All language subtitles for Vampire Cleanup Department 2017 BluRay 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,625 --> 00:01:58,457 Darurat! Darurat! 2 00:01:58,458 --> 00:01:59,938 Tolong datang ke parkiran mobil, butuh bantuan! 3 00:02:19,208 --> 00:02:20,250 Berita terbaru 4 00:02:20,375 --> 00:02:23,124 Pasukan polisi dikerahkan Untuk memblokir Kowloon City Plaza. 5 00:02:23,125 --> 00:02:24,124 Jangan khawatir 6 00:02:24,125 --> 00:02:25,875 Ini pasti berakhir dengan baik. 7 00:02:28,417 --> 00:02:29,250 Ditutup 8 00:02:29,333 --> 00:02:30,708 - Jangan biarkan siapa pun masuk. - Siap Pak ! 9 00:02:41,542 --> 00:02:42,708 Hey! Kau Siapa ? 10 00:02:43,125 --> 00:02:44,292 Anda tidak bisa masuk ke sini. 11 00:02:45,292 --> 00:02:46,750 - Aku berbicara kepadamu... - dengan damai 12 00:02:46,917 --> 00:02:47,958 Hey Petugas! 13 00:02:49,375 --> 00:02:51,583 Selamat! Baru mendapat kelulusan? 14 00:02:52,292 --> 00:02:53,125 Bagaimana kau tau? 15 00:02:53,167 --> 00:02:54,083 Tentu! 16 00:02:54,125 --> 00:02:56,917 Kelihatan karismatik dan cerdas. 17 00:02:57,667 --> 00:02:59,417 Apa kau yang terjadi di lantai atas? 18 00:02:59,458 --> 00:03:00,332 Sesuatu terjadi? 19 00:03:00,333 --> 00:03:02,374 Ya, apa kau tidak diberitahu? 20 00:03:02,375 --> 00:03:03,582 Tidak... tidak ada yang memberi tau ku. 21 00:03:03,583 --> 00:03:06,750 Seorang wanita muda disandera, Dia seorang model. 22 00:03:06,833 --> 00:03:07,707 Seorang Model? 23 00:03:07,708 --> 00:03:10,875 Sekarang aku beri tau kau, apa yang jadi berita utama besok. 24 00:03:11,542 --> 00:03:13,457 Krismatik, cerdas, 25 00:03:13,458 --> 00:03:15,582 dan pemberani. 26 00:03:15,583 --> 00:03:18,208 Seorang petugas polisi berhasil menyalamatkan seorang model yang berdada besar. 27 00:03:18,250 --> 00:03:19,791 Tampan, 28 00:03:19,792 --> 00:03:21,375 dan sangat luar biasa. 29 00:03:21,500 --> 00:03:23,499 Seorang polisi pemberani menyelamatkan seorang model? 30 00:03:23,500 --> 00:03:24,917 Apa kau setuju? 31 00:03:25,167 --> 00:03:26,167 Ya, aku setuju. 32 00:03:26,500 --> 00:03:27,542 Jadi, lakukan tugasmu, 33 00:03:27,583 --> 00:03:28,667 dan aku melanjutkan tugasku. 34 00:03:28,750 --> 00:03:29,958 Siap pak! 35 00:03:30,042 --> 00:03:30,833 Bubar. 36 00:03:30,917 --> 00:03:31,917 Dimengerti! 37 00:03:33,167 --> 00:03:34,375 Oh Pak... 38 00:03:34,417 --> 00:03:36,916 - Apa kau baik-baik saja? - Ya... Aku baik-baik saja 39 00:03:36,917 --> 00:03:38,000 Hidungmu berdarah. 40 00:03:49,875 --> 00:03:52,583 - Butuh ambulan? - Tidak, aku tidak apa-apa. 41 00:03:54,125 --> 00:03:55,583 - Chau! - Apa itu ? 42 00:03:55,792 --> 00:03:57,250 Chau! 43 00:04:15,417 --> 00:04:16,499 Sangat dimengerti. 44 00:04:16,500 --> 00:04:18,292 Tidak ada yang diizinkan masuk. 45 00:04:18,708 --> 00:04:19,792 Siapa kau? 46 00:04:19,917 --> 00:04:21,499 Tanggung jawab polisi. Dilarang masuk. 47 00:04:21,500 --> 00:04:22,624 Aku disini untuk menyelamatkan. 48 00:04:22,625 --> 00:04:23,707 Pergi kesana, disana ada sebuah rumah sakit. 49 00:04:23,708 --> 00:04:25,018 Kau hanya seorang tukang sapu, jagan bohong padaku! 50 00:04:25,042 --> 00:04:26,166 Tidak... sangat berbahaya didalam. 51 00:04:26,167 --> 00:04:27,417 Polisi tidak bisa menangani itu. 52 00:04:27,500 --> 00:04:29,333 Aku bilang ini tanggung jawab polisi, pergi lah! 53 00:04:30,042 --> 00:04:31,583 Siapa kau ? Bagaimana kau menyelamatkan? 54 00:04:31,667 --> 00:04:32,875 Siapa aku? 55 00:04:35,167 --> 00:04:37,583 Biar aku beritahu kau semuanya... 56 00:05:34,625 --> 00:05:36,917 Hai kalian! Aku Tim Cheung. 57 00:05:37,292 --> 00:05:39,750 Waktu aku masih kecil, Aku diberi julukan, 58 00:05:39,833 --> 00:05:41,500 "Tong Sampah". 59 00:05:43,083 --> 00:05:45,559 Itu mungkin karena seluruh Anggota keluargaku berkaitan dengan sampah. 60 00:05:45,583 --> 00:05:47,208 Lun... 61 00:05:47,375 --> 00:05:48,916 Ini adalah nenekku. 62 00:05:48,917 --> 00:05:51,208 Semua tetangga tau namanya, 63 00:05:51,333 --> 00:05:53,666 Penyihir Sampah di Distrik Barat. 64 00:05:53,667 --> 00:05:55,583 Kau datang di saat yang tepat! Aku dalam bahaya. 65 00:05:55,625 --> 00:05:57,958 Tidak... Mengapa kau berada didalam kardus? Tolong keluar. 66 00:05:58,000 --> 00:05:59,707 Kena kau! 67 00:05:59,708 --> 00:06:01,499 Kau Wanita gila yang mengambil kardusku! 68 00:06:01,500 --> 00:06:03,292 Jangan coba-coba menggertakku! 69 00:06:03,500 --> 00:06:04,291 Lun! Lun! 70 00:06:04,292 --> 00:06:06,874 Sejak aku kecil, Aku terus melihat dia memungut sampah, 71 00:06:06,875 --> 00:06:09,083 dan kardus punya orang lain. 72 00:06:09,167 --> 00:06:11,666 Kakek, Aku menemukan bolaku. 73 00:06:11,667 --> 00:06:12,875 Wa kecilku... 74 00:06:12,917 --> 00:06:15,499 Ingat jangan jadi seperti dia saat kau besar. 75 00:06:15,500 --> 00:06:19,082 Merosot untuk mengambil Kardus dari orang yang lebih tua. 76 00:06:19,083 --> 00:06:20,082 Mengerti? 77 00:06:20,083 --> 00:06:21,458 Malu! 78 00:06:22,042 --> 00:06:23,958 Kalah dari orang tua. 79 00:06:24,000 --> 00:06:27,292 - Nenek, Aku hanya... - Lun“. 80 00:06:27,583 --> 00:06:29,416 Sebenarnya Lun, adalah nama ayahku, 81 00:06:29,417 --> 00:06:31,124 Yang sudah lama meninggal. 82 00:06:31,125 --> 00:06:32,791 Dia hanya selalu salah mengganggap aku sebagai anaknya. 83 00:06:32,792 --> 00:06:35,018 Menantuku pergi, hanya karena kau sangat lemah. 84 00:06:35,042 --> 00:06:36,208 Nenek... 85 00:06:36,250 --> 00:06:38,082 Aku tidak pernah punya pacar, 86 00:06:38,083 --> 00:06:39,750 apa lagi punya istri. 87 00:06:40,083 --> 00:06:41,957 Dikatakan bahwa orang tuaku.. 88 00:06:41,958 --> 00:06:44,208 Bertemu ketika menjadi tukang sapu. 89 00:06:44,875 --> 00:06:46,601 Jadi secara teknis... Sampahlah yang menghadirkanku. 90 00:06:46,625 --> 00:06:48,582 kedunia ini. 91 00:06:48,583 --> 00:06:50,708 Baik... Aku akan membantu menemukan trolimu. 92 00:06:51,208 --> 00:06:52,499 Bagaimana kalau berdiri dulu? 93 00:06:52,500 --> 00:06:53,499 Lantai ini kotor. 94 00:06:53,500 --> 00:06:54,457 Aku pergi mencarinya sekarang. 95 00:06:54,458 --> 00:06:55,958 Kau pulang duluan, okay? 96 00:06:56,917 --> 00:06:58,499 Aku ingin tau aku adalah... 97 00:06:58,500 --> 00:07:00,750 Sampah terbesar di dunia? 98 00:07:10,833 --> 00:07:12,583 Ada apa denganmu? 99 00:07:15,500 --> 00:07:16,999 Maaf... Aku... 100 00:07:17,000 --> 00:07:18,916 Aku tidak marah padamu. 101 00:07:18,917 --> 00:07:20,125 Aku sungguh minta maaf. 102 00:07:20,208 --> 00:07:22,207 Katakan padaku... 103 00:07:22,208 --> 00:07:22,916 Apa yang terjadi? 104 00:07:22,917 --> 00:07:24,250 Tolong katakan. 105 00:07:44,667 --> 00:07:45,667 Wa kecil... 106 00:07:46,000 --> 00:07:47,167 Dengar, 107 00:07:47,250 --> 00:07:49,041 Cepat pulang kerumah. 108 00:07:49,042 --> 00:07:50,667 Kalau kau melihat petugas polisi lewat, 109 00:07:50,708 --> 00:07:52,541 Katakan pada mereka untuk datang kesini secepatnya. 110 00:07:52,542 --> 00:07:54,375 - Mengerti? - Ya 111 00:07:54,708 --> 00:07:55,833 Lari 112 00:08:06,542 --> 00:08:07,542 HEY 113 00:08:38,167 --> 00:08:39,958 Apa-apaan itu? 114 00:08:59,750 --> 00:09:01,667 Nenek, nanti saja membersihkannya. 115 00:09:01,708 --> 00:09:03,351 Ayo makan dulu, makananya sudah hanpir dingin. 116 00:09:03,375 --> 00:09:05,250 Tidak apa-apa, kalian saja duluan.. 117 00:09:05,333 --> 00:09:08,500 Jarang-jarang sekali kau datang mengunjungiku, Aku sangat senang. 118 00:09:17,292 --> 00:09:18,583 Lun, kau sudah bangun. 119 00:09:18,792 --> 00:09:20,250 Ayo sini makan. 120 00:09:20,292 --> 00:09:22,458 Chau dan paman Chung membelikannya untuk kita. 121 00:09:30,292 --> 00:09:32,166 Tim, ayo makan. 122 00:09:32,167 --> 00:09:33,208 bantulah dirimu. 123 00:09:56,542 --> 00:09:57,958 Aku tidak bisa percaya... 124 00:09:58,042 --> 00:10:00,333 Tim terjatuh di gang belakang. 125 00:10:00,500 --> 00:10:03,083 Untungnya kalian ada di sana. 126 00:10:08,542 --> 00:10:11,333 Nenek, Kau bilang sudah menyiapkan sesuatu untukku? 127 00:10:11,542 --> 00:10:13,500 Ya, kau benar! Plum! 128 00:10:26,500 --> 00:10:27,583 Chau 129 00:10:31,000 --> 00:10:33,500 Jangan khawatir, dia baik-baik saja. 130 00:10:33,958 --> 00:10:35,208 Pergi 131 00:10:43,375 --> 00:10:44,499 Tim... 132 00:10:44,500 --> 00:10:45,750 jangan takut. 133 00:10:46,708 --> 00:10:50,375 Apakah kau ingin tahu apa yang Terjadi tadi malam? 134 00:10:50,875 --> 00:10:52,792 Datanglah padaku besok. 135 00:10:54,250 --> 00:10:56,583 Nenek, kami pergi dulu. 136 00:10:59,667 --> 00:11:03,875 Sivi: kamu sudah sampai Di Tai Wo Street 213. 137 00:11:04,250 --> 00:11:05,250 Trimah kasih. 138 00:11:05,333 --> 00:11:07,917 Sivi: Saya senang. 139 00:11:08,250 --> 00:11:10,750 Apa kau mencari paman Chung? 140 00:11:18,167 --> 00:11:19,416 Permisi... Aku... 141 00:11:19,417 --> 00:11:21,958 Disana. 