All language subtitles for being-mary-jane-2-x-5-WEB-DL.FUM-54966-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,014 --> 00:00:03,905 Previously on Being Mary Jane... 2 00:00:03,944 --> 00:00:06,600 The Gifting Alliance? How did you manage to get an invite? 3 00:00:06,621 --> 00:00:08,127 Because I'm Paul Patterson, hater. 4 00:00:08,150 --> 00:00:10,174 I just don't understand how one minute 5 00:00:10,181 --> 00:00:11,977 you're twirling mattress signs on the corner, 6 00:00:12,001 --> 00:00:13,595 and then the next, you're being invited 7 00:00:13,602 --> 00:00:15,340 to elite millionaire investment meetings. 8 00:00:15,356 --> 00:00:18,137 There is no "We." There's you, and then there's me. 9 00:00:18,160 --> 00:00:19,690 I want to be involved with Treyvion. 10 00:00:19,700 --> 00:00:21,755 Treyvion doesn't know you. You left. 11 00:00:21,779 --> 00:00:24,365 You should go through the process of freezing your eggs. 12 00:00:24,388 --> 00:00:28,107 It's a follicle stimulating hormone injection, 13 00:00:28,117 --> 00:00:30,190 and you'll give it to yourself. 14 00:00:30,200 --> 00:00:32,940 Then why can't we just take a beat and talk about it? 15 00:00:32,950 --> 00:00:34,232 Just give me the damn shot. 16 00:00:34,242 --> 00:00:37,492 I don't need a lecture or a diagnosis from you. Just the shot. 17 00:00:37,511 --> 00:00:39,148 I want to make sure you're doing this for you 18 00:00:39,158 --> 00:00:40,856 and not some one-up to David. 19 00:00:40,866 --> 00:00:41,981 You know what? Never mind. 20 00:00:41,991 --> 00:00:43,357 I'll do it myself. Thank you. 21 00:00:43,367 --> 00:00:44,690 My sister was telling me 22 00:00:44,700 --> 00:00:46,571 that three of her girlfriends are doing it. 23 00:00:46,602 --> 00:00:49,148 It's like the modern day woman's insurance policy. 24 00:01:26,400 --> 00:01:29,973 Today's woman continues to be educated and career-focused, 25 00:01:29,983 --> 00:01:32,973 waiting longer and longer to start a family. 26 00:01:32,983 --> 00:01:35,390 And while there's still no time machine, 27 00:01:35,400 --> 00:01:36,973 modern technology is proving 28 00:01:36,983 --> 00:01:39,640 to have a jump on slowing down the clock. 29 00:01:39,650 --> 00:01:41,849 In fact, just two years ago, 30 00:01:41,859 --> 00:01:45,181 egg freezing was still considered experimental. 31 00:01:45,191 --> 00:01:47,724 Now it's a standard within the fertility community. 32 00:01:47,734 --> 00:01:52,181 SNC's own Mary Jane Paul has bravely taken on the journey, 33 00:01:52,191 --> 00:01:53,807 and she is back for a checkup 34 00:01:53,817 --> 00:01:57,015 with Dr. Jacob Marrs, renowned fertility expert 35 00:01:57,025 --> 00:01:59,973 and director of the Oocyte Cryopreservation Center. 36 00:01:59,983 --> 00:02:01,724 Mary Jane? 37 00:02:01,734 --> 00:02:03,056 Yes, I am back. 38 00:02:03,066 --> 00:02:04,390 I don't know how easy it is, 39 00:02:04,400 --> 00:02:05,973 but I'm back. 40 00:02:05,983 --> 00:02:08,056 Actually, Dr. Marrs, it was fairly easy 41 00:02:08,066 --> 00:02:09,140 except for the needles-- 42 00:02:09,150 --> 00:02:10,557 - Hello? - Lisa, are you seeing this? 43 00:02:10,567 --> 00:02:12,181 Yes, Aunt Helen, I'm watching. 44 00:02:12,191 --> 00:02:13,973 To increase your egg production. 45 00:02:13,983 --> 00:02:15,473 By next week, it'll be out of your system. 46 00:02:15,483 --> 00:02:17,432 You won't be able to blame any mood swings on me. 47 00:02:17,442 --> 00:02:19,390 Oh, but I will. 48 00:02:19,400 --> 00:02:21,973 So I'm here today because I'm at the end of my hormone regimen 49 00:02:21,983 --> 00:02:23,765 and you are measuring my follicles. 50 00:02:23,775 --> 00:02:26,682 Exactly. I'm measuring and counting. 51 00:02:26,692 --> 00:02:30,515 You see, removing the eggs is a delicate process, 52 00:02:30,525 --> 00:02:33,015 and timing is everything. 53 00:02:33,025 --> 00:02:35,098 If we take them out too soon, 54 00:02:35,108 --> 00:02:36,307 they might not be ready. 55 00:02:36,317 --> 00:02:37,807 But leave them in too long, 56 00:02:37,817 --> 00:02:39,973 and the eggs might expire, if you will, 57 00:02:39,983 --> 00:02:41,140 and then they're useless. 58 00:02:41,150 --> 00:02:42,765 It's an imprecise science, 59 00:02:42,775 --> 00:02:44,557 but we like to see about ten follicles. 60 00:02:44,567 --> 00:02:46,015 If they're of good size, 61 00:02:46,025 --> 00:02:48,098 we can be confident that we'll get the eggs we need, 62 00:02:48,108 --> 00:02:49,849 and an ultrasound is the best way to get a picture 63 00:02:49,859 --> 00:02:52,348 of what we've got, so legs up. 64 00:02:52,358 --> 00:02:54,432 Oh, goodness, I can hear my mother now. 65 00:02:54,442 --> 00:02:56,181 "What are you doing? 66 00:02:56,191 --> 00:02:58,724 What are you doing?" 67 00:02:58,734 --> 00:03:01,265 Take a deep breath and relax. 68 00:03:01,275 --> 00:03:03,473 Whoo, okay. 69 00:03:03,483 --> 00:03:06,390 I w as hoping for a little wine and roses before, 70 00:03:06,400 --> 00:03:10,432 but I'm sure my follicles are huge, 71 00:03:10,442 --> 00:03:12,015 because I picked up a little extra weight 72 00:03:12,025 --> 00:03:13,390 around my waistline. 73 00:03:13,400 --> 00:03:16,473 I see three-- no, four follicles. 74 00:03:16,483 --> 00:03:18,223 Quality over quantity, right? 75 00:03:21,525 --> 00:03:23,515 Doctor? 76 00:03:25,650 --> 00:03:29,140 Mary Jane, it's not what we were hoping for. 77 00:03:29,150 --> 00:03:33,307 They're measuring, I would say, on average 6 millimeters. 78 00:03:33,317 --> 00:03:37,140 That's far short of what I expect to see at this stage. 79 00:03:37,150 --> 00:03:38,640 Okay. 80 00:03:38,650 --> 00:03:40,432 What are you telling me? 81 00:03:40,442 --> 00:03:42,432 This is abnormal, 82 00:03:42,442 --> 00:03:44,765 but you can always try again. 83 00:03:47,859 --> 00:03:49,390 Kara, don't let her drown. 84 00:03:49,400 --> 00:03:51,223 Throw it back to me. 85 00:03:54,817 --> 00:03:58,265 Mary Jane, wrap it up. 86 00:03:58,275 --> 00:04:00,557 We'll be right back in just a second. 87 00:04:00,567 --> 00:04:01,973 You're out. 88 00:04:01,983 --> 00:04:03,015 Commercial up. 89 00:04:04,525 --> 00:04:06,223 Kara, what are you doing? 90 00:04:06,233 --> 00:04:08,181 Just stand by. I'll let you know what's going on. 91 00:04:08,191 --> 00:04:10,056 Going back to Mary Jane-- confirm? 92 00:04:10,066 --> 00:04:11,432 Hold on. Wait for instructions. Hold on. 93 00:04:11,442 --> 00:04:13,557 Oh my God. What went wrong? 94 00:04:13,567 --> 00:04:15,056 Huh? What went wrong? 95 00:04:15,066 --> 00:04:17,223 Could I have taken the medicine wrong? 96 00:04:17,233 --> 00:04:19,640 I mean, you said 38 isn't old-old. 97 00:04:19,650 --> 00:04:22,973 God, could it be my sexual history? 98 00:04:22,983 --> 00:04:24,515 Could I have damaged something? 