Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,101
Previously on "The Walking Dead"...
2
00:00:02,104 --> 00:00:03,289
It's Jadis.
3
00:00:03,292 --> 00:00:05,206
Whatever this is, I can't do it.
4
00:00:05,209 --> 00:00:07,376
I have to tell Rick.
5
00:00:07,379 --> 00:00:08,598
[GRUNTS]
6
00:00:08,600 --> 00:00:11,773
It kind of looks like an arrow hit him.
7
00:00:11,776 --> 00:00:13,743
You really think I did it?
8
00:00:13,746 --> 00:00:15,705
Did you take out Justin with that thing?
9
00:00:15,707 --> 00:00:18,074
He killed my husband.
10
00:00:18,076 --> 00:00:20,543
It's good you're leaving this place.
11
00:00:20,545 --> 00:00:21,811
With you.
12
00:00:21,813 --> 00:00:24,648
NEGAN: You're not saving the world, Rick.
13
00:00:24,650 --> 00:00:27,651
You're just getting it ready for me.
14
00:00:27,653 --> 00:00:30,019
- It's time to see Negan.
- All right.
15
00:00:30,596 --> 00:00:39,703
♪
16
00:00:39,764 --> 00:00:48,609
♪
17
00:00:48,706 --> 00:00:57,554
♪
18
00:00:57,648 --> 00:01:06,523
♪
19
00:01:06,589 --> 00:01:15,496
♪
20
00:01:19,803 --> 00:01:25,273
[EXHALING SHARPLY]
21
00:01:25,275 --> 00:01:30,178
[BREATHES DEEPLY]
22
00:01:30,180 --> 00:01:35,164
[CRICKETS CHIRPING]
23
00:01:35,167 --> 00:01:40,286
[WALKERS GROWLING]
24
00:01:40,289 --> 00:01:42,490
[BANGING]
25
00:01:42,492 --> 00:01:51,366
[WALKERS GROWLING]
26
00:01:55,372 --> 00:02:02,437
♪
27
00:02:02,512 --> 00:02:09,562
♪
28
00:02:09,625 --> 00:02:16,723
♪
29
00:02:21,381 --> 00:02:24,162
[WALKERS GROWLING]
30
00:02:24,165 --> 00:02:26,833
[WALKER GROWLING]
31
00:02:29,538 --> 00:02:30,578
[GRUNTS]
32
00:02:32,000 --> 00:02:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
33
00:02:45,496 --> 00:02:53,502
[WALKERS GROWLING]
34
00:02:53,505 --> 00:03:00,273
♪
35
00:03:00,367 --> 00:03:06,906
♪
36
00:03:06,909 --> 00:03:09,005
[THUNDER RUMBLES]
37
00:03:09,008 --> 00:03:19,016
[WALKER GROWLING]
38
00:03:19,018 --> 00:03:25,389
♪
39
00:03:25,391 --> 00:03:28,259
[WALKER GROWLING]
40
00:03:28,261 --> 00:03:33,097
♪
41
00:03:33,099 --> 00:03:37,902
[WALKER GROWLING]
42
00:03:37,904 --> 00:03:39,871
♪
43
00:03:39,873 --> 00:03:42,273
[THUNDER RUMBLES]
44
00:03:42,275 --> 00:03:43,975
♪
45
00:03:43,977 --> 00:03:48,112
[WALKER GROWLING]
46
00:03:48,114 --> 00:03:56,656
♪
47
00:03:56,726 --> 00:04:05,195
♪
48
00:04:05,264 --> 00:04:07,098
♪
49
00:04:07,100 --> 00:04:09,000
[THUNDER RUMBLES]
50
00:04:09,002 --> 00:04:14,656
♪
51
00:04:14,741 --> 00:04:20,478
♪
52
00:04:22,347 --> 00:04:29,609
♪
53
00:04:29,688 --> 00:04:35,781
♪
54
00:04:36,990 --> 00:04:39,613
♪
55
00:05:15,195 --> 00:05:19,819
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56
00:05:21,167 --> 00:05:26,150
♪
57
00:05:26,153 --> 00:05:28,586
Is that a goat?
58
00:05:28,588 --> 00:05:30,254
[HERSHEL COOS]
59
00:05:30,256 --> 00:05:32,523
And all those people?
60
00:05:32,525 --> 00:05:40,198
♪
61
00:05:40,200 --> 00:05:41,282
[SMOOCHES]
62
00:05:41,285 --> 00:05:45,069
[HERSHEL COOING]
63
00:05:45,071 --> 00:05:46,337
Hi.
64
00:05:46,339 --> 00:05:48,539
Good morning, Hershel.
65
00:05:48,541 --> 00:05:50,774
Oh, who's my big boy?
66
00:05:50,776 --> 00:05:58,356
♪
67
00:05:58,451 --> 00:06:06,090
♪
68
00:06:06,092 --> 00:06:11,395
[HAMMERS CLANGING IN DISTANCE]
69
00:06:11,397 --> 00:06:17,449
♪
70
00:06:17,452 --> 00:06:18,850
[CLANGS]
71
00:06:20,839 --> 00:06:23,607
JESUS: Maggie.
72
00:06:23,609 --> 00:06:25,595
Didn't realize you
were back from the camp.
73
00:06:25,598 --> 00:06:28,077
Just came in this morning.
74
00:06:28,079 --> 00:06:30,580
Another letter from
Georgie just came in.
75
00:06:30,582 --> 00:06:32,098
I was gonna put it on your desk,
76
00:06:32,101 --> 00:06:33,333
but here you are.
77
00:06:33,336 --> 00:06:34,801
Will you put it in the drawer for me
78
00:06:34,804 --> 00:06:36,304
with the others?
79
00:06:36,307 --> 00:06:37,673
I'll read it later.
80
00:06:37,676 --> 00:06:40,877
Sure.
81
00:06:40,880 --> 00:06:42,913
You're headed back already?
82
00:06:42,916 --> 00:06:45,484
I just came to pick up a few things.
83
00:06:45,487 --> 00:06:47,504
That crowbar being one of them?
84
00:06:48,433 --> 00:06:51,767
You've done a good job
taking care of things here.
85
00:06:51,769 --> 00:06:54,103
I'm gonna need you to keep doing that.
86
00:06:54,105 --> 00:06:56,805
While you're someplace
other than the camp.
87
00:06:59,510 --> 00:07:01,277
I'm gonna make things right.
88
00:07:01,279 --> 00:07:03,345
Like we talked about.
89
00:07:03,347 --> 00:07:04,947
Like you did with Gregory.
90
00:07:04,949 --> 00:07:06,770
Only, we never talked about that.
91
00:07:08,018 --> 00:07:09,851
I'm not asking you to agree with me.
92
00:07:09,853 --> 00:07:11,954
There was a time I did.
93
00:07:13,757 --> 00:07:17,659
Look, Negan deserved
to die when it ended.
94
00:07:17,661 --> 00:07:19,828
Rick was wrong because he made a call
95
00:07:19,830 --> 00:07:21,162
that wasn't his to make.
96
00:07:23,099 --> 00:07:25,666
I just want to be sure
that you're not wrong
97
00:07:25,669 --> 00:07:27,335
in the same way that he was.
98
00:07:27,337 --> 00:07:32,173
And I want you to be sure.
99
00:07:32,175 --> 00:07:35,376
DIANNE: Maggie?
100
00:07:35,378 --> 00:07:38,379
You ready?
101
00:07:38,381 --> 00:07:40,181
I am.
102
00:07:40,183 --> 00:07:42,117
I'll be back when it's done.
