All language subtitles for The.Dark.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:50,912 --> 00:00:55,912 Subtitles by explosiveskull 3 00:02:41,681 --> 00:02:43,483 You have to pay for that. 4 00:02:50,590 --> 00:02:52,359 I'll buy it. 5 00:03:03,904 --> 00:03:05,740 We're here. 6 00:03:08,274 --> 00:03:11,779 This is what you're looking for. 7 00:03:16,216 --> 00:03:18,819 So you like scary stories, do you? 8 00:03:21,389 --> 00:03:26,394 Yeah, I get people like you in here from time to time. 9 00:03:28,629 --> 00:03:30,362 What's wrong, 10 00:03:30,364 --> 00:03:33,200 big city not exciting enough for you? 11 00:03:33,869 --> 00:03:36,903 You gotta get your kicks driving all the way up here, 12 00:03:36,905 --> 00:03:39,908 pokin' your nose in where it don't belong? 13 00:03:40,609 --> 00:03:42,776 Didn't your momma ever tell you, 14 00:03:42,778 --> 00:03:45,614 curiosity killed the cat? 15 00:03:50,251 --> 00:03:51,885 I'm in a kind of a hurry, 16 00:03:51,887 --> 00:03:53,789 if you don't mind. 17 00:04:01,463 --> 00:04:03,699 Yes sir, 18 00:04:05,400 --> 00:04:08,702 Devil's Den sure has its share of scary stories, 19 00:04:08,704 --> 00:04:10,639 I'll tell you what. 20 00:04:11,941 --> 00:04:15,210 You know the thing I like about those stories? 21 00:04:18,514 --> 00:04:22,885 It's not me up in those woods, running for my life. 22 00:04:23,986 --> 00:04:26,420 It's not me being torn to pieces 23 00:04:26,422 --> 00:04:28,725 before my very own eyes. 24 00:04:29,459 --> 00:04:33,694 No sir, I'm at home. 25 00:04:33,696 --> 00:04:36,965 And that scary stuff... 26 00:04:36,967 --> 00:04:39,500 that's always happening to folks like... 27 00:04:39,502 --> 00:04:41,669 This just in... they are now offering a reward 28 00:04:41,671 --> 00:04:43,939 of two-hundred and fifty thousand dollars 29 00:04:43,941 --> 00:04:46,307 to anyone who provides information 30 00:04:46,309 --> 00:04:50,344 leading to the capture and arrest of Josef Hofer. 31 00:04:50,346 --> 00:04:53,582 Police are warning the public that this man is armed 32 00:04:53,584 --> 00:04:54,483 and dangerous. 33 00:04:54,485 --> 00:04:55,986 Police will be providing further... 34 00:05:29,353 --> 00:05:30,889 Where's the goshdarn map?! 35 00:05:48,007 --> 00:05:49,741 No. 36 00:05:57,515 --> 00:05:58,918 No! 37 00:06:07,960 --> 00:06:10,494 Mein herz ist klein, lass niemand herein, 38 00:06:10,496 --> 00:06:12,731 als dich mein liebes Jesulein. 39 00:06:13,966 --> 00:06:16,533 Mein herz ist klein, lass niemand herein, 40 00:06:16,535 --> 00:06:19,072 als dich mein liebes Jesulein. 41 00:06:19,872 --> 00:06:22,173 Mein herz ist klein, lass niemand herein, 42 00:06:22,175 --> 00:06:24,677 als dich mein liebes Jesulein. 43 00:07:49,498 --> 00:07:50,933 It's fine. 44 00:07:51,900 --> 00:07:53,802 Just relax. 45 00:07:56,805 --> 00:07:58,707 It's fine. 46 00:12:00,356 --> 00:12:01,957 Hello? 47 00:16:36,340 --> 00:16:38,440 Ah! Ah! 48 00:21:49,996 --> 00:21:51,864 Josef? 49 00:21:59,139 --> 00:22:00,604 Sorry. I'm sorry! 50 00:22:00,606 --> 00:22:02,075 I love you, Josef! 51 00:22:05,946 --> 00:22:07,512 I stayed under the blanket the entire time. 52 00:22:07,514 --> 00:22:09,583 I swear to God, I stayed under the blanket. 53 00:22:14,021 --> 00:22:14,953 I swear to God, 54 00:22:14,955 --> 00:22:17,357 I stayed under the blanket the entire time. 55 00:22:22,696 --> 00:22:24,898 You were just gone so long. 56 00:22:26,167 --> 00:22:31,005 I... I started to think that maybe something... 57 00:22:34,408 --> 00:22:35,342 No! 58 00:22:35,910 --> 00:22:37,910 Josef?! 59 00:22:37,912 --> 00:22:40,380 Josef! Josef! 60 00:22:42,449 --> 00:22:43,885 He's gone! 61 00:22:43,985 --> 00:22:45,486 He's gone. 62 00:24:06,536 --> 00:24:07,737 Don't look. 63 00:24:46,577 --> 00:24:48,579 You should really dress warmer. 