99 00:04:24,525 --> 00:04:26,557 It could be a myriad of reasons. 100 00:04:26,567 --> 00:04:28,849 I did have tequila and not just wine. 101 00:04:28,859 --> 00:04:31,390 It could be as simple as adjusting your hormone dosage. 102 00:04:31,400 --> 00:04:33,015 Okay, how do I fix it? 103 00:04:33,025 --> 00:04:35,307 I am supposed to extract for Friday's newscast. 104 00:04:35,317 --> 00:04:38,140 I'm supposed to have eggs, okay? 105 00:04:38,150 --> 00:04:40,682 I would advise against extraction given your condition. 106 00:04:40,692 --> 00:04:43,682 Oh--condition. Great. I am not supposed to have a condition. 107 00:04:43,692 --> 00:04:45,390 I'm referring to your eggs. 108 00:04:45,400 --> 00:04:47,056 They aren't in the ideal condition. 109 00:04:47,066 --> 00:04:48,557 If we do extract-- 110 00:04:51,734 --> 00:04:53,307 No. 111 00:04:53,317 --> 00:04:56,724 If done successfully, that wouldn't have an impact. 112 00:04:56,734 --> 00:04:59,390 Let's not jump to any conclusions, all right? 113 00:04:59,400 --> 00:05:01,765 I would advise you to do another cycle of hormones 114 00:05:01,775 --> 00:05:03,098 at a higher dosage, 115 00:05:03,108 --> 00:05:05,599 give us another shot at that perfect egg. 116 00:05:05,609 --> 00:05:07,181 - I bet you can do it. - 50 seconds. 117 00:05:07,191 --> 00:05:08,973 Along with additional lifestyle support, 118 00:05:08,983 --> 00:05:10,973 I would expect we can get there. 119 00:05:13,692 --> 00:05:16,973 And what if they don't get better? 120 00:05:16,983 --> 00:05:19,599 Kara, Kara, I can handle this. 121 00:05:19,609 --> 00:05:20,849 Just let me know what we're doing. 122 00:05:20,859 --> 00:05:23,223 No, no, no, no, no. 123 00:05:23,233 --> 00:05:26,223 Mary Jane is going to sign off of her own show. 124 00:05:26,233 --> 00:05:29,348 - But thank you. - We're up in 30 seconds. 125 00:05:29,358 --> 00:05:30,807 We're good. 126 00:05:30,817 --> 00:05:33,807 Will you just excuse me one second? 127 00:05:33,817 --> 00:05:36,973 Mary Jane, listen to me, baby girl. 128 00:05:36,983 --> 00:05:38,682 Breathe, okay? 129 00:05:38,692 --> 00:05:39,849 Breathe. 130 00:05:39,859 --> 00:05:43,515 Listen, I know I can put Gayle on, 131 00:05:43,525 --> 00:05:45,849 and she can do the closing of the show, 132 00:05:45,859 --> 00:05:47,599 but I know you want to finish this strong. 133 00:05:47,609 --> 00:05:49,473 You understand? Just sign off, Mama. 134 00:05:49,483 --> 00:05:51,140 All right? 135 00:05:51,150 --> 00:05:53,181 Okay. 136 00:05:53,191 --> 00:05:55,265 Just talk about the nature of live television. 137 00:05:55,275 --> 00:05:58,015 Let them know you're in the studio again tomorrow. 138 00:05:58,025 --> 00:06:01,390 You've got this. You're fine, right? 139 00:06:01,400 --> 00:06:03,473 You're fine. 140 00:06:03,483 --> 00:06:05,140 Okay, you're good. 141 00:06:05,150 --> 00:06:07,973 ♪ Prize attention ♪ 142 00:06:07,983 --> 00:06:09,682 ♪ Crave affection ♪ 143 00:06:09,692 --> 00:06:11,640 Guys, come on. Come on. 144 00:06:11,650 --> 00:06:13,682 ♪ Another pop concession ♪ 145 00:06:13,692 --> 00:06:16,515 ♪ We fear rejection ♪ 146 00:06:16,525 --> 00:06:19,181 ♪ Prize attention ♪ 147 00:06:19,191 --> 00:06:21,098 ♪ Crave affection ♪ 148 00:06:21,108 --> 00:06:22,557 Five seconds. 149 00:06:22,567 --> 00:06:24,973 In five, four, three... 150 00:06:26,983 --> 00:06:29,181 Every woman's story is different. 151 00:06:29,191 --> 00:06:31,056 Just like live television, 152 00:06:31,066 --> 00:06:34,056 life is unpredictable. 153 00:06:34,066 --> 00:06:36,015 Tomorrow, I'll be back in the studio 154 00:06:36,025 --> 00:06:38,473 where we will look at the latest election polls 155 00:06:38,483 --> 00:06:41,849 and investigate the new schemes of political super PACs. 156 00:06:41,859 --> 00:06:45,223 Until then, thank you for listening. 157 00:06:45,233 --> 00:06:46,473 I'm Mary Jane Paul. 158 00:06:48,983 --> 00:06:50,515 And we're clear. 159 00:06:50,525 --> 00:06:52,432 That was great. 160 00:06:52,442 --> 00:06:54,640 Why did you let me do this? 161 00:06:54,650 --> 00:06:57,973 Why? 162 00:06:57,983 --> 00:06:59,599 Everybody clear the room please. 163 00:06:59,609 --> 00:07:01,056 No, no, no, no! Please, everybody stay, 164 00:07:01,066 --> 00:07:03,973 'cause the world now knows my business! 165 00:07:03,983 --> 00:07:07,140 Why don't you shoot a little B roll, huh, of my breakdown? 166 00:07:07,150 --> 00:07:08,599 Everybody, clear the room. 167 00:07:08,609 --> 00:07:09,973 Please, give us a few minutes. 168 00:07:09,983 --> 00:07:12,140 Thank you. Thank you. 169 00:07:12,150 --> 00:07:14,056 Oh, my God. 170 00:07:14,066 --> 00:07:15,265 Oh, my God. 171 00:07:15,275 --> 00:07:17,807 Mary Jane. 172 00:07:17,817 --> 00:07:21,390 Mary Jane, I can only imagine how you're feeling right now. 173 00:07:21,400 --> 00:07:23,557 No, you cannot imagine how I'm feeling. 174 00:07:23,567 --> 00:07:26,640 The doctor said that this is not a perfect process 175 00:07:26,650 --> 00:07:28,473 and that these things can happen. 176 00:07:28,483 --> 00:07:31,973 So I don't think anyone is laughing at you, baby girl. 177 00:07:31,983 --> 00:07:33,682 I think they're gonna be compassionate, 178 00:07:33,692 --> 00:07:35,807 and not just for you, but for all those women 179 00:07:35,817 --> 00:07:37,432 out there that are going through this. 180 00:07:37,442 --> 00:07:40,557 Wasn't that our goal for this story? Huh? 181 00:07:40,567 --> 00:07:43,515 And if you really want a baby, Mary Jane, 182 00:07:43,525 --> 00:07:45,348 you're gonna have to go through this. 183 00:07:45,358 --> 00:07:49,599 You said, "Keep going." 184 00:07:49,609 --> 00:07:53,181 "Just keep taking the shots. 185 00:07:53,191 --> 00:07:55,432 "Have a little hope. 186 00:07:55,442 --> 00:07:58,973 "Experience your worst nightmare. 187 00:07:58,983 --> 00:08:02,724 And then, let's air it." 188 00:08:02,734 --> 00:08:06,515 Kara, where was your compassion? 189 00:08:06,525 --> 00:08:07,557 That's what I needed: 190 00:08:07,567 --> 00:08:09,265 your compassion. 191 00:08:17,609 --> 00:08:20,557 I knew this wasn't a good idea. 192 00:08:20,567 --> 00:08:21,973 She can't have babies, 193 00:08:21,983 --> 00:08:23,557 and now the whole damned world knows. 194 00:08:23,567 --> 00:08:25,724 She's doing it for all the women who are in this 195 00:08:25,734 --> 00:08:28,223 Lisa, I heard the man just now 196 00:08:28,233 --> 00:08:30,849 tell my baby that she's abnormal. 197 00:08:30,859 --> 00:08:33,973 I have never raised my children to be abnormal. 198 00:08:33,983 --> 00:08:35,807 What tends to happen, Aunt Helen, is that-- 199 00:08:35,817 --> 00:08:37,056 Of course, I didn't raise them 200 00:08:37,066 --> 00:08:38,515 to spread their legs on TV, either. 