103
00:07:42,119 --> 00:07:51,493
♪
104
00:07:51,495 --> 00:07:53,061
[HORSES WHINNY]
105
00:07:53,063 --> 00:07:58,633
♪
106
00:07:58,635 --> 00:08:03,371
[WATER RUSHING]
107
00:08:03,373 --> 00:08:09,210
♪
108
00:08:09,212 --> 00:08:10,878
EUGENE: I gather you've gandered
109
00:08:10,880 --> 00:08:13,581
- the now rushing river under the bridge?
- I have.
110
00:08:13,583 --> 00:08:15,183
Seems Mother Nature served us up
111
00:08:15,185 --> 00:08:16,551
a serious bowl of whoop-ass
112
00:08:16,553 --> 00:08:18,253
in the form of an overnight deluge,
113
00:08:18,255 --> 00:08:21,256
effectively annihilating
the upstream levee.
114
00:08:21,258 --> 00:08:23,858
What are the chances the bridge'll hold?
115
00:08:23,860 --> 00:08:25,260
Well, factoring in the undue stress
116
00:08:25,262 --> 00:08:27,328
of the rapid current
against the supports,
117
00:08:27,330 --> 00:08:28,316
plus the added weight
118
00:08:28,319 --> 00:08:30,082
from the construction
materials and whatnot,
119
00:08:30,085 --> 00:08:31,785
I take no pleasure in saying that,
120
00:08:31,788 --> 00:08:33,666
in the long term, it's bad.
121
00:08:33,669 --> 00:08:35,101
I'm sorry.
122
00:08:35,103 --> 00:08:37,415
- There's gotta be a way.
- I wish there were.
123
00:08:37,418 --> 00:08:39,273
But it's simply not safe
to keep on keepin' on
124
00:08:39,275 --> 00:08:40,774
with the project, as it were,
125
00:08:40,776 --> 00:08:42,676
not with the numbers we currently have.
126
00:08:43,712 --> 00:08:46,413
- There is a small silver lining.
- Yeah?
127
00:08:46,415 --> 00:08:47,340
What's that?
128
00:08:47,343 --> 00:08:49,137
The two nearby herds
we've been tracking,
129
00:08:49,140 --> 00:08:51,417
one Tybalt and Cordelia,
130
00:08:51,420 --> 00:08:53,223
are running parallel, as expected,
131
00:08:53,226 --> 00:08:55,129
but, luckily, show no signs of merging,
132
00:08:55,132 --> 00:08:56,941
which is first-rate news,
133
00:08:56,944 --> 00:08:58,624
not only for the camp's safety
134
00:08:58,627 --> 00:08:59,926
but because, once merged,
135
00:08:59,928 --> 00:09:02,962
neither Tordelia nor Cordalt
136
00:09:02,964 --> 00:09:05,965
had a particularly good ring to them.
137
00:09:05,967 --> 00:09:09,235
The herd monikers
are from the great book...
138
00:09:09,237 --> 00:09:10,887
of plays.
139
00:09:10,890 --> 00:09:12,183
They're a starter set
140
00:09:12,186 --> 00:09:13,519
of dead Shakespearean characters.
141
00:09:13,522 --> 00:09:15,121
Needed an endless pool.
142
00:09:17,645 --> 00:09:19,378
Thanks, Eugene.
143
00:09:19,380 --> 00:09:23,883
I am truly very sorry I didn't do more.
144
00:09:23,885 --> 00:09:26,920
Maybe if I'd just,
well, read more books...
145
00:09:26,922 --> 00:09:28,922
Engineering, motivational,
or otherwise...
146
00:09:28,924 --> 00:09:30,924
Maybe we would've...
Maybe we could've...
147
00:09:30,926 --> 00:09:32,491
Don't do that.
148
00:09:32,493 --> 00:09:34,227
What?
149
00:09:34,229 --> 00:09:37,163
You're not just a guy
who read some books.
150
00:09:37,165 --> 00:09:40,099
You made something. You got us here.
151
00:09:40,101 --> 00:09:43,001
After everything...
152
00:09:43,003 --> 00:09:44,970
that's everything.
153
00:09:55,816 --> 00:10:00,085
[FOOTSTEPS APPROACH]
154
00:10:04,626 --> 00:10:06,292
[EXHALES DEEPLY]
155
00:10:06,294 --> 00:10:08,035
RICK: Hey.
156
00:10:08,129 --> 00:10:10,296
Hey.
157
00:10:11,499 --> 00:10:15,200
You leaving, too?
158
00:10:15,202 --> 00:10:17,970
Yeah.
159
00:10:17,972 --> 00:10:20,705
I'm taking my people home.
160
00:10:20,707 --> 00:10:22,207
To the Kingdom.
161
00:10:25,445 --> 00:10:27,479
You've seen it out there, Rick.
162
00:10:27,481 --> 00:10:30,783
What about the Sanctuary?
163
00:10:30,785 --> 00:10:32,595
I sent Alden to head off the group
164
00:10:32,598 --> 00:10:33,786
and lead 'em back.
165
00:10:33,788 --> 00:10:35,821
They need to try standing on their own.
166
00:10:35,823 --> 00:10:38,456
What if they can't? What if it...
167
00:10:38,458 --> 00:10:41,087
What if it goes down
the same way it did here?
168
00:10:41,090 --> 00:10:43,028
Then what?
169
00:10:43,030 --> 00:10:44,729
Then that's on them.
170
00:10:44,731 --> 00:10:47,799
They don't want us there anymore.
171
00:10:47,801 --> 00:10:52,003
But I know they don't
want Negan anymore, either.
172
00:10:52,005 --> 00:10:54,806
Not most of 'em, anyway.
173
00:10:54,808 --> 00:10:56,040
So it's up to them
174
00:10:56,042 --> 00:10:57,809
to figure out who they want to be.
175
00:11:00,479 --> 00:11:02,814
Like you did.
176
00:11:02,816 --> 00:11:06,083
Like we all did.
177
00:11:13,860 --> 00:11:19,063
I don't know if we're
doing the right thing here.
178
00:11:19,065 --> 00:11:20,897
I really don't.
179
00:11:23,735 --> 00:11:29,172
But if anyone gives me hope
for how things can turn out,
180
00:11:29,174 --> 00:11:32,909
it's you.
181
00:11:32,912 --> 00:11:35,346
You know that, right?
182
00:11:36,348 --> 00:11:39,645
I'm still trying to figure things out.
183
00:11:39,648 --> 00:11:41,738
Just like everybody else.
184
00:11:45,924 --> 00:11:48,424
I am sorry, Rick.
185
00:11:48,426 --> 00:11:51,862
I really wanted it to work.
186
00:11:51,864 --> 00:11:53,429
I really did.
187
00:11:54,599 --> 00:11:55,898
I know.
188
00:11:58,936 --> 00:12:00,236
I know.
189
00:12:02,607 --> 00:12:04,374
Get outta here.
190
00:12:10,054 --> 00:12:12,321
[HORSE WHINNIES]
191
00:12:14,753 --> 00:12:16,452
Got somethin' for you, jefe.
192
00:12:16,454 --> 00:12:17,465
What is it?
193
00:12:17,468 --> 00:12:19,421
Maggie's running down to Alexandria.
194
00:12:19,424 --> 00:12:21,123
Jesus thought you should know pronto.
195
00:12:21,125 --> 00:12:23,767
- When did she leave?
- Dunno.
196
00:12:23,770 --> 00:12:26,496
Call just came in
from the Hilltop relay.
