All language subtitles for The.Dark.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,887 --> 00:00:56,887 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:42,656 --> 00:02:44,458 You have to pay for that. 3 00:02:51,565 --> 00:02:53,334 I'll buy it. 4 00:03:04,879 --> 00:03:06,715 We're here. 5 00:03:09,249 --> 00:03:12,754 This is what you're looking for. 6 00:03:17,191 --> 00:03:19,794 So you like scary stories, do you? 7 00:03:22,364 --> 00:03:27,369 Yeah, I get people like you in here from time to time. 8 00:03:29,604 --> 00:03:31,337 What's wrong, 9 00:03:31,339 --> 00:03:34,175 big city not exciting enough for you? 10 00:03:34,844 --> 00:03:37,878 You gotta get your kicks driving all the way up here, 11 00:03:37,880 --> 00:03:40,883 pokin' your nose in where it don't belong? 12 00:03:41,584 --> 00:03:43,751 Didn't your momma ever tell you, 13 00:03:43,753 --> 00:03:46,589 curiosity killed the cat? 14 00:03:51,226 --> 00:03:52,860 I'm in a kind of a hurry, 15 00:03:52,862 --> 00:03:54,764 if you don't mind. 16 00:04:02,438 --> 00:04:04,674 Yes sir, 17 00:04:06,375 --> 00:04:09,677 Devil's Den sure has its share of scary stories, 18 00:04:09,679 --> 00:04:11,614 I'll tell you what. 19 00:04:12,916 --> 00:04:16,185 You know the thing I like about those stories? 20 00:04:19,489 --> 00:04:23,860 It's not me up in those woods, running for my life. 21 00:04:24,961 --> 00:04:27,395 It's not me being torn to pieces 22 00:04:27,397 --> 00:04:29,700 before my very own eyes. 23 00:04:30,434 --> 00:04:34,669 No sir, I'm at home. 24 00:04:34,671 --> 00:04:37,940 And that scary stuff... 25 00:04:37,942 --> 00:04:40,475 that's always happening to folks like... 26 00:04:40,477 --> 00:04:42,644 This just in... they are now offering a reward 27 00:04:42,646 --> 00:04:44,914 of two-hundred and fifty thousand dollars 28 00:04:44,916 --> 00:04:47,282 to anyone who provides information 29 00:04:47,284 --> 00:04:51,319 leading to the capture and arrest of Josef Hofer. 30 00:04:51,321 --> 00:04:54,557 Police are warning the public that this man is armed 31 00:04:54,559 --> 00:04:55,458 and dangerous. 32 00:04:55,460 --> 00:04:56,961 Police will be providing further... 33 00:05:30,328 --> 00:05:31,864 Where's the goshdarn map?! 34 00:05:48,982 --> 00:05:50,716 No. 35 00:05:58,490 --> 00:05:59,893 No! 36 00:06:08,935 --> 00:06:11,469 Mein herz ist klein, lass niemand herein, 37 00:06:11,471 --> 00:06:13,706 als dich mein liebes Jesulein. 38 00:06:14,941 --> 00:06:17,508 Mein herz ist klein, lass niemand herein, 39 00:06:17,510 --> 00:06:20,047 als dich mein liebes Jesulein. 40 00:06:20,847 --> 00:06:23,148 Mein herz ist klein, lass niemand herein, 41 00:06:23,150 --> 00:06:25,652 als dich mein liebes Jesulein. 42 00:07:50,473 --> 00:07:51,908 It's fine. 43 00:07:52,875 --> 00:07:54,777 Just relax. 44 00:07:57,780 --> 00:07:59,682 It's fine. 45 00:12:01,331 --> 00:12:02,932 Hello? 46 00:16:37,315 --> 00:16:39,415 Ah! Ah! 47 00:21:50,971 --> 00:21:52,839 Josef? 48 00:22:00,114 --> 00:22:01,579 Sorry. I'm sorry! 49 00:22:01,581 --> 00:22:03,050 I love you, Josef! 50 00:22:06,921 --> 00:22:08,487 I stayed under the blanket the entire time. 51 00:22:08,489 --> 00:22:10,558 I swear to God, I stayed under the blanket. 52 00:22:14,996 --> 00:22:15,928 I swear to God, 53 00:22:15,930 --> 00:22:18,332 I stayed under the blanket the entire time. 54 00:22:23,671 --> 00:22:25,873 You were just gone so long. 55 00:22:27,142 --> 00:22:31,980 I... I started to think that maybe something... 56 00:22:35,383 --> 00:22:36,317 No! 57 00:22:36,885 --> 00:22:38,885 Josef?! 58 00:22:38,887 --> 00:22:41,355 Josef! Josef! 59 00:22:43,424 --> 00:22:44,860 He's gone! 60 00:22:44,960 --> 00:22:46,461 He's gone. 61 00:24:07,511 --> 00:24:08,712 Don't look. 62 00:24:47,552 --> 00:24:49,554 You should really dress warmer. 