All language subtitles for The_Bridge_Part_2_2016_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,341 --> 00:00:09,841 It's coming down. 2 00:00:09,876 --> 00:00:11,043 Tell me what it's like. 3 00:00:11,077 --> 00:00:12,010 It makes everything 4 00:00:12,045 --> 00:00:13,645 feel like... 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,514 Like what? 6 00:00:15,548 --> 00:00:18,483 Like a blank slate, 7 00:00:18,518 --> 00:00:20,219 new and promising. 8 00:00:20,253 --> 00:00:23,055 Maybe that's what new years are for. 9 00:00:23,089 --> 00:00:24,623 Do you ever make any resolutions? 10 00:00:24,657 --> 00:00:25,624 I try, 11 00:00:25,658 --> 00:00:28,627 but I'm not good at keeping them. 12 00:00:30,196 --> 00:00:30,929 - Molly... - Ryan, I'm... 13 00:00:30,964 --> 00:00:32,431 Sorry, you first. 14 00:00:32,465 --> 00:00:33,632 No, you. 15 00:00:33,666 --> 00:00:35,567 Was it that house i was living in? 16 00:00:35,602 --> 00:00:36,768 Or where I come from? 17 00:00:36,803 --> 00:00:38,537 Or was it just me? 18 00:00:38,571 --> 00:00:40,038 Tell me the truth. 19 00:00:40,073 --> 00:00:41,640 It wasn't any of those things. 20 00:00:41,674 --> 00:00:43,375 So it was just kristen? 21 00:00:43,409 --> 00:00:44,676 Because I really want to understand 22 00:00:44,711 --> 00:00:45,644 what happened last night. 23 00:00:45,678 --> 00:00:47,246 It doesn't make sense, if... 24 00:00:47,280 --> 00:00:48,981 You're the most... 25 00:00:50,216 --> 00:00:51,283 Important... 26 00:00:51,317 --> 00:00:53,151 Knock, knock. 27 00:00:53,186 --> 00:00:54,419 Preston. 28 00:00:54,454 --> 00:00:55,387 Oh. 29 00:00:55,421 --> 00:00:56,555 You have company. 30 00:00:56,589 --> 00:00:58,190 No. No, no, no, no. Can you just give me a minute? 31 00:00:58,224 --> 00:00:59,558 Please? 32 00:00:59,592 --> 00:01:01,827 No, it's fine, we were done. 33 00:01:01,861 --> 00:01:03,662 No, no, finish what you were saying, please. 34 00:01:03,696 --> 00:01:05,964 It was the most important... 35 00:01:05,999 --> 00:01:09,901 Study help I've ever gotten, 36 00:01:09,936 --> 00:01:12,871 and I'm really grateful for it. 37 00:01:12,905 --> 00:01:14,640 That's all I was going to say. 38 00:01:14,674 --> 00:01:15,707 Merry Christmas, Molly, 39 00:01:15,742 --> 00:01:17,976 and good luck with... 40 00:01:18,011 --> 00:01:20,312 With everything. 41 00:01:20,346 --> 00:01:22,981 Yeah, you too. 42 00:01:41,968 --> 00:01:44,403 We're going to want to get the legal department 43 00:01:44,437 --> 00:01:45,737 on that radio station deal. 44 00:01:45,772 --> 00:01:46,805 And then after lunch, 45 00:01:46,839 --> 00:01:48,173 I need to see Roger about that app development. 46 00:01:48,207 --> 00:01:49,941 There's my killer. 47 00:01:49,976 --> 00:01:52,377 Always catapulting us into the future. 48 00:01:52,412 --> 00:01:53,478 Well, somebody has to. 49 00:01:53,513 --> 00:01:54,279 Ha ha. 50 00:01:54,314 --> 00:01:55,180 Hi, dad. 51 00:01:55,214 --> 00:01:56,181 So, how was your business trip 52 00:01:56,215 --> 00:01:57,182 to Chicago? 53 00:01:57,216 --> 00:01:58,450 Cold. How was new Orleans? 54 00:01:58,484 --> 00:01:59,451 Humid. 55 00:01:59,485 --> 00:02:00,585 You wanna switch next time? 56 00:02:00,620 --> 00:02:01,586 You bet. 57 00:02:03,623 --> 00:02:04,556 You free for dinner tomorrow? 58 00:02:04,590 --> 00:02:06,425 Uh, tomorrow, why? Who needs me tomorrow? 59 00:02:06,459 --> 00:02:08,694 I do. 60 00:02:08,728 --> 00:02:09,761 I thought we should start talking 61 00:02:09,796 --> 00:02:10,996 about your 25th birthday, 62 00:02:11,030 --> 00:02:12,898 taking over as ceo. 63 00:02:12,932 --> 00:02:14,433 It's time to start drawing up the papers. 64 00:02:14,467 --> 00:02:16,902 Oh, I can, uh, get Preston roped in, too. 65 00:02:16,936 --> 00:02:18,170 Our newly-appointed cfo 66 00:02:18,204 --> 00:02:19,104 should be there. 67 00:02:19,138 --> 00:02:20,105 Sure. 68 00:02:20,139 --> 00:02:22,507 Make it a real celebration. 69 00:02:22,542 --> 00:02:24,042 And maybe part of a bigger announcement? 70 00:02:24,077 --> 00:02:25,077 No, dad... 71 00:02:25,111 --> 00:02:26,178 Come on. 72 00:02:26,212 --> 00:02:28,280 Turn 25, hitch yourself to a real go-getter, 73 00:02:28,314 --> 00:02:29,581 take over the company, 74 00:02:29,615 --> 00:02:31,416 and get your trust all in one. 75 00:02:31,451 --> 00:02:33,885 Can you set us up for steaks at mccann's tomorrow 76 00:02:33,920 --> 00:02:35,287 with Preston? 77 00:02:35,321 --> 00:02:36,822 And tell publicity I'm coming down. 78 00:02:39,592 --> 00:02:40,659 You okay? 79 00:02:40,693 --> 00:02:42,561 Yeah. 80 00:02:42,595 --> 00:02:43,695 Yeah, sure. 81 00:02:43,730 --> 00:02:45,197 Red meat. Publicity. 82 00:02:45,231 --> 00:02:46,164 Turning 25. 83 00:02:47,166 --> 00:02:49,201 Yeah, who'd have thought? 84 00:03:21,200 --> 00:03:23,101 There he is! 85 00:03:23,136 --> 00:03:24,703 Home for the holidays! 86 00:03:24,737 --> 00:03:26,238 Oh... 87 00:03:26,272 --> 00:03:27,806 Oh, I missed you. 88 00:03:27,840 --> 00:03:28,840 I missed you, too. 89 00:03:28,875 --> 00:03:30,709 Oh, no, I got this. 90 00:03:30,743 --> 00:03:32,611 You have a real nice mom. 91 00:03:32,645 --> 00:03:33,678 Oh, he knows. 92 00:03:33,713 --> 00:03:34,679 Don't you know? 93 00:03:34,714 --> 00:03:35,680 Yes, I know. 94 00:03:38,951 --> 00:03:39,985 Your room, 95 00:03:40,019 --> 00:03:41,286 and your desk. 96 00:03:41,320 --> 00:03:43,188 But I kinda re-purposed it. 97 00:03:43,222 --> 00:03:44,689 And Italy, your favorite. 98 00:03:44,724 --> 00:03:46,091 Yeah. 99 00:03:46,125 --> 00:03:47,826 George Jones and Johnny cash are in the closet. 100 00:03:48,828 --> 00:03:50,328 You're not mad, are you? 101 00:03:50,363 --> 00:03:51,396 Mom, of course, you should have. 102 00:03:51,431 --> 00:03:53,532 But I might be done with the road 103 00:03:53,566 --> 00:03:55,033 for a little while, 104 00:03:55,067 --> 00:03:56,735 and I was thinking I could crash here? 105 00:03:56,769 --> 00:03:57,702 Really? 106 00:03:57,737 --> 00:03:58,804 I can make it work. 107 00:03:58,838 --> 00:04:00,405 I can work at the dining-room table. 108 00:04:00,440 --> 00:04:01,273 Are you serious? 109 00:04:01,307 --> 00:04:02,340 I'm still looking at possibilities, 110 00:04:02,375 --> 00:04:03,442 but I thought I might, you know, 111 00:04:03,476 --> 00:04:04,609 stick around after the holidays this year, 112 00:04:04,644 --> 00:04:05,777 if that's okay. 113 00:04:05,812 --> 00:04:07,012 Of course, it's okay. 114 00:04:07,046 --> 00:04:08,013 Oh... 115 00:04:09,582 --> 00:04:11,750 Oh, I really should have checked with you first. 116 00:04:11,784 --> 00:04:12,918 But you know what, we'll get you unpacked, 117 00:04:12,952 --> 00:04:14,152 and we'll get you sorted... 118 00:04:14,187 --> 00:04:15,787 Oh! What did you pack? 119 00:04:15,822 --> 00:04:17,155 Books. 120 00:04:17,190 --> 00:04:18,423 That's what I did on the tour buses. 121 00:04:18,458 --> 00:04:20,158 Ever hear of an e-reader? 122 00:04:20,193 --> 00:04:21,927 Real books with actual paper? 123 00:04:21,961 --> 00:04:23,495 I like the way they feel. 124 00:04:23,529 --> 00:04:24,563 You know what, 125 00:04:24,597 --> 00:04:25,697 I might swing by the bridge this afternoon 126 00:04:25,731 --> 00:04:27,098 and pick up a new one. 127 00:04:27,133 --> 00:04:29,067 Oh. You didn't hear. 128 00:04:36,642 --> 00:04:37,976 Hey, Eloise! 129 00:04:38,010 --> 00:04:39,311 Happy holidays, Charlie. 130 00:04:39,345 --> 00:04:41,012 I can't wait for the re-opening. 131 00:04:41,047 --> 00:04:42,314 Oh, very soon. 132 00:04:42,348 --> 00:04:44,316 Thank you. 133 00:04:44,350 --> 00:04:46,251 Hey, Bert! 134 00:04:46,285 --> 00:04:47,552 Hi, Charlie. 135 00:04:47,587 --> 00:04:49,421 Okay. 136 00:04:49,455 --> 00:04:50,689 Luther! 137 00:04:50,723 --> 00:04:52,757 What's the good news? 138 00:04:52,792 --> 00:04:54,726 Show him. 139 00:04:54,760 --> 00:04:55,794 No way. 140 00:04:55,828 --> 00:04:56,828 You finally did it. 141 00:04:56,863 --> 00:04:58,330 All thanks to you introducing us 142 00:04:58,364 --> 00:04:59,297 in the cookbook section. 143 00:05:00,500 --> 00:05:01,566 How are the repairs coming? 144 00:05:01,601 --> 00:05:03,034 Well, we're nearly there. 145 00:05:03,069 --> 00:05:05,103 My favorite people! 146 00:05:06,973 --> 00:05:08,840 Do you have a date for the re-opening yet? 147 00:05:08,875 --> 00:05:11,076 Miss big-shot law firm partner. 148 00:05:11,110 --> 00:05:12,043 Ah, any day now. 149 00:05:12,078 --> 00:05:13,545 In the meantime, 150 00:05:13,579 --> 00:05:15,146 Luther just got the lease for his restaurant. 151 00:05:15,181 --> 00:05:16,081 So you just camp out there 152 00:05:16,115 --> 00:05:18,850 until we're ready for our big day. 153 00:05:18,885 --> 00:05:20,051 Merry Christmas! 154 00:05:20,086 --> 00:05:21,620 Merry Christmas, Charlie. 155 00:06:08,301 --> 00:06:09,834 We need to put in more orders 156 00:06:09,869 --> 00:06:10,902 for that new bestseller. 157 00:06:10,937 --> 00:06:12,504 They went fast. 158 00:06:12,538 --> 00:06:13,572 I know. 159 00:06:13,606 --> 00:06:15,340 I can't believe 160 00:06:15,374 --> 00:06:17,142 everyone actually came out in this weather... 161 00:06:18,644 --> 00:06:19,544 Days like this, 162 00:06:19,579 --> 00:06:20,845 I wonder why 163 00:06:20,880 --> 00:06:23,281 we ever started a business made out of paper. 164 00:06:25,384 --> 00:06:26,318 Oh, Charlie! 165 00:06:26,352 --> 00:06:28,453 I think I've got another leak! 166 00:06:28,487 --> 00:06:29,921 Do we have any more buckets? 167 00:06:29,956 --> 00:06:32,857 Sure, yeah, maybe I can steal one from the cafe. 168 00:06:35,361 --> 00:06:37,162 - Donna! - Charlie! 169 00:06:37,196 --> 00:06:39,230 - Donna! - Charlie! 170 00:06:39,265 --> 00:06:40,665 Water's coming in the roof! 171 00:06:40,700 --> 00:06:41,866 There's a huge hole! 172 00:06:41,901 --> 00:06:43,101 It's coming in quick! 173 00:06:43,135 --> 00:06:44,436 Let's call 9-1-1. 174 00:06:54,180 --> 00:06:55,480 There you are. 175 00:06:59,652 --> 00:07:01,186 You didn't bring your scarf. 176 00:07:03,322 --> 00:07:05,490 I, uh... 177 00:07:05,524 --> 00:07:06,825 Heard from the insurance company. 178 00:07:06,859 --> 00:07:09,094 Fred's insurance on the building 179 00:07:09,128 --> 00:07:11,262 only covers structural damage. 180 00:07:14,600 --> 00:07:16,001 What about our renter's insurance? 181 00:07:17,136 --> 00:07:18,937 The bare minimum. 182 00:07:18,971 --> 00:07:19,904 Far from enough. 183 00:07:25,277 --> 00:07:28,346 We need to repaint, buy furniture... 184 00:07:30,616 --> 00:07:33,685 Most of all... 185 00:07:33,719 --> 00:07:35,453 Books. 186 00:07:40,026 --> 00:07:42,827 It's their final decision. 187 00:07:47,366 --> 00:07:50,068 Hey, do you remember ray curts? 188 00:07:50,102 --> 00:07:53,004 He was a teller at Winston hills bank. 189 00:07:53,039 --> 00:07:54,739 Well, now he's a loan officer. 190 00:07:54,774 --> 00:07:56,875 I ran into him. 191 00:07:56,909 --> 00:08:00,011 Uh, Charlie, that's not our bank... 192 00:08:00,046 --> 00:08:01,012 He was talking about 193 00:08:01,047 --> 00:08:02,213 how much this place meant to him. 194 00:08:02,248 --> 00:08:03,815 I'm meeting with him tomorrow. 195 00:08:03,849 --> 00:08:05,250 I've got a great feeling about it. 196 00:08:05,284 --> 00:08:06,251 Charlie... 197 00:08:06,285 --> 00:08:07,619 We're late on our lease, 198 00:08:07,653 --> 00:08:10,255 we can barely pay our bills. 199 00:08:11,323 --> 00:08:12,190 What are you saying? 200 00:08:13,359 --> 00:08:17,362 We've had so many wonderful years here, 201 00:08:17,396 --> 00:08:20,632 but we need to be honest about what's going on. 202 00:08:20,666 --> 00:08:21,933 I know what's going on. 203 00:08:24,203 --> 00:08:26,371 This is still our dream. 204 00:08:26,405 --> 00:08:29,541 We just... We need to have faith 205 00:08:29,575 --> 00:08:32,243 a little longer. 206 00:08:32,278 --> 00:08:35,680 And there's always room for hope. 207 00:08:35,715 --> 00:08:37,415 God wouldn't have brought us this far 208 00:08:37,450 --> 00:08:39,050 to give up on us now. 209 00:08:39,085 --> 00:08:40,719 Christmas is coming. 210 00:08:40,753 --> 00:08:42,687 Good things... 211 00:08:42,722 --> 00:08:44,422 Happen at Christmas. 212 00:08:46,292 --> 00:08:48,626 You'll see. 213 00:08:49,729 --> 00:08:50,929 All right, my love? 214 00:09:18,090 --> 00:09:19,090 Within 10 years, 215 00:09:19,125 --> 00:09:22,393 I'd like to play at that club, 216 00:09:22,428 --> 00:09:23,728 have my music there, 217 00:09:23,763 --> 00:09:26,898 be considered in company with part of everybody else 218 00:09:26,932 --> 00:09:29,467 that's been there. 219 00:09:30,536 --> 00:09:32,203 Okay, now you. 220 00:09:32,238 --> 00:09:35,006 What? Hey, stop it. 221 00:09:35,040 --> 00:09:38,209 Stop it. Come on, cut it out. 222 00:09:38,244 --> 00:09:40,411 Right, you've got to say stuff out loud, right now. 223 00:09:40,446 --> 00:09:41,813 It's your video. 224 00:09:41,847 --> 00:09:43,281 Yeah, but you'll be in my life in 10 years, so... 225 00:09:43,315 --> 00:09:45,450 What do you think? 226 00:09:45,484 --> 00:09:47,152 Uh... 227 00:09:47,186 --> 00:09:48,286 What? Say it. 228 00:09:48,320 --> 00:09:51,022 Say it right now. 229 00:09:52,258 --> 00:09:55,360 I don't think I want to run my dad's company, and... 230 00:09:55,394 --> 00:09:57,328 I'm not even sure i want to stay in Seattle. 231 00:09:57,363 --> 00:09:59,063 Molly, 232 00:09:59,098 --> 00:10:00,532 i can't believe i just said that. 233 00:10:08,974 --> 00:10:10,341 Preston, hi. 234 00:10:10,376 --> 00:10:13,244 Peking duck for me, long life noodles for you. 235 00:10:13,279 --> 00:10:15,113 Thanks. 236 00:10:15,147 --> 00:10:16,214 Hi. 237 00:10:16,248 --> 00:10:17,248 Hi. 238 00:10:33,432 --> 00:10:34,265 ...the last day of every school year, 239 00:10:34,300 --> 00:10:35,767 my mom waltzed me into the bridge 240 00:10:35,801 --> 00:10:38,169 to pick out my summer reading. 