All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S06E03.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,314 --> 00:00:02,873 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,874 --> 00:00:04,297 Damon's gone! 3 00:00:04,298 --> 00:00:06,460 Alaric will compel away any memories 4 00:00:06,470 --> 00:00:07,929 I had of Damon and me being together. 5 00:00:07,930 --> 00:00:09,121 Tyler and Stefan are on board. 6 00:00:09,123 --> 00:00:11,324 Just take it away, please. 7 00:00:11,325 --> 00:00:13,305 Vampires can't get into Mystic Falls. 8 00:00:13,306 --> 00:00:15,489 - They can lurk around the borders. - Aah! 9 00:00:15,490 --> 00:00:16,897 No! 10 00:00:16,898 --> 00:00:18,899 Caroline compelled her to forget Elena attacked her. 11 00:00:18,900 --> 00:00:20,330 It's not a big deal. 12 00:00:20,340 --> 00:00:21,301 You're from Mystic Falls? 13 00:00:21,302 --> 00:00:22,702 One of the founding families actually. 14 00:00:22,703 --> 00:00:24,137 Any final words? 15 00:00:25,139 --> 00:00:26,639 Where the hell are we? 16 00:00:26,641 --> 00:00:27,741 1994. 17 00:00:27,742 --> 00:00:29,442 We got here by magic. 18 00:00:29,443 --> 00:00:30,543 Magic should be able to get us out. 19 00:00:30,544 --> 00:00:31,811 Look who got 27 across. 20 00:00:31,812 --> 00:00:34,147 - I didn't finish this. - Well, neither did I. 21 00:00:34,148 --> 00:00:36,282 There's someone else here. 22 00:00:36,283 --> 00:00:37,921 Stefan didn't say good-bye. 23 00:00:37,922 --> 00:00:40,563 Damon and Bonnie died, and he just left. 24 00:00:40,564 --> 00:00:41,603 Let her go. 25 00:00:54,400 --> 00:00:55,969 Ain't a parking lot, kid. 26 00:00:55,970 --> 00:00:57,604 Yeah? Well, I'm not here to work. 27 00:00:57,605 --> 00:00:58,870 Need a few days off. 28 00:00:58,872 --> 00:01:01,186 And it looks like I need a new mechanic. 29 00:01:04,430 --> 00:01:06,379 I said I need a few days off. 30 00:01:06,380 --> 00:01:08,140 Are you slow? 31 00:01:08,150 --> 00:01:09,148 Let me simplify. 32 00:01:09,149 --> 00:01:12,552 Stay... keep the job. Leave... lose it. 33 00:01:12,553 --> 00:01:15,421 Ohh! 34 00:01:15,422 --> 00:01:17,557 How the hell are you so strong? 35 00:01:17,558 --> 00:01:19,258 You hired a vampire. 36 00:01:19,259 --> 00:01:21,600 Next time, do a background check. 37 00:01:21,610 --> 00:01:23,862 Now shut up and don't move. 38 00:01:25,531 --> 00:01:28,234 You have no idea how long I've wanted to do that. 39 00:01:28,235 --> 00:01:30,369 See, I was trying to get a fresh start, 40 00:01:30,370 --> 00:01:35,441 live a normal life, normal job, normal dick of a boss. 41 00:01:35,442 --> 00:01:36,809 That's you by the way. 42 00:01:36,810 --> 00:01:38,844 This place was supposed to be my sanctuary, 43 00:01:38,845 --> 00:01:42,114 and it was until yesterday. 44 00:01:42,115 --> 00:01:43,548 Come with me. 45 00:01:50,289 --> 00:01:51,991 That's my girlfriend Ivy. 46 00:01:51,992 --> 00:01:54,126 Somebody killed her last night right in front of me, 47 00:01:54,127 --> 00:01:56,161 so now I need to go back home... 48 00:01:56,162 --> 00:01:58,196 Last place on this planet I want to be... 49 00:01:58,198 --> 00:02:00,632 Find him, and kill him. 50 00:02:02,801 --> 00:02:05,738 Like I said, I need a few days off. 51 00:02:05,739 --> 00:02:07,573 You should take a few days off. 52 00:02:07,574 --> 00:02:10,750 Thanks, buddy. I will. 53 00:02:10,760 --> 00:02:12,778 Now I need you to drive my car 54 00:02:12,779 --> 00:02:14,413 into the woods. 55 00:02:14,414 --> 00:02:17,649 You're gonna bury my girlfriend and forget this ever happened. 56 00:02:17,650 --> 00:02:21,319 Oh, and when I get back, you're giving me a raise. 57 00:02:25,620 --> 00:02:30,820 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 58 00:02:38,359 --> 00:02:41,128 So I, uh, volunteer at the hospital until, like, 2:00, 59 00:02:41,130 --> 00:02:43,970 and then I figure we can carpool 60 00:02:43,980 --> 00:02:45,567 to the party at the swimming hole. 61 00:02:45,568 --> 00:02:49,771 Um, normally when you move back in, you unpack. 62 00:02:49,772 --> 00:02:51,372 I'm not staying. 63 00:02:51,373 --> 00:02:55,109 Last night was just a momentary moment of weakness. 64 00:02:55,110 --> 00:02:56,978 Momentary moment? 65 00:02:56,979 --> 00:03:00,381 Are you sure you don't want to come back to school? 66 00:03:00,382 --> 00:03:03,618 Caroline, needing your friends isn't a weakness, 67 00:03:03,619 --> 00:03:06,554 momentary or otherwise. 68 00:03:06,555 --> 00:03:10,858 Tell that to Stefan, who clearly needs no one. 69 00:03:10,859 --> 00:03:14,295 Cut him some slack. He lost his brother. 70 00:03:14,296 --> 00:03:17,465 Granted, said brother was a soulless homicidal maniac, 71 00:03:17,466 --> 00:03:19,966 but still. 72 00:03:22,368 --> 00:03:23,837 What? 73 00:03:23,838 --> 00:03:25,905 Nothing. I just... I got to go. 74 00:03:25,906 --> 00:03:27,440 I've got breakfast with Enzo, so... 75 00:03:27,441 --> 00:03:29,776 - Enzo? - Mm-hmm. 76 00:03:29,777 --> 00:03:31,377 You guys go on one road trip, 77 00:03:31,378 --> 00:03:33,246 and all of a sudden, you're breakfast buddies? 78 00:03:33,247 --> 00:03:34,714 Yeah, I guess so. 79 00:03:34,715 --> 00:03:36,482 Ironically, he's recently become 80 00:03:36,483 --> 00:03:38,918 one of the more stable people in my life. 81 00:03:38,919 --> 00:03:42,917 Ok. Then invite him to the party. 82 00:03:43,490 --> 00:03:45,792 - Elena. - Come on. I got Matt 83 00:03:45,793 --> 00:03:48,610 to take the afternoon off from his training 84 00:03:48,620 --> 00:03:50,163 and Tyler to give the practice squad a break. 85 00:03:50,164 --> 00:03:52,398 Even Jeremy is coming. 86 00:03:52,399 --> 00:03:54,500 It's been forever since we've all been together. 87 00:03:54,501 --> 00:03:56,702 It'll be fun. 88 00:03:56,703 --> 00:04:00,239 Don't make me invoke the nuclear option. 89 00:04:00,240 --> 00:04:03,409 Because I will selfie bomb you every 5 minutes. 90 00:04:03,410 --> 00:04:07,480 - Ok. Fine. I'll go to the party. - Yay! 91 00:04:07,481 --> 00:04:10,549 But I'm not moving back in. 92 00:04:10,550 --> 00:04:13,618 That is a conversation to be had over jell-o shots. 93 00:04:16,730 --> 00:04:18,464 What did Alaric do to her? 94 00:04:18,466 --> 00:04:19,833 All I know is she doesn't remember 95 00:04:19,834 --> 00:04:21,167 whatever it is she saw in Damon, 96 00:04:21,168 --> 00:04:22,652 and we're supposed to keep it that way. 97 00:04:22,653 --> 00:04:24,200 I just spent the whole night with her, 98 00:04:24,210 --> 00:04:26,122 and it's weird. 