Yeah.
683
00:30:31,529 --> 00:30:34,430
This is how you throw
a dinner party, okay?
684
00:30:34,432 --> 00:30:35,464
I need a raise.
685
00:30:35,466 --> 00:30:38,634
We live in Section 8 housing,
Mary Jane?
686
00:30:38,636 --> 00:30:40,135
I like how
you keep surprising me.
687
00:30:40,137 --> 00:30:42,004
Oh, what woman
could deny you, Sheldon?
688
00:30:42,006 --> 00:30:43,105
This is--
689
00:30:43,107 --> 00:30:45,374
Mark Bradley,
pleasure to meet you.
690
00:30:45,376 --> 00:30:46,742
Same, I heard
a lot about you.
691
00:30:46,744 --> 00:30:48,077
Really? Yes.
692
00:30:48,079 --> 00:30:52,615
Come, I want you to meet
some amazing friends of mine.
693
00:31:29,252 --> 00:31:31,220
Hey, guys.
694
00:31:31,222 --> 00:31:33,856
Ladies, gather 'round.
695
00:31:33,858 --> 00:31:36,725
I just wanna thank you all
for coming.
696
00:31:36,727 --> 00:31:39,395
Most of you know who I am,
the lucky ones don't.
697
00:31:40,798 --> 00:31:42,998
Uh, I don't even know
how I got into this.
698
00:31:43,000 --> 00:31:44,133
The last thing I remember,
699
00:31:44,135 --> 00:31:45,734
I was asking Chuck
what he and Shelly
700
00:31:45,736 --> 00:31:49,538
were going to do for their
anniversary of 25 years!
701
00:31:52,792 --> 00:31:54,626
And he said Shelly
just wants to go out to dinner.
702
00:31:54,628 --> 00:31:57,496
I said, "No! You gotta
celebrate, come on."
703
00:31:57,498 --> 00:32:00,566
And the next thing I know,
I'm staring at you people.
704
00:32:00,568 --> 00:32:03,202
Chuck, Shelly, never known
two greater friends,
705
00:32:03,204 --> 00:32:04,570
I love you.
706
00:32:04,572 --> 00:32:05,671
Chuck, you owe me for life
707
00:32:05,673 --> 00:32:06,672
because I told you
she was the one.
708
00:32:06,674 --> 00:32:08,707
To Chuck and Shelly.
709
00:32:08,709 --> 00:32:10,459
Chuck and Shelly!
710
00:32:16,249 --> 00:32:19,618
Oh, look at that, whoa.
711
00:32:21,188 --> 00:32:22,588
It looks great.
712
00:32:25,325 --> 00:32:26,825
Daddy, is this legal?
713
00:32:26,827 --> 00:32:27,860
Legal?
714
00:32:27,862 --> 00:32:29,328
What do you mean, legal?
715
00:32:29,330 --> 00:32:30,596
It's not my birthday.
716
00:32:30,598 --> 00:32:31,897
So what.
717
00:32:31,899 --> 00:32:34,133
The day of your birth was
the best day of my life.
718
00:32:34,135 --> 00:32:36,468
We can celebrate it
any day we want.
719
00:32:36,470 --> 00:32:38,537
Even on your birthday?
720
00:32:38,539 --> 00:32:40,305
Even on my birthday.
721
00:32:40,307 --> 00:32:42,808
Happy birthday, Daddy.
722
00:32:42,810 --> 00:32:45,110
Mmm, happy birthday, baby.
723
00:32:56,523 --> 00:32:57,689
Was that Mommy?
724
00:32:57,691 --> 00:32:59,491
No.
725
00:32:59,493 --> 00:33:04,263
But we're gonna have some fun
together until she comes home.
726
00:33:04,265 --> 00:33:06,331
And when is she coming home?
727
00:33:06,333 --> 00:33:09,835
I don't know.
728
00:33:09,837 --> 00:33:11,070
But I'm gonna
be there for you
729
00:33:11,072 --> 00:33:12,838
and with you every day,
all right?
730
00:33:12,840 --> 00:33:13,972
All right.
You'll never be alone again,
731
00:33:13,974 --> 00:33:15,707
I promise.
732
00:33:15,709 --> 00:33:17,843
Give me some sugar.
I love you, Daddy.
733
00:33:17,845 --> 00:33:19,078
Mmm, I love you too, baby.