197
00:12:26,498 --> 00:12:28,462
Did he say anything else?
198
00:12:28,465 --> 00:12:31,000
Just that you'd know what that means.
199
00:12:31,002 --> 00:12:32,567
Sorry, man, that's all I got.
200
00:12:32,569 --> 00:12:33,735
No. No.
201
00:12:33,737 --> 00:12:34,970
Thanks, Jerry.
202
00:12:35,839 --> 00:12:38,407
Alexandria Relay One,
this is Rick Grimes.
203
00:12:38,409 --> 00:12:40,442
Come in, please.
204
00:12:40,444 --> 00:12:42,577
FEMALE VOICE: Go for AR One.
205
00:12:42,580 --> 00:12:45,704
AR One, I need you to get an
urgent message to Alexandria...
206
00:12:45,707 --> 00:12:48,103
If Maggie Rhee shows
up, delay her at the gate
207
00:12:48,106 --> 00:12:49,751
and alert Michonne right away.
208
00:12:49,753 --> 00:12:51,051
Do not... repeat...
209
00:12:51,054 --> 00:12:52,798
Do not let her in without an escort.
210
00:12:52,801 --> 00:12:55,392
- Over.
- Copy that, Rick.
211
00:12:55,395 --> 00:12:57,118
Will relay your message right now.
212
00:12:57,121 --> 00:12:58,627
Over.
213
00:12:58,629 --> 00:13:02,030
And, Maggie, if you're listening...
214
00:13:02,032 --> 00:13:04,299
let's talk.
215
00:13:04,301 --> 00:13:06,767
I think she's done talkin'.
216
00:13:09,839 --> 00:13:11,539
Hey.
217
00:13:11,541 --> 00:13:13,808
What's goin' on?
218
00:13:13,810 --> 00:13:15,343
Maggie's headed to Alexandria.
219
00:13:15,345 --> 00:13:17,345
She's about do something
she might regret.
220
00:13:21,090 --> 00:13:22,883
Hop on. I'll take you.
221
00:13:22,885 --> 00:13:25,486
- You sure? We got enough fuel?
- Yeah.
222
00:13:25,488 --> 00:13:27,055
We'll get there quicker.
223
00:13:27,890 --> 00:13:30,024
[ENGINE STARTS]
224
00:13:30,026 --> 00:13:33,328
[ENGINE REVS]
225
00:13:37,800 --> 00:13:40,468
[KNOCK ON DOOR]
226
00:13:40,470 --> 00:13:43,370
[SIGHS]
227
00:13:43,372 --> 00:13:45,205
I'll be right back, baby.
228
00:13:53,902 --> 00:13:55,361
Morning, Nora.
229
00:13:55,364 --> 00:13:57,063
Is it that time already?
230
00:13:57,066 --> 00:13:58,493
NORA: Don't sound so excited.
231
00:13:58,496 --> 00:14:00,337
It's not always all bad news.
232
00:14:00,340 --> 00:14:01,489
I'm sorry.
233
00:14:01,491 --> 00:14:03,323
What kind of day is it gonna be?
234
00:14:03,325 --> 00:14:06,496
- Mostly bad.
- [CHUCKLES]
235
00:14:06,499 --> 00:14:08,696
We've given up about a
fourth of our tomato crops
236
00:14:08,698 --> 00:14:09,930
to the crows.
237
00:14:09,932 --> 00:14:12,415
Need to plant more stakes and flags.
238
00:14:12,418 --> 00:14:14,400
We could. There's just too many of 'em.
239
00:14:14,402 --> 00:14:15,869
Seems like one of those things
240
00:14:15,871 --> 00:14:18,310
where the world's starting
to have an edge over us.
241
00:14:18,313 --> 00:14:19,946
Once we get the windmill up and running,
242
00:14:19,949 --> 00:14:21,007
it'll help.
243
00:14:21,009 --> 00:14:22,502
And I'll talk to Eugene
when he gets back.
244
00:14:22,504 --> 00:14:24,556
- All right.
- What else?
245
00:14:24,559 --> 00:14:25,912
Negan.
246
00:14:25,914 --> 00:14:27,881
Scott tried to feed him this morning.
247
00:14:27,883 --> 00:14:29,081
He won't eat.
248
00:14:29,083 --> 00:14:30,610
He wouldn't eat yesterday, either.
249
00:14:30,613 --> 00:14:32,084
I was gonna try at lunch...
250
00:14:32,086 --> 00:14:33,620
That's okay.
251
00:14:33,622 --> 00:14:34,954
I'll handle it.
252
00:14:34,956 --> 00:14:36,262
You sure? 'Cause I don't...
253
00:14:36,265 --> 00:14:38,129
No, no. It's my responsibility.
254
00:14:38,132 --> 00:14:39,726
I'm sure.
255
00:14:39,728 --> 00:14:41,127
But thank you, Nora.
256
00:14:41,129 --> 00:14:42,562
Just doing my job.
257
00:14:48,036 --> 00:14:49,902
[GATE CLOSES]
258
00:14:49,904 --> 00:14:54,395
[ENGINE REVS]
259
00:14:58,413 --> 00:15:04,816
[ENGINE REVS]
260
00:15:04,818 --> 00:15:07,286
That was the way, back there.
261
00:15:11,159 --> 00:15:12,591
Pull over.
262
00:15:13,561 --> 00:15:14,934
I... Pull over!
263
00:15:19,099 --> 00:15:21,166
[ENGINE SHUTS OFF]
264
00:15:21,168 --> 00:15:22,300
What is this?
265
00:15:22,302 --> 00:15:24,970
You know exactly what this is.
266
00:15:24,972 --> 00:15:26,337
I already called it in.
267
00:15:26,339 --> 00:15:28,473
Maggie's not making
it through those gates.
268
00:15:28,476 --> 00:15:30,576
Yeah, that message didn't go through.
269
00:15:30,578 --> 00:15:32,444
You messed with the relay?
270
00:15:32,446 --> 00:15:34,245
This time, man,
271
00:15:34,247 --> 00:15:36,074
it's gonna go the way
it was supposed to.
272
00:15:37,851 --> 00:15:43,154
[BOTH GRUNTING]
273
00:15:44,825 --> 00:15:47,993
[GROANS]
274
00:15:47,995 --> 00:15:50,761
[BOTH BREATHING SHARPLY]
275
00:15:50,763 --> 00:15:53,263
[GROANS]
276
00:15:53,265 --> 00:15:57,267
[BOTH BREATHING SHARPLY]
277
00:15:57,269 --> 00:16:00,246
♪
278
00:16:01,904 --> 00:16:05,411
♪
279
00:16:12,912 --> 00:16:14,912
[DOOR CLOSES]
280
00:16:19,719 --> 00:16:20,951
[PLATE CLATTERS]
281
00:16:20,953 --> 00:16:22,953
The hunger strike ends today.
282
00:16:25,392 --> 00:16:27,892
[GRUNTS]
283
00:16:27,894 --> 00:16:29,260
I'm not on strike.
284
00:16:29,262 --> 00:16:30,594
Then what is this?
285
00:16:30,596 --> 00:16:32,930
This is me not in the mood to eat.
286
00:16:32,932 --> 00:16:35,399
But it's nice to know that you care.
287
00:16:35,401 --> 00:16:37,367
We're keeping you alive,
288
00:16:37,369 --> 00:16:39,536
and the living eat.
289
00:16:39,538 --> 00:16:41,205
So eat, Negan.
290
00:16:41,208 --> 00:16:42,705
It's a nice day.