64 00:24:52,317 --> 00:24:54,086 Especially gloves. 65 00:24:57,622 --> 00:24:59,791 I've never felt hands so cold. 66 00:25:10,269 --> 00:25:12,804 Josef will be back soon. 67 00:25:15,108 --> 00:25:19,979 Please... don't tell Josef about my pants. 68 00:25:22,748 --> 00:25:24,917 He'd be very upset. 69 00:28:32,477 --> 00:28:34,312 Go to bed, Mina. 70 00:28:38,450 --> 00:28:40,452 What is he doing here? 71 00:28:41,320 --> 00:28:43,086 Isn't she just lovely? 72 00:28:50,295 --> 00:28:52,397 You said he wasn't coming back. 73 00:28:55,801 --> 00:28:58,237 The apple of my fucking eye. 74 00:29:00,573 --> 00:29:02,372 Go to bed, Mina. 75 00:29:02,374 --> 00:29:03,974 Now! 76 00:29:39,045 --> 00:29:41,045 ["For The Damaged" by Blonde Redhead} 77 00:31:37,601 --> 00:31:39,369 He's here? 78 00:31:41,705 --> 00:31:44,205 Hey! Stop! Stop! 79 00:31:44,207 --> 00:31:46,109 It's against the rules! 80 00:31:46,543 --> 00:31:48,078 Hello? 81 00:31:48,512 --> 00:31:50,378 Stop! 82 00:31:50,380 --> 00:31:52,315 Josef is coming! 83 00:31:57,421 --> 00:31:59,524 Hey Nate, you alive out there? 84 00:32:00,358 --> 00:32:01,757 Hey Angie, sorry about that. 85 00:32:01,759 --> 00:32:03,459 I was following that map from Harry's place 86 00:32:03,461 --> 00:32:05,229 and I got a flat tire. 87 00:32:05,530 --> 00:32:07,396 Well, why didn't you say so? 88 00:32:07,398 --> 00:32:09,267 Where are you? I'll come pick you up. 89 00:32:09,600 --> 00:32:11,602 I'm up in Devil's Den. 90 00:32:16,307 --> 00:32:17,473 Angie? 91 00:32:17,475 --> 00:32:19,408 Yeah, sorry... I'll... 92 00:32:19,410 --> 00:32:21,210 I'll get someone up there to help ASAP. 93 00:32:21,212 --> 00:32:23,347 Just hang tight. 94 00:32:25,216 --> 00:32:28,350 Hey Angie, what was the make of that car we're looking for? 95 00:32:28,352 --> 00:32:31,623 2001 Subaru Outback, maroon. 96 00:32:32,791 --> 00:32:34,393 Why? 97 00:32:34,493 --> 00:32:36,495 Keep me updated on that tow. 98 00:32:49,141 --> 00:32:50,375 Hey! 99 00:32:51,510 --> 00:32:53,445 You okay? 100 00:32:57,249 --> 00:32:59,318 You are Alex Whitman, right? 101 00:33:02,254 --> 00:33:05,357 If you had any idea how many people are looking for you? 102 00:33:07,660 --> 00:33:09,059 Are you alone? 103 00:33:12,532 --> 00:33:15,199 It's okay, I'm a police officer, 104 00:33:15,201 --> 00:33:16,669 I'm gonna get you out of here. 105 00:33:17,704 --> 00:33:18,903 My car's just down the hill. 106 00:33:18,905 --> 00:33:21,405 It's got a flat tire, but my partner is just on the way. 107 00:33:21,407 --> 00:33:23,343 He went to the house. 108 00:33:27,180 --> 00:33:29,148 What's that now? 109 00:33:30,717 --> 00:33:32,753 Jesus! 110 00:33:34,120 --> 00:33:36,724 He's in the house. 111 00:33:48,836 --> 00:33:51,137 This is the police! 112 00:33:51,238 --> 00:33:53,674 Just come out with your hands up, Josef! 113 00:34:14,161 --> 00:34:15,630 Whoa. 114 00:35:14,657 --> 00:35:16,659 Hofer, you are in there? 115 00:35:22,966 --> 00:35:24,635 I found the boy. 116 00:35:25,569 --> 00:35:26,870 It's over. 117 00:35:30,641 --> 00:35:32,643 You have until the count of three. 118 00:35:34,578 --> 00:35:36,480 I will shoot. 119 00:35:41,685 --> 00:35:43,520 One... 120 00:35:46,690 --> 00:35:48,659 This is not a game. 121 00:35:54,231 --> 00:35:55,867 Two... 122 00:35:59,570 --> 00:36:01,706 Goddam it. 123 00:36:09,313 --> 00:36:10,882 Hey. 124 00:36:12,483 --> 00:36:13,949 Ah! 125 00:36:27,598 --> 00:36:29,802 Back-up! I need back-up! 126 00:36:30,803 --> 00:36:32,334 Nate? What's wrong? 127 00:36:32,336 --> 00:36:33,737 I need your help... please! 128 00:36:33,739 --> 00:36:35,337 It's not him. It's coming for me. 129 00:36:35,339 --> 00:36:36,907 I don't know what it is, but it's not human. 