99 00:04:26,123 --> 00:04:27,990 She just doesn't seem like her old self. 100 00:04:27,991 --> 00:04:30,559 Yeah. It's because she's happy. Isn't that the point? 101 00:04:30,561 --> 00:04:31,828 I guess. 102 00:04:31,829 --> 00:04:34,130 Look. I got to go. I'll see you later. 103 00:04:34,131 --> 00:04:36,320 It's a little early for a carwash. 104 00:04:36,330 --> 00:04:37,834 Oh, yeah. I brought in some mulch 105 00:04:37,835 --> 00:04:40,136 so you guys could clean up that little park on 4th. 106 00:04:40,137 --> 00:04:41,938 Turns out red mulch stains. 107 00:04:41,939 --> 00:04:44,640 - Who knew? - My friends are having a party, 108 00:04:44,641 --> 00:04:47,143 and I'd like to go by this afternoon after lunch. 109 00:04:47,144 --> 00:04:49,345 You need a permission slip? 110 00:04:49,346 --> 00:04:50,680 I'm not your mom. Go. 111 00:04:50,681 --> 00:04:52,915 And take Jay. Suckered him into washing my car. 112 00:04:52,916 --> 00:04:54,830 He needs some fun. 113 00:04:54,840 --> 00:04:55,851 You're driving. I'm drinking. 114 00:04:55,852 --> 00:04:58,421 Both of you, keep your eyes open. 115 00:04:58,422 --> 00:05:00,855 We've had a lot of animal attacks lately. 116 00:05:00,857 --> 00:05:04,392 - He means dog bite girl. - Yeah. I know what he means. 117 00:05:06,430 --> 00:05:08,831 That shower has 4 heads. 118 00:05:08,832 --> 00:05:11,133 Who's so dirty they need 4 heads? 119 00:05:11,134 --> 00:05:12,334 You'd be surprised. 120 00:05:12,335 --> 00:05:15,204 You want bourbon or, well, bourbon? 121 00:05:15,205 --> 00:05:19,410 I hate bourbon, but I love this house. 122 00:05:19,420 --> 00:05:20,709 Can I just pretend that I found my dad 123 00:05:20,710 --> 00:05:23,279 and it's whoever lives here? 124 00:05:23,280 --> 00:05:24,546 Trust me. It's not. 125 00:05:24,547 --> 00:05:26,715 Why not? My mom lived in Mystic Falls 126 00:05:26,716 --> 00:05:30,919 for years before she had me. Somebody had to knock her up. 127 00:05:30,920 --> 00:05:35,240 - You ever think about asking her? - Oh. Good idea. Hurry. 128 00:05:35,250 --> 00:05:39,595 - Let's go to the cemetery. - Gotcha. Sorry. 129 00:05:39,596 --> 00:05:44,199 - Who does live here anyway? - Two brothers. 130 00:05:44,200 --> 00:05:47,935 One moved. The other is dead. 131 00:05:51,740 --> 00:05:55,611 - Hey. Quick question. - Quick answer. No. 132 00:05:55,612 --> 00:05:57,512 Hilarious. We're having a party today. 133 00:05:57,513 --> 00:05:59,815 You think you could spare a keg or two from scull bar? 134 00:05:59,816 --> 00:06:01,616 You can come. 135 00:06:01,617 --> 00:06:03,485 You and alcohol and my brother. 136 00:06:03,486 --> 00:06:06,588 Why does that combination sound so familiar and terrible? 137 00:06:06,589 --> 00:06:08,390 Who is your trachea, Luke? 138 00:06:08,391 --> 00:06:11,760 In fairness, he apologized. 139 00:06:11,761 --> 00:06:15,406 I'm working on this, ok? I watch my drinking, 140 00:06:15,407 --> 00:06:18,633 I avoid things that make me angry. 141 00:06:18,634 --> 00:06:21,763 Come by the bar after 1:00. I'll see what I can do. 142 00:06:24,439 --> 00:06:26,808 You're doing that thing again. 143 00:06:26,809 --> 00:06:28,477 What thing? 144 00:06:28,478 --> 00:06:29,678 Oh, the thing where you're a bitch 145 00:06:29,679 --> 00:06:30,946 because you like somebody. 146 00:06:30,947 --> 00:06:32,848 It's pretty transparent. 147 00:06:32,849 --> 00:06:35,850 I don't blame you. He's hot. 148 00:06:37,986 --> 00:06:39,788 Hey, cutebrag. 149 00:06:39,789 --> 00:06:43,291 - Did you just call me cutebrag? - Hey. I didn't come up with it. 150 00:06:43,292 --> 00:06:45,894 Another one of the volunteers did. 151 00:06:45,895 --> 00:06:48,290 What? Sometimes, you brag. 152 00:06:48,300 --> 00:06:49,831 At least it has "cute" in it. 153 00:06:49,832 --> 00:06:51,166 Small favors. 154 00:06:51,167 --> 00:06:53,201 I'm Liam, you're Elena. 155 00:06:53,202 --> 00:06:55,300 See how easy it is to remember? 156 00:06:55,400 --> 00:06:56,137 Brag. 157 00:06:56,138 --> 00:06:57,339 Is there something you wanted other 158 00:06:57,340 --> 00:06:59,407 than to destroy my self-esteem? 159 00:06:59,408 --> 00:07:00,675 Actually, yes. 160 00:07:00,676 --> 00:07:02,544 Are you doing anything this afternoon? 161 00:07:02,545 --> 00:07:05,547 My friends are throwing a party just outside my hometown, 162 00:07:05,548 --> 00:07:07,848 and there's a girl that I actually want you to meet. 163 00:07:10,510 --> 00:07:13,224 - Just come. - Ok. 164 00:07:16,268 --> 00:07:17,896 Stefan? 165 00:07:20,962 --> 00:07:22,129 Hey. 166 00:07:25,990 --> 00:07:26,601 What... 167 00:07:26,602 --> 00:07:29,700 For the record, 4 months is far too long 168 00:07:29,710 --> 00:07:30,371 for me to go without seeing you. 169 00:07:30,372 --> 00:07:32,600 I know. That's why I'm here. 170 00:07:32,700 --> 00:07:34,410 I wanted to stop by and say hi. 171 00:07:37,979 --> 00:07:40,481 I got it. 172 00:07:40,482 --> 00:07:41,683 Ok. 173 00:07:41,684 --> 00:07:45,860 We need strawberries, eggs, 174 00:07:45,870 --> 00:07:47,421 milk, and... ooh... candles. 175 00:07:50,910 --> 00:07:51,559 I know it's been a while, 176 00:07:51,560 --> 00:07:54,950 but you couldn't do magic as an anchor, 177 00:07:54,960 --> 00:07:55,897 so I'm curious what momentary lapse of reason 178 00:07:55,898 --> 00:07:58,566 makes you think you can do it now. 179 00:07:58,567 --> 00:08:01,769 You know, when all this started, you sucked at making pancakes, 180 00:08:01,770 --> 00:08:03,437 and now they're somewhat edible. 181 00:08:03,438 --> 00:08:05,773 Milk. There's no reason to be peter pessimist. 182 00:08:05,774 --> 00:08:08,175 We have proof we're not alone. 183 00:08:08,176 --> 00:08:10,311 First of all... 184 00:08:10,312 --> 00:08:11,312 Don't nickname. 185 00:08:11,313 --> 00:08:12,747 That's my thing. 186 00:08:12,748 --> 00:08:15,583 And this proof, this mysteriously filled in 187 00:08:15,584 --> 00:08:17,785 crossword, could very easily have been you. 188 00:08:17,786 --> 00:08:19,487 I didn't fill it in. 189 00:08:19,488 --> 00:08:22,523 No. You don't know you filled it in. 190 00:08:22,524 --> 00:08:24,458 You also don't know that you talk in your sleep. 