291
00:16:42,708 --> 00:16:44,308
[CHUCKLES]
292
00:16:44,310 --> 00:16:45,876
I'll be back in an hour.
293
00:16:45,878 --> 00:16:47,945
I want that gone.
294
00:16:49,648 --> 00:16:52,083
Is that all you got?
295
00:16:52,085 --> 00:16:55,786
I got better things to do.
296
00:16:55,788 --> 00:16:58,589
You want me to eat?
297
00:16:58,591 --> 00:17:03,728
Well, I want you to stay and talk to me.
298
00:17:03,730 --> 00:17:05,213
I mean, I... I'm proof
299
00:17:05,216 --> 00:17:07,897
that you're making a
civilization, right?
300
00:17:07,899 --> 00:17:09,766
I mean, that's what your boyfriend says,
301
00:17:09,768 --> 00:17:15,272
so hard to be that
if I'm dead from starvation.
302
00:17:15,274 --> 00:17:19,610
I thought you said
you weren't on strike.
303
00:17:19,612 --> 00:17:22,479
I'm not if you stay and talk to me.
304
00:17:22,481 --> 00:17:30,354
♪
305
00:17:30,356 --> 00:17:31,849
I'd say it's about 20 minutes
306
00:17:31,852 --> 00:17:33,652
before the sun hits that bar.
307
00:17:34,852 --> 00:17:37,052
That's all you get.
308
00:17:37,055 --> 00:17:42,665
Then, you're gonna eat every last bite.
309
00:17:42,667 --> 00:17:44,133
You wanna talk?
310
00:17:44,135 --> 00:17:47,336
[STOOL CLATTERS]
311
00:17:47,338 --> 00:17:50,339
Let's talk.
312
00:17:50,341 --> 00:17:53,342
♪
313
00:17:53,344 --> 00:17:55,844
Those roots...
314
00:17:55,846 --> 00:17:58,013
they're the only way we're getting out.
315
00:17:58,015 --> 00:17:59,715
DARYL: Too high up, though.
316
00:17:59,717 --> 00:18:01,484
[GRUNTS]
317
00:18:02,520 --> 00:18:06,255
God damn it!
318
00:18:06,258 --> 00:18:07,823
You set that up that, too?
319
00:18:10,227 --> 00:18:13,862
Man, you're really layin' this on me?
320
00:18:13,864 --> 00:18:16,798
You're the one that had
to go chasin' after her.
321
00:18:16,800 --> 00:18:19,033
Couldn't just let things be, huh?
322
00:18:19,035 --> 00:18:21,369
You know what keeping
Negan alive means to us.
323
00:18:21,371 --> 00:18:22,599
Ah.
324
00:18:22,602 --> 00:18:25,506
I know what seein'
him dead means to her.
325
00:18:25,509 --> 00:18:29,043
Daryl, I get why she
can't accept it, I do.
326
00:18:29,045 --> 00:18:31,997
- Do you?
- Her never coming to Alexandria,
327
00:18:32,000 --> 00:18:33,633
her hanging Gregory the way she did?
328
00:18:33,636 --> 00:18:35,683
I know. I'm not blind.
329
00:18:35,686 --> 00:18:39,388
Well, you sure as hell
been acting like it.
330
00:18:39,391 --> 00:18:41,302
Man, your ass wouldn't even be alive
331
00:18:41,305 --> 00:18:43,333
if it wasn't for Glenn.
332
00:18:43,336 --> 00:18:44,726
You wouldn't have found Lori,
333
00:18:44,728 --> 00:18:46,060
you wouldn't have found Carl.
334
00:18:46,062 --> 00:18:47,261
And you sure as...
335
00:18:47,263 --> 00:18:50,764
wouldn't have found any of us.
336
00:18:50,766 --> 00:18:52,265
He did that.
337
00:18:52,267 --> 00:18:53,505
Or did you forget?
338
00:18:53,508 --> 00:18:54,513
Of course not.
339
00:18:54,516 --> 00:18:57,403
I think about it every damn day.
340
00:18:57,406 --> 00:18:59,540
And Maggie, I hate what I did to her,
341
00:18:59,542 --> 00:19:00,507
what I took from her,
342
00:19:00,509 --> 00:19:01,742
but it's what I had to do.
343
00:19:01,744 --> 00:19:03,043
She's doing what she has to do.
344
00:19:03,045 --> 00:19:04,211
What? You're okay with that?
345
00:19:04,213 --> 00:19:05,973
Why the hell wouldn't I be?!
346
00:19:05,976 --> 00:19:07,909
You spared Dwight.
347
00:19:07,912 --> 00:19:10,613
After Denise, after what he did to you.
348
00:19:10,616 --> 00:19:12,483
[SCOFFS] What do you mean?
349
00:19:12,486 --> 00:19:14,486
Lockin' me in a damn closet?
350
00:19:14,489 --> 00:19:16,955
Paradin' me around
so I couldn't say nothin'?
351
00:19:16,958 --> 00:19:18,559
Man, you got that guy sitting in a cell
352
00:19:18,562 --> 00:19:20,926
like a damn symbol to all them assholes
353
00:19:20,929 --> 00:19:22,161
who can't wait to see things
354
00:19:22,164 --> 00:19:24,463
- go back to the way that they were.
- Keeping him alive
355
00:19:24,466 --> 00:19:26,131
is how we make sure it won't!
356
00:19:26,133 --> 00:19:27,630
No.
357
00:19:27,633 --> 00:19:30,270
Keeping him alive is givin'
'em hope that it will.
358
00:19:31,740 --> 00:19:33,684
Michonne talked to her.
359
00:19:33,687 --> 00:19:34,986
She came to the camp.
360
00:19:34,989 --> 00:19:36,575
She was coming around.
361
00:19:36,578 --> 00:19:39,078
Yeah, well, she was tryin'.
362
00:19:39,080 --> 00:19:40,920
The truth is, she just
couldn't live with it.
363
00:19:41,983 --> 00:19:43,549
Just like Oceanside.
364
00:19:45,868 --> 00:19:50,070
Oceanside?
365
00:19:50,073 --> 00:19:52,874
You saying Oceanside
killed those Saviors?
366
00:19:52,877 --> 00:19:54,659
Arat?
367
00:19:54,662 --> 00:19:57,096
I'm sayin' they got what they deserved.
368
00:19:58,466 --> 00:19:59,798
You knew,
369
00:19:59,800 --> 00:20:02,567
and you didn't say anything?
370
00:20:02,569 --> 00:20:03,769
Truth is,
371
00:20:03,771 --> 00:20:06,272
I couldn't live with it, either.
372
00:20:06,274 --> 00:20:09,775
If this doesn't work,
if she kills Negan,
373
00:20:09,777 --> 00:20:11,364
he becomes a martyr.
374
00:20:11,367 --> 00:20:12,759
The war was for nothing.
375
00:20:12,762 --> 00:20:14,795
Every person who's
died, died for nothing.
376
00:20:16,851 --> 00:20:18,117
[EXHALES SHARPLY]
377
00:20:18,120 --> 00:20:22,790
Carl... Carl died for nothing.
378
00:20:22,793 --> 00:20:24,822
What about the rest of us?
379
00:20:24,825 --> 00:20:27,592
You don't think after all
the shit we've been through,
380
00:20:27,594 --> 00:20:29,161
we couldn't handle it?
381
00:20:29,163 --> 00:20:32,431
♪
382
00:20:32,433 --> 00:20:33,799
Man, you keep askin' us
383
00:20:33,801 --> 00:20:36,167
to have faith in all these other people.