241 00:10:38,204 --> 00:10:39,404 At first, I thought I'd hate it, 242 00:10:39,438 --> 00:10:41,306 but I fell in love. 243 00:10:41,340 --> 00:10:43,074 I have a son now, six months old. 244 00:10:43,108 --> 00:10:44,509 We read to him every night. 245 00:10:44,543 --> 00:10:46,811 Nothing better in the world. 246 00:10:50,115 --> 00:10:52,317 So... 247 00:10:52,351 --> 00:10:54,285 I worked the numbers a million different ways. 248 00:10:54,320 --> 00:10:56,654 Bookstores are hard right now. 249 00:10:56,689 --> 00:10:59,591 I tried explaining how unique the bridge is, 250 00:10:59,625 --> 00:11:01,292 and that you and Mrs. b. Have made it work 251 00:11:01,327 --> 00:11:02,327 for so many years, 252 00:11:02,361 --> 00:11:04,662 and it was just bad luck with your roof, 253 00:11:04,697 --> 00:11:07,665 but I was told it's too big a risk. 254 00:11:07,700 --> 00:11:10,001 I am so sorry. 255 00:11:10,035 --> 00:11:12,837 We can't offer you a loan right now. 256 00:11:20,512 --> 00:11:22,447 Charlie... 257 00:11:23,816 --> 00:11:24,849 I would've called, 258 00:11:24,884 --> 00:11:26,251 but I wanted to tell you in person. 259 00:11:26,285 --> 00:11:28,686 Your store means so much to the community. 260 00:11:28,721 --> 00:11:29,988 You're like family. 261 00:11:32,691 --> 00:11:37,161 Well, I'm... I'm sure you did everything you could. 262 00:11:38,163 --> 00:11:39,063 If you wouldn't mind 263 00:11:39,098 --> 00:11:42,033 not mentioning this to anyone, 264 00:11:42,067 --> 00:11:43,601 I'd appreciate it, thank you. 265 00:12:14,233 --> 00:12:16,234 Hi. 266 00:12:16,268 --> 00:12:18,303 You didn't answer your phone. 267 00:12:18,337 --> 00:12:19,737 How did it go? 268 00:12:22,574 --> 00:12:25,043 Oh, Charlie. 269 00:12:25,077 --> 00:12:27,545 We still have options. 270 00:12:29,548 --> 00:12:31,516 No. 271 00:12:33,652 --> 00:12:37,121 Fred heard from the insurance company, too, 272 00:12:37,156 --> 00:12:38,389 and without our back payments, 273 00:12:38,424 --> 00:12:41,259 or a promise of catching up, 274 00:12:41,293 --> 00:12:43,161 he wants to put the building up for sale 275 00:12:43,195 --> 00:12:46,030 January 1st. 276 00:12:46,065 --> 00:12:51,102 He wants to offer it to us first, of course, but... 277 00:12:51,136 --> 00:12:52,737 Two weeks? 278 00:12:52,771 --> 00:12:54,372 There's no way that we could... 279 00:12:54,406 --> 00:12:55,340 I know. 280 00:12:56,241 --> 00:12:57,275 Now, listen, Charlie, 281 00:12:57,309 --> 00:13:00,912 I heard about a new job opening at pricemart. 282 00:13:00,946 --> 00:13:02,146 You're a good salesman... 283 00:13:02,181 --> 00:13:04,015 I'm a bookseller, Donna. 284 00:13:04,049 --> 00:13:06,684 All right? I sell books. 285 00:13:06,719 --> 00:13:07,652 I know, 286 00:13:07,686 --> 00:13:08,853 but if we don't stay open... 287 00:13:08,887 --> 00:13:10,021 We have to! 288 00:13:10,055 --> 00:13:11,489 So, what, are you saying you're giving up? 289 00:13:11,523 --> 00:13:13,024 - I don't want to... - Yeah, but you are. 290 00:13:13,058 --> 00:13:15,226 What else are we going to do, Charlie? 291 00:13:15,260 --> 00:13:17,862 If we don't talk practically about this, 292 00:13:17,896 --> 00:13:19,397 it won't just be our store, 293 00:13:19,431 --> 00:13:21,632 it will be our house, too. 294 00:13:21,667 --> 00:13:24,736 Now, I love this place just as much as you do, 295 00:13:24,770 --> 00:13:28,072 but it's been months, Charlie, 296 00:13:28,107 --> 00:13:29,874 and we are facing... 297 00:13:29,908 --> 00:13:31,709 Look, if we... 298 00:13:31,744 --> 00:13:35,446 So, if we just... 299 00:13:35,481 --> 00:13:36,881 Give up... 300 00:13:38,484 --> 00:13:40,084 What did it all add up to? 301 00:13:40,119 --> 00:13:43,354 It doesn't change who you are. 302 00:13:46,992 --> 00:13:48,526 Maybe Christmas isn't coming after all. 303 00:13:48,560 --> 00:13:50,194 Don't say that, Charlie. 304 00:13:56,301 --> 00:13:58,469 I'll meet you back at home, okay? 305 00:14:00,339 --> 00:14:02,273 No. 306 00:14:02,307 --> 00:14:05,176 Let me drive, Charlie. 307 00:14:05,210 --> 00:14:07,512 Okay? 308 00:14:07,546 --> 00:14:09,247 Come with me. Leave your car here. 309 00:14:09,281 --> 00:14:10,381 We can pick it up in the morning. 310 00:14:10,416 --> 00:14:13,251 I just need a minute. 311 00:15:17,216 --> 00:15:18,583 Hello? 312 00:15:21,320 --> 00:15:22,453 What? 313 00:15:22,488 --> 00:15:23,821 Wait, what... 314 00:15:23,856 --> 00:15:26,324 What are you talking about? 315 00:15:28,760 --> 00:15:30,528 When? 316 00:15:30,562 --> 00:15:32,363 No... 317 00:15:32,397 --> 00:15:34,065 No, no, no. 318 00:15:43,442 --> 00:15:45,009 Charlie's in a level 3 coma. 319 00:15:45,043 --> 00:15:46,811 That means he's unresponsive 320 00:15:46,845 --> 00:15:48,212 to eye, verbal, and motor testing. 321 00:15:48,247 --> 00:15:50,748 He's on a respirator because he can't breathe on his own. 322 00:15:50,782 --> 00:15:52,617 What are his chances of coming out? 323 00:15:52,651 --> 00:15:54,118 Well, if the swelling from his injury 324 00:15:54,153 --> 00:15:55,653 resolves quickly, 325 00:15:55,687 --> 00:15:56,621 it's a matter of days. 326 00:15:56,655 --> 00:15:57,822 What... What do I do? 327 00:15:57,856 --> 00:15:58,823 Talk to him, 328 00:15:58,857 --> 00:16:00,825 tell him what's waiting for him. 329 00:16:00,859 --> 00:16:02,059 And no one knows for sure, 330 00:16:02,094 --> 00:16:04,061 but people believe it makes a difference. 331 00:16:04,096 --> 00:16:05,530 And there's a chapel down the hall 332 00:16:05,564 --> 00:16:06,497 if you're interested. 333 00:16:06,532 --> 00:16:07,965 Praying never hurt. 334 00:16:08,000 --> 00:16:09,700 Anyway, I'll circle back in a few hours. 335 00:16:13,705 --> 00:16:15,706 Dr. mats is an excellent doctor. 336 00:16:15,741 --> 00:16:17,742 Charlie's in good hands. 337 00:16:19,311 --> 00:16:20,878 Um... I... 338 00:16:20,913 --> 00:16:22,180 I need to call some people, so... 339 00:16:22,214 --> 00:16:23,181 I'll do it. 340 00:16:23,215 --> 00:16:24,982 Give me your phone. 341 00:16:25,017 --> 00:16:26,450 You stay by his side. 342 00:16:26,485 --> 00:16:29,287 Everyone on this floor knows what you and Charlie mean to me. 343 00:16:31,857 --> 00:16:34,792 Last time I even tried to pray... 344 00:16:34,826 --> 00:16:36,727 Charlie's the one with the faith. 345 00:16:36,762 --> 00:16:38,796 We'll find it together, then. 346 00:16:38,830 --> 00:16:39,897 I'm here, okay? 347 00:16:58,016 --> 00:17:00,518 Charlie bartons has been in a terrible car accident, 348 00:17:00,552 --> 00:17:03,588 and when I saw your name on Donna's phone, 349 00:17:03,622 --> 00:17:05,423 i thought you would want to know. 350 00:17:05,457 --> 00:17:06,691 If you want more information, my number is... 351 00:17:08,460 --> 00:17:09,627 I'm so sorry. 352 00:17:09,661 --> 00:17:11,062 You don't know any more? 353 00:17:11,096 --> 00:17:14,031 There was a mention in the Franklin paper, 354 00:17:14,066 --> 00:17:16,534 "bookstore owner in an accident." 355 00:17:16,568 --> 00:17:19,003 He skidded on ice, then he hit a pole. 356 00:17:19,037 --> 00:17:20,371 So, you looked it up. 357 00:17:22,174 --> 00:17:23,708 I haven't seen them in years, 358 00:17:23,742 --> 00:17:25,343 I never went back to Franklin. 359 00:17:25,377 --> 00:17:26,777 I left it all behind. 360 00:17:26,812 --> 00:17:29,981 No one in this room thinks you left anything behind. 361 00:17:31,850 --> 00:17:33,317 Did you watch that video? 362 00:17:33,352 --> 00:17:34,318 Okay. 363 00:17:37,155 --> 00:17:38,756 Please... 364 00:17:42,127 --> 00:17:43,728 ...stop me from doing something I'll regret. 365 00:17:43,762 --> 00:17:45,329 Why would I do that? 366 00:17:45,364 --> 00:17:47,265 Because it's a place I lived for three months. 367 00:17:47,299 --> 00:17:48,266 Why should I go back? 368 00:17:48,300 --> 00:17:49,300 Honey, 369 00:17:49,334 --> 00:17:51,969 you don't just miss Charlie or the bridge. 370 00:17:52,004 --> 00:17:53,371 You miss the girl you were there, 371 00:17:53,405 --> 00:17:55,840 or else why would you be watching the video 372 00:17:55,874 --> 00:17:57,642 this many christmases later? 373 00:17:59,211 --> 00:18:00,611 Why do you know everything? 374 00:18:00,646 --> 00:18:01,946 We both know 375 00:18:01,980 --> 00:18:03,848 if you don't go to Franklin, 376 00:18:03,882 --> 00:18:05,783 in three months, you'll be ceo, engaged to Preston, 377 00:18:05,817 --> 00:18:07,151 and never look back. 378 00:18:09,254 --> 00:18:10,921 It's now or never, right? 379 00:18:21,867 --> 00:18:23,334 Well, that is not young Ryan Kelly... 380 00:18:23,368 --> 00:18:24,468 How you doin'? 381 00:18:27,005 --> 00:18:28,372 Man, you sure grew up a lot 382 00:18:28,407 --> 00:18:29,940 since you used to try to sneak in here underage 383 00:18:29,975 --> 00:18:30,941 to hear the music. 384 00:18:30,976 --> 00:18:31,942 Ah, not that often. 385 00:18:31,977 --> 00:18:32,943 Every weekend. 386 00:18:32,978 --> 00:18:34,345 Come on. 387 00:18:34,379 --> 00:18:36,414 I seen you've been playing backup gigs 388 00:18:36,448 --> 00:18:37,648 around the country. 389 00:18:37,683 --> 00:18:39,016 Good on you. 390 00:18:39,051 --> 00:18:40,918 When you heading out? 391 00:18:40,952 --> 00:18:43,054 Actually, I was thinking about sticking around here, 392 00:18:43,088 --> 00:18:44,155 trying to find some new work in town. 393 00:18:44,189 --> 00:18:45,623 Ooh... yeah. 394 00:18:45,657 --> 00:18:46,857 That bad, huh? 395 00:18:46,892 --> 00:18:48,526 It's the new technology. 396 00:18:48,560 --> 00:18:50,394 Makes for fewer gigs, 397 00:18:50,429 --> 00:18:51,962 and those go to locals who stuck around. 398 00:18:53,131 --> 00:18:53,964 You know what? 399 00:18:53,999 --> 00:18:55,232 I just lost my back-up guy 400 00:18:55,267 --> 00:18:56,534 for amateur night. 401 00:18:56,568 --> 00:18:58,569 Tuesdays and Thursdays? 402 00:18:58,603 --> 00:19:00,271 If you're serious, it's yours. 403 00:19:00,305 --> 00:19:03,007 Good way to connect with the regulars. 404 00:19:03,041 --> 00:19:04,975 Start tonight if you like. 405 00:19:05,010 --> 00:19:05,910 It's only two hours. 406 00:19:05,944 --> 00:19:08,045 Sounds great, I'll take it. 407 00:19:08,080 --> 00:19:09,213 I gotta get out of my mom's house 408 00:19:09,247 --> 00:19:10,081 as soon as possible. 409 00:19:10,115 --> 00:19:11,182 Welcome to lucky. 410 00:19:11,216 --> 00:19:12,083 Thanks. 411 00:19:12,117 --> 00:19:13,951 Ryan Kelly! 412 00:19:15,187 --> 00:19:16,053 Kristen? 413 00:19:16,088 --> 00:19:17,388 Ooh! 414 00:19:17,422 --> 00:19:18,356 Oh, I didn't know you were back! 415 00:19:18,390 --> 00:19:19,323 What are you doing here? 416 00:19:19,358 --> 00:19:21,225 Me? What are you doing here? 417 00:19:21,259 --> 00:19:22,526 I'm gainfully employed. 418 00:19:22,561 --> 00:19:23,561 Me too. 419 00:19:23,595 --> 00:19:25,329 Starting Tuesday and Thursday nights. 420 00:19:25,364 --> 00:19:26,731 Amateur night. 421 00:19:26,765 --> 00:19:28,332 You're gonna be so much better than the last guy. 422 00:19:28,367 --> 00:19:29,900 So does this mean you're staying? 423 00:19:29,935 --> 00:19:31,035 Everything okay? 424 00:19:31,069 --> 00:19:32,370 They fire you? 425 00:19:32,404 --> 00:19:34,338 No, nothing like that. 426 00:19:34,373 --> 00:19:35,806 I took a break from the last leg. 427 00:19:35,841 --> 00:19:37,141 Thought I'd try to get something going 428 00:19:37,175 --> 00:19:38,809 around here, you know? 429 00:19:38,844 --> 00:19:39,877 Stick around for more than just the holidays. 430 00:19:39,911 --> 00:19:40,945 What about you? 431 00:19:40,979 --> 00:19:41,746 What happened with your degree? 432 00:19:41,780 --> 00:19:42,913 Why are you waitressing? 433 00:19:42,948 --> 00:19:45,349 Well, I guess getting married and divorced 434 00:19:45,384 --> 00:19:46,550 in the span of two years 435 00:19:46,585 --> 00:19:48,519 leaves you with a lot to think about. 436 00:19:48,553 --> 00:19:50,087 I guess I'm just doing the same thing you are, 437 00:19:50,122 --> 00:19:52,223 trying to figure out what comes next. 438 00:19:52,257 --> 00:19:54,492 I'm staying in my parents' guest room. 439 00:19:54,526 --> 00:19:57,595 My mom turned my room into her office. 440 00:19:57,629 --> 00:19:59,330 Drinks after you play tonight? 441 00:19:59,364 --> 00:20:00,631 Yeah. Yeah, you bet. 442 00:20:00,665 --> 00:20:02,266 I'm gonna go grab my guitar, though, and stop by the bridge, 443 00:20:02,300 --> 00:20:03,834 and see if they need anything. 444 00:20:03,869 --> 00:20:04,835 Oh. You haven't heard. 445 00:20:04,870 --> 00:20:05,836 About the flood? 446 00:20:05,871 --> 00:20:07,204 Yeah, my mom told me. 447 00:20:07,239 --> 00:20:08,172 They're rebuilding, 448 00:20:08,206 --> 00:20:09,573 or so I thought. 449 00:20:09,608 --> 00:20:10,441 What? 450 00:20:11,476 --> 00:20:13,778 Um... Charlie was in a car accident. 451 00:20:13,812 --> 00:20:16,180 He's in the icu in a coma. 452 00:20:16,214 --> 00:20:17,314 Ryan, I'm so sorry. 453 00:20:17,349 --> 00:20:19,116 I figured you heard. 454 00:20:24,656 --> 00:20:28,159 You know, people are leaving voicemails like crazy. 455 00:20:28,193 --> 00:20:32,163 Jenny said she would be happy to sue the pole. 456 00:20:35,600 --> 00:20:39,537 The weather forecast doesn't call for snow this week, 457 00:20:39,571 --> 00:20:42,306 but we're hoping for Christmas. 458 00:20:43,775 --> 00:20:47,945 I brought some of your favorite decorations, too. 459 00:20:53,518 --> 00:20:55,753 I... 460 00:20:55,787 --> 00:20:58,622 You're the talker, Charlie, not me. 461 00:21:01,460 --> 00:21:05,296 All I can say is... 462 00:21:05,330 --> 00:21:08,032 Come back to me. 463 00:21:09,468 --> 00:21:11,235 Please. 464 00:21:24,683 --> 00:21:27,084 Ryan Kelly. 465 00:21:30,555 --> 00:21:32,690 You didn't have to come, 466 00:21:32,724 --> 00:21:34,258 but I'm so glad you did. 467 00:21:34,292 --> 00:21:37,228 The bridge, you and Charlie... 468 00:21:37,262 --> 00:21:38,295 What can I do? 469 00:21:40,465 --> 00:21:41,398 Nothing. 470 00:21:41,433 --> 00:21:43,100 We're just... 471 00:21:43,134 --> 00:21:44,134 Waiting now. 472 00:21:45,737 --> 00:21:47,137 This was probably... 