734
00:33:19,080 --> 00:33:20,746
Oh, you got me.
735
00:33:21,782 --> 00:33:23,449
Hey, no.
736
00:33:23,451 --> 00:33:25,017
Want some cake?
737
00:33:25,019 --> 00:33:27,052
Yeah. All right.
738
00:33:27,054 --> 00:33:28,687
Thank you.
739
00:33:30,557 --> 00:33:31,924
Oh, well,
740
00:33:31,926 --> 00:33:35,127
here's to being abandoned
at someone else's party.
741
00:33:35,129 --> 00:33:36,195
When you're in town,
742
00:33:36,197 --> 00:33:37,696
you should ride
the Ferris wheel.
743
00:33:37,698 --> 00:33:39,531
Great city views.
744
00:33:39,533 --> 00:33:41,633
I'll leave the tourist stuff
to the tourists.
745
00:33:41,635 --> 00:33:43,469
I'm only in town
for two more days.
746
00:33:43,471 --> 00:33:44,970
Where's a decent bar?
747
00:33:44,972 --> 00:33:47,372
Where do you go in Seattle?
748
00:33:47,374 --> 00:33:49,608
Uh, Eagle.
749
00:33:49,610 --> 00:33:50,610
Have you heard of it?
750
00:33:52,145 --> 00:33:54,604
We have an Eagle here
in Atlanta, you should go.
751
00:33:56,416 --> 00:33:57,583
I will.
752
00:34:06,493 --> 00:34:08,427
This is exactly what I needed.
753
00:34:08,429 --> 00:34:10,329
Thank you for getting me
out of the house.
754
00:34:10,331 --> 00:34:13,599
Oh, thank you for elevating
the cool factor of the party.
755
00:34:15,535 --> 00:34:16,969
Would you please wear
that dress again.
756
00:34:16,971 --> 00:34:19,004
You're giving me stirrings?
757
00:34:19,006 --> 00:34:20,305
Stirrings?
758
00:34:20,307 --> 00:34:23,108
Wow, you really like
to use your vocabulary words.
759
00:34:23,110 --> 00:34:24,343
There's a few words
I can come up with
760
00:34:24,345 --> 00:34:26,411
to describe what I'd like
to do with you in that dress
761
00:34:26,413 --> 00:34:28,046
right here in front
of everybody.
762
00:34:28,048 --> 00:34:29,281
Uh, you know,
763
00:34:29,283 --> 00:34:32,351
I think I feel safer
around you over the phone.
764
00:34:32,353 --> 00:34:35,354
Oxymoron, I heard it,
I know, thank you.
765
00:34:35,356 --> 00:34:36,822
I haven't been
drinking, have I?
766
00:34:36,824 --> 00:34:38,257
Oh, just a touch.
767
00:34:40,293 --> 00:34:41,460
What I mean to say is
768
00:34:41,462 --> 00:34:43,996
I'm relationship whipped.
769
00:34:43,998 --> 00:34:46,265
I don't wanna rush
into anything.
770
00:34:46,267 --> 00:34:49,368
You're in luck,
I'm a patient man.
771
00:34:49,370 --> 00:34:51,336
And you're well worth the wait.
772
00:34:52,872 --> 00:34:54,206
Drink up, have fun.
773
00:34:54,208 --> 00:34:57,776
If you have too much,
I'll call you a car.
774
00:34:57,778 --> 00:35:01,380
Well, then, please have
your server pour me another.
775
00:35:01,382 --> 00:35:02,614
Sure.
776
00:35:13,177 --> 00:35:16,478
♪ Guess it's true I'm not good
at a one-night stand ♪
777
00:35:16,480 --> 00:35:17,513
What are you doing?