63 00:24:53,292 --> 00:24:55,061 Especially gloves. 64 00:24:58,597 --> 00:25:00,766 I've never felt hands so cold. 65 00:25:11,244 --> 00:25:13,779 Josef will be back soon. 66 00:25:16,083 --> 00:25:20,954 Please... don't tell Josef about my pants. 67 00:25:23,723 --> 00:25:25,892 He'd be very upset. 68 00:28:33,452 --> 00:28:35,287 Go to bed, Mina. 69 00:28:39,425 --> 00:28:41,427 What is he doing here? 70 00:28:42,295 --> 00:28:44,061 Isn't she just lovely? 71 00:28:51,270 --> 00:28:53,372 You said he wasn't coming back. 72 00:28:56,776 --> 00:28:59,212 The apple of my fucking eye. 73 00:29:01,548 --> 00:29:03,347 Go to bed, Mina. 74 00:29:03,349 --> 00:29:04,949 Now! 75 00:29:40,020 --> 00:29:42,020 ["For The Damaged" by Blonde Redhead} 76 00:31:38,576 --> 00:31:40,344 He's here? 77 00:31:42,680 --> 00:31:45,180 Hey! Stop! Stop! 78 00:31:45,182 --> 00:31:47,084 It's against the rules! 79 00:31:47,518 --> 00:31:49,053 Hello? 80 00:31:49,487 --> 00:31:51,353 Stop! 81 00:31:51,355 --> 00:31:53,290 Josef is coming! 82 00:31:58,396 --> 00:32:00,499 Hey Nate, you alive out there? 83 00:32:01,333 --> 00:32:02,732 Hey Angie, sorry about that. 84 00:32:02,734 --> 00:32:04,434 I was following that map from Harry's place 85 00:32:04,436 --> 00:32:06,204 and I got a flat tire. 86 00:32:06,505 --> 00:32:08,371 Well, why didn't you say so? 87 00:32:08,373 --> 00:32:10,242 Where are you? I'll come pick you up. 88 00:32:10,575 --> 00:32:12,577 I'm up in Devil's Den. 89 00:32:17,282 --> 00:32:18,448 Angie? 90 00:32:18,450 --> 00:32:20,383 Yeah, sorry... I'll... 91 00:32:20,385 --> 00:32:22,185 I'll get someone up there to help ASAP. 92 00:32:22,187 --> 00:32:24,322 Just hang tight. 93 00:32:26,191 --> 00:32:29,325 Hey Angie, what was the make of that car we're looking for? 94 00:32:29,327 --> 00:32:32,598 2001 Subaru Outback, maroon. 95 00:32:33,766 --> 00:32:35,368 Why? 96 00:32:35,468 --> 00:32:37,470 Keep me updated on that tow. 97 00:32:50,116 --> 00:32:51,350 Hey! 98 00:32:52,485 --> 00:32:54,420 You okay? 99 00:32:58,224 --> 00:33:00,293 You are Alex Whitman, right? 100 00:33:03,229 --> 00:33:06,332 If you had any idea how many people are looking for you? 101 00:33:08,635 --> 00:33:10,034 Are you alone? 102 00:33:13,507 --> 00:33:16,174 It's okay, I'm a police officer, 103 00:33:16,176 --> 00:33:17,644 I'm gonna get you out of here. 104 00:33:18,679 --> 00:33:19,878 My car's just down the hill. 105 00:33:19,880 --> 00:33:22,380 It's got a flat tire, but my partner is just on the way. 106 00:33:22,382 --> 00:33:24,318 He went to the house. 107 00:33:28,155 --> 00:33:30,123 What's that now? 108 00:33:31,692 --> 00:33:33,728 Jesus! 109 00:33:35,095 --> 00:33:37,699 He's in the house. 110 00:33:49,811 --> 00:33:52,112 This is the police! 111 00:33:52,213 --> 00:33:54,649 Just come out with your hands up, Josef! 112 00:34:15,136 --> 00:34:16,605 Whoa. 113 00:35:15,632 --> 00:35:17,634 Hofer, you are in there? 114 00:35:23,941 --> 00:35:25,610 I found the boy. 115 00:35:26,544 --> 00:35:27,845 It's over. 116 00:35:31,616 --> 00:35:33,618 You have until the count of three. 117 00:35:35,553 --> 00:35:37,455 I will shoot. 118 00:35:42,660 --> 00:35:44,495 One... 119 00:35:47,665 --> 00:35:49,634 This is not a game. 120 00:35:55,206 --> 00:35:56,842 Two... 121 00:36:00,545 --> 00:36:02,681 Goddam it. 122 00:36:10,288 --> 00:36:11,857 Hey. 123 00:36:13,458 --> 00:36:14,924 Ah! 124 00:36:28,573 --> 00:36:30,777 Back-up! I need back-up! 125 00:36:31,778 --> 00:36:33,309 Nate? What's wrong? 126 00:36:33,311 --> 00:36:34,712 I need your help... please! 