191 00:08:24,459 --> 00:08:27,161 Eggs. 192 00:08:27,162 --> 00:08:28,829 What are you saying? 193 00:08:28,830 --> 00:08:31,532 Are you saying I sleep crossword? 194 00:08:31,533 --> 00:08:34,667 I'm saying it makes more sense than the alternative. 195 00:08:36,170 --> 00:08:37,438 I get what you're doing. 196 00:08:37,439 --> 00:08:38,973 What am I doing? 197 00:08:38,974 --> 00:08:41,575 You refuse to have hope that you'll see Elena again 198 00:08:41,576 --> 00:08:43,711 so you don't have to be disappointed. 199 00:08:43,712 --> 00:08:45,646 I refuse to have hope because there's nothing to hope for. 200 00:08:45,647 --> 00:08:47,146 Pork rinds. 201 00:08:49,183 --> 00:08:51,518 Not on the list and eww. 202 00:08:51,519 --> 00:08:52,920 No, Damon. 203 00:08:52,921 --> 00:08:55,255 There were pork rinds here on this shelf. 204 00:08:55,256 --> 00:08:58,292 There have been pork rinds here on every shopping trip we've had 205 00:08:58,293 --> 00:09:01,828 for the past 4 months. 206 00:09:06,300 --> 00:09:07,881 You hear that? 207 00:09:14,574 --> 00:09:16,510 Hmm. 208 00:09:16,511 --> 00:09:19,146 You hear that, Damon? 209 00:09:19,147 --> 00:09:22,108 That's what hope sounds like. 210 00:09:27,941 --> 00:09:30,463 This hospital thing, it's a whole new look, huh? 211 00:09:30,914 --> 00:09:35,920 Yeah. Apparently this color disguises 212 00:09:35,930 --> 00:09:39,497 all bodily fluids that I could get covered in throughout the day. 213 00:09:39,498 --> 00:09:41,399 So far, it's been mostly observation, 214 00:09:41,400 --> 00:09:43,868 but... I don't know... I love it there. 215 00:09:43,869 --> 00:09:48,105 Seeing sick people getting better, it's inspiring. 216 00:09:48,106 --> 00:09:52,153 You seem different. You seem, um, happier. 217 00:09:53,150 --> 00:09:56,179 And you? Are you happy? 218 00:09:56,181 --> 00:09:57,982 Caroline filled me in a little bit. 219 00:09:57,983 --> 00:10:01,652 Oh. About the, uh, dinner party from hell. 220 00:10:01,653 --> 00:10:05,422 Her exact words actually. 221 00:10:05,423 --> 00:10:07,591 And in between the ranting, she may have mentioned 222 00:10:07,592 --> 00:10:12,449 something about a new job and a new girlfriend. 223 00:10:12,450 --> 00:10:15,880 Ivy, right? Is it Ivy? 224 00:10:15,881 --> 00:10:18,616 Stefan, it's fine. Seriously. 225 00:10:18,617 --> 00:10:21,850 It's not weird, I promise. 226 00:10:21,860 --> 00:10:25,790 I'm just happy to finally see you again, you know? 227 00:10:25,791 --> 00:10:30,886 It's been really rough losing Bonnie the last couple of months... 228 00:10:32,931 --> 00:10:34,999 Which is an incredibly insensitive thing to say 229 00:10:35,000 --> 00:10:36,500 to somebody who just lost their brother. 230 00:10:36,502 --> 00:10:39,300 I'm... I'm sorry. 231 00:10:39,400 --> 00:10:42,373 No. I've been working on the healing thing, too, 232 00:10:42,374 --> 00:10:43,975 I guess. 233 00:10:43,976 --> 00:10:47,912 Hey. Uh, by the way, have you, uh, heard from Caroline? 234 00:10:47,913 --> 00:10:49,413 She's not returning any of my calls, 235 00:10:49,414 --> 00:10:53,584 and I really want to apologize for the way I acted. 236 00:10:53,585 --> 00:10:56,520 Well, she'll be there at the swimming hole today. 237 00:10:56,540 --> 00:10:57,421 You should come. 238 00:10:57,422 --> 00:10:59,490 No, no. I'm not sure I'm ready to dive 239 00:10:59,491 --> 00:11:00,858 back into all that. 240 00:11:00,859 --> 00:11:03,494 No pun intended. 241 00:11:03,495 --> 00:11:06,163 Stefan, they're your friends, too. 242 00:11:06,164 --> 00:11:08,866 Come on. I know that we can't hang out at the grill anymore, 243 00:11:08,867 --> 00:11:10,868 but that doesn't mean we can't all spend 244 00:11:10,869 --> 00:11:12,703 time together. 245 00:11:12,704 --> 00:11:14,505 Come on, please. 246 00:11:14,506 --> 00:11:17,274 If not for that, then at least to convince Caroline that Enzo 247 00:11:17,275 --> 00:11:20,578 is not new best friend replacement material. 248 00:11:20,579 --> 00:11:22,980 Will Enzo be there? 249 00:11:22,981 --> 00:11:26,500 Yeah, but I can easily uninvite him. 250 00:11:26,510 --> 00:11:28,219 - I'd rather you come. - No. Don't worry about it. 251 00:11:28,220 --> 00:11:30,120 Um... 252 00:11:30,121 --> 00:11:34,959 - Yeah. Maybe I'll stop by. - Great. 253 00:11:34,960 --> 00:11:36,894 Do you understand the rules? 254 00:11:36,895 --> 00:11:39,897 Yeah. Rule one... Don't mention Elena 255 00:11:39,898 --> 00:11:42,366 was madly in love with Damon, or you'll kill me. 256 00:11:42,367 --> 00:11:43,500 Mm-hmm. 257 00:11:43,501 --> 00:11:46,770 Rule two... don't really reference Damon at all, or you'll kill me. 258 00:11:46,771 --> 00:11:47,871 Yeah. 259 00:11:47,872 --> 00:11:52,342 - Rule 3... wear sunscreen... - Don't make fun of me. 260 00:11:52,343 --> 00:11:56,213 It's important that we let Elena live her new happy, 261 00:11:56,214 --> 00:11:59,883 problem-ignoring zombie life the way she wants. 262 00:12:00,251 --> 00:12:04,454 A sentence which sounded oddly supportive and judgmental. 263 00:12:04,455 --> 00:12:07,157 I support her. She did what she needed to do 264 00:12:07,158 --> 00:12:10,360 to stop chomping on innocent people on the road, 265 00:12:10,361 --> 00:12:11,862 but it doesn't mean that I'm enjoying 266 00:12:11,863 --> 00:12:14,498 marinating all alone in my misery. 267 00:12:14,499 --> 00:12:17,288 Well, I'll marinate with you. 268 00:12:17,869 --> 00:12:22,239 I appreciate it. Really, I do. 269 00:12:22,240 --> 00:12:24,841 But I'm not Stefan. 270 00:12:24,842 --> 00:12:28,245 Rule number 4... don't ever mention that jerk's name again, or... 271 00:12:28,246 --> 00:12:31,581 Or you'll kill me. Got it. 272 00:12:31,582 --> 00:12:35,510 Whoa! Is that blood or pie? 273 00:12:35,520 --> 00:12:36,119 Please say pie. 274 00:12:36,120 --> 00:12:39,556 Oh. That would be, uh... 275 00:12:39,557 --> 00:12:42,359 Shirley, a special off-the-menu item. 276 00:12:42,360 --> 00:12:45,395 This little diner is surprisingly well-stocked. 277 00:12:45,396 --> 00:12:48,530 Tell me that you snatched, ate, erased. 278 00:12:48,532 --> 00:12:49,766 Funny thing about that. 279 00:12:49,767 --> 00:12:51,968 You do the first two properly, the third isn't necessary. 280 00:12:51,969 --> 00:12:53,989 - You killed her? - Oh, don't act all shocked. 