All language subtitles for Will You Still Love Me Tomorrow 2013.1080p.Bluray.AC3.PandaRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,126 --> 00:01:22,001 Weichung, Weichung? 2 00:01:22,084 --> 00:01:23,292 Can you come out for a second? 3 00:01:23,292 --> 00:01:24,084 Oh. 4 00:01:24,084 --> 00:01:25,459 I have to pee. 5 00:01:31,459 --> 00:01:33,167 I think I'm going to be late again. 6 00:01:34,167 --> 00:01:35,584 Do you want me to drop off Awan? 7 00:01:35,876 --> 00:01:37,834 It's okay, I'm almost ready. 8 00:01:39,667 --> 00:01:41,209 Seven o'clock tonight, don't forget. 9 00:01:42,834 --> 00:01:44,209 Okay, I know. 10 00:01:45,042 --> 00:01:45,792 Hey, Feng. 11 00:01:45,792 --> 00:01:46,626 Hmm? 12 00:01:47,167 --> 00:01:49,501 Do you think I've put on some weight? 13 00:01:52,709 --> 00:01:54,417 Just a little bit. 14 00:01:54,417 --> 00:01:56,667 You still look good. 15 00:01:58,626 --> 00:02:00,126 Aw am! 16 00:02:00,626 --> 00:02:01,917 Aw am! 17 00:02:02,167 --> 00:02:03,751 Why didn't you change? Hurry! 18 00:02:59,876 --> 00:03:00,417 Weichung? 19 00:03:01,292 --> 00:03:02,251 Are you busy? 20 00:03:03,251 --> 00:03:04,084 I'm okay. 21 00:03:04,376 --> 00:03:05,251 Come here for a second. 22 00:03:31,209 --> 00:03:32,501 Feng... 23 00:03:33,001 --> 00:03:34,626 You're late again? 24 00:03:35,001 --> 00:03:35,917 I know. 25 00:03:36,501 --> 00:03:38,167 What's wrong with you lately? 26 00:03:38,167 --> 00:03:40,584 Big Chen was just asking about you! 27 00:03:43,834 --> 00:03:45,126 Feng, Good Morning. 28 00:03:45,126 --> 00:03:46,167 Morning. 29 00:03:46,167 --> 00:03:46,917 Although... 30 00:03:46,917 --> 00:03:49,917 ...in a little bit, it won't be morning anymore. 31 00:03:55,292 --> 00:03:58,167 Not that I'm keeping track... 32 00:03:58,876 --> 00:04:00,251 But... 33 00:04:01,417 --> 00:04:05,084 ...this is the fifth time you've come in late this month. 34 00:04:06,417 --> 00:04:07,792 I know. 35 00:04:08,751 --> 00:04:11,042 I left the house a little late today... 36 00:04:11,042 --> 00:04:13,542 ...and I had to drop off my son at school, so... 37 00:04:13,542 --> 00:04:14,917 Okay. 38 00:04:15,417 --> 00:04:16,709 It's okay. 39 00:04:16,709 --> 00:04:18,584 I know you have your responsibilities. 40 00:04:18,584 --> 00:04:19,959 But... 41 00:04:21,001 --> 00:04:24,126 ...do you think it's possible to be more on time? 42 00:04:24,126 --> 00:04:25,501 No problem. 43 00:04:25,667 --> 00:04:27,042 Good. 44 00:04:31,876 --> 00:04:35,334 You know, I've had this store for more than thirty years. 45 00:04:35,334 --> 00:04:37,834 I haven't even been married for that long. 46 00:04:38,709 --> 00:04:39,834 Boss... 47 00:04:39,834 --> 00:04:40,876 ...are you okay? 48 00:04:41,417 --> 00:04:42,417 I'm fine! 49 00:04:42,709 --> 00:04:44,626 When I woke up this morning... 50 00:04:45,001 --> 00:04:46,417 ...I suddenly realized... 51 00:04:46,792 --> 00:04:49,334 ...my relationship with glasses is over. 52 00:04:49,792 --> 00:04:51,376 From now on... 53 00:04:51,376 --> 00:04:52,792 ...you're the manager. 54 00:04:54,459 --> 00:04:55,334 You're promoted. 55 00:04:56,542 --> 00:04:57,376 Weichung! 56 00:04:57,667 --> 00:04:58,459 Congratulations! 57 00:04:58,792 --> 00:05:00,959 Manager Weichung! 58 00:05:07,084 --> 00:05:08,834 Fuck. 59 00:05:08,834 --> 00:05:10,292 How are we supposed to take photos? 60 00:05:10,667 --> 00:05:11,834 But... 61 00:05:12,001 --> 00:05:15,501 ...the weather report said today was supposed to be sunny. 62 00:05:15,959 --> 00:05:17,751 Is this sunny? 63 00:05:18,709 --> 00:05:20,042 Stephen! This won't work. 64 00:05:20,042 --> 00:05:21,126 What's wrong? 65 00:05:21,126 --> 00:05:22,417 What is it, princess? 66 00:05:22,417 --> 00:05:24,667 We have to re-schedule. 67 00:05:24,667 --> 00:05:26,792 It's fine, everything will be perfect. 68 00:05:26,792 --> 00:05:27,751 Okay? 69 00:05:31,417 --> 00:05:33,001 What the hell is this? 70 00:05:33,001 --> 00:05:34,167 Are we having a mass wedding? 71 00:05:34,334 --> 00:05:35,542 None of them are you. 72 00:05:35,751 --> 00:05:36,667 And look... 73 00:05:36,667 --> 00:05:38,042 ...San-San is more nervous than us. 74 00:05:38,459 --> 00:05:39,834 Poor guy- 75 00:05:39,917 --> 00:05:41,126 Come on, let's get ready! 76 00:05:41,126 --> 00:05:42,334 Mr. Bubble! 77 00:05:42,334 --> 00:05:44,167 Come on and blow some bubbles! 78 00:05:44,376 --> 00:05:45,334 The light is great right now. 79 00:05:45,334 --> 00:05:46,834 Jake, are you good? 80 00:05:47,001 --> 00:05:48,626 Look at each other. 81 00:05:48,626 --> 00:05:51,084 Okay you two, with passion! 82 00:05:51,084 --> 00:05:52,084 Mandy... 83 00:05:52,084 --> 00:05:54,292 ...how are you so pretty even when you're mad? 84 00:05:55,251 --> 00:05:55,792 Very good. 85 00:05:55,792 --> 00:05:57,417 One, two, three! 86 00:06:15,709 --> 00:06:17,459 Weichung, I'm going. 87 00:07:58,959 --> 00:08:02,876 Thank you all so much for coming today! 88 00:08:02,959 --> 00:08:04,292 Some of you probably 89 00:08:04,334 --> 00:08:06,917 still don't know how we met. 90 00:08:07,126 --> 00:08:10,376 We actually met one year... 91 00:08:11,459 --> 00:08:12,709 One year and eight months. 92 00:08:12,709 --> 00:08:14,334 One and a half years ago. 93 00:08:14,334 --> 00:08:14,959 Right. 94 00:08:15,876 --> 00:08:17,334 San-San came to my travel agency... 95 00:08:17,334 --> 00:08:23,042 ...and bought the "Lover's Getaway" package for Bangkok. 96 00:08:23,542 --> 00:08:24,917 But then... 97 00:08:24,917 --> 00:08:27,376 ...a week later... 98 00:08:27,876 --> 00:08:29,084 ...he came back to ask 99 00:08:29,292 --> 00:08:32,626 if he could return just one of the tickets. 100 00:08:35,167 --> 00:08:36,292 I bet you all... 101 00:08:36,292 --> 00:08:38,334 ...can guess what happened, right? 102 00:08:38,626 --> 00:08:39,584 Yeah... 103 00:08:39,709 --> 00:08:42,709 ...I wasn't doing so well back then. 104 00:08:44,542 --> 00:08:48,751 To be honest, I just felt sorry for you at first. 105 00:08:48,751 --> 00:08:53,542 I thought... how could someone be so pathetic? 106 00:08:55,001 --> 00:08:58,667 But when I got to know him better... 107 00:08:58,667 --> 00:09:03,167 ...I realized that San-San... 108 00:09:03,626 --> 00:09:09,292 ...is the best guy I've ever met in my life. 109 00:09:13,084 --> 00:09:15,792 So this time, I'll make sure it lasts! 110 00:09:23,959 --> 00:09:25,042 Weichung? 111 00:09:25,042 --> 00:09:25,876 Are you okay? 112 00:09:26,876 --> 00:09:28,542 I just didn't expect Mandy's day 113 00:09:28,584 --> 00:09:29,876 to come so soon. 114 00:09:31,292 --> 00:09:34,001 Awan, are you done eating? 115 00:09:34,501 --> 00:09:36,459 Then do you want to go play with those kids? 116 00:09:37,917 --> 00:09:38,917 Okay. 117 00:09:39,167 --> 00:09:40,084 Good boy. 118 00:09:42,334 --> 00:09:43,417 I'm gonna go wash my hands. 119 00:09:44,334 --> 00:09:45,709 Please eat. 120 00:10:09,417 --> 00:10:10,376 Excuse me. 121 00:10:11,959 --> 00:10:13,209 Hey. 122 00:10:13,209 --> 00:10:15,376 Kids are so eager these days. 123 00:10:15,376 --> 00:10:16,001 Stephen! 124 00:10:16,501 --> 00:10:17,792 Weichung! 125 00:10:18,876 --> 00:10:20,167 What are you doing here? 126 00:10:21,376 --> 00:10:23,292 It's my sister's engagement party. 127 00:10:23,292 --> 00:10:25,459 So Mandy's your sister? 128 00:10:25,459 --> 00:10:26,626 You know her? 129 00:10:26,626 --> 00:10:29,167 I just took her wedding photos! What a coincidence. 130 00:10:29,292 --> 00:10:31,084 I usually can't stand these things. 131 00:10:31,334 --> 00:10:33,751 But your sister is real pushy. 132 00:10:34,042 --> 00:10:35,417 Yeah, she is. 133 00:10:35,417 --> 00:10:36,709 Hey... 134 00:10:36,917 --> 00:10:39,167 ...you're as fat as a pig! 135 00:10:39,959 --> 00:10:41,501 And so straight! 136 00:10:41,501 --> 00:10:43,876 You're making me flaccid. 137 00:10:45,209 --> 00:10:46,584 I heard you got married? 138 00:10:46,834 --> 00:10:47,334 Yeah. 139 00:10:47,959 --> 00:10:50,376 That's no big deal. Check it out. 140 00:10:50,376 --> 00:10:51,667 You got married? 141 00:10:52,209 --> 00:10:52,959 To a woman? 142 00:10:53,334 --> 00:10:54,251 She's a lesbian. 143 00:10:54,376 --> 00:10:55,584 It will be three years this May. 144 00:10:57,751 --> 00:10:58,584 Congratulations. 145 00:10:58,792 --> 00:10:59,751 Thank you. 146 00:11:00,001 --> 00:11:01,167 Feng? 147 00:11:01,292 --> 00:11:02,584 Did you talk to Weichung? 148 00:11:03,417 --> 00:11:04,917 We've been really busy recently. 149 00:11:04,917 --> 00:11:07,417 If Awan doesn't get a little brother or sister... 150 00:11:07,417 --> 00:11:09,459 ...he'll get really weird, do you understand? 151 00:11:10,042 --> 00:11:15,542 Rock, paper, scissors! 152 00:11:17,876 --> 00:11:19,167 He's already weird. 153 00:11:20,417 --> 00:11:22,376 We're all wondering where you've been. 154 00:11:23,209 --> 00:11:25,376 Ming, Simon, and Ray-Ray, remember? 155 00:11:26,667 --> 00:11:28,626 You should come outwith us sometime. 156 00:11:28,626 --> 00:11:30,709 I don't think so. 157 00:11:32,001 --> 00:11:32,876 What? 158 00:11:32,876 --> 00:11:34,834 Too good for us lovely ladies? 159 00:11:34,834 --> 00:11:36,042 Of course not. 160 00:11:39,959 --> 00:11:42,459 Don't worry, we won't blow your cover. 161 00:11:42,667 --> 00:11:43,876 There's no cover. 162 00:11:43,876 --> 00:11:44,959 I'm married. 163 00:11:45,584 --> 00:11:46,542 So you mean... 164 00:11:46,542 --> 00:11:49,792 ...in all these years, you never had fun on the side? 165 00:11:52,126 --> 00:11:53,459 Jesus Christ! 166 00:11:53,959 --> 00:11:54,917 Stephen, I have to go. 167 00:11:55,167 --> 00:11:56,667 Take care. 168 00:12:01,167 --> 00:12:02,209 Hi Uncle Weichung. 169 00:12:02,209 --> 00:12:03,251 Hi. 170 00:12:04,792 --> 00:12:05,501 Feng... 171 00:12:05,501 --> 00:12:07,167 ...you're 38 years old. 172 00:12:07,167 --> 00:12:08,334 If you don't have a kid now... 173 00:12:08,334 --> 00:12:10,042 ...it will be too late! 174 00:12:10,709 --> 00:12:12,501 Okay, I know. 175 00:12:13,167 --> 00:12:13,792 Excuse me. 176 00:12:13,792 --> 00:12:14,626 Weichung. 177 00:12:14,917 --> 00:12:16,501 Mom and dad are ready to go home. 178 00:12:16,834 --> 00:12:17,709 Oh. 179 00:12:17,709 --> 00:12:20,209 Okay, let me go tell San-San and Mandy. 180 00:12:21,292 --> 00:12:22,334 Don't forget. 