778
00:35:18,883 --> 00:35:23,986
♪ But I still need love
'cause I'm just a man ♪
779
00:35:23,988 --> 00:35:29,458
♪ These nights never
seem to go to plan ♪
780
00:35:29,460 --> 00:35:33,695
♪ I don't want you to leave
will you hold my hand ♪
781
00:35:33,697 --> 00:35:39,001
♪ Oh won't you stay with me? ♪
782
00:35:39,003 --> 00:35:44,606
♪ 'Cause you're all I need ♪
783
00:35:44,608 --> 00:35:49,611
♪ This ain't love
it's clear to see ♪
784
00:35:49,613 --> 00:35:53,849
♪ But darling stay with me ♪
785
00:35:57,086 --> 00:36:00,322
♪ Why am I so emotional? ♪
786
00:36:02,125 --> 00:36:06,995
♪ This is not a good look
gain some self-control ♪
787
00:36:06,997 --> 00:36:12,301
♪ And deep down
I know this never works ♪
788
00:36:12,303 --> 00:36:16,505
♪ But you can lay with me
so it doesn't hurt ♪
789
00:36:16,507 --> 00:36:22,444
♪ Oh won't you stay with me? ♪
790
00:36:22,446 --> 00:36:27,849
♪ 'Cause you're all I need ♪
791
00:36:27,851 --> 00:36:32,287
♪ This ain't love
it's clear to see ♪
792
00:36:32,289 --> 00:36:33,822
♪ But darling ♪
793
00:36:33,824 --> 00:36:35,591
Hi, I'm home, I'm sorry.
794
00:36:35,593 --> 00:36:37,292
I assume you were kidnapped.
795
00:36:37,294 --> 00:36:39,428
Yeah, I know,
I was supposed to call you
796
00:36:39,430 --> 00:36:41,330
when I got home,and I got tired.
797
00:36:41,332 --> 00:36:42,331
And it sort of
slipped my mind.
798
00:36:42,333 --> 00:36:43,532
No worries.
799
00:36:43,534 --> 00:36:46,368
I'm often accused
of having the same problem.
800
00:36:48,204 --> 00:36:51,106
I had a really great time
tonight, thank you.
801
00:36:51,108 --> 00:36:52,240
Your friends are amazing.
802
00:36:52,242 --> 00:36:54,977
They feel
the same about you.
803
00:36:54,979 --> 00:36:57,012
You really shine around people,
you know that?
804
00:36:57,014 --> 00:36:59,414
Well, I'm looking forward
to the next time.
805
00:36:59,416 --> 00:37:01,216
Oh, I get a next time.
806
00:37:01,218 --> 00:37:02,584
Yeah, I owe you.
807
00:37:04,220 --> 00:37:06,221
Well, then I'll try
to step it up for next time.
808
00:37:07,657 --> 00:37:08,690
Listen, I know it's getting late
809
00:37:08,692 --> 00:37:10,559
and you have
to work tomorrow, so...
810
00:37:12,328 --> 00:37:15,797
Okay. Um, bye.
811
00:37:15,799 --> 00:37:18,066
Good night.
812
00:37:18,068 --> 00:37:21,003
♪ Stay with me ♪
813
00:37:21,005 --> 00:37:24,139
♪ Ohh ♪
814
00:37:24,141 --> 00:37:25,407
Are you still there?
815
00:37:25,409 --> 00:37:28,043
Yes.
816
00:37:28,045 --> 00:37:30,312
One last question.
817
00:37:32,548 --> 00:37:34,116
"Godfather" one or two?
818
00:37:36,285 --> 00:37:37,919
Uh, um... wow.
819
00:37:37,921 --> 00:37:39,905
"Godfather" one was a classic.
820
00:37:39,907 --> 00:37:43,158
But Coppola really got
the recipe right with two.
821
00:37:43,160 --> 00:37:44,359
Choose.
822
00:37:44,361 --> 00:37:46,528
Oh, you have me though,
one under protest.
823
00:37:46,530 --> 00:37:49,498
Uh, beach or mountains?
824
00:37:49,500 --> 00:37:51,166
Beach.
825
00:37:51,168 --> 00:37:53,135
I look amazing in a bikini.
826
00:37:53,137 --> 00:37:55,303
Ooh, I can only imagine.
827
00:37:55,305 --> 00:37:57,606
Maybe you won't
have to imagine.
828
00:37:57,608 --> 00:38:00,142
Well, sookie sookie now.
Oh, please don't do that.
829
00:38:00,144 --> 00:38:02,244
'80s or '90s?
830
00:38:04,347 --> 00:38:05,747
♪ Oh won't you ♪
831
00:38:05,749 --> 00:38:06,782
'90s.
832
00:38:06,784 --> 00:38:08,116
♪ Stay with me ♪
833
00:38:08,118 --> 00:38:10,118
♪ Won't you stay,
won't you stay ♪
♪
59985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.