201 00:08:38,525 --> 00:08:40,140 Okay, listen, it's not that-- 202 00:08:40,150 --> 00:08:43,473 How does someone wait 40 years to think about a baby, 203 00:08:43,483 --> 00:08:45,973 and then do this on national TV? 204 00:08:45,983 --> 00:08:47,515 More and more women are doing this. 205 00:08:47,525 --> 00:08:50,432 Well, if she is barren 206 00:08:50,442 --> 00:08:52,432 because of my lupus, 207 00:08:52,442 --> 00:08:54,015 I'll never forgive myself. 208 00:08:54,025 --> 00:08:55,807 How did you make this about you? 209 00:08:55,817 --> 00:08:58,307 There could be a million reasons why this didn't work. 210 00:08:58,317 --> 00:09:01,056 And even if she was, your lupus wouldn't be one of them. 211 00:09:01,066 --> 00:09:04,348 Well, she brought all this attention to her vagina. 212 00:09:04,358 --> 00:09:07,307 Okay, Miss Helen, will you hold on one second please? 213 00:09:07,317 --> 00:09:11,973 Paul, how do we face this? 214 00:09:14,733 --> 00:09:15,733 Oh. 215 00:09:18,733 --> 00:09:21,568 Hey, Mary Jane, I know you're going through a lot. 216 00:09:21,759 --> 00:09:22,874 Call me. 217 00:09:31,641 --> 00:09:33,834 Checking up on you, baby--please call me. 218 00:09:38,058 --> 00:09:40,298 I know whatever I say to you right now 219 00:09:40,308 --> 00:09:43,923 is gonna be the wrong thing, but I want you to know I get it. 220 00:09:43,933 --> 00:09:45,799 Call me back. 221 00:09:54,883 --> 00:09:56,624 Hey Mary Jane. What's happening? 222 00:09:56,634 --> 00:09:58,415 I saw you on Talk Back earlier. 223 00:09:58,425 --> 00:10:00,081 Call me if you need to talk, all right? 224 00:10:00,091 --> 00:10:01,624 I'm here for you. 225 00:10:12,467 --> 00:10:14,290 ♪ I don't need you ♪ 226 00:10:14,300 --> 00:10:15,540 ♪ To save my life ♪ 227 00:10:15,550 --> 00:10:17,998 ♪ I only need you in it ♪ 228 00:10:19,050 --> 00:10:20,332 Hey lover, you all right? 229 00:10:20,342 --> 00:10:21,956 Hit me back. 230 00:10:21,966 --> 00:10:23,123 ♪ Don't front on me ♪ 231 00:10:23,133 --> 00:10:24,707 ♪ Don't front on me ♪ 232 00:10:37,342 --> 00:10:39,665 Have you read this? 233 00:10:39,675 --> 00:10:41,540 It's good. 234 00:10:41,550 --> 00:10:43,915 Why are you here, Lisa? 235 00:10:43,925 --> 00:10:46,749 Damn, do you know another emotion besides anger? 236 00:10:46,759 --> 00:10:49,332 I mean, I'm here because I'm concerned about my friend. 237 00:10:49,342 --> 00:10:51,540 Honestly, I don't have time for this. 238 00:10:51,550 --> 00:10:53,457 Time might be what you need. 239 00:10:53,467 --> 00:10:54,582 Maybe it's a blessing. 240 00:10:54,592 --> 00:10:56,540 I see single women every day 241 00:10:56,550 --> 00:10:58,707 who think that they're ready for a baby, 242 00:10:58,717 --> 00:11:01,665 and they find out they're completely unprepared. 243 00:11:01,675 --> 00:11:04,540 Who is ever prepared for a baby? 244 00:11:04,550 --> 00:11:07,582 I'm just saying that maybe right now your lifestyle 245 00:11:07,592 --> 00:11:08,956 isn't conducive to having a child. 246 00:11:08,966 --> 00:11:11,373 I'm sorry. I'm sorry--conducive? 247 00:11:11,383 --> 00:11:12,873 What are you--what? 248 00:11:12,883 --> 00:11:14,749 Conducive--helpful, in alignment with-- 249 00:11:14,759 --> 00:11:17,499 I don't need a definition, Lisa. 250 00:11:17,509 --> 00:11:20,749 I need to know where you get off questioning my lifestyle. 251 00:11:20,759 --> 00:11:22,998 Just calm down. I'm just saying 252 00:11:23,008 --> 00:11:24,873 that I'm concerned about some of your choices. 253 00:11:24,883 --> 00:11:26,540 Oh, my choices--oh, you mean, like, 254 00:11:26,550 --> 00:11:32,081 because I don't choose to be dateless or sexless or joyless? 255 00:11:32,091 --> 00:11:34,956 Are those the choices that you're concerned about? 256 00:11:34,966 --> 00:11:37,624 See, I was hoping that I'd be able to come over here 257 00:11:37,634 --> 00:11:39,373 without you thinking you had carte blanche 258 00:11:39,383 --> 00:11:41,081 to be as rude and nasty as you want. 259 00:11:41,091 --> 00:11:42,873 No, you couldn't have been hoping that, 260 00:11:42,883 --> 00:11:44,665 because you wouldn't have come at me sideways. 261 00:11:44,675 --> 00:11:46,665 Really--my lifestyle? 262 00:11:46,675 --> 00:11:48,332 You work like a dog, 263 00:11:48,342 --> 00:11:50,749 and if you were serious about having a baby, 264 00:11:50,759 --> 00:11:52,873 you wouldn't be running around like a hamster on a wheel. 265 00:11:52,883 --> 00:11:56,165 How else am I supposed to afford a kid? 266 00:11:56,175 --> 00:11:58,873 I told you your stress levels were high. 267 00:11:58,883 --> 00:12:02,415 And in the last six months, you haven't made a single decision 268 00:12:02,425 --> 00:12:04,749 to suggest that you even want a baby, 269 00:12:04,759 --> 00:12:06,624 let alone should be allowed to have one. 270 00:12:06,634 --> 00:12:08,290 Wait, allow? Allow? 271 00:12:08,300 --> 00:12:10,873 Oh, wow. 272 00:12:10,883 --> 00:12:12,873 Well, it's like I just got stabbed, 273 00:12:12,883 --> 00:12:14,998 and instead of getting a bandage, 274 00:12:15,008 --> 00:12:16,207 I just keep getting stabbed. 275 00:12:16,217 --> 00:12:17,707 Okay. Okay. 276 00:12:17,717 --> 00:12:19,040 It's the middle of the day, 277 00:12:19,050 --> 00:12:20,749 and you already have a drink. 278 00:12:20,759 --> 00:12:22,707 Even if that were good for your fertility, 279 00:12:22,717 --> 00:12:25,873 I don't think a baby should be raised by someone 280 00:12:25,883 --> 00:12:28,081 who gets a drink as soon as the cock crows. 281 00:12:28,091 --> 00:12:31,332 Well, speaking of cocks crowing, as many blowjobs 282 00:12:31,342 --> 00:12:33,123 as you have given, 283 00:12:33,133 --> 00:12:36,165 you really want to talk to me about drinking some tequila? 284 00:12:36,175 --> 00:12:39,207 Oral sex is sex, Dr. Hudson. 285 00:12:39,217 --> 00:12:41,915 I shared that with you as a part of my healing, 286 00:12:41,925 --> 00:12:43,665 and you're gonna throw that back in my face? 287 00:12:43,675 --> 00:12:45,040 Your healing--okay, yeah. 288 00:12:45,050 --> 00:12:47,081 You're always healing or reading some book. 289 00:12:47,091 --> 00:12:51,290 At some point, you've got to just let it go and move on. 290 00:12:51,300 --> 00:12:53,956 Yeah, I get that that is my issue to figure out, 291 00:12:53,966 --> 00:12:56,290 and you can deflect all you want, 292 00:12:56,300 --> 00:12:59,707 but you still got your work, your mister married guy, 293 00:12:59,717 --> 00:13:01,873 David, your mom and your pop, and what else? 294 00:13:01,883 --> 00:13:05,540 Stop it. How are you so self-righteous? 295 00:13:05,550 --> 00:13:06,873 This is a joke, right? 296 00:13:06,883 --> 00:13:09,499 You are so extremely self-righteous. 