181 00:12:22,334 --> 00:12:26,542 San-San, Mandy is yours to look out for now. 182 00:12:26,542 --> 00:12:27,376 Good luck! 183 00:12:27,917 --> 00:12:29,042 Thanks, Weichung. 184 00:12:29,584 --> 00:12:30,959 From now on call me, "Big Brother." 185 00:12:32,501 --> 00:12:35,042 Anyway, we have to get going. 186 00:12:35,792 --> 00:12:36,584 So early? 187 00:12:36,917 --> 00:12:38,751 We have the young and the elderly to look after. 188 00:12:39,084 --> 00:12:40,376 You guys have fun. 189 00:12:46,001 --> 00:12:47,542 What's with you? 190 00:12:47,542 --> 00:12:48,459 I was just thinking... 191 00:12:49,126 --> 00:12:50,126 ...our parents... 192 00:12:50,834 --> 00:12:52,542 ...if they could see you like this... 193 00:12:52,792 --> 00:12:54,417 ...they would've been ecstatic. 194 00:12:55,417 --> 00:12:57,792 You look so happy. 195 00:12:58,334 --> 00:12:59,626 I am. 196 00:13:00,792 --> 00:13:03,751 You've finally settled down. 197 00:13:04,292 --> 00:13:06,542 You don't have to worry about her anymore. 198 00:13:06,542 --> 00:13:07,376 Big brother! 199 00:13:36,792 --> 00:13:37,626 Weichung? 200 00:13:38,292 --> 00:13:40,542 If Awan had a little brother or sister... 201 00:13:41,084 --> 00:13:42,376 ...wouldn't it be great? 202 00:13:43,209 --> 00:13:44,167 Uh... 203 00:13:47,501 --> 00:13:48,542 Sounds nice. 204 00:13:49,126 --> 00:13:50,417 I think so too. 205 00:13:50,417 --> 00:13:51,167 Oh, right. 206 00:13:51,292 --> 00:13:52,501 Forgot to tell you. 207 00:13:53,126 --> 00:13:54,584 Old Chang decided to retire. 208 00:13:55,709 --> 00:13:57,376 He wants me to take over the store. 209 00:13:58,751 --> 00:13:59,584 That's good news. 210 00:14:00,584 --> 00:14:01,917 Should be nice. 211 00:14:02,667 --> 00:14:04,334 Okay, goodnight. 212 00:14:54,251 --> 00:14:57,292 So what about you and Weichung? 213 00:14:57,501 --> 00:14:58,459 We talked. 214 00:14:58,459 --> 00:14:59,251 $0? 215 00:14:59,251 --> 00:15:00,084 Okay. Thanks. 216 00:15:00,084 --> 00:15:01,001 Stay off the salt. 217 00:15:01,001 --> 00:15:01,626 Okay. 218 00:15:03,126 --> 00:15:04,001 Hubby... 219 00:15:04,001 --> 00:15:06,084 ...what did the doctor say? Any problems? 220 00:15:06,084 --> 00:15:09,209 I'm old. I'm full of problems. 221 00:15:09,667 --> 00:15:10,584 Feflg» 222 00:15:10,584 --> 00:15:12,167 I made an appointment for you next week... 223 00:15:12,167 --> 00:15:14,292 ...to meet with Auntie Liu's fortune teller. 224 00:15:14,751 --> 00:15:16,292 But I don't need to. 225 00:15:17,042 --> 00:15:19,667 Just let her read your fortune, you won't lose anything. 226 00:15:20,042 --> 00:15:20,584 Hey, hey! 227 00:15:20,584 --> 00:15:21,876 Don't forget your seatbelt. 228 00:15:22,584 --> 00:15:23,376 Okay. 229 00:15:30,334 --> 00:15:32,209 Be careful, I don't want to die yet. 230 00:15:33,042 --> 00:15:34,209 Sorry. 231 00:16:00,917 --> 00:16:02,209 Welcome. 232 00:16:03,334 --> 00:16:04,709 Can I look around? 233 00:16:04,709 --> 00:16:05,834 Sure! Go ahead. 234 00:16:05,917 --> 00:16:06,834 Thank you. 235 00:16:07,334 --> 00:16:09,459 If you need anything, let me know. 236 00:16:09,459 --> 00:16:10,292 Okay. 237 00:16:17,959 --> 00:16:20,126 Can I try these on? 238 00:16:20,126 --> 00:16:20,834 Of course. 239 00:16:20,834 --> 00:16:22,167 Have a seat. 240 00:16:24,584 --> 00:16:27,334 Sorry, my Mandarin isn't very good. 241 00:16:30,209 --> 00:16:31,667 Are you from Hong Kong? 242 00:16:32,459 --> 00:16:33,376 Yeah. 243 00:16:34,792 --> 00:16:36,167 Please. 244 00:16:36,876 --> 00:16:38,251 Thanks. 245 00:16:47,001 --> 00:16:50,376 I feel like those don't really suit your face. 246 00:16:51,292 --> 00:16:53,209 Maybe I make them look bad. 247 00:16:55,334 --> 00:16:56,626 Keep looking. 248 00:16:57,917 --> 00:16:59,501 Can I try these? 249 00:16:59,667 --> 00:17:00,876 Sure thing. 250 00:17:01,167 --> 00:17:03,167 They're this year's newest model. 251 00:17:03,501 --> 00:17:04,876 Very eye-catching. 252 00:17:05,001 --> 00:17:06,459 I'll try them on. 253 00:17:14,542 --> 00:17:15,751 What do you think? 254 00:17:16,501 --> 00:17:17,376 Not bad. 255 00:17:17,709 --> 00:17:19,626 You don't think they look too young? 256 00:17:20,709 --> 00:17:22,084 What's wrong with looking young? 257 00:17:22,626 --> 00:17:25,584 The person wearing them isn't so young anymore. 258 00:17:26,251 --> 00:17:27,459 No way. 259 00:17:28,126 --> 00:17:29,501 If you don't mind... 260 00:17:29,834 --> 00:17:31,417 ...I could choose something for you. 261 00:17:31,876 --> 00:17:33,001 Please. 262 00:17:44,167 --> 00:17:45,792 Try these on. 263 00:17:46,251 --> 00:17:47,792 They'll look good on you. 264 00:18:00,209 --> 00:18:01,584 Do you like them? 265 00:18:04,334 --> 00:18:06,417 Very much. 266 00:18:41,209 --> 00:18:43,001 So you don't live in Taiwan? 267 00:18:43,001 --> 00:18:43,792 Yeah. 268 00:18:43,792 --> 00:18:46,251 But I come here every week. 269 00:18:46,542 --> 00:18:47,834 I'm a flight attendant. 270 00:18:48,376 --> 00:18:49,626 I'll rush them for you. 271 00:18:49,626 --> 00:18:51,001 What's your name? 272 00:18:51,084 --> 00:18:52,209 I'm Thomas. 273 00:18:52,626 --> 00:18:53,584 I'm Weichung. 274 00:18:54,001 --> 00:18:55,917 Hello. 275 00:18:56,501 --> 00:18:57,542 All done. 276 00:19:02,626 --> 00:19:03,417 Bye bye. 277 00:19:03,792 --> 00:19:04,792 Bye. 278 00:19:24,459 --> 00:19:26,084 Your lunch took a long time. 279 00:19:26,376 --> 00:19:27,542 I know. 280 00:19:27,751 --> 00:19:29,376 I took my dad to the hospital just now. 281 00:19:33,417 --> 00:19:34,209 Hey... 282 00:19:34,209 --> 00:19:35,042 ...who are they? 283 00:19:35,709 --> 00:19:38,042 They're from an European pharmaceutical company. 284 00:19:38,542 --> 00:19:39,334 What are they doing here? 285 00:19:39,709 --> 00:19:41,501 Discussing a merger. 286 00:19:41,667 --> 00:19:42,876 And there's a rumor that... 287 00:19:42,876 --> 00:19:45,709 ...after the merger, they're going to start downsizing immediately. 288 00:19:46,084 --> 00:19:47,459 Downsizing? 289 00:19:49,376 --> 00:19:50,876 Feng! 290 00:19:51,376 --> 00:19:53,376 Did you finish the purchase order 291 00:19:53,417 --> 00:19:54,542 for Acyclovir? 292 00:19:56,709 --> 00:19:57,834 Uh... 293 00:19:57,834 --> 00:19:59,292 You have to send it to Dusseldorf 294 00:19:59,334 --> 00:20:00,709 before you leave today. 295 00:20:00,917 --> 00:20:01,959 Oh. 296 00:20:02,292 --> 00:20:03,126 Today? 297 00:20:06,792 --> 00:20:07,834 Is that a problem? 298 00:20:08,334 --> 00:20:09,042 No problem. 299 00:20:10,126 --> 00:20:10,626 Okay. 300 00:20:21,376 --> 00:20:23,126 Awan, how is it? 301 00:20:23,959 --> 00:20:26,751 Really good, better than Mom's cooking. 302 00:20:26,751 --> 00:20:27,917 Really? 303 00:20:28,334 --> 00:20:30,084 But don't tell Mom, okay? 304 00:20:32,417 --> 00:20:33,792 Eh? Who's here? 305 00:20:34,959 --> 00:20:36,209 Coming! 306 00:20:37,709 --> 00:20:38,584 Mandy. 307 00:20:39,251 --> 00:20:40,251 Why don't you answer your phone? 308 00:20:41,001 --> 00:20:42,084 Hey, Awan. 309 00:20:42,584 --> 00:20:45,501 I probably left my phone in my room and didn't hear it. 310 00:20:46,917 --> 00:20:47,876 What's wrong? 311 00:20:48,417 --> 00:20:50,334 San-San and I went to Carrefour... 312 00:20:50,792 --> 00:20:52,667 ...to buy things for the new place, but then... 313 00:20:53,126 --> 00:20:54,459 Laundry detergent... 314 00:20:54,459 --> 00:20:55,667 Got it. 315 00:20:55,834 --> 00:20:57,084 Hand wash... 316 00:20:57,084 --> 00:20:58,334 Got it. 317 00:20:59,667 --> 00:21:01,001 Tissue... 318 00:21:01,084 --> 00:21:02,126 Mandy. 319 00:21:02,126 --> 00:21:04,126 Can you help me get some tissue? 320 00:21:07,376 --> 00:21:09,376 I must have stood there for ten minutes 321 00:21:09,417 --> 00:21:11,042 and couldn't decide. 322 00:21:11,792 --> 00:21:13,417 I suddenly felt like... 323 00:21:14,209 --> 00:21:16,292 ...I could imagine myself, once every week... 324 00:21:16,292 --> 00:21:18,334 ...4 times a month, 52 times a year... 325 00:21:18,334 --> 00:21:20,501 ...just buying things! 326 00:21:20,876 --> 00:21:23,001 I'll be doing this for the rest of my life. 327 00:21:23,792 --> 00:21:26,042 If I stay with San-San... 328 00:21:26,042 --> 00:21:27,667 ...this is what my life will become. 329 00:21:28,709 --> 00:21:30,084 So where's San-San? 330 00:21:32,126 --> 00:21:34,334 I left San-San at the Carrefour. 331 00:21:41,584 --> 00:21:42,334 Huh? 332 00:21:43,459 --> 00:21:44,834 I panicked! 333 00:21:45,126 --> 00:21:46,667 I didn't know what to do. 334 00:21:47,501 --> 00:21:49,542 But you're getting married next month! 335 00:21:49,709 --> 00:21:51,209 I'm not planning on it anymore. 336 00:21:52,292 --> 00:21:53,626 I need your support. 337 00:21:54,042 --> 00:21:55,792 Do you want to stay over tonight? 338 00:21:56,126 --> 00:21:57,876 We can talk it over. 339 00:21:58,667 --> 00:22:00,584 I'm moving back to my place. That's it. 340 00:22:01,751 --> 00:22:02,751 Hi Mandy. 341 00:22:02,751 --> 00:22:03,751 I was just leaving. 342 00:22:07,001 --> 00:22:07,834 Mandy. 343 00:22:07,917 --> 00:22:09,417 I support you! 344 00:22:10,251 --> 00:22:11,292 What happened to her? 345 00:22:11,584 --> 00:22:13,376 Mandy left San-San at the Carrefour. 346 00:22:13,709 --> 00:22:15,042 Really? 347 00:22:39,792 --> 00:22:41,126 Get on the bus. 348 00:22:44,209 --> 00:22:45,251 Awan. 349 00:22:46,126 --> 00:22:47,542 Listen to your teacher. 350 00:22:47,542 --> 00:22:48,376 Okay. 351 00:22:59,334 --> 00:23:00,876 Zhu Zhu! 352 00:23:00,876 --> 00:23:02,167 Bring the flowers. 353 00:23:02,542 --> 00:23:04,209 Hold on, let me see. 354 00:23:05,209 --> 00:23:06,792 Remember to smile! 355 00:23:07,084 --> 00:23:07,751 Let's go. 356 00:23:08,209 --> 00:23:11,001 Remember to use a wide lens. 357 00:23:12,251 --> 00:23:13,751 Stephen Zhang! 358 00:23:13,751 --> 00:23:15,334 Be right there, dear! 359 00:23:19,292 --> 00:23:20,667 How can I help you? 360 00:23:21,209 --> 00:23:22,292 I want to talk to you. 361 00:23:22,667 --> 00:23:24,209 Go ahead. I'm all ears. 362 00:23:24,209 --> 00:23:25,584 I just went over last month's expenses. 363 00:23:26,251 --> 00:23:27,626 Do you know how much you spent?! 364 00:23:27,792 --> 00:23:31,292 I don't know. I only care about beauty, not money. 365 00:23:31,542 --> 00:23:33,251 Lighting, flowers... 366 00:23:33,251 --> 00:23:34,334 ...costumes. 367 00:23:34,334 --> 00:23:36,292 You think we're a fucking fashion magazine? 