130 00:36:36,909 --> 00:36:38,909 Nate, slow down. I can't understand... 131 00:36:38,911 --> 00:36:40,744 It's not human! 132 00:36:45,451 --> 00:36:47,017 Nate! Nate! 133 00:36:47,019 --> 00:36:49,221 Talk to me! Nate! 134 00:38:15,644 --> 00:38:17,078 Big mistake. 135 00:38:20,816 --> 00:38:22,684 Bring me to Josef! 136 00:38:23,485 --> 00:38:25,020 I hate you! 137 00:38:25,687 --> 00:38:27,487 Ah! 138 00:38:27,489 --> 00:38:28,755 He's dead! 139 00:38:28,757 --> 00:38:30,692 Josef's dead! 140 00:38:46,742 --> 00:38:48,544 You know where he is, don't you? 141 00:38:57,553 --> 00:38:58,786 Whatever I did, I'm sorry. 142 00:38:58,788 --> 00:39:01,455 Just please, please take me to Josef. 143 00:39:01,457 --> 00:39:03,023 Then we'll leave. 144 00:39:03,025 --> 00:39:06,660 We'll leave you alone. We'll never come back. 145 00:39:06,662 --> 00:39:08,065 Stop! 146 00:39:15,738 --> 00:39:18,374 Why wouldn't you just go away? 147 00:39:19,843 --> 00:39:21,979 Why won't you just leave me alone? 148 00:39:27,517 --> 00:39:28,884 There's a number I need to call 149 00:39:28,886 --> 00:39:31,755 if something bad ever happens to Josef. 150 00:39:32,756 --> 00:39:33,655 That's the rule. 151 00:39:33,657 --> 00:39:35,624 I don't care about your stupid rules. 152 00:39:35,626 --> 00:39:37,161 They'll come get me. 153 00:39:37,928 --> 00:39:40,229 Josef's friends. 154 00:39:40,231 --> 00:39:43,232 They'll come here and get me... and... 155 00:39:43,234 --> 00:39:45,169 Stop talking. 156 00:39:46,470 --> 00:39:48,907 - We leave you alone... - Stop talking! 157 00:39:59,684 --> 00:40:01,185 The others? 158 00:40:02,186 --> 00:40:04,390 They'll follow. 159 00:40:04,822 --> 00:40:06,925 They always follow. 160 00:40:07,659 --> 00:40:10,061 - If you're lying to me... - I'm not. 161 00:40:16,634 --> 00:40:18,636 I promise. 162 00:40:42,661 --> 00:40:45,231 I'm Alex, by the way. 163 00:40:54,540 --> 00:40:56,876 These woods are cursed, you know. 164 00:40:59,245 --> 00:41:02,048 Why do you think they call it Devil's Den? 165 00:41:04,117 --> 00:41:06,217 There's this monster that roams around, 166 00:41:06,219 --> 00:41:09,756 stalking the woods, hungry for human flesh and bone. 167 00:41:11,257 --> 00:41:13,860 It used to be, you know, like, you and me... 168 00:41:14,627 --> 00:41:16,263 But then, something bad happened to it. 169 00:41:17,564 --> 00:41:19,233 Something really bad. 170 00:41:26,606 --> 00:41:28,773 They say it has claws like knives, 171 00:41:28,775 --> 00:41:31,343 that it uses to tear people apart, 172 00:41:31,345 --> 00:41:34,547 like, arms and legs flying everywhere... 173 00:41:34,982 --> 00:41:36,882 And that it uses its razor-sharp teeth 174 00:41:36,884 --> 00:41:39,084 to bite into people's hearts while they're still beating, 175 00:41:39,086 --> 00:41:41,022 just so they can watch the moment they die. 176 00:41:42,089 --> 00:41:43,824 You won't scare me. 177 00:41:44,825 --> 00:41:46,191 Ask anyone. 178 00:41:46,193 --> 00:41:47,862 She's real. 179 00:41:49,930 --> 00:41:51,732 So, it's a she? 180 00:41:55,770 --> 00:41:56,835 Wait. 181 00:42:01,076 --> 00:42:02,175 Listen. 182 00:42:09,117 --> 00:42:11,186 You promised. 183 00:42:18,260 --> 00:42:20,028 They're getting closer. 184 00:42:23,131 --> 00:42:24,833 Hold on to me. 185 00:42:40,749 --> 00:42:42,249 Why are we stopping? 186 00:42:48,124 --> 00:42:49,725 Down here! 187 00:43:08,010 --> 00:43:09,079 Wait! 188 00:43:10,114 --> 00:43:11,348 Wait. 189 00:43:15,718 --> 00:43:17,387 - What was that? - Shh! 190 00:43:30,435 --> 00:43:32,267 You got anything there? 191 00:43:34,738 --> 00:43:36,771 Hey, have you gotten any signals? 192 00:43:36,773 --> 00:43:39,676 Hey, over here! Keep moving! 