473 00:21:48,173 --> 00:21:50,207 I brought some books. 474 00:21:52,677 --> 00:21:54,144 I thought I might help you restock, 475 00:21:54,179 --> 00:21:55,212 or you could read to him... 476 00:21:55,247 --> 00:21:56,447 Or I could. 477 00:21:56,481 --> 00:21:58,182 I actually don't have that much going on right now... 478 00:21:58,216 --> 00:21:59,149 Wait a minute, 479 00:21:59,184 --> 00:22:01,018 not much going on? 480 00:22:01,052 --> 00:22:02,453 In your emails, 481 00:22:02,487 --> 00:22:04,388 you mentioned all that work you were doing on the road. 482 00:22:05,357 --> 00:22:06,223 I'm back now. 483 00:22:06,258 --> 00:22:07,958 Well, that's good. 484 00:22:07,993 --> 00:22:09,193 It is good, isn't it? 485 00:22:10,128 --> 00:22:11,629 How about I grab you a coffee? 486 00:22:11,663 --> 00:22:13,130 Yell at a nurse? 487 00:22:13,164 --> 00:22:14,331 Buy you lunch? 488 00:22:15,567 --> 00:22:17,835 You know, there is one thing. 489 00:22:17,869 --> 00:22:19,003 I don't know if Charlie remembered 490 00:22:19,037 --> 00:22:20,404 to lock up before he left. 491 00:22:20,438 --> 00:22:22,740 Just give me your keys, I'll stop by tonight, 492 00:22:22,774 --> 00:22:23,974 and I'll bring you back some dinner, too. 493 00:22:24,009 --> 00:22:27,745 Well, I think edna has that handled, but... 494 00:22:27,779 --> 00:22:30,981 I do think I want to head down to the cafeteria 495 00:22:31,016 --> 00:22:33,617 and get something very bad for me. 496 00:22:35,353 --> 00:22:37,021 Besides, I could use the walk. 497 00:22:37,856 --> 00:22:39,423 Charlie's a fighter. 498 00:22:39,457 --> 00:22:40,491 Have faith, 499 00:22:40,525 --> 00:22:42,793 you'll see. 500 00:22:42,827 --> 00:22:43,928 Come on. 501 00:24:16,888 --> 00:24:19,890 Hi. 502 00:24:21,660 --> 00:24:24,762 Little house in the big woods. 503 00:24:24,796 --> 00:24:27,131 You guessed it my first day in the bridge. 504 00:24:27,165 --> 00:24:29,500 Somehow you knew 505 00:24:29,534 --> 00:24:32,569 how badly I wanted a family like that. 506 00:24:32,604 --> 00:24:34,838 You made such a difference, 507 00:24:34,873 --> 00:24:37,574 you and Donna and the bridge. 508 00:24:37,609 --> 00:24:39,476 I came to tell you that. 509 00:24:41,513 --> 00:24:44,815 I wish I'd said it sooner. 510 00:24:44,849 --> 00:24:48,919 I wish I'd sent a note, or something, but... 511 00:24:51,623 --> 00:24:53,957 I guess I just came to say thank you. 512 00:25:00,865 --> 00:25:01,799 Molly? 513 00:25:01,833 --> 00:25:02,966 Ryan. 514 00:25:05,070 --> 00:25:06,070 What are you doing? 515 00:25:06,104 --> 00:25:07,404 Charlie. 516 00:25:07,439 --> 00:25:08,939 Oh, of course. 517 00:25:08,973 --> 00:25:10,741 Yeah, edna called, and... 518 00:25:10,775 --> 00:25:12,076 Edna? 519 00:25:12,110 --> 00:25:13,043 Yeah, she thought that I might... 520 00:25:13,078 --> 00:25:14,244 Even though it's been... 521 00:25:14,279 --> 00:25:15,779 ...seven years. 522 00:25:15,814 --> 00:25:16,814 Yeah. 523 00:25:18,216 --> 00:25:19,750 She was right. 524 00:25:19,784 --> 00:25:22,553 I don't know what I thought I could do, 525 00:25:22,587 --> 00:25:24,054 but just if there was anything... 526 00:25:24,089 --> 00:25:25,923 Yeah, I was running an errand for Donna, 527 00:25:25,957 --> 00:25:27,157 and I got all the way to my truck 528 00:25:27,192 --> 00:25:28,125 and realized I forgot me... 529 00:25:28,159 --> 00:25:29,093 Oscar? Oscar the truck? 530 00:25:29,127 --> 00:25:30,427 Yeah. 531 00:25:30,462 --> 00:25:31,662 Yeah, I haven't driven him much in the last few years, though. 532 00:25:31,696 --> 00:25:32,963 Oh, new truck? 533 00:25:32,997 --> 00:25:35,432 No, no, you know, I've been on the road, playing music. 534 00:25:35,467 --> 00:25:36,633 Oh. 535 00:25:36,668 --> 00:25:37,835 Great. 536 00:25:37,869 --> 00:25:39,503 Right, I remember you saying you were going on tour. 537 00:25:39,537 --> 00:25:40,604 Yeah. 538 00:25:40,638 --> 00:25:41,939 How's kristen with you being away? 539 00:25:43,341 --> 00:25:44,541 Your wife? 540 00:25:44,576 --> 00:25:45,876 Do you guys have kids yet? 541 00:25:45,910 --> 00:25:47,244 Uh... no, we... 542 00:25:47,278 --> 00:25:48,545 We never married. 543 00:25:48,580 --> 00:25:50,114 She married a guy that she met in Virginia 544 00:25:50,148 --> 00:25:51,081 at school. 545 00:25:51,116 --> 00:25:52,549 And I never got married, so... 546 00:25:52,584 --> 00:25:53,984 Hmm. 547 00:25:58,790 --> 00:25:59,857 But you're engaged. 548 00:25:59,891 --> 00:26:00,858 To, uh... 549 00:26:00,892 --> 00:26:01,859 Oh. 550 00:26:01,893 --> 00:26:03,560 Preston? 551 00:26:04,896 --> 00:26:06,263 And the company? Your dad's... 552 00:26:06,297 --> 00:26:08,866 Yeah, in three months, I'm taking over as ceo. 553 00:26:08,900 --> 00:26:10,701 On your 25th birthday. 554 00:26:12,103 --> 00:26:13,704 Looks like it all worked out, 555 00:26:13,738 --> 00:26:14,772 just like your dad wanted, huh? 556 00:26:14,806 --> 00:26:16,473 Well? 557 00:26:16,508 --> 00:26:17,841 Okay. 558 00:26:19,010 --> 00:26:20,244 Uh, Ryan, wait. 559 00:26:20,278 --> 00:26:21,378 Are-are you... 560 00:26:23,148 --> 00:26:24,081 Yeah? 561 00:26:24,115 --> 00:26:25,182 Sorry, uh, 562 00:26:25,216 --> 00:26:27,618 if you're doing anything to help Charlie and Donna, 563 00:26:27,652 --> 00:26:29,453 I would really like to be a part of it, if I could. 564 00:26:29,487 --> 00:26:30,621 It's why I came. 565 00:26:31,790 --> 00:26:33,157 Sure. 566 00:26:33,191 --> 00:26:34,258 Yeah, yeah, I'll let you know. 567 00:26:34,292 --> 00:26:35,292 Okay. 568 00:26:35,326 --> 00:26:36,326 Bye, Molly. 569 00:26:36,361 --> 00:26:38,529 Bye. 570 00:26:44,235 --> 00:26:46,403 I thought Ryan not being married 571 00:26:46,437 --> 00:26:47,671 would be a good thing. 572 00:26:47,705 --> 00:26:50,607 Well, not if he never married and he never called. 573 00:26:50,642 --> 00:26:52,276 You never called him. 574 00:26:52,310 --> 00:26:54,478 Because he was going back to her. 575 00:26:54,512 --> 00:26:55,813 They were gonna be together forever. 576 00:26:55,847 --> 00:26:57,247 - You okay? - Yes. 577 00:26:57,282 --> 00:26:59,116 I mean, it's just, I'm sad. 578 00:26:59,150 --> 00:27:00,350 At least you're feeling. 579 00:27:00,385 --> 00:27:02,252 That's more than you've done in a while. 580 00:27:02,287 --> 00:27:03,487 I guess I just thought that 581 00:27:03,521 --> 00:27:05,722 if I came back here, things would be clearer. 582 00:27:05,757 --> 00:27:07,191 That I would know about my future, 583 00:27:07,225 --> 00:27:08,659 what I'm supposed to do, but... 584 00:27:08,693 --> 00:27:09,793 You do know. 585 00:27:09,828 --> 00:27:12,663 You're just too chicken to say it out loud. 586 00:27:12,697 --> 00:27:14,331 Are you coming home? 587 00:27:14,365 --> 00:27:15,465 Not until I make up for being horrible 588 00:27:15,500 --> 00:27:16,934 and do what I came here to do, 589 00:27:16,968 --> 00:27:20,037 which is help the bartons. 590 00:27:20,071 --> 00:27:21,271 That's what this trip is about now. 591 00:27:21,306 --> 00:27:22,306 You could do worse. 592 00:27:22,340 --> 00:27:23,807 You're a good friend, you know that. 593 00:27:23,842 --> 00:27:25,909 Best friend. 594 00:27:27,078 --> 00:27:28,879 I'm sorry about this. 595 00:27:28,913 --> 00:27:30,480 Call when you need to, okay? 596 00:27:31,783 --> 00:27:33,116 Okay. 597 00:27:33,151 --> 00:27:34,451 Bye. 598 00:27:39,357 --> 00:27:41,225 Talk to me. 599 00:27:41,259 --> 00:27:42,226 You've been quiet all night. 600 00:27:42,260 --> 00:27:44,494 I told him to give up, 601 00:27:44,529 --> 00:27:46,430 at the bookstore, 602 00:27:46,464 --> 00:27:48,432 right before the accident. 603 00:27:48,466 --> 00:27:51,101 What state must he have been in, 604 00:27:51,135 --> 00:27:52,536 when he got behind that wheel? 605 00:27:52,570 --> 00:27:53,871 Don't do that. 606 00:27:53,905 --> 00:27:55,239 People say things. 607 00:27:55,273 --> 00:27:57,040 He knows how much you love him. 608 00:27:58,743 --> 00:28:01,411 So much I told him to give up his dream? 609 00:28:01,446 --> 00:28:02,613 He's coming back. 610 00:28:02,647 --> 00:28:03,480 That's what you tell him, 611 00:28:03,514 --> 00:28:06,650 what he's got to come back to. 612 00:28:06,684 --> 00:28:07,851 See, that's the thing, 613 00:28:07,886 --> 00:28:10,220 our insurance appeal was denied. 614 00:28:10,255 --> 00:28:13,390 There's no money for the repairs... 615 00:28:13,424 --> 00:28:14,858 What? 616 00:28:14,893 --> 00:28:16,426 Why didn't you say anything? 617 00:28:16,461 --> 00:28:18,629 Because he thought we'd overcome it. 618 00:28:18,663 --> 00:28:22,666 Fred's putting the building up for sale January 1st. 619 00:28:22,700 --> 00:28:23,667 Donna... 620 00:28:23,701 --> 00:28:25,969 I'm so scared... 621 00:28:26,004 --> 00:28:28,839 I'm scared that's why he's not rallying. 622 00:28:28,873 --> 00:28:32,142 No. Stop. 623 00:28:32,176 --> 00:28:35,045 There are so many people that are pulling for you, 624 00:28:35,079 --> 00:28:38,715 so many people that know Charlie would never give up. 625 00:28:38,750 --> 00:28:40,317 You need to let him know you're one of them. 626 00:29:38,576 --> 00:29:39,643 Donna said you'd be here tonight. 627 00:29:41,612 --> 00:29:42,913 The bridge is in trouble. 628 00:29:42,947 --> 00:29:44,815 Donna and Charlie are in trouble. 629 00:29:44,849 --> 00:29:46,316 Their lives are gonna go up in smoke 630 00:29:46,351 --> 00:29:48,085 unless somebody does something fast. 631 00:29:48,119 --> 00:29:49,486 Are you willing to help? 632 00:29:49,520 --> 00:29:50,487 Yeah. 633 00:29:53,624 --> 00:29:55,058 It's terrible. 634 00:29:55,093 --> 00:29:56,560 I had no idea. 635 00:29:56,594 --> 00:29:57,928 No one does. 636 00:29:57,962 --> 00:29:59,029 That's the thing. 637 00:29:59,063 --> 00:30:01,798 He was too proud to say anything, 638 00:30:01,833 --> 00:30:03,200 and now... 639 00:30:04,602 --> 00:30:05,569 What do we do? 640 00:30:05,603 --> 00:30:06,536 I don't know. 641 00:30:06,571 --> 00:30:07,804 But I thought, 642 00:30:07,839 --> 00:30:10,273 if we can rally enough people who care as much as we do... 643 00:30:10,308 --> 00:30:11,541 ...we might be able to figure it out. 644 00:30:12,877 --> 00:30:13,844 We're gonna have to. 645 00:30:17,949 --> 00:30:18,882 Hi. 646 00:30:18,916 --> 00:30:21,485 I'm not sure if you remember, but, um... 647 00:30:21,519 --> 00:30:22,686 Molly callens. 648 00:30:22,720 --> 00:30:24,087 Yeah. 649 00:30:24,122 --> 00:30:26,323 I-I, um, I really don't mean to barge in, 650 00:30:26,357 --> 00:30:27,624 but I was hoping 651 00:30:27,658 --> 00:30:29,426 maybe you would have some time... 652 00:30:32,797 --> 00:30:34,898 The storm hit everyone pretty hard. 653 00:30:34,932 --> 00:30:39,136 I mean, people were cleaning up for weeks. 654 00:30:39,170 --> 00:30:42,105 You know, if it wasn't for the condition of our roof, 655 00:30:42,140 --> 00:30:43,707 we might be like everyone else. 656 00:30:43,741 --> 00:30:44,674 You know what, 657 00:30:44,709 --> 00:30:46,076 I want to hear about you. 658 00:30:46,110 --> 00:30:47,411 What are you doing in town? 659 00:30:47,445 --> 00:30:50,380 Um, actually, I came to see you and Charlie. 660 00:30:50,415 --> 00:30:51,648 Really? 661 00:30:52,650 --> 00:30:53,717 After all this time? 662 00:30:53,751 --> 00:30:55,685 I never forgot Franklin, 663 00:30:55,720 --> 00:30:56,720 or my time at the bridge. 664 00:30:56,754 --> 00:30:57,921 I mean... 665 00:30:57,955 --> 00:31:00,590 I know it was short, but... 666 00:31:00,625 --> 00:31:02,659 It was very important to me. 667 00:31:04,462 --> 00:31:06,229 So, Molly, is your life good? 668 00:31:06,264 --> 00:31:08,565 Are you doing what you want to do? 669 00:31:10,902 --> 00:31:12,135 Who's that? 670 00:31:18,609 --> 00:31:19,709 Well, look who I found. 671 00:31:19,744 --> 00:31:20,744 Hi. 672 00:31:20,778 --> 00:31:22,212 Hey. 673 00:31:22,246 --> 00:31:23,914 They're from the bridge. 674 00:31:23,948 --> 00:31:25,348 I was just bringing them for Donna. 675 00:31:27,218 --> 00:31:28,919 Oh, and your keys. 676 00:31:28,953 --> 00:31:29,786 Thanks. 677 00:31:29,821 --> 00:31:31,021 Do you want some tea? 678 00:31:31,055 --> 00:31:32,389 I can make some more tea. 679 00:31:32,423 --> 00:31:34,324 Oh, no, actually, I've got to get to lucky. 680 00:31:34,358 --> 00:31:36,193 I don't mind. 681 00:31:36,227 --> 00:31:38,395 I'll make you some tea. 682 00:31:38,429 --> 00:31:39,463 Lucky? 683 00:31:39,497 --> 00:31:41,131 Oh, yeah, yeah, 684 00:31:41,165 --> 00:31:43,366 I just got back to town, and, uh... 685 00:31:43,401 --> 00:31:45,102 It's... It's not really important. 686 00:31:45,136 --> 00:31:46,736 Sure it is. 687 00:31:46,771 --> 00:31:48,205 You're playing at lucky. 688 00:31:48,239 --> 00:31:49,172 I'm happy for you. 689 00:31:49,207 --> 00:31:50,140 Yeah. 690 00:31:50,174 --> 00:31:51,975 Well, I should probably get going. 691 00:31:52,009 --> 00:31:52,976 Okay, see you. 692 00:31:55,513 --> 00:31:57,581 Hey. Can I ask you a question? 693 00:31:57,615 --> 00:31:59,116 Sure. 694 00:31:59,150 --> 00:32:01,251 We need to help the bridge and Charlie, 695 00:32:01,285 --> 00:32:02,419 and I just thought, 696 00:32:02,453 --> 00:32:03,787 this needs a wider audience, 697 00:32:03,821 --> 00:32:04,788 so... 698 00:32:04,822 --> 00:32:06,523 Would you know how to get the word out? 699 00:32:06,557 --> 00:32:07,824 Yeah. 100%. 700 00:32:07,859 --> 00:32:08,859 Where do I sign up? 701 00:32:10,661 --> 00:32:11,928 So, you're playing lucky. 702 00:32:11,963 --> 00:32:13,763 It's really not what you think. 703 00:32:13,798 --> 00:32:14,698 Oh, come on. 704 00:32:14,732 --> 00:32:16,133 Today, it's back-up for someone else, 705 00:32:16,167 --> 00:32:17,767 and tomorrow, you're... 706 00:32:17,802 --> 00:32:18,935 ...setting the world on fire. 707 00:32:22,406 --> 00:32:24,040 You still believe it? 708 00:32:25,176 --> 00:32:26,109 I never doubted your talent, 709 00:32:26,144 --> 00:32:27,277 or that you'd end up where you want to be. 710 00:32:31,949 --> 00:32:33,850 You, um... 711 00:32:33,885 --> 00:32:34,885 Gotta go? 712 00:32:35,887 --> 00:32:37,053 Uh, yeah, I do, 713 00:32:37,088 --> 00:32:38,221 but, uh, could I get... 714 00:32:38,256 --> 00:32:38,989 You want my number for the bridge stuff... 