368 00:23:36,751 --> 00:23:38,459 You're an excellent manager. 369 00:23:38,459 --> 00:23:40,751 That's your responsibility, here you go. 370 00:23:40,751 --> 00:23:43,334 I'm the artistic director. 371 00:23:44,042 --> 00:23:45,251 You're such an asshole. 372 00:23:45,251 --> 00:23:47,001 You almost hit it. 373 00:24:01,376 --> 00:24:02,251 Hello, sir. 374 00:24:02,251 --> 00:24:04,209 Do you need help with anything? 375 00:24:04,542 --> 00:24:06,459 Can you take down that photo? 376 00:24:07,376 --> 00:24:08,209 That photo? 377 00:24:08,459 --> 00:24:10,792 That's our display, we can't move it. 378 00:24:10,834 --> 00:24:11,751 Sorry. 379 00:24:11,751 --> 00:24:13,167 That's my photo. 380 00:24:13,376 --> 00:24:14,876 Oh, that's your photo? 381 00:24:15,292 --> 00:24:16,709 Are you unsatisfied? 382 00:24:16,709 --> 00:24:18,126 We can fix it for you. 383 00:24:19,167 --> 00:24:21,126 That's my photo, why can't I take it down? 384 00:24:21,126 --> 00:24:21,959 Sir! 385 00:24:22,251 --> 00:24:23,251 Sir! Calm down! 386 00:24:24,167 --> 00:24:25,334 Want to go take care of this? 387 00:24:26,042 --> 00:24:26,626 Sir? 388 00:24:26,626 --> 00:24:27,459 Calm down... 389 00:24:28,917 --> 00:24:29,751 You... 390 00:24:30,251 --> 00:24:31,459 Excuse me, sir... 391 00:24:32,334 --> 00:24:33,167 Sir. 392 00:24:33,292 --> 00:24:33,792 Sir! 393 00:24:35,042 --> 00:24:36,084 Go away! 394 00:24:38,834 --> 00:24:40,001 San-San? 395 00:24:42,459 --> 00:24:43,251 What is it? 396 00:24:44,792 --> 00:24:45,709 I'm sorry. 397 00:24:45,834 --> 00:24:47,376 It's fine. 398 00:24:49,084 --> 00:24:50,584 What happened? 399 00:24:52,042 --> 00:24:54,459 I don't know what happened to us. 400 00:24:54,834 --> 00:24:57,251 She hasn't called you? 401 00:24:57,251 --> 00:24:58,667 No. 402 00:24:59,417 --> 00:25:01,209 She won't answer my calls. 403 00:25:02,167 --> 00:25:04,917 She just needs some time to think. 404 00:25:05,917 --> 00:25:07,709 Really? 405 00:25:08,126 --> 00:25:11,209 She left me at the Carrefour. 406 00:25:13,209 --> 00:25:15,084 Stephen Zhang, did you make a new friend? 407 00:25:15,084 --> 00:25:16,167 Let me introduce you. 408 00:25:16,417 --> 00:25:19,084 This is my adorable and hardworking wife, Hsu Jiazheng. 409 00:25:19,417 --> 00:25:20,626 He's San-San. 410 00:25:20,626 --> 00:25:22,042 Just got dumped by his fiance. 411 00:25:22,667 --> 00:25:23,751 That sucks. 412 00:25:26,167 --> 00:25:27,251 It's okay. 413 00:25:27,709 --> 00:25:29,542 I deal with this stuff every day. 414 00:25:29,709 --> 00:25:30,834 You've come to the right place. 415 00:25:30,834 --> 00:25:32,251 And I understand women. 416 00:25:32,292 --> 00:25:33,542 You don't understand shit. 417 00:25:35,501 --> 00:25:36,751 Look at my picture. 418 00:25:36,751 --> 00:25:38,376 It doesn't lie. 419 00:25:38,959 --> 00:25:40,542 She still loves you. 420 00:25:41,209 --> 00:25:42,626 My point is... 421 00:25:43,292 --> 00:25:45,251 ...we can get her back. 422 00:25:46,167 --> 00:25:48,001 Get her back? 423 00:25:48,834 --> 00:25:50,292 You really think so? 424 00:25:50,542 --> 00:25:51,709 Of course. 425 00:25:55,542 --> 00:25:56,751 Feng. 426 00:25:56,751 --> 00:25:59,084 You know what to ask later? 427 00:25:59,251 --> 00:26:01,084 Ask the key questions. 428 00:26:01,084 --> 00:26:02,501 I know. 429 00:26:03,042 --> 00:26:03,667 Here. 430 00:26:03,667 --> 00:26:05,292 Thank you Master Wu. 431 00:26:05,626 --> 00:26:07,501 I feel so relieved after talking to you. 432 00:26:07,501 --> 00:26:09,542 Don't thank me, it's all predestined. 433 00:26:09,751 --> 00:26:12,084 I'm just telling you what will happen next. 434 00:26:12,251 --> 00:26:14,542 You have to deal with your future. 435 00:26:14,542 --> 00:26:15,501 Okay. 436 00:26:16,209 --> 00:26:17,792 Miss Ian? 437 00:26:18,834 --> 00:26:20,084 Come in. 438 00:26:21,376 --> 00:26:22,667 Just her. 439 00:26:22,667 --> 00:26:23,834 I'm her mother. 440 00:26:23,834 --> 00:26:26,501 Sorry. Come in. 441 00:26:50,126 --> 00:26:51,709 You're very uncentered. 442 00:26:53,459 --> 00:26:55,542 Why do you say that? 443 00:26:56,376 --> 00:26:58,917 You thought by this stage in your life... 444 00:26:58,917 --> 00:27:00,834 ...you'd be more settled and happier. 445 00:27:01,834 --> 00:27:03,417 Yes. 446 00:27:05,917 --> 00:27:10,251 Master, how should I start asking? 447 00:27:11,209 --> 00:27:13,042 Ask me the most critical question and... 448 00:27:13,042 --> 00:27:14,251 ...I can calculate 449 00:27:14,251 --> 00:27:16,626 the possibilities in your future. 450 00:27:16,626 --> 00:27:17,876 And I'll give you an answer 451 00:27:17,917 --> 00:27:19,667 that will hopefully... 452 00:27:19,667 --> 00:27:22,209 ...enlighten you in some way. 453 00:27:23,209 --> 00:27:25,251 What do you want to ask? 454 00:27:31,001 --> 00:27:31,959 Okay. 455 00:27:32,584 --> 00:27:33,751 I'm married. 456 00:27:34,626 --> 00:27:38,459 I have a six year old son with my husband. 457 00:27:38,917 --> 00:27:41,501 I get a lot of stress from my job. 458 00:27:41,501 --> 00:27:44,542 And my son Awan... 459 00:27:44,542 --> 00:27:47,667 ...he's kind of different from other kids. 460 00:27:48,251 --> 00:27:51,042 So I don't know if... 461 00:27:51,042 --> 00:27:52,792 You want to know if you should have another kid. 462 00:27:54,084 --> 00:27:55,459 Right. 463 00:28:16,709 --> 00:28:17,709 How is it? 464 00:28:18,126 --> 00:28:20,542 Are you and your husband... 465 00:28:21,792 --> 00:28:23,501 ."haPPY? 466 00:28:24,417 --> 00:28:28,251 We're happy. What is it? 467 00:28:30,542 --> 00:28:33,876 - These are your personal affections. - Oh. 468 00:28:33,876 --> 00:28:36,292 The fire is a little weak. 469 00:28:37,001 --> 00:28:38,667 Has anything... 470 00:28:39,376 --> 00:28:41,917 ...been unstable between you two recently? 471 00:28:44,167 --> 00:28:47,167 No. I don't think so. 472 00:28:48,459 --> 00:28:50,209 The fire is a little weak. 473 00:28:54,917 --> 00:28:57,626 The best always comes from the worst. 474 00:28:58,042 --> 00:28:58,667 So don't worry, 475 00:28:58,709 --> 00:29:02,209 everything will settle down in the end. 476 00:29:02,501 --> 00:29:04,501 Also, your family will have another child. 477 00:29:04,501 --> 00:29:05,792 With this child, 478 00:29:06,001 --> 00:29:08,459 your life will be filled with love again. 479 00:29:10,584 --> 00:29:11,459 Really? 480 00:29:16,417 --> 00:29:18,167 So what should I do? 481 00:29:18,584 --> 00:29:20,251 Retrieve your balance. 482 00:29:24,126 --> 00:29:27,959 Didn't even get to go inside, did you talk about anything? 483 00:29:28,042 --> 00:29:29,709 She didn't say much. 484 00:29:30,167 --> 00:29:31,709 She's a fraud. 485 00:29:43,501 --> 00:29:44,959 See you tomorrow, Manager. 486 00:29:44,959 --> 00:29:45,792 Bye bye, Manager. 487 00:29:46,251 --> 00:29:47,876 Don't call me that. 488 00:29:56,376 --> 00:29:57,792 Too late. 489 00:29:59,167 --> 00:30:00,001 Hi! 490 00:30:05,501 --> 00:30:06,542 Have a seat. 491 00:30:06,542 --> 00:30:07,459 Okay. 492 00:30:17,084 --> 00:30:18,626 I'll help you try them on. 493 00:30:19,376 --> 00:30:20,792 Thank you. 494 00:30:28,459 --> 00:30:29,542 Okay? 495 00:30:31,251 --> 00:30:33,042 It's a little tight. 496 00:30:34,001 --> 00:30:35,209 Let me adjust them for you. 497 00:30:38,251 --> 00:30:39,584 Wait a second. 498 00:30:50,209 --> 00:30:50,876 Hey. 499 00:30:50,876 --> 00:30:51,542 Hmm? 500 00:30:51,542 --> 00:30:53,709 How long have you worked here? 501 00:30:54,001 --> 00:30:55,042 Um... 502 00:30:55,042 --> 00:30:56,792 ...about eight years. 503 00:30:57,126 --> 00:30:58,209 Kind of a long time. 504 00:30:59,167 --> 00:31:00,709 I've been flying even longer. 505 00:31:01,834 --> 00:31:03,792 Isn't it nice to travel everywhere? 506 00:31:04,001 --> 00:31:05,751 Everyone assumes that. 507 00:31:06,209 --> 00:31:08,292 At first it was nice. 508 00:31:08,876 --> 00:31:09,917 But then... 509 00:31:10,709 --> 00:31:13,376 ...most of the time it's just small hotels rooms... 510 00:31:13,876 --> 00:31:16,334 ...terrible meals, jetlag... 511 00:31:17,084 --> 00:31:18,751 ...dry skin. 512 00:31:18,876 --> 00:31:22,501 And a long trail of broken hearts. 513 00:31:23,709 --> 00:31:25,042 Oh. 514 00:31:26,459 --> 00:31:27,917 When I think about it... 515 00:31:28,292 --> 00:31:31,792 ...staying in one place seems kind of nice. 516 00:31:34,084 --> 00:31:35,417 Okay. 517 00:31:36,417 --> 00:31:37,667 Try them on again. 518 00:31:44,251 --> 00:31:45,834 You don't wear glasses? 519 00:31:46,542 --> 00:31:48,459 I don't need them. 520 00:31:49,709 --> 00:31:52,292 How are they? Comfortable? 521 00:31:53,167 --> 00:31:54,626 Much better. 522 00:31:55,751 --> 00:31:57,792 Thank you. 523 00:32:05,667 --> 00:32:06,626 Something wrong? 524 00:32:07,376 --> 00:32:08,209 Um... 525 00:32:08,209 --> 00:32:09,126 nothing 526 00:32:09,126 --> 00:32:09,792 ...nothing. 527 00:32:10,334 --> 00:32:11,376 Sorry. 528 00:32:11,376 --> 00:32:12,751 I have to close up. 529 00:32:12,751 --> 00:32:13,542 What? 530 00:32:14,126 --> 00:32:15,917 I have to close the store. 531 00:32:18,042 --> 00:32:20,167 I understand. 532 00:32:20,167 --> 00:32:21,376 Then“. 533 00:32:21,376 --> 00:32:23,126 ...I should go to the airport. 534 00:32:24,417 --> 00:32:26,667 I wish you safe travels. 535 00:32:27,626 --> 00:32:28,751 Thank you. 536 00:32:29,376 --> 00:32:30,042 Thank you. 537 00:32:53,209 --> 00:32:55,251 How was the store today? 538 00:32:55,334 --> 00:32:55,792 Huh? 539 00:32:57,792 --> 00:32:59,126 How was the store today? 540 00:32:59,584 --> 00:33:01,584 Fine. How about you? 541 00:33:01,584 --> 00:33:03,626 Fine, just busy. 542 00:33:03,751 --> 00:33:04,834 Oh. 543 00:33:08,917 --> 00:33:09,959 Weichung. 544 00:33:11,709 --> 00:33:12,917 I was thinking... 545 00:33:12,917 --> 00:33:16,292 ...maybe we should start trying? 546 00:33:17,626 --> 00:33:19,251 Oh. Sure. 547 00:33:21,167 --> 00:33:22,626 You mean right now? 548 00:33:23,084 --> 00:33:25,542 Yeah. Awan's already asleep. 549 00:33:25,667 --> 00:33:27,709 And tomorrow's Saturday. 550 00:33:40,626 --> 00:33:42,751 You tickled me. 551 00:33:44,876 --> 00:33:45,584 Hold on! 552 00:33:46,209 --> 00:33:48,042 Weichung! What's wrong? 553 00:33:48,042 --> 00:33:49,001 Are you alright? 554 00:33:49,001 --> 00:33:50,084 I'm fine. 555 00:33:52,959 --> 00:33:56,209 I just remembered, I have to call Mandy. 