127 00:36:34,714 --> 00:36:36,312 It's not him. It's coming for me. 128 00:36:36,314 --> 00:36:37,882 I don't know what it is, but it's not human. 129 00:36:37,884 --> 00:36:39,884 Nate, slow down. I can't understand... 130 00:36:39,886 --> 00:36:41,719 It's not human! 131 00:36:46,426 --> 00:36:47,992 Nate! Nate! 132 00:36:47,994 --> 00:36:50,196 Talk to me! Nate! 133 00:38:16,619 --> 00:38:18,053 Big mistake. 134 00:38:21,791 --> 00:38:23,659 Bring me to Josef! 135 00:38:24,460 --> 00:38:25,995 I hate you! 136 00:38:26,662 --> 00:38:28,462 Ah! 137 00:38:28,464 --> 00:38:29,730 He's dead! 138 00:38:29,732 --> 00:38:31,667 Josef's dead! 139 00:38:47,717 --> 00:38:49,519 You know where he is, don't you? 140 00:38:58,528 --> 00:38:59,761 Whatever I did, I'm sorry. 141 00:38:59,763 --> 00:39:02,430 Just please, please take me to Josef. 142 00:39:02,432 --> 00:39:03,998 Then we'll leave. 143 00:39:04,000 --> 00:39:07,635 We'll leave you alone. We'll never come back. 144 00:39:07,637 --> 00:39:09,040 Stop! 145 00:39:16,713 --> 00:39:19,349 Why wouldn't you just go away? 146 00:39:20,818 --> 00:39:22,954 Why won't you just leave me alone? 147 00:39:28,492 --> 00:39:29,859 There's a number I need to call 148 00:39:29,861 --> 00:39:32,730 if something bad ever happens to Josef. 149 00:39:33,731 --> 00:39:34,630 That's the rule. 150 00:39:34,632 --> 00:39:36,599 I don't care about your stupid rules. 151 00:39:36,601 --> 00:39:38,136 They'll come get me. 152 00:39:38,903 --> 00:39:41,204 Josef's friends. 153 00:39:41,206 --> 00:39:44,207 They'll come here and get me... and... 154 00:39:44,209 --> 00:39:46,144 Stop talking. 155 00:39:47,445 --> 00:39:49,882 - We leave you alone... - Stop talking! 156 00:40:00,659 --> 00:40:02,160 The others? 157 00:40:03,161 --> 00:40:05,365 They'll follow. 158 00:40:05,797 --> 00:40:07,900 They always follow. 159 00:40:08,634 --> 00:40:11,036 - If you're lying to me... - I'm not. 160 00:40:17,609 --> 00:40:19,611 I promise. 161 00:40:43,636 --> 00:40:46,206 I'm Alex, by the way. 162 00:40:55,515 --> 00:40:57,851 These woods are cursed, you know. 163 00:41:00,220 --> 00:41:03,023 Why do you think they call it Devil's Den? 164 00:41:05,092 --> 00:41:07,192 There's this monster that roams around, 165 00:41:07,194 --> 00:41:10,731 stalking the woods, hungry for human flesh and bone. 166 00:41:12,232 --> 00:41:14,835 It used to be, you know, like, you and me... 167 00:41:15,602 --> 00:41:17,238 But then, something bad happened to it. 168 00:41:18,539 --> 00:41:20,208 Something really bad. 169 00:41:27,581 --> 00:41:29,748 They say it has claws like knives, 170 00:41:29,750 --> 00:41:32,318 that it uses to tear people apart, 171 00:41:32,320 --> 00:41:35,522 like, arms and legs flying everywhere... 172 00:41:35,957 --> 00:41:37,857 And that it uses its razor-sharp teeth 173 00:41:37,859 --> 00:41:40,059 to bite into people's hearts while they're still beating, 174 00:41:40,061 --> 00:41:41,997 just so they can watch the moment they die. 175 00:41:43,064 --> 00:41:44,799 You won't scare me. 176 00:41:45,800 --> 00:41:47,166 Ask anyone. 177 00:41:47,168 --> 00:41:48,837 She's real. 178 00:41:50,905 --> 00:41:52,707 So, it's a she? 179 00:41:56,745 --> 00:41:57,810 Wait. 180 00:42:02,051 --> 00:42:03,150 Listen. 181 00:42:10,092 --> 00:42:12,161 You promised. 182 00:42:19,235 --> 00:42:21,003 They're getting closer. 183 00:42:24,106 --> 00:42:25,808 Hold on to me. 184 00:42:41,724 --> 00:42:43,224 Why are we stopping? 185 00:42:49,099 --> 00:42:50,700 Down here! 186 00:43:08,985 --> 00:43:10,054 Wait! 187 00:43:11,089 --> 00:43:12,323 Wait. 188 00:43:16,693 --> 00:43:18,362 - What was that? - Shh! 189 00:43:31,410 --> 00:43:33,242 You got anything there? 190 00:43:35,713 --> 00:43:37,746 Hey, have you gotten any signals? 