715 00:32:39,023 --> 00:32:40,023 Yeah. Is it the same? 716 00:32:40,057 --> 00:32:41,925 - Yeah. - I got it. 717 00:33:06,150 --> 00:33:07,918 There she is. 718 00:33:08,719 --> 00:33:09,486 Preston. 719 00:33:11,489 --> 00:33:12,355 Your dad had a two-day conference 720 00:33:12,390 --> 00:33:13,723 in Nashville. 721 00:33:13,758 --> 00:33:14,958 He sent me in his place. 722 00:33:14,992 --> 00:33:16,560 Wasn't that thoughtful? 723 00:33:16,594 --> 00:33:17,761 Super. 724 00:33:17,795 --> 00:33:19,329 I figured it'd give us a minute away from Seattle, 725 00:33:19,363 --> 00:33:22,265 and you've talked about this place enough. 726 00:33:23,734 --> 00:33:25,569 Why'd you come here anyway? 727 00:33:25,603 --> 00:33:26,570 I'm still pushing 728 00:33:26,604 --> 00:33:27,537 that radio station deal through, so... 729 00:33:27,572 --> 00:33:28,505 Yeah. 730 00:33:28,539 --> 00:33:29,472 So... 731 00:33:29,507 --> 00:33:30,440 We could do dinner? 732 00:33:31,442 --> 00:33:32,676 Or be part of the conference. 733 00:33:32,710 --> 00:33:36,179 I'm gonna take some time to myself. 734 00:33:36,214 --> 00:33:37,781 Actually, I'm beat. 735 00:33:37,815 --> 00:33:39,115 I'm gonna turn in. 736 00:33:39,150 --> 00:33:40,517 Oh, yeah. Sure. 737 00:33:40,551 --> 00:33:41,585 Sure. 738 00:33:44,622 --> 00:33:45,555 Good night. 739 00:33:45,590 --> 00:33:46,623 Good night. 740 00:33:51,629 --> 00:33:54,531 If you're asking if I sent Preston down there 741 00:33:54,565 --> 00:33:56,533 after you left without telling me where you were going, 742 00:33:56,567 --> 00:33:57,601 and after you went back to a town 743 00:33:57,635 --> 00:33:58,768 you said you were never going back to, 744 00:33:58,803 --> 00:33:59,736 then yes, 745 00:33:59,770 --> 00:34:01,504 I did. 746 00:34:01,539 --> 00:34:04,274 I'm your father, Molly, and I'm concerned for you. 747 00:34:04,308 --> 00:34:06,810 What, that whole speech is emotional blackmail. 748 00:34:06,844 --> 00:34:09,212 Molly, what are you really doing in Franklin? 749 00:34:09,247 --> 00:34:10,880 Tell the truth. 750 00:34:10,915 --> 00:34:13,316 I'm-I'm tired, dad. 751 00:34:13,351 --> 00:34:14,451 I'll call you tomorrow. 752 00:34:14,485 --> 00:34:15,652 Good night. 753 00:34:15,686 --> 00:34:17,153 Molly, wait... 754 00:35:05,469 --> 00:35:06,870 It's so awful. 755 00:35:08,472 --> 00:35:10,540 Should I just... 756 00:35:10,574 --> 00:35:12,642 I'm seeing Donna later, 757 00:35:12,677 --> 00:35:13,576 do you want me to take it to her? 758 00:35:13,611 --> 00:35:14,744 - Would you? - Yeah. 759 00:35:14,779 --> 00:35:16,046 I mean, I don't know them that well, but... 760 00:35:16,080 --> 00:35:16,980 Sure. 761 00:35:17,014 --> 00:35:18,248 Thanks. 762 00:35:18,282 --> 00:35:19,683 Oh, uh, Lonnie. 763 00:35:19,717 --> 00:35:21,084 Molly. 764 00:35:21,118 --> 00:35:22,919 Please give Donna my best. 765 00:35:22,953 --> 00:35:23,987 See you. 766 00:35:24,021 --> 00:35:25,155 Bye. 767 00:35:33,964 --> 00:35:37,734 I still remember when Lonnie first moved here 768 00:35:37,768 --> 00:35:39,536 to work in the music business. 769 00:35:39,570 --> 00:35:41,371 You remember everybody. 770 00:35:41,405 --> 00:35:43,840 Charlie's the one with the real memory. 771 00:35:44,742 --> 00:35:47,677 He'd be so touched to see how kind everyone is being. 772 00:35:47,712 --> 00:35:49,713 Maybe he does. 773 00:35:52,016 --> 00:35:54,217 Hey, how did you and Charlie meet anyway? 774 00:35:54,251 --> 00:35:55,485 Fighting over a book. 775 00:35:56,987 --> 00:36:00,156 At the opposite kind of bookstore from the bridge. 776 00:36:00,191 --> 00:36:01,157 Who won? 777 00:36:01,192 --> 00:36:02,125 Me. 778 00:36:02,159 --> 00:36:04,094 Right. 779 00:36:04,128 --> 00:36:06,096 But he leveraged it into a date, 780 00:36:06,130 --> 00:36:08,131 so he says he won. 781 00:36:14,338 --> 00:36:18,475 Did you know that Charlie was the one right away? 782 00:36:22,947 --> 00:36:26,316 I could see his heart from that first minute. 783 00:36:28,252 --> 00:36:30,553 He had me from go. 784 00:36:33,491 --> 00:36:35,725 I still feel that way when I see him. 785 00:36:36,994 --> 00:36:37,961 Every day. 786 00:36:39,597 --> 00:36:43,400 I think that anyone who ever gets to feel that way 787 00:36:43,434 --> 00:36:45,869 is very lucky. 788 00:36:47,171 --> 00:36:48,972 Don't you agree? 789 00:36:49,974 --> 00:36:52,041 Yup. 790 00:37:23,841 --> 00:37:25,508 - Hi. - Molly. 791 00:37:25,543 --> 00:37:26,943 I think I know how to save the bridge. 792 00:37:26,977 --> 00:37:27,744 Can I come in? 793 00:37:27,778 --> 00:37:28,711 Yeah, yeah, come on. 794 00:37:28,746 --> 00:37:30,246 The store is a testament 795 00:37:30,281 --> 00:37:31,915 to Donna and Charlie's love, 796 00:37:31,949 --> 00:37:34,551 both of books, and of each other, 797 00:37:34,585 --> 00:37:37,287 and they use that love to connect people 798 00:37:37,321 --> 00:37:39,055 and help them become who they're meant to be. 799 00:37:39,089 --> 00:37:40,123 You know? 800 00:37:40,157 --> 00:37:42,125 And I don't know, maybe it's 'cause I was 18, 801 00:37:42,159 --> 00:37:43,126 and I didn't know any better, 802 00:37:43,160 --> 00:37:44,093 but last night, 803 00:37:44,128 --> 00:37:45,094 I was looking at the website, 804 00:37:45,129 --> 00:37:48,064 and it helped me remember that magic 805 00:37:48,098 --> 00:37:49,732 that allowed customers to find those stories, 806 00:37:49,767 --> 00:37:52,435 and the people that were meant to change their lives. 807 00:37:52,470 --> 00:37:54,270 And I just feel like, 808 00:37:54,305 --> 00:37:56,072 if we could get that out there, 809 00:37:56,106 --> 00:37:57,407 that people could rally around that, 810 00:37:57,441 --> 00:37:58,775 and they would want to save it, too, 811 00:37:58,809 --> 00:37:59,742 do you know what I mean? 812 00:37:59,777 --> 00:38:01,077 So, social media, then? 813 00:38:01,111 --> 00:38:01,978 Exactly. 814 00:38:02,012 --> 00:38:03,146 And you've seen the website. 815 00:38:03,180 --> 00:38:04,447 It's prehistoric. 816 00:38:04,482 --> 00:38:05,815 They're not on Twitter, or instagram, 817 00:38:05,850 --> 00:38:07,584 or even Facebook, I think. 818 00:38:08,552 --> 00:38:10,186 What? 819 00:38:10,221 --> 00:38:11,921 I'm just picturing Charlie on Facebook. 820 00:38:11,956 --> 00:38:14,324 Yeah. 821 00:38:14,358 --> 00:38:15,158 Maybe we can access an old database 822 00:38:15,192 --> 00:38:16,326 for a mailing list? 823 00:38:16,360 --> 00:38:18,561 And then Donna could help with the customer files. 824 00:38:18,596 --> 00:38:20,029 I could go by the hospital, and... 825 00:38:20,064 --> 00:38:21,130 I could come with you. 826 00:38:21,165 --> 00:38:22,799 If that's okay. 827 00:38:22,833 --> 00:38:24,067 Yeah. 828 00:38:24,101 --> 00:38:25,768 Yeah, yeah, we always did work well together. 829 00:38:25,803 --> 00:38:27,203 Yeah, we did. 830 00:38:33,377 --> 00:38:34,344 A Twitter account? 831 00:38:34,378 --> 00:38:35,311 We'll create it. 832 00:38:35,346 --> 00:38:36,579 Or Molly will, 833 00:38:36,614 --> 00:38:38,748 because I have no idea what I'm talking about. 834 00:38:39,850 --> 00:38:42,685 But we an post updates on the store and Charlie. 835 00:38:42,720 --> 00:38:43,686 How is he doing? 836 00:38:43,721 --> 00:38:44,687 Well, the doctor says 837 00:38:44,722 --> 00:38:46,990 he's a little more responsive every day. 838 00:38:47,024 --> 00:38:48,791 That's great. 839 00:38:48,826 --> 00:38:50,527 We just want him to have 840 00:38:50,561 --> 00:38:52,562 something promising to come home to. 841 00:38:52,596 --> 00:38:54,430 Charlie would like the way you keep saying "we". 842 00:38:55,966 --> 00:38:57,066 We always knew 843 00:38:57,101 --> 00:38:58,968 things would change, 844 00:38:59,003 --> 00:39:00,870 but Charlie always insisted 845 00:39:00,905 --> 00:39:02,872 that people would still want to hold a book in their hands, 846 00:39:02,907 --> 00:39:03,840 you know? 847 00:39:03,874 --> 00:39:05,341 Turn down the pages, 848 00:39:05,376 --> 00:39:07,343 pass them down. 849 00:39:07,378 --> 00:39:10,547 That's why we kept hosting events. 850 00:39:10,581 --> 00:39:13,783 It's about the people, he'd always say, 851 00:39:13,817 --> 00:39:16,085 keeping the community together. 852 00:39:17,221 --> 00:39:18,421 "Community." 853 00:39:18,455 --> 00:39:19,856 That's it. 854 00:39:19,890 --> 00:39:21,190 I've got an idea. 855 00:39:21,225 --> 00:39:23,660 It's a little old school, but... 856 00:39:23,694 --> 00:39:24,727 Do you wanna come with me? 857 00:39:24,762 --> 00:39:25,695 Sure. 858 00:39:25,729 --> 00:39:27,497 Come on. 859 00:39:27,531 --> 00:39:30,266 All the main street businesses benefit from each other. 860 00:39:30,301 --> 00:39:32,936 We figured maybe local shops could help get the word out. 861 00:39:32,970 --> 00:39:34,103 Tell people about it, 862 00:39:34,138 --> 00:39:35,605 put it in a promotion or donate. 863 00:39:35,639 --> 00:39:37,440 Charlie and Donna are the sweetest, 864 00:39:37,474 --> 00:39:38,474 most wonderful people, 865 00:39:38,509 --> 00:39:40,877 but we were hit by the storm, too, 866 00:39:40,911 --> 00:39:42,445 and I really don't have anything to offer... 867 00:39:43,447 --> 00:39:44,380 Thanks. 868 00:39:44,415 --> 00:39:46,316 If anything changes... 869 00:39:46,350 --> 00:39:47,317 Can I ask... 870 00:39:47,351 --> 00:39:48,918 A lot of the flowers that people brought 871 00:39:48,953 --> 00:39:49,886 to put outside the bridge, 872 00:39:49,920 --> 00:39:50,853 they came from your shop, didn't they? 873 00:39:50,888 --> 00:39:51,821 Yeah. 874 00:39:51,855 --> 00:39:52,889 Do you think 875 00:39:52,923 --> 00:39:54,123 you could put aside a portion of the sales 876 00:39:54,158 --> 00:39:55,191 for Charlie's recovery? 877 00:39:56,527 --> 00:39:57,927 That I could do. 878 00:39:57,962 --> 00:39:59,796 That's great. 879 00:39:59,830 --> 00:40:01,664 Thank you. 880 00:40:01,699 --> 00:40:03,166 It wouldn't amount to much, 881 00:40:03,200 --> 00:40:05,835 even if I did donate a piece. 882 00:40:05,869 --> 00:40:07,103 I bet Charlie and Donna 883 00:40:07,137 --> 00:40:08,037 have bought a lot of stuff here 884 00:40:08,072 --> 00:40:09,472 over the years. 885 00:40:09,506 --> 00:40:10,473 Committed customers, 886 00:40:10,507 --> 00:40:11,774 20 years? 887 00:40:13,310 --> 00:40:14,344 You some sort of businessman now? 888 00:40:15,312 --> 00:40:17,213 Not even close. 889 00:40:17,247 --> 00:40:18,848 Maybe you can't donate money, 890 00:40:18,882 --> 00:40:19,882 but do you have books? 891 00:40:19,917 --> 00:40:22,051 The store needs to be restocked. 892 00:40:22,086 --> 00:40:24,020 Wait, the bridge needs books? 893 00:40:24,054 --> 00:40:26,022 Charlie said they were reopening in about a week. 894 00:40:26,056 --> 00:40:27,757 Yeah, that's what he's been telling people. 895 00:40:27,791 --> 00:40:29,125 The bridge needs help? 896 00:40:29,159 --> 00:40:30,493 I'll lend a hand. 897 00:40:30,527 --> 00:40:32,128 I'm sure a lot of people feel that way. 898 00:40:32,162 --> 00:40:34,230 Well, is there somewhere we could gather up? 899 00:40:34,264 --> 00:40:36,866 We need it to go viral, fast. 900 00:40:36,900 --> 00:40:39,669 Which means tapping into people's emotions, 901 00:40:39,703 --> 00:40:41,237 what they love. 902 00:40:41,271 --> 00:40:42,372 The story of a singular bookstore, 903 00:40:42,406 --> 00:40:43,673 a beloved owner in trouble, 904 00:40:43,707 --> 00:40:45,008 everyone can relate to that. 905 00:40:45,042 --> 00:40:46,009 Yeah, 906 00:40:46,043 --> 00:40:47,910 everybody has a favorite book or bookstore. 907 00:40:47,945 --> 00:40:49,479 And if we can drive them to the bridge's website 908 00:40:49,513 --> 00:40:51,447 to share those feelings and those favorites... 909 00:40:51,482 --> 00:40:52,515 With links to donate, 910 00:40:52,549 --> 00:40:54,417 and support the bridge and Charlie's recovery... 911 00:40:54,451 --> 00:40:56,052 It's everything that Charlie was all about, 912 00:40:56,086 --> 00:40:58,154 bringing people together over their love of books. 913 00:40:58,188 --> 00:41:00,123 I'm gonna call my marketing department, 914 00:41:00,157 --> 00:41:01,658 and see if they give us some help with this. 915 00:41:03,027 --> 00:41:04,927 Shoot, I need a signal. 916 00:41:04,962 --> 00:41:06,129 You guys keep talking. 917 00:41:08,132 --> 00:41:10,466 She's some go-getter. 918 00:41:16,106 --> 00:41:17,540 Wow, it's so weird to be in here. 919 00:41:17,574 --> 00:41:19,042 You talked about this place so often. 920 00:41:19,076 --> 00:41:21,177 Does it meet your expectations? 921 00:41:21,211 --> 00:41:22,912 Yeah, I mean, it definitely looks like somewhere 922 00:41:22,946 --> 00:41:24,714 somebody would go to be discovered. 923 00:41:26,016 --> 00:41:26,983 Hey, has it been okay for you? 924 00:41:27,017 --> 00:41:28,551 You said you were on the road. 925 00:41:28,585 --> 00:41:29,652 Yeah, I've been making a decent living, 926 00:41:29,687 --> 00:41:31,287 and working with some great, great people, so... 927 00:41:32,923 --> 00:41:34,390 I just kind of hoped I'd be somewhere else by now, I guess. 928 00:41:34,425 --> 00:41:35,558 Yeah. 929 00:41:35,592 --> 00:41:36,826 What? 930 00:41:37,928 --> 00:41:39,495 Oh, nothing, 931 00:41:39,530 --> 00:41:41,998 I just thought that following my path 932 00:41:42,032 --> 00:41:43,733 might take me somewhere different, too. 933 00:41:43,767 --> 00:41:45,835 Maybe someplace more rewarding. 