556 00:33:56,626 --> 00:33:57,376 Mandy? 557 00:33:57,667 --> 00:33:59,667 I'm a little worried about her. 558 00:34:01,334 --> 00:34:02,376 It's not going through. 559 00:34:04,459 --> 00:34:06,542 I'll just go and see her. 560 00:34:06,542 --> 00:34:07,751 Right now? 561 00:34:08,376 --> 00:34:10,167 I'm not sleepy anyway... 562 00:34:10,167 --> 00:34:11,834 ...and tomorrow's Saturday. 563 00:34:12,251 --> 00:34:14,501 You should sleep early, don't wait up for me. 564 00:34:15,126 --> 00:34:16,417 I'll be back soon. 565 00:34:20,251 --> 00:34:21,126 Bye. 566 00:34:54,792 --> 00:34:57,251 Even if you don't listen, our love will not vanish. 567 00:34:57,417 --> 00:34:59,834 The only thing I can offer you is my heart. 568 00:35:14,376 --> 00:35:15,417 Who is it? 569 00:35:15,417 --> 00:35:16,626 Hello, Mandy? 570 00:35:16,792 --> 00:35:18,792 Can I come up? 571 00:35:19,334 --> 00:35:21,709 Big brother, what are you doing here? 572 00:35:21,709 --> 00:35:23,709 I can't get through on your phone. 573 00:35:24,501 --> 00:35:25,709 I turned it off. 574 00:35:26,251 --> 00:35:28,167 You sure you don't want me to come up? 575 00:35:28,876 --> 00:35:30,751 Now's not a good time. 576 00:35:31,459 --> 00:35:32,959 We can talk it over. 577 00:35:32,959 --> 00:35:35,417 I'm fine, don't worry. 578 00:35:35,417 --> 00:35:36,376 That's all. 579 00:35:47,417 --> 00:35:49,292 What happened? 580 00:35:49,292 --> 00:35:51,959 You can tell me everything. 581 00:36:19,084 --> 00:36:21,042 How long are you going to keep this up? 582 00:36:21,751 --> 00:36:23,084 I don't know. 583 00:36:24,917 --> 00:36:30,042 If it's true love, you wouldn't be having doubts. 584 00:36:34,667 --> 00:36:36,542 Now that's true love. 585 00:36:37,542 --> 00:36:40,209 I don't know what's wrong with me. 586 00:36:40,542 --> 00:36:43,501 Marriage is a lifelong commitment. 587 00:36:43,792 --> 00:36:47,792 Don't rush yourself, take it slow. 588 00:36:50,709 --> 00:36:53,251 May I have some noodles too? 589 00:37:34,584 --> 00:37:37,501 Please, of course I can dance! 590 00:37:38,001 --> 00:37:38,584 Look! 591 00:37:38,584 --> 00:37:39,459 Hey! 592 00:37:39,459 --> 00:37:40,001 Don't do that! 593 00:37:40,001 --> 00:37:41,751 Save your dancing for inside! 594 00:38:02,084 --> 00:38:03,126 What took you so long? 595 00:38:03,126 --> 00:38:05,167 Yeah! You know what time it is? 596 00:38:05,167 --> 00:38:06,584 You know how popular I am? 597 00:38:06,584 --> 00:38:07,917 Popular? Not more than me! 598 00:38:07,917 --> 00:38:09,042 How popular? 599 00:38:09,042 --> 00:38:09,959 If only you knew! 600 00:38:57,876 --> 00:38:58,542 Big Brother? 601 00:38:59,792 --> 00:39:00,876 Are you all right? 602 00:39:01,334 --> 00:39:02,584 Yeah, I'm fine. 603 00:39:02,584 --> 00:39:03,334 How about you guys? 604 00:39:03,334 --> 00:39:04,792 Terrific! 605 00:39:04,792 --> 00:39:06,292 Is this your first time here? 606 00:39:06,834 --> 00:39:07,709 Yes. 607 00:39:07,709 --> 00:39:09,334 Do you want to buy us some drinks? 608 00:39:10,459 --> 00:39:12,084 Buy us some drinks, would you? 609 00:39:12,084 --> 00:39:15,042 We're just poor college kids, please. 610 00:39:15,376 --> 00:39:15,959 Okay. 611 00:39:16,876 --> 00:39:18,792 Hello! I'll have one Long Island Iced Tea. 612 00:39:18,792 --> 00:39:20,251 -It's on our Big Brother. - Make it two. 613 00:39:20,251 --> 00:39:21,459 Okay, sure. 614 00:39:22,834 --> 00:39:24,167 Make it three. 615 00:39:24,876 --> 00:39:25,792 Thank you, Big Brother! 616 00:39:25,792 --> 00:39:27,167 Thank you so much! 617 00:39:27,626 --> 00:39:28,667 - Bottoms up! -C)k! 618 00:39:28,667 --> 00:39:30,459 Bottoms up! 619 00:39:30,751 --> 00:39:33,084 Cheers to Big Brother! 620 00:39:33,084 --> 00:39:35,126 To Big Brother! 621 00:39:38,501 --> 00:39:40,251 Let's go, let's go dance! 622 00:39:40,334 --> 00:39:40,792 Huh? 623 00:39:41,126 --> 00:39:42,501 It's time to dance. 624 00:39:42,501 --> 00:39:44,584 It's late, I should go back. 625 00:39:44,584 --> 00:39:47,376 - Please! - Let's dance! 626 00:39:47,376 --> 00:39:49,167 - Come on! - Let's dance! 627 00:40:09,751 --> 00:40:11,917 You know everyone in here's checking you out? 628 00:40:12,709 --> 00:40:13,709 Nobody's looking at me. 629 00:40:13,709 --> 00:40:15,917 You think I'm blind? 630 00:40:22,376 --> 00:40:23,084 What the fuck? 631 00:40:24,251 --> 00:40:25,376 Wait a second. 632 00:40:34,001 --> 00:40:35,751 Look at you shakin' it! 633 00:40:35,751 --> 00:40:36,376 Stephen! 634 00:40:36,459 --> 00:40:37,667 You're here too! 635 00:40:37,667 --> 00:40:38,751 I thought you said... 636 00:40:38,751 --> 00:40:41,501 ..."There's no cover, I'm married." 637 00:40:41,501 --> 00:40:43,209 I'm not so sure anymore. 638 00:40:44,584 --> 00:40:46,459 Welcome back! 639 00:40:49,167 --> 00:40:51,959 My dad was already sick at that time... 640 00:40:52,626 --> 00:40:54,876 ...and I was turning thirty. 641 00:40:54,876 --> 00:40:55,251 And... 642 00:40:55,251 --> 00:40:57,959 "And it seemed just like the right thing to do." 643 00:40:57,959 --> 00:40:59,626 Cliche! 644 00:40:59,626 --> 00:41:01,251 How's that any different from you? 645 00:41:01,251 --> 00:41:02,542 Hold on... 646 00:41:02,542 --> 00:41:03,584 ...my wife bangs other chicks, 647 00:41:03,626 --> 00:41:06,709 so we have an understanding. 648 00:41:07,542 --> 00:41:09,251 It's all the same. 649 00:41:09,251 --> 00:41:11,792 My wife said she wants to have another kid now. 650 00:41:12,042 --> 00:41:13,876 Does that you mean you already have a kid? 651 00:41:15,959 --> 00:41:17,334 His name is Awan. 652 00:41:19,292 --> 00:41:21,209 He's really adorable. 653 00:41:21,209 --> 00:41:22,084 My wife... 654 00:41:22,084 --> 00:41:24,667 ...she's a really good person. 655 00:41:24,667 --> 00:41:28,334 Honestly, I really enjoy being a father. 656 00:41:29,167 --> 00:41:30,167 Weichung. 657 00:41:30,167 --> 00:41:32,126 Actually, you can stay like this... 658 00:41:32,126 --> 00:41:36,042 ...and still maintain an active gay lifestyle. 659 00:41:36,042 --> 00:41:36,876 It's easy. 660 00:41:36,876 --> 00:41:39,334 Just tell your wife. 661 00:41:40,084 --> 00:41:41,501 I wouldn't dare. 662 00:41:43,001 --> 00:41:44,042 Oh... 663 00:41:44,042 --> 00:41:45,626 ...your future brother-in-law 664 00:41:45,626 --> 00:41:47,042 is a real mess. 665 00:41:47,584 --> 00:41:50,209 Forget about him, you shouldn't get involved. 666 00:41:50,209 --> 00:41:52,459 You know I'm a romantic! 667 00:41:52,751 --> 00:41:54,001 Stephen... 668 00:41:54,667 --> 00:41:55,834 ...I'm so bored. 669 00:41:55,834 --> 00:41:58,667 Weichung, this is my new "godson", James. 670 00:41:58,709 --> 00:41:59,584 Hi. 671 00:42:00,167 --> 00:42:01,417 Hi. 672 00:42:02,292 --> 00:42:03,709 Alright, give me your hand. 673 00:42:03,959 --> 00:42:05,292 Huh? 674 00:42:05,417 --> 00:42:07,459 The sisters would love to see you. 675 00:42:07,459 --> 00:42:08,542 I don't know... 676 00:42:08,542 --> 00:42:09,501 No excuses. 677 00:42:11,334 --> 00:42:12,501 Okay. 678 00:42:12,501 --> 00:42:13,751 See you next time. 679 00:42:14,292 --> 00:42:15,501 Bye. 680 00:42:54,751 --> 00:42:56,292 Weichung? 681 00:43:00,751 --> 00:43:01,959 Weichung! 682 00:43:07,501 --> 00:43:09,667 It's already after ten, Weichung. 683 00:44:28,459 --> 00:44:30,501 Sit and write properly. 684 00:44:30,501 --> 00:44:31,667 Do you need help? 685 00:44:31,667 --> 00:44:32,626 That's okay. 686 00:44:37,917 --> 00:44:39,459 Not like that. 687 00:44:40,292 --> 00:44:41,792 How do I write it? 688 00:44:42,376 --> 00:44:43,917 You have to write it straight. 689 00:44:48,584 --> 00:44:49,751 You know why so many people 690 00:44:49,792 --> 00:44:51,542 spend so much money... 691 00:44:51,542 --> 00:44:54,334 ...to get the perfect wedding photo? 692 00:44:55,792 --> 00:44:59,626 Everyone thinks that is their happiest moment... 693 00:44:59,626 --> 00:45:01,334 ...so whatever the cost... 694 00:45:01,334 --> 00:45:03,209 ...they just want to capture that moment. 695 00:45:03,542 --> 00:45:05,251 Know what I'm saying? 696 00:45:07,459 --> 00:45:08,334 She's here! 697 00:45:08,667 --> 00:45:09,542 Oh. 698 00:45:10,834 --> 00:45:13,209 You sure you still want her? 699 00:45:13,667 --> 00:45:14,542 Remember! 700 00:45:14,542 --> 00:45:15,542 She needs you 701 00:45:15,584 --> 00:45:17,209 to be strong for her. 702 00:45:17,417 --> 00:45:19,584 You're not begging her to come back, you're telling her to! 703 00:45:19,584 --> 00:45:20,542 One more thing! 704 00:45:20,542 --> 00:45:22,001 If she says no, forget it. 705 00:45:22,084 --> 00:45:23,334 Be a man about it! 706 00:45:24,459 --> 00:45:25,334 Go, go, go! 707 00:45:26,209 --> 00:45:28,251 Mandy! Mandy! 708 00:45:31,709 --> 00:45:33,709 What are you doing here? 709 00:45:33,709 --> 00:45:37,167 Please. I just want to talk to you. 710 00:45:39,251 --> 00:45:40,917 I can't. 711 00:45:41,292 --> 00:45:42,251 Mandy! 712 00:45:43,376 --> 00:45:45,209 What happened between us? 713 00:45:45,751 --> 00:45:47,834 Tell me what I did wrong. 714 00:45:49,084 --> 00:45:51,501 Tell him you don't love him anymore. 715 00:45:51,501 --> 00:45:52,334 Time will heal 716 00:45:52,334 --> 00:45:53,417 his broken heart. 717 00:45:55,876 --> 00:45:58,126 You didn't do anything wrong, it's just... 718 00:46:00,501 --> 00:46:02,584 ...our love is gone. 719 00:46:02,584 --> 00:46:03,626 Sorry. 720 00:46:05,959 --> 00:46:06,876 Mother of God! 721 00:46:06,876 --> 00:46:07,876 Don't! 722 00:46:09,042 --> 00:46:10,417 Please... 723 00:46:10,751 --> 00:46:12,334 What a dandy! 724 00:46:13,542 --> 00:46:14,834 Sorry. 725 00:46:29,917 --> 00:46:30,917 How'd it go? 726 00:46:32,167 --> 00:46:33,876 Successful? 727 00:46:36,959 --> 00:46:39,584 Come on, let's go get some exercise! 728 00:47:11,501 --> 00:47:13,709 Hello, aunties! 729 00:47:13,959 --> 00:47:16,667 Hey princess, are you here to play with us? 730 00:47:16,667 --> 00:47:17,459 Of course. 731 00:47:18,542 --> 00:47:20,001 Who's your new friend? 732 00:47:20,001 --> 00:47:21,167 He's San-San. 733 00:47:21,626 --> 00:47:25,167 San-San is Weichung's sister's ex-fiance. 734 00:47:25,876 --> 00:47:26,917 Is he talking about our Weichung? 735 00:47:26,917 --> 00:47:28,126 Yes, that Weichung. 736 00:47:28,751 --> 00:47:30,251 Hi, I'm Ray-Ray. 737 00:47:30,376 --> 00:47:31,959 - Ming. - Simon. 