191 00:43:37,748 --> 00:43:40,651 Hey, over here! Keep moving! 192 00:44:31,137 --> 00:44:33,239 We should keep moving? 193 00:44:35,909 --> 00:44:37,341 They won't find us here. 194 00:44:37,343 --> 00:44:39,511 We've been here for hours. 195 00:44:39,513 --> 00:44:42,349 - We need to find a phone... - Enough with the phone! 196 00:44:49,055 --> 00:44:51,125 We'll go in the morning. 197 00:44:53,527 --> 00:44:55,362 I'm starving. 198 00:44:58,432 --> 00:45:02,136 Josef promised he will get me cereal yesterday but... 199 00:45:08,242 --> 00:45:10,311 Do you know Josef? 200 00:45:13,280 --> 00:45:14,982 No. 201 00:45:16,083 --> 00:45:18,152 Why do you think he's dead? 202 00:45:21,822 --> 00:45:23,757 I saw him. 203 00:45:25,227 --> 00:45:27,527 But if you don't know him, how do you know it was him? 204 00:45:27,529 --> 00:45:29,395 It was him. 205 00:45:29,397 --> 00:45:31,333 It could've been anybody. 206 00:46:13,175 --> 00:46:15,878 He didn't smoke or anything. He just... 207 00:46:17,313 --> 00:46:19,815 He liked to burn things. 208 00:46:24,987 --> 00:46:26,956 He did that to you? 209 00:46:29,559 --> 00:46:31,827 It wasn't his fault. 210 00:46:33,330 --> 00:46:35,330 He told me... 211 00:46:35,332 --> 00:46:38,801 bad things would happen, if I... if I... 212 00:46:45,442 --> 00:46:47,844 I was still learning the rules. 213 00:46:54,485 --> 00:46:58,088 There's one... when we are in the car? 214 00:46:59,490 --> 00:47:02,293 I have to keep on my invisibility blanket. 215 00:47:03,261 --> 00:47:10,301 And if I'm completely covered and really, really still... 216 00:47:11,336 --> 00:47:13,304 I go invisible. 217 00:47:15,239 --> 00:47:18,876 I know it's not real, but... I don't know... 218 00:47:20,645 --> 00:47:22,880 I always liked that one. 219 00:47:34,258 --> 00:47:36,260 You can have it. 220 00:47:49,141 --> 00:47:51,708 What you were telling about 221 00:47:51,710 --> 00:47:55,579 these woods being haunted or whatever... 222 00:47:55,581 --> 00:47:58,217 you really believe it's true? 223 00:48:00,018 --> 00:48:02,087 I know it is. 224 00:48:06,426 --> 00:48:08,561 So you believe in monsters? 225 00:48:12,164 --> 00:48:13,433 Yeah. 226 00:48:14,401 --> 00:48:16,202 Me too. 227 00:48:27,447 --> 00:48:29,315 It's Mina. 228 00:48:31,084 --> 00:48:32,550 What? 229 00:48:32,552 --> 00:48:35,021 My name. 230 00:49:26,675 --> 00:49:29,377 What did I tell you about locking the door? 231 00:49:37,352 --> 00:49:39,354 What did I say? 232 00:49:40,455 --> 00:49:41,724 Don't. 233 00:49:44,192 --> 00:49:45,427 Good. 234 00:49:49,499 --> 00:49:51,099 That's good. 235 00:49:52,100 --> 00:49:53,569 It's okay. 236 00:50:03,846 --> 00:50:06,082 You like that? 237 00:50:11,120 --> 00:50:12,319 I bet those boys at school 238 00:50:12,321 --> 00:50:14,490 can't touch you like that, huh? 239 00:50:18,695 --> 00:50:20,564 Tell me how much you like it. 240 00:50:23,767 --> 00:50:25,602 Don't make me ask. 241 00:50:27,471 --> 00:50:29,171 Tell me. 242 00:50:32,174 --> 00:50:34,076 Tell me. 243 00:50:38,148 --> 00:50:39,347 I like it. 244 00:50:39,349 --> 00:50:41,285 Yeah? 245 00:50:44,588 --> 00:50:46,187 I like it. 246 00:50:46,189 --> 00:50:48,292 Damn, girl. What's gotten into you. 247 00:50:49,426 --> 00:50:51,128 Ah! Fuck! 248 00:50:51,896 --> 00:50:54,331 You fucking... 249 00:50:56,634 --> 00:50:58,201 Mina, stop. 250 00:50:58,736 --> 00:51:00,371 Stop! 251 00:51:01,472 --> 00:51:02,840 Stop! 252 00:51:03,173 --> 00:51:04,440 Stop! 253 00:51:51,925 --> 00:51:53,292 Mina. 254 00:51:58,263 --> 00:52:01,133 Mina, it's me, it's Alex. 255 00:52:15,682 --> 00:52:17,417 Are you okay? 256 00:52:18,685 --> 00:52:20,121 Yeah. 257 00:52:28,528 --> 00:52:29,830 Nightmares? 