281 00:12:53,990 --> 00:12:56,539 Well, I'm sorry, but death shocks me, 282 00:12:56,540 --> 00:12:58,585 and it also leads to a missing persons report, 283 00:12:58,586 --> 00:13:00,777 - which leads to... - A sheriff's investigation? 284 00:13:00,778 --> 00:13:01,945 I'm terrified. 285 00:13:01,946 --> 00:13:04,177 I already have 3 warnings. One more, it's a fine. 286 00:13:10,853 --> 00:13:14,900 It's got to be a short, faulty wiring, something. 287 00:13:14,910 --> 00:13:18,127 Or someone put a quarter in it and turned it on. 288 00:13:18,128 --> 00:13:23,199 You know, I'm a little confused with all this misplaced hope. 289 00:13:23,200 --> 00:13:26,269 All right. Let's just say there's someone here. 290 00:13:26,270 --> 00:13:28,438 How do you know we're gonna get out? 291 00:13:28,439 --> 00:13:31,140 Well, you say that this is your hell, right? 292 00:13:31,141 --> 00:13:34,410 If there's someone else here, that means it's not your hell, 293 00:13:34,411 --> 00:13:36,345 and if it's not your hell, that means grams put us here, 294 00:13:36,346 --> 00:13:39,785 and if grams put us here, there's a way out. 295 00:13:39,786 --> 00:13:42,952 There's a hell of a logic knot you've tied for yourself. 296 00:13:42,953 --> 00:13:44,854 Thank you. So now that we've 297 00:13:44,855 --> 00:13:46,988 properly placed our hope, let's play a game. 298 00:13:47,441 --> 00:13:49,225 When we get out, 299 00:13:49,226 --> 00:13:54,530 what's the first thing you're gonna tell Elena? 300 00:13:54,531 --> 00:13:56,532 Sorry I killed Bonnie, 301 00:13:56,533 --> 00:13:58,667 but she was the most annoying person 302 00:13:58,668 --> 00:14:00,336 in the world. 303 00:14:00,337 --> 00:14:03,139 She wouldn't shut up. She just kept talking. 304 00:14:03,140 --> 00:14:04,340 I mean, it's a wonder I made it as long as I did, 305 00:14:04,341 --> 00:14:06,642 but here's the thing. I think it's better this way 306 00:14:06,643 --> 00:14:09,678 because she didn't have magic, and she was pretty much useless. 307 00:14:09,679 --> 00:14:11,827 - Damon. - What? 308 00:14:12,649 --> 00:14:15,490 I don't know. You still think I'm useless? 309 00:14:19,855 --> 00:14:21,823 That's my car. 310 00:14:23,325 --> 00:14:25,194 That's my car! 311 00:14:25,195 --> 00:14:28,663 She's determined but sweet, 312 00:14:28,665 --> 00:14:32,234 eternal optimist, never forgets a birthday. 313 00:14:32,235 --> 00:14:34,536 What else? 314 00:14:34,537 --> 00:14:36,405 Never gives up on her friends. 315 00:14:36,406 --> 00:14:39,241 Yes. True. She's completely loyal. 316 00:14:39,242 --> 00:14:41,210 This is good. Build her up. 317 00:14:41,211 --> 00:14:44,379 I'm sure she'll live up to these ridiculously high expectations. 318 00:14:44,380 --> 00:14:45,480 That's another one. 319 00:14:45,481 --> 00:14:47,416 Great at surpassing expectations. 320 00:14:47,417 --> 00:14:49,851 - So she's perfect. - Totally. 321 00:14:49,852 --> 00:14:51,687 Pretty much. 322 00:14:51,688 --> 00:14:53,388 So how long have you two been together? 323 00:14:53,389 --> 00:14:56,558 Us? No. I'm... we're... heh. 324 00:14:56,559 --> 00:14:59,961 We're not, but, I mean, we did at one point... 325 00:14:59,962 --> 00:15:00,962 Not anymore. 326 00:15:00,963 --> 00:15:02,264 Was that recent? 327 00:15:02,265 --> 00:15:04,433 Because you two seem weirdly functional. 328 00:15:04,434 --> 00:15:07,340 Has it already been two years? 329 00:15:08,737 --> 00:15:11,807 Time flies. 330 00:15:11,808 --> 00:15:14,409 Vrrrmm, vrrrmm! 331 00:15:17,847 --> 00:15:18,980 How much longer are we gonna listen... 332 00:15:18,981 --> 00:15:20,949 Shh, shh, shh, shh. 333 00:15:20,950 --> 00:15:23,451 This sound is the opposite sound of your voice, 334 00:15:23,452 --> 00:15:25,553 and I so enjoy it. 335 00:15:25,554 --> 00:15:29,757 How did it even get here, Damon? Did you leave it here in 1994? 336 00:15:29,759 --> 00:15:32,293 I don't know, Bonnie. It was 18 years ago. 337 00:15:32,294 --> 00:15:34,195 Has a lot going on that day. 338 00:15:34,196 --> 00:15:37,932 Ok. So you admit that it's pretty unlikely that you did. 339 00:15:37,933 --> 00:15:39,434 Very unlikely. 340 00:15:39,435 --> 00:15:42,437 Which would stand to reason that... 341 00:15:42,438 --> 00:15:44,272 Someone may have put it here, Bonnie. 342 00:15:44,273 --> 00:15:46,440 Yes. I... 343 00:15:48,776 --> 00:15:51,246 Damon... 344 00:15:51,247 --> 00:15:52,412 I know. 345 00:15:54,382 --> 00:15:56,819 I'm gonna tell Elena how much I love her, 346 00:15:57,886 --> 00:16:00,922 and then I'm gonna apologize for killing you. 347 00:16:03,459 --> 00:16:05,258 Wait. Did you see that? 348 00:16:08,262 --> 00:16:09,897 I did that time. 349 00:16:09,898 --> 00:16:11,832 Let's go meet our little friend. 350 00:16:37,204 --> 00:16:41,222 So is a lake different from a swimmin' hole, or... 351 00:16:41,223 --> 00:16:42,957 Swimming hole. 352 00:16:42,958 --> 00:16:45,660 Thanks for making me sound like a redneck. 353 00:16:45,661 --> 00:16:47,562 Why? Where did you party in High School? 354 00:16:47,563 --> 00:16:50,231 Oh. Somebody's house or second house, 355 00:16:50,232 --> 00:16:52,500 whichever had the biggest pool. 356 00:16:52,501 --> 00:16:54,836 Huh. I guess I do brag. 357 00:16:54,837 --> 00:16:57,305 Yup. Now it's my turn to brag 358 00:16:57,306 --> 00:17:01,675 because I bet nobody at your pool parties could do this. 359 00:17:27,902 --> 00:17:29,970 Ahem. 360 00:17:29,971 --> 00:17:32,106 Um, ahem. Jeremy? 361 00:17:32,107 --> 00:17:33,107 Oh, my God. 362 00:17:33,108 --> 00:17:34,708 Elena. 363 00:17:34,709 --> 00:17:36,210 Sorry to interrupt what I'm sure was 364 00:17:36,211 --> 00:17:38,579 a heartfelt display of true love, 365 00:17:38,580 --> 00:17:40,481 but I'm Jeremy's sister, 366 00:17:40,482 --> 00:17:44,180 and we were about to have a nice little family chat. 367 00:17:44,190 --> 00:17:46,553 That's why I'm an happy orphan. 368 00:17:51,759 --> 00:17:54,160 You invited the girl that I attacked? 369 00:17:54,162 --> 00:17:57,464 No. I brought the girl Caroline compelled to forget you attacked. 370 00:17:57,465 --> 00:17:59,433 She doesn't know anything. 371 00:17:59,434 --> 00:18:02,336 - Jer, why would you even risk it? - Because she looks good in a bikini. 372 00:18:02,337 --> 00:18:04,170 Can I go now? 373 00:18:15,716 --> 00:18:18,180 Yeah. I may be driving, but if you puke in my truck, 374 00:18:18,190 --> 00:18:19,286 I'm gonna kill you. 375 00:18:19,287 --> 00:18:21,655 You know, dog bite girl's kind of hot 376 00:18:21,656 --> 00:18:23,457 in, like, a trashy way, though. 