297 00:13:09,509 --> 00:13:11,749 The only reason that you have not slept 298 00:13:11,759 --> 00:13:14,956 with a married man is because you haven't met him yet. 299 00:13:14,966 --> 00:13:18,415 So none of what I'm saying is true, Mary Jane? 300 00:13:18,425 --> 00:13:20,415 'Cause it's all right to admit that you're wrong. 301 00:13:20,425 --> 00:13:24,956 I could maybe accept what you're saying, 302 00:13:24,966 --> 00:13:29,415 except I know where this is really coming from. 303 00:13:29,425 --> 00:13:32,749 We've been having the same argument in some way, 304 00:13:32,759 --> 00:13:35,624 shape, or form for the last five years. 305 00:13:37,592 --> 00:13:41,123 Why are you only mad at me and not David? 306 00:13:41,133 --> 00:13:43,081 Because you were my friend 307 00:13:43,091 --> 00:13:44,873 and you're supposed to be loyal to me. 308 00:13:44,883 --> 00:13:46,081 There we go. 309 00:13:46,091 --> 00:13:47,873 There we go. Now we're getting somewhere. 310 00:13:47,883 --> 00:13:49,540 You finally admitted it. Here we go. 311 00:13:49,550 --> 00:13:52,081 I can't believe I'm about to have this stupid-ass 312 00:13:52,091 --> 00:13:53,707 high school discussion, but here we go. 313 00:13:53,717 --> 00:13:55,873 Since you love revisionist history, 314 00:13:55,883 --> 00:13:57,373 let me give you a little reminder. 315 00:13:57,383 --> 00:14:00,915 You kept calling David your friend, 316 00:14:00,925 --> 00:14:02,998 so he asked me out. 317 00:14:03,008 --> 00:14:08,290 I did not accept until you said, "Okay." 318 00:14:08,300 --> 00:14:09,873 So don't come in my house 319 00:14:09,883 --> 00:14:12,707 and try to lecture me about accepting my decisions. 320 00:14:15,717 --> 00:14:17,040 Wait. Wait. Wait a second. 321 00:14:17,050 --> 00:14:18,499 Wait a second, Lisa. 322 00:14:18,509 --> 00:14:19,749 Lisa, wake up. 323 00:14:21,634 --> 00:14:24,665 He didn't want you. 324 00:14:24,675 --> 00:14:27,123 Well, now you know how that feels. 325 00:14:40,717 --> 00:14:43,123 ♪ Oh ♪ 326 00:14:46,300 --> 00:14:48,165 ♪ Oh, oh ♪ 327 00:14:50,425 --> 00:14:52,415 ♪ Oh, yeah ♪ 328 00:14:59,300 --> 00:15:02,873 ♪ Look yourself in the mirror ♪ 329 00:15:02,883 --> 00:15:06,915 ♪ And see who you are on this day ♪ 330 00:15:08,966 --> 00:15:11,998 ♪ Intuition is clear ♪ 331 00:15:12,008 --> 00:15:14,582 ♪ But every part of you ♪ 332 00:15:14,592 --> 00:15:18,248 ♪ Is unique in every way ♪ 333 00:15:20,133 --> 00:15:23,081 ♪ Oh, what a lovely place ♪ 334 00:15:25,091 --> 00:15:29,290 ♪ Oh, what a lovely place ♪ 335 00:15:29,300 --> 00:15:30,873 Get up, bitch. 336 00:15:30,883 --> 00:15:33,123 ♪ Oh, what a lovely place ♪ 337 00:15:33,133 --> 00:15:34,998 Here we go. 338 00:15:35,008 --> 00:15:37,665 ♪ I feel I fit in ♪ 339 00:15:37,675 --> 00:15:39,998 ♪ Here in my skin ♪ 340 00:15:40,008 --> 00:15:41,624 Now, we can go. 341 00:15:41,634 --> 00:15:42,373 ♪ Yeah, yeah ♪ 342 00:15:49,550 --> 00:15:53,040 ♪ This journey's not for the faint of heart ♪ 343 00:15:53,050 --> 00:15:54,665 ♪ It takes time ♪ 344 00:15:54,675 --> 00:15:59,749 ♪ You just need to embrace ♪ 345 00:15:59,759 --> 00:16:03,540 ♪ Good vibrations exploding ♪ 346 00:16:03,550 --> 00:16:05,707 ♪ I'm up in the clouds ♪ 347 00:16:05,717 --> 00:16:08,165 ♪ Riding all the waves ♪ 348 00:16:21,539 --> 00:16:23,476 I think I got these right this time. 349 00:16:26,425 --> 00:16:28,873 What are you doing here? 350 00:16:28,883 --> 00:16:31,749 I thought maybe you could use a friend. 351 00:16:31,759 --> 00:16:34,165 I was worried about you. 352 00:16:34,175 --> 00:16:38,457 You have a lot of things to be worried about these days. 353 00:16:38,467 --> 00:16:42,081 Does that mean I can't still worry about you? 354 00:16:42,091 --> 00:16:43,998 I guess. 355 00:16:46,675 --> 00:16:50,873 Well, I'm sure you probably need to get to work. 356 00:16:50,883 --> 00:16:52,415 I do. 357 00:16:52,425 --> 00:16:55,582 I'm not gonna hold you up. I just wanted to give you these. 358 00:16:57,634 --> 00:17:00,373 Thank you. 359 00:17:00,383 --> 00:17:04,749 And call me if you need anything. 360 00:17:04,759 --> 00:17:07,373 I'm here. 361 00:17:07,383 --> 00:17:08,624 I know. 362 00:17:11,008 --> 00:17:12,873 Hey. 363 00:17:18,175 --> 00:17:20,040 I'm always gonna be here. 364 00:17:22,509 --> 00:17:24,707 Some things are complicated, 365 00:17:24,717 --> 00:17:27,207 but this doesn't need to be one of 'em. 366 00:17:43,550 --> 00:17:45,582 Have a good day, all right? 367 00:18:02,966 --> 00:18:04,873 Come on, Trey. 368 00:18:04,883 --> 00:18:07,873 I told you we call him by his full name. 369 00:18:07,883 --> 00:18:10,332 Yo, what are you doing, man? 370 00:18:10,342 --> 00:18:11,665 Don't yell at my son. 371 00:18:11,675 --> 00:18:13,956 Look, he's my son too, Niecy. 372 00:18:15,425 --> 00:18:18,373 Well, Cameron, you should act like it more often. 373 00:18:18,383 --> 00:18:21,582 Look, unless you got something to tell me, this is my son too, 374 00:18:21,592 --> 00:18:23,165 so he needs to obey me. 375 00:18:23,175 --> 00:18:24,540 Obey you? 376 00:18:24,550 --> 00:18:25,956 He doesn't even know you. 377 00:18:25,966 --> 00:18:28,081 And you constantly reminding me of that 378 00:18:28,091 --> 00:18:31,873 isn't helping anything, Niecy, especially Trey... 379 00:18:31,883 --> 00:18:34,415 vion. 380 00:18:34,425 --> 00:18:36,332 You know what? 381 00:18:36,342 --> 00:18:38,499 You can show yourself out. 382 00:18:38,509 --> 00:18:41,123 Go. Show yourself out. 383 00:18:41,133 --> 00:18:43,415 Bye... 384 00:18:43,425 --> 00:18:45,415 for another two years. 385 00:18:45,425 --> 00:18:49,499 Sometimes we have to do what's best for our children, 386 00:18:49,509 --> 00:18:52,040 even when it doesn't benefit us. 387 00:18:52,050 --> 00:18:54,915 Let me translate in a language you can understand... 388 00:18:56,883 --> 00:18:59,707 It ain't always about you. 389 00:19:04,425 --> 00:19:05,707 Don't worry, my man. 390 00:19:05,717 --> 00:19:07,624 We're gonna get out of here. 391 00:19:07,634 --> 00:19:09,457 Go ahead and go upstairs, baby. 392 00:19:09,467 --> 00:19:11,457 Every day for the next 15 years, 393 00:19:11,467 --> 00:19:14,915 roughly 10,000 Baby Boomers will turn 65. 394 00:19:14,925 --> 00:19:17,707 The market to provide housing communities for this aging group 395 00:19:17,717 --> 00:19:20,749 is wide open, particularly at the design level. 396 00:19:20,759 --> 00:19:23,665 Now, I believe my thoughtful and cutting edge approach, 397 00:19:23,675 --> 00:19:25,998 combined with your development contracts 398 00:19:26,008 --> 00:19:27,873 can position us to launch the first 399 00:19:27,883 --> 00:19:29,915 in a collection of high-end retirement communities 400 00:19:29,925 --> 00:19:31,499 right here in Georgia. 401 00:19:31,509 --> 00:19:36,248 And as you'll see, within six quarters, 402 00:19:36,258 --> 00:19:41,081 we'd create infrastructure to expand to additional states. 