934 00:41:45,869 --> 00:41:47,637 It has its rewards, 935 00:41:47,671 --> 00:41:49,972 but I don't know, some days, it just feels kind of... 936 00:41:51,742 --> 00:41:52,875 Maybe when you're 18, 937 00:41:52,910 --> 00:41:55,111 you have all these big ideas, 938 00:41:55,145 --> 00:41:58,014 and then reality sets in, and... 939 00:41:59,650 --> 00:42:00,450 Do you really believe that? 940 00:42:00,484 --> 00:42:01,784 No. 941 00:42:03,053 --> 00:42:04,654 Being here, and helping people who need it, 942 00:42:04,688 --> 00:42:07,523 it just feels so much more like what I thought... 943 00:42:07,558 --> 00:42:08,524 It would, 944 00:42:08,559 --> 00:42:10,860 than being part of a big company. 945 00:42:10,894 --> 00:42:12,562 I just feel like I could do so much good. 946 00:42:16,400 --> 00:42:17,467 Are you still writing songs? 947 00:42:17,501 --> 00:42:19,602 Yeah, I just, uh... Started again recently. 948 00:42:19,636 --> 00:42:20,803 Really? 949 00:42:20,838 --> 00:42:21,804 Yeah. 950 00:42:21,839 --> 00:42:22,805 That's great... 951 00:42:22,840 --> 00:42:23,773 Hey, ry, you're up. 952 00:42:23,807 --> 00:42:24,907 Great, uh... 953 00:42:24,942 --> 00:42:26,776 Hey, do you want to stick around, watch the set, 954 00:42:26,810 --> 00:42:28,478 and then we can catch up more after? 955 00:42:28,512 --> 00:42:29,345 Sure. I'd love to hear you play. 956 00:42:29,379 --> 00:42:30,780 Great. 957 00:42:32,883 --> 00:42:34,083 You a fan? 958 00:42:34,118 --> 00:42:35,084 I'm an old fan. 959 00:42:35,119 --> 00:42:37,053 Molly. Hi. 960 00:42:37,087 --> 00:42:39,388 Molly, nice to meet you. 961 00:42:39,423 --> 00:42:40,490 Uh, so, yeah, um, 962 00:42:40,524 --> 00:42:41,891 we're right in the middle of a shift change here, 963 00:42:41,925 --> 00:42:42,992 so if you could settle up from before, 964 00:42:43,026 --> 00:42:45,228 then I'll have a new waitress 965 00:42:45,262 --> 00:42:46,596 who will be right here. 966 00:42:46,630 --> 00:42:47,497 Kristen? 967 00:42:47,531 --> 00:42:49,198 - Molly! - Hi! 968 00:42:49,233 --> 00:42:50,767 Wow, what are you doing in Franklin? 969 00:42:50,801 --> 00:42:51,934 Well, the bridge... 970 00:42:51,969 --> 00:42:52,902 Oh, sure... 971 00:42:52,936 --> 00:42:54,837 And Charlie, so... It's just... 972 00:42:54,872 --> 00:42:56,172 I thought 973 00:42:56,206 --> 00:42:58,040 you were in Virginia. 974 00:42:58,075 --> 00:42:59,075 Married, Ryan said? 975 00:42:59,109 --> 00:43:01,110 Uh, yeah, that didn't work out so well. 976 00:43:01,145 --> 00:43:01,944 I'm sorry. 977 00:43:01,979 --> 00:43:03,146 It's all good. 978 00:43:03,180 --> 00:43:04,247 I'm here. 979 00:43:04,281 --> 00:43:06,315 Here? At lucky? 980 00:43:06,350 --> 00:43:07,650 - Yeah. - Right. 981 00:43:07,684 --> 00:43:08,951 Wow. 982 00:43:10,754 --> 00:43:11,988 Oh, wow, you're engaged. 983 00:43:12,022 --> 00:43:14,157 Yeah, sure. Yeah. 984 00:43:14,191 --> 00:43:15,158 Huh. 985 00:43:16,894 --> 00:43:18,261 You know, 986 00:43:18,295 --> 00:43:19,595 I just remembered. 987 00:43:19,630 --> 00:43:20,763 Could you tell Ryan 988 00:43:20,798 --> 00:43:22,799 that I forgot about a business call 989 00:43:22,833 --> 00:43:23,866 I have to make to Seattle? 990 00:43:23,901 --> 00:43:25,134 'Cause I work in Seattle... 991 00:43:25,169 --> 00:43:26,803 Actually, I... Well, live in Seattle. 992 00:43:26,837 --> 00:43:29,071 My life is, um... Primarily, uh... 993 00:43:29,106 --> 00:43:30,540 In Seattle. 994 00:43:30,574 --> 00:43:32,375 Yeah. So... 995 00:43:32,409 --> 00:43:33,509 Uh, I gotta go, 996 00:43:33,544 --> 00:43:35,044 but if you can just tell him, 997 00:43:35,078 --> 00:43:36,012 that'd be great. 998 00:43:36,046 --> 00:43:37,013 Yeah. 999 00:43:37,047 --> 00:43:38,648 Thanks, kristen. 1000 00:43:49,827 --> 00:43:50,793 There you are. 1001 00:43:51,829 --> 00:43:52,829 Hi. 1002 00:43:52,863 --> 00:43:54,297 I tried calling, but... 1003 00:43:55,999 --> 00:43:56,966 You okay? 1004 00:43:57,000 --> 00:43:57,967 Yeah. 1005 00:43:58,001 --> 00:43:58,935 Yeah, how was the conference? 1006 00:43:58,969 --> 00:44:00,369 It was great. Great... 1007 00:44:00,404 --> 00:44:02,672 Listen, I was just about to go for a workout, 1008 00:44:02,706 --> 00:44:03,639 but do you want to take a walk? 1009 00:44:03,674 --> 00:44:05,174 Sure. 1010 00:44:05,209 --> 00:44:06,409 Great. 1011 00:44:11,048 --> 00:44:13,216 I love this time of year. 1012 00:44:13,250 --> 00:44:14,417 It makes me... 1013 00:44:14,451 --> 00:44:16,319 I don't know, 1014 00:44:16,353 --> 00:44:19,422 a little bold. 1015 00:44:20,891 --> 00:44:22,358 Molly... 1016 00:44:22,392 --> 00:44:24,060 I think you know how I've felt about you 1017 00:44:24,094 --> 00:44:26,762 for a long time now. 1018 00:44:34,471 --> 00:44:39,175 It's crazy that all these years later, 1019 00:44:39,209 --> 00:44:40,843 I'm doing exactly what I want to do, 1020 00:44:40,878 --> 00:44:43,246 with exactly the people I want to do it with. 1021 00:44:43,280 --> 00:44:44,413 There's only one more thing 1022 00:44:44,448 --> 00:44:47,583 that would make me even happier. 1023 00:44:49,253 --> 00:44:50,987 Marry me. 1024 00:44:52,956 --> 00:44:55,358 I didn't expect to be doing this 1025 00:44:55,392 --> 00:44:57,059 in my workout clothes, 1026 00:44:57,094 --> 00:44:58,227 and the ring is in my room, 1027 00:44:58,262 --> 00:44:59,262 but the moment felt right, and... 1028 00:44:59,296 --> 00:45:01,864 Oh, Preston... 1029 00:45:03,834 --> 00:45:08,037 "Oh, Preston... yes?" 1030 00:45:10,908 --> 00:45:11,874 I'm sorry. 1031 00:45:11,909 --> 00:45:12,842 I love you... 1032 00:45:12,876 --> 00:45:14,243 No. 1033 00:45:14,278 --> 00:45:15,845 I don't... 1034 00:45:15,879 --> 00:45:17,346 I don't feel... 1035 00:45:17,381 --> 00:45:20,683 Yes, you do, Molly. 1036 00:45:20,717 --> 00:45:23,452 We've been together for... 1037 00:45:26,823 --> 00:45:27,623 But I waited, 1038 00:45:27,658 --> 00:45:29,859 and if you didn't... 1039 00:45:29,893 --> 00:45:31,227 What have we been doing? 1040 00:45:31,261 --> 00:45:32,628 I should have said something earlier, 1041 00:45:32,663 --> 00:45:34,397 I just... 1042 00:45:35,666 --> 00:45:36,899 It's being back in Franklin, I... 1043 00:45:36,934 --> 00:45:38,167 What is it with this place? 1044 00:45:38,201 --> 00:45:40,102 Everything you love is in Seattle. 1045 00:45:40,137 --> 00:45:42,371 Your father, your friends, your work, 1046 00:45:42,406 --> 00:45:44,073 me. 1047 00:45:45,575 --> 00:45:48,344 There's a whole life waiting for you. 1048 00:45:48,378 --> 00:45:49,545 It's not a life that I chose. 1049 00:45:49,579 --> 00:45:52,882 Being back here, I realize 1050 00:45:52,916 --> 00:45:54,951 that I can't commit to a job, 1051 00:45:54,985 --> 00:45:57,119 let alone a marriage, 1052 00:45:57,154 --> 00:45:59,322 before I figure out 1053 00:45:59,356 --> 00:46:02,692 what I'm supposed to be like on my own. 1054 00:46:04,261 --> 00:46:05,428 I'm sorry. 1055 00:46:06,964 --> 00:46:08,197 You've always known 1056 00:46:08,231 --> 00:46:09,332 what you were meant for, 1057 00:46:09,366 --> 00:46:13,169 and all I'm asking for is a chance to do that, too. 1058 00:46:13,203 --> 00:46:14,737 Can you understand that? 1059 00:46:17,441 --> 00:46:18,374 Preston? 1060 00:46:37,761 --> 00:46:38,861 And the stupid thing is, 1061 00:46:38,895 --> 00:46:39,862 ever since she's got to town, I've felt different. 1062 00:46:39,896 --> 00:46:42,098 Like I have direction again. 1063 00:46:42,132 --> 00:46:43,666 I know how to move forward. 1064 00:46:43,700 --> 00:46:44,767 And songs? 1065 00:46:44,801 --> 00:46:46,635 They've been flying out of me. 1066 00:46:46,670 --> 00:46:47,636 Good ones. 1067 00:46:47,671 --> 00:46:51,907 I have been waiting a long time for this. 1068 00:46:51,942 --> 00:46:54,310 Ryan Kelly performing his own music. 1069 00:46:54,344 --> 00:46:55,544 Sign. 1070 00:47:00,951 --> 00:47:02,618 Oh, wow, I've... 1071 00:47:02,652 --> 00:47:04,220 I've got to go right now. 1072 00:47:04,254 --> 00:47:07,123 Thanks so much for the talk, Mickey. 1073 00:47:23,940 --> 00:47:24,907 Hi, dad. 1074 00:47:24,941 --> 00:47:26,275 Didn't you get my messages? 1075 00:47:26,309 --> 00:47:27,977 Uh, no, sorry, I couldn't. 1076 00:47:28,011 --> 00:47:29,211 You turned Preston down? 1077 00:47:29,246 --> 00:47:30,746 What, he called you? 1078 00:47:30,781 --> 00:47:32,748 No, I called him to ask about the conference. 1079 00:47:32,783 --> 00:47:33,716 He was beside himself. 1080 00:47:33,750 --> 00:47:34,850 I asked him what happened, and he told me. 1081 00:47:34,885 --> 00:47:35,818 What are you doing? 1082 00:47:35,852 --> 00:47:36,819 I'm trying to figure that out. 1083 00:47:36,853 --> 00:47:38,654 Then come home. Get away from that place... 1084 00:47:38,688 --> 00:47:39,422 No. 1085 00:47:39,456 --> 00:47:40,389 No? 1086 00:47:40,424 --> 00:47:41,457 No, I have to see this through. 1087 00:47:41,491 --> 00:47:43,426 The bookstore, and Charlie and Donna... 1088 00:47:43,460 --> 00:47:45,961 You ran away from that place after your heart was broken. 1089 00:47:45,996 --> 00:47:47,630 I picked you up, I dusted you off. 1090 00:47:47,664 --> 00:47:49,432 If you think I'm interested in helping you through that again, 1091 00:47:49,466 --> 00:47:50,566 you're wrong. 1092 00:47:50,600 --> 00:47:53,436 Look, I've put my entire life in your hands, 1093 00:47:53,470 --> 00:47:54,703 and they're safe hands, 1094 00:47:54,738 --> 00:47:58,808 but isn't turning 25 time for me to take control? 1095 00:47:58,842 --> 00:48:01,077 Shouldn't I follow my dreams like mom wanted me to? 1096 00:48:01,111 --> 00:48:03,512 But what are your dreams? 1097 00:48:03,547 --> 00:48:04,713 Tell me. 1098 00:48:04,748 --> 00:48:07,049 What is it you really want to do? 1099 00:48:08,051 --> 00:48:10,119 Uh... 1100 00:48:11,555 --> 00:48:13,456 Honey, if you don't answer, I am coming down there. 1101 00:48:15,292 --> 00:48:16,358 Charlie's getting off the ventilator. 1102 00:48:16,393 --> 00:48:17,326 Wait, who is that? 1103 00:48:17,360 --> 00:48:18,794 Um... 1104 00:48:18,829 --> 00:48:21,464 Dad, I have to call you back. 1105 00:48:34,544 --> 00:48:35,744 Okay, Charlie. 1106 00:48:35,779 --> 00:48:38,614 We're gonna let you breathe on your own for a few minutes. 1107 00:48:38,648 --> 00:48:40,816 Now, it might be a little uncomfortable at first, 1108 00:48:40,851 --> 00:48:42,451 because you'll be exercising muscles 1109 00:48:42,486 --> 00:48:43,986 you haven't used in a few days. 1110 00:48:44,020 --> 00:48:45,621 Edna here is gonna take your vitals, 1111 00:48:45,655 --> 00:48:47,156 and if there's any distress, 1112 00:48:47,190 --> 00:48:49,325 we're gonna give you back all the oxygen you need, okay? 1113 00:48:49,359 --> 00:48:51,127 Hey, you need to breathe, too, all right? 1114 00:48:55,832 --> 00:48:57,333 Talk to him. 1115 00:48:57,367 --> 00:48:59,135 Tell him what's happening. 1116 00:48:59,169 --> 00:49:00,936 You're doing great, Charlie. 1117 00:49:03,206 --> 00:49:04,773 You're breathing! Good. 1118 00:49:04,808 --> 00:49:05,741 Keep it up, Charlie. 1119 00:49:05,775 --> 00:49:07,276 We're all here. 1120 00:49:07,310 --> 00:49:08,177 Keep going, my love. 1121 00:49:11,114 --> 00:49:13,349 Okay. 1122 00:49:13,383 --> 00:49:14,250 That's all right. 1123 00:49:14,284 --> 00:49:15,985 We'll do a little more each day... 1124 00:49:16,019 --> 00:49:18,254 Yeah, and if he keeps this up, 1125 00:49:18,288 --> 00:49:19,722 and the swelling continues to go down, 1126 00:49:19,756 --> 00:49:20,890 we're really looking at a matter of days. 1127 00:49:20,924 --> 00:49:22,825 In the meantime, keep up the sensory stimulation. 1128 00:49:22,859 --> 00:49:23,959 Talk to him, play music, 1129 00:49:23,994 --> 00:49:26,529 anything that connects him back to his life. 1130 00:49:27,898 --> 00:49:31,000 "Teachers told my parents I'd never learn to read. 1131 00:49:31,034 --> 00:49:32,768 "Because of you and the bridge, 1132 00:49:32,802 --> 00:49:34,069 I teach English to special needs kids now." 1133 00:49:34,104 --> 00:49:35,871 Hear that, Charlie? 1134 00:49:35,906 --> 00:49:38,007 "You gave me my first book for free 1135 00:49:38,041 --> 00:49:39,175 "when I was eight. 1136 00:49:39,209 --> 00:49:41,911 "I traded it for another until I had my first job 1137 00:49:41,945 --> 00:49:43,479 and could buy books on my own." 1138 00:49:43,513 --> 00:49:46,448 "My sponsor turned me on to the bridge. 1139 00:49:46,483 --> 00:49:48,584 Charlie, you helped me find the books I needed to heal." 1140 00:49:48,618 --> 00:49:50,352 "We got information about adoption at the bridge. 1141 00:49:50,387 --> 00:49:52,821 Thanks to you, we have a baby girl." 1142 00:49:52,856 --> 00:49:55,124 There's a picture. Look. 1143 00:49:57,360 --> 00:49:58,594 You know, 1144 00:49:58,628 --> 00:50:01,130 Charlie and I weren't able to have kids. 1145 00:50:01,164 --> 00:50:03,065 He said 1146 00:50:03,099 --> 00:50:05,134 we'll just make the bridge our family. 1147 00:50:07,604 --> 00:50:09,004 Charlie... 1148 00:50:11,374 --> 00:50:13,842 Sweetheart... 1149 00:50:13,877 --> 00:50:15,010 Look at what you've made. 1150 00:50:16,646 --> 00:50:18,214 Come on, 1151 00:50:18,248 --> 00:50:20,282 open your eyes... 1152 00:50:20,317 --> 00:50:24,186 See what's surrounding you. 1153 00:50:24,221 --> 00:50:26,622 So much is waiting. 1154 00:50:26,656 --> 00:50:29,658 Christmas is waiting. 1155 00:50:29,693 --> 00:50:30,626 That's not all. 1156 00:50:31,795 --> 00:50:33,195 This is $500. 1157 00:50:33,230 --> 00:50:34,830 Oh, my gosh. 1158 00:50:40,303 --> 00:50:42,705 Hey, you knew about the bridge before me. 1159 00:50:42,739 --> 00:50:44,540 What's your story? How did it find you? 1160 00:50:45,508 --> 00:50:46,809 Guitar lessons. 1161 00:50:46,843 --> 00:50:49,845 I wanted them so badly, my mom bribed me. 1162 00:50:49,879 --> 00:50:52,147 If I read a book a week, she'd pay for them. 1163 00:50:52,182 --> 00:50:53,315 Then I found out later, 1164 00:50:53,350 --> 00:50:55,551 between guitar lessons and the books, 1165 00:50:55,585 --> 00:50:56,852 it stretched our budget so far, 1166 00:50:56,886 --> 00:50:58,621 that she was selling magazines at night 1167 00:50:58,655 --> 00:51:00,923 on the phone after I went to bed. 1168 00:51:00,957 --> 00:51:02,725 Wow, your mom is something else. 1169 00:51:02,759 --> 00:51:04,793 Yeah, she's a good blackmailer. 