384
00:20:37,971 --> 00:20:41,440
Truth is, you don't
have enough faith in us.
385
00:20:41,442 --> 00:20:43,606
♪
386
00:20:43,609 --> 00:20:46,143
You know that's... That's not true.
387
00:20:48,581 --> 00:20:50,181
I'd die for you.
388
00:20:53,987 --> 00:20:56,655
And I would've died for Carl.
389
00:20:56,657 --> 00:20:58,389
You know that.
390
00:20:58,391 --> 00:21:02,894
♪
391
00:21:02,896 --> 00:21:06,130
But you gotta hear me.
392
00:21:06,132 --> 00:21:07,699
You're chasin' somethin' for him
393
00:21:07,701 --> 00:21:09,900
that ain't meant to be, man.
394
00:21:09,902 --> 00:21:14,572
♪
395
00:21:14,574 --> 00:21:18,542
You just got to let him go.
396
00:21:18,544 --> 00:21:20,678
Let him go.
397
00:21:20,680 --> 00:21:24,137
♪
398
00:21:24,140 --> 00:21:27,517
I never... I never asked
anyone to follow me.
399
00:21:27,520 --> 00:21:28,886
I know.
400
00:21:28,888 --> 00:21:30,231
♪
401
00:21:30,234 --> 00:21:31,754
I know.
402
00:21:31,757 --> 00:21:35,192
♪
403
00:21:35,194 --> 00:21:36,994
But maybe you should've.
404
00:21:37,004 --> 00:21:40,341
♪
405
00:21:42,667 --> 00:21:44,366
NEGAN: Damn.
406
00:21:44,369 --> 00:21:46,792
That sounds more boring than my day.
407
00:21:46,802 --> 00:21:48,003
You're the one
408
00:21:48,006 --> 00:21:49,829
that's stuck in here with the C team
409
00:21:49,832 --> 00:21:52,727
while Rick and his merry
band of bridge-builders
410
00:21:52,730 --> 00:21:55,368
are out there.
411
00:21:55,370 --> 00:21:56,860
Why is that?
412
00:21:56,863 --> 00:21:58,404
You think I'm stuck?
413
00:21:58,406 --> 00:22:02,241
I think that I'm not meant
to be rotting in this cell,
414
00:22:02,243 --> 00:22:04,443
just like I think the warrior in you
415
00:22:04,445 --> 00:22:06,445
is not meant to be planting kale
416
00:22:06,447 --> 00:22:08,146
and kissing boo-boos.
417
00:22:08,148 --> 00:22:11,450
You think that's all this is?
418
00:22:11,452 --> 00:22:14,152
We're reordering the world.
419
00:22:14,154 --> 00:22:17,022
Rebuilding government and creating laws.
420
00:22:17,024 --> 00:22:19,633
We're at the start of everything.
421
00:22:19,636 --> 00:22:21,626
And nothing is holding us back.
422
00:22:21,628 --> 00:22:24,829
While you're rotting
in here with nothing.
423
00:22:39,145 --> 00:22:41,379
I am, uh...
424
00:22:41,381 --> 00:22:42,781
I am grateful my wife
425
00:22:42,783 --> 00:22:44,982
didn't have to see me like this.
426
00:22:44,984 --> 00:22:46,384
What do you mean?
427
00:22:46,386 --> 00:22:49,220
As opposed to the asshole
that you were before?
428
00:22:49,222 --> 00:22:54,392
God, she was...
429
00:22:54,394 --> 00:22:56,059
She was an angel.
430
00:22:56,061 --> 00:22:59,663
She deserved better than she got.
431
00:23:05,538 --> 00:23:06,970
What happened to her?
432
00:23:10,342 --> 00:23:13,343
[SIGHS]
433
00:23:13,345 --> 00:23:16,914
What used to happen.
434
00:23:16,916 --> 00:23:17,981
Cancer.
435
00:23:19,985 --> 00:23:23,887
We would've loved to have had a kid.
436
00:23:23,889 --> 00:23:27,524
We would've loved to
had a kid like Carl.
437
00:23:27,526 --> 00:23:29,259
You were lucky.
438
00:23:29,261 --> 00:23:34,997
I think about him every damn day.
439
00:23:34,999 --> 00:23:37,767
But he's still here.
440
00:23:37,769 --> 00:23:39,001
In everything we do.
441
00:23:39,003 --> 00:23:42,171
I look around, and...
442
00:23:42,173 --> 00:23:44,239
I see him everywhere.
443
00:23:44,241 --> 00:23:48,444
Do you see him in this cell?
444
00:23:48,446 --> 00:23:50,780
Everywhere.
445
00:23:52,517 --> 00:23:55,378
Carl wasn't your first, was he?
446
00:23:55,381 --> 00:23:57,886
I'd say you have about 10
minutes to clear this tray,
447
00:23:57,889 --> 00:23:59,254
and then I'm gone.
448
00:23:59,256 --> 00:24:00,389
How did he die?
449
00:24:00,391 --> 00:24:03,559
It was a "he," wasn't it?
450
00:24:03,561 --> 00:24:05,027
Did he have your eyes?
451
00:24:05,029 --> 00:24:07,839
His name was Andre.
452
00:24:07,842 --> 00:24:09,875
And he just didn't make it.
453
00:24:11,635 --> 00:24:13,268
I'm sorry.
454
00:24:13,270 --> 00:24:15,604
I've made my peace with it.
455
00:24:16,707 --> 00:24:18,307
[EXHALES SHARPLY]
456
00:24:18,309 --> 00:24:21,043
You know...
457
00:24:21,045 --> 00:24:23,312
you ask me,
458
00:24:23,314 --> 00:24:24,913
it's better this way.
459
00:24:24,915 --> 00:24:27,216
And how the hell exactly is that?
460
00:24:27,218 --> 00:24:30,486
My wife...
461
00:24:30,488 --> 00:24:33,655
she wasn't made for this.
462
00:24:33,657 --> 00:24:36,458
She was weak when she died.
463
00:24:36,460 --> 00:24:42,063
There was a part of
me that was relieved.
464
00:24:42,065 --> 00:24:44,733
And now I know...
465
00:24:44,735 --> 00:24:47,636
I know she made me...
466
00:24:47,638 --> 00:24:50,438
not weak.
467
00:24:50,440 --> 00:24:52,473
And with you...
468
00:24:52,475 --> 00:24:53,902
With you, it's the same.
469
00:24:53,905 --> 00:24:56,611
- We are not the same.
- We were built for more.
470
00:24:56,613 --> 00:25:00,181
We still are, Michonne.
471
00:25:00,183 --> 00:25:05,086
Behind walls and bars, we die.
472
00:25:05,088 --> 00:25:07,656
But, see, out there...
473
00:25:07,658 --> 00:25:09,524
it's like an addiction.
474
00:25:09,526 --> 00:25:11,026
[CUP CLATTERS]
475
00:25:11,028 --> 00:25:14,828
I know that you know
what I'm talking about.
476
00:25:14,830 --> 00:25:16,463
[SIGHS]
477
00:25:16,465 --> 00:25:20,968
And that is why you're grateful, too.
478
00:25:20,970 --> 00:25:25,806
Grateful for what?
479
00:25:25,808 --> 00:25:27,831
That Andre's gone.
480
00:25:27,834 --> 00:25:29,133
Because you know
481
00:25:29,136 --> 00:25:31,002
all he would've done is make you weak.