377 00:18:23,458 --> 00:18:26,225 Why do you keep calling her that... dog bite girl? 378 00:18:26,227 --> 00:18:28,428 Because it's ridiculous. What kind of dog 379 00:18:28,429 --> 00:18:29,596 bites you in the neck. 380 00:18:29,597 --> 00:18:30,931 I don't know, man 381 00:18:30,932 --> 00:18:32,499 I've seen some pretty vicious dogs. 382 00:18:32,500 --> 00:18:33,800 What's up, Ty? 383 00:18:33,801 --> 00:18:35,969 I just got a text from Elena. She wants to see us. 384 00:18:35,970 --> 00:18:37,738 Hold on. 385 00:18:37,739 --> 00:18:39,720 Are you telling me that you think a girl 386 00:18:39,730 --> 00:18:40,874 with two puncture wounds in her neck 387 00:18:40,875 --> 00:18:42,309 got bit by a dog? 388 00:18:42,310 --> 00:18:45,319 I think if that's what she said then that's what happened. 389 00:18:45,320 --> 00:18:46,746 Then you're an idiot. 390 00:18:46,747 --> 00:18:48,648 And you're a wasted douchebag. 391 00:18:48,649 --> 00:18:49,950 We all have faults. 392 00:18:49,951 --> 00:18:51,318 You want to say that a little louder? 393 00:18:51,319 --> 00:18:52,919 Jay, back off. 394 00:18:52,920 --> 00:18:54,321 No, no, no. I think you just called me a douchebag. 395 00:18:54,322 --> 00:18:57,190 I just want to make sure. 396 00:18:57,191 --> 00:18:59,859 Whoa, Jay! Jay, what you're doing right now, 397 00:18:59,860 --> 00:19:02,161 definition of a douchebag. 398 00:19:05,227 --> 00:19:08,701 Heh. Simmer. 399 00:19:08,702 --> 00:19:10,804 I'm just playing. 400 00:19:10,805 --> 00:19:12,238 You guys want beers? 401 00:19:12,239 --> 00:19:13,739 Yeah. 402 00:19:17,143 --> 00:19:18,343 Sorry. 403 00:19:20,113 --> 00:19:22,549 Hey. It's Stefan. Leave a message. 404 00:19:25,152 --> 00:19:28,354 Yeah. Not answering is one of his new things. 405 00:19:28,355 --> 00:19:30,623 He said he was here to apologize. 406 00:19:30,624 --> 00:19:33,226 Lying. Also one of his new things. 407 00:19:33,227 --> 00:19:36,495 Stefan has a lot of new things. 408 00:19:37,697 --> 00:19:39,998 Hey. Have you guys seen Stefan? 409 00:19:40,000 --> 00:19:43,200 I didn't even know he was back. 410 00:19:43,300 --> 00:19:46,380 So you want to fill us in on what we're doing here? 411 00:19:46,390 --> 00:19:48,474 You don't remember this place? 412 00:19:48,475 --> 00:19:50,810 We used to sneak off here and get wasted 413 00:19:50,811 --> 00:19:53,246 while our parents were outside grilling. 414 00:19:53,247 --> 00:19:55,147 Granted, we all have a few less parents, 415 00:19:55,148 --> 00:19:57,935 but we can still have fun. 416 00:19:58,647 --> 00:20:00,386 Actually, I can't. 417 00:20:00,387 --> 00:20:04,824 I'm working on my rage issues, and this wouldn't help. 418 00:20:04,825 --> 00:20:07,860 My buddy's wasted, and I've got to train in the morning, so... 419 00:20:07,861 --> 00:20:12,310 Ok. Well, I don't want to sound like an alcoholic, 420 00:20:12,320 --> 00:20:15,201 but I do want a shot, so will someone do one with me? 421 00:20:15,202 --> 00:20:16,601 Done! 422 00:20:19,305 --> 00:20:23,742 - Bottoms up. - Mmm! 423 00:20:23,743 --> 00:20:27,479 Well... Here we are, 424 00:20:27,480 --> 00:20:29,615 having fun. 425 00:20:29,616 --> 00:20:31,917 I'm having fun. Aren't we having fun? 426 00:20:31,918 --> 00:20:33,886 This is really fun. 427 00:20:33,887 --> 00:20:37,189 Ok. Clearly, this was a big mistake. 428 00:20:37,190 --> 00:20:40,526 I just wanted to spend one afternoon 429 00:20:40,527 --> 00:20:42,561 where we pretend for just one second 430 00:20:42,562 --> 00:20:46,380 like we're not all drifting apart. 431 00:20:46,533 --> 00:20:48,660 Well, that's the problem, Elena. 432 00:20:48,670 --> 00:20:50,702 Not all of us are ok with pretending. 433 00:20:50,703 --> 00:20:53,838 Some of us prefer to face our problems head-on. 434 00:20:56,870 --> 00:20:58,943 - I think we should go. - Yeah. 435 00:21:02,614 --> 00:21:04,448 What's going on? 436 00:21:10,490 --> 00:21:13,304 I'm just lonely, ok? 437 00:21:14,127 --> 00:21:16,661 And Bonnie's gone, Stefan's gone. 438 00:21:16,662 --> 00:21:20,330 Enzo... shocker... Terrible, murderous friend. 439 00:21:21,968 --> 00:21:23,854 I'm still here, Car. 440 00:21:25,705 --> 00:21:27,399 Yeah. 441 00:21:28,474 --> 00:21:30,341 You're still here. 442 00:21:31,744 --> 00:21:33,510 Here take another shot and... 443 00:21:35,647 --> 00:21:39,251 Ok. Not so much. 444 00:21:39,252 --> 00:21:41,786 - It was behind the pickup. - No. It was in the front. 445 00:21:41,787 --> 00:21:43,955 - Are you sure? - Yes. Absolutely I'm sure. 446 00:21:43,956 --> 00:21:45,222 It was right there. 447 00:21:48,707 --> 00:21:49,802 It was a tarp. 448 00:21:50,830 --> 00:21:53,640 We saw a tarp. 449 00:21:55,601 --> 00:21:59,471 And that... that is on a timer. 450 00:21:59,472 --> 00:22:02,207 That turned on by itself. 451 00:22:02,208 --> 00:22:04,750 But your car. 452 00:22:04,760 --> 00:22:05,577 I left it here in '94. 453 00:22:05,578 --> 00:22:09,146 - And the crossword? - You filled it out, Bonnie. 454 00:22:13,818 --> 00:22:17,954 Which means we're alone in my own hell 455 00:22:17,956 --> 00:22:20,100 with no grams escape hatch. 456 00:22:23,161 --> 00:22:24,995 We're never getting out. 457 00:22:26,664 --> 00:22:30,534 - Give me your ring. - What? 458 00:22:33,604 --> 00:22:35,139 Give me your ring. 459 00:22:35,140 --> 00:22:36,407 All I've heard you say is that you have no hope 460 00:22:36,408 --> 00:22:38,175 and that this is your hell, 461 00:22:38,176 --> 00:22:41,156 so if it's so bad, why don't you just end it? 462 00:22:42,514 --> 00:22:45,950 Hope is the only thing keeping me going, Damon, 463 00:22:45,951 --> 00:22:48,786 so if you're really done, if you have none, 464 00:22:48,787 --> 00:22:50,921 then be done 465 00:22:50,922 --> 00:22:53,560 because this isn't helping. 466 00:23:24,321 --> 00:23:28,258 Rough day, huh, Damon? 467 00:23:28,259 --> 00:23:31,395 Sorry. Manners. I'm Kai. 468 00:23:31,396 --> 00:23:33,130 Nice to meet you. 469 00:23:33,131 --> 00:23:34,730 Pork rind? 470 00:23:44,100 --> 00:23:47,454 So you're sure you're ok to find your way back home? 471 00:23:47,455 --> 00:23:48,988 Sorry. My friend Caroline's having 472 00:23:48,989 --> 00:23:50,756 a bit of a crisis. 