1170 00:51:06,196 --> 00:51:07,162 What do you say, 1171 00:51:07,197 --> 00:51:08,197 do you want to grab a drink or something? 1172 00:51:08,231 --> 00:51:10,032 Actually, I was gonna go back to the b&b 1173 00:51:10,066 --> 00:51:11,000 and work on the website... 1174 00:51:11,034 --> 00:51:12,167 Of course. 1175 00:51:12,202 --> 00:51:13,302 Yeah, of course... 1176 00:51:13,336 --> 00:51:16,338 But my company forbids me from doing that. 1177 00:51:16,373 --> 00:51:18,274 It does not, however, forbid me 1178 00:51:18,308 --> 00:51:21,176 from teaching somebody else to do that. 1179 00:51:22,178 --> 00:51:24,380 Wait, you're not talking about... 1180 00:51:24,414 --> 00:51:26,081 Technology? 1181 00:51:26,116 --> 00:51:26,949 Nope, come on. 1182 00:51:27,984 --> 00:51:29,985 Oscar the truck, here we come. Come on. 1183 00:51:30,020 --> 00:51:30,986 So, click up here. 1184 00:51:31,021 --> 00:51:32,321 Mm-hmm. 1185 00:51:32,355 --> 00:51:33,722 Oh, the logo, yeah, up here on the left. 1186 00:51:33,757 --> 00:51:34,723 Yeah, no, you're good, 1187 00:51:34,758 --> 00:51:37,159 and then, uh, drag it down. 1188 00:51:37,193 --> 00:51:39,395 Then you can click off, you don't need it. 1189 00:51:39,429 --> 00:51:40,896 And then just over there, it will let you type. 1190 00:51:40,930 --> 00:51:41,897 Oh... 1191 00:51:41,931 --> 00:51:42,865 Yup, perfect, go ahead. 1192 00:51:42,899 --> 00:51:44,500 Go for it. 1193 00:51:48,772 --> 00:51:50,205 Here, let's dress it up a bit. 1194 00:51:50,240 --> 00:51:51,006 Yeah, yeah, yeah, see? 1195 00:51:51,041 --> 00:51:51,907 Nice. 1196 00:51:51,941 --> 00:51:52,808 Magical. 1197 00:51:53,743 --> 00:51:54,743 And then we should probably put a counter 1198 00:51:54,778 --> 00:51:56,445 down on the right side, yeah. 1199 00:51:56,479 --> 00:51:58,080 Do we still have that picture of Charlie and Donna? 1200 00:52:00,183 --> 00:52:01,116 And then we're almost done, 1201 00:52:01,151 --> 00:52:02,084 if you just want to... 1202 00:52:02,118 --> 00:52:04,653 Yup, and then, last key here. 1203 00:52:07,090 --> 00:52:08,057 We're live. 1204 00:52:08,091 --> 00:52:09,224 You did it. 1205 00:52:09,259 --> 00:52:10,225 You did it. 1206 00:52:10,260 --> 00:52:12,194 I just typed very badly. 1207 00:52:13,630 --> 00:52:15,497 Okay, so... 1208 00:52:15,532 --> 00:52:16,832 The next thing we should probably do... 1209 00:52:16,866 --> 00:52:17,966 Uh, have mercy. 1210 00:52:18,001 --> 00:52:18,967 It's 3:00 A.M. 1211 00:52:19,002 --> 00:52:20,402 I'm starving. 1212 00:52:20,437 --> 00:52:21,603 How are you not starving? 1213 00:52:26,943 --> 00:52:27,843 All right, I think we're good. 1214 00:52:27,877 --> 00:52:29,611 Yeah? Okay. 1215 00:52:29,646 --> 00:52:30,546 Ready? 1216 00:52:30,580 --> 00:52:31,714 Yup. 1217 00:52:31,748 --> 00:52:32,715 Nice. 1218 00:52:32,749 --> 00:52:33,816 There you go. 1219 00:52:33,850 --> 00:52:34,983 There we go. 1220 00:52:35,018 --> 00:52:35,884 Is that enough? 1221 00:52:35,919 --> 00:52:37,753 It's perfect. 1222 00:52:37,787 --> 00:52:40,389 Now, for my favorite part. 1223 00:52:42,058 --> 00:52:43,525 Mm, it smells good. 1224 00:52:43,560 --> 00:52:45,060 It's gonna be... 1225 00:52:45,095 --> 00:52:47,796 Taste even better. 1226 00:52:53,636 --> 00:52:55,337 Okay, this is... 1227 00:52:55,372 --> 00:52:56,672 This is gonna sound crazy, but... 1228 00:52:56,706 --> 00:52:58,207 They're really lucky, 1229 00:52:58,241 --> 00:52:59,508 aren't they? 1230 00:52:59,542 --> 00:53:01,543 Charlie and Donna? 1231 00:53:01,578 --> 00:53:04,847 I mean, not what's happening right now, but... 1232 00:53:04,881 --> 00:53:06,115 The fact that they spent their lives 1233 00:53:06,149 --> 00:53:07,416 creating something that matters. 1234 00:53:07,450 --> 00:53:08,417 They've inspired so many people. 1235 00:53:10,220 --> 00:53:13,088 I think they're lucky because... 1236 00:53:13,123 --> 00:53:14,556 They have each other. 1237 00:53:16,159 --> 00:53:17,292 Yeah. 1238 00:53:17,327 --> 00:53:19,161 Donna said 1239 00:53:19,195 --> 00:53:20,195 it was love at first sight 1240 00:53:20,230 --> 00:53:21,163 fighting over a book. 1241 00:53:22,098 --> 00:53:23,098 Should we put that on there? 1242 00:53:23,133 --> 00:53:24,199 Maybe. 1243 00:53:24,234 --> 00:53:25,300 And then maybe 1244 00:53:25,335 --> 00:53:26,368 other people could talk about 1245 00:53:26,403 --> 00:53:28,103 their own first moments, 1246 00:53:28,138 --> 00:53:29,905 their own love at first sight. 1247 00:53:29,939 --> 00:53:33,242 What do you think? 1248 00:53:33,276 --> 00:53:35,310 Um, I think that... 1249 00:53:39,015 --> 00:53:41,283 I think it's snowing. 1250 00:53:52,362 --> 00:53:54,062 What in the world is all this? 1251 00:53:54,097 --> 00:53:56,398 Deliveries keep coming. 1252 00:53:58,601 --> 00:54:01,136 We could load them in the back of my truck. 1253 00:54:01,171 --> 00:54:02,838 We're gonna need a fleet of trucks. 1254 00:54:08,178 --> 00:54:09,344 I don't understand, 1255 00:54:09,379 --> 00:54:10,679 where are all these coming from? 1256 00:54:10,713 --> 00:54:13,182 Ohio, Texas, California. 1257 00:54:13,216 --> 00:54:14,616 This one's from Canada. 1258 00:54:14,651 --> 00:54:16,185 Why didn't you leave them at the store? 1259 00:54:16,219 --> 00:54:18,320 Well, no, they should be here for when... 1260 00:54:18,354 --> 00:54:19,555 ...Charlie wakes up. 1261 00:54:20,390 --> 00:54:21,290 5,400. 1262 00:54:21,324 --> 00:54:22,524 Dollars? 1263 00:54:22,559 --> 00:54:24,526 That's just from the envelopes. 1264 00:54:24,561 --> 00:54:27,696 But the website is up to $14,043 1265 00:54:27,730 --> 00:54:28,764 in just two days. 1266 00:54:28,798 --> 00:54:30,566 No that total's wrong. 1267 00:54:30,600 --> 00:54:32,901 It's actually $19,043. 1268 00:54:32,936 --> 00:54:34,269 My record company 1269 00:54:34,304 --> 00:54:35,270 heard about the bridge, 1270 00:54:35,305 --> 00:54:36,772 and we're donating $5,000. 1271 00:54:38,041 --> 00:54:39,074 What? 1272 00:54:40,777 --> 00:54:41,743 You have a record company? 1273 00:54:41,778 --> 00:54:43,445 Yeah, I'm a record exec. 1274 00:54:43,480 --> 00:54:46,014 Oh, well, you've met Ryan Kelly, 1275 00:54:46,049 --> 00:54:47,216 musician extraordinaire, right? 1276 00:54:47,250 --> 00:54:48,650 Mol... 1277 00:54:48,685 --> 00:54:49,518 What? 1278 00:54:49,552 --> 00:54:50,886 Charlie put people together all the time. 1279 00:54:50,920 --> 00:54:52,120 It's only fitting that this should happen 1280 00:54:52,155 --> 00:54:53,589 in his room. Right, Donna? 1281 00:54:53,623 --> 00:54:55,324 Right. 1282 00:54:55,358 --> 00:54:56,592 Oh, great. 1283 00:54:56,626 --> 00:54:59,561 She's here for the ventilator. 1284 00:54:59,596 --> 00:55:02,297 Charlie's been breathing on his own since yesterday. 1285 00:55:03,166 --> 00:55:04,433 All right, Charlie! 1286 00:55:11,241 --> 00:55:12,407 $19,000 plus $5,400... 1287 00:55:12,442 --> 00:55:13,308 ...is amazing, but... 1288 00:55:13,343 --> 00:55:14,943 ...but still a tenth of the downpayment 1289 00:55:14,978 --> 00:55:15,878 on a commercial property. 1290 00:55:15,912 --> 00:55:16,879 We still need a savior, 1291 00:55:16,913 --> 00:55:18,514 a knight riding up on a horse. 1292 00:55:18,548 --> 00:55:19,848 The landlord doesn't realize 1293 00:55:19,883 --> 00:55:21,850 how much the bridge's customer base has grown, 1294 00:55:21,885 --> 00:55:23,418 or the thousands of followers we have 1295 00:55:23,453 --> 00:55:24,720 on Facebook and Twitter. 1296 00:55:24,754 --> 00:55:25,988 Has anybody talked to him? 1297 00:55:26,022 --> 00:55:27,222 I nominate Molly. 1298 00:55:27,257 --> 00:55:28,690 Oh. Yeah, sure. 1299 00:55:28,725 --> 00:55:29,958 I just need his information. 1300 00:55:29,993 --> 00:55:32,060 Oh, also Jenny is in charge of organizing 1301 00:55:32,095 --> 00:55:33,195 the Christmas Carols for tomorrow, 1302 00:55:33,229 --> 00:55:35,163 so everybody talk to her, okay? 1303 00:55:35,198 --> 00:55:36,298 Let's go. 1304 00:55:37,300 --> 00:55:38,433 Phewf! 1305 00:55:39,769 --> 00:55:40,769 Hey, man, 1306 00:55:40,803 --> 00:55:42,538 I didn't realize you were that Ryan Kelly 1307 00:55:42,572 --> 00:55:44,072 till Molly said so. 1308 00:55:44,107 --> 00:55:45,440 You got a sec? 1309 00:55:45,475 --> 00:55:46,675 Yeah. 1310 00:55:48,444 --> 00:55:49,444 Mr. fellows... 1311 00:55:49,479 --> 00:55:50,279 Fred. 1312 00:55:50,313 --> 00:55:51,713 Fred. 1313 00:55:51,748 --> 00:55:52,681 I'm a businesswoman, 1314 00:55:52,715 --> 00:55:54,516 I completely understand your issues, 1315 00:55:54,551 --> 00:55:55,584 but the bridge is such... 1316 00:55:55,618 --> 00:55:57,753 You have no idea how much I've loved the bridge. 1317 00:55:57,787 --> 00:56:00,956 My wife died suddenly eight years ago 1318 00:56:00,990 --> 00:56:02,090 and left me with three boys. 1319 00:56:02,125 --> 00:56:05,360 I took them to the bridge for books, to get a break, 1320 00:56:05,395 --> 00:56:07,863 find books on how to raise them. 1321 00:56:07,897 --> 00:56:10,299 But my eldest is about to go to college. 1322 00:56:10,333 --> 00:56:11,233 If they can't rebuild... 1323 00:56:11,267 --> 00:56:12,901 That's my income, too. 1324 00:56:12,936 --> 00:56:14,236 But the money keeps coming in... 1325 00:56:14,270 --> 00:56:15,604 Is it enough? 1326 00:56:15,638 --> 00:56:16,572 For repairs? 1327 00:56:16,606 --> 00:56:17,539 For the downpayment. 1328 00:56:17,574 --> 00:56:19,841 Sir, they're booksellers. 1329 00:56:19,876 --> 00:56:21,109 You know they may never have that kind of money. 1330 00:56:21,144 --> 00:56:23,278 It's my biggest hope that they come up with it, 1331 00:56:23,313 --> 00:56:25,781 but without a guarantee... 1332 00:56:25,815 --> 00:56:27,049 It's a very nice thing 1333 00:56:27,083 --> 00:56:28,850 that you're doing, 1334 00:56:28,885 --> 00:56:29,851 but I can't wait. 1335 00:56:29,886 --> 00:56:32,087 I am so sorry. 1336 00:56:33,256 --> 00:56:34,890 Okay. 1337 00:56:34,924 --> 00:56:36,158 I understand. 1338 00:56:36,192 --> 00:56:37,726 Thanks for your time. 1339 00:56:39,796 --> 00:56:41,029 You wanted to stay. 1340 00:56:41,064 --> 00:56:42,864 I know, I just... 1341 00:56:42,899 --> 00:56:44,900 I'm playing backup at amateur night 1342 00:56:44,934 --> 00:56:46,435 four hours a week. 1343 00:56:46,469 --> 00:56:48,070 That's the only thing out there. 1344 00:56:48,104 --> 00:56:49,538 Do you know how many musicians would kill for this gig? 1345 00:56:49,572 --> 00:56:51,373 I know how many have your gifts. 1346 00:56:51,407 --> 00:56:52,541 Zero. 1347 00:56:52,575 --> 00:56:53,809 And you'd give it up 1348 00:56:53,843 --> 00:56:55,077 to wind up exactly where you are 1349 00:56:55,111 --> 00:56:56,278 in a year, again? 1350 00:56:56,312 --> 00:56:57,980 You were moving forward. 1351 00:56:58,014 --> 00:56:59,214 What's the issue? 1352 00:56:59,248 --> 00:57:01,350 What if what I've got is as far as I'm going to get? 1353 00:57:02,485 --> 00:57:04,586 How will you know if you keep running away? 1354 00:57:05,588 --> 00:57:07,322 Honey, all I want 1355 00:57:07,357 --> 00:57:08,690 is for you to be happy, 1356 00:57:08,725 --> 00:57:10,392 but I taught you to grab life 1357 00:57:10,426 --> 00:57:11,627 with both hands. 1358 00:57:11,661 --> 00:57:12,561 "Go to Italy." 1359 00:57:12,595 --> 00:57:13,895 Yes. 1360 00:57:13,930 --> 00:57:15,631 No matter how long it takes to get there. 1361 00:57:15,665 --> 00:57:19,001 Ryan, show people who you are. 1362 00:57:20,236 --> 00:57:22,004 Or does this have something to do with Molly? 1363 00:57:23,172 --> 00:57:24,339 We both know 1364 00:57:24,374 --> 00:57:26,108 that's why you went on the road in the first place. 1365 00:57:26,142 --> 00:57:28,410 But with her or without her, 1366 00:57:28,444 --> 00:57:30,178 it's time for you to decide, 1367 00:57:30,213 --> 00:57:32,247 are you going to step up, or not? 1368 00:57:38,221 --> 00:57:40,255 I'm on break. 1369 00:57:40,289 --> 00:57:41,790 You don't have to keep 1370 00:57:41,824 --> 00:57:43,091 bringing me things. 1371 00:57:43,126 --> 00:57:44,092 But thank you. 1372 00:57:44,127 --> 00:57:45,427 How are you holding up? 1373 00:57:45,461 --> 00:57:46,762 Well... 1374 00:57:46,796 --> 00:57:48,563 You went through it with tom. 1375 00:57:48,598 --> 00:57:50,265 I didn't go through this. 1376 00:57:50,299 --> 00:57:52,668 You know, I didn't mean that, I'm sorry... 1377 00:57:52,702 --> 00:57:53,902 No, I meant, 1378 00:57:53,936 --> 00:57:56,071 I can't even begin to imagine what you're going through. 1379 00:57:56,105 --> 00:57:58,707 I wouldn't be where I am today 1380 00:57:58,741 --> 00:58:00,842 if it wasn't for you and Charlie. 1381 00:58:02,645 --> 00:58:04,646 You had faith. 1382 00:58:05,548 --> 00:58:07,382 Might have made it easier for you. 1383 00:58:07,417 --> 00:58:09,551 I've been thinking. 1384 00:58:09,585 --> 00:58:11,920 Maybe for you, 1385 00:58:11,954 --> 00:58:15,190 crossing that line to faith 1386 00:58:15,224 --> 00:58:16,358 feels like betraying something. 1387 00:58:16,392 --> 00:58:18,060 Something in you hasn't forgiven, 1388 00:58:18,094 --> 00:58:19,027 or forgotten. 1389 00:58:19,062 --> 00:58:20,529 But this isn't about you. 1390 00:58:20,563 --> 00:58:22,464 It's about Charlie. 1391 00:58:22,498 --> 00:58:26,435 And if you can open up, and ask for things for him... 1392 00:58:27,904 --> 00:58:29,237 Someone will listen? 1393 00:58:30,973 --> 00:58:32,941 Someone's always listening. 1394 00:58:34,177 --> 00:58:35,444 And prayer and faith 1395 00:58:35,478 --> 00:58:40,816 aren't necessarily found in houses of worship. 1396 00:58:40,850 --> 00:58:42,017 They're in your heart. 1397 00:58:43,286 --> 00:58:45,721 And you've always had that faith in Charlie. 1398 00:58:45,755 --> 00:58:46,855 Maybe, if you wanted, 1399 00:58:46,889 --> 00:58:49,224 you could access it that way. 1400 00:58:51,627 --> 00:58:52,928 Thank you. 1401 00:59:02,205 --> 00:59:03,538 You came. 1402 00:59:03,573 --> 00:59:05,507 To your debut at lucky? Are you kidding? 