142 00:11:22,208 --> 00:11:23,542 Terimah kasih. 143 00:11:29,833 --> 00:11:30,875 Permisi... 144 00:11:40,625 --> 00:11:41,625 Terimah kasih. 145 00:12:09,167 --> 00:12:10,208 Tim 146 00:12:10,833 --> 00:12:11,999 Paman 147 00:12:12,000 --> 00:12:13,583 Senang melihatmu. 148 00:12:14,042 --> 00:12:15,083 Aku juga. 149 00:12:16,167 --> 00:12:17,792 Nenek memintaku untuk membawakan ini untukmu. 150 00:12:18,083 --> 00:12:21,874 Maafkan aku. Pegawai negeri Tidak bisa menerima hadiah apapun. 151 00:12:21,875 --> 00:12:22,749 Benarkah? 152 00:12:22,750 --> 00:12:24,708 - Kau harus menyimpan itu. - Kau tidak bercanda... 153 00:12:24,833 --> 00:12:26,291 Sejak zaman dahulu, 154 00:12:26,292 --> 00:12:28,583 Vampir sudah ada. 155 00:12:28,708 --> 00:12:31,458 Sejak Hong Kong dibuka untuk perdagangan, 156 00:12:31,750 --> 00:12:33,666 Selalu ada jejak vampir. 157 00:12:33,667 --> 00:12:34,667 Vam... vampir? 158 00:12:35,208 --> 00:12:39,583 Ya, Mereka melompat dengan tangan mereka seperti ini, Lengan lurus. 159 00:12:40,917 --> 00:12:44,792 Untuk Pertama kali, Pemerintah Hong Kong Mempekerjakan beberapa Taowan Maoshan 160 00:12:45,000 --> 00:12:46,375 Untuk mengatasi vampir. 161 00:12:47,083 --> 00:12:51,249 Seiring berjalannya waktu, sebuah Departemen rahasia didirikan. 162 00:12:51,250 --> 00:12:53,250 untuk melalukan hal yang sama. 163 00:13:00,750 --> 00:13:01,750 Paman... 164 00:13:01,875 --> 00:13:03,583 Ini adalah... 165 00:13:03,875 --> 00:13:06,083 Aku tidak mengerti bahasa inggris. Panggil aku paman Chung. 166 00:13:06,250 --> 00:13:07,625 Maaf... Paman Chung. 167 00:13:07,708 --> 00:13:10,500 Ini adalah kantor pusat kami, 168 00:13:10,667 --> 00:13:13,250 Departemen Pembersih Vampir. 169 00:13:14,208 --> 00:13:15,601 Kau hanya bilang, kau tidak mengerti bahasa inggris... 170 00:13:15,625 --> 00:13:16,792 Hanya sedikit. 171 00:13:18,375 --> 00:13:20,458 Ketika seseorang mati 172 00:13:20,500 --> 00:13:21,792 Dengan ketidakadilan 173 00:13:22,292 --> 00:13:25,082 Di hari yang mendung, Di tempat yang suram. 174 00:13:25,083 --> 00:13:27,250 Lalu dia bisa berubah menjadi vampir. 175 00:13:29,708 --> 00:13:30,708 Yang di sana, 176 00:13:31,083 --> 00:13:32,250 Master Ginger 177 00:13:32,917 --> 00:13:34,249 Dia adalah satu-satunya penganut Maoshan Tao 178 00:13:34,250 --> 00:13:36,333 Menetap di Hong Kong. 179 00:13:36,375 --> 00:13:38,708 Dia sedang menggambar jimatnya 180 00:13:38,875 --> 00:13:40,625 Untuk mengusir vampir. 181 00:13:46,083 --> 00:13:48,375 Kui. Ini Tim. 182 00:13:50,875 --> 00:13:52,707 Ini adalah Master Kui. 183 00:13:52,708 --> 00:13:54,541 Spesialisasi dalam desain senjata 184 00:13:54,542 --> 00:13:56,500 Dan penyelamat cadangan, 185 00:13:56,542 --> 00:13:58,333 Yang berarti membersihkan kekacauan. 186 00:13:59,250 --> 00:14:00,375 lagi... 187 00:14:01,083 --> 00:14:02,416 Mesin tua ini 188 00:14:02,417 --> 00:14:04,167 Akan segera dihentikan. 189 00:14:05,583 --> 00:14:09,333 Insinerator ini adalah untuk Kremasi vampir. 190 00:14:22,750 --> 00:14:23,750 Tim 191 00:14:24,583 --> 00:14:25,583 Ingin secangkir Teh? 192 00:14:27,500 --> 00:14:28,542 Tidak, Terimah kasih. 193 00:14:30,625 --> 00:14:32,167 - Paman - Berbahasa cina 194 00:14:32,500 --> 00:14:33,917 - Maaf - Aku adalah... 195 00:14:34,083 --> 00:14:35,624 direktur disini, 196 00:14:35,625 --> 00:14:37,416 Yang bertanggung jawab atas dukungan teknis 197 00:14:37,417 --> 00:14:39,375 dan kremasi. 198 00:14:40,000 --> 00:14:41,792 Aku mengerti. Tapi boleh aku tau.. 199 00:14:41,833 --> 00:14:44,250 apa yang terjadi tadi malam? 200 00:14:44,583 --> 00:14:48,124 Kau digigit vampir tadi malam, 201 00:14:48,125 --> 00:14:49,874 tapi kau tidak terinfeksi. 202 00:14:49,875 --> 00:14:52,000 - Aku digigit vampir? - Yup. 203 00:14:52,125 --> 00:14:55,791 Dalam hal ini, kamu sangat Sesuai dengan departemen kami. 204 00:14:55,792 --> 00:14:57,166 Siapa bilang kita perlu merekrut anggota baru? 205 00:14:57,167 --> 00:14:58,417 Anggaran sudah dipotong, 206 00:14:58,500 --> 00:15:00,250 Aku tidak bisa memperkerjakan staf baru. 207 00:15:00,292 --> 00:15:01,708 Tenang dulu, Manager M. 208 00:15:02,000 --> 00:15:04,333 Mari dengarkan penjelasan paman Chung. 209 00:15:04,583 --> 00:15:06,625 Jika kita tidak merekrut orang baru, 210 00:15:06,667 --> 00:15:09,000 Siapa yang akan menggantikan kita saat kita semua sudah tua? 211 00:15:09,125 --> 00:15:10,208 Tidak 212 00:15:10,250 --> 00:15:11,582 Jika sesuatu terjadi padanya... 213 00:15:11,583 --> 00:15:12,601 Apakah kau tidak akan merasa bersalah sama sekali?? 214 00:15:12,625 --> 00:15:14,333 Kau telah memeriksa pantatnya, 215 00:15:14,375 --> 00:15:16,167 Dia baik-baik saja setelah digigit. 216 00:15:16,458 --> 00:15:18,434 Dari banyak bagian tubuh lainnya, Ia memilih pantatnya. 217 00:15:18,458 --> 00:15:19,792 Diam! 218 00:15:20,875 --> 00:15:23,166 Tim? Anak Lun '? 219 00:15:23,167 --> 00:15:24,875 Apa yang terjadi? 220 00:15:24,917 --> 00:15:26,583 Tuan dan Nyoya, 221 00:15:28,375 --> 00:15:29,875 Terima kasih telah mengkhawatirkanku. 222 00:15:29,917 --> 00:15:31,250 Aku jadi tersentuh. 223 00:15:31,583 --> 00:15:34,166 Namun, kalian semua tidak Perlu khawatir denganku? 224 00:15:34,167 --> 00:15:35,958 Aku tidak datang untuk wawancara 225 00:15:36,292 --> 00:15:38,624 Dan aku bahkan tidak percaya Keberadaan vampir. 226 00:15:38,625 --> 00:15:40,667 Sekarang, Aku tidak peduli apa yang terjadi tadi malam. 227 00:15:41,083 --> 00:15:43,958 Apapun itu VCD, DVD atau Blu-ray... 228 00:15:44,000 --> 00:15:45,083 Aku sama sekali tidak tertarik. 229 00:15:46,625 --> 00:15:47,541 Satu lagi, 230 00:15:47,542 --> 00:15:49,000 Ini dari nenekku. 231 00:15:49,208 --> 00:15:50,333 Tolong 232 00:15:51,208 --> 00:15:52,625 Ambil dan simpan ini. 233 00:15:53,542 --> 00:15:55,875 Aku tidak ingin membawanya kembali, tolong. 234 00:16:01,167 --> 00:16:02,207 Dimana pintu keluar? 235 00:16:02,208 --> 00:16:03,792 Oh, disebalah sana! Da-da! 236 00:16:10,708 --> 00:16:12,708 Oh Tuhan, Itu vampir sungguhan! 237 00:16:15,708 --> 00:16:16,708 Tim 238 00:16:16,917 --> 00:16:17,958 Apa kau baik-baik saja? 239 00:16:18,208 --> 00:16:19,708 Mari ikuti aku. 240 00:16:32,875 --> 00:16:34,083 Paman Chung 241 00:16:34,167 --> 00:16:35,082 Tim 242 00:16:35,083 --> 00:16:36,125 Dengar 243 00:16:36,167 --> 00:16:38,958 Ini departemen rahasia. 244 00:16:39,000 --> 00:16:40,832 Kau tidak boleh mengatakan kepada orang lain. 245 00:16:40,833 --> 00:16:43,583 Bahkan kepada keluarga mu. 246 00:16:49,125 --> 00:16:50,625 Tapi mengapa kau mengatakan itu kepadaku? 247 00:16:50,708 --> 00:16:52,333 Kau akan segera mengerti. 248 00:16:57,750 --> 00:16:58,624 sudah waktunya 249 00:16:58,625 --> 00:17:00,583 Untuk mengembalikan rumah ini padamu. 250 00:17:01,833 --> 00:17:03,374 Orang tua mu 251 00:17:03,375 --> 00:17:05,583 Adalah rekan kami 252 00:17:06,792 --> 00:17:08,500 dan manajer kami. 253 00:17:09,625 --> 00:17:12,000 Sayangnya, mereka digigit 254 00:17:12,250 --> 00:17:14,792 oleh vampir dalam misi. 255 00:17:15,167 --> 00:17:18,833 Ibumu meninggal Tepat setelah melahirkan kamu. 256 00:17:20,583 --> 00:17:22,500 Mungkin itu adalah alasan mengapa 257 00:17:22,583 --> 00:17:26,583 kamu kebal terhadap racun vampir. 258 00:17:43,000 --> 00:17:43,708 Tim 259 00:17:43,792 --> 00:17:46,625 Tentunya aku berharap kau bisa bergabung dengan team kami 260 00:17:46,875 --> 00:17:49,083 Namun, jika kau memutuskan untuk tidak ingin bergabung 261 00:17:49,417 --> 00:17:51,583 Silahkan minum teh yang menenangkan ini. 262 00:17:51,750 --> 00:17:54,583 dan kau akan melupakan semuanya yang Terjadi disini hari ini 263 00:18:30,875 --> 00:18:33,708 Bawa istrimu kembali untuk makan malam. 264 00:18:43,667 --> 00:18:45,708 Tutup pintu ke surga, Buka jalan ke neraka. 265 00:18:46,042 --> 00:18:48,125 Tutup pintu untuk hidup, Buka pintu untuk mati. 266 00:18:48,208 --> 00:18:49,625 Renkarnasi... 267 00:18:50,125 --> 00:18:51,500 Selesai. 268 00:18:59,000 --> 00:19:01,083 Kau pikir anak itu akan bergabung dengan kita? 269 00:19:01,167 --> 00:19:02,958 Dia terlihat lemah, Dan memang dia lemah. 270 00:19:03,208 --> 00:19:05,125 Pernahkah aku salah menilai siapapun? 271 00:19:06,083 --> 00:19:07,208 Dan kau... 272 00:19:07,500 --> 00:19:09,542 Tidak pernah mempunyai arti apa yang kau katakan. 273 00:19:09,583 --> 00:19:10,958 Apa... 274 00:19:11,375 --> 00:19:12,917 Hi, Aku Tim. 275 00:19:13,083 --> 00:19:14,708 Hari ini adalah hari pertamaku bertugas. 276 00:19:16,083 --> 00:19:17,125 Wow 277 00:19:17,250 --> 00:19:18,583 Apa yang salah denganmu? 278 00:19:21,500 --> 00:19:23,000 Terus sapu 279 00:19:27,333 --> 00:19:28,708 Sekop... 280 00:19:32,750 --> 00:19:35,583 Dan kemudian buang. Idiot! 281 00:19:45,917 --> 00:19:48,458 Kapan ini akan berakhir?... 282 00:19:54,333 --> 00:19:55,667 Paman Chau, Itu hampir selesai. 