403 00:19:41,091 --> 00:19:43,123 I'll get straight to the chase, Paul. 404 00:19:43,133 --> 00:19:45,290 There's definitely an angle here, 405 00:19:45,300 --> 00:19:47,332 but what really snatched my interest 406 00:19:47,342 --> 00:19:48,956 was that you actually 407 00:19:48,966 --> 00:19:52,165 already own significant choice acreage at Lake Keowee. 408 00:19:52,175 --> 00:19:53,915 Thank you. 409 00:19:53,925 --> 00:19:56,207 My family's vacationed there many times when I was young. 410 00:19:56,217 --> 00:19:57,998 I knew it was a special place then. 411 00:19:58,008 --> 00:20:00,081 I've been buying the land since I was in college. 412 00:20:00,091 --> 00:20:01,540 Well, you've got a good eye, 413 00:20:01,550 --> 00:20:03,373 'cause everybody wants it now. 414 00:20:03,383 --> 00:20:05,332 Is that why you switched to architecture 415 00:20:05,342 --> 00:20:07,831 and gave up on the law degree? 416 00:20:07,841 --> 00:20:09,707 Guilty. 417 00:20:09,717 --> 00:20:10,915 Listen. This is great. 418 00:20:10,925 --> 00:20:12,290 I mean, I get it. 419 00:20:12,300 --> 00:20:14,665 City council over there has offered up some land 420 00:20:14,675 --> 00:20:17,123 development permits and you need me to get one. 421 00:20:17,133 --> 00:20:18,790 And build it. 422 00:20:18,800 --> 00:20:21,415 Besides the land and some fancy drawings, 423 00:20:21,425 --> 00:20:23,707 what are you bringing to the table? 424 00:20:23,717 --> 00:20:28,290 Well, tell me what else you need. 425 00:20:28,300 --> 00:20:32,415 Another investor with 3 to 5 million in capital 426 00:20:32,425 --> 00:20:34,665 to take you seriously. 427 00:20:37,342 --> 00:20:41,165 Eight, nine, and ten. 428 00:20:42,841 --> 00:20:44,165 All right, come on, son. 429 00:20:44,175 --> 00:20:46,081 We're playing hide and go seek, all right? 430 00:20:46,091 --> 00:20:47,749 That means you got to hide your whole body, 431 00:20:47,759 --> 00:20:49,248 not just half, all right? 432 00:20:49,258 --> 00:20:51,081 What are you doing? 433 00:20:53,883 --> 00:20:56,707 What are you doing here? 434 00:20:56,717 --> 00:20:59,457 You know, playing hide and go seek. 435 00:20:59,467 --> 00:21:02,040 Well, you can't just come up in my house unannounced. 436 00:21:02,050 --> 00:21:03,749 It's my house, 437 00:21:03,759 --> 00:21:05,873 and I told him he could come back. 438 00:21:07,675 --> 00:21:11,624 Cameron, leave now, for real. 439 00:21:11,634 --> 00:21:14,415 No, no, no. 440 00:21:14,425 --> 00:21:18,332 We're not gonna do this. 441 00:21:18,342 --> 00:21:20,290 You let him come up in here, 442 00:21:20,300 --> 00:21:23,499 and I'm wrong? 443 00:21:23,509 --> 00:21:25,457 Let me talk to you, Niecy. 444 00:21:31,342 --> 00:21:33,123 Why would you do that? 445 00:21:34,925 --> 00:21:37,956 I told you this wasn't about you. 446 00:21:37,966 --> 00:21:39,873 He needs to show me some respect. 447 00:21:39,883 --> 00:21:42,873 How has he disrespected you? 448 00:21:42,883 --> 00:21:44,873 You just doing this to get back at me. 449 00:21:44,883 --> 00:21:47,707 Oh, little girl, you're not mad at me 450 00:21:47,717 --> 00:21:52,373 or your auntie or Cameron or the little Filipino boy. 451 00:21:52,383 --> 00:21:53,582 It's you. 452 00:21:53,592 --> 00:21:56,207 You're angry with yourself. 453 00:21:56,217 --> 00:21:58,540 Hell, I see you rolling your eyes 454 00:21:58,550 --> 00:22:02,040 like I'm the big bad wolf in your life, 455 00:22:02,050 --> 00:22:06,040 but I'm standing right here tussling with you 456 00:22:06,050 --> 00:22:08,873 because I know you can do better. 457 00:22:11,883 --> 00:22:14,540 You could have at least told me he was here. 458 00:22:16,300 --> 00:22:19,873 I was mad that you were asleep. 459 00:22:19,883 --> 00:22:21,998 Grandma, I was up all night with Belle. 460 00:22:23,592 --> 00:22:26,373 It's funny. 461 00:22:26,383 --> 00:22:29,998 You barely ever cried when you were a baby. 462 00:22:31,467 --> 00:22:34,956 I used to always say you were like me. Mm-hmm. 463 00:22:34,966 --> 00:22:37,665 Came here to get things done. 464 00:22:37,675 --> 00:22:39,749 Didn't have time to cry. 465 00:22:47,592 --> 00:22:51,499 Prove me right, please. 466 00:22:53,091 --> 00:22:56,081 Now, you know Grandma likes to be right. 467 00:22:58,217 --> 00:23:02,873 Now, now, now, don't get those. 468 00:23:02,883 --> 00:23:05,499 I'm tearing up because you just said that you love me. 469 00:23:05,509 --> 00:23:10,290 Well, but he's gonna think it's about him, so stop. 470 00:23:11,966 --> 00:23:15,873 Your job is to let him be the boy's daddy. 471 00:23:15,883 --> 00:23:19,998 Don't make it hard for him to show up, 472 00:23:20,008 --> 00:23:24,332 and don't do cartwheels when he does. 473 00:23:24,342 --> 00:23:27,749 Let him walk this. 474 00:23:27,759 --> 00:23:30,665 I'm sorry for everything. 475 00:23:30,675 --> 00:23:34,540 I love you. 476 00:23:34,550 --> 00:23:37,665 Now, now, don't be sorry. 477 00:23:37,675 --> 00:23:40,749 Just live right the first time. 478 00:23:40,759 --> 00:23:42,582 Translation: 479 00:23:42,592 --> 00:23:44,915 keep your legs closed. 480 00:23:46,759 --> 00:23:50,540 I'm gonna get me some more apples. 481 00:23:53,342 --> 00:23:55,165 Before I sign off, 482 00:23:55,175 --> 00:23:57,499 I need to address the special segment which aired yesterday. 483 00:23:57,509 --> 00:23:59,665 Uh-oh. Here we go. 484 00:23:59,675 --> 00:24:01,582 What are you doing, Mary Jane? 485 00:24:01,592 --> 00:24:03,873 I have no Xanax on me today. 486 00:24:03,883 --> 00:24:06,873 I have been overwhelmed by your emails... 487 00:24:06,883 --> 00:24:08,415 Push in, damn it. 488 00:24:08,425 --> 00:24:10,499 And Facebook posts offering your support 489 00:24:10,509 --> 00:24:12,915 and heartfelt testimonials. 490 00:24:12,925 --> 00:24:14,873 While my physician and I have not yet decided 491 00:24:14,883 --> 00:24:18,457 on my next course of action, I want to genuinely say 492 00:24:18,467 --> 00:24:21,123 thank you for your thoughts and your prayers. 493 00:24:21,133 --> 00:24:24,998 And moreover, I thank you for sharing in my journey. 494 00:24:25,008 --> 00:24:27,332 Carl Gustav Jung said, 495 00:24:27,342 --> 00:24:31,373 "He who looks outside dreams. 496 00:24:31,383 --> 00:24:35,373 He who looks inside awakes." 497 00:24:35,383 --> 00:24:37,415 And I'm Mary Jane Paul. 498 00:24:37,425 --> 00:24:38,665 Thank you for listening. 499 00:24:40,717 --> 00:24:42,582 What was I thinking? 500 00:24:42,592 --> 00:24:43,915 And why didn't you stop me 501 00:24:43,925 --> 00:24:46,081 from doing this whole infotainment thing? 502 00:24:46,091 --> 00:24:49,165 I could have done the Modern Motherhood series 503 00:24:49,175 --> 00:24:52,457 without inserting myself into it. 504 00:24:52,467 --> 00:24:54,582 I'm a corporate whore. 