1403 00:59:05,541 --> 00:59:07,542 Well, it's amateur night, so don't expect too much. 1404 00:59:07,577 --> 00:59:09,711 Okay, first of all, you are not an amateur, 1405 00:59:09,746 --> 00:59:11,847 and I've already heard your music, so... 1406 00:59:11,881 --> 00:59:13,148 How do you feel? 1407 00:59:13,182 --> 00:59:14,549 I'm petrified, yeah. 1408 00:59:14,584 --> 00:59:16,785 I play backup, so it's... 1409 00:59:16,819 --> 00:59:17,686 Not anymore. 1410 00:59:17,720 --> 00:59:18,887 You're up. 1411 00:59:18,921 --> 00:59:19,888 Oh, boy. 1412 00:59:22,125 --> 00:59:23,592 Hey, mol... 1413 00:59:23,626 --> 00:59:27,462 Merry Christmas Eve-Eve. 1414 00:59:27,497 --> 00:59:29,097 Hey, everyone! 1415 00:59:30,833 --> 00:59:32,267 Let's have a big lucky welcome 1416 00:59:32,301 --> 00:59:33,635 for Ryan Kelly! 1417 00:59:38,908 --> 00:59:39,875 So, I'm Ryan Kelly... 1418 00:59:39,909 --> 00:59:41,643 Whoo! 1419 00:59:41,677 --> 00:59:42,611 Thanks. 1420 00:59:42,645 --> 00:59:44,613 It's good to see you guys, too. 1421 00:59:44,647 --> 00:59:46,581 So, you probably all heard about the bridge bookstore, 1422 00:59:46,616 --> 00:59:47,415 and its owner, Charlie bartons, 1423 00:59:47,450 --> 00:59:48,917 who was in an accident last week. 1424 00:59:48,951 --> 00:59:50,385 Ever since, I've been writing songs 1425 00:59:50,419 --> 00:59:52,320 about a bookseller and his patrons 1426 00:59:52,355 --> 00:59:54,189 each one with a story to tell. 1427 00:59:54,223 --> 00:59:56,491 But this was the first one I wrote. 1428 00:59:56,526 --> 00:59:57,893 It's about lost love. 1429 01:00:05,735 --> 01:00:08,970 ♪ Been out chasing the stars 1430 01:00:09,005 --> 01:00:11,206 ♪ and playing this guitar 1431 01:00:11,240 --> 01:00:16,411 ♪ but every highway seemed to circle back home ♪ 1432 01:00:16,445 --> 01:00:18,814 ♪ and lonely got hard 1433 01:00:18,848 --> 01:00:21,650 ♪ while I was searching for something ♪ 1434 01:00:21,684 --> 01:00:26,388 ♪ in the end it was you all along ♪ 1435 01:00:26,422 --> 01:00:29,791 ♪ girl, it was just you and me 1436 01:00:29,826 --> 01:00:32,027 ♪ and a handful of dreams 1437 01:00:32,061 --> 01:00:37,599 ♪ but life had something else in mind ♪ 1438 01:00:37,633 --> 01:00:40,001 ♪ you turned on the lights 1439 01:00:40,036 --> 01:00:42,571 ♪ and the path was so clear 1440 01:00:42,605 --> 01:00:48,210 ♪ but that was once upon a time ♪ 1441 01:00:51,514 --> 01:00:53,782 ♪ so many lessons learned 1442 01:00:53,816 --> 01:00:55,550 ♪ so many twists and turns 1443 01:00:55,585 --> 01:00:58,787 ♪ sometimes, it's hard to have faith... ♪ 1444 01:01:04,760 --> 01:01:08,897 I'd walk on hot coals for Charlie, 1445 01:01:08,931 --> 01:01:11,233 I'd jump out of an airplane... 1446 01:01:11,267 --> 01:01:15,103 Beg for mercy. 1447 01:01:17,039 --> 01:01:20,842 So please... 1448 01:01:20,877 --> 01:01:25,046 I'm following his lead here. 1449 01:01:25,081 --> 01:01:27,749 Please... 1450 01:01:27,783 --> 01:01:31,987 Answer my prayer. 1451 01:01:32,021 --> 01:01:37,926 ♪ Once upon a time... ♪ 1452 01:01:41,664 --> 01:01:43,164 Whoo! 1453 01:01:43,199 --> 01:01:44,432 Ryan Kelly, everyone! 1454 01:01:44,467 --> 01:01:45,800 Local boy. 1455 01:01:45,835 --> 01:01:47,702 Ryan Kelly! 1456 01:01:54,076 --> 01:01:55,844 Donna... 1457 01:01:55,878 --> 01:01:57,212 Come quick. 1458 01:01:57,246 --> 01:01:59,581 Charlie moved his hand. 1459 01:02:03,352 --> 01:02:04,519 Ryan... 1460 01:02:05,488 --> 01:02:06,521 That was incredible. 1461 01:02:06,555 --> 01:02:07,856 I've been bottling it up. 1462 01:02:07,890 --> 01:02:08,823 You are a songwriter. 1463 01:02:08,858 --> 01:02:09,991 You're amazing, you know that? 1464 01:02:10,026 --> 01:02:12,127 Nothing's changed, because... 1465 01:02:12,161 --> 01:02:13,895 Music just flows out of me when I'm around you. 1466 01:02:13,930 --> 01:02:15,630 What? 1467 01:02:15,665 --> 01:02:18,633 Are you happy, Molly? 1468 01:02:18,668 --> 01:02:20,035 Has your 10-year plan worked out? 1469 01:02:20,069 --> 01:02:22,971 You probably don't remember that video we made... 1470 01:02:23,005 --> 01:02:25,540 Actually, I watch it every December. 1471 01:02:28,344 --> 01:02:32,447 I know you're following the life plan that you had, 1472 01:02:32,481 --> 01:02:35,016 I just have to ask... 1473 01:02:35,051 --> 01:02:36,318 You're not wearing your ring, 1474 01:02:36,352 --> 01:02:38,586 did something change, or...? 1475 01:02:38,621 --> 01:02:40,588 Ryan, listen, if I tell you something... 1476 01:02:40,623 --> 01:02:41,656 Hey, did you hear that crowd? 1477 01:02:41,691 --> 01:02:42,691 Did you hear that crowd? 1478 01:02:42,725 --> 01:02:43,692 Yeah, yeah, it was, uh... 1479 01:02:43,726 --> 01:02:45,493 You can come back here anytime. 1480 01:02:45,528 --> 01:02:46,628 I mean, if that pacific rim tour 1481 01:02:46,662 --> 01:02:47,829 doesn't keep you away from us. 1482 01:02:47,863 --> 01:02:49,631 Great set. 1483 01:02:49,665 --> 01:02:51,666 Great set... 1484 01:02:52,902 --> 01:02:53,768 You're going back on the road? 1485 01:02:53,803 --> 01:02:54,602 No, no... 1486 01:02:54,637 --> 01:02:55,770 No, it's okay. Ryan, it's okay. 1487 01:02:55,805 --> 01:02:56,838 I'm happy for you. 1488 01:02:56,872 --> 01:02:58,106 What were you about to say? 1489 01:02:58,140 --> 01:03:01,209 I've got to get out of here after this, um... 1490 01:03:01,243 --> 01:03:02,310 To pack, 1491 01:03:02,345 --> 01:03:04,112 and I'm going back to Seattle tomorrow. 1492 01:03:04,146 --> 01:03:05,880 It's Christmas Eve. 1493 01:03:05,915 --> 01:03:07,115 To your fiancé. 1494 01:03:07,149 --> 01:03:08,450 Right. 1495 01:03:11,654 --> 01:03:13,088 Bye, Ryan. 1496 01:03:29,872 --> 01:03:31,373 You hung up on me. 1497 01:03:32,375 --> 01:03:33,575 Yeah. 1498 01:03:35,878 --> 01:03:38,513 Molly... 1499 01:03:38,547 --> 01:03:39,514 I told you I'd come down... 1500 01:03:39,548 --> 01:03:40,715 What do you want? You want me home? 1501 01:03:40,750 --> 01:03:42,550 I'm flying home tomorrow. It's Christmas Eve. 1502 01:03:45,821 --> 01:03:46,654 You don't talk to me like that. 1503 01:03:46,689 --> 01:03:48,656 No, I don't. 1504 01:03:48,691 --> 01:03:50,258 I do everything I'm told. 1505 01:03:50,292 --> 01:03:52,861 I hop to, that's the kind of girl I am. 1506 01:03:52,895 --> 01:03:53,828 What's come over you? 1507 01:03:55,131 --> 01:03:56,965 Except now. I quit. 1508 01:03:56,999 --> 01:03:58,266 You quit? 1509 01:03:58,300 --> 01:04:00,268 I quit callens media. 1510 01:04:00,302 --> 01:04:02,070 I don't want to be ceo anymore. 1511 01:04:03,339 --> 01:04:04,272 Good night, dad. 1512 01:04:04,306 --> 01:04:07,075 Thanks for coming. 1513 01:04:19,321 --> 01:04:20,321 Have you been drinking? 1514 01:04:20,356 --> 01:04:21,656 I'm completely clear. 1515 01:04:21,690 --> 01:04:23,124 I'm just, I'm done. 1516 01:04:23,159 --> 01:04:25,393 I can't follow the plan anymore. 1517 01:04:25,428 --> 01:04:26,961 What is going on with you? 1518 01:04:26,996 --> 01:04:29,197 Tonight, I went to this bar, called lucky, 1519 01:04:29,231 --> 01:04:30,165 and Ryan, he... 1520 01:04:30,199 --> 01:04:31,699 - Ryan? - He followed through. 1521 01:04:31,734 --> 01:04:33,468 He played his own music in this bar that he always... 1522 01:04:33,502 --> 01:04:34,602 This is about Ryan? 1523 01:04:34,637 --> 01:04:35,970 Would you just listen? 1524 01:04:37,440 --> 01:04:39,574 He followed his heart, and... 1525 01:04:39,608 --> 01:04:41,443 He was ridiculously amazing, 1526 01:04:41,477 --> 01:04:43,478 and the look on his face was just... 1527 01:04:43,512 --> 01:04:45,580 He... 1528 01:04:45,614 --> 01:04:47,248 By doing this, 1529 01:04:47,283 --> 01:04:49,451 he became the person that he was meant to be. 1530 01:04:49,485 --> 01:04:50,885 Wait, 1531 01:04:50,920 --> 01:04:52,120 you're giving everything up 1532 01:04:52,154 --> 01:04:53,154 because of him? 1533 01:04:53,189 --> 01:04:55,190 Look, I'm not with him, okay? 1534 01:04:55,224 --> 01:04:56,291 He doesn't want me, 1535 01:04:56,325 --> 01:04:58,226 and it's about more than that. 1536 01:04:58,260 --> 01:05:00,395 It's about what he inspired in me. 1537 01:05:00,429 --> 01:05:01,663 It's about who I'm supposed to be. 1538 01:05:01,697 --> 01:05:04,499 I really need you to understand this. 1539 01:05:04,533 --> 01:05:08,937 Dad, I've always done everything you wanted. 1540 01:05:08,971 --> 01:05:11,706 I learned the business. 1541 01:05:11,740 --> 01:05:13,608 I transferred from belmont to Stanford 1542 01:05:13,642 --> 01:05:14,609 after my first semester... 1543 01:05:14,643 --> 01:05:15,810 That was your choice. 1544 01:05:15,845 --> 01:05:17,145 Dad, please... 1545 01:05:17,179 --> 01:05:20,081 You said you had nothing left after that boy broke your heart. 1546 01:05:20,116 --> 01:05:21,282 He knew 1547 01:05:21,317 --> 01:05:22,450 that you were better off with Preston, 1548 01:05:22,485 --> 01:05:23,651 or he wouldn't have done it. 1549 01:05:23,686 --> 01:05:25,353 Dad... 1550 01:05:25,387 --> 01:05:27,722 Wait, how could he... 1551 01:05:27,756 --> 01:05:29,958 Ryan knew that you belonged with Preston, 1552 01:05:29,992 --> 01:05:31,926 and that is why he broke it off. 1553 01:05:31,961 --> 01:05:33,294 How would he have known? 1554 01:05:34,597 --> 01:05:36,731 I never talked to him about Preston. 1555 01:05:36,765 --> 01:05:38,566 The only way he would have known would have been if... 1556 01:05:45,007 --> 01:05:47,509 That Christmas Eve... 1557 01:05:47,543 --> 01:05:50,011 What did you do? 1558 01:05:50,045 --> 01:05:51,079 I protected you. 1559 01:05:51,113 --> 01:05:53,047 You called him? 1560 01:05:53,082 --> 01:05:54,082 What did you say? 1561 01:05:55,317 --> 01:05:57,185 I said you had a life in Seattle, 1562 01:05:57,219 --> 01:05:58,653 and he wasn't part of it. 1563 01:05:58,687 --> 01:05:59,988 Why? 1564 01:06:00,022 --> 01:06:02,290 So I could come back and run a corporation 1565 01:06:02,324 --> 01:06:03,558 and marry a man that I don't love? 1566 01:06:03,592 --> 01:06:04,559 You did this! 1567 01:06:04,593 --> 01:06:06,161 So you would have the right life! 1568 01:06:06,195 --> 01:06:08,496 How would you know what that is when you never let me find out? 1569 01:06:11,367 --> 01:06:12,901 He probably thought I never loved him at all. 1570 01:06:12,935 --> 01:06:13,801 Molly... 1571 01:06:13,836 --> 01:06:14,836 No, no, no, no. 1572 01:06:14,870 --> 01:06:16,704 We are so done. 1573 01:06:16,739 --> 01:06:19,741 You are going to install Preston as ceo, 1574 01:06:19,775 --> 01:06:21,409 and hand over my inheritance to me, 1575 01:06:21,443 --> 01:06:23,144 or I swear I will leave Seattle for good. 1576 01:06:23,179 --> 01:06:26,247 I couldn't change the inheritance 1577 01:06:26,282 --> 01:06:27,348 even if I wanted to. 1578 01:06:27,383 --> 01:06:29,484 And if you don't take over as ceo, 1579 01:06:29,518 --> 01:06:32,153 you're never going to see that money. 1580 01:06:32,188 --> 01:06:33,721 I get that you wanted to save this bookstore, 1581 01:06:33,756 --> 01:06:35,790 or whatever lark it is that you're on, 1582 01:06:35,824 --> 01:06:38,193 but you're never 1583 01:06:38,227 --> 01:06:40,562 going to be this store's white knight. 1584 01:06:51,807 --> 01:06:53,441 Yes, I will. 1585 01:06:53,475 --> 01:06:54,676 Watch me. 1586 01:06:54,710 --> 01:06:55,643 Molly... 1587 01:06:55,678 --> 01:06:58,580 You said you did all this for me. 1588 01:06:58,614 --> 01:07:01,049 You did this for yourself. 1589 01:07:01,083 --> 01:07:02,584 You ruined my life, 1590 01:07:02,618 --> 01:07:03,618 for you. 1591 01:07:23,172 --> 01:07:24,539 Molly. 1592 01:07:24,573 --> 01:07:26,040 Hi. 1593 01:07:26,075 --> 01:07:29,110 I know it's late, but I have a proposition for you. 1594 01:07:41,690 --> 01:07:43,625 I don't think i want to run my dad's company, 1595 01:07:43,659 --> 01:07:47,195 and I'm not even sure i want to stay in Seattle. 1596 01:07:47,229 --> 01:07:49,764 Molly... 1597 01:08:09,118 --> 01:08:10,084 Hi. 1598 01:08:12,154 --> 01:08:14,455 Can I come in? 1599 01:08:15,791 --> 01:08:19,894 I thought about everything you said to me, 1600 01:08:19,928 --> 01:08:22,163 and I tried to answer for myself what was true. 1601 01:08:23,499 --> 01:08:26,200 I wanted to make your life the best it possibly could be... 1602 01:08:26,235 --> 01:08:27,802 - Dad... - Please... 1603 01:08:27,836 --> 01:08:29,504 Let me finish. 1604 01:08:30,606 --> 01:08:33,274 But I went about it the wrong way. 1605 01:08:33,309 --> 01:08:34,375 The thing with Ryan, 1606 01:08:34,410 --> 01:08:37,578 I never should have done that. 1607 01:08:39,114 --> 01:08:42,817 You're entitled to make your own decisions, 1608 01:08:42,851 --> 01:08:46,287 and your own mistakes. 1609 01:08:46,322 --> 01:08:48,489 I took that away from you, 1610 01:08:48,524 --> 01:08:50,658 and I'm sorry. 1611 01:08:53,262 --> 01:08:54,462 But don't resign. 1612 01:08:54,496 --> 01:08:56,931 I don't want you away from me, 1613 01:08:56,965 --> 01:09:00,101 and I don't want you angry with me. 1614 01:09:00,135 --> 01:09:01,469 You're my daughter, 1615 01:09:01,503 --> 01:09:04,872 I love you. 1616 01:09:04,907 --> 01:09:08,209 So, tell me how to fix this. 1617 01:09:11,280 --> 01:09:13,081 I found something, 1618 01:09:13,115 --> 01:09:15,016 being here. 1619 01:09:15,050 --> 01:09:16,017 It was a piece of me 1620 01:09:16,051 --> 01:09:18,286 I was never going to find in Seattle, 1621 01:09:18,320 --> 01:09:22,256 because I was away from you. 1622 01:09:22,291 --> 01:09:23,691 Okay. 1623 01:09:23,726 --> 01:09:24,926 When I came home that Christmas 1624 01:09:24,960 --> 01:09:26,694 I was mourning that 1625 01:09:26,729 --> 01:09:29,297 as well as Ryan. 1626 01:09:29,331 --> 01:09:32,700 You know what else I figured out, being here? 1627 01:09:32,735 --> 01:09:35,603 I'm really good at connecting the dots 1628 01:09:35,637 --> 01:09:37,271 to make good things happen for people. 