482
00:25:33,315 --> 00:25:36,050
[TRAY CLATTERS]
483
00:25:38,654 --> 00:25:40,721
[TRAY CLATTERS]
484
00:25:41,857 --> 00:25:47,694
[DOOR OPENS, CREAKS]
485
00:26:03,745 --> 00:26:12,331
♪
486
00:26:12,425 --> 00:26:21,094
♪
487
00:26:21,096 --> 00:26:28,234
[WALKER GROWLING]
488
00:26:28,236 --> 00:26:29,668
[GRUNTS]
489
00:26:29,670 --> 00:26:31,870
[WALKER GROWLING]
490
00:26:31,872 --> 00:26:34,706
Anne... please.
491
00:26:34,708 --> 00:26:36,242
You don't have to do this.
492
00:26:36,245 --> 00:26:39,111
Yes. I do.
493
00:26:39,113 --> 00:26:43,115
There's only one place
left for me to go.
494
00:26:43,117 --> 00:26:44,950
And you're the price of admission.
495
00:26:44,952 --> 00:26:46,394
You don't want to.
496
00:26:46,397 --> 00:26:49,754
I know you, Anne.
497
00:26:49,757 --> 00:26:51,557
You're afraid, but you don't have to be.
498
00:26:51,559 --> 00:26:53,592
You've changed.
499
00:26:53,594 --> 00:26:56,295
I wanted to.
500
00:26:56,297 --> 00:26:58,896
I tried.
501
00:26:58,898 --> 00:27:02,800
But I'm not like you, Gabriel.
502
00:27:02,802 --> 00:27:05,603
You moved on from your past.
503
00:27:05,605 --> 00:27:10,375
You opened your heart, let people in.
504
00:27:10,377 --> 00:27:12,109
But don't you see?
505
00:27:12,111 --> 00:27:13,378
I didn't make it that way.
506
00:27:13,380 --> 00:27:14,712
Others did.
507
00:27:15,870 --> 00:27:17,122
You did.
508
00:27:18,451 --> 00:27:20,751
I'm a better person because of you.
509
00:27:20,753 --> 00:27:23,888
Then I'm sorry...
510
00:27:23,890 --> 00:27:26,291
it was all for nothing.
511
00:27:26,293 --> 00:27:30,127
[WALKER GROWLING]
512
00:27:30,129 --> 00:27:33,564
What you're about to do, it's my fault.
513
00:27:33,566 --> 00:27:36,099
I'm sorry.
514
00:27:36,101 --> 00:27:39,995
You asked me for help...
515
00:27:39,998 --> 00:27:42,305
and I failed you.
516
00:27:42,308 --> 00:27:44,408
I pushed you away
because I was afraid, too.
517
00:27:44,410 --> 00:27:47,411
I see that now.
518
00:27:47,413 --> 00:27:50,380
But the beauty of God's
love and forgiveness
519
00:27:50,382 --> 00:27:52,839
is that it is bountiful.
520
00:27:52,842 --> 00:27:54,918
And I hope you can forgive me someday,
521
00:27:54,920 --> 00:27:58,722
just like I forgive you.
522
00:27:58,724 --> 00:28:03,259
I forgive you, Anne,
whatever you have to do.
523
00:28:03,261 --> 00:28:12,635
[WALKER GROWLING]
524
00:28:12,637 --> 00:28:14,503
[BREATHES DEEPLY]
525
00:28:14,505 --> 00:28:17,306
[WALKER GROWLING]
526
00:28:17,308 --> 00:28:21,677
♪
527
00:28:21,679 --> 00:28:24,513
[GRUNTING]
528
00:28:24,515 --> 00:28:29,300
♪
529
00:28:42,863 --> 00:28:44,391
JERRY: Everything okay?
530
00:28:44,394 --> 00:28:45,667
Take these trunks
531
00:28:45,670 --> 00:28:48,214
- and lock them in the medical tent now.
- On it, Boss.
532
00:28:48,217 --> 00:28:50,610
If we hurry, we can make it
to the Kingdom by nightfall.
533
00:28:50,613 --> 00:28:56,242
♪
534
00:28:56,244 --> 00:29:00,179
[HORSES WHINNYING]
535
00:29:01,495 --> 00:29:03,482
Where'd you get the gun, Jed?
536
00:29:03,484 --> 00:29:05,551
JED: Alden wasn't as quick as you.
537
00:29:05,553 --> 00:29:08,691
Surprised me, too.
538
00:29:08,694 --> 00:29:10,528
How about we all lower our weapons.
539
00:29:10,531 --> 00:29:12,190
Nobody gets hurt today.
540
00:29:12,192 --> 00:29:13,591
That's right.
541
00:29:13,593 --> 00:29:16,094
Listen to the woman.
542
00:29:16,096 --> 00:29:17,996
Drop your guns. Party's over.
543
00:29:17,998 --> 00:29:22,200
♪
544
00:29:22,202 --> 00:29:25,003
See, uh, I took the scenic route,
545
00:29:25,005 --> 00:29:26,938
but I figured it out.
546
00:29:26,940 --> 00:29:30,042
Oceanside's killing us.
547
00:29:30,044 --> 00:29:32,911
So now, being that it's war,
548
00:29:32,913 --> 00:29:35,547
they're gonna get what's comin' to 'em.
549
00:29:35,549 --> 00:29:37,783
Stop it, Jed.
550
00:29:37,785 --> 00:29:40,185
You're gonna get everybody killed.
551
00:29:40,187 --> 00:29:41,853
Excuse me, Carol.
552
00:29:41,855 --> 00:29:45,122
You ain't bosslady no more.
553
00:29:45,124 --> 00:29:50,394
You're a weak little woman
who got in a lucky shot.
554
00:29:50,396 --> 00:29:51,595
And now...
555
00:29:51,597 --> 00:29:53,630
♪
556
00:29:53,632 --> 00:29:55,399
...listen to what I say.
557
00:29:55,401 --> 00:29:56,867
[GUN COCKS]
558
00:29:56,869 --> 00:29:58,302
Now, step aside.
559
00:29:58,304 --> 00:30:05,472
♪
560
00:30:05,578 --> 00:30:12,769
♪
561
00:30:12,885 --> 00:30:20,123
♪
562
00:30:20,125 --> 00:30:22,759
[KEYS RATTLING]
563
00:30:22,761 --> 00:30:28,264
♪
564
00:30:28,266 --> 00:30:29,665
JED: Aah! Aah!
565
00:30:29,667 --> 00:30:32,602
♪
566
00:30:32,604 --> 00:30:33,803
CAROL: No!
567
00:30:33,805 --> 00:30:37,006
[GUNSHOTS IN DISTANCE]
568
00:30:37,008 --> 00:30:38,742
That's back at the camp.
569
00:30:38,744 --> 00:30:41,244
It's gonna draw those herds.
570
00:30:41,246 --> 00:30:44,748
[GUNFIRE, ALL SHOUTING]
571
00:30:44,750 --> 00:30:45,982
♪
572
00:30:45,984 --> 00:30:47,516
Come on.
573
00:30:47,518 --> 00:30:48,852
All right.
574
00:30:48,854 --> 00:30:50,185
1, 2, 3.
575
00:30:50,187 --> 00:30:51,854
[BOTH GRUNT]
576
00:30:51,856 --> 00:30:52,955
Shit!
577
00:30:52,957 --> 00:30:54,073
- You all right?
- Yeah.
578
00:30:54,076 --> 00:30:55,633
Here we go. We got this.
579
00:30:55,636 --> 00:30:57,399
Come on. Ready?
580
00:30:57,402 --> 00:30:59,683
We got this.
581
00:30:59,686 --> 00:31:00,899
1, 2, 3!