738 00:47:32,709 --> 00:47:34,584 What does "ex" fiance mean? 739 00:47:36,001 --> 00:47:38,376 The future Mrs. Chen no longer wants to be Mrs. Chen. 740 00:47:38,626 --> 00:47:41,167 She doesn't love me anymore. 741 00:47:43,626 --> 00:47:45,834 I asked him, "Can you drive slower?" 742 00:47:45,834 --> 00:47:46,917 You know what happened? 743 00:47:46,917 --> 00:47:48,792 As we're riding, he turns around and says... 744 00:47:48,792 --> 00:47:50,542 "Don't worry, I got it." 745 00:47:50,709 --> 00:47:52,751 We almost ran into a bus! 746 00:47:53,001 --> 00:47:54,667 I was so pissed off. 747 00:47:55,042 --> 00:47:56,417 Why do you always let your mom 748 00:47:56,459 --> 00:47:57,959 set you UP? 749 00:47:58,209 --> 00:48:00,792 Who else is gonna set me up? You? 750 00:48:01,167 --> 00:48:02,876 You know all of 751 00:48:02,917 --> 00:48:04,667 my husband's friends already. 752 00:48:04,917 --> 00:48:06,251 Feng, what about your husband? 753 00:48:07,376 --> 00:48:08,417 Huh? 754 00:48:08,417 --> 00:48:10,084 I asked if your husband knows any 755 00:48:10,084 --> 00:48:11,834 okay guys- 756 00:48:14,292 --> 00:48:15,376 No. 757 00:48:15,542 --> 00:48:17,084 How did you guys meet? 758 00:48:18,042 --> 00:48:19,584 Hmm... 759 00:48:19,917 --> 00:48:22,042 We're sort of like childhood sweethearts. 760 00:48:22,917 --> 00:48:24,917 Our parents were good friends. 761 00:48:25,542 --> 00:48:28,459 Let me tell you, they were each others' first love. 762 00:48:28,792 --> 00:48:30,917 Wow, how romantic! 763 00:48:31,792 --> 00:48:34,584 How often do married people do it? 764 00:48:37,042 --> 00:48:40,792 My husband and I do it about once a week. 765 00:48:42,667 --> 00:48:43,917 But... 766 00:48:45,334 --> 00:48:48,001 ...if he's back from a business trip in China... 767 00:48:50,084 --> 00:48:52,292 ...we stay home the whole weekend! 768 00:48:52,751 --> 00:48:55,209 Making up for lost time! 769 00:49:27,459 --> 00:49:29,959 Has anyone seen that asshole Stephen Zhang? 770 00:49:29,959 --> 00:49:31,042 I don't know. 771 00:49:33,251 --> 00:49:35,667 What do you want? 772 00:49:37,542 --> 00:49:38,959 Can I ask who this is? 773 00:49:39,167 --> 00:49:41,542 Who am I? Who the fuck are you? 774 00:49:44,626 --> 00:49:45,542 Hello? 775 00:49:57,792 --> 00:49:59,292 Feng, are you okay? 776 00:50:01,751 --> 00:50:03,584 Don't worry too much about the merger. 777 00:50:03,709 --> 00:50:05,334 I know things are unstable right now. 778 00:50:06,376 --> 00:50:07,626 Leave it to me. 779 00:50:40,876 --> 00:50:42,876 Weichung? 780 00:50:46,917 --> 00:50:48,292 What is it? 781 00:50:48,292 --> 00:50:49,584 You don't remember me? 782 00:50:50,084 --> 00:50:52,709 No. I just didn't think I'd run into you. 783 00:50:53,084 --> 00:50:55,126 I thought my eyes were playing tricks. 784 00:50:55,167 --> 00:50:56,292 They're not playing tricks. 785 00:50:58,959 --> 00:51:01,751 Sorry about the other day, I was a little off. 786 00:51:06,751 --> 00:51:08,667 Where are you going? 787 00:51:09,167 --> 00:51:11,334 I'm leaving again tonight. 788 00:51:11,334 --> 00:51:14,084 But I was thinking about getting a new haircut... 789 00:51:14,876 --> 00:51:16,959 ...to go with my new glasses. 790 00:51:19,126 --> 00:51:22,042 Do you want to go together? 791 00:51:33,417 --> 00:51:35,667 Okay, go do your homework. 792 00:51:54,209 --> 00:51:55,334 Hello? 793 00:51:55,626 --> 00:51:56,709 Hello, Feng? 794 00:51:56,917 --> 00:51:58,001 Are you home now? 795 00:51:59,167 --> 00:52:00,459 Just got home. 796 00:52:00,542 --> 00:52:04,126 I ran into a friend on the subway, I haven't seen him in a long time. 797 00:52:04,126 --> 00:52:05,959 I want to catch up, is that okay? 798 00:52:06,542 --> 00:52:07,626 A friend? 799 00:52:07,626 --> 00:52:09,459 You guys eat dinner first, 800 00:52:10,001 --> 00:52:11,417 I won't come home too late. 801 00:52:12,501 --> 00:52:13,834 Okay, bye! 802 00:52:13,834 --> 00:52:15,001 Okay, bye. 803 00:52:55,501 --> 00:52:56,709 He's done. 804 00:52:56,959 --> 00:52:58,042 Do you want to see? 805 00:52:59,542 --> 00:53:00,584 Sure. 806 00:53:07,542 --> 00:53:09,542 Do you think it's too short? 807 00:53:10,792 --> 00:53:13,251 Not really, it looks good! 808 00:53:13,876 --> 00:53:15,501 You two are so cute. 809 00:53:16,042 --> 00:53:16,709 Hey. 810 00:53:17,126 --> 00:53:19,459 Do you want a haircut too? 811 00:53:19,834 --> 00:53:21,501 - M e? - Yes. 812 00:53:21,959 --> 00:53:23,542 Can you cut his hair? 813 00:53:23,667 --> 00:53:25,292 Okay, no problem. 814 00:53:25,501 --> 00:53:26,959 Have a seat, please. 815 00:53:26,959 --> 00:53:28,084 Okay then. 816 00:53:28,584 --> 00:53:30,959 - Just a trim. - Okay. 817 00:53:44,876 --> 00:53:46,626 I'm gonna miss my flight. 818 00:53:47,792 --> 00:53:50,917 I'll be back in three days. Can I see you? 819 00:53:51,667 --> 00:53:52,501 Sure. 820 00:53:52,709 --> 00:53:54,126 I'll see you then. 821 00:53:54,126 --> 00:53:55,542 Okay. 822 00:55:36,126 --> 00:55:37,959 I really don't understand. 823 00:55:37,959 --> 00:55:40,417 How can she just dump me like that? 824 00:55:40,417 --> 00:55:43,626 Women are all crazy, you'll never understand. 825 00:55:43,626 --> 00:55:45,417 Give her some time, 826 00:55:45,542 --> 00:55:46,709 she'll change her mind. 827 00:55:46,709 --> 00:55:47,876 Wrong! 828 00:55:47,876 --> 00:55:49,667 He has to go get her back. 829 00:55:50,167 --> 00:55:51,167 That's a great idea, 830 00:55:51,209 --> 00:55:52,417 why didn't you try it before? 831 00:55:52,917 --> 00:55:53,751 Sorry. 832 00:55:53,751 --> 00:55:55,084 It's fine. 833 00:55:55,084 --> 00:55:57,626 But I think Stephen's right. 834 00:55:57,626 --> 00:55:59,459 Thank you. Nice hit. 835 00:55:59,459 --> 00:56:01,876 She wants you to get her back. 836 00:56:01,876 --> 00:56:03,501 Let her know with you in her life, 837 00:56:03,834 --> 00:56:05,334 it will never be boring. 838 00:56:05,542 --> 00:56:07,084 Be more romantic. 839 00:56:07,084 --> 00:56:08,292 More romantic? 840 00:56:08,667 --> 00:56:10,001 What did you say your job was? 841 00:56:10,251 --> 00:56:11,542 I make semi-conductors. 842 00:56:15,709 --> 00:56:18,042 Do you think she has another guy? 843 00:56:18,167 --> 00:56:19,709 Don't listen to this bimbo. 844 00:56:19,709 --> 00:56:21,501 Stay positive. 845 00:56:22,042 --> 00:56:23,084 Right. Stay positive. 846 00:56:23,292 --> 00:56:25,834 How did you and Mandy meet? 847 00:56:26,001 --> 00:56:28,417 I met her at the travel agency where she works. 848 00:56:28,792 --> 00:56:32,292 At that time I was going to Bangkok with my ex-girlfriend. 849 00:56:33,584 --> 00:56:35,126 She booked the whole itinerary. 850 00:56:35,167 --> 00:56:37,376 San-San, we need to do something drastic! 851 00:56:42,959 --> 00:56:45,126 It's like Rapunzel. 852 00:56:45,709 --> 00:56:48,251 You guys really think this is okay? 853 00:56:48,292 --> 00:56:49,376 Be cool! 854 00:56:49,376 --> 00:56:51,209 We'll meet at the park later. 855 00:56:51,667 --> 00:56:53,084 Let me see. 856 00:56:53,334 --> 00:56:54,876 Okay. What floor does she live on? 857 00:56:54,876 --> 00:56:56,751 - Ninth floor. - Okay. 858 00:57:27,709 --> 00:57:29,292 This is the last episode. 859 00:57:30,542 --> 00:57:34,209 Everything must come to an end. 860 00:57:35,167 --> 00:57:38,209 Big sister, you have to get back to your normal life. 861 00:57:38,209 --> 00:57:40,751 Stop reminding me. 862 00:57:42,334 --> 00:57:45,334 Who's here, big sister? 863 00:57:47,001 --> 00:57:48,042 Who is it? 864 00:57:48,792 --> 00:57:50,126 I'm the courier. 865 00:57:50,126 --> 00:57:52,084 I've got a package 866 00:57:52,126 --> 00:57:54,084 for you. 867 00:57:56,334 --> 00:57:57,667 Let me open the door for you. 868 00:57:57,667 --> 00:57:58,876 Hey, wait. 869 00:57:59,042 --> 00:57:59,959 My car... 870 00:57:59,959 --> 00:58:01,167 Double parked. 871 00:58:01,167 --> 00:58:02,459 My car is double parked. 872 00:58:02,876 --> 00:58:04,501 I need you to come down. 873 00:58:05,042 --> 00:58:06,584 Oh, okay. 874 00:58:09,751 --> 00:58:11,542 Hurry! Everyone to their stations. 875 00:58:19,376 --> 00:58:20,417 Simon, music! 876 00:58:22,459 --> 00:58:24,334 Ming, Ray-Ray, lights! 877 00:58:48,751 --> 00:58:50,667 This is pretty romantic. 878 00:58:50,959 --> 00:58:52,834 I didn't ask you. 879 00:59:07,459 --> 00:59:09,917 What are you doing? 880 00:59:16,834 --> 00:59:18,292 What is this? 881 00:59:18,292 --> 00:59:20,751 It's plane tickets to Bali. 882 00:59:21,251 --> 00:59:24,542 I got the "Lover's Getaway" package. 883 00:59:29,917 --> 00:59:31,584 Don't get me wrong. 884 00:59:31,584 --> 00:59:33,917 You don't have to marry me right now. 885 00:59:34,709 --> 00:59:38,001 We don't have to do anything. 886 00:59:38,792 --> 00:59:41,084 We can start over. 887 00:59:41,459 --> 00:59:43,334 What do you think? 888 00:59:46,376 --> 00:59:49,917 We can leave anytime. 889 00:59:50,334 --> 00:59:52,042 Although... 890 00:59:52,042 --> 00:59:55,584 ...there are some dates that might not work. 891 00:59:55,834 --> 00:59:56,834 No, no! 892 00:59:57,417 --> 01:00:02,709 I'm free on all the weekends of next month. 893 01:00:02,959 --> 01:00:03,917 What the hell? 894 01:00:03,917 --> 01:00:04,876 Jesus! 895 01:00:05,042 --> 01:00:05,792 Shit! 896 01:00:06,209 --> 01:00:08,084 There's a board meeting in May... 897 01:00:08,292 --> 01:00:10,209 Is this really enough to move you? 898 01:00:12,209 --> 01:00:13,126 In June... 899 01:00:13,126 --> 01:00:14,084 San-San. 900 01:00:16,667 --> 01:00:18,667 I'm really sorry. 901 01:00:19,167 --> 01:00:22,209 I'm going back to work next week so... 902 01:00:22,667 --> 01:00:25,209 ...it's best if we don't contact each other anymore. 903 01:00:28,626 --> 01:00:32,542 Everything must come to an end. 904 01:00:33,209 --> 01:00:36,459 You should return to your life. 905 01:00:53,667 --> 01:00:55,001 It's okay. 906 01:00:57,667 --> 01:00:59,542 Hey, it's okay. 907 01:01:04,126 --> 01:01:05,001 Please. 908 01:01:05,001 --> 01:01:07,584 Downsizing usually starts with the highest paid. 909 01:01:07,584 --> 01:01:09,084 No way. 910 01:01:10,001 --> 01:01:12,209 This sucks, Feng. 911 01:01:12,751 --> 01:01:14,459 The merger's really happening. 912 01:01:16,709 --> 01:01:20,626 And later they're announcing the list of people getting fired. 913 01:01:21,376 --> 01:01:22,542 Really. 914 01:01:24,084 --> 01:01:25,292 Feng. 915 01:01:25,834 --> 01:01:27,251 This is serious. 