283 00:19:55,750 --> 00:19:57,500 Haruskah kita memulai latihan? 284 00:20:00,667 --> 00:20:02,250 Sapu lagi. 285 00:20:08,917 --> 00:20:10,250 Laporan khusus 286 00:20:10,292 --> 00:20:12,791 Fenomena astronom bulan darah Akan muncul malam ini. 287 00:20:12,792 --> 00:20:14,332 Menurut mitos Cina, 288 00:20:14,333 --> 00:20:16,291 Bulan darah dipandang sebagai tanda 289 00:20:16,292 --> 00:20:17,749 Nasib buruk. 290 00:20:17,750 --> 00:20:20,958 Namun, pepatah ini Tidak terbukti secara ilmiah. 291 00:20:24,667 --> 00:20:26,458 Bulan darah disebabkan oleh 292 00:20:26,500 --> 00:20:27,958 Gerhana bulan total 293 00:20:28,000 --> 00:20:30,416 Sinar-sinar merah itu ditujukan ke bulan, 294 00:20:30,417 --> 00:20:32,167 Memberikannya cahaya kemerahan. 295 00:21:11,958 --> 00:21:13,042 Mantap! Lezat! 296 00:21:13,083 --> 00:21:14,083 Kui 297 00:21:15,333 --> 00:21:16,791 Ini adalah cucuku, 298 00:21:16,792 --> 00:21:19,041 Bermain ski di Kanada. 299 00:21:19,042 --> 00:21:21,374 Bermain ski? Apa itu? 300 00:21:21,375 --> 00:21:23,917 Ski adalah Ski. 301 00:21:24,083 --> 00:21:25,458 Kau tidak tau bahasa inggris? 302 00:21:25,500 --> 00:21:27,875 Tidak, Aku sama sekali tidak mengerti bahasa Inggris. 303 00:21:27,917 --> 00:21:29,167 Dia cantik kan? 304 00:21:29,208 --> 00:21:31,750 Dia tidak terlihat seperti cucumu... 305 00:21:31,792 --> 00:21:34,208 Kau terlihat begitu muda. Aku pikir dia hanya putrimu. 306 00:21:34,583 --> 00:21:35,583 Tim 307 00:21:35,792 --> 00:21:38,374 Buku ini berisi Informasi jenis-jenis vampir, 308 00:21:38,375 --> 00:21:40,417 Dan semua contoh jimat. 309 00:21:40,458 --> 00:21:41,917 Kau harus membaca semuanya. 310 00:21:42,250 --> 00:21:44,583 Ginger, ayo. Kami sedang menunggumu 311 00:21:44,625 --> 00:21:45,957 Aku Datang... 312 00:21:45,958 --> 00:21:47,792 Kau harus menyalin contoh jimat. 313 00:21:48,292 --> 00:21:48,957 Okay 314 00:21:48,958 --> 00:21:51,124 Tim! Setelah menyalin jimatnya 315 00:21:51,125 --> 00:21:53,792 Jangan lupa mencuci seragam kita. 316 00:21:53,958 --> 00:21:54,707 Okay 317 00:21:54,708 --> 00:21:55,833 Dan 318 00:21:55,958 --> 00:21:57,875 Hapus semua garis kapur. 319 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 Okay 320 00:22:06,875 --> 00:22:09,375 Kerjakan... 321 00:22:09,458 --> 00:22:11,292 Ini sangat berantakan. 322 00:22:22,833 --> 00:22:24,000 Salin...... 323 00:22:43,875 --> 00:22:46,333 Salin? kau hanya mnggertak saja... 324 00:22:54,125 --> 00:22:55,875 Ada laporan tersangka di Sai Kung. 325 00:22:56,875 --> 00:22:57,957 Siapkan peralatan... 326 00:22:57,958 --> 00:22:59,082 Dan bersiaplah. 327 00:22:59,083 --> 00:23:00,582 Benar-benar mengganggu... 328 00:23:00,583 --> 00:23:02,167 Aku belum mulai. 329 00:23:02,500 --> 00:23:03,667 Dimana Chau? 330 00:23:03,750 --> 00:23:04,958 Disini 331 00:23:05,750 --> 00:23:06,917 Kesempatan untuk latihan yg sesungguhnya... 332 00:23:06,958 --> 00:23:08,542 Ikutlah bersama kami. 333 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 Okay 334 00:23:21,083 --> 00:23:22,833 Seharusnya di sini. 335 00:23:24,250 --> 00:23:25,917 Hey Josephine, 336 00:23:26,083 --> 00:23:28,708 Aku sedang bertugas sekarang... 337 00:23:28,833 --> 00:23:30,333 Bicara nanti.... 338 00:23:35,333 --> 00:23:36,333 Tim 339 00:23:36,875 --> 00:23:38,750 Jangan gugup. Aku akan bersamamu. 340 00:23:39,750 --> 00:23:41,042 Huh? 341 00:23:41,917 --> 00:23:43,417 Tetap dibelakang... 342 00:23:43,667 --> 00:23:45,083 Jangan sok pahlawan. 343 00:23:45,292 --> 00:23:46,750 Tentu saja tidak. 344 00:24:02,583 --> 00:24:04,208 Paman Chung, Kenapa kau terlihat sangat serius? 345 00:24:04,333 --> 00:24:06,000 Kekuatan "Yin" sangat kuat. 346 00:24:06,042 --> 00:24:07,417 Sangat ganas. 347 00:24:08,917 --> 00:24:09,917 HEY 348 00:24:10,167 --> 00:24:11,667 Jangan mengandalkan aku. 349 00:24:16,958 --> 00:24:18,167 Dalam Lima Elemen, 350 00:24:19,083 --> 00:24:21,292 Vampir termasuk elemen tanah... 351 00:24:21,667 --> 00:24:23,792 dan air mengalahkan tanah. 352 00:24:24,458 --> 00:24:28,667 Tapi vampir ini keluar dari air. 353 00:24:29,583 --> 00:24:31,583 Ini akan sangat luar biasa. 354 00:24:33,708 --> 00:24:35,583 dan tiada duanya. 355 00:24:35,750 --> 00:24:37,125 Berikan aku jimatnya. 356 00:24:37,292 --> 00:24:38,351 L...Tidak punya cukup waktu untuk menyalinnya... 357 00:24:38,375 --> 00:24:40,542 Tapi aku bisa mengirimkanmu melalui aplikasi. 358 00:24:40,958 --> 00:24:42,417 Sial! 359 00:24:44,375 --> 00:24:45,708 Tetap disini. 360 00:24:45,750 --> 00:24:47,125 Aku pergi memeriksa sekitar. 361 00:24:49,333 --> 00:24:51,250 Chung, Ayo. 362 00:24:51,583 --> 00:24:52,958 Jangan tinggalkan aku sendirian! 363 00:24:53,875 --> 00:24:54,791 Kui 364 00:24:54,792 --> 00:24:58,083 Pergilah ke danau bersama Tim. 365 00:25:01,458 --> 00:25:04,458 "Bahaya. Jangan masuk" 366 00:25:06,542 --> 00:25:07,667 Chau 367 00:25:40,667 --> 00:25:42,082 Maaf ... saya telah menjatuhkan walkie talkie punyaku... 368 00:25:42,083 --> 00:25:44,667 Tolong kirimi aku pesan tertulis sebagai gantinya, terima kasih 369 00:26:04,083 --> 00:26:05,957 Kau bercanda? Jangan cari-cari alasan... 370 00:26:05,958 --> 00:26:07,875 Kau harus mendapatkannya kembali. 371 00:26:10,042 --> 00:26:12,333 Aku tidak mencari-cari alasan... 372 00:26:37,625 --> 00:26:38,917 Paman Chau 373 00:26:39,125 --> 00:26:40,582 Aku mencoba melakukan yang terbaik... 374 00:26:40,583 --> 00:26:43,541 Tapi aku merasakan sesuatu yang salah disini. 375 00:26:43,542 --> 00:26:46,708 Bagaimana kalau kau datang dan membantu? 376 00:26:47,667 --> 00:26:48,833 Terimah kasih! 377 00:26:48,917 --> 00:26:51,542 Sudah tidak apa-apa sekarang. Seseorang mengembalikannya padaku. Terimah kasih 378 00:26:56,542 --> 00:26:57,833 Oh tidak... 379 00:27:01,750 --> 00:27:03,670 Sudah tidak apa-apa sekarang. Seseorang mengembalikannya padaku. Terimah kasih 380 00:27:04,333 --> 00:27:06,707 Aku sudah bilang padamu... anak itu cuma buat masalah. 381 00:27:06,708 --> 00:27:08,417 Itu sebabnya aku bilang untuk tidak mempekerjakannya. 382 00:27:08,875 --> 00:27:10,125 Aku sudah sebutkan, 383 00:27:10,167 --> 00:27:12,957 Kita sudah seabad lamanya bersama. 384 00:27:12,958 --> 00:27:14,458 Kita sudah tua. 385 00:27:14,667 --> 00:27:16,375 Hanya Kau saja, Paman Chung. 386 00:27:54,583 --> 00:27:58,083 Kembali...! 387 00:27:59,250 --> 00:28:00,250 Sangat beruntung! 388 00:28:01,208 --> 00:28:02,208 Sial! 389 00:29:11,000 --> 00:29:13,333 Aku tahu itu ... ada yang tidak beres. 390 00:29:51,708 --> 00:29:54,542 Paman Chau, Ada vampir. 391 00:29:54,625 --> 00:29:55,666 Sini, Bantu! 392 00:29:55,667 --> 00:29:58,042 Berhenti Mengejar. Tim dalam masalah. 393 00:29:59,583 --> 00:30:00,999 Paman Chau! Tolong aku! 394 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Tolong! 395 00:30:03,708 --> 00:30:05,042 Tolong! 396 00:30:05,250 --> 00:30:06,958 Jangan ikuti aku! 397 00:30:12,125 --> 00:30:14,167 Apa yang terjadi...? 398 00:30:15,792 --> 00:30:17,833 Apa yang terjadi? 399 00:30:20,333 --> 00:30:23,250 Apa itu? Mengapa dia datang? 400 00:30:24,167 --> 00:30:25,417 Jangan datang kesini! 401 00:30:32,833 --> 00:30:37,917 Jangan menggigitku lagi ...! Tolong...! 402 00:30:37,958 --> 00:30:40,208 Tim! Kau baik-baik saja? 403 00:30:59,875 --> 00:31:01,208 Permisi, Petugas Chu, 404 00:31:01,333 --> 00:31:02,999 Sebenarnya vampir... 405 00:31:03,000 --> 00:31:05,125 Hanya mayat... 406 00:31:05,250 --> 00:31:07,958 yang terinfeksi oleh virus khusus... 407 00:31:08,125 --> 00:31:10,666 Yang merangsang mereka untuk bergerak. 408 00:31:10,667 --> 00:31:11,542 Aku mengerti... 409 00:31:11,583 --> 00:31:13,917 - Buktikan. - Siap Pak! 410 00:31:13,958 --> 00:31:18,333 Selama aku bisa menguumpulkan Sampel yang terinfeksi, 411 00:31:18,708 --> 00:31:21,374 Aku akan mengembangkan vaksinnya. 412 00:31:21,375 --> 00:31:23,125 Penangkal vampir. 413 00:31:24,208 --> 00:31:25,208 Kui 414 00:31:25,250 --> 00:31:26,291 Tim hampir mati 415 00:31:26,292 --> 00:31:28,172 Karena kau tidak mendengarkan walkie talkie. 416 00:31:31,000 --> 00:31:33,167 Tidak lagi, masalah tidak pernah berhenti. 417 00:31:33,750 --> 00:31:35,125 Aku akan menghadapinya. 418 00:31:37,000 --> 00:31:38,083 Bagaimana denganmu? Petugas Chu. 419 00:31:38,208 --> 00:31:39,917 ada yang bisa kubantu? 420 00:31:39,958 --> 00:31:41,333 Kalian lagi... 421 00:31:41,500 --> 00:31:44,125 Tolong beritahu kepada kami Sebelum mengambil tindakan apapun, bisakan? 422 00:31:44,583 --> 00:31:46,208 Mengapa? Kami hanya melakukan pekerjaan kami. 423 00:31:46,458 --> 00:31:48,000 Tapi kalian pegawai negeri... 424 00:31:48,042 --> 00:31:49,750 Ada prosedur untuk diikuti. 425 00:31:49,875 --> 00:31:51,475 Seorang penduduk desa baru saja melaporkan hal ini... 426 00:31:51,500 --> 00:31:54,208 Menurutmu apa yang harus kukatakan pada media? 