All language subtitles for The.Big

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:05,353 Hey, did you guys know this year's the 40th anniversary 2 00:00:05,396 --> 00:00:07,659 of Halloween?Oh, nonsense. 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,009 Halloween traditions 4 00:00:09,052 --> 00:00:11,359 date back to the Celtic festival of Samhain. 5 00:00:11,402 --> 00:00:13,187 Although our current Halloween customs 6 00:00:13,230 --> 00:00:15,537 come from the evening before All Hallows' Day-- 7 00:00:15,580 --> 00:00:18,583 All Hallows' Eve-- thus, Halloween. 8 00:00:18,627 --> 00:00:20,368 I meant the movie Halloween. 9 00:00:20,411 --> 00:00:22,152 Oh. 10 00:00:22,196 --> 00:00:24,285 Well, that's not interesting at all. 11 00:00:24,328 --> 00:00:26,113 Did you know the Michael Myers mask from the film 12 00:00:26,156 --> 00:00:28,550 was actually a Captain Kirk mask turned inside out? 13 00:00:28,593 --> 00:00:30,856 Okay, now it's interesting. 14 00:00:32,075 --> 00:00:34,164 Are you guys all dressing up for work? 15 00:00:34,208 --> 00:00:35,296 Of course. I mean, how often 16 00:00:35,339 --> 00:00:37,167 do you get to wear costumes to work? 17 00:00:37,211 --> 00:00:40,562 Says the man with a giant belt buckle and a dickey. 18 00:00:40,605 --> 00:00:44,044 Hey, this is not a costume. It's a choice. It's a style. 19 00:00:44,087 --> 00:00:46,307 It's a tragedy. 20 00:00:46,350 --> 00:00:48,178 Bernadette, why don't we get to dress up at work? 21 00:00:48,222 --> 00:00:51,051 We used to, but a couple guys in the infectious disease lab 22 00:00:51,094 --> 00:00:53,879 went as zombies and it triggered a quarantine. 23 00:00:54,880 --> 00:00:57,318 The CDC was so mad. 24 00:00:57,361 --> 00:01:01,061 Hey, if you really want to dress up, we could throw a party. 25 00:01:01,104 --> 00:01:03,063 Oh, that would be fun. 26 00:01:03,106 --> 00:01:04,803 You know, I used to throw Halloween parties all the time 27 00:01:04,847 --> 00:01:06,283 when I moved into the building. 28 00:01:06,327 --> 00:01:08,677 All the time? I only remember being invited to one. 29 00:01:09,895 --> 00:01:11,941 Please don't make this awkward for me. 30 00:01:13,421 --> 00:01:15,510 Okay, so, Friday night-- 31 00:01:15,553 --> 00:01:17,207 Halloween party here.Okay. 32 00:01:17,251 --> 00:01:18,382 Great. Can't wait. 33 00:01:18,426 --> 00:01:19,688 What are you going as? 34 00:01:19,731 --> 00:01:21,211 I don't want to ruin the surprise. 35 00:01:21,255 --> 00:01:22,734 You'll see it at work. Just a warning: 36 00:01:22,778 --> 00:01:24,127 it's pretty scary. 37 00:01:24,171 --> 00:01:26,042 Is it a bird?No. 38 00:01:26,086 --> 00:01:27,652 Is it a dog?No. 39 00:01:27,696 --> 00:01:29,089 Oh, I think I'll be fine, then. 40 00:01:34,181 --> 00:01:36,792 Hello. 41 00:01:36,835 --> 00:01:38,185 Hello. 42 00:01:40,012 --> 00:01:41,579 I see you are dressed as Doc Brown 43 00:01:41,623 --> 00:01:43,190 from Back to the Future. 