473 00:23:50,758 --> 00:23:53,920 It's been a rough couple of months for her. 474 00:23:53,930 --> 00:23:55,161 She's normally really sweet. 475 00:23:55,162 --> 00:23:57,880 Actually, I'm glad I didn't meet her 476 00:23:57,890 --> 00:23:58,631 because then it would have been awkward 477 00:23:58,632 --> 00:24:00,299 when I did this. 478 00:24:09,275 --> 00:24:13,546 Heh. Kissing a girl who's trying to set you up with her best friend? 479 00:24:13,547 --> 00:24:15,581 Red flag. 480 00:24:15,582 --> 00:24:17,350 Maybe. I have a sneaking suspicion 481 00:24:17,351 --> 00:24:19,151 that's your type. 482 00:24:37,603 --> 00:24:40,106 That was Caroline's ice. 483 00:24:40,107 --> 00:24:41,507 Yeah. Well, you'll be dead, 484 00:24:41,508 --> 00:24:44,316 so I think she'll let you off the hook. 485 00:24:48,114 --> 00:24:50,382 I don't want to kill you, Stefan. 486 00:24:51,917 --> 00:24:53,450 Unh! 487 00:24:59,525 --> 00:25:01,792 But it looks like he did. 488 00:25:14,236 --> 00:25:16,909 I thought I told Enzo to go get more ice. 489 00:25:16,910 --> 00:25:18,677 Did you do it in that tone? 490 00:25:18,678 --> 00:25:20,979 Because I think I know why he didn't. 491 00:25:20,980 --> 00:25:23,582 Congratulations. Now it's your job. 492 00:25:23,583 --> 00:25:25,691 Go get ice. 493 00:25:27,319 --> 00:25:29,611 Aren't we supposed to be having fun? 494 00:25:31,235 --> 00:25:32,737 Is that why you brought your latest fling 495 00:25:32,738 --> 00:25:34,205 in a series of sad attempts 496 00:25:34,206 --> 00:25:35,960 to pretend like you don't care about Bonnie... 497 00:25:35,961 --> 00:25:38,142 To have fun? 498 00:25:42,146 --> 00:25:44,315 Right. Cavalry's on their way, 499 00:25:44,316 --> 00:25:47,840 so why don't we put a pin in our little spat 500 00:25:47,850 --> 00:25:49,452 till this all gets sorted, eh? 501 00:25:50,855 --> 00:25:52,289 No, thanks. 502 00:25:52,291 --> 00:25:53,824 You've got to be bloody kidding me. 503 00:25:53,825 --> 00:25:55,259 I just saved your life. 504 00:25:55,260 --> 00:25:57,328 So you can give me a lifetime full of misery. 505 00:25:57,329 --> 00:26:00,798 Well, that's fine. I'm just gonna shorten the lifetime. 506 00:26:00,799 --> 00:26:02,133 Stefan. 507 00:26:02,134 --> 00:26:05,369 Good news, Caroline. I thwarted a vampire hunter. 508 00:26:05,370 --> 00:26:08,720 Bad news... Stefan has become a vampire hunter. 509 00:26:08,730 --> 00:26:09,873 What are you doing? 510 00:26:11,942 --> 00:26:13,810 Why don't you ask him? 511 00:26:16,814 --> 00:26:18,514 What did you do? 512 00:26:24,723 --> 00:26:26,490 That is gonna have to stop. 513 00:26:26,491 --> 00:26:28,759 Oh, you think this is annoying? 514 00:26:28,760 --> 00:26:32,463 Hmm. Try listening to you and Bonnie bicker every 5 minutes. 515 00:26:32,464 --> 00:26:35,199 - So you've been following us. - Of course I have. 516 00:26:35,200 --> 00:26:38,202 You two are the closest thing I have a to a TV. 517 00:26:38,203 --> 00:26:40,838 I mean, you're no "Baywatch," but... 518 00:26:40,839 --> 00:26:43,674 - Remember "Baywatch"? - No, I do not. 519 00:26:43,675 --> 00:26:46,577 Oh. Oh, man, you got to watch it. 520 00:26:46,578 --> 00:26:50,790 You like lifeguards, like... Hot ones? 521 00:26:50,810 --> 00:26:51,648 This has been a monumentally bad day 522 00:26:51,649 --> 00:26:53,350 in a sea of bad days, so I'm gonna need 523 00:26:53,351 --> 00:26:55,152 to know who you are, what you're doing here, 524 00:26:55,153 --> 00:26:56,353 and how it relates to me, 525 00:26:56,354 --> 00:26:57,754 or I'm gonna rip your throat out. 526 00:26:57,755 --> 00:27:00,424 Temper's gonna get you in trouble, Damon. 527 00:27:00,425 --> 00:27:02,726 It's already driven Bonnie away how many times? 528 00:27:02,727 --> 00:27:05,395 Oh, oh, oh, wait. I know. 13. 529 00:27:05,396 --> 00:27:07,531 You think my temper's bad with her? 530 00:27:07,532 --> 00:27:08,965 I like her. 531 00:27:08,966 --> 00:27:11,600 You not so much. 532 00:27:12,669 --> 00:27:15,805 Ok. Ok. Sorry. Seriously. 533 00:27:15,807 --> 00:27:19,942 I'm just kind of rusty on the face-to-face type human interactions. 534 00:27:21,912 --> 00:27:24,472 Answers now. 535 00:27:25,216 --> 00:27:27,884 Maybe you should have a drink. 536 00:27:27,885 --> 00:27:29,986 That usually calms you down. 537 00:27:29,987 --> 00:27:31,121 Thanks. 538 00:27:31,122 --> 00:27:34,570 Then makes you angry, then sad, 539 00:27:34,580 --> 00:27:35,959 then calm again. 540 00:27:35,960 --> 00:27:38,503 It's a weird cycle, and look, 541 00:27:38,504 --> 00:27:41,809 if you really want to know the reason I'm following you, 542 00:27:43,600 --> 00:27:46,200 it's because I want to kill you. 543 00:27:50,975 --> 00:27:54,410 Vervain in your bourbon. 544 00:27:54,411 --> 00:27:56,578 Who didn't see that one coming? 545 00:28:05,178 --> 00:28:08,315 Who buys patio furniture from a grocery store? 546 00:28:08,316 --> 00:28:09,549 I mean, somebody must. 547 00:28:09,550 --> 00:28:11,717 Otherwise, it... it wouldn't be here, 548 00:28:11,719 --> 00:28:16,556 but now I'm a little unfamiliar with vampires, 549 00:28:16,557 --> 00:28:18,146 but from what I've gathered, 550 00:28:19,227 --> 00:28:21,884 a stake in the heart should do it, right? 551 00:28:22,935 --> 00:28:25,297 Aah! 552 00:28:26,404 --> 00:28:28,850 You can always fight dirty, Damon. 553 00:28:29,904 --> 00:28:31,938 Like that time you and Bonnie played monopoly 554 00:28:31,939 --> 00:28:33,371 and you stole from the bank. 555 00:28:33,372 --> 00:28:34,411 Not cool. 556 00:28:39,778 --> 00:28:43,188 - I'm gonna rip your head off. - No. You're not. 557 00:28:48,104 --> 00:28:50,590 I didn't know which bottle you'd take, 558 00:28:50,591 --> 00:28:52,382 so I vervained them all. 559 00:28:54,694 --> 00:28:57,430 Stay away from him. 560 00:28:57,431 --> 00:28:59,532 The useless one is here. 561 00:28:59,533 --> 00:29:01,367 Thank God. 562 00:29:01,368 --> 00:29:04,337 I've watched you try to do magic for months now. 563 00:29:04,338 --> 00:29:06,639 What are you gonna do, fail at me? 564 00:29:06,640 --> 00:29:08,174 It's embarrassing. 565 00:29:08,175 --> 00:29:10,165 I'm embarrassed for you. 566 00:29:24,637 --> 00:29:26,491 Uh-oh. 567 00:29:29,295 --> 00:29:30,897 Run. 568 00:29:30,898 --> 00:29:33,666 Phesmatos. 569 00:29:33,667 --> 00:29:35,300 Incendia. 