916 01:01:27,751 --> 01:01:28,542 I know. 917 01:01:32,376 --> 01:01:35,834 I might as well start packing my things. 918 01:01:52,751 --> 01:01:55,001 Your itinerary is booked for August 16th. 919 01:01:55,001 --> 01:01:56,501 Thank you, bye We! 920 01:02:22,584 --> 01:02:24,209 Hello? 921 01:02:24,501 --> 01:02:25,376 Feng! 922 01:02:25,376 --> 01:02:26,959 Mom? Can you hear me? 923 01:02:26,959 --> 01:02:27,959 Listen! 924 01:02:27,959 --> 01:02:31,792 We're here at the temple at Plum Lake for worship. 925 01:02:32,292 --> 01:02:34,126 Then who's picking Awan up? 926 01:02:34,126 --> 01:02:36,792 You have to pick him up. 927 01:02:37,626 --> 01:02:39,209 I can't, Mom. 928 01:02:39,417 --> 01:02:40,459 Right now it's raining really hard. 929 01:02:40,459 --> 01:02:41,792 We're stuck for now... 930 01:02:41,792 --> 01:02:43,501 ...don't know when we're leaving. 931 01:02:43,501 --> 01:02:44,792 Fine. 932 01:02:45,709 --> 01:02:47,417 Okay, okay, I know. 933 01:02:47,417 --> 01:02:50,709 The actual amount of the pension fund is... 934 01:02:50,709 --> 01:02:54,167 ...8,210,567 dollars. 935 01:02:54,834 --> 01:02:56,376 But this... 936 01:02:57,001 --> 01:03:00,042 ...does not include severance pay... 937 01:03:02,626 --> 01:03:03,542 Excuse me. 938 01:03:24,917 --> 01:03:25,709 Aw am! 939 01:03:31,209 --> 01:03:32,251 Where's grandma? 940 01:03:32,251 --> 01:03:35,459 They went to the temple. I'm picking you up today. 941 01:03:36,501 --> 01:03:39,251 - Let's go to Dad's store, okay? - Okay. 942 01:03:41,334 --> 01:03:42,584 That's okay, come back next time! 943 01:03:42,584 --> 01:03:44,542 - Okay, thank you! - Thank you. 944 01:03:56,626 --> 01:03:57,251 Hello. 945 01:03:57,834 --> 01:03:58,917 Hi. 946 01:04:04,167 --> 01:04:07,876 Can you help me adjust my glasses? 947 01:04:07,876 --> 01:04:09,459 Sure. 948 01:04:11,792 --> 01:04:14,917 Surprise! I got back at noon. 949 01:04:15,292 --> 01:04:17,417 Are you happy to see me? 950 01:04:17,751 --> 01:04:18,792 Yes. 951 01:04:19,292 --> 01:04:21,417 Can you get off work? 952 01:04:21,417 --> 01:04:24,584 I have a five hour turnaround this afternoon. 953 01:04:24,792 --> 01:04:27,209 I'm flying again tonight. 954 01:04:29,292 --> 01:04:31,126 Wait for me outside. 955 01:04:31,584 --> 01:04:33,417 Done. 956 01:04:33,417 --> 01:04:34,501 Thanks for your help. 957 01:04:34,501 --> 01:04:35,542 Don't mention it. 958 01:04:36,292 --> 01:04:38,709 Bye. 959 01:04:50,084 --> 01:04:52,501 Awan, wait for me. 960 01:04:54,376 --> 01:04:55,834 Hey! 961 01:04:57,751 --> 01:05:00,542 The company got me a hotel around the corner. 962 01:05:01,001 --> 01:05:02,834 We can go there for the afternoon. 963 01:05:04,334 --> 01:05:06,084 Come on. 964 01:05:09,876 --> 01:05:12,334 Let's close the door. 965 01:05:28,167 --> 01:05:30,584 Is that Dad's friend? 966 01:05:32,167 --> 01:05:35,376 - I don't know, let's go get dessert. - Okay. 967 01:05:52,417 --> 01:05:53,584 Is it good? 968 01:05:53,584 --> 01:05:54,876 It's good. 969 01:06:01,626 --> 01:06:04,501 Mommy and Daddy love you very much, you know that? 970 01:06:04,501 --> 01:06:06,209 I know. 971 01:06:25,917 --> 01:06:27,292 Thomas. 972 01:06:27,292 --> 01:06:31,542 I haven't done this in a while. 973 01:06:34,376 --> 01:06:37,126 How long is a while? 974 01:06:37,542 --> 01:06:39,459 Quite a while. 975 01:06:39,876 --> 01:06:44,417 It's okay. I haven't in a while either. 976 01:06:44,626 --> 01:06:47,042 No, you don't understand. 977 01:06:47,042 --> 01:06:49,167 I meant I haven't... 978 01:06:49,167 --> 01:06:51,292 ...been gay in a long time. 979 01:06:53,209 --> 01:06:57,542 But you seem pretty gay to me. 980 01:06:57,959 --> 01:06:59,792 I used to be. 981 01:06:59,792 --> 01:07:03,626 And then I stopped. But now... 982 01:07:04,084 --> 01:07:08,501 Is this because of the ring you're wearing? 983 01:07:08,751 --> 01:07:11,542 It's okay, I noticed a long time ago. 984 01:07:11,751 --> 01:07:15,626 So I thought you might be taken already. 985 01:07:16,792 --> 01:07:21,376 But this is the first time in a long time... 986 01:07:21,376 --> 01:07:25,084 ...I've felt something for someone. 987 01:07:27,376 --> 01:07:31,751 Okay, then I must confess something too. 988 01:07:32,959 --> 01:07:35,251 What is it? 989 01:07:35,251 --> 01:07:39,042 I wasn't really looking for glasses that day. 990 01:07:39,334 --> 01:07:42,209 Not at first, anyway. 991 01:07:42,209 --> 01:07:45,376 When I saw you in the window... 992 01:07:45,376 --> 01:07:47,084 ...I wanted to go in. 993 01:07:48,417 --> 01:07:50,084 Why? 994 01:07:50,584 --> 01:07:53,334 I guess because you looked so cute. 995 01:07:58,501 --> 01:08:01,251 Sorry Thomas... 996 01:08:01,251 --> 01:08:04,084 ...I think I need a little more time. 997 01:08:07,751 --> 01:08:10,251 That's okay. 998 01:08:15,292 --> 01:08:17,292 Hey, what happened to you? 999 01:08:17,292 --> 01:08:18,709 I kept calling you on the way back. 1000 01:08:18,709 --> 01:08:20,459 Why didn't you pick up? 1001 01:08:20,667 --> 01:08:22,417 Did you pick Awan up? 1002 01:08:22,417 --> 01:08:23,626 He's in his room. 1003 01:08:23,626 --> 01:08:26,209 Oh, then I'll hurry up and make dinner. 1004 01:08:28,376 --> 01:08:29,167 Mom. 1005 01:08:29,292 --> 01:08:30,167 Wait. 1006 01:08:31,126 --> 01:08:32,376 Mom! 1007 01:08:33,084 --> 01:08:34,917 Can you watch Awan for me for a bit? 1008 01:08:35,626 --> 01:08:36,334 Why? 1009 01:08:37,959 --> 01:08:39,751 I don't know what to say to you. 1010 01:08:42,959 --> 01:08:44,376 Something happened? 1011 01:08:47,417 --> 01:08:50,417 L...l don't feel like explaining right now. 1012 01:08:50,501 --> 01:08:51,251 See? 1013 01:08:51,251 --> 01:08:53,542 I knew it, something happened. 1014 01:08:53,542 --> 01:08:54,542 Mom! 1015 01:08:54,876 --> 01:08:57,042 Can you just watch Awan for me tonight? 1016 01:09:01,376 --> 01:09:03,292 Okay. 1017 01:09:15,376 --> 01:09:16,876 When's the next time you're here? 1018 01:09:17,459 --> 01:09:18,876 Friday night. 1019 01:09:20,334 --> 01:09:22,334 Think of some place fun to go. 1020 01:09:23,501 --> 01:09:24,209 Okay. 1021 01:09:26,626 --> 01:09:27,667 I have to go. 1022 01:09:28,459 --> 01:09:29,584 Bye. 1023 01:09:30,001 --> 01:09:31,292 Bye. 1024 01:09:48,501 --> 01:09:49,709 Feng. 1025 01:09:55,084 --> 01:09:56,417 Where's Awan? 1026 01:09:58,501 --> 01:09:59,751 Feng. 1027 01:10:01,292 --> 01:10:02,501 What's wrong? 1028 01:10:05,334 --> 01:10:07,792 Do you have something to tell me? 1029 01:10:09,376 --> 01:10:11,876 No. What do you want me to tell you? 1030 01:10:12,751 --> 01:10:13,626 Are you sure? 1031 01:10:15,292 --> 01:10:16,542 What happened? 1032 01:10:20,042 --> 01:10:22,917 Are you in love with someone else? 1033 01:10:25,042 --> 01:10:27,709 Why are you asking me this? 1034 01:10:27,709 --> 01:10:29,126 No, I'm not. 1035 01:10:37,626 --> 01:10:38,709 What are you doing?! 1036 01:10:38,709 --> 01:10:39,792 What's wrong, Feng? 1037 01:10:39,792 --> 01:10:41,667 So you're still not going to tell me? 1038 01:10:41,709 --> 01:10:42,459 Why? 1039 01:10:42,459 --> 01:10:43,667 - Tell me! - Don't be like this, Feng! 1040 01:10:43,667 --> 01:10:45,584 Tell me! 1041 01:10:45,584 --> 01:10:47,292 Feng, don't be like this. 1042 01:10:47,542 --> 01:10:49,792 Now you don't dare to tell me? 1043 01:10:50,626 --> 01:10:52,959 We saw you with that man. 1044 01:10:55,376 --> 01:10:56,709 We? 1045 01:10:57,834 --> 01:10:58,959 Yes. 1046 01:10:58,959 --> 01:11:00,001 Awan and I. 1047 01:11:03,084 --> 01:11:04,417 Aw an'? 1048 01:11:19,251 --> 01:11:20,376 Weichung... 1049 01:11:22,167 --> 01:11:24,376 ...you can tell me anything. 1050 01:11:37,126 --> 01:11:38,667 But Feng... 1051 01:11:39,917 --> 01:11:42,334 ...I don't know how to tell you. 1052 01:11:44,042 --> 01:11:45,376 Are you gay? 1053 01:11:51,792 --> 01:11:54,001 Were you gay before we got married? 1054 01:11:57,167 --> 01:11:59,126 But after I married you, I stopped... 1055 01:12:02,751 --> 01:12:05,292 Then why did you marry me? 1056 01:12:18,959 --> 01:12:20,501 I thought... 1057 01:12:22,376 --> 01:12:24,501 ...I could have a home with you. 1058 01:12:27,792 --> 01:12:29,959 Don't we have one? 1059 01:12:31,167 --> 01:12:33,126 Hasn't it been nine years? 1060 01:12:37,834 --> 01:12:40,126 Why did you lie to me? 1061 01:12:43,417 --> 01:12:45,167 I didn't do it on purpose. 1062 01:12:47,001 --> 01:12:48,917 I thought I could change. 1063 01:12:49,959 --> 01:12:51,626 I could take care of this home. 1064 01:12:52,001 --> 01:12:54,042 Take care of you. 1065 01:12:55,751 --> 01:12:57,709 But I didn't realize... 1066 01:12:57,709 --> 01:13:00,917 ...I was lying to myself. 1067 01:13:09,251 --> 01:13:11,542 So what should we do now? 1068 01:13:14,667 --> 01:13:17,209 I don't know. 1069 01:13:19,792 --> 01:13:21,584 Where's Awan? 1070 01:13:22,417 --> 01:13:24,126 He's at my parents'. 1071 01:14:21,501 --> 01:14:24,876 So...thank you all for looking out for me. 1072 01:14:24,876 --> 01:14:26,876 I hope you'll all 1073 01:14:26,876 --> 01:14:29,292 continue to work hard. 1074 01:14:30,126 --> 01:14:31,459 Hey, Few'-! 1075 01:14:31,459 --> 01:14:32,751 Come in. 1076 01:14:35,542 --> 01:14:37,126 I was just telling everyone 1077 01:14:37,167 --> 01:14:39,251 about the latest developments. 1078 01:14:40,334 --> 01:14:43,084 Unfortunately, after the merger... 1079 01:14:43,084 --> 01:14:45,292 ...I will no longer be your team leader. 1080 01:14:46,459 --> 01:14:49,001 Let's say I'm moving on to other opportunities. 1081 01:14:49,917 --> 01:14:51,376 But there's good news! 1082 01:14:51,376 --> 01:14:53,959 This morning our manager made the decision... 1083 01:14:54,501 --> 01:14:57,126 ...to have Feng take over 1084 01:14:57,167 --> 01:14:58,459 the position of team leader. 1085 01:14:58,459 --> 01:15:00,584 So, congratulations Feng! 1086 01:15:00,667 --> 01:15:03,334 Congratulations! 1087 01:15:03,334 --> 01:15:05,084 - Congratulations! - Thank you. 1088 01:15:05,584 --> 01:15:08,542 So we should celebrate tonight. 1089 01:15:08,709 --> 01:15:11,459 Dinner and karaoke. My treat! 1090 01:15:11,917 --> 01:15:14,001 Wonderful! 1091 01:15:14,584 --> 01:15:17,084 Thank you all for your support over the years. 1092 01:15:17,084 --> 01:15:19,042 So...cheers to you guys! 1093 01:15:19,042 --> 01:15:20,417 Okay, cheers! 