427 00:31:54,292 --> 00:31:56,792 Ini bagus untukmu. Kau memiliki kesempatan lain untuk pamer. 428 00:31:56,875 --> 00:31:57,792 Lihat... 429 00:31:57,875 --> 00:31:59,167 Atasanku menelepon... 430 00:31:59,208 --> 00:32:00,750 Untuk minta penjelasanku. 431 00:32:00,875 --> 00:32:02,125 Sekarang 432 00:32:03,292 --> 00:32:04,292 Apa yang kau lakukan? 433 00:32:04,333 --> 00:32:05,750 Jelaskan. 434 00:32:06,000 --> 00:32:07,583 Berhenti mengejekku... 435 00:32:08,125 --> 00:32:11,292 Departemen penelitian kami Sedang melakukan percobaan ilmiah. 436 00:32:11,458 --> 00:32:12,625 Setelah disetujui, 437 00:32:12,750 --> 00:32:14,833 Kami akan melampaui departemenMu. 438 00:32:19,917 --> 00:32:22,042 Kau mendapatkan apa yang Kau inginkan Dan Aku akan kembali bekerja. 439 00:32:22,542 --> 00:32:24,499 Steven, pergi cari bukti dan contoh. 440 00:32:24,500 --> 00:32:25,833 Tidak masalah. 441 00:32:26,000 --> 00:32:27,417 Ya, disebelah sana. 442 00:32:28,958 --> 00:32:30,042 Petugas Chu... 443 00:32:30,875 --> 00:32:32,374 Warga desa telah melaporkan hal itu... 444 00:32:32,375 --> 00:32:34,542 Mereka melihat Wack berkeliling. 445 00:32:34,625 --> 00:32:35,875 Mengenai apa itu wack... 446 00:32:35,917 --> 00:32:37,832 Adalah topik yang diperdebatkan di masyarakat. 447 00:32:37,833 --> 00:32:40,875 Kami akan mencari konsultan Dari Departemen Kehakiman... 448 00:32:40,958 --> 00:32:42,458 Ya, cari di sana. 449 00:32:42,708 --> 00:32:43,708 Petugas Chu... 450 00:32:43,792 --> 00:32:45,292 Aku menemukan sesuatu. 451 00:32:50,958 --> 00:32:54,125 Summer, Lahir tahun 1820, 452 00:32:54,250 --> 00:32:55,707 Meninggal pada tahun 1841. 453 00:32:55,708 --> 00:32:57,041 Summer 454 00:32:57,042 --> 00:32:59,417 Tutup pintu ke surga. Buka pintu neraka. 455 00:32:59,458 --> 00:33:01,916 Tutup pintu kehidupan. Buka jalan kematian. 456 00:33:01,917 --> 00:33:03,625 Reinkarnasi. 457 00:33:03,667 --> 00:33:06,000 Lebih dari 100 tahun yang lalu... 458 00:33:06,667 --> 00:33:08,292 Desa Oxtail... 459 00:33:08,333 --> 00:33:09,875 Dimana itu? 460 00:33:10,375 --> 00:33:11,625 Seratus tahun yang lalu, 461 00:33:11,667 --> 00:33:14,624 Sewaktu hongkong masih bagian dari pulau besar. 462 00:33:14,625 --> 00:33:17,124 Danau ini adalah sebuah daratan. 463 00:33:17,125 --> 00:33:18,582 Dimana Desa Oxtail berada. 464 00:33:18,583 --> 00:33:20,791 Peti mati dan barang pemakaman... 465 00:33:20,792 --> 00:33:23,291 Menunjukkan bahwa sang vampir adalah seorang tuan tanah. 466 00:33:23,292 --> 00:33:26,125 Dan vampir wanita itu termasuk salah satu barang pemakaman. 467 00:33:26,208 --> 00:33:28,291 Menurut goresan di peti mati, 468 00:33:28,292 --> 00:33:30,042 Aku percaya dia dikubur hidup-hidup. 469 00:33:30,833 --> 00:33:34,291 Gadis ini akhirnya bisa lepas Dari tuan tanah setelah seratus tahun. 470 00:33:34,292 --> 00:33:35,917 Gadis malang. 471 00:33:36,625 --> 00:33:38,249 Kuburan yang dirampok menunjukkan... 472 00:33:38,250 --> 00:33:41,125 Vampir tuan tanah ini Dalam "Keadaan Kering". 473 00:33:41,958 --> 00:33:43,582 Setelah mengisap cukup darah, 474 00:33:43,583 --> 00:33:45,000 Dia akan menyebarkan virus. 475 00:33:45,042 --> 00:33:47,541 Aku berasumsi bahwa wanita vampir ini 476 00:33:47,542 --> 00:33:50,124 Memiliki ikatan dengan vampir situan tanah. 477 00:33:50,125 --> 00:33:51,417 Jadi... 478 00:33:51,458 --> 00:33:52,957 Aku mengkhawatirkan itu... 479 00:33:52,958 --> 00:33:55,374 Dia mungkin memberi isyarat tentang vampir tuan tanah kepada publik. 480 00:33:55,375 --> 00:33:57,541 Kita sebaiknya mengkremasinya secepatnya, 481 00:33:57,542 --> 00:34:00,041 Untuk Memotong ikatan antara dua vampir ini. 482 00:34:00,042 --> 00:34:01,458 - Tim - Ya 483 00:34:01,667 --> 00:34:04,417 Bersihkan vampir ini dengan kain. 484 00:34:04,875 --> 00:34:08,042 Lakukan dengan baik. 485 00:34:08,750 --> 00:34:10,917 Kau tidak memakai kaca mata ? 486 00:34:13,125 --> 00:34:14,208 Ya, aku pakai 487 00:34:46,500 --> 00:34:48,708 Paman Chung! Dia menangis! 488 00:34:49,292 --> 00:34:50,375 Apa? 489 00:34:51,000 --> 00:34:52,832 Dia... Dia Menangis. Air matanya keluar... 490 00:34:52,833 --> 00:34:54,000 Menangis? 491 00:34:55,875 --> 00:34:57,042 Lihat. 492 00:34:58,042 --> 00:35:01,083 Itu tetesan air Dari pendingin ruangan. 493 00:35:02,750 --> 00:35:03,750 Itu isyarat. 494 00:35:07,833 --> 00:35:09,875 Paman Chau, Haruskah... aku pergi? 495 00:35:11,292 --> 00:35:13,375 Tetap di sini, berhentilah menimbulkan masalah. 496 00:35:14,375 --> 00:35:15,667 Tim 497 00:35:15,917 --> 00:35:18,042 ketika bel berbunyi, 498 00:35:18,083 --> 00:35:20,042 Kau pindahkan vampirnya ke dalam. 499 00:35:20,583 --> 00:35:22,250 L... Aku pergi? 500 00:35:30,542 --> 00:35:31,542 Maaf... 501 00:35:31,625 --> 00:35:32,917 Aku tahu ini agak panas. 502 00:35:33,250 --> 00:35:35,042 Berhenti menangis, kau akan terbiasa dnegan itu. 503 00:35:39,583 --> 00:35:40,625 Permisi... 504 00:36:00,333 --> 00:36:01,249 Hello... 505 00:36:01,250 --> 00:36:02,250 Hello... 506 00:36:45,208 --> 00:36:47,249 Maafkan aku ... aku hanya ingin... 507 00:36:47,250 --> 00:36:48,833 mengambil kembali ponselku. 508 00:36:52,583 --> 00:36:54,250 Itu bukan salahku! Tidak! 509 00:37:32,000 --> 00:37:33,375 Silakan kembali. 510 00:37:35,000 --> 00:37:36,082 Pergilah ... masuk. 511 00:37:36,083 --> 00:37:37,957 Oh iya, kemarilah 512 00:37:37,958 --> 00:37:38,999 Ya... 513 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 Kemari... 514 00:37:41,958 --> 00:37:43,374 Berbaring 515 00:37:43,375 --> 00:37:44,542 Masuk 516 00:37:46,458 --> 00:37:48,042 Berbaringlah disini dan masuk. 517 00:37:48,792 --> 00:37:50,458 Berbaringlah disini dan masuk 518 00:37:56,583 --> 00:37:57,708 Berbaring. 519 00:37:59,875 --> 00:38:00,875 Masuk ke dalam. 520 00:38:03,083 --> 00:38:04,333 Pergi... 521 00:38:04,875 --> 00:38:06,458 Kedalam... 522 00:38:09,167 --> 00:38:11,458 Berbaring disini... 523 00:38:13,000 --> 00:38:14,792 Bantulah dirimu dan selamat tinggal. 524 00:38:16,542 --> 00:38:18,750 Berhenti mengikutiku! 525 00:38:57,042 --> 00:38:58,750 Menjauhlah 526 00:39:23,958 --> 00:39:24,958 Apa yang terjadi? 527 00:39:25,542 --> 00:39:26,542 Sial! 528 00:39:26,875 --> 00:39:28,166 Turun...! 529 00:39:28,167 --> 00:39:29,957 Apa yang sedang kaulakukan? Turun atau... 530 00:39:29,958 --> 00:39:30,999 Kita akan berada dalam masalah... 531 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 Turun...! 532 00:39:36,458 --> 00:39:38,167 Summer... 533 00:39:41,042 --> 00:39:43,375 Summer... 534 00:39:43,667 --> 00:39:44,791 Lompat... 535 00:39:44,792 --> 00:39:45,875 Lompat kebawah... 536 00:39:46,167 --> 00:39:47,791 Summer Sum... Summer 537 00:39:47,792 --> 00:39:48,832 Lompat kebawah 538 00:39:48,833 --> 00:39:50,166 - Summer... - Permisi... 539 00:39:50,167 --> 00:39:51,792 Apa yang kau lakukan dengan mobilku?? 540 00:39:52,375 --> 00:39:54,124 Cepat... Summer... 541 00:39:54,125 --> 00:39:55,125 Summer 542 00:39:58,750 --> 00:39:59,958 - Maafkan aku. - Perimisi... 543 00:40:00,958 --> 00:40:02,292 Apa yang dia lakukan di atap mobilku? 544 00:40:04,500 --> 00:40:06,333 Maafkan aku. Pacarku sedang mabuk. 545 00:40:06,875 --> 00:40:07,957 Maaf... Tapi 546 00:40:07,958 --> 00:40:09,957 Bagaimana dia bisa memanjat kesana kalau dia sedang mabuk? 547 00:40:09,958 --> 00:40:12,542 Maaf, Tapi dia suda turun, benar? 548 00:40:12,583 --> 00:40:14,458 Maafkan aku. Apakah aku mengganggu kalian?? 549 00:40:14,542 --> 00:40:15,832 Tidak sama sekali ... kami menyesal. 550 00:40:15,833 --> 00:40:17,542 Ayo pergi dan ucapkan selamat tinggal 551 00:40:17,583 --> 00:40:19,792 - Maafkan aku.. - Kami minta maaf... 552 00:40:20,208 --> 00:40:21,333 Kami permisi... 553 00:40:21,667 --> 00:40:26,083 Summer... 554 00:40:27,333 --> 00:40:31,375 Summer... Summer... 555 00:40:37,292 --> 00:40:38,416 Maaf kami ... ayah. 556 00:40:38,417 --> 00:40:40,333 Aku hanya ingin menyimpan sesuatu untuk sementara... 557 00:41:12,917 --> 00:41:14,417 Aku datang... 558 00:41:14,625 --> 00:41:15,833 Apa yang salah denganmu? 559 00:41:21,917 --> 00:41:23,999 Menurut goresan di peti mati, 560 00:41:24,000 --> 00:41:25,833 Dia dikuburkan hidup-hidup. 561 00:41:28,667 --> 00:41:32,583 Tuan! Dia akan mengikutimu. 562 00:41:35,792 --> 00:41:38,083 Maa... Maaf. 563 00:41:41,833 --> 00:41:43,125 Keluar... 564 00:42:47,125 --> 00:42:48,667 Duduk. 565 00:43:10,917 --> 00:43:12,583 Jadi kau menonton acara TV. 566 00:43:12,750 --> 00:43:14,208 Aku akan keluar sebentar. 567 00:43:14,500 --> 00:43:15,833 Aku akan segera kembali. 568 00:43:16,458 --> 00:43:18,083 Duduklah dengan baik. Tetap disini. 569 00:43:47,083 --> 00:43:48,166 Vampir Putih. 570 00:43:48,167 --> 00:43:50,041 Mayat yang kehabisan darah tiba-tiba, 571 00:43:50,042 --> 00:43:52,041 Yang merangsang kekuatan vampir. 