193 00:44:30,162 --> 00:44:32,264 We should keep moving? 194 00:44:34,934 --> 00:44:36,366 They won't find us here. 195 00:44:36,368 --> 00:44:38,536 We've been here for hours. 196 00:44:38,538 --> 00:44:41,374 - We need to find a phone... - Enough with the phone! 197 00:44:48,080 --> 00:44:50,150 We'll go in the morning. 198 00:44:52,552 --> 00:44:54,387 I'm starving. 199 00:44:57,457 --> 00:45:01,161 Josef promised he will get me cereal yesterday but... 200 00:45:07,267 --> 00:45:09,336 Do you know Josef? 201 00:45:12,305 --> 00:45:14,007 No. 202 00:45:15,108 --> 00:45:17,177 Why do you think he's dead? 203 00:45:20,847 --> 00:45:22,782 I saw him. 204 00:45:24,252 --> 00:45:26,552 But if you don't know him, how do you know it was him? 205 00:45:26,554 --> 00:45:28,420 It was him. 206 00:45:28,422 --> 00:45:30,358 It could've been anybody. 207 00:46:12,200 --> 00:46:14,903 He didn't smoke or anything. He just... 208 00:46:16,338 --> 00:46:18,840 He liked to burn things. 209 00:46:24,012 --> 00:46:25,981 He did that to you? 210 00:46:28,584 --> 00:46:30,852 It wasn't his fault. 211 00:46:32,355 --> 00:46:34,355 He told me... 212 00:46:34,357 --> 00:46:37,826 bad things would happen, if I... if I... 213 00:46:44,467 --> 00:46:46,869 I was still learning the rules. 214 00:46:53,510 --> 00:46:57,113 There's one... when we are in the car? 215 00:46:58,515 --> 00:47:01,318 I have to keep on my invisibility blanket. 216 00:47:02,286 --> 00:47:09,326 And if I'm completely covered and really, really still... 217 00:47:10,361 --> 00:47:12,329 I go invisible. 218 00:47:14,264 --> 00:47:17,901 I know it's not real, but... I don't know... 219 00:47:19,670 --> 00:47:21,905 I always liked that one. 220 00:47:33,283 --> 00:47:35,285 You can have it. 221 00:47:48,166 --> 00:47:50,733 What you were telling about 222 00:47:50,735 --> 00:47:54,604 these woods being haunted or whatever... 223 00:47:54,606 --> 00:47:57,242 you really believe it's true? 224 00:47:59,043 --> 00:48:01,112 I know it is. 225 00:48:05,451 --> 00:48:07,586 So you believe in monsters? 226 00:48:11,189 --> 00:48:12,458 Yeah. 227 00:48:13,426 --> 00:48:15,227 Me too. 228 00:48:26,472 --> 00:48:28,340 It's Mina. 229 00:48:30,109 --> 00:48:31,575 What? 230 00:48:31,577 --> 00:48:34,046 My name. 231 00:49:25,700 --> 00:49:28,402 What did I tell you about locking the door? 232 00:49:36,377 --> 00:49:38,379 What did I say? 233 00:49:39,480 --> 00:49:40,749 Don't. 234 00:49:43,217 --> 00:49:44,452 Good. 235 00:49:48,524 --> 00:49:50,124 That's good. 236 00:49:51,125 --> 00:49:52,594 It's okay. 237 00:50:02,871 --> 00:50:05,107 You like that? 238 00:50:10,145 --> 00:50:11,344 I bet those boys at school 239 00:50:11,346 --> 00:50:13,515 can't touch you like that, huh? 240 00:50:17,720 --> 00:50:19,589 Tell me how much you like it. 241 00:50:22,792 --> 00:50:24,627 Don't make me ask. 242 00:50:26,496 --> 00:50:28,196 Tell me. 243 00:50:31,199 --> 00:50:33,101 Tell me. 244 00:50:37,173 --> 00:50:38,372 I like it. 245 00:50:38,374 --> 00:50:40,310 Yeah? 246 00:50:43,613 --> 00:50:45,212 I like it. 247 00:50:45,214 --> 00:50:47,317 Damn, girl. What's gotten into you. 248 00:50:48,451 --> 00:50:50,153 Ah! Fuck! 249 00:50:50,921 --> 00:50:53,356 You fucking... 250 00:50:55,659 --> 00:50:57,226 Mina, stop. 251 00:50:57,761 --> 00:50:59,396 Stop! 252 00:51:00,497 --> 00:51:01,865 Stop! 253 00:51:02,198 --> 00:51:03,465 Stop! 254 00:51:50,950 --> 00:51:52,317 Mina. 255 00:51:57,288 --> 00:52:00,158 Mina, it's me, it's Alex. 256 00:52:14,707 --> 00:52:16,442 Are you okay? 257 00:52:17,710 --> 00:52:19,146 Yeah. 258 00:52:27,553 --> 00:52:28,855 Nightmares? 