1094 01:15:20,417 --> 01:15:22,459 - Okay, cheers! - Cheers, cheers! 1095 01:15:23,001 --> 01:15:25,667 This is really good, everyone have some more. 1096 01:15:28,626 --> 01:15:30,126 Feng... 1097 01:15:30,126 --> 01:15:32,584 Do you want to slow down a bit? 1098 01:15:32,584 --> 01:15:33,917 I'm fine. 1099 01:16:12,792 --> 01:16:15,167 Let's hear it! 1100 01:16:18,626 --> 01:16:21,209 Oh, an English song. Whose is this? 1101 01:16:22,417 --> 01:16:23,459 Mine. 1102 01:19:16,167 --> 01:19:16,709 Feng. 1103 01:19:18,501 --> 01:19:20,917 Do you know where I should turn? 1104 01:19:21,376 --> 01:19:22,917 What? 1105 01:19:24,459 --> 01:19:26,667 We thought it might be unsafe for you to take a cab... 1106 01:19:26,667 --> 01:19:28,542 ...so we decided I should take you home. 1107 01:19:29,459 --> 01:19:31,334 Where should I turn? 1108 01:19:33,459 --> 01:19:35,667 Turn right at the stoplight. 1109 01:19:35,709 --> 01:19:37,417 Oh, okay. 1110 01:19:46,584 --> 01:19:49,042 Okay, here's fine. 1111 01:20:07,417 --> 01:20:08,876 Feng. 1112 01:20:11,126 --> 01:20:15,417 I see you in the office... 1113 01:20:15,417 --> 01:20:17,292 ...and I worry about you. 1114 01:20:18,542 --> 01:20:20,001 Why? 1115 01:20:22,376 --> 01:20:26,917 You're not as happy as you seem. 1116 01:20:26,917 --> 01:20:30,126 But I think you should be happy. 1117 01:20:33,792 --> 01:20:36,959 What I'm trying to say is... 1118 01:20:37,001 --> 01:20:38,709 ...I hope you will be okay. 1119 01:20:44,126 --> 01:20:46,542 My husband is in love with someone else. 1120 01:20:48,459 --> 01:20:49,501 Huh? 1121 01:20:51,459 --> 01:20:54,251 We've been married for 9 years. 1122 01:20:55,667 --> 01:21:00,084 I don't even know if he loves me. 1123 01:21:02,459 --> 01:21:03,917 Oh. 1124 01:21:06,292 --> 01:21:09,167 I'm already 38. 1125 01:21:10,584 --> 01:21:12,667 What else can I do? 1126 01:21:18,292 --> 01:21:21,709 A woman of thirty-eight is a bouquet of flowers. 1127 01:21:26,667 --> 01:21:28,126 I have to throw up. 1128 01:22:05,751 --> 01:22:06,792 Wow! 1129 01:22:07,834 --> 01:22:09,209 There are a lot of guys here! 1130 01:22:09,209 --> 01:22:11,001 Of course, this is a gay bar. 1131 01:22:12,042 --> 01:22:12,876 Oh. 1132 01:22:12,876 --> 01:22:14,209 That's cool. 1133 01:22:14,209 --> 01:22:16,834 You're not getting any girls like this. 1134 01:22:16,834 --> 01:22:19,167 You'll just feel bad. Stick with us. 1135 01:22:19,167 --> 01:22:20,459 You're right. 1136 01:22:21,209 --> 01:22:22,292 I'm sorry... 1137 01:22:22,292 --> 01:22:24,501 But can I ask... 1138 01:22:24,667 --> 01:22:26,917 ...are you guys 93V? 1139 01:22:26,917 --> 01:22:29,042 Very funny. 1140 01:22:33,792 --> 01:22:35,417 What is it? 1141 01:22:35,417 --> 01:22:36,959 Do I dance badly? 1142 01:22:37,334 --> 01:22:38,876 That's not it. 1143 01:22:38,876 --> 01:22:40,626 I kind of want to go home. 1144 01:22:41,792 --> 01:22:43,626 You're acting strange today. 1145 01:22:44,334 --> 01:22:46,417 I don't want to stay here. 1146 01:22:51,626 --> 01:22:53,542 But aren't you married? 1147 01:22:53,709 --> 01:22:54,584 Well... 1148 01:22:54,584 --> 01:22:56,167 ...my wife's a lesbian. 1149 01:22:56,167 --> 01:22:57,876 We're into role reversals. 1150 01:22:58,167 --> 01:22:59,001 Enough chit chat. 1151 01:22:59,001 --> 01:23:00,834 What are you having? It's on me! 1152 01:23:01,417 --> 01:23:02,334 I'll have a cocktail. 1153 01:23:02,334 --> 01:23:03,626 Cocktails are so gay! 1154 01:23:03,626 --> 01:23:05,542 Let's have whiskey. 1155 01:23:05,709 --> 01:23:06,459 Hello! 1156 01:23:07,084 --> 01:23:07,751 Whiskey! 1157 01:23:10,042 --> 01:23:12,876 Maybe we shouldn't see each other anymore. 1158 01:23:15,792 --> 01:23:17,042 Are you sure? 1159 01:23:20,667 --> 01:23:23,084 Let's just get out of here. 1160 01:23:26,459 --> 01:23:29,376 No matter what, don't give up on love. 1161 01:23:29,376 --> 01:23:31,667 You're a nice guy, and pretty good looking. 1162 01:23:31,667 --> 01:23:33,042 You really think so? 1163 01:23:33,042 --> 01:23:34,334 You're cute. 1164 01:23:34,334 --> 01:23:35,751 Forget about her. 1165 01:23:35,751 --> 01:23:38,542 You deserve someone that will appreciate the San-San. 1166 01:23:38,542 --> 01:23:39,876 Bottoms up! 1167 01:23:41,251 --> 01:23:42,417 You guys are right. 1168 01:23:43,084 --> 01:23:44,917 I should pull myself together. 1169 01:23:44,917 --> 01:23:46,876 Now you're talking, silly goose. 1170 01:23:47,251 --> 01:23:49,584 Hey! Isn't that Weichung? 1171 01:23:51,209 --> 01:23:51,876 Weichung! 1172 01:23:52,584 --> 01:23:53,626 What are you doing here? 1173 01:23:53,626 --> 01:23:54,876 And who is this? 1174 01:23:56,542 --> 01:23:57,709 This is Thomas. 1175 01:23:58,042 --> 01:23:59,709 And these are my old friends. 1176 01:23:59,709 --> 01:24:01,834 Simon, Ming, Ray-Ray, Stephen. 1177 01:24:02,292 --> 01:24:03,667 And San-San. 1178 01:24:04,667 --> 01:24:05,542 Hello. 1179 01:24:05,917 --> 01:24:06,792 Sorry... 1180 01:24:07,292 --> 01:24:09,209 ...I really have to go. 1181 01:24:09,584 --> 01:24:10,542 Goodbye. 1182 01:24:15,376 --> 01:24:18,084 I didn't know you were into Dim Sum. 1183 01:24:18,084 --> 01:24:20,376 It's not what you think. 1184 01:24:20,376 --> 01:24:21,251 Then what is it? 1185 01:24:21,584 --> 01:24:22,251 Brother... 1186 01:24:23,584 --> 01:24:25,501 What are you doing here? 1187 01:24:25,834 --> 01:24:28,126 Do you know that this is a gay bar? 1188 01:24:28,126 --> 01:24:29,167 I know. 1189 01:24:29,167 --> 01:24:31,334 Come on, have a drink with us. 1190 01:24:31,542 --> 01:24:32,251 No. 1191 01:24:32,626 --> 01:24:34,126 I have to go. 1192 01:24:36,751 --> 01:24:38,042 Have a seat. 1193 01:25:05,334 --> 01:25:06,917 Fuck. 1194 01:25:15,334 --> 01:25:16,209 Big Sister! 1195 01:25:16,209 --> 01:25:18,501 Shit! Are you really pregnant? 1196 01:25:18,501 --> 01:25:22,667 This is worse than my soap opera! 1197 01:25:23,876 --> 01:25:25,959 I'm screwed. 1198 01:25:26,751 --> 01:25:30,126 What are you gonna do now? 1199 01:25:30,334 --> 01:25:32,001 I don't know. 1200 01:25:50,792 --> 01:25:53,001 Big brother! I... 1201 01:25:53,334 --> 01:25:54,751 Hi Mandy. 1202 01:25:56,667 --> 01:25:57,792 Try these on. 1203 01:25:57,792 --> 01:25:59,626 Okay, thank you. 1204 01:26:00,792 --> 01:26:02,376 I have something to tell you. 1205 01:26:02,626 --> 01:26:04,501 Sorry, I'm busy. 1206 01:26:04,751 --> 01:26:06,376 I'll wait. 1207 01:26:06,709 --> 01:26:09,251 Can't you see I'm with a customer? 1208 01:26:09,334 --> 01:26:11,209 I'll look around some more. 1209 01:26:14,792 --> 01:26:16,834 Okay, now you're not busy. 1210 01:26:16,834 --> 01:26:19,334 What I have to tell you is really important. 1211 01:26:19,334 --> 01:26:20,542 Oh, right. 1212 01:26:20,542 --> 01:26:22,376 So when you have something important... 1213 01:26:22,376 --> 01:26:25,542 ...I have to drop everything and listen to you. 1214 01:26:26,251 --> 01:26:27,459 What's wrong with you? 1215 01:26:27,459 --> 01:26:28,709 I'm sorry. 1216 01:26:28,709 --> 01:26:30,501 Everyone has their own things to deal with. 1217 01:26:30,501 --> 01:26:32,084 You can't always have your way. 1218 01:26:32,876 --> 01:26:34,209 We can't all be like you. 1219 01:26:34,209 --> 01:26:35,792 One minute you're in love, one minute you're not. 1220 01:26:35,792 --> 01:26:37,459 One minute you're getting married, then you're not. 1221 01:26:37,459 --> 01:26:39,334 You're hurting people's feelings. 1222 01:26:56,126 --> 01:26:57,417 Feng. 1223 01:26:57,667 --> 01:26:58,959 Guess what I heard? 1224 01:26:59,459 --> 01:27:00,167 What? 1225 01:27:00,834 --> 01:27:03,542 Big Chen asked the manager to promote you... 1226 01:27:03,542 --> 01:27:04,834 ...then he quit. 1227 01:27:05,876 --> 01:27:07,959 Why? Why did he do that? 1228 01:27:09,126 --> 01:27:10,751 I don't know. 1229 01:27:18,626 --> 01:27:19,417 Big Chen. 1230 01:27:21,167 --> 01:27:22,334 Feng. 1231 01:27:22,542 --> 01:27:24,292 I'm putting my stuff in the car first. 1232 01:27:24,292 --> 01:27:26,667 Then I'll come back to say bye. 1233 01:27:26,667 --> 01:27:28,792 Why did you quit? 1234 01:27:28,792 --> 01:27:30,334 WhY did you help me? 1235 01:27:31,126 --> 01:27:32,709 You are very capable. 1236 01:27:32,709 --> 01:27:34,626 You will do a good job. 1237 01:27:36,792 --> 01:27:38,876 Also... 1238 01:27:40,084 --> 01:27:41,667 ...I really like you. 1239 01:27:55,292 --> 01:27:56,667 Feng! 1240 01:27:57,334 --> 01:27:58,959 Mandy! 1241 01:28:00,459 --> 01:28:02,417 Can I talk to you? 1242 01:28:05,334 --> 01:28:07,292 L...I'm sorry. 1243 01:28:07,292 --> 01:28:09,459 I went to find my brother but... 1244 01:28:09,459 --> 01:28:11,834 ...I don't know what's wrong with him today, so weird. 1245 01:28:11,834 --> 01:28:13,959 It's fine, it's fine. 1246 01:28:13,959 --> 01:28:15,042 What happened? 1247 01:28:16,292 --> 01:28:19,834 L...l don't know who else to talk to. 1248 01:28:20,084 --> 01:28:21,459 You can tell me, it's fine. 1249 01:28:21,792 --> 01:28:23,209 What is it? 1250 01:28:26,084 --> 01:28:27,709 Feng. 1251 01:28:27,709 --> 01:28:29,167 I'm pregnant. 1252 01:28:29,376 --> 01:28:30,834 I found out this morning. 1253 01:28:31,959 --> 01:28:33,584 You're pregnant? 1254 01:28:35,084 --> 01:28:36,501 That's great. 1255 01:28:37,876 --> 01:28:39,334 What should I do? 1256 01:28:39,876 --> 01:28:41,667 I don't know what to do. 1257 01:28:42,959 --> 01:28:44,626 Have you told San-San? 1258 01:28:45,417 --> 01:28:47,834 I haven't talked to him in a long time! 1259 01:28:51,209 --> 01:28:53,084 I just...l just don't know. 1260 01:28:53,084 --> 01:28:54,542 And now I'm pregnant. 1261 01:28:55,042 --> 01:28:57,584 I don't anything about having a kid. 1262 01:28:59,167 --> 01:29:00,792 I don't know. 1263 01:29:04,334 --> 01:29:05,959 Mandy... 1264 01:29:07,126 --> 01:29:10,459 ...I think there's something you should know. 1265 01:29:10,459 --> 01:29:14,334 But I don't know if this is the best time to tell you. 1266 01:29:14,709 --> 01:29:17,917 But I'm sort of in the same boat as you. 1267 01:29:18,792 --> 01:29:20,417 What? 1268 01:29:24,709 --> 01:29:26,334 Your brother is gay. 1269 01:29:27,251 --> 01:29:28,292 Huh? 1270 01:29:29,417 --> 01:29:31,542 Weichung is gay. 1271 01:29:32,667 --> 01:29:34,876 Are you joking with me? 1272 01:29:36,376 --> 01:29:38,376 He told me himself. 1273 01:29:40,626 --> 01:29:43,959 So I don't know what to do either. 