582
00:31:00,902 --> 00:31:05,033
[GRUNTING]
583
00:31:05,035 --> 00:31:06,869
♪
584
00:31:06,871 --> 00:31:08,103
Yep.
585
00:31:32,729 --> 00:31:40,292
♪
586
00:31:40,370 --> 00:31:47,964
♪
587
00:31:48,045 --> 00:31:55,605
♪
588
00:31:55,686 --> 00:32:03,292
♪
589
00:32:03,360 --> 00:32:10,998
♪
590
00:32:11,001 --> 00:32:12,834
Why did you say those things?
591
00:32:12,836 --> 00:32:15,704
I wasn't trying to piss you off.
592
00:32:15,706 --> 00:32:17,739
You should know that.
593
00:32:17,741 --> 00:32:20,375
Why do you care what I think?
594
00:32:20,377 --> 00:32:22,344
'Cause you never come down here.
595
00:32:22,346 --> 00:32:24,379
It's always Rick or someone else.
596
00:32:24,381 --> 00:32:26,848
So tell me why that matters.
597
00:32:26,850 --> 00:32:28,450
[SIGHS]
598
00:32:28,452 --> 00:32:30,385
I shouldn't have brought up your son.
599
00:32:30,387 --> 00:32:32,024
You weren't ready to hear it.
600
00:32:32,027 --> 00:32:33,787
Hear what?
601
00:32:33,789 --> 00:32:35,556
That we're the same.
602
00:32:35,558 --> 00:32:37,391
All or nothing.
603
00:32:37,393 --> 00:32:39,293
You are trapped, same as me.
604
00:32:39,295 --> 00:32:41,462
You're connected to the dead same as me.
605
00:32:41,464 --> 00:32:42,796
We are the same,
606
00:32:42,798 --> 00:32:45,566
and you can't stand that we're the same.
607
00:32:47,370 --> 00:32:50,637
No.
608
00:32:50,639 --> 00:32:53,741
We're not.
609
00:32:53,743 --> 00:32:58,145
Yeah, we do what we
need to to get shit done.
610
00:32:58,147 --> 00:33:00,147
But you get a kick out of it.
611
00:33:00,149 --> 00:33:02,649
Me?
612
00:33:02,651 --> 00:33:05,086
I'm trying every day
to make things better,
613
00:33:05,088 --> 00:33:07,421
thinking of ways to
bring people together,
614
00:33:07,423 --> 00:33:09,490
not pitting them against each other.
615
00:33:09,492 --> 00:33:14,495
I sacrifice, and I compromise.
616
00:33:14,497 --> 00:33:17,264
And, yeah, I do get
strength from the dead,
617
00:33:17,266 --> 00:33:18,932
but I live for the living,
618
00:33:18,934 --> 00:33:23,003
and I make no apologies for that.
619
00:33:23,005 --> 00:33:25,606
My sons are gone,
620
00:33:25,608 --> 00:33:27,841
but this world is going to
be better for my daughter
621
00:33:27,843 --> 00:33:31,344
and for every other
child that comes into it.
622
00:33:32,515 --> 00:33:35,582
Oh.
623
00:33:35,584 --> 00:33:37,857
You're not scared that you're like me.
624
00:33:37,860 --> 00:33:41,487
You're scared that you're
gonna end up like me...
625
00:33:41,490 --> 00:33:45,425
With everything and everyone
that you love gone.
626
00:33:48,195 --> 00:33:51,798
You're desperately
trying to connect with me.
627
00:33:51,801 --> 00:33:55,631
Because there is nothing
worse than nothing.
628
00:33:58,272 --> 00:34:01,641
Long as you're still breathing,
629
00:34:01,643 --> 00:34:05,177
it's not nothing.
630
00:34:05,179 --> 00:34:07,847
Time's up.
631
00:34:07,849 --> 00:34:09,982
Eat, Negan.
632
00:34:09,984 --> 00:34:13,820
One way or another,
you're gonna have to.
633
00:34:20,661 --> 00:34:22,994
[GRUNTS]
634
00:34:29,135 --> 00:34:30,502
Wait.
635
00:34:30,504 --> 00:34:32,403
What?
636
00:34:36,909 --> 00:34:38,241
Before you go,
637
00:34:38,244 --> 00:34:41,480
there is something I want to ask you.
638
00:34:41,482 --> 00:34:44,148
[SIGHS]
639
00:34:48,088 --> 00:34:50,855
There are things in this world that...
640
00:34:50,857 --> 00:34:52,518
That we desperately hold on to
641
00:34:52,521 --> 00:34:54,758
when there's nothing left.
642
00:35:00,600 --> 00:35:03,234
This whole time,
643
00:35:03,236 --> 00:35:07,771
you thought I was
your last, best chance.
644
00:35:07,773 --> 00:35:10,008
[CHUCKLING] Oh, God.
645
00:35:10,010 --> 00:35:13,444
I... I wanna see her.
646
00:35:13,446 --> 00:35:15,746
- I need to see her.
- No.
647
00:35:15,748 --> 00:35:17,681
Please.
648
00:35:17,683 --> 00:35:22,186
Negan, we don't have your bat.
649
00:35:22,188 --> 00:35:25,755
Where...
650
00:35:25,757 --> 00:35:28,591
Where is she? What did you do with her?
651
00:35:28,593 --> 00:35:30,860
Still out there.
652
00:35:30,862 --> 00:35:32,595
No.
653
00:35:34,099 --> 00:35:35,632
[VOICE BREAKING] No.
654
00:35:35,634 --> 00:35:38,235
Eat, Negan.
655
00:35:38,237 --> 00:35:40,303
Food's good.
656
00:35:45,787 --> 00:35:48,210
I am gonna see my Lucille.
657
00:35:48,213 --> 00:35:55,985
♪
658
00:35:56,068 --> 00:36:03,792
♪
659
00:36:03,794 --> 00:36:05,411
[NORMAL VOICE] Damn it.
660
00:36:05,496 --> 00:36:07,763
Damn!
661
00:36:07,766 --> 00:36:11,677
[GRUNTING]
662
00:36:13,657 --> 00:36:16,324
[WALKER GROWLING]
663
00:36:16,327 --> 00:36:17,459
Look out!
664
00:36:20,853 --> 00:36:24,520
[WALKER GROWLING]
665
00:36:24,523 --> 00:36:27,624
DARYL: [PANTING]
666
00:36:27,626 --> 00:36:29,961
[GRUNTS]
667
00:36:29,963 --> 00:36:31,528
- You okay?
- RICK: Yeah.
668
00:36:31,530 --> 00:36:33,898
Yeah. There's more coming!
669
00:36:33,900 --> 00:36:43,307
♪
670
00:36:43,309 --> 00:36:44,942
Think you can get to this one?
671
00:36:44,944 --> 00:36:46,577
[PANTING] Yeah.
672
00:36:46,579 --> 00:36:49,613
♪
673
00:36:49,615 --> 00:36:54,050
[GRUNTING]
674
00:36:54,052 --> 00:37:02,726
♪
675
00:37:02,728 --> 00:37:04,127
Heads up!
676
00:37:04,129 --> 00:37:05,429
[WALKER GROWLING]
677
00:37:11,477 --> 00:37:16,781
[WALKERS GROWLING]
678
00:37:22,281 --> 00:37:28,451
[GROWLING CONTINUES]
679
00:37:28,453 --> 00:37:32,855
♪
680
00:37:32,857 --> 00:37:35,091
[WALKERS GROWLING]
681
00:37:35,093 --> 00:37:42,540
♪
682
00:37:42,611 --> 00:37:50,025
♪
683
00:37:50,108 --> 00:37:57,613
♪
684
00:37:57,615 --> 00:38:02,151
[GRUNTING]
685
00:38:02,153 --> 00:38:07,478
♪
686
00:38:07,558 --> 00:38:12,995
♪
687
00:38:12,997 --> 00:38:15,397
Daryl, you gotta hurry.