259 00:52:31,290 --> 00:52:32,625 Me too. 260 00:52:36,596 --> 00:52:38,262 - Your hands... - Yeah. 261 00:52:38,264 --> 00:52:39,463 They're cold, I get it. 262 00:52:39,465 --> 00:52:42,469 No... they're not. 263 00:52:58,318 --> 00:52:59,417 Wait here. 264 00:52:59,419 --> 00:53:00,888 Where are you going? 265 00:53:01,755 --> 00:53:03,757 To find your stupid phone. 266 00:53:39,995 --> 00:53:41,795 George, what are you doing? 267 00:53:41,797 --> 00:53:44,265 Can someone hold this stuff, I have to take a leak. 268 00:53:45,533 --> 00:53:47,936 I still don't see what you need a knife for. 269 00:53:48,402 --> 00:53:49,736 There's three of us against one of him. 270 00:53:49,738 --> 00:53:50,904 What's he gonna do? 271 00:53:50,906 --> 00:53:53,742 Did you hear what the cops said he did to poor Nate. 272 00:53:54,610 --> 00:53:56,476 Ripped his throat clean out of his friggin' head. 273 00:53:56,478 --> 00:53:58,111 That's bullshit. 274 00:53:58,113 --> 00:54:00,847 They're just saying that so they scare folks off, 275 00:54:00,849 --> 00:54:02,549 have less competition for the reward. 276 00:54:02,551 --> 00:54:04,818 Look, I'm just sayin', that's what I heard. 277 00:54:04,820 --> 00:54:06,321 It's not bullshit. 278 00:54:09,458 --> 00:54:12,093 We've all heard the stories about this place! 279 00:54:12,095 --> 00:54:14,329 What ever it is, it's out there. 280 00:54:14,596 --> 00:54:17,932 A normal person did not do that to Nate. 281 00:54:17,934 --> 00:54:19,801 Jesus, George, for the last time... 282 00:54:19,803 --> 00:54:23,671 Look, I know what I am talking about, okay. 283 00:54:23,673 --> 00:54:25,573 I know more about this place than anyone. 284 00:54:25,575 --> 00:54:27,441 I already told you, if you're wanna tag along 285 00:54:27,443 --> 00:54:29,744 I don't want to hear no more about ghosts or goblins 286 00:54:29,746 --> 00:54:31,612 or any of that crap. 287 00:54:31,614 --> 00:54:32,880 We're all are here with one plan 288 00:54:32,882 --> 00:54:34,515 and one plan only: 289 00:54:34,517 --> 00:54:36,651 that is to find Hofer and the kid, 290 00:54:36,653 --> 00:54:39,355 bring him back to the Sheriff and collect the reward. 291 00:54:39,756 --> 00:54:41,689 Now if you wanna try to be useful 292 00:54:41,691 --> 00:54:43,892 you help me set up camp over there. 293 00:54:43,894 --> 00:54:45,595 I'm starving. 294 00:55:03,047 --> 00:55:05,349 Where are we going anyway? 295 00:55:12,656 --> 00:55:13,724 Mina? 296 00:55:17,895 --> 00:55:19,763 Mina? 297 00:55:23,201 --> 00:55:25,436 Mina?! 298 00:55:30,809 --> 00:55:32,644 It was coming from over here. 299 00:55:41,820 --> 00:55:43,488 Alex? 300 00:55:45,657 --> 00:55:47,626 Alex Whitman? 301 00:55:48,526 --> 00:55:51,130 Hey, uh, it's okay, son. 302 00:55:52,164 --> 00:55:54,499 Don't worry, you're safe. 303 00:55:55,835 --> 00:55:57,567 My name is Theo 304 00:55:57,569 --> 00:55:59,837 and this is my brother, Henry. 305 00:55:59,839 --> 00:56:01,672 And my son, George. 306 00:56:01,674 --> 00:56:04,076 No, I'm not Alex. 307 00:56:04,911 --> 00:56:07,678 You're wrong. Go away! 308 00:56:07,680 --> 00:56:08,879 Calm down now, kid. 309 00:56:08,881 --> 00:56:10,948 We're the good guys. We're gonna help ya. 310 00:56:10,950 --> 00:56:13,719 You're lying. They're lying! 311 00:56:14,887 --> 00:56:17,521 Mina, they're lying! Don't listen to them! 312 00:56:17,523 --> 00:56:19,025 Who're you talking to, Alex? 313 00:56:19,959 --> 00:56:22,028 Is Josef nearby, Alex? 314 00:56:23,863 --> 00:56:25,997 Is he here? 315 00:56:25,999 --> 00:56:27,901 Is he watching us right now? 316 00:56:30,003 --> 00:56:32,005 Come on out, Hofer! 317 00:56:32,505 --> 00:56:35,876 Try, uh... picking on someone your own size! 318 00:56:37,144 --> 00:56:39,713 Please, please, don't do this. 319 00:56:39,813 --> 00:56:42,080 There are rules. 