258 00:52:32,265 --> 00:52:33,600 Me too. 259 00:52:37,571 --> 00:52:39,237 - Your hands... - Yeah. 260 00:52:39,239 --> 00:52:40,438 They're cold, I get it. 261 00:52:40,440 --> 00:52:43,444 No... they're not. 262 00:52:59,293 --> 00:53:00,392 Wait here. 263 00:53:00,394 --> 00:53:01,863 Where are you going? 264 00:53:02,730 --> 00:53:04,732 To find your stupid phone. 265 00:53:40,970 --> 00:53:42,770 George, what are you doing? 266 00:53:42,772 --> 00:53:45,240 Can someone hold this stuff, I have to take a leak. 267 00:53:46,508 --> 00:53:48,911 I still don't see what you need a knife for. 268 00:53:49,377 --> 00:53:50,711 There's three of us against one of him. 269 00:53:50,713 --> 00:53:51,879 What's he gonna do? 270 00:53:51,881 --> 00:53:54,717 Did you hear what the cops said he did to poor Nate. 271 00:53:55,585 --> 00:53:57,451 Ripped his throat clean out of his friggin' head. 272 00:53:57,453 --> 00:53:59,086 That's bullshit. 273 00:53:59,088 --> 00:54:01,822 They're just saying that so they scare folks off, 274 00:54:01,824 --> 00:54:03,524 have less competition for the reward. 275 00:54:03,526 --> 00:54:05,793 Look, I'm just sayin', that's what I heard. 276 00:54:05,795 --> 00:54:07,296 It's not bullshit. 277 00:54:10,433 --> 00:54:13,068 We've all heard the stories about this place! 278 00:54:13,070 --> 00:54:15,304 What ever it is, it's out there. 279 00:54:15,571 --> 00:54:18,907 A normal person did not do that to Nate. 280 00:54:18,909 --> 00:54:20,776 Jesus, George, for the last time... 281 00:54:20,778 --> 00:54:24,646 Look, I know what I am talking about, okay. 282 00:54:24,648 --> 00:54:26,548 I know more about this place than anyone. 283 00:54:26,550 --> 00:54:28,416 I already told you, if you're wanna tag along 284 00:54:28,418 --> 00:54:30,719 I don't want to hear no more about ghosts or goblins 285 00:54:30,721 --> 00:54:32,587 or any of that crap. 286 00:54:32,589 --> 00:54:33,855 We're all are here with one plan 287 00:54:33,857 --> 00:54:35,490 and one plan only: 288 00:54:35,492 --> 00:54:37,626 that is to find Hofer and the kid, 289 00:54:37,628 --> 00:54:40,330 bring him back to the Sheriff and collect the reward. 290 00:54:40,731 --> 00:54:42,664 Now if you wanna try to be useful 291 00:54:42,666 --> 00:54:44,867 you help me set up camp over there. 292 00:54:44,869 --> 00:54:46,570 I'm starving. 293 00:55:04,022 --> 00:55:06,324 Where are we going anyway? 294 00:55:13,631 --> 00:55:14,699 Mina? 295 00:55:18,870 --> 00:55:20,738 Mina? 296 00:55:24,176 --> 00:55:26,411 Mina?! 297 00:55:31,784 --> 00:55:33,619 It was coming from over here. 298 00:55:42,795 --> 00:55:44,463 Alex? 299 00:55:46,632 --> 00:55:48,601 Alex Whitman? 300 00:55:49,501 --> 00:55:52,105 Hey, uh, it's okay, son. 301 00:55:53,139 --> 00:55:55,474 Don't worry, you're safe. 302 00:55:56,810 --> 00:55:58,542 My name is Theo 303 00:55:58,544 --> 00:56:00,812 and this is my brother, Henry. 304 00:56:00,814 --> 00:56:02,647 And my son, George. 305 00:56:02,649 --> 00:56:05,051 No, I'm not Alex. 306 00:56:05,886 --> 00:56:08,653 You're wrong. Go away! 307 00:56:08,655 --> 00:56:09,854 Calm down now, kid. 308 00:56:09,856 --> 00:56:11,923 We're the good guys. We're gonna help ya. 309 00:56:11,925 --> 00:56:14,694 You're lying. They're lying! 310 00:56:15,862 --> 00:56:18,496 Mina, they're lying! Don't listen to them! 311 00:56:18,498 --> 00:56:20,000 Who're you talking to, Alex? 312 00:56:20,934 --> 00:56:23,003 Is Josef nearby, Alex? 313 00:56:24,838 --> 00:56:26,972 Is he here? 314 00:56:26,974 --> 00:56:28,876 Is he watching us right now? 315 00:56:30,978 --> 00:56:32,980 Come on out, Hofer! 316 00:56:33,480 --> 00:56:36,851 Try, uh... picking on someone your own size! 317 00:56:38,119 --> 00:56:40,688 Please, please, don't do this. 318 00:56:40,788 --> 00:56:43,055 There are rules. 