505 00:24:54,592 --> 00:24:57,332 Well, it is a step up from being 506 00:24:57,342 --> 00:24:59,582 just a regular old ho. 507 00:25:01,342 --> 00:25:03,248 Hello? This thing on? 508 00:25:03,258 --> 00:25:04,915 Hello? Hello? 509 00:25:04,925 --> 00:25:07,165 Oh, Mary Jane, come on. 510 00:25:07,175 --> 00:25:09,499 We all make compromises. 511 00:25:09,509 --> 00:25:11,665 Okay, look, remember, I'm the dude 512 00:25:11,675 --> 00:25:13,665 who is doing the news 513 00:25:13,675 --> 00:25:17,373 standing up with no tie. 514 00:25:17,383 --> 00:25:20,165 Mark, I realize it's a big deal for you, 515 00:25:20,175 --> 00:25:24,665 but it does not compare to being told live, on air, 516 00:25:24,675 --> 00:25:25,915 that you are broken. 517 00:25:25,925 --> 00:25:28,540 It's about as bad as when Geraldo Rivera 518 00:25:28,550 --> 00:25:30,123 opened up Capone's vault, 519 00:25:30,133 --> 00:25:32,873 and all they found were dust and cobwebs. 520 00:25:32,883 --> 00:25:34,332 I mean, it's not journalism. 521 00:25:34,342 --> 00:25:36,873 This is mental midgetry. 522 00:25:36,883 --> 00:25:39,040 I mean, we are doing all these gymnastics to pander 523 00:25:39,050 --> 00:25:41,207 to an audience that doesn't even appreciate real news 524 00:25:41,217 --> 00:25:43,373 unless they are info-tained. 525 00:25:43,383 --> 00:25:44,665 Okay, hold on, Mary Jane. 526 00:25:44,675 --> 00:25:46,749 Look, what you did-- you know what? Scratch that. 527 00:25:46,759 --> 00:25:50,499 What you are doing--it resonates with a lot of viewers. 528 00:25:50,509 --> 00:25:54,248 I actually like your story. 529 00:25:54,258 --> 00:25:56,915 Before Eric and I broke up, 530 00:25:56,925 --> 00:26:01,081 we were actually talking about adopting a baby. 531 00:26:01,091 --> 00:26:03,290 Adoption? Really? 532 00:26:03,300 --> 00:26:05,457 Yeah, you know, 533 00:26:05,467 --> 00:26:09,873 here I am in my 40s just dancing three years now. 534 00:26:09,883 --> 00:26:12,248 He's gone, I'm alone, 535 00:26:12,258 --> 00:26:17,582 and I have no clue what my future holds. 536 00:26:17,592 --> 00:26:20,123 Baby, why couldn't you just say that you're 43? 537 00:26:20,133 --> 00:26:24,332 'Cause I refuse. 538 00:26:24,342 --> 00:26:26,207 Why didn't you tell me? 539 00:26:26,217 --> 00:26:27,998 Look, despite what Eric thought, you know, 540 00:26:28,008 --> 00:26:31,248 some conversations are just best between lovers, 541 00:26:31,258 --> 00:26:35,624 so while I don't have follicles or eggs or a vagina, 542 00:26:35,634 --> 00:26:39,415 it doesn't mean you're alone. Mary Jane-- 543 00:26:39,425 --> 00:26:42,499 Oh, my God, I can't stop crying. 544 00:26:42,509 --> 00:26:44,415 Oh great--walls of glass. 545 00:26:44,425 --> 00:26:45,540 Listen. Listen. Listen. 546 00:26:45,550 --> 00:26:47,415 Don't worry, okay? I got you. 547 00:26:47,425 --> 00:26:49,207 I got you, all right? 548 00:27:00,883 --> 00:27:02,749 So what does she want in return 549 00:27:02,759 --> 00:27:05,749 for this kind of latitude? 550 00:27:05,759 --> 00:27:08,165 She must want to see some kind of quantitative investment 551 00:27:08,175 --> 00:27:10,290 on your part, otherwise she's assuming all the risk. 552 00:27:10,300 --> 00:27:13,873 A $5 million investment to prove I'm serious. 553 00:27:13,883 --> 00:27:15,915 She says a straightforward capital investment 554 00:27:15,925 --> 00:27:17,956 will legitimize the project. 555 00:27:17,966 --> 00:27:20,373 Now, that's what I've been building towards, 556 00:27:20,383 --> 00:27:23,415 but I just don't have 5 million. 557 00:27:23,425 --> 00:27:26,499 Mm-hmm. Well, I hope you're not expecting it from me. 558 00:27:26,509 --> 00:27:29,873 No. Look, that's not what I'm asking, okay? 559 00:27:29,883 --> 00:27:33,707 I just need some advice on the offer she's making. 560 00:27:33,717 --> 00:27:35,956 Well, the first question is do you want to partner 561 00:27:35,966 --> 00:27:39,540 with an angel investor or a venture capitalist? 562 00:27:39,550 --> 00:27:41,873 Well, I've already talked to Jake, and he's pretty sure 563 00:27:41,883 --> 00:27:44,707 we can convince his father to double down. 564 00:27:44,717 --> 00:27:46,123 Are you really sure you want Jake 565 00:27:46,133 --> 00:27:47,290 to have a stake in your company? 566 00:27:47,300 --> 00:27:48,540 No, no. 567 00:27:48,550 --> 00:27:49,665 Jake didn't go to that meeting. 568 00:27:49,675 --> 00:27:51,040 You did. 569 00:27:51,050 --> 00:27:52,123 Jake didn't secure the offer. 570 00:27:52,133 --> 00:27:53,873 You did. 571 00:27:53,883 --> 00:27:56,873 Jake didn't conceptualize the idea. 572 00:27:56,883 --> 00:27:58,116 You did. 573 00:27:58,147 --> 00:28:00,624 Don't let that boy and his daddy capitalize off of you 574 00:28:00,634 --> 00:28:04,373 simply because they were born into the freedom of wealth. 575 00:28:04,383 --> 00:28:08,262 Donald Sterling's rants didn't teach you anything? 576 00:28:09,550 --> 00:28:11,248 Stick with your own. 577 00:28:11,258 --> 00:28:12,290 That's the way they do it. 578 00:28:12,300 --> 00:28:14,457 Okay. 579 00:28:14,467 --> 00:28:17,290 I know there'll always be people who think like that, 580 00:28:17,300 --> 00:28:19,165 but Jake's my friend first. 581 00:28:19,175 --> 00:28:21,499 I trust him. 582 00:28:21,509 --> 00:28:24,081 You know, this sounds like a great investment opportunity 583 00:28:24,091 --> 00:28:28,998 for a young internet guru with liquid assets. 584 00:28:30,883 --> 00:28:32,248 David? 585 00:28:32,258 --> 00:28:34,873 New money's always looking to spend money, 586 00:28:34,883 --> 00:28:36,998 and he'll probably give you double of what you ask him 587 00:28:37,008 --> 00:28:39,123 just to impress Pauletta. 588 00:28:39,133 --> 00:28:42,123 He likes this family. He's not gonna mess that up. 589 00:28:42,133 --> 00:28:44,956 Use it to your advantage. 590 00:28:44,966 --> 00:28:47,665 I just don't want to piss of Letta. 591 00:28:47,675 --> 00:28:51,665 You know how complicated they like to be. 592 00:28:51,675 --> 00:28:54,081 I get why she's not calling me, 593 00:28:54,091 --> 00:28:57,123 but why isn't she calling you? 594 00:28:57,133 --> 00:28:58,873 She's mad at me again. 595 00:28:58,883 --> 00:29:00,873 You know your daughter. 596 00:29:00,883 --> 00:29:04,332 She could be dead like that girl she reported on. 597 00:29:04,342 --> 00:29:06,665 Really, you girls... 598 00:29:06,675 --> 00:29:08,290 I'm sure she'll call you. 599 00:29:15,217 --> 00:29:18,165 I think they're gonna choose house number two. 600 00:29:18,175 --> 00:29:20,373 Me too. 601 00:29:20,383 --> 00:29:23,040 - Hey, what's up, PJ? - Yo, glad to see you, brother. 602 00:29:23,050 --> 00:29:24,998 Thanks for coming by so quickly. 603 00:29:25,008 --> 00:29:26,873 Oh, no problem. I was in the neighborhood. 