320 00:56:42,082 --> 00:56:43,715 He's going hurt them. 321 00:56:43,717 --> 00:56:45,752 - Pop! - Yeah, what? 322 00:56:47,120 --> 00:56:49,723 The girl who disappeared when I was a kid... 323 00:56:51,124 --> 00:56:52,557 ...the one that lived in the house 324 00:56:52,559 --> 00:56:54,128 that Nate got killed in... 325 00:56:55,296 --> 00:56:56,661 her name was Mina. 326 00:56:56,663 --> 00:56:58,030 Shut the hell up, Georgie! 327 00:56:58,032 --> 00:56:59,131 You're spooking the kid. 328 00:56:59,133 --> 00:57:01,700 Hang on Henry, just... How could the kid know that? 329 00:57:01,702 --> 00:57:03,603 She's real. 330 00:57:04,038 --> 00:57:05,271 She's the monster 331 00:57:05,273 --> 00:57:07,674 and she's gonna rip you to pieces! 332 00:57:08,876 --> 00:57:10,745 Do you have your cell, Henry. 333 00:57:11,578 --> 00:57:12,947 Yeah. 334 00:57:14,849 --> 00:57:16,551 Call the Sheriff. 335 00:57:16,818 --> 00:57:18,784 Tell him we found the kid. 336 00:57:18,786 --> 00:57:20,052 Tell him better to get his crew here quick... 337 00:57:33,202 --> 00:57:34,936 George, let's get her. 338 00:57:56,592 --> 00:57:58,127 Oh, shit. 339 00:57:59,595 --> 00:58:00,896 Help! 340 00:58:02,598 --> 00:58:03,830 Somebody! 341 00:58:03,832 --> 00:58:05,233 Please! 342 00:58:05,235 --> 00:58:07,103 Somebody help! 343 00:58:08,104 --> 00:58:09,605 I need help! 344 00:58:11,374 --> 00:58:12,106 Please! 345 00:58:12,108 --> 00:58:13,807 Somebody help! 346 00:58:13,809 --> 00:58:15,744 Please don't! 347 00:58:25,255 --> 00:58:27,023 Shit. 348 00:59:40,799 --> 00:59:43,001 Are you gonna kill me now, too? 349 00:59:57,316 --> 00:59:59,450 - That's what I thought. - No. 350 00:59:59,452 --> 01:00:01,888 I need you to dial. 351 01:00:08,127 --> 01:00:10,161 5-5-5... 352 01:00:13,232 --> 01:00:15,668 7-4-5... 353 01:00:22,909 --> 01:00:27,680 5-6-8-7. 354 01:00:49,770 --> 01:00:51,104 Hello? 355 01:00:56,211 --> 01:00:57,911 Hello? 356 01:01:01,249 --> 01:01:03,017 Hello? 357 01:01:04,785 --> 01:01:06,321 Hang it up. 358 01:01:09,290 --> 01:01:10,156 Hang it up! 359 01:01:10,158 --> 01:01:12,026 It is, it's hang up. 360 01:01:17,332 --> 01:01:19,267 Who was that? 361 01:01:22,237 --> 01:01:24,205 No signal. 362 01:01:28,843 --> 01:01:31,844 Well let's... try again. 363 01:01:31,846 --> 01:01:33,748 Give me the number. 364 01:01:35,484 --> 01:01:37,819 Did Josef scream? 365 01:01:42,024 --> 01:01:44,260 Did he cry? 366 01:01:46,028 --> 01:01:49,865 Did he piss his pants? 367 01:01:53,402 --> 01:01:55,938 I need to know. 368 01:01:59,241 --> 01:02:01,844 He tried to run. It was quick. 369 01:02:05,114 --> 01:02:07,150 That's it? 370 01:02:08,385 --> 01:02:10,320 Yeah. 371 01:02:23,266 --> 01:02:25,435 How did it feel? 372 01:02:27,605 --> 01:02:29,339 I don't know. 373 01:02:30,508 --> 01:02:32,510 Tell me. 374 01:02:40,984 --> 01:02:42,852 Like... 375 01:02:46,023 --> 01:02:49,060 Like, I just wanted him to go away. 376 01:03:01,105 --> 01:03:02,907 Yeah. 377 01:03:10,248 --> 01:03:13,017 You can leave if you want. 378 01:03:15,120 --> 01:03:19,057 Leave me, it's okay. 379 01:03:22,494 --> 01:03:24,896 I won't tell anyone. 380 01:03:29,468 --> 01:03:31,403 I promise. 381 01:03:43,416 --> 01:03:45,418 Don't let go. 382 01:04:35,235 --> 01:04:36,336 Wait here. 383 01:05:40,269 --> 01:05:42,837 Please leave a message after the tone. 384 01:05:45,474 --> 01:05:47,209 Mama? 385 01:05:48,444 --> 01:05:49,779 Mom, are you there? 386 01:05:51,213 --> 01:05:54,283 If you're there, please pick up the phone. 387 01:05:56,686 --> 01:05:58,185 Me and Jeff are still in the woods 388 01:05:58,187 --> 01:05:59,821 looking for the missing kid. 389 01:05:59,823 --> 01:06:05,193 I... I just wanted to call and make sure you're okay 390 01:06:05,195 --> 01:06:08,063 with all this craziness goin' on. 391 01:06:08,532 --> 01:06:11,501 Maybe we can stop by later? 