572 00:43:52,042 --> 00:43:53,282 Ini akan menjadi berwarna putih. 573 00:43:53,333 --> 00:43:55,292 Bergerak perlahan, mudah ditangkap. 574 00:43:57,333 --> 00:43:58,625 Vampir Licik. 575 00:43:58,958 --> 00:44:00,374 Cerdas. 576 00:44:00,375 --> 00:44:03,583 Menyambar dengan curang. 577 00:44:05,167 --> 00:44:06,542 Vampir Kering. 578 00:44:07,125 --> 00:44:10,708 Merubah keluhan. Sangat kuat. 579 00:44:10,750 --> 00:44:13,917 Akan menghisap darah mangsa sampai habis. 580 00:44:22,000 --> 00:44:23,583 Manusia vampir 581 00:44:24,250 --> 00:44:25,999 Vampir mutasi. 582 00:44:26,000 --> 00:44:28,833 Mampu menghidupkan kembali emosi manusia Dengan beberapa kondisi yang tidak diketahui... 583 00:44:31,750 --> 00:44:33,250 Tidak ada informasi lebih lanjut... 584 00:44:33,375 --> 00:44:35,667 Spesies yang sangat langka. 585 00:44:39,625 --> 00:44:41,583 Kelas Vampir Pertahanan 586 00:44:42,833 --> 00:44:44,292 Untuk mengatasi vampir, 587 00:44:44,458 --> 00:44:46,708 Bertahan terlebih dulu sebelum menyerang. 588 00:44:46,833 --> 00:44:49,582 Jika kita digigit vampir, 589 00:44:49,583 --> 00:44:51,875 Misi berakhir. 590 00:44:53,208 --> 00:44:54,333 Ini“. 591 00:44:54,375 --> 00:44:58,208 Apakah alat itu kita Gunakan untuk menangkap vampir. 592 00:44:58,292 --> 00:44:59,583 Terutama ini... 593 00:44:59,625 --> 00:45:01,083 Rompi adalah... 594 00:45:01,833 --> 00:45:03,667 Fashion dan fungsional 595 00:45:04,375 --> 00:45:05,874 Saat kita bertugas normal, 596 00:45:05,875 --> 00:45:07,208 Itu hanya sebuah seragam. 597 00:45:07,500 --> 00:45:08,833 Begitu kita berada dalam sebuah misi... 598 00:45:09,583 --> 00:45:11,458 Ini menjadi senjata rahasia. 599 00:45:12,333 --> 00:45:14,042 Kelas Vampir Teori 600 00:45:14,792 --> 00:45:17,833 Cinnabar berisi integrasi Dari energi "Yang" bumi. 601 00:45:17,875 --> 00:45:19,582 Jadi jimatnya 602 00:45:19,583 --> 00:45:23,250 Harus ditarik oleh cinnabar Untuk menghasilkan mana maksimum. 603 00:45:23,542 --> 00:45:25,333 Mari aku gambarkan kepadamu sekarang. 604 00:45:26,042 --> 00:45:27,167 Sapu Terus... 605 00:45:31,208 --> 00:45:32,417 Sekop... 606 00:45:34,667 --> 00:45:35,708 Lalu buang... 607 00:45:36,917 --> 00:45:38,707 Sapu lagi sesudahnya. 608 00:45:38,708 --> 00:45:41,166 Jika vampir mencoba menyerangmu, 609 00:45:41,167 --> 00:45:44,416 Dalam kebanyakan kasus,Kau tidak punya waktu Untuk mengumpulkan senjata. 610 00:45:44,417 --> 00:45:45,916 Dalam situasi ini ... Berkonsentrasilah! 611 00:45:45,917 --> 00:45:47,499 Dalam situasi ini, 612 00:45:47,500 --> 00:45:49,042 Apa yang akan kau lakukan? 613 00:45:51,625 --> 00:45:52,541 Serangan siku. 614 00:45:52,542 --> 00:45:53,542 Ayolah. 615 00:45:54,750 --> 00:45:56,542 Itu menyakitkan! 616 00:45:57,000 --> 00:45:59,583 Satu trik saja? ada yang lain? 617 00:46:00,458 --> 00:46:02,167 - Langkahkan kakimu - Lakukan. 618 00:46:02,958 --> 00:46:04,833 Ini sangat menyakitkan! 619 00:46:05,125 --> 00:46:06,416 Tidak lagi, tolong... 620 00:46:06,417 --> 00:46:08,124 Satu-satunya cara untuk mengatasinya... 621 00:46:08,125 --> 00:46:09,916 Adalah memegang dagunya 622 00:46:09,917 --> 00:46:11,666 segera. 623 00:46:11,667 --> 00:46:14,042 Jangan biarkan mulutnya terbuka. 624 00:46:17,542 --> 00:46:18,875 Sapu terus- 625 00:46:23,542 --> 00:46:25,000 Paman Chau, Awas! 626 00:46:29,667 --> 00:46:31,208 Sekop, 627 00:46:32,458 --> 00:46:34,167 dan buang. 628 00:46:38,042 --> 00:46:39,333 Selesai! 629 00:46:42,417 --> 00:46:43,708 Mulai lagi. 630 00:46:45,917 --> 00:46:48,541 Ada beberapa jenis jimat. 631 00:46:48,542 --> 00:46:50,832 Jimat pengendali, Jimat pembeku 632 00:46:50,833 --> 00:46:52,833 Jimat menghilang. 633 00:47:06,208 --> 00:47:07,958 - Mengerti? - Ya. 634 00:47:10,042 --> 00:47:12,874 Jimat menghilang harus digunakan dengan hati-hati. 635 00:47:12,875 --> 00:47:14,499 Kalau tidak, vampir 636 00:47:14,500 --> 00:47:16,249 Tidak pernah bisa bereinkarnasi. 637 00:47:16,250 --> 00:47:17,583 Mengerti? 638 00:47:30,875 --> 00:47:32,499 Dia lelah. Biarkan dia beristirahat. 639 00:47:32,500 --> 00:47:33,582 Tidak. 640 00:47:33,583 --> 00:47:35,417 Kita sudah tua, tidak ada waktu lagi. 641 00:47:35,792 --> 00:47:37,249 Bangun! 642 00:47:37,250 --> 00:47:38,667 Apakah kau sudah selesai berlatih?? 643 00:47:38,708 --> 00:47:39,875 Teruslah berlatih... 644 00:47:40,375 --> 00:47:41,458 berlatih... 645 00:47:45,167 --> 00:47:46,917 Aku sudah melakukan semua tugas. 646 00:47:48,458 --> 00:47:49,875 Tolong jangan... 647 00:47:52,250 --> 00:47:53,792 Kau punya tugas baru sekarang. 648 00:47:56,792 --> 00:47:58,207 - Paman Chau... - Hentikan. 649 00:47:58,208 --> 00:47:59,750 Lakukan saja. 650 00:48:01,625 --> 00:48:03,124 Sapu... 651 00:48:03,125 --> 00:48:04,875 Menggumam apa! 652 00:48:05,958 --> 00:48:07,541 Aku di sini untuk belajar menangkap vampir... 653 00:48:07,542 --> 00:48:08,832 Bukan untuk menyapu lantai. 654 00:48:08,833 --> 00:48:09,832 Aku bisa melakukannya di rumah. 655 00:48:09,833 --> 00:48:11,083 Menyapu... 656 00:48:15,417 --> 00:48:16,832 Kau ingin belajar menangkap vampir. 657 00:48:16,833 --> 00:48:17,832 Aku mengajarimu sekarang. 658 00:48:17,833 --> 00:48:19,042 Ayolah. Ambil. 659 00:48:22,292 --> 00:48:23,750 Tidakkah kau mengatakan menerimanya? 660 00:48:24,500 --> 00:48:25,500 Sapu! 661 00:48:27,750 --> 00:48:28,749 Aku sudah belajar keras... 662 00:48:28,750 --> 00:48:29,750 Sapu lagi. 663 00:48:31,333 --> 00:48:32,292 Tahan dengan siku. 664 00:48:32,333 --> 00:48:33,667 Dorong dengan lengan bawah. 665 00:48:33,833 --> 00:48:35,208 Kaki melangkah rapat. 666 00:48:36,375 --> 00:48:37,375 Coba lagi. 667 00:48:38,000 --> 00:48:39,042 Sapu! 668 00:48:46,250 --> 00:48:47,542 Ayo Ayo... Ayo 669 00:48:50,583 --> 00:48:51,708 - Sekop! - Hah? Sekop? 670 00:48:57,125 --> 00:48:58,457 Konsentrasilah... 671 00:48:58,458 --> 00:48:59,917 Jangan remehkan vampir. 672 00:48:59,958 --> 00:49:00,958 Kesampingkan. 673 00:49:06,500 --> 00:49:08,374 Jangan biarkan vampir berada di belakangmu. 674 00:49:08,375 --> 00:49:09,833 Coba lagi. 675 00:49:41,208 --> 00:49:42,458 Ingat. 676 00:49:44,083 --> 00:49:45,083 Para Vampir. 677 00:49:46,125 --> 00:49:47,917 Jangan biarkan mereka pergi. 678 00:49:53,333 --> 00:49:54,917 Jika kau tidak membunuh mereka, 679 00:49:55,625 --> 00:49:56,917 Mereka akan membunuhmu. 680 00:50:00,125 --> 00:50:01,500 Membunuhku? 681 00:50:06,042 --> 00:50:07,667 Mungkin tidak? 682 00:50:24,875 --> 00:50:25,917 Apa? 683 00:50:31,000 --> 00:50:32,958 Kau suka darah jello congee? 684 00:50:34,875 --> 00:50:36,333 Ingin menggigit? 685 00:50:41,917 --> 00:50:42,958 Duduk dulu. 686 00:50:50,125 --> 00:50:51,249 Hey... 687 00:50:51,250 --> 00:50:52,458 Berprilaku baik. 688 00:50:56,958 --> 00:50:58,708 Gunakan sendok... 689 00:51:03,917 --> 00:51:05,583 Sangat kotor. 690 00:51:07,292 --> 00:51:08,750 Kau ingin belajar tersenyum...? 691 00:51:09,792 --> 00:51:11,208 Turunkan bibirmu... 692 00:51:14,083 --> 00:51:15,874 Dengan suara "hehe". 693 00:51:15,875 --> 00:51:17,625 Hehe...“. 694 00:51:27,958 --> 00:51:31,958 Boleh aku membantumu? 695 00:51:34,542 --> 00:51:35,832 Siapa namamu? 696 00:51:35,833 --> 00:51:38,916 Aku Sivi. Senang bertemu denganmu. 697 00:51:38,917 --> 00:51:40,542 Bukankah kau dipanggil, Summer? 698 00:51:40,583 --> 00:51:42,749 Baiklah, jika kau bersikeras. 699 00:51:42,750 --> 00:51:44,583 Hi, Summer. 700 00:51:47,250 --> 00:51:48,832 Apakah kau sebenarnya? 701 00:51:48,833 --> 00:51:50,917 Aku adalah temanmu. 702 00:51:57,542 --> 00:51:58,791 Apakah aku tampan? 703 00:51:58,792 --> 00:52:00,583 Sangat tampan. 704 00:52:44,500 --> 00:52:45,292 Maa... Maaf... 705 00:52:45,333 --> 00:52:46,249 Janji, tidak lagi... 706 00:52:46,250 --> 00:52:47,749 - Maaf... Maaf. - Tidak apa-apa. 707 00:52:47,750 --> 00:52:50,292 Bekerja lebih keras. Teruskan. 708 00:52:54,250 --> 00:52:57,125 Teruskan. Kamu bisa melakukannya. 709 00:53:04,792 --> 00:53:06,458 Akhirnya aku menagkapmu. 710 00:53:06,542 --> 00:53:07,667 - Lihatlah - Apa? 711 00:53:10,167 --> 00:53:11,167 Hey... 712 00:53:11,750 --> 00:53:13,208 Pelan - pelan. 713 00:53:17,208 --> 00:53:18,457 Menangkap vampir 714 00:53:18,458 --> 00:53:19,916 Kecepatan adalah kuncinya. 715 00:53:19,917 --> 00:53:21,625 Jadilah secepat mungkin. 716 00:53:33,125 --> 00:53:34,417 Sudah selesai. 717 00:53:38,625 --> 00:53:40,208 Puas dengan layanannya? 718 00:53:40,417 --> 00:53:42,124 Klik ini. Ini disebut Sky-pe. 719 00:53:42,125 --> 00:53:43,749 Wow! Sangat jelas. 720 00:53:43,750 --> 00:53:45,625 Yup! Katakan hai ke yang lain. 721 00:53:49,000 --> 00:53:50,583 Apa aku meninggkat? Paman Chau. 722 00:53:50,667 --> 00:53:51,916 Hampir tidak dapat diterima. 723 00:53:51,917 --> 00:53:54,624 Bertarung dengan vampir Mengharuskan kau untuk bereaksi 724 00:53:54,625 --> 00:53:55,499 cepat. 