319 00:56:43,057 --> 00:56:44,690 He's going hurt them. 320 00:56:44,692 --> 00:56:46,727 - Pop! - Yeah, what? 321 00:56:48,095 --> 00:56:50,698 The girl who disappeared when I was a kid... 322 00:56:52,099 --> 00:56:53,532 ...the one that lived in the house 323 00:56:53,534 --> 00:56:55,103 that Nate got killed in... 324 00:56:56,271 --> 00:56:57,636 her name was Mina. 325 00:56:57,638 --> 00:56:59,005 Shut the hell up, Georgie! 326 00:56:59,007 --> 00:57:00,106 You're spooking the kid. 327 00:57:00,108 --> 00:57:02,675 Hang on Henry, just... How could the kid know that? 328 00:57:02,677 --> 00:57:04,578 She's real. 329 00:57:05,013 --> 00:57:06,246 She's the monster 330 00:57:06,248 --> 00:57:08,649 and she's gonna rip you to pieces! 331 00:57:09,851 --> 00:57:11,720 Do you have your cell, Henry. 332 00:57:12,553 --> 00:57:13,922 Yeah. 333 00:57:15,824 --> 00:57:17,526 Call the Sheriff. 334 00:57:17,793 --> 00:57:19,759 Tell him we found the kid. 335 00:57:19,761 --> 00:57:21,027 Tell him better to get his crew here quick... 336 00:57:34,177 --> 00:57:35,911 George, let's get her. 337 00:57:57,567 --> 00:57:59,102 Oh, shit. 338 00:58:00,570 --> 00:58:01,871 Help! 339 00:58:03,573 --> 00:58:04,805 Somebody! 340 00:58:04,807 --> 00:58:06,208 Please! 341 00:58:06,210 --> 00:58:08,078 Somebody help! 342 00:58:09,079 --> 00:58:10,580 I need help! 343 00:58:12,349 --> 00:58:13,081 Please! 344 00:58:13,083 --> 00:58:14,782 Somebody help! 345 00:58:14,784 --> 00:58:16,719 Please don't! 346 00:58:26,230 --> 00:58:27,998 Shit. 347 00:59:41,774 --> 00:59:43,976 Are you gonna kill me now, too? 348 00:59:58,291 --> 01:00:00,425 - That's what I thought. - No. 349 01:00:00,427 --> 01:00:02,863 I need you to dial. 350 01:00:09,102 --> 01:00:11,136 5-5-5... 351 01:00:14,207 --> 01:00:16,643 7-4-5... 352 01:00:23,884 --> 01:00:28,655 5-6-8-7. 353 01:00:50,745 --> 01:00:52,079 Hello? 354 01:00:57,186 --> 01:00:58,886 Hello? 355 01:01:02,224 --> 01:01:03,992 Hello? 356 01:01:05,760 --> 01:01:07,296 Hang it up. 357 01:01:10,265 --> 01:01:11,131 Hang it up! 358 01:01:11,133 --> 01:01:13,001 It is, it's hang up. 359 01:01:18,307 --> 01:01:20,242 Who was that? 360 01:01:23,212 --> 01:01:25,180 No signal. 361 01:01:29,818 --> 01:01:32,819 Well let's... try again. 362 01:01:32,821 --> 01:01:34,723 Give me the number. 363 01:01:36,459 --> 01:01:38,794 Did Josef scream? 364 01:01:42,999 --> 01:01:45,235 Did he cry? 365 01:01:47,003 --> 01:01:50,840 Did he piss his pants? 366 01:01:54,377 --> 01:01:56,913 I need to know. 367 01:02:00,216 --> 01:02:02,819 He tried to run. It was quick. 368 01:02:06,089 --> 01:02:08,125 That's it? 369 01:02:09,360 --> 01:02:11,295 Yeah. 370 01:02:24,241 --> 01:02:26,410 How did it feel? 371 01:02:28,580 --> 01:02:30,314 I don't know. 372 01:02:31,483 --> 01:02:33,485 Tell me. 373 01:02:41,959 --> 01:02:43,827 Like... 374 01:02:46,998 --> 01:02:50,035 Like, I just wanted him to go away. 375 01:03:02,080 --> 01:03:03,882 Yeah. 376 01:03:11,223 --> 01:03:13,992 You can leave if you want. 377 01:03:16,095 --> 01:03:20,032 Leave me, it's okay. 378 01:03:23,469 --> 01:03:25,871 I won't tell anyone. 379 01:03:30,443 --> 01:03:32,378 I promise. 380 01:03:44,391 --> 01:03:46,393 Don't let go. 381 01:04:36,210 --> 01:04:37,311 Wait here. 382 01:05:41,244 --> 01:05:43,812 Please leave a message after the tone. 383 01:05:46,449 --> 01:05:48,184 Mama? 384 01:05:49,419 --> 01:05:50,754 Mom, are you there? 385 01:05:52,188 --> 01:05:55,258 If you're there, please pick up the phone. 386 01:05:57,661 --> 01:05:59,160 Me and Jeff are still in the woods 387 01:05:59,162 --> 01:06:00,796 looking for the missing kid. 388 01:06:00,798 --> 01:06:06,168 I... I just wanted to call and make sure you're okay 389 01:06:06,170 --> 01:06:09,038 with all this craziness goin' on. 390 01:06:09,507 --> 01:06:12,476 Maybe we can stop by later? 