392 01:06:12,435 --> 01:06:14,569 Sorry to bother you. 393 01:06:14,571 --> 01:06:16,771 Just... call me. 394 01:06:16,773 --> 01:06:18,540 Okay? 395 01:06:54,378 --> 01:06:57,381 A little late for Halloween, isn't it? 396 01:07:06,458 --> 01:07:08,627 Looks good. 397 01:07:09,895 --> 01:07:13,632 I would hate for my baby here to make a mess of it. 398 01:07:15,834 --> 01:07:17,836 My friend, he needs your phone. 399 01:07:18,570 --> 01:07:21,673 I hear they have a phone at the morgue. 400 01:07:24,376 --> 01:07:25,878 I don't want to hurt you. 401 01:08:18,666 --> 01:08:21,200 It's burning my mouth but I don't even care! 402 01:08:26,006 --> 01:08:27,941 You didn't have to do that. 403 01:08:31,845 --> 01:08:33,882 I was protecting you. 404 01:08:54,469 --> 01:08:55,737 There's a phone here. 405 01:09:06,448 --> 01:09:08,383 Is there any more soup? 406 01:09:53,462 --> 01:09:55,932 I was thinking, maybe... 407 01:10:04,741 --> 01:10:06,343 Never mind. 408 01:10:19,056 --> 01:10:21,025 Stay. 409 01:10:24,729 --> 01:10:28,465 Just... until they're gone. Until it's safe. 410 01:10:33,538 --> 01:10:37,506 I mean, we have this house now and... 411 01:10:37,508 --> 01:10:42,013 and there is food and it's warm and... 412 01:16:02,443 --> 01:16:04,245 Hello? 413 01:16:06,780 --> 01:16:08,415 Who is this? 414 01:16:09,917 --> 01:16:11,783 Look, I got a call from this number earlier. 415 01:16:11,785 --> 01:16:13,220 Why you keep... 416 01:16:18,225 --> 01:16:20,194 It's you, isn't it? 417 01:16:22,062 --> 01:16:23,829 Please... 418 01:16:23,831 --> 01:16:26,234 just... stop this. 419 01:16:28,370 --> 01:16:30,138 Please. 420 01:16:30,938 --> 01:16:33,041 Give me back my son! 421 01:17:25,828 --> 01:17:27,029 Stop. 422 01:17:28,264 --> 01:17:30,099 Stop... 423 01:17:57,127 --> 01:17:58,962 Hello? Hello. 424 01:18:00,430 --> 01:18:03,100 Okay, well put me though the right person than. 425 01:18:06,504 --> 01:18:09,372 Yes, I need to talk to someone right now, 426 01:18:09,374 --> 01:18:11,074 it's an emergency! 427 01:18:11,175 --> 01:18:13,478 He's my boyfriend, of course I... 428 01:18:15,846 --> 01:18:18,049 Of course I trust him. 429 01:18:20,184 --> 01:18:22,253 Why am I still on the phone? 430 01:18:24,522 --> 01:18:26,856 Why am I still talking to you?! 431 01:18:26,858 --> 01:18:29,260 Why aren't you out there looking for my daughter?! 432 01:18:34,866 --> 01:18:36,401 Oh my... 433 01:18:39,438 --> 01:18:41,373 Mi... Mina? 434 01:18:44,108 --> 01:18:47,979 Baby, who, who... I mean, what... 435 01:18:51,450 --> 01:18:52,917 Mina? 436 01:18:53,918 --> 01:18:56,088 Please, look at me, baby. 437 01:18:58,891 --> 01:19:01,894 I'm... I'm sorry. 438 01:19:02,961 --> 01:19:05,230 I'm so, so sorry. 439 01:19:07,166 --> 01:19:09,199 Oh, my little girl... 440 01:19:43,036 --> 01:19:44,472 Mina? 441 01:20:15,169 --> 01:20:16,638 Mina? 442 01:20:41,029 --> 01:20:42,899 I'm just gonna check on Mom. 443 01:20:49,137 --> 01:20:51,139 Mina! 444 01:21:46,597 --> 01:21:48,665 Alex, I'm fine. 445 01:22:18,363 --> 01:22:20,298 Alex! 446 01:22:47,259 --> 01:22:49,161 Ma'am? Hello? 447 01:22:55,801 --> 01:22:58,268 We're on Devil's Den Road... 448 01:22:58,270 --> 01:23:00,404 the one that cuts through the woods. 449 01:23:00,406 --> 01:23:02,339 Okay. We'll have someone there any second to help you. 450 01:23:02,341 --> 01:23:03,640 Just hang tight. 451 01:23:03,642 --> 01:23:05,411 Thank you. 452 01:23:08,782 --> 01:23:10,748 Help me move him. 453 01:23:10,750 --> 01:23:12,552 - I think it might make things worse. - Mina? 454 01:23:14,153 --> 01:23:15,789 Mina, is that you? 455 01:23:16,255 --> 01:23:18,389 They said they'd be here soon. 456 01:23:18,391 --> 01:23:20,327 They'll know what to do. 457 01:23:23,396 --> 01:23:25,365 My husband? 