725 00:53:55,500 --> 00:53:56,980 Paman Chau, kau sedang memainkan trik? 726 00:54:28,583 --> 00:54:30,792 Bisakah kau tetap diam! 727 00:55:17,667 --> 00:55:18,917 Paman Ginger. 728 00:55:19,333 --> 00:55:21,500 Apakah ada pilihan lain selain membunuh? 729 00:55:21,542 --> 00:55:23,250 Hidup atau mati 730 00:55:23,500 --> 00:55:24,749 Semua takdir. 731 00:55:24,750 --> 00:55:28,042 Manusia punya takdir masing-masing, Vampir pun begitu. 732 00:55:28,250 --> 00:55:31,500 Vampir akan jadi berbahaya jika mereka tertahan di dunia kita. 733 00:55:31,542 --> 00:55:33,666 Mereka tidak bisa renkarnasi. 734 00:55:33,667 --> 00:55:35,708 Sudah cukup kasihan. 735 00:55:35,833 --> 00:55:37,916 Kita membantu mereka untuk reinkarnasi, 736 00:55:37,917 --> 00:55:40,708 itu baik bagi mereka. 737 00:55:41,833 --> 00:55:43,625 Apakah tidak ada jalan lain? 738 00:55:44,958 --> 00:55:46,917 Sekarang kau bukan manusia, bukan vampir 739 00:55:47,625 --> 00:55:51,000 Nasibmu ada di tanganmu. 740 00:56:06,458 --> 00:56:08,042 Tarik ke bawah. 741 00:56:08,833 --> 00:56:11,292 Letakkan di tangan kirimu dengan baik. 742 00:56:12,333 --> 00:56:13,333 Oke? 743 00:57:09,208 --> 00:57:10,041 Paman Chau 744 00:57:10,042 --> 00:57:11,750 Mengapa kita bekerja di siang hari? 745 00:57:11,833 --> 00:57:13,292 Apakah ada vampir? 746 00:57:15,250 --> 00:57:17,500 Little Wa, perhatikan langkahnya. 747 00:57:21,375 --> 00:57:22,917 - Hi Chau - Hi 748 00:57:25,667 --> 00:57:27,125 Kau sangat bijaksana. Chau. 749 00:57:27,167 --> 00:57:28,917 Oh tunggu... 750 00:57:29,625 --> 00:57:32,583 Belikan es krim juga untuk Gadis kecil ini. 751 00:57:34,417 --> 00:57:35,791 Kakeknya selalu mengatakan itu... 752 00:57:35,792 --> 00:57:39,124 Dia ingin melihat dia tumbuh dengan baik... 753 00:57:39,125 --> 00:57:41,041 Tapi ada sesuatu yang tidak bisa diharapkan. 754 00:57:41,042 --> 00:57:43,582 Jangan khawatir Chau. Aku berjanji akan ada pemakaman yang layak. 755 00:57:43,583 --> 00:57:44,666 Trimah kasih. 756 00:57:44,667 --> 00:57:46,000 Aku akan kembali bekerja. 757 00:57:48,417 --> 00:57:50,958 - Itu Pemulung tua? - Ya. 758 00:58:09,542 --> 00:58:11,207 Untuk jangka waktu tertentu, Aku pikir akan menangkap vampir 759 00:58:11,208 --> 00:58:12,874 membantu orang. 760 00:58:12,875 --> 00:58:14,542 Merasa lebih baik. 761 00:58:16,750 --> 00:58:18,917 Kau benar, dalam beberapa hal. 762 00:58:22,875 --> 00:58:26,792 Tapi terkadang aku tidak yakin Jika itu benar-benar membantu orang lain... 763 00:58:26,875 --> 00:58:28,417 Temanku... 764 00:58:28,750 --> 00:58:31,417 - Lari! Chau! - Atau aku sendiri. 765 00:58:34,500 --> 00:58:36,875 Tidak ada yang benar-benar diselamatkan. 766 00:58:37,625 --> 00:58:40,333 Aku selalu merasa tidak nyaman, jika misi selanjutnya 767 00:58:40,792 --> 00:58:43,000 Akan menjadi misi terakhirku. 768 00:58:43,875 --> 00:58:45,125 Ling! 769 00:58:47,458 --> 00:58:48,458 Tim 770 00:58:50,750 --> 00:58:52,792 Ini adalah sifat pekerjaan kita. 771 00:58:54,750 --> 00:58:56,542 Nenek semakin tua. 772 00:58:56,833 --> 00:58:58,583 Jika dia menginginkannya, 773 00:58:59,250 --> 00:59:01,292 Sebaiknya kau membuatnya senang dengan sebaik-baiknya. 774 00:59:01,833 --> 00:59:03,917 Kau mengerti dengan apa yang kumaksud? 775 00:59:24,250 --> 00:59:26,291 Dengar Summer, Kamu berpura-pura Untuk menjadi pacarku 776 00:59:26,292 --> 00:59:28,416 Apapun yang dikatakan nenekku, Kamu hanya harus... 777 00:59:28,417 --> 00:59:29,458 senyum 778 00:59:29,500 --> 00:59:30,541 Dan mengangguk. 779 00:59:30,542 --> 00:59:32,332 Satu lagi, Jika aku mengucapkan kata... 780 00:59:32,333 --> 00:59:33,542 beri 781 00:59:33,917 --> 00:59:36,207 Kemudian Kau harus memberikan tas ini kepada nenek. 782 00:59:36,208 --> 00:59:38,000 Oke? 783 00:59:43,875 --> 00:59:45,875 Apa ada yang salah denganku disni...? 784 00:59:48,208 --> 00:59:50,125 Aku pasti gila. 785 01:00:03,000 --> 01:00:04,583 Lun. 786 01:00:05,833 --> 01:00:07,292 Menantu perempuanku. 787 01:00:09,292 --> 01:00:12,292 Senang bertemu denganmu kembali! Mari kita makan malam bersama. 788 01:00:12,708 --> 01:00:15,500 Lama tidak melihatmu, menantuku. 789 01:00:26,833 --> 01:00:27,624 menantuku, 790 01:00:27,625 --> 01:00:29,417 Apakah kau sudah kenyang? 791 01:00:32,125 --> 01:00:33,707 Oh ya... 792 01:00:33,708 --> 01:00:35,292 Dia tidak enak badan. 793 01:00:35,375 --> 01:00:36,458 Muntah setiap saat. 794 01:00:36,500 --> 01:00:38,917 - Muntah? - Ya 795 01:00:39,250 --> 01:00:41,125 Kau Muntah? 796 01:00:42,333 --> 01:00:43,332 Menantu, 797 01:00:43,333 --> 01:00:44,833 Aku tidak menyebalkan. 798 01:00:45,083 --> 01:00:47,292 Terus terang 799 01:00:47,583 --> 01:00:49,166 Hanya ada satu anak laki-laki yang tersisa... 800 01:00:49,167 --> 01:00:50,958 dalam keluarga kita. 801 01:00:51,750 --> 01:00:53,625 Apakah kau mengerti dengan apa yang kumaksud? 802 01:00:56,833 --> 01:00:58,625 Kalian sudah bercintakan, benar? 803 01:01:00,625 --> 01:01:02,292 Benar! 804 01:01:02,458 --> 01:01:04,458 Tentunya tidak menggunakan kondom? 805 01:01:06,833 --> 01:01:08,583 - Tolong berhenti mengangguk. - Bingo! 806 01:01:10,125 --> 01:01:11,333 Bagiku, 807 01:01:11,458 --> 01:01:12,582 Sejujurnya, 808 01:01:12,583 --> 01:01:14,499 Saya ingin anak pertama adalah laiki-laki. 809 01:01:14,500 --> 01:01:15,542 Tidak... 810 01:01:17,000 --> 01:01:18,374 Menurutmu ini anak laki-laki atau perempuan? 811 01:01:18,375 --> 01:01:19,957 Jangan menyentuh perutnya. 812 01:01:19,958 --> 01:01:23,167 Sivi: Aku tidak bisa menjawabnya sekarang juga. 813 01:01:25,958 --> 01:01:27,875 aku bisa mengerti... 814 01:01:28,000 --> 01:01:31,542 Rahasia... 815 01:01:34,750 --> 01:01:37,291 Aku sudah menyiapkan namanya Untuk cucuku... 816 01:01:37,292 --> 01:01:38,875 dia Dipanggil, 817 01:01:39,000 --> 01:01:40,957 Tim Cheung. 818 01:01:40,958 --> 01:01:43,708 Aku sudah jadi Tim Cheung. 819 01:01:50,708 --> 01:01:53,292 Sudah lama nenekku tidak sebahagia ini. 820 01:01:56,083 --> 01:01:57,417 Hey. Kau mau kemana? 821 01:01:57,875 --> 01:01:59,874 Jangan buru-buru...bersabarlah... 822 01:01:59,875 --> 01:02:02,208 Okay. Tempat duduk akan segera tersedia. 823 01:02:02,792 --> 01:02:03,958 Kau bisa masuk ke dalam. 824 01:02:04,000 --> 01:02:06,167 - Kita bersama. - Tidak ada masalah... 825 01:02:07,208 --> 01:02:08,500 Permisi, Madam. 826 01:02:08,625 --> 01:02:10,082 Silahkan antri. Aku memberimu tiket. 827 01:02:10,083 --> 01:02:11,624 - Boss. - Semua orang antri di sini. 828 01:02:11,625 --> 01:02:13,791 Hey, siapapun... 829 01:02:13,792 --> 01:02:14,667 Tim. 830 01:02:14,708 --> 01:02:16,374 Huh... siapapun 831 01:02:16,375 --> 01:02:18,291 Lupakan. Mengapa begitu ramai disini? 832 01:02:18,292 --> 01:02:19,874 Tidak ada. 833 01:02:19,875 --> 01:02:22,874 Aku berencana untuk menutup Restoran tempo hari, 834 01:02:22,875 --> 01:02:25,916 Tak disangka, banyak wartawan Datang untuk meminta wawancara, 835 01:02:25,917 --> 01:02:29,125 Mengklaim bahwa mereka ingin tetap seperti itu ...... meampilkan restauran tua. 836 01:02:29,333 --> 01:02:30,457 Aku punya ide. 837 01:02:30,458 --> 01:02:32,082 Aku akan mengumumkan penutupan setiap hari mulai sekarang. 838 01:02:32,083 --> 01:02:34,417 - Lalu aku akan menghasilkan banyak uang. - Boss. 839 01:02:42,417 --> 01:02:44,167 Apakah kau menginginkannya? 840 01:03:49,917 --> 01:03:52,292 Kau ingin belajar berjalan, bukan? 841 01:04:05,458 --> 01:04:06,917 Biarkan aku mengajarimu... 842 01:04:07,042 --> 01:04:08,583 selangkah demi selangkah... 843 01:04:08,917 --> 01:04:10,167 Berjalan maju... 844 01:04:10,375 --> 01:04:11,792 Perlahan. 845 01:04:14,250 --> 01:04:15,667 Angkat satu kaki... 846 01:04:16,083 --> 01:04:17,625 Kedepan... 847 01:04:17,667 --> 01:04:19,292 Untuk membuat langkah. 848 01:04:22,458 --> 01:04:24,083 Selanjutnya... 849 01:04:28,000 --> 01:04:30,167 satu.. 850 01:04:46,042 --> 01:04:47,333 Awas! 851 01:05:30,000 --> 01:05:31,292 Ayolah. 852 01:05:32,125 --> 01:05:33,458 Hey... 853 01:05:34,500 --> 01:05:35,542 Permisi... 854 01:05:36,250 --> 01:05:37,250 Hey... 855 01:06:09,208 --> 01:06:11,832 Bunyi gemuruh dengan tenaga listrik... 856 01:06:11,833 --> 01:06:13,457 Bergabung bersama... 857 01:06:13,458 --> 01:06:15,250 Menjadi tak terkalahkan! 858 01:06:15,292 --> 01:06:17,124 Ayolah. Jangan ragu-ragu. 859 01:06:17,125 --> 01:06:19,250 Kau mungkin akan melewatkan waktu yang tepat. 860 01:06:28,375 --> 01:06:30,125 Pemeriksaan segera. 861 01:06:30,292 --> 01:06:31,874 Apakah kau bisa bergabung dengan kami atau tidak... 862 01:06:31,875 --> 01:06:33,792 Semua tergantung pada kinerjamu. 863 01:06:34,917 --> 01:06:36,542 Sejujurnya, 864 01:06:36,917 --> 01:06:39,375 Aku tidak menginginkanmu Terlibat dari awal. 865 01:06:40,625 --> 01:06:43,792 Ayahmu sudah mati karena aku. 866 01:06:51,458 --> 01:06:54,250 Tolong bantu aku untuk menjaganya. 