604 00:29:26,883 --> 00:29:29,582 Hey, Lisa. How's Mary Jane? 605 00:29:34,217 --> 00:29:35,956 I'm fine, David. 606 00:29:35,966 --> 00:29:37,873 Thanks for asking. 607 00:29:46,258 --> 00:29:49,373 Okay, first, let me thank you for taking the time to stop by. 608 00:29:49,383 --> 00:29:51,749 Oh yeah, I mean, you sounded pretty serious on the phone, so. 609 00:29:51,759 --> 00:29:54,915 It is very serious. 610 00:29:54,925 --> 00:29:56,582 It's not about my sister. 611 00:29:56,592 --> 00:29:58,624 Calm down. Okay? 612 00:29:58,634 --> 00:30:00,081 Yeah, all right. 613 00:30:00,091 --> 00:30:03,165 I have a business opportunity for you. 614 00:30:03,175 --> 00:30:06,081 Now, I've mentioned to you many times 615 00:30:06,091 --> 00:30:10,499 about my retirement community development. 616 00:30:10,509 --> 00:30:11,915 Oh, yeah, over at Lake Keowee? 617 00:30:11,925 --> 00:30:13,290 Yeah. 618 00:30:13,300 --> 00:30:15,207 Well, now I have the attention of Barbara Ling-Cho, 619 00:30:15,217 --> 00:30:17,415 CEO of Carter. 620 00:30:17,425 --> 00:30:19,081 Wow. 621 00:30:19,091 --> 00:30:20,582 That's impressive, grasshopper. 622 00:30:20,592 --> 00:30:22,248 Thank you. 623 00:30:22,258 --> 00:30:24,790 Well, the real estate trade's been talking Keowee up. 624 00:30:24,800 --> 00:30:27,332 Yes, and I know how committed you are to promoting 625 00:30:27,342 --> 00:30:32,040 and investing in our community's economic participation, so I-- 626 00:30:32,050 --> 00:30:34,207 That's something I say when I give speeches. 627 00:30:36,841 --> 00:30:38,998 - All right? - Yeah. 628 00:30:39,008 --> 00:30:42,373 She's looking for a commitment. How much? 629 00:30:42,383 --> 00:30:45,749 5 mill. 630 00:30:45,759 --> 00:30:47,790 Hmm. 631 00:30:56,425 --> 00:30:59,665 Yeah, I think I can raise that. 632 00:30:59,675 --> 00:31:02,123 You think you can--okay. 633 00:31:02,133 --> 00:31:04,081 But when I do, 634 00:31:04,091 --> 00:31:07,998 my group's gonna need 49.9% ownership equity. 635 00:31:08,008 --> 00:31:10,040 Come on, man. You're killing me. 636 00:31:10,050 --> 00:31:13,207 I'm already splitting my profit in half with Jake. 637 00:31:13,217 --> 00:31:15,540 That's not my issue, is it? 638 00:31:15,550 --> 00:31:17,540 I mean, you guys are gonna maintain 639 00:31:17,550 --> 00:31:19,332 controlling interest of the company, 640 00:31:19,342 --> 00:31:22,290 and how you split that between the two of you is your business. 641 00:31:22,300 --> 00:31:24,081 But one thing I do want to make sure of 642 00:31:24,091 --> 00:31:27,040 is that we're being transparent with Mary Jane. 643 00:31:27,050 --> 00:31:28,540 What does she think about all this? 644 00:31:28,550 --> 00:31:30,665 She's cool. Look, come on. 645 00:31:30,675 --> 00:31:33,956 You know us Pattersons, we stick together. 646 00:31:33,966 --> 00:31:36,915 So why don't I call your office 647 00:31:36,925 --> 00:31:39,956 once my lawyer draws up the paperwork? 648 00:31:39,966 --> 00:31:41,499 Sounds good. 649 00:31:41,509 --> 00:31:43,499 Whew, well, give it to me. 650 00:31:43,509 --> 00:31:45,749 We're family, man. Come here. 651 00:31:45,759 --> 00:31:48,873 We've already teased a conclusion to part one, 652 00:31:48,883 --> 00:31:51,040 and the promotions department would prefer 653 00:31:51,050 --> 00:31:52,707 to air it on Monday. 654 00:31:52,717 --> 00:31:54,915 The live team is still prepared for a second visit 655 00:31:54,925 --> 00:31:57,998 to Dr. Marrs' office should you go through with the extraction. 656 00:31:58,008 --> 00:31:59,540 We can sell it as a long shot-- 657 00:31:59,550 --> 00:32:00,873 a hopeful long shot. 658 00:32:00,883 --> 00:32:02,707 You know, chart the costs, 659 00:32:02,717 --> 00:32:06,123 spin an angle on the insurance coverage or the lack thereof, 660 00:32:06,133 --> 00:32:08,956 and we'd reinvigorate the Obamacare debate, 661 00:32:08,966 --> 00:32:11,332 which would flow nicely into the legacy package. 662 00:32:11,342 --> 00:32:14,540 You know, take a look back before moving ahead. 663 00:32:14,550 --> 00:32:15,873 I'm almost done vetting 664 00:32:15,883 --> 00:32:17,665 the founder of that co-parenting site, 665 00:32:17,675 --> 00:32:19,290 Modamaly. 666 00:32:19,300 --> 00:32:21,665 Maybe we could sell a part two before concluding part one? 667 00:32:21,675 --> 00:32:23,207 No, no, no. Absolutely not. 668 00:32:23,217 --> 00:32:26,749 No. That's not the conversation we're having at all. 669 00:32:26,759 --> 00:32:30,915 Look, Mary Jane, I know this is difficult for you personally, 670 00:32:30,925 --> 00:32:32,873 but we have got to give these guys 671 00:32:32,883 --> 00:32:35,749 some kind of direction before tomorrow. 672 00:32:35,759 --> 00:32:37,707 And if you're not going back to Dr. Marrs, 673 00:32:37,717 --> 00:32:39,873 then we need to prepare a conclusion 674 00:32:39,883 --> 00:32:42,873 for this segment before we launch into anything else. 675 00:32:47,383 --> 00:32:49,123 I'll let you know. 676 00:32:55,342 --> 00:32:57,749 Oh, boy. Okay. 677 00:33:18,883 --> 00:33:19,998 Hey, Dad. 678 00:33:20,008 --> 00:33:21,165 What are you doing here? 679 00:33:21,175 --> 00:33:22,873 Hey. Couldn't sleep. 680 00:33:22,883 --> 00:33:24,873 And the hot light was on. 681 00:33:27,342 --> 00:33:28,707 Smart girl. 682 00:33:28,717 --> 00:33:29,873 Oh, yeah. 683 00:33:29,883 --> 00:33:31,248 Better than a dog, 684 00:33:31,258 --> 00:33:32,665 quiet, and just as effective. 685 00:33:32,675 --> 00:33:33,873 Come on. 686 00:33:36,717 --> 00:33:38,457 So everybody's doing all right? 687 00:33:38,467 --> 00:33:41,332 Yeah, believe it or not. 688 00:33:41,342 --> 00:33:44,332 I think they may have reached an understanding... 689 00:33:44,342 --> 00:33:45,915 finally. 690 00:33:47,883 --> 00:33:51,499 And Cameron is coming around, so it's good. 691 00:33:51,509 --> 00:33:54,248 Really? Good for her. 692 00:33:59,592 --> 00:34:02,624 I don't know anymore, Dad. 693 00:34:02,634 --> 00:34:05,956 I mean, when that thing first started, 694 00:34:05,966 --> 00:34:10,123 I just kind of felt like it was work, you know? 695 00:34:10,133 --> 00:34:14,248 But after what happened yesterday, I mean, God, 696 00:34:14,258 --> 00:34:17,457 it's frightening, 'cause it's finally dawning on me. 697 00:34:17,467 --> 00:34:21,373 Like, what if I can't have babies at all? 698 00:34:21,383 --> 00:34:24,165 Well, baby, maybe that's not such a bad thing. 699 00:34:24,175 --> 00:34:26,457 Why would you say something like that? 700 00:34:26,467 --> 00:34:29,499 Because I'm not convinced that you really want children. 701 00:34:29,509 --> 00:34:30,707 Were you watching yesterday? 702 00:34:30,717 --> 00:34:32,081 Yeah. 703 00:34:32,091 --> 00:34:34,040 Do you think I would suffer public embarrassment 704 00:34:34,050 --> 00:34:36,624 because I don't want to have kids? 705 00:34:36,634 --> 00:34:41,956 Call it a father's intuition. 