570 00:29:38,818 --> 00:29:42,708 Ok. Ok. Ok. 571 00:29:42,709 --> 00:29:46,450 Giving up so soon? 572 00:29:46,460 --> 00:29:48,413 I'm embarrassed for you. 573 00:29:51,450 --> 00:29:55,354 Sorry I called you the most annoying person in the world. 574 00:29:55,355 --> 00:29:57,629 I hadn't met him yet. 575 00:30:04,396 --> 00:30:07,700 Whoa. Was that always dented? 576 00:30:07,701 --> 00:30:09,335 What the hell does it matter? It's a keg. 577 00:30:09,336 --> 00:30:10,803 Liv lent them to me man. 578 00:30:10,804 --> 00:30:13,806 Oh, is that when you lent Liv your manhood? 579 00:30:13,807 --> 00:30:15,441 Just lift the damn thing. 580 00:30:15,442 --> 00:30:17,760 Actually, don't. 581 00:30:17,770 --> 00:30:19,410 I'm in desperate need of an empty truck bed. 582 00:30:24,780 --> 00:30:28,720 Isn't this your friend Jay? 583 00:30:28,721 --> 00:30:30,489 What the hell did you do? 584 00:30:30,490 --> 00:30:32,867 I avoided the stake he planned to fire at Stefan and me. 585 00:30:32,868 --> 00:30:34,249 Stake? 586 00:30:34,250 --> 00:30:36,862 Ah. You didn't realize your friend was a vampire hunter? 587 00:30:36,863 --> 00:30:38,397 Well, you do now. 588 00:30:38,398 --> 00:30:40,766 No. No, no. That's not possible. 589 00:30:40,767 --> 00:30:42,267 Yes, it is, 590 00:30:42,268 --> 00:30:43,835 and as much as I'd like to watch you process 591 00:30:43,836 --> 00:30:45,937 what I'm sure is a dreadful revelation, 592 00:30:45,938 --> 00:30:48,406 I need to bury the body. 593 00:30:51,543 --> 00:30:52,943 Get out of here. 594 00:30:55,313 --> 00:30:57,220 Stefan! 595 00:30:59,231 --> 00:31:00,886 Stop, ok? I am sorry. 596 00:31:00,887 --> 00:31:04,322 - I did not know about Ivy, but... - But what? What? 597 00:31:04,323 --> 00:31:07,259 I was fooling myself, I was using her as an escape? 598 00:31:07,260 --> 00:31:10,280 Yeah, I know what you think, Caroline. 599 00:31:10,290 --> 00:31:11,563 Well, actually, I was gonna say, 600 00:31:11,564 --> 00:31:14,499 "but killing Enzo won't bring her back." 601 00:31:14,500 --> 00:31:17,869 No, but it will stop him from reminding me of my brother. 602 00:31:17,870 --> 00:31:19,537 I kill him, I can leave this place, 603 00:31:19,538 --> 00:31:21,399 and I can start over again. 604 00:31:22,341 --> 00:31:25,944 So that's why you left all those messages on my phone, 605 00:31:25,945 --> 00:31:27,912 promising apologies. 606 00:31:27,913 --> 00:31:30,810 That's why you visited Elena, 607 00:31:30,820 --> 00:31:31,816 that's why you came to this party, 608 00:31:31,817 --> 00:31:36,420 just to kill Enzo and start over? 609 00:31:38,665 --> 00:31:40,308 Yep. 610 00:31:41,293 --> 00:31:44,495 I don't believe you. 611 00:31:44,496 --> 00:31:48,155 I know that a part of you misses this place 612 00:31:48,567 --> 00:31:51,569 and these people, your friends. 613 00:31:51,570 --> 00:31:54,138 I know that being back here reminds you 614 00:31:54,139 --> 00:31:58,740 how much we need you, how much... I need you, 615 00:31:59,845 --> 00:32:03,381 but if I'm wrong, then go ahead. Just go. Start over, 616 00:32:03,382 --> 00:32:06,651 but, God, if I'm right, 617 00:32:06,652 --> 00:32:09,120 if just a little part of you came back 618 00:32:09,121 --> 00:32:10,354 to check on Elena, 619 00:32:10,355 --> 00:32:11,989 who's had an unbearable 4 months, 620 00:32:11,990 --> 00:32:14,725 or Alaric, who just came back from the dead, 621 00:32:14,726 --> 00:32:16,498 or me... 622 00:32:18,597 --> 00:32:21,332 If even just a small, little part of you 623 00:32:21,333 --> 00:32:23,968 came back to check on me... 624 00:32:29,600 --> 00:32:31,374 Then stay. 625 00:33:39,858 --> 00:33:42,161 Hey. Weren't you getting ice? 626 00:33:42,162 --> 00:33:45,438 I was till I realized how mean that girl was to me. 627 00:33:45,439 --> 00:33:48,901 - How? - Um, I have self-respect. 628 00:33:48,902 --> 00:33:51,223 It may have taken me till I was halfway to the sip and serve 629 00:33:51,224 --> 00:33:53,373 to realize it, but I have it. 630 00:33:53,374 --> 00:33:56,340 Wait. Halfway to the sip and serve? 631 00:33:56,951 --> 00:33:58,577 Where is that specifically? 632 00:33:58,578 --> 00:34:01,290 I don't know. Right around route 13 633 00:34:01,300 --> 00:34:02,989 when you get into Mystic Falls. 634 00:34:03,862 --> 00:34:06,295 Sorry about your warm booze. 635 00:34:06,297 --> 00:34:09,957 - Have you guys seen Sarah? - No. Why? 636 00:34:09,958 --> 00:34:12,781 - There's no ice. - I think you'll live, Jer. 637 00:34:12,782 --> 00:34:15,643 Caroline compelled that girl to go get ice. She didn't. 638 00:34:15,644 --> 00:34:17,479 Well, why not? Is she on vervain? 639 00:34:17,480 --> 00:34:19,209 No. She had to go into Mystic Falls to get it. 640 00:34:19,210 --> 00:34:22,913 - She had to cross the border. - Compulsion is magic. 641 00:34:22,914 --> 00:34:24,581 Which means that every memory you compelled away 642 00:34:24,582 --> 00:34:26,683 came back, so Sarah, the girl you attacked 643 00:34:26,684 --> 00:34:28,341 and you compelled... 644 00:34:29,860 --> 00:34:30,686 Knows what I am. 645 00:34:43,400 --> 00:34:46,169 You're awake. Good. 646 00:34:46,170 --> 00:34:50,140 Now for the Q&A portion of the evening. 647 00:34:50,141 --> 00:34:52,275 Let me guess. I answer right, 648 00:34:52,276 --> 00:34:53,843 I get a pork rind. 649 00:34:53,844 --> 00:34:56,112 Wrong, I get a poker. 650 00:34:56,113 --> 00:34:58,782 What? No, no, no. 651 00:34:58,783 --> 00:35:00,717 These are for me. 652 00:35:00,718 --> 00:35:04,220 You just get the poker. 653 00:35:04,221 --> 00:35:07,220 - Yeah. You don't have to do that. - No? 654 00:35:07,230 --> 00:35:09,391 - We're on the same team. - Really? 655 00:35:12,428 --> 00:35:15,398 Do you always try and kill your teammates? 656 00:35:15,399 --> 00:35:18,234 The important thing is that you have your magic back. 657 00:35:18,235 --> 00:35:20,570 It worked. 658 00:35:20,571 --> 00:35:22,438 What, you... you didn't really think 659 00:35:22,439 --> 00:35:24,540 I'd kill Damon, did you? 660 00:35:24,541 --> 00:35:28,911 Heh heh. In what universe does that make sense? 661 00:35:28,912 --> 00:35:31,981 Who would kill 1/3 of our population? 662 00:35:31,982 --> 00:35:33,916 I'm not a monster. 