1629 01:09:37,306 --> 01:09:38,272 So, 1630 01:09:38,307 --> 01:09:40,308 what if I stay in the company... 1631 01:09:40,342 --> 01:09:41,175 Yes... 1632 01:09:41,210 --> 01:09:42,744 ...not as ceo. 1633 01:09:42,778 --> 01:09:44,746 I want to head up the callens foundation. 1634 01:09:44,780 --> 01:09:47,315 But there is no callens foundation. 1635 01:09:47,349 --> 01:09:48,850 There should be. 1636 01:09:48,884 --> 01:09:50,518 We should be balancing out the hard business we do 1637 01:09:50,552 --> 01:09:52,854 by reaching out to others, forming a foundation. 1638 01:09:52,888 --> 01:09:53,788 I want to do that. 1639 01:09:55,023 --> 01:09:56,758 I think I would be amazing at it, 1640 01:09:56,792 --> 01:09:59,994 and it would make my life feel complete. 1641 01:10:01,630 --> 01:10:03,264 So... 1642 01:10:03,298 --> 01:10:04,565 What do you say? 1643 01:10:17,579 --> 01:10:19,046 I look forward to you coming home. 1644 01:10:19,081 --> 01:10:20,882 I have a couple things to wrap up first. 1645 01:10:20,916 --> 01:10:22,784 - Okay. - Okay. 1646 01:10:24,286 --> 01:10:25,253 Love you. 1647 01:10:25,287 --> 01:10:26,554 Bye. Love you, too. 1648 01:10:27,756 --> 01:10:28,723 Thanks. 1649 01:10:49,077 --> 01:10:51,078 Charlie's going to love this. 1650 01:10:51,113 --> 01:10:52,046 Hey. 1651 01:10:52,080 --> 01:10:52,947 There you are. 1652 01:10:52,981 --> 01:10:54,882 This is going to be incredible. Come on. 1653 01:10:54,917 --> 01:10:56,651 I'm going to meet you guys in there. 1654 01:10:56,685 --> 01:10:57,752 Okay. 1655 01:10:57,786 --> 01:10:59,687 Come on, guys. 1656 01:10:59,721 --> 01:11:00,688 Hey. 1657 01:11:03,859 --> 01:11:06,727 ♪ Hark the herald angels sing... ♪ 1658 01:11:06,762 --> 01:11:09,030 You hear that, Charlie? 1659 01:11:09,064 --> 01:11:10,364 ♪ Glory to... 1660 01:11:10,399 --> 01:11:15,036 It must be some church group caroling for the holidays. 1661 01:11:15,070 --> 01:11:18,639 You love Carols, Charlie. 1662 01:11:18,674 --> 01:11:23,511 Come on, open your eyes. 1663 01:11:23,545 --> 01:11:25,213 ♪ Joyful all ye nations rise... ♪ 1664 01:11:25,247 --> 01:11:28,282 Come on, Charlie. 1665 01:11:28,317 --> 01:11:33,888 ♪ Join the triumph of skies... 1666 01:11:33,922 --> 01:11:38,626 ♪ With angelic host proclaim 1667 01:11:38,660 --> 01:11:45,766 ♪ Christ is born in Bethlehem 1668 01:11:45,801 --> 01:11:50,404 ♪ hark the herald angels sing 1669 01:11:50,439 --> 01:11:57,378 ♪ glory to the newborn king... 1670 01:11:59,381 --> 01:12:00,481 You're not gonna believe this, 1671 01:12:00,516 --> 01:12:05,386 Charlie has been moving all morning, 1672 01:12:05,420 --> 01:12:08,155 and this whole time, 1673 01:12:08,190 --> 01:12:10,291 he's been squeezing my hand. 1674 01:12:19,635 --> 01:12:21,736 Charlie? 1675 01:12:22,771 --> 01:12:23,938 Charlie, are you there? 1676 01:12:25,207 --> 01:12:27,642 Charlie? 1677 01:12:27,676 --> 01:12:29,210 It's me. 1678 01:12:31,513 --> 01:12:33,147 It's me. 1679 01:12:33,181 --> 01:12:34,582 It's me... 1680 01:12:34,616 --> 01:12:35,616 Donna. 1681 01:12:35,651 --> 01:12:36,584 Yes! 1682 01:12:36,618 --> 01:12:37,752 Yes! 1683 01:12:37,786 --> 01:12:38,686 Yes... 1684 01:12:38,720 --> 01:12:40,688 " I'll go get Dr. mats. 1685 01:12:40,722 --> 01:12:42,256 Okay, Charlie, 1686 01:12:42,291 --> 01:12:44,725 you had a car accident, 1687 01:12:44,760 --> 01:12:46,093 and... 1688 01:12:46,128 --> 01:12:49,196 And you've been out of it now 1689 01:12:49,231 --> 01:12:51,933 for over a week, 1690 01:12:51,967 --> 01:12:53,200 and all these people, 1691 01:12:53,235 --> 01:12:55,002 they've been helping 1692 01:12:55,037 --> 01:12:56,771 and praying, Charlie, 1693 01:12:56,805 --> 01:12:58,839 for you. 1694 01:13:00,642 --> 01:13:01,609 Hi, Charlie, 1695 01:13:01,643 --> 01:13:03,511 I'm Dr. mats. 1696 01:13:03,545 --> 01:13:04,879 We've been working together the last week. 1697 01:13:04,913 --> 01:13:06,681 Looks like you've got some fans here. 1698 01:13:08,317 --> 01:13:09,250 Yeah. 1699 01:13:09,284 --> 01:13:10,351 How you feeling, Charlie? 1700 01:13:11,753 --> 01:13:12,853 Like a kid at Christmas. 1701 01:13:13,989 --> 01:13:15,489 We've got some presents for you 1702 01:13:15,524 --> 01:13:16,991 if you want. 1703 01:13:17,025 --> 01:13:18,292 Is that okay? 1704 01:13:18,327 --> 01:13:20,294 Yeah, I think it's all right. 1705 01:13:29,738 --> 01:13:31,038 They're all yours. 1706 01:13:31,073 --> 01:13:32,573 They're all books, Charlie. 1707 01:13:32,608 --> 01:13:33,874 People sent them to the bridge 1708 01:13:33,909 --> 01:13:37,678 when they heard what happened. 1709 01:13:37,713 --> 01:13:39,947 Am I... am I dreaming? 1710 01:13:42,417 --> 01:13:44,685 No. 1711 01:13:44,720 --> 01:13:46,854 Ryan and Molly, 1712 01:13:46,888 --> 01:13:48,022 and everyone, 1713 01:13:48,056 --> 01:13:49,857 insisted on bringing them here 1714 01:13:49,891 --> 01:13:53,060 so they'd be here when you woke up. 1715 01:13:54,262 --> 01:13:57,098 And people sent money, Charlie, 1716 01:13:57,132 --> 01:13:59,667 from everywhere. 1717 01:13:59,701 --> 01:14:03,638 Thousands and thousands of dollars. 1718 01:14:03,672 --> 01:14:05,339 It's marked urgent. 1719 01:14:05,374 --> 01:14:07,541 What? 1720 01:14:10,545 --> 01:14:12,279 What's this? 1721 01:14:16,184 --> 01:14:19,353 An anonymous source purchased the bridge? 1722 01:14:19,388 --> 01:14:20,655 What? 1723 01:14:20,689 --> 01:14:21,956 We still have a week. 1724 01:14:21,990 --> 01:14:22,957 No, wait a minute, there's a letter. 1725 01:14:22,991 --> 01:14:24,025 "Dear Charlie, 1726 01:14:24,059 --> 01:14:25,593 "it came to my attention 1727 01:14:25,627 --> 01:14:28,062 "you and the bridge have fallen on hard times. 1728 01:14:28,096 --> 01:14:29,697 "The time I spent at the bridge 1729 01:14:29,731 --> 01:14:31,632 "was the best of my life. 1730 01:14:31,667 --> 01:14:34,201 "So I bought the building. 1731 01:14:34,236 --> 01:14:36,170 "And because I once saw you 1732 01:14:36,204 --> 01:14:37,772 "sell a book to a single mother 1733 01:14:37,806 --> 01:14:38,973 "for a penny, 1734 01:14:39,007 --> 01:14:40,007 "from now on, 1735 01:14:40,042 --> 01:14:42,743 "and for as long as you want to run the bridge, 1736 01:14:42,778 --> 01:14:45,813 "that will be your annual lease. 1737 01:14:45,847 --> 01:14:48,015 One penny." 1738 01:14:49,751 --> 01:14:51,452 Oh, Charlie... 1739 01:14:51,486 --> 01:14:52,987 "Because the truth is, 1740 01:14:53,021 --> 01:14:56,991 "I would do anything for you, sir. 1741 01:14:57,025 --> 01:14:58,959 Anything that was right." 1742 01:15:00,162 --> 01:15:02,530 We don't have to close. 1743 01:15:02,564 --> 01:15:03,764 We can reopen the bridge... 1744 01:15:05,367 --> 01:15:08,069 And we have all the books, 1745 01:15:08,103 --> 01:15:09,837 and the money we need to repair it. 1746 01:15:09,871 --> 01:15:12,473 Christmas came. 1747 01:15:16,111 --> 01:15:17,378 Your family came. 1748 01:15:20,549 --> 01:15:23,984 You were right. 1749 01:15:24,019 --> 01:15:26,487 God's not done with us yet. 1750 01:15:54,082 --> 01:15:55,149 Airport. 1751 01:17:23,638 --> 01:17:25,272 Molly. 1752 01:17:32,747 --> 01:17:34,315 I couldn't do it. 1753 01:17:35,750 --> 01:17:38,919 I couldn't get on a plane, and... 1754 01:17:38,954 --> 01:17:40,354 Leave Franklin. 1755 01:17:44,292 --> 01:17:46,827 What is it? 1756 01:17:46,862 --> 01:17:48,796 Molly... 1757 01:17:50,665 --> 01:17:52,166 I'm not engaged. 1758 01:17:52,200 --> 01:17:54,301 I was never engaged. 1759 01:17:54,336 --> 01:17:55,636 I lied, 1760 01:17:55,670 --> 01:17:57,104 and I wore my mother's engagement ring 1761 01:17:57,138 --> 01:17:58,205 because I thought 1762 01:17:58,240 --> 01:17:59,473 you'd be happily married to kristen, 1763 01:17:59,507 --> 01:18:02,509 and I-I just couldn't stand... 1764 01:18:04,045 --> 01:18:06,180 I'm sorry for misleading you. 1765 01:18:06,214 --> 01:18:07,514 But you're not engaged? 1766 01:18:08,884 --> 01:18:09,817 What about the ring that you... 1767 01:18:09,851 --> 01:18:10,718 I sold it 1768 01:18:10,752 --> 01:18:12,186 to put a down payment on the building 1769 01:18:12,220 --> 01:18:13,387 for Donna and Charlie. 1770 01:18:15,257 --> 01:18:16,924 That... 1771 01:18:16,958 --> 01:18:18,626 Christmas Eve... 1772 01:18:18,660 --> 01:18:20,127 Eve... 1773 01:18:20,161 --> 01:18:21,962 My dad called you, didn't he? 1774 01:18:23,398 --> 01:18:24,598 What did he say? 1775 01:18:24,633 --> 01:18:25,966 He said a lot of things. 1776 01:18:26,001 --> 01:18:27,434 He played a recording, 1777 01:18:27,469 --> 01:18:28,769 a conversation that you had with Preston 1778 01:18:28,803 --> 01:18:31,038 that night we were together. 1779 01:18:31,072 --> 01:18:33,774 You said that you loved him and were going to Seattle... 1780 01:18:33,808 --> 01:18:35,542 No, no, it's not... 1781 01:18:35,577 --> 01:18:37,811 Preston was calling from my dad's office. 1782 01:18:37,846 --> 01:18:39,747 My dad records all of his phone calls. 1783 01:18:39,781 --> 01:18:40,648 I... 1784 01:18:40,682 --> 01:18:42,549 I was actually telling Preston 1785 01:18:42,584 --> 01:18:44,218 that I just love him as a friend. 1786 01:18:44,252 --> 01:18:45,653 And I guess 1787 01:18:45,687 --> 01:18:47,821 my dad wanted me back so badly, 1788 01:18:47,856 --> 01:18:49,356 that he cut that part out. 1789 01:18:49,391 --> 01:18:51,659 But you... 1790 01:18:51,693 --> 01:18:53,527 Had those feelings. 1791 01:18:53,561 --> 01:18:57,498 I never stopped having those feelings. 1792 01:18:57,532 --> 01:18:59,300 But you wanted kristen. 1793 01:18:59,334 --> 01:19:00,267 You said forever. 1794 01:19:00,302 --> 01:19:01,235 I just did that 1795 01:19:01,269 --> 01:19:02,569 so you could live the life that you wanted. 1796 01:19:02,604 --> 01:19:05,105 The life I wanted is here. 1797 01:19:07,075 --> 01:19:08,676 From the minute I got here and I met you, 1798 01:19:08,710 --> 01:19:10,311 I never wanted to leave. 1799 01:19:11,479 --> 01:19:12,513 All that time? 1800 01:19:24,192 --> 01:19:25,192 You meant it? 1801 01:19:25,226 --> 01:19:26,593 You couldn't leave Franklin? 1802 01:19:27,629 --> 01:19:28,595 I quit. 1803 01:19:28,630 --> 01:19:29,697 I'm not gonna be ceo. 1804 01:19:29,731 --> 01:19:30,731 When? 1805 01:19:30,765 --> 01:19:31,899 Last night. 1806 01:19:31,933 --> 01:19:35,469 We're forming a foundation that I'm going to lead, 1807 01:19:35,503 --> 01:19:36,503 using callens media. 1808 01:19:37,706 --> 01:19:38,672 What? 1809 01:19:38,707 --> 01:19:40,474 A brand-new foundation 1810 01:19:40,508 --> 01:19:42,843 could be run from anywhere, right? 1811 01:19:42,877 --> 01:19:45,412 But you're going back on the road, aren't you? 1812 01:19:47,148 --> 01:19:48,849 Actually, there's... 1813 01:19:48,883 --> 01:19:49,850 This girl... 1814 01:19:50,919 --> 01:19:51,952 ...who reminded me who I was, 1815 01:19:51,987 --> 01:19:53,754 and who I wanted to be, 1816 01:19:53,788 --> 01:19:55,456 and I wrote her so many songs, 1817 01:19:55,490 --> 01:19:58,826 that a music executive signed me to a publishing deal. 1818 01:19:58,860 --> 01:20:00,427 He thinks we have enough for a whole album. 1819 01:20:01,529 --> 01:20:02,629 Ryan! 1820 01:20:02,664 --> 01:20:04,698 I'm staying in Franklin, and I'm gonna write songs. 1821 01:20:04,733 --> 01:20:05,699 You're three years early. 1822 01:20:06,868 --> 01:20:08,335 The 10-year plan. 1823 01:20:08,370 --> 01:20:10,104 You wanted to write songs for a living. 1824 01:20:10,138 --> 01:20:12,539 And you wanted to make a difference in the world. 1825 01:20:12,574 --> 01:20:14,742 So, we made it three years early because of you. 1826 01:20:14,776 --> 01:20:17,378 Because of you. 1827 01:20:35,130 --> 01:20:37,131 Oh, my. Hi. 1828 01:20:41,603 --> 01:20:43,370 Hi. 1829 01:20:43,405 --> 01:20:44,405 Hi. 1830 01:20:46,241 --> 01:20:47,975 Hi. Hi! 1831 01:20:48,009 --> 01:20:49,443 Doc... 1832 01:20:50,712 --> 01:20:52,112 Luther... 1833 01:20:52,147 --> 01:20:53,180 Hey. 1834 01:20:55,583 --> 01:20:56,550 Aw, edna. 1835 01:20:56,584 --> 01:20:57,718 Good to have you back, Charlie. 1836 01:20:57,752 --> 01:20:59,219 Thank you. 1837 01:21:02,323 --> 01:21:03,724 You came. 1838 01:21:03,758 --> 01:21:06,427 I wanted to see what the fuss was about. 1839 01:21:06,461 --> 01:21:07,594 All right, everybody. 1840 01:21:07,629 --> 01:21:09,830 Together with me, 1841 01:21:09,864 --> 01:21:13,067 as we've been this entire time. 1842 01:21:13,101 --> 01:21:15,002 Do it with me on three. 1843 01:21:15,036 --> 01:21:16,703 One... 1844 01:21:16,738 --> 01:21:18,138 Two! Three! 1845 01:21:20,542 --> 01:21:21,542 Thanks, Ryan. 1846 01:21:25,780 --> 01:21:27,815 I want to invite you all inside, 1847 01:21:27,849 --> 01:21:29,783 to the new bridge. 1848 01:21:29,818 --> 01:21:31,618 Come, with us. 1849 01:21:31,653 --> 01:21:33,420 You're gonna love this! 1850 01:21:34,556 --> 01:21:35,823 Merry Christmas! 1851 01:21:35,857 --> 01:21:37,858 I brought you something. 1852 01:21:37,892 --> 01:21:38,992 Dad... 1853 01:21:43,098 --> 01:21:44,198 Dad... 1854 01:21:52,373 --> 01:21:53,640 "Following her dreams," huh? 1855 01:21:53,675 --> 01:21:54,441 Mm-hmm. 1856 01:21:54,476 --> 01:21:55,642 Mm-hmm. 1857 01:21:55,677 --> 01:21:57,678 Thanks, dad. 1858 01:21:57,712 --> 01:21:58,712 I love you. 1859 01:21:58,746 --> 01:22:00,481 I love you, too. 1860 01:22:16,331 --> 01:22:18,565 Come on inside, see what your daughter did. 1861 01:22:18,600 --> 01:22:20,234 You two go ahead. 1862 01:22:20,268 --> 01:22:21,702 I'll catch up. 1863 01:22:23,905 --> 01:22:24,805 Hi. 1864 01:22:25,874 --> 01:22:27,040 That was really good. 1865 01:22:27,075 --> 01:22:28,408 I know. 1866 01:22:28,443 --> 01:22:30,644 Oh, it's really coming down. 1867 01:22:33,414 --> 01:22:34,815 You got some in your hair. 1868 01:22:43,258 --> 01:22:44,258 Hey. 1869 01:22:48,630 --> 01:22:51,465 You'll like this, but I know a better one for you. 1870 01:22:51,499 --> 01:22:52,699 You're gonna love it. 1871 01:23:06,814 --> 01:23:07,814 Come on. 123078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.