391 01:06:13,410 --> 01:06:15,544 Sorry to bother you. 392 01:06:15,546 --> 01:06:17,746 Just... call me. 393 01:06:17,748 --> 01:06:19,515 Okay? 394 01:06:55,353 --> 01:06:58,356 A little late for Halloween, isn't it? 395 01:07:07,433 --> 01:07:09,602 Looks good. 396 01:07:10,870 --> 01:07:14,607 I would hate for my baby here to make a mess of it. 397 01:07:16,809 --> 01:07:18,811 My friend, he needs your phone. 398 01:07:19,545 --> 01:07:22,648 I hear they have a phone at the morgue. 399 01:07:25,351 --> 01:07:26,853 I don't want to hurt you. 400 01:08:19,641 --> 01:08:22,175 It's burning my mouth but I don't even care! 401 01:08:26,981 --> 01:08:28,916 You didn't have to do that. 402 01:08:32,820 --> 01:08:34,857 I was protecting you. 403 01:08:55,444 --> 01:08:56,712 There's a phone here. 404 01:09:07,423 --> 01:09:09,358 Is there any more soup? 405 01:09:54,437 --> 01:09:56,907 I was thinking, maybe... 406 01:10:05,716 --> 01:10:07,318 Never mind. 407 01:10:20,031 --> 01:10:22,000 Stay. 408 01:10:25,704 --> 01:10:29,440 Just... until they're gone. Until it's safe. 409 01:10:34,513 --> 01:10:38,481 I mean, we have this house now and... 410 01:10:38,483 --> 01:10:42,988 and there is food and it's warm and... 411 01:16:03,418 --> 01:16:05,220 Hello? 412 01:16:07,755 --> 01:16:09,390 Who is this? 413 01:16:10,892 --> 01:16:12,758 Look, I got a call from this number earlier. 414 01:16:12,760 --> 01:16:14,195 Why you keep... 415 01:16:19,200 --> 01:16:21,169 It's you, isn't it? 416 01:16:23,037 --> 01:16:24,804 Please... 417 01:16:24,806 --> 01:16:27,209 just... stop this. 418 01:16:29,345 --> 01:16:31,113 Please. 419 01:16:31,913 --> 01:16:34,016 Give me back my son! 420 01:17:26,803 --> 01:17:28,004 Stop. 421 01:17:29,239 --> 01:17:31,074 Stop... 422 01:17:58,102 --> 01:17:59,937 Hello? Hello. 423 01:18:01,405 --> 01:18:04,075 Okay, well put me though the right person than. 424 01:18:07,479 --> 01:18:10,347 Yes, I need to talk to someone right now, 425 01:18:10,349 --> 01:18:12,049 it's an emergency! 426 01:18:12,150 --> 01:18:14,453 He's my boyfriend, of course I... 427 01:18:16,821 --> 01:18:19,024 Of course I trust him. 428 01:18:21,159 --> 01:18:23,228 Why am I still on the phone? 429 01:18:25,497 --> 01:18:27,831 Why am I still talking to you?! 430 01:18:27,833 --> 01:18:30,235 Why aren't you out there looking for my daughter?! 431 01:18:35,841 --> 01:18:37,376 Oh my... 432 01:18:40,413 --> 01:18:42,348 Mi... Mina? 433 01:18:45,083 --> 01:18:48,954 Baby, who, who... I mean, what... 434 01:18:52,425 --> 01:18:53,892 Mina? 435 01:18:54,893 --> 01:18:57,063 Please, look at me, baby. 436 01:18:59,866 --> 01:19:02,869 I'm... I'm sorry. 437 01:19:03,936 --> 01:19:06,205 I'm so, so sorry. 438 01:19:08,141 --> 01:19:10,174 Oh, my little girl... 439 01:19:44,011 --> 01:19:45,447 Mina? 440 01:20:16,144 --> 01:20:17,613 Mina? 441 01:20:42,004 --> 01:20:43,874 I'm just gonna check on Mom. 442 01:20:50,112 --> 01:20:52,114 Mina! 443 01:21:47,572 --> 01:21:49,640 Alex, I'm fine. 444 01:22:19,338 --> 01:22:21,273 Alex! 445 01:22:48,234 --> 01:22:50,136 Ma'am? Hello? 446 01:22:56,776 --> 01:22:59,243 We're on Devil's Den Road... 447 01:22:59,245 --> 01:23:01,379 the one that cuts through the woods. 448 01:23:01,381 --> 01:23:03,314 Okay. We'll have someone there any second to help you. 449 01:23:03,316 --> 01:23:04,615 Just hang tight. 450 01:23:04,617 --> 01:23:06,386 Thank you. 451 01:23:09,757 --> 01:23:11,723 Help me move him. 452 01:23:11,725 --> 01:23:13,527 - I think it might make things worse. - Mina? 453 01:23:15,128 --> 01:23:16,764 Mina, is that you? 454 01:23:17,230 --> 01:23:19,364 They said they'd be here soon. 455 01:23:19,366 --> 01:23:21,302 They'll know what to do. 456 01:23:24,371 --> 01:23:26,340 My husband? 