458 01:23:32,672 --> 01:23:34,374 Alex... 459 01:23:36,209 --> 01:23:37,776 It's okay, I'm here. 460 01:23:37,778 --> 01:23:39,945 Mina, Mina... 461 01:23:39,947 --> 01:23:43,450 It hurts, it hurts really, really bad. 462 01:23:53,761 --> 01:23:56,197 I called the number, Alex. 463 01:24:01,736 --> 01:24:04,605 Your mom misses you so much. 464 01:24:08,776 --> 01:24:12,611 You can go home. It's okay. 465 01:24:12,613 --> 01:24:14,981 No. He's gonna hurt them. 466 01:24:14,983 --> 01:24:17,851 No. No, Alex. Nobody's gonna hurt anybody. 467 01:24:17,853 --> 01:24:20,487 You don't know Josef. 468 01:24:20,489 --> 01:24:23,823 Josef, he's gonna... he's gonna hurt my family. 469 01:24:23,825 --> 01:24:25,692 He's gonna find them and he's, he's gonna... 470 01:24:25,694 --> 01:24:28,528 No, no, Alex. It not what's going to happen. 471 01:24:28,530 --> 01:24:29,865 Please. 472 01:24:31,600 --> 01:24:35,602 He's gonna find my family. He's, he's... 473 01:24:35,604 --> 01:24:38,240 He's gone. He's gone. 474 01:24:40,842 --> 01:24:42,977 He can't hurt anyone. 475 01:24:42,979 --> 01:24:44,914 I promise. 476 01:24:53,556 --> 01:24:56,324 I don't wanna to be scared anymore. 477 01:25:00,563 --> 01:25:02,732 You don't have to be. 478 01:25:03,566 --> 01:25:06,901 Please, I just... I... 479 01:25:06,903 --> 01:25:09,772 I know. I know. It's okay? 480 01:25:12,475 --> 01:25:14,343 Me, too. 481 01:25:25,354 --> 01:25:28,826 When I was laying on that bed... 482 01:25:29,893 --> 01:25:35,797 I was thinking about when we... get back... 483 01:25:35,799 --> 01:25:39,937 that maybe I can get my eyes fixed. 484 01:25:42,406 --> 01:25:44,775 Do you think maybe? 485 01:25:46,577 --> 01:25:48,812 Yeah, I think so. 486 01:25:59,758 --> 01:26:02,959 Alex? Alex! 487 01:26:02,961 --> 01:26:04,594 Alex, wake up! Wake up! Wake up! 488 01:26:22,580 --> 01:26:24,849 Mom? Mom? 489 01:26:25,550 --> 01:26:27,851 She's coming. She's coming, Alex. 490 01:26:27,853 --> 01:26:29,119 Mina, where's my mom? 491 01:26:29,121 --> 01:26:31,489 I wanna, I wanna see my mom. 492 01:26:35,861 --> 01:26:37,730 I'm not gonna let them hurt you. 493 01:26:39,632 --> 01:26:42,635 I'm not gonna let anyone hurt you ever again, okay? 494 01:26:45,504 --> 01:26:47,573 Let's go home. 495 01:26:49,108 --> 01:26:51,441 Let's go home, Mina. 496 01:27:15,035 --> 01:27:16,770 Let's go home. 497 01:27:20,640 --> 01:27:22,375 Mina! 498 01:27:24,511 --> 01:27:26,746 Mina! 499 01:27:31,551 --> 01:27:32,786 Mina! 500 01:27:34,588 --> 01:27:35,957 Mina! 501 01:27:39,492 --> 01:27:42,395 Mina! Mina! 502 01:27:43,664 --> 01:27:46,667 Mina! Mina! 503 01:30:45,151 --> 01:30:46,719 You okay there, hun? 504 01:30:48,921 --> 01:30:50,689 Are you lost? 505 01:30:51,224 --> 01:30:53,090 It's freezing out here. 506 01:30:53,092 --> 01:30:54,960 There's nothing for miles around. 507 01:30:59,698 --> 01:31:02,000 I can give you a lift somewhere. 508 01:31:02,002 --> 01:31:05,303 Bus station, gas station... wherever. 509 01:31:05,305 --> 01:31:06,907 It'd be no trouble. 510 01:31:08,842 --> 01:31:10,775 Please, hun, get in the car. 511 01:31:10,777 --> 01:31:14,281 It's not safe out here for a young girl like yourself. 512 01:31:21,922 --> 01:31:23,257 That-a-girl. 513 01:31:25,058 --> 01:31:27,861 Now, don't forget to put on your seatbelt. 514 01:31:37,205 --> 01:31:39,739 You can never be to safe. 515 01:31:43,678 --> 01:31:45,346 So, where are you headed? 516 01:34:51,005 --> 01:34:56,005 Subtitles by explosiveskull 516 01:34:57,305 --> 01:35:03,851 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org33369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.