688
00:38:15,399 --> 00:38:17,967
- DARYL: I'm hurryin'!
- [WALKERS GROWLING]
689
00:38:17,969 --> 00:38:25,807
♪
690
00:38:25,809 --> 00:38:29,861
[BREATHING SHARPLY]
691
00:38:29,864 --> 00:38:31,046
Take my hand.
692
00:38:31,048 --> 00:38:33,848
♪
693
00:38:33,850 --> 00:38:35,749
[GRUNTS]
694
00:38:35,751 --> 00:38:36,985
You're almost there.
695
00:38:36,987 --> 00:38:38,186
Come on!
696
00:38:38,188 --> 00:38:40,355
[WALKERS GROWLING]
697
00:38:40,357 --> 00:38:41,990
You're almost there.
698
00:38:41,992 --> 00:38:45,326
♪
699
00:38:45,328 --> 00:38:47,528
Brother...
700
00:38:47,530 --> 00:38:50,522
Brother... take my hand.
701
00:38:50,525 --> 00:38:57,571
♪
702
00:38:57,573 --> 00:39:06,381
[BOTH GRUNTING]
703
00:39:06,383 --> 00:39:08,415
- [WALKERS GROWLING]
- Heads up!
704
00:39:08,417 --> 00:39:13,787
♪
705
00:39:13,789 --> 00:39:15,122
Come on.
706
00:39:15,124 --> 00:39:18,291
♪
707
00:39:18,293 --> 00:39:22,262
[HORSE SNORTING]
708
00:39:22,264 --> 00:39:24,364
[WALKERS GROWLING]
709
00:39:24,366 --> 00:39:26,534
♪
710
00:39:26,536 --> 00:39:27,968
- [HORSE NEIGHS]
- DARYL: Come on.
711
00:39:27,970 --> 00:39:29,904
- Let's go.
- Wait.
712
00:39:29,906 --> 00:39:32,272
I'm gonna stay back, lead
'em away from the camp.
713
00:39:32,274 --> 00:39:33,941
- What?
- I'm staying.
714
00:39:33,943 --> 00:39:35,375
No, man!
715
00:39:35,377 --> 00:39:37,244
I'm not giving up on it, not yet.
716
00:39:37,246 --> 00:39:38,979
[HORSE NEIGHS]
717
00:39:38,981 --> 00:39:41,444
The river. Take 'em to the bridge.
718
00:39:41,447 --> 00:39:42,517
It ain't ever gonna hold,
719
00:39:42,520 --> 00:39:44,784
- and they'll get washed out to sea.
- No, man, I'm not sacrificing the bridge.
720
00:39:44,786 --> 00:39:45,967
I'll find another way.
721
00:39:45,970 --> 00:39:47,267
There ain't no other way, man!
722
00:39:47,270 --> 00:39:49,225
I'm not destroying the bridge.
723
00:39:49,228 --> 00:39:50,522
We need it.
724
00:39:53,595 --> 00:39:54,961
Fine.
725
00:39:59,233 --> 00:40:01,568
Hey.
726
00:40:01,570 --> 00:40:02,635
Be safe.
727
00:40:02,637 --> 00:40:04,604
You too.
728
00:40:04,606 --> 00:40:06,305
[GRUNTS]
729
00:40:06,307 --> 00:40:08,808
[HORSE WHINNIES]
730
00:40:08,810 --> 00:40:10,777
[ENGINE STARTS]
731
00:40:10,779 --> 00:40:19,284
♪
732
00:40:19,286 --> 00:40:21,019
[METAL CLATTERING]
733
00:40:34,358 --> 00:40:35,757
Anne!
734
00:40:38,304 --> 00:40:46,423
♪
735
00:40:46,513 --> 00:40:54,719
♪
736
00:40:54,721 --> 00:40:57,522
ANNE: If you want to go fast, go alone.
737
00:40:57,524 --> 00:41:00,325
If you want to go far, go together.
738
00:41:00,327 --> 00:41:02,793
I need to go fast.
739
00:41:02,795 --> 00:41:09,967
♪
740
00:41:09,969 --> 00:41:14,839
[CRYING]
741
00:41:14,841 --> 00:41:18,209
♪
742
00:41:18,211 --> 00:41:21,479
"Game day was finally here.
743
00:41:21,481 --> 00:41:26,384
The boys and girls were so excited.
744
00:41:26,386 --> 00:41:28,753
They washed their faces,
745
00:41:28,755 --> 00:41:31,022
they brushed their teeth,
746
00:41:31,024 --> 00:41:34,759
and they put on fresh, clean uniforms.
747
00:41:44,704 --> 00:41:47,004
They grabbed their gear,
748
00:41:47,006 --> 00:41:50,374
and then, they made
their way to the field."
749
00:41:51,711 --> 00:41:53,510
The end.
750
00:41:54,380 --> 00:41:56,747
Can I get a kiss right here?
751
00:41:56,750 --> 00:41:59,372
Mwah! Thank you, baby girl.
752
00:42:00,286 --> 00:42:02,419
[SIGHS]
753
00:42:02,421 --> 00:42:08,958
[HORSE SNORTING]
754
00:42:08,960 --> 00:42:11,295
[HORSE WHINNIES]
755
00:42:13,065 --> 00:42:18,535
♪
756
00:42:18,537 --> 00:42:20,571
[HORSE WHINNIES]
757
00:42:28,814 --> 00:42:37,286
[WALKERS GROWLING]
758
00:42:37,288 --> 00:42:39,155
RICK: Whoa. Easy, easy.
759
00:42:39,157 --> 00:42:40,724
Easy.
760
00:42:40,726 --> 00:42:48,525
[WALKERS GROWLING]
761
00:42:48,634 --> 00:42:51,835
♪
762
00:42:51,837 --> 00:42:54,237
Damn it. Whoa!
763
00:42:54,239 --> 00:42:57,473
[WALKERS GROWLING]
764
00:42:58,509 --> 00:42:59,806
[HORSE WHINNIES]
765
00:42:59,809 --> 00:43:01,677
Whoa. Whoa! Whoa!
766
00:43:01,679 --> 00:43:03,064
[HORSE SNORTS]
767
00:43:03,067 --> 00:43:04,198
Damn it!
768
00:43:04,201 --> 00:43:06,281
Aah! Aaaaah!
769
00:43:06,284 --> 00:43:10,286
[GRUNTING]
770
00:43:10,288 --> 00:43:15,291
[WALKERS GROWLING]
771
00:43:15,293 --> 00:43:18,994
♪
772
00:43:18,996 --> 00:43:22,030
[SCREAMS]
773
00:43:22,032 --> 00:43:28,720
♪
774
00:43:28,806 --> 00:43:35,532
♪
775
00:43:35,613 --> 00:43:42,351
♪
776
00:43:42,353 --> 00:43:45,520
[WALKERS GROWLING]
777
00:43:45,522 --> 00:43:54,142
♪
778
00:43:54,231 --> 00:44:02,875
♪
779
00:44:02,973 --> 00:44:06,351
♪
780
00:44:06,352 --> 00:44:11,812
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
780
00:44:12,305 --> 00:44:18,248
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.