867 01:07:08,208 --> 01:07:09,875 Pegang sapu ini dengan kuat. 868 01:07:11,167 --> 01:07:11,916 Itu milikmu sekarang. 869 01:07:11,917 --> 01:07:12,917 "Tim" 870 01:07:12,958 --> 01:07:14,625 Perlakukan seperti harta karun. 871 01:07:24,250 --> 01:07:25,458 Ya, Guru. 872 01:07:35,958 --> 01:07:36,958 Tim 873 01:07:37,375 --> 01:07:40,042 ujianmu adalah membunuh vampir ini. 874 01:07:40,625 --> 01:07:42,083 Bunuh... membunuh vampir? 875 01:08:39,208 --> 01:08:40,375 Tim 876 01:08:40,417 --> 01:08:42,208 Keluarkan pedangmu. 877 01:08:45,208 --> 01:08:46,333 Maaf... 878 01:08:46,625 --> 01:08:48,375 Aku ingin menunjukkan ... 879 01:08:48,792 --> 01:08:50,292 bahwa tidak harus membunuh. 880 01:09:12,583 --> 01:09:13,583 Tim. 881 01:09:14,208 --> 01:09:15,333 Bunuh. 882 01:09:15,500 --> 01:09:16,625 Guru... 883 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 Tidak membantu. 884 01:09:24,458 --> 01:09:25,917 Jangan... 885 01:09:38,042 --> 01:09:40,000 Dia dalam bahaya... Chau. 886 01:10:12,583 --> 01:10:13,332 Guru. 887 01:10:13,333 --> 01:10:14,958 Summer's menjadi manusia sekarang. 888 01:10:15,042 --> 01:10:17,624 - Berkelakuan. - Apakah kau baik-baik saja? 889 01:10:17,625 --> 01:10:19,875 Apa kau marah? Dia adalah seorang vampir Dan kau melindunginya! 890 01:10:19,917 --> 01:10:21,582 Dia berangsur-angsur menjadi manusia Setelah mengisap darahku. 891 01:10:21,583 --> 01:10:23,582 Terus? Kau ingin Berikan dia semua darahmu 892 01:10:23,583 --> 01:10:25,167 Ayolah, Master. 893 01:10:25,708 --> 01:10:26,708 Tidak. 894 01:10:26,917 --> 01:10:28,792 Isyarat lagi... Kalian berdua Pergi dan periksa. 895 01:10:28,875 --> 01:10:30,332 Ginger, Selesaikan vampir ini... 896 01:10:30,333 --> 01:10:31,458 Kita pergi ke rumah sakit bersama. 897 01:10:34,625 --> 01:10:35,917 - Summer. - Hentikan. 898 01:10:36,458 --> 01:10:38,042 Kemasi senjatamu dan ikutlah denganku. 899 01:10:40,125 --> 01:10:41,292 Ginger. 900 01:10:41,375 --> 01:10:42,625 saya mohon padamu... 901 01:10:43,000 --> 01:10:44,917 Jangan bunuh summer. 902 01:10:45,917 --> 01:10:47,375 Aku tau yang akan aku lakukan. 903 01:10:52,458 --> 01:10:53,583 Guru. 904 01:11:01,833 --> 01:11:02,999 Tolong dengarkan aku. 905 01:11:03,000 --> 01:11:04,042 Guru. 906 01:11:06,292 --> 01:11:07,583 Aku bukan gurumu. 907 01:11:09,292 --> 01:11:10,500 Kau benar-benar gila. 908 01:11:10,708 --> 01:11:12,457 Vampir membunuh ayahmu. 909 01:11:12,458 --> 01:11:14,041 Aku telah menolak kau bergabung dengan kami dari awal... 910 01:11:14,042 --> 01:11:15,291 Karena aku tidak mau menempatkan kau dalam bahaya. 911 01:11:15,292 --> 01:11:17,125 Dan melanggar janjiku kepada ayahmu. 912 01:11:17,708 --> 01:11:18,708 Apa yang baru saja kau lakukan?? 913 01:11:19,125 --> 01:11:20,457 Tidak hanya menolak untuk membunuh vampir 914 01:11:20,458 --> 01:11:21,791 tapi juga menyembunyikan salah satu dari mereka. 915 01:11:21,792 --> 01:11:23,625 Membunuh bukanlah suatu keharusan... 916 01:11:24,125 --> 01:11:25,291 dan Summer, 917 01:11:25,292 --> 01:11:26,666 dia berbeda. 918 01:11:26,667 --> 01:11:27,582 Beri dia waktu, 919 01:11:27,583 --> 01:11:28,749 - Kau akan merasakannya... - Tidak ada pengecualian. 920 01:11:28,750 --> 01:11:29,958 Tidak ada lagi alasan. 921 01:11:30,458 --> 01:11:32,042 - Berikan kembali pedangku. - Guru. 922 01:11:33,417 --> 01:11:36,292 Pemerintah tidak membiarkan pembakangan. 923 01:11:45,750 --> 01:11:47,041 Dia sangat marah sekarang. 924 01:11:47,042 --> 01:11:48,458 Kau kembali dulu. 925 01:11:48,625 --> 01:11:50,333 Kui! Naik truk! 926 01:12:01,250 --> 01:12:02,625 Kesana... 927 01:12:04,500 --> 01:12:06,000 Diam. 928 01:12:13,125 --> 01:12:14,292 Apa? 929 01:12:14,375 --> 01:12:15,833 Vampir anti jimat...? 930 01:12:16,458 --> 01:12:18,250 Mungkin saja. 931 01:12:32,542 --> 01:12:35,667 Ini adalah area yang luas. Kemana kita harus pergi? 932 01:12:38,292 --> 01:12:39,750 OMG! 933 01:12:48,833 --> 01:12:50,708 hentikan mebuat film. Lari. 934 01:12:52,583 --> 01:12:54,582 Video "Sai Kung cannibalism" Beredar di Internet 935 01:12:54,583 --> 01:12:56,833 Dan menjadi pembicaraan publik. 936 01:12:59,542 --> 01:13:01,749 Beberapa ahli percaya itu Perilaku tersangka... 937 01:13:01,750 --> 01:13:05,333 Mungkin disebabkan oleh Penyakit jiwa yang serius atau kecanduan narkoba. 938 01:13:07,250 --> 01:13:12,292 Polisi telah membentuk Sebuah tim khusus untuk kasus ini. 939 01:13:21,750 --> 01:13:23,499 Kui, rapikan dengan cepat. 940 01:13:23,500 --> 01:13:24,708 Polisi segera datang. 941 01:13:30,958 --> 01:13:31,958 Beraksi. 942 01:13:35,208 --> 01:13:36,457 - Apa yang terjadi? - Baca sendiri. 943 01:13:36,458 --> 01:13:38,707 Departemenmu Diambil alih oleh Kepolisian. 944 01:13:38,708 --> 01:13:40,374 berbaris dan ambil tindakan. 945 01:13:40,375 --> 01:13:43,000 Dilaporkan oleh Siu-sin Yip di HK Broadcast TV. 946 01:14:08,000 --> 01:14:09,292 Ayo pergi. 947 01:14:11,292 --> 01:14:12,749 Jangan bawa dia keluar dari sini. 948 01:14:12,750 --> 01:14:15,583 Atau vampir tuan tanah Akan tertarik ke kota. 949 01:14:39,917 --> 01:14:40,999 Berita Terbaru 950 01:14:41,000 --> 01:14:43,916 Pasukan polisi dikerahkan Untuk memblokir Kowloon City Plaza. 951 01:14:43,917 --> 01:14:47,457 Hal ini mungkin terkait dengan Kasus "Sai kung kanibalisme". 952 01:14:47,458 --> 01:14:48,708 Seperti yang bisa kita lihat, 953 01:14:48,750 --> 01:14:51,624 Polisi sedang memindahkan peti mati ke mal. 954 01:14:51,625 --> 01:14:54,167 Tidak ada tanggapan yang tercatat di tempat. 955 01:14:54,458 --> 01:14:55,957 Untuk informasi lebih lanjut silahkan tunggu laporan selanjutnya... 956 01:14:55,958 --> 01:14:56,957 Nenek. 957 01:14:56,958 --> 01:14:57,874 Dimana ranselku? 958 01:14:57,875 --> 01:14:59,583 Di bangku. 959 01:15:01,167 --> 01:15:03,292 Minoan: Menganggur, berpura-pura bekerja. 960 01:15:03,500 --> 01:15:05,875 Minoan: lajang, mengaku-ngaku pacaran. 961 01:15:06,125 --> 01:15:08,500 Minoan: Penglihatan sempurna Tapi pakai kacamata. 962 01:15:08,542 --> 01:15:10,417 Minoan: Penuh dengan kebohongan. 963 01:15:10,458 --> 01:15:13,082 Maaf Nek. Aku tidak mengerti apa yang sedang kau bicarakan. 964 01:15:13,083 --> 01:15:15,082 Ada keadaan darurat. Bicara lagi nanti. 965 01:15:15,083 --> 01:15:16,250 Tim. 966 01:15:16,333 --> 01:15:19,542 Aku bukan ... anakmu ... tunggu? 967 01:15:23,417 --> 01:15:25,042 Kau panggil apa aku barusan? 968 01:15:27,792 --> 01:15:28,999 Nenek. 969 01:15:29,000 --> 01:15:30,249 Bisakah aku menyapu nanti? 970 01:15:30,250 --> 01:15:32,000 Lepaskan kacamatamu. 971 01:15:33,208 --> 01:15:34,958 Lihat dengan baik. 972 01:15:35,750 --> 01:15:37,666 Apa yang kau lihat... 973 01:15:37,667 --> 01:15:39,207 adalah apa yang kau pikirkan. 974 01:15:39,208 --> 01:15:40,416 H n" 975 01:15:40,417 --> 01:15:42,083 Bagaimana kau melihat sebenarnya 976 01:15:42,250 --> 01:15:44,292 Semua itu tergantung dirimu. 977 01:15:45,375 --> 01:15:47,375 Jika kau ingin mengubah dunia, 978 01:15:47,542 --> 01:15:49,625 Kau harus berusaha keras. 979 01:15:50,167 --> 01:15:51,333 Tim 980 01:15:51,375 --> 01:15:52,458 Teruskan- 981 01:15:52,583 --> 01:15:54,667 Selamatkan Menantu. 982 01:16:19,208 --> 01:16:20,957 Aku sudah mempersiapkan diri untuk ini... 983 01:16:20,958 --> 01:16:22,750 Saat aku melangkah masuk. 984 01:16:46,542 --> 01:16:48,875 Kau ingin membuangku? 985 01:16:54,833 --> 01:16:56,916 Semuanya, untuk perkembangan terakhir Pada situasi ini ... 986 01:16:56,917 --> 01:16:58,917 Kita tidak punya apa-apa lagi untuk di sampaikan. 987 01:17:11,250 --> 01:17:12,874 PC28210 menelepon kantor pusat... 988 01:17:12,875 --> 01:17:14,332 Dari Kowloon City Plaza. 989 01:17:14,333 --> 01:17:15,667 Sebuah masalah besar... 990 01:17:16,792 --> 01:17:17,625 Hi Petugas... 991 01:17:17,708 --> 01:17:20,667 Minum ini... dan itu akan membuatmu tenang. 992 01:17:24,875 --> 01:17:26,542 Benar? 993 01:17:26,875 --> 01:17:28,375 Terimah Kasih banyak 994 01:17:29,375 --> 01:17:31,583 PC28210,apa yang terjadi 995 01:17:32,583 --> 01:17:34,708 Tidak ada, Semuanya baik-baik saja 996 01:17:38,875 --> 01:17:41,292 Petugas, Jadi sekarang kau tahu siapa aku. 997 01:17:43,333 --> 01:17:45,207 Tentu saja tidak. 998 01:17:45,208 --> 01:17:46,916 Kau sudah banyak bicara, Tapi aku tidak mengerti apa-apa. 999 01:17:46,917 --> 01:17:49,083 Aku hanya tahu aku sangat lelah. 1000 01:17:49,292 --> 01:17:50,375 Kau bisa mempertimbangkannya, 1001 01:17:50,417 --> 01:17:52,124 Mengulangi lagi... 1002 01:17:52,125 --> 01:17:53,874 Untuk menjelaskan siapa dirimu. 1003 01:17:53,875 --> 01:17:55,832 Kau sudah lelah dan kau masih ingin mendengarkan? 