663 00:35:33,917 --> 00:35:36,520 I knew Bonnie would show up. 664 00:35:36,530 --> 00:35:39,555 She always comes back, all 13 times, 665 00:35:39,556 --> 00:35:41,691 and I knew with the right motivation 666 00:35:41,692 --> 00:35:43,960 she'd be able to access her magic, 667 00:35:43,961 --> 00:35:47,230 although I-I did get a little worried 668 00:35:47,231 --> 00:35:48,731 with all your bickering that 669 00:35:48,732 --> 00:35:51,133 Damon's life wouldn't be enough motivation, 670 00:35:51,134 --> 00:35:53,836 but turns out it was. 671 00:35:53,837 --> 00:35:56,710 I guess that's just how you two show your love. 672 00:35:57,240 --> 00:35:59,675 So you did all that just to make sure I would have my magic? 673 00:35:59,676 --> 00:36:02,478 Of course I did. 674 00:36:02,479 --> 00:36:07,957 Because your magic is the key to getting the hell out of here. 675 00:36:12,540 --> 00:36:14,256 Maybe this is an isolated thing. 676 00:36:14,257 --> 00:36:16,192 Jay could be working alone. 677 00:36:16,193 --> 00:36:18,527 Yeah. Maybe Jay, who I've known since I was 10, 678 00:36:18,528 --> 00:36:22,364 somehow became a vampire hunter on his own. 679 00:36:22,365 --> 00:36:24,500 I'm such an idiot. 680 00:36:24,501 --> 00:36:27,803 I spent all summer training with a founding family member, 681 00:36:27,804 --> 00:36:29,471 thinking that he was only worried 682 00:36:29,472 --> 00:36:32,440 about protecting old ladies from getting mugged. 683 00:36:42,451 --> 00:36:45,654 Because this is how I wanted to spend my saturday night. 684 00:36:45,655 --> 00:36:47,756 Load them up. 685 00:36:47,757 --> 00:36:50,250 What the hell happened to your truck anyway? 686 00:36:50,260 --> 00:36:53,395 It's a little complicated. 687 00:36:53,396 --> 00:36:56,564 I got this, dude. I'll see you in a bit. 688 00:37:01,385 --> 00:37:05,807 Sad jocks are kind of like sad clowns, 689 00:37:05,808 --> 00:37:10,140 you know, they're pathetic but kind of hilarious. 690 00:37:10,600 --> 00:37:12,547 Not in the mood, Liv. 691 00:37:12,548 --> 00:37:15,160 Uh-oh. That sounded like a threat. 692 00:37:15,170 --> 00:37:17,419 No. Just a request. 693 00:37:17,420 --> 00:37:18,686 Oops. 694 00:37:26,785 --> 00:37:28,229 Is this what you want? 695 00:37:28,230 --> 00:37:30,435 You want to see my break? 696 00:37:30,966 --> 00:37:34,669 You're right. I'm sorry. 697 00:37:34,670 --> 00:37:36,237 It's just easier for me if you're 698 00:37:36,238 --> 00:37:39,574 an aggressive unlikable dick. 699 00:37:39,575 --> 00:37:41,342 Why? 700 00:37:43,780 --> 00:37:46,880 So I don't have to worry about falling for you. 701 00:38:03,489 --> 00:38:05,867 I checked every room. Sarah is gone, 702 00:38:05,868 --> 00:38:07,702 and it looks like she trashed the place. 703 00:38:07,703 --> 00:38:09,537 Oh, ok, ok. 704 00:38:09,538 --> 00:38:11,672 Where Caroline and I will, uh, 705 00:38:11,673 --> 00:38:13,441 go out and search near the border then. 706 00:38:13,442 --> 00:38:15,243 I'll keep looking in town. 707 00:38:15,244 --> 00:38:17,144 I'll call you if I find anything. 708 00:38:22,950 --> 00:38:25,887 So I was just gonna leave my clothes here 709 00:38:25,888 --> 00:38:28,789 while we look, if that's ok. 710 00:38:28,790 --> 00:38:30,458 Yeah. Of course. 711 00:38:30,459 --> 00:38:32,426 I also was thinking that, you know, 712 00:38:32,427 --> 00:38:33,861 if there are vampire hunters on the loose 713 00:38:33,862 --> 00:38:36,697 then living alone right by their home base 714 00:38:36,698 --> 00:38:38,866 is probably not a good idea. 715 00:38:38,867 --> 00:38:42,103 Is this an official unpack? 716 00:38:42,104 --> 00:38:46,474 Because your moving methods are just so confusing. 717 00:38:46,475 --> 00:38:49,310 Yes, this is an official unpack. 718 00:38:49,311 --> 00:38:50,577 Ha! 719 00:38:50,579 --> 00:38:52,824 I'm sorry I got mad at you earlier. 720 00:38:53,647 --> 00:38:56,383 Sometimes, it just seems like you have 721 00:38:56,384 --> 00:38:58,918 this secret way to move on. 722 00:39:01,689 --> 00:39:04,959 - Is this... - Bonnie's? 723 00:39:04,960 --> 00:39:07,661 Yeah. 724 00:39:07,662 --> 00:39:09,163 There you go. 725 00:39:09,164 --> 00:39:12,533 You just discovered my secret to moving on. 726 00:39:12,534 --> 00:39:14,934 Sometimes, I don't. 727 00:39:18,972 --> 00:39:21,375 I miss Bonnie. 728 00:39:21,376 --> 00:39:23,477 I miss Mystic Falls, 729 00:39:23,478 --> 00:39:25,410 I miss our old life, 730 00:39:25,411 --> 00:39:29,150 - I miss... - Stefan? 731 00:39:33,200 --> 00:39:36,523 Yeah. I miss Stefan. 732 00:39:36,524 --> 00:39:38,992 Caroline... 733 00:39:39,727 --> 00:39:42,963 You and Stefan... 734 00:39:42,964 --> 00:39:46,292 Do you have feelings for him or something? 735 00:39:54,608 --> 00:39:56,876 Yeah, I think maybe I did. 736 00:40:04,180 --> 00:40:07,530 Well, we should go ahead and find that girl 737 00:40:07,540 --> 00:40:08,823 before she outs us. 738 00:40:18,980 --> 00:40:19,432 Rough night? 739 00:40:19,433 --> 00:40:23,336 Ahh. Nothing a piece of pie can't fix. 740 00:40:23,337 --> 00:40:25,572 Service would be lovely, though. 741 00:40:25,573 --> 00:40:27,140 My fault. Sorry. 742 00:40:27,141 --> 00:40:30,430 I sent everyone home for the night. 743 00:40:30,440 --> 00:40:34,279 Can't have you killing any more of the wait staff. 744 00:40:34,281 --> 00:40:35,781 Unh! 745 00:40:39,352 --> 00:40:42,922 Consider being more discreet when you feed. 746 00:40:42,923 --> 00:40:45,190 You never know whose eyes are watching. 747 00:40:45,192 --> 00:40:47,827 I bet this normally works, doesn't it? 748 00:40:47,828 --> 00:40:50,290 Knocks vampires right out. 749 00:40:50,300 --> 00:40:54,330 See, I'm a bit different than a normal vampire. 750 00:40:54,340 --> 00:40:57,969 I can fight the vervain, not for long, but... 751 00:40:59,539 --> 00:41:01,207 Long enough to take care of you. 752 00:41:09,615 --> 00:41:12,184 I found this on one of your guys. 753 00:41:12,185 --> 00:41:14,921 I think he killed him, though. 754 00:41:14,922 --> 00:41:17,890 - Who are you? - Stefan Salvatore. 755 00:41:17,891 --> 00:41:21,127 You and I have something in common. 756 00:41:21,128 --> 00:41:25,960 One of the founding families. Thank you. 757 00:41:27,466 --> 00:41:31,404 Actually... If you don't mind, 758 00:41:31,405 --> 00:41:35,730 I have my own way I like them to die. 759 00:41:42,448 --> 00:41:44,682 Just make sure it's painful. 760 00:41:54,859 --> 00:41:59,396 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 55175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.