457 01:23:33,647 --> 01:23:35,349 Alex... 458 01:23:37,184 --> 01:23:38,751 It's okay, I'm here. 459 01:23:38,753 --> 01:23:40,920 Mina, Mina... 460 01:23:40,922 --> 01:23:44,425 It hurts, it hurts really, really bad. 461 01:23:54,736 --> 01:23:57,172 I called the number, Alex. 462 01:24:02,711 --> 01:24:05,580 Your mom misses you so much. 463 01:24:09,751 --> 01:24:13,586 You can go home. It's okay. 464 01:24:13,588 --> 01:24:15,956 No. He's gonna hurt them. 465 01:24:15,958 --> 01:24:18,826 No. No, Alex. Nobody's gonna hurt anybody. 466 01:24:18,828 --> 01:24:21,462 You don't know Josef. 467 01:24:21,464 --> 01:24:24,798 Josef, he's gonna... he's gonna hurt my family. 468 01:24:24,800 --> 01:24:26,667 He's gonna find them and he's, he's gonna... 469 01:24:26,669 --> 01:24:29,503 No, no, Alex. It not what's going to happen. 470 01:24:29,505 --> 01:24:30,840 Please. 471 01:24:32,575 --> 01:24:36,577 He's gonna find my family. He's, he's... 472 01:24:36,579 --> 01:24:39,215 He's gone. He's gone. 473 01:24:41,817 --> 01:24:43,952 He can't hurt anyone. 474 01:24:43,954 --> 01:24:45,889 I promise. 475 01:24:54,531 --> 01:24:57,299 I don't wanna to be scared anymore. 476 01:25:01,538 --> 01:25:03,707 You don't have to be. 477 01:25:04,541 --> 01:25:07,876 Please, I just... I... 478 01:25:07,878 --> 01:25:10,747 I know. I know. It's okay? 479 01:25:13,450 --> 01:25:15,318 Me, too. 480 01:25:26,329 --> 01:25:29,801 When I was laying on that bed... 481 01:25:30,868 --> 01:25:36,772 I was thinking about when we... get back... 482 01:25:36,774 --> 01:25:40,912 that maybe I can get my eyes fixed. 483 01:25:43,381 --> 01:25:45,750 Do you think maybe? 484 01:25:47,552 --> 01:25:49,787 Yeah, I think so. 485 01:26:00,733 --> 01:26:03,934 Alex? Alex! 486 01:26:03,936 --> 01:26:05,569 Alex, wake up! Wake up! Wake up! 487 01:26:23,555 --> 01:26:25,824 Mom? Mom? 488 01:26:26,525 --> 01:26:28,826 She's coming. She's coming, Alex. 489 01:26:28,828 --> 01:26:30,094 Mina, where's my mom? 490 01:26:30,096 --> 01:26:32,464 I wanna, I wanna see my mom. 491 01:26:36,836 --> 01:26:38,705 I'm not gonna let them hurt you. 492 01:26:40,607 --> 01:26:43,610 I'm not gonna let anyone hurt you ever again, okay? 493 01:26:46,479 --> 01:26:48,548 Let's go home. 494 01:26:50,083 --> 01:26:52,416 Let's go home, Mina. 495 01:27:16,010 --> 01:27:17,745 Let's go home. 496 01:27:21,615 --> 01:27:23,350 Mina! 497 01:27:25,486 --> 01:27:27,721 Mina! 498 01:27:32,526 --> 01:27:33,761 Mina! 499 01:27:35,563 --> 01:27:36,932 Mina! 500 01:27:40,467 --> 01:27:43,370 Mina! Mina! 501 01:27:44,639 --> 01:27:47,642 Mina! Mina! 502 01:30:46,126 --> 01:30:47,694 You okay there, hun? 503 01:30:49,896 --> 01:30:51,664 Are you lost? 504 01:30:52,199 --> 01:30:54,065 It's freezing out here. 505 01:30:54,067 --> 01:30:55,935 There's nothing for miles around. 506 01:31:00,673 --> 01:31:02,975 I can give you a lift somewhere. 507 01:31:02,977 --> 01:31:06,278 Bus station, gas station... wherever. 508 01:31:06,280 --> 01:31:07,882 It'd be no trouble. 509 01:31:09,817 --> 01:31:11,750 Please, hun, get in the car. 510 01:31:11,752 --> 01:31:15,256 It's not safe out here for a young girl like yourself. 511 01:31:22,897 --> 01:31:24,232 That-a-girl. 512 01:31:26,033 --> 01:31:28,836 Now, don't forget to put on your seatbelt. 513 01:31:38,180 --> 01:31:40,714 You can never be to safe. 514 01:31:44,653 --> 01:31:46,321 So, where are you headed? 515 01:34:51,980 --> 01:34:56,980 Subtitles by explosiveskull 33145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.