1004 01:17:55,833 --> 01:17:57,499 Kau tidak berbicara dengan baik... 1005 01:17:57,500 --> 01:17:59,208 Kau adalah... Petugas Lee. 1006 01:18:00,208 --> 01:18:01,082 Ada apa? 1007 01:18:01,083 --> 01:18:02,750 Siapa kepala departemen mu? 1008 01:18:03,833 --> 01:18:05,916 Kau memiliki atasanmu dan aku memiliki atasanku. 1009 01:18:05,917 --> 01:18:07,916 Atasanku lebih tinggi dari atasanmu, 1010 01:18:07,917 --> 01:18:10,375 Dan kau pasti lebih rendah dariku. 1011 01:18:10,417 --> 01:18:11,625 Apakah sudah jelas? 1012 01:18:11,750 --> 01:18:13,041 Tidak juga. 1013 01:18:13,042 --> 01:18:15,582 Atasanmu ya atasanmu. Atasanku ya atasanku. 1014 01:18:15,583 --> 01:18:17,124 Kenapa atasanmu bisa Dibandingkan dengan atasanku? 1015 01:18:17,125 --> 01:18:18,999 Lihatlah kepalaku ... dan Kepalamu terbungkus 1016 01:18:19,000 --> 01:18:21,124 Kepalamu milikmu, Kepalaku milikku. 1017 01:18:21,125 --> 01:18:23,750 Bagaimana aku bisa mengerti? He... 1018 01:18:24,208 --> 01:18:26,332 Apakah sebuah kecurangan...? 1019 01:18:26,333 --> 01:18:28,041 Kau.. Kau dan dia... 1020 01:18:28,042 --> 01:18:29,042 Sial... 1021 01:18:31,000 --> 01:18:32,624 Guys, jadilah pintar! 1022 01:18:32,625 --> 01:18:34,041 Pegang senapan dengan benar. 1023 01:18:34,042 --> 01:18:37,332 Ikat dia dengan erat, dan bunuh vampir lainnya nanti. 1024 01:18:37,333 --> 01:18:39,541 Beritahu penjaga disana. 1025 01:18:39,542 --> 01:18:42,000 Kalian tetap waspada pada posisi yang tinggi. 1026 01:19:08,333 --> 01:19:09,707 Kita akhirnya bekerja sama. 1027 01:19:09,708 --> 01:19:10,999 Kita harus segera bertindak. 1028 01:19:11,000 --> 01:19:11,999 Berpisah. 1029 01:19:12,000 --> 01:19:13,000 Ya bu. 1030 01:19:13,542 --> 01:19:16,833 Mereka di lantai dua. Harus Lebih pintar! 1031 01:19:18,250 --> 01:19:20,333 Harus ada satu penjaga lagi. 1032 01:19:36,625 --> 01:19:37,917 Itu aku... 1033 01:19:37,958 --> 01:19:40,583 Aku datang untuk menyelamatkanmu. Tunggu sebentar. 1034 01:19:44,667 --> 01:19:45,999 Hey kau, kesini. 1035 01:19:46,000 --> 01:19:47,167 Ya, kau. 1036 01:19:47,333 --> 01:19:48,875 Turun ke bawah sini. 1037 01:19:49,000 --> 01:19:51,292 Ya aku berbicara kepadamu. Sini. 1038 01:19:52,792 --> 01:19:55,166 Aku lupa membawa kacamataku. Pinjamkan aku punyamu. 1039 01:19:55,167 --> 01:19:56,708 Cepat. 1040 01:19:57,000 --> 01:20:00,582 Dikatakan bahwa komandan Tidak perlu memakai kacamata. 1041 01:20:00,583 --> 01:20:02,083 - Aku tahu... Berikan kepadaku. - Sebagai tambahan 1042 01:20:02,208 --> 01:20:05,166 Media tidak akan memotret wajah gantengmu, jika kau memakai kacamata. 1043 01:20:05,167 --> 01:20:07,041 Aku akan melepasnya saat itu. 1044 01:20:07,042 --> 01:20:10,083 Aku tidak ingin topeng itu. Aku ingin kacamata itu. 1045 01:20:10,917 --> 01:20:13,582 Kau adalah anak tukang sapu, benarkah? 1046 01:20:13,583 --> 01:20:14,916 Aku mengenali wajahmu... 1047 01:20:14,917 --> 01:20:17,375 - Wow... - Apa? 1048 01:20:19,917 --> 01:20:21,874 Berhenti bercanda. 1049 01:20:21,875 --> 01:20:24,417 Kau masuk ke mal ini Tanpa izin. 1050 01:20:24,500 --> 01:20:26,833 - Aku bisa menangkapmu kapan saja... - Dengarkan aku. 1051 01:20:26,917 --> 01:20:29,416 Tolong ikuti aku. berbahaya di sini. Aku akan melindungimu. 1052 01:20:29,417 --> 01:20:31,166 - Aku tidak butuh perlindunganmu. - Ayo pergi. 1053 01:20:31,167 --> 01:20:33,083 Kau tidak memiliki izin ... disini ... 1054 01:20:33,167 --> 01:20:35,250 Apa? Alat peraga 1055 01:20:37,667 --> 01:20:39,083 Lari! 1056 01:20:44,458 --> 01:20:47,167 - Tembak! Ayo Tembak! - jangan tembak dia 1057 01:20:47,667 --> 01:20:49,625 Terus tembak! 1058 01:20:58,667 --> 01:21:00,041 Sangat tidak berguna! 1059 01:21:00,042 --> 01:21:01,875 - Biarkan aku melakukan itu. - Tidak 1060 01:21:04,000 --> 01:21:05,417 Oops. 1061 01:21:05,500 --> 01:21:07,083 Meleset... 1062 01:21:10,833 --> 01:21:12,166 Wow... 1063 01:21:12,167 --> 01:21:14,125 Tidak... itu menyakitkan... 1064 01:21:14,208 --> 01:21:16,750 - Tolong... tolong aku. - Lari! 1065 01:21:25,167 --> 01:21:26,750 Guru. 1066 01:21:46,958 --> 01:21:49,667 Aku Lumpuh! Ini adalah narkotika. 1067 01:21:54,833 --> 01:21:57,125 Membeku... 1068 01:22:09,917 --> 01:22:13,083 Saat ini... jimat benar-benar tidak berguna. 1069 01:22:34,125 --> 01:22:35,958 Pedangmu...? 1070 01:22:36,292 --> 01:22:39,667 H n" 1071 01:22:41,167 --> 01:22:42,749 Apa kau siap? 1072 01:22:42,750 --> 01:22:44,542 Menuggumu. 1073 01:22:47,458 --> 01:22:48,958 Ambil! 1074 01:22:49,292 --> 01:22:50,625 Sapu! 1075 01:22:51,625 --> 01:22:52,833 Sidik jari! 1076 01:23:06,625 --> 01:23:07,833 Tim! 1077 01:23:22,083 --> 01:23:23,333 Paman Chung 1078 01:23:23,542 --> 01:23:25,041 Matahari terbit 1079 01:23:25,042 --> 01:23:28,333 Tarik keatas. Aku akan membuat sinar matahari masuk. 1080 01:23:46,250 --> 01:23:48,583 Chau, Ambil anak panah. 1081 01:23:51,833 --> 01:23:54,042 Kui! Kumpulkan kotak kapur. 1082 01:23:55,917 --> 01:23:57,083 Tim. 1083 01:24:00,333 --> 01:24:01,583 Ginger. 1084 01:24:09,292 --> 01:24:10,292 Guru. 1085 01:24:19,875 --> 01:24:20,917 Tarik! 1086 01:24:35,167 --> 01:24:37,875 Jangan khawatirkan aku. tarik terus! 1087 01:25:04,750 --> 01:25:06,708 Summer, Biarkan saja! 1088 01:25:20,458 --> 01:25:21,833 Summer... 1089 01:25:42,208 --> 01:25:45,332 Summer... 1090 01:25:45,333 --> 01:25:47,917 Jangan khawatir... 1091 01:25:47,958 --> 01:25:49,542 Kamu akan baik-baik saja. 1092 01:25:56,125 --> 01:25:57,041 Kamu akan baik-baik saja... 1093 01:25:57,042 --> 01:25:59,249 Tidak... Tidak 1094 01:25:59,250 --> 01:26:00,583 Summer 1095 01:26:08,667 --> 01:26:10,542 Gigit aku, gigit lenganku. 1096 01:26:11,500 --> 01:26:13,250 Cobalah menggigitnya... 1097 01:26:43,958 --> 01:26:46,167 Biarkan aku mentransfer beberapa energi "Yang" kepadamu... 1098 01:27:02,083 --> 01:27:05,125 Summer! 1099 01:27:20,333 --> 01:27:23,708 Sivi: Teruskan. Kau bisa melakukannya. 1100 01:27:26,958 --> 01:27:28,124 Inilah orang yang bertanggung jawab... 1101 01:27:28,125 --> 01:27:30,332 Mengapa ada vampir di dalamn? 1102 01:27:30,333 --> 01:27:31,791 Apa yang terjadi? 1103 01:27:31,792 --> 01:27:33,124 Ada yang mati didalam? 1104 01:27:33,125 --> 01:27:35,207 - Apakah itu benaran vampir? - Okay. Bawa santai aja. 1105 01:27:35,208 --> 01:27:36,968 Aku akan menjawab semua Pertanyaanmu satu persatu. 1106 01:27:47,500 --> 01:27:49,250 Ada banyak jenis Vampire. 1107 01:27:49,417 --> 01:27:51,791 Vampir Putih, Cunning Vampir, Vampir Besi... 1108 01:27:51,792 --> 01:27:53,375 Dan Vampir Kering. 1109 01:27:53,500 --> 01:27:55,792 Vampir yang berbeda memiliki kekuatan yang berbeda. 1110 01:27:56,333 --> 01:27:58,417 Karekter mereka juga berbeda. 1111 01:27:58,500 --> 01:28:00,499 - Ketika kamu bertemu mereka... - Maaf... 1112 01:28:00,500 --> 01:28:03,250 Apakah ada yang baik atau buruk? Diferensiasi untuk vampir 1113 01:28:08,958 --> 01:28:10,083 Pertanyaan yang bagus. 1114 01:28:10,167 --> 01:28:13,333 Vampir sama dengan manusia. Mungkin baik atau buruk. 1115 01:28:14,500 --> 01:28:17,625 Kau sudah dibedakan dari Yang lain dengan mengajukan pertanyaan ini. 1116 01:28:17,667 --> 01:28:20,125 Nasibmu ada di tanganmu sendiri. 1117 01:28:20,667 --> 01:28:22,583 Baik atau buruk. 1118 01:28:22,917 --> 01:28:24,875 Semuanya tergantung padamu. 1119 01:28:25,167 --> 01:28:27,375 Tim, Tidak ada teori lagi... 1120 01:28:27,417 --> 01:28:30,417 - Mulailah latihan. - Siap pak. 1121 01:28:31,000 --> 01:28:32,999 - Guru Chau. - Mari berlatih Sapu, Sekop dan Buang. 1122 01:28:33,000 --> 01:28:35,791 Kalau aku tidak menanyakan kepada Tim Untuk bergabung dengan departemen kita, 1123 01:28:35,792 --> 01:28:37,499 Kau sekarang hanyalah mayat. 1124 01:28:37,500 --> 01:28:40,125 Ini Tim yang menyelamatkan hidupku, bukan kau! 1125 01:28:40,292 --> 01:28:42,082 Tentu saja, dengan tipe darahnya yang kebal terhadap vampir. 1126 01:28:42,083 --> 01:28:44,167 Kita bisa membuat vaksin ini. 1127 01:28:44,458 --> 01:28:45,416 Setuju? Tee? 1128 01:28:45,417 --> 01:28:46,583 Sapu! 1129 01:28:49,208 --> 01:28:50,667 Tangan lurus. 1130 01:28:50,792 --> 01:28:52,292 Sekop! 1131 01:28:52,542 --> 01:28:54,125 Buang! 1132 01:29:00,292 --> 01:29:01,958 Maaf... Maaf pak. 1133 01:29:09,917 --> 01:29:11,375 Siapa namamu? 1134 01:29:11,750 --> 01:29:13,875 Winter Chan, W-i-n-t-e-r Chan. 1135 01:29:17,958 --> 01:29:19,082 Peringatan level 1. 1136 01:29:19,083 --> 01:29:20,582 Vampir muncul di Tsuen Wan. 1137 01:29:20,583 --> 01:29:23,417 Tim A dan B berangkat dengan truk sampah Dan kendaraan cuci jalan 1138 01:29:23,542 --> 01:29:24,750 Tim 1139 01:29:24,833 --> 01:29:26,292 Ayo pergi. 1140 01:29:27,083 --> 01:29:28,375 Mengerti. 1141 01:29:33,042 --> 01:29:34,417 Teruskan- 1142 01:29:35,083 --> 01:29:36,625 Kau bisa melakukannya. 1143 01:29:50,208 --> 01:29:51,375 Okay...... 1144 01:29:53,083 --> 01:29:54,500 Action. 75899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.