706 00:34:41,966 --> 00:34:45,873 Call it 38 years of watching and raising a child 707 00:34:45,883 --> 00:34:50,081 who, from college to grad school to the news room, 708 00:34:50,091 --> 00:34:53,457 always went after what she wanted and got it. 709 00:34:53,467 --> 00:34:57,749 Call it doing the analysis 710 00:34:57,759 --> 00:35:00,873 and finding it strange that the only goal 711 00:35:00,883 --> 00:35:03,873 that has eluded you is a husband and a baby. 712 00:35:05,717 --> 00:35:09,624 You're trying to make it seem like it's all within my control, 713 00:35:09,634 --> 00:35:11,040 like I can just cast a spell, 714 00:35:11,050 --> 00:35:12,873 and poof: husband and a baby. 715 00:35:12,883 --> 00:35:15,582 I mean, getting what you and mom have-- 716 00:35:15,592 --> 00:35:17,540 it doesn't happen like that. 717 00:35:17,550 --> 00:35:19,499 What we have started in a tradition 718 00:35:19,509 --> 00:35:22,040 that I don't think is even relevant today. 719 00:35:22,050 --> 00:35:23,665 You've got to throw out of your mind 720 00:35:23,675 --> 00:35:25,665 what we have and start focusing in 721 00:35:25,675 --> 00:35:29,165 on what it is that makes you happy. 722 00:35:29,175 --> 00:35:31,956 Pauletta Patterson, what your mother and I have 723 00:35:31,966 --> 00:35:35,123 is not something you should aspire to. 724 00:35:35,133 --> 00:35:37,749 I am confused. 725 00:35:37,759 --> 00:35:42,165 I'm saying that I worked my ass off 726 00:35:42,175 --> 00:35:44,624 at the airlines for years to give my children everything, 727 00:35:44,634 --> 00:35:46,081 and what I'm beginning to see 728 00:35:46,091 --> 00:35:49,040 is my children are drifting out to sea 729 00:35:49,050 --> 00:35:50,873 with no direction, unaware of the fact 730 00:35:50,883 --> 00:35:55,207 that a rip tide is about to pull them under. 731 00:35:55,217 --> 00:35:57,207 Pauletta, figure it out. 732 00:35:57,217 --> 00:36:01,123 That boy loves you, and you love him. 733 00:36:01,133 --> 00:36:05,123 You've even got his college shirt on. 734 00:36:05,133 --> 00:36:09,290 So what if it's not the perfect package? 735 00:36:09,300 --> 00:36:13,665 Let that woman give him the babies that you don't want. 736 00:36:13,675 --> 00:36:16,207 So what am I supposed to do, just go get my man 737 00:36:16,217 --> 00:36:18,040 even though he's with somebody else? 738 00:36:18,050 --> 00:36:21,040 No, you're supposed to go out there and get your happiness. 739 00:36:21,050 --> 00:36:24,207 And if it's David, 740 00:36:24,217 --> 00:36:27,165 don't let misunderstandings and misinterpretations 741 00:36:27,175 --> 00:36:28,873 get in your way. 742 00:36:28,883 --> 00:36:31,499 Stop chasing some Leave It to Beaver dream 743 00:36:31,509 --> 00:36:33,956 that doesn't really work. 744 00:36:33,966 --> 00:36:37,873 Stop chasing goals that you really don't want. 745 00:36:37,883 --> 00:36:39,915 Focus on the ones that you do, 746 00:36:39,925 --> 00:36:43,540 and move toward 'em with gusto. 747 00:36:43,550 --> 00:36:47,624 I'm also saying if it's not David, move on. 748 00:36:47,634 --> 00:36:51,873 And if you don't want to live in Atlanta anymore, go. 749 00:36:51,883 --> 00:36:56,915 Don't tether yourself to us, worrying about us, 750 00:36:56,925 --> 00:36:59,873 and forgetting about you and what it is that you want. 751 00:37:03,883 --> 00:37:05,873 I'm exhausted. 752 00:37:11,509 --> 00:37:13,415 I can't stand it anymore, Dad. 753 00:37:15,509 --> 00:37:18,873 Well, don't have children. 754 00:37:34,008 --> 00:37:35,624 Hey Kara, it's me. 755 00:37:35,634 --> 00:37:37,373 I hope you're not at work, but you probably are, 756 00:37:37,383 --> 00:37:39,457 so go home. 757 00:37:39,467 --> 00:37:40,873 I'm not gonna go through with it, 758 00:37:40,883 --> 00:37:43,290 but I have an idea for Friday's show, 759 00:37:43,300 --> 00:37:44,956 so I'll talk to you later. 760 00:38:19,759 --> 00:38:22,081 ♪ I don't know about my love ♪ 761 00:38:25,592 --> 00:38:27,707 ♪ I don't know about my ♪ 762 00:38:27,717 --> 00:38:30,499 ♪ Loving anymore ♪ 763 00:38:30,509 --> 00:38:32,582 ♪ All that I know is ♪ 764 00:38:32,592 --> 00:38:34,582 ♪ I'm fallin', fallin ♪ 765 00:38:34,592 --> 00:38:36,665 ♪ Fallin', fallin' ♪ 766 00:38:39,925 --> 00:38:41,873 ♪ I'm fallin' ♪ 767 00:38:43,509 --> 00:38:45,165 Egg freezing is most ideal 768 00:38:45,175 --> 00:38:48,123 for women between the ages of 30 and 38. 769 00:38:48,133 --> 00:38:51,207 And while most experts agree success largely depends 770 00:38:51,217 --> 00:38:54,873 on the woman's age, cancellation due to immature follicles 771 00:38:54,883 --> 00:38:59,165 occurs in 10% to 20% of IVF treatment cycles. 772 00:38:59,175 --> 00:39:00,582 With the cost of such treatments 773 00:39:00,592 --> 00:39:03,749 ranging from $10 to $20,000 a cycle, 774 00:39:03,759 --> 00:39:06,332 it's no wonder the process can become emotionally 775 00:39:06,342 --> 00:39:09,332 and financially exhaustive. 776 00:39:09,342 --> 00:39:10,873 I don't recommend it. 777 00:39:10,883 --> 00:39:13,165 But is there a chance I can get pregnant 778 00:39:13,175 --> 00:39:15,165 with one of those four eggs? 779 00:39:15,175 --> 00:39:17,332 Yes. 780 00:39:17,342 --> 00:39:18,749 Then I want to take that chance. 781 00:39:18,759 --> 00:39:20,873 Okay then. 782 00:39:20,883 --> 00:39:22,665 The trigger shot will give your follicles 783 00:39:22,675 --> 00:39:24,749 one last boost before the extraction. 784 00:39:24,759 --> 00:39:27,248 You'll take home a syringe and two vials. 785 00:39:27,258 --> 00:39:29,081 I will not proceed on the path 786 00:39:29,091 --> 00:39:32,081 toward freezing my eggs here on Talk Back, 787 00:39:32,091 --> 00:39:34,123 but I encourage every woman out there to continue 788 00:39:34,133 --> 00:39:38,332 to explore different paths to modern day motherhood. 789 00:39:38,342 --> 00:39:41,873 As Plato said: "Necessity breeds invention." 790 00:39:41,883 --> 00:39:43,915 And I suspect that society will continue 791 00:39:43,925 --> 00:39:45,873 to prove this to be true. 792 00:39:45,883 --> 00:39:47,415 Until next week, 793 00:39:47,425 --> 00:39:48,665 I'm Mary Jane Paul. 794 00:39:48,675 --> 00:39:50,207 Thanks for listening. 795 00:39:50,217 --> 00:39:53,373 Time is of the essence, so once you take the shot, 796 00:39:53,383 --> 00:39:54,922 you'll have 36 hours 797 00:39:54,945 --> 00:39:57,707 until you need to get back here for the extraction. 798 00:39:57,717 --> 00:40:00,373 And then, of course, we'll hope for the best. 799 00:40:02,133 --> 00:40:04,165 ♪ All I know is ♪ 800 00:40:04,175 --> 00:40:06,165 ♪ I'm fallin', fallin' ♪ 801 00:40:06,175 --> 00:40:09,040 ♪ Fallin', fallin' ♪ 59103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.