1274 01:29:46,584 --> 01:29:48,209 Feng. 1275 01:29:48,209 --> 01:29:49,751 Sorry, I didn't know. 1276 01:29:49,751 --> 01:29:52,042 If I knew, I would've told you. 1277 01:29:52,042 --> 01:29:53,667 It's fine. 1278 01:29:54,334 --> 01:29:57,126 This just made me remember... 1279 01:29:58,459 --> 01:30:00,667 ...I had things figured out back then. 1280 01:30:00,667 --> 01:30:02,167 So did your brother. 1281 01:30:02,876 --> 01:30:05,501 We'd get married, have kids. 1282 01:30:06,001 --> 01:30:07,709 We both thought it through very clearly. 1283 01:30:07,709 --> 01:30:09,792 Not like how you are now. 1284 01:30:10,626 --> 01:30:11,792 But... 1285 01:30:11,792 --> 01:30:13,459 ...perhaps in life... 1286 01:30:13,459 --> 01:30:15,959 ...thinking things through clearly... 1287 01:30:15,959 --> 01:30:18,876 ...doesn't guarantee things will work out. 1288 01:30:19,959 --> 01:30:21,917 Do you know what I mean? 1289 01:30:36,709 --> 01:30:39,709 You sure about doing this? 1290 01:30:39,709 --> 01:30:42,709 Maybe you need to think it through more, big sister. 1291 01:30:49,376 --> 01:30:50,584 Mandy. 1292 01:30:51,751 --> 01:30:53,376 Can I come in? 1293 01:30:53,792 --> 01:30:55,042 Of course. 1294 01:31:04,876 --> 01:31:06,459 You're moving? 1295 01:31:07,126 --> 01:31:09,084 Yeah, I'm packing. 1296 01:31:11,667 --> 01:31:13,584 You've been sleeping on the couch? 1297 01:31:14,709 --> 01:31:17,376 After I returned the bed... 1298 01:31:17,834 --> 01:31:19,917 ...I've been sleeping here. 1299 01:31:20,626 --> 01:31:23,042 It's fine, it's comfortable. 1300 01:31:25,959 --> 01:31:28,084 Sorry. 1301 01:31:28,376 --> 01:31:30,042 It's okay. 1302 01:31:30,042 --> 01:31:31,834 I'm okay. 1303 01:31:31,834 --> 01:31:34,751 I've been doing well. 1304 01:31:36,376 --> 01:31:38,417 I'm not mad at you. 1305 01:31:41,042 --> 01:31:45,542 I think...we're just not compatible. 1306 01:31:46,209 --> 01:31:48,334 What's happened already happened. 1307 01:31:48,334 --> 01:31:50,417 I'll be alright. 1308 01:31:51,376 --> 01:31:52,751 I get it. 1309 01:31:59,292 --> 01:32:03,042 I came here to tell you that I still love you. 1310 01:32:04,709 --> 01:32:07,042 I may have treated you badly before 1311 01:32:07,084 --> 01:32:08,334 but... 1312 01:32:08,334 --> 01:32:10,959 ...it wasn't your fault. 1313 01:32:10,959 --> 01:32:13,251 I was just scared. 1314 01:32:14,626 --> 01:32:16,417 Scared that my life was just going 1315 01:32:16,667 --> 01:32:18,834 to stay the same forever. 1316 01:32:19,542 --> 01:32:22,126 I know now that I was wrong. Sorry. 1317 01:32:22,126 --> 01:32:24,584 Mandy. 1318 01:32:25,959 --> 01:32:29,001 I still love you too. 1319 01:32:30,001 --> 01:32:31,626 Really? 1320 01:32:46,167 --> 01:32:48,792 I have something to tell you. 1321 01:32:50,876 --> 01:32:52,042 What is it? 1322 01:32:57,834 --> 01:33:00,084 I'm pregnant. 1323 01:33:01,792 --> 01:33:03,542 Pregnant? 1324 01:33:05,292 --> 01:33:06,917 It's mine, right? 1325 01:33:07,251 --> 01:33:08,876 Of course it's yours! 1326 01:33:08,959 --> 01:33:10,584 Sorry. 1327 01:33:11,209 --> 01:33:13,417 Pregnant...sit down, sit down! 1328 01:33:13,417 --> 01:33:15,126 I'm fine! 1329 01:33:15,126 --> 01:33:16,126 Sit down. 1330 01:33:26,834 --> 01:33:27,626 Weichung? 1331 01:33:27,626 --> 01:33:28,542 Huh? 1332 01:33:28,542 --> 01:33:29,959 Almost ready? 1333 01:33:29,959 --> 01:33:31,417 Pretty much. 1334 01:33:47,376 --> 01:33:48,292 Is Awan ready? 1335 01:34:02,876 --> 01:34:03,959 Awan. 1336 01:34:04,084 --> 01:34:05,167 Do you need help? 1337 01:34:05,542 --> 01:34:06,417 Yes. 1338 01:34:12,584 --> 01:34:14,959 You're so good, you're all grown up. 1339 01:34:38,084 --> 01:34:39,334 Thank you. 1340 01:34:40,376 --> 01:34:41,834 Thanks to all of you. 1341 01:34:42,334 --> 01:34:45,834 I think most of you know that... 1342 01:34:47,001 --> 01:34:48,876 ...a few weeks ago... 1343 01:34:48,876 --> 01:34:52,042 ...we had a bit of a crisis. 1344 01:34:55,917 --> 01:34:57,667 But sometimes... 1345 01:34:57,667 --> 01:35:00,417 ...a crisis can be a good thing. 1346 01:35:00,417 --> 01:35:04,042 Because we get to see things more clearly. 1347 01:35:05,792 --> 01:35:07,126 Mandy... 1348 01:35:07,126 --> 01:35:10,292 ...I know you were worried that your future life... 1349 01:35:10,292 --> 01:35:13,001 ...may be a little compromised. 1350 01:35:13,917 --> 01:35:17,167 Some of my good friends once told me that... 1351 01:35:18,376 --> 01:35:20,251 ...after the wedding... 1352 01:35:20,251 --> 01:35:25,417 ...it's hard to stay as happy as the image in your wedding portrait. 1353 01:35:25,667 --> 01:35:28,292 But please believe me. 1354 01:35:28,751 --> 01:35:31,542 From now on, your everyday with me... 1355 01:35:31,834 --> 01:35:35,209 ...is going to be the most beautiful wedding portrait. 1356 01:35:40,584 --> 01:35:41,709 Wow! 1357 01:35:41,709 --> 01:35:43,042 Such a touching speech! 1358 01:35:43,042 --> 01:35:44,334 So moving! 1359 01:35:44,334 --> 01:35:46,084 Very touching. 1360 01:35:46,084 --> 01:35:47,334 Unfortunately... 1361 01:35:47,334 --> 01:35:48,876 Mandy's parents can only bless us 1362 01:35:48,917 --> 01:35:50,917 from heaven today. 1363 01:35:50,917 --> 01:35:52,959 But it's all right. 1364 01:35:52,959 --> 01:35:56,459 Today her dear brother Weichung... 1365 01:35:56,459 --> 01:35:58,167 ...has prepared a speech for us. 1366 01:35:58,167 --> 01:35:59,501 Weichung. 1367 01:36:10,042 --> 01:36:12,042 First, thank you all for coming to 1368 01:36:12,084 --> 01:36:14,334 Mandy and San-San's wedding. 1369 01:36:14,334 --> 01:36:16,834 It's hard for me to let my sister go. 1370 01:36:16,834 --> 01:36:18,751 But I'm so happy now that... 1371 01:36:18,751 --> 01:36:21,251 ...she's finally getting married. 1372 01:36:21,251 --> 01:36:22,834 Because after today... 1373 01:36:22,834 --> 01:36:25,167 ...she'll be San-San's responsibility. 1374 01:36:26,751 --> 01:36:28,709 She's all yours. 1375 01:36:30,417 --> 01:36:32,126 I think that... 1376 01:36:32,126 --> 01:36:33,376 ...for two people 1377 01:36:33,917 --> 01:36:38,251 to connect with each other in the right moment... 1378 01:36:38,251 --> 01:36:41,834 ...to love each other, and to take care of each other... 1379 01:36:41,834 --> 01:36:44,292 ...is such a difficult thing. 1380 01:36:45,292 --> 01:36:47,167 The moment they decide... 1381 01:36:47,167 --> 01:36:50,084 ...to hold hands and walk towards the future... 1382 01:36:50,084 --> 01:36:53,126 ...is the moment they begin to share each other's life. 1383 01:36:53,126 --> 01:36:56,334 Whether it's with happiness, joy... 1384 01:36:56,334 --> 01:36:59,542 ...sadness, or grief. 1385 01:36:59,542 --> 01:37:03,001 And they have to dedicate and devote themselves... 1386 01:37:03,001 --> 01:37:04,834 ...and make sacrifices. 1387 01:37:05,876 --> 01:37:06,792 And therefore... 1388 01:37:10,042 --> 01:37:11,709 ...I've decided. 1389 01:37:12,334 --> 01:37:13,917 I'll be there for you. 1390 01:37:14,501 --> 01:37:16,417 I'll take good care of you. 1391 01:37:16,417 --> 01:37:18,042 I'll love you. 1392 01:37:18,709 --> 01:37:22,209 And dedicate and devote myself to you... 1393 01:37:22,209 --> 01:37:23,792 ...and make sacrifices. 1394 01:37:28,834 --> 01:37:29,959 What's he talking about? 1395 01:37:29,959 --> 01:37:31,209 I have no idea. 1396 01:37:35,376 --> 01:37:38,376 Uh...let's hear it for Mandy and San-San. 1397 01:37:44,959 --> 01:37:45,709 Congratulations. 1398 01:37:45,709 --> 01:37:46,959 Haven't seen you in years. 1399 01:37:46,959 --> 01:37:48,126 Awan's already in elementary school. 1400 01:37:48,126 --> 01:37:48,792 Oh, yes. 1401 01:37:48,792 --> 01:37:50,334 It's been such a long time. 1402 01:37:50,334 --> 01:37:51,042 Weichung. 1403 01:37:51,042 --> 01:37:52,959 Can I have a word with you? 1404 01:37:52,959 --> 01:37:53,834 Sure. 1405 01:37:56,126 --> 01:37:57,001 Excuse me. 1406 01:38:01,584 --> 01:38:02,667 What is it? 1407 01:38:03,792 --> 01:38:06,042 Where is he? 1408 01:38:11,376 --> 01:38:12,751 I don't know. 1409 01:38:13,876 --> 01:38:15,042 You don't know? 1410 01:38:16,834 --> 01:38:18,126 I really don't know. 1411 01:38:23,209 --> 01:38:24,084 Weichung... 1412 01:38:25,084 --> 01:38:27,334 ...I want a divorce. 1413 01:38:30,917 --> 01:38:32,334 What are you talking about? 1414 01:38:34,417 --> 01:38:36,042 I want a divorce. 1415 01:38:37,792 --> 01:38:39,251 It's okay. 1416 01:38:42,126 --> 01:38:43,751 Why? 1417 01:38:51,251 --> 01:38:53,126 Because this way... 1418 01:38:54,584 --> 01:38:55,459 ...you can... 1419 01:38:56,626 --> 01:38:58,834 ...get another chance to love again. 1420 01:39:00,001 --> 01:39:00,959 Me too. 1421 01:39:03,792 --> 01:39:05,751 It's not too late now. 1422 01:39:11,376 --> 01:39:13,876 We had a happy life together. 1423 01:39:17,126 --> 01:39:18,417 But now... 1424 01:39:20,334 --> 01:39:23,334 ...I should move on with the life that I want. 1425 01:39:31,542 --> 01:39:34,042 We're still family. 1426 01:39:50,292 --> 01:39:51,792 Mom, is everything okay? 1427 01:39:51,792 --> 01:39:53,001 He fell asleep. 1428 01:39:54,834 --> 01:39:56,626 Awan really is such a good kid. 1429 01:39:56,626 --> 01:39:57,876 Yes, he is. 1430 01:40:00,126 --> 01:40:01,917 We should get going. 1431 01:40:02,251 --> 01:40:03,292 Okay. 1432 01:40:03,584 --> 01:40:05,542 I'll go tell Mandy and San-San. 1433 01:40:09,209 --> 01:40:10,542 Thank you for coming! 1434 01:40:10,542 --> 01:40:11,459 Thank you. 1435 01:40:11,792 --> 01:40:13,209 Mandy, San-San. 1436 01:40:14,209 --> 01:40:16,459 Sorry, but we have to go. 1437 01:40:16,709 --> 01:40:17,292 Right now? 1438 01:40:17,667 --> 01:40:18,334 Yes. 1439 01:40:20,917 --> 01:40:22,209 Are you two okay? 1440 01:40:24,167 --> 01:40:25,501 We're great. 1441 01:40:25,501 --> 01:40:27,251 Brother, don't worry. 1442 01:40:28,917 --> 01:40:29,876 Are you all right? 1443 01:40:31,376 --> 01:40:32,417 Me? 1444 01:40:33,417 --> 01:40:34,626 I don't know. 1445 01:40:35,167 --> 01:40:36,626 I guess so. 1446 01:40:38,417 --> 01:40:40,042 Brother, I support you. 1447 01:40:47,626 --> 01:40:48,667 Alright... 1448 01:40:48,667 --> 01:40:49,876 ...we have to go. 1449 01:40:55,126 --> 01:40:55,876 Feng. 1450 01:40:56,667 --> 01:40:57,501 Ready? 1451 01:40:59,001 --> 01:40:59,792 Okay. 1452 01:41:00,417 --> 01:41:01,334 Let me. 90257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.