44 00:01:43,233 --> 00:01:45,105 May I assume that Amy is going as his wife, Clara Clayton, 45 00:01:45,148 --> 00:01:47,716 from Back to the Future Part III? 46 00:01:47,759 --> 00:01:49,326 She is. 47 00:02:03,297 --> 00:02:06,126 Did you do something different to your hair? 48 00:02:07,214 --> 00:02:09,085 Yes. 49 00:02:10,826 --> 00:02:12,088 Looking good. 50 00:02:17,833 --> 00:02:21,141 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 51 00:02:21,184 --> 00:02:24,666 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 52 00:02:24,709 --> 00:02:26,407 ♪ The Earth began to cool 53 00:02:26,450 --> 00:02:28,974 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 54 00:02:29,018 --> 00:02:31,455 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids♪ 55 00:02:31,499 --> 00:02:34,197 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 56 00:02:34,241 --> 00:02:36,112 ♪ That all started with a big bang ♪ 57 00:02:36,156 --> 00:02:37,766 ♪ Bang!♪ 58 00:02:50,822 --> 00:02:53,303 Oh, Inspector Gadget. 59 00:02:53,347 --> 00:02:54,913 And I want to say 60 00:02:54,957 --> 00:02:57,742 Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg. 61 00:02:57,786 --> 00:02:59,266 So close. 62 00:02:59,309 --> 00:03:01,616 Kooth Bader Ginsburg. [chuckles] 63 00:03:01,659 --> 00:03:03,444 The Notorious KBG. 64 00:03:03,487 --> 00:03:05,185 That's very clever. 65 00:03:05,228 --> 00:03:06,838 Sustained. 66 00:03:08,231 --> 00:03:10,494 Are you gonna dress in drag in front of your fiancée? 67 00:03:10,538 --> 00:03:13,018 Yeah. We have no secrets from each other. 68 00:03:13,062 --> 00:03:15,543 Well, except for the fact that I-I crocheted this myself. 69 00:03:23,246 --> 00:03:24,204 Hey, Sheldon. 70 00:03:24,247 --> 00:03:26,467 Hello.Hello. 71 00:03:30,253 --> 00:03:31,559 Oh, my God, 72 00:03:31,602 --> 00:03:33,213 you look amazing. 73 00:03:33,256 --> 00:03:34,649 KOOTHRAPPALI: I find you guilty of murder, 74 00:03:34,692 --> 00:03:37,260 because you are killing it. 75 00:03:37,304 --> 00:03:38,696 [imitating Sheldon]: Well, technically, 76 00:03:38,740 --> 00:03:40,698 the Supreme Court wouldn't determine a defendant's 77 00:03:40,742 --> 00:03:42,265 guilt or innocence in a criminal matter. 78 00:03:42,309 --> 00:03:44,485 They could only reverse or revamp a jury's conviction 79 00:03:44,528 --> 00:03:47,227 based on a constitutional or statutory issue. 80 00:03:47,270 --> 00:03:48,880 [both laughing] 81 00:03:50,360 --> 00:03:51,840 Why are you laughing? 82 00:03:52,928 --> 00:03:54,669 His statement was factually correct. 83 00:03:54,712 --> 00:03:56,236 [both laughing] 84 00:03:56,279 --> 00:03:58,586 You're sitting in my spot. 85 00:03:59,674 --> 00:04:01,328 You don't have a spot. 86 00:04:01,371 --> 00:04:03,199 What is wrong with you today?KOOTHRAPPALI: Maybe he's cranky 87 00:04:03,243 --> 00:04:06,115 because he's off his bathroom schedule. 88 00:04:07,595 --> 00:04:10,380 Well, I can understand how that would make someone irritable. 89 00:04:10,424 --> 00:04:13,253 Interesting fact: "irritable" comes from the Latin, 90 00:04:13,296 --> 00:04:15,559 "susceptible to anger." 91 00:04:15,603 --> 00:04:17,300 Just because I used a word 92 00:04:17,344 --> 00:04:18,910 doesn't mean I want its etymology. 93 00:04:18,954 --> 00:04:20,651 Interesting fact: "etymology" 94 00:04:20,695 --> 00:04:21,739 comes from the Greek word... 95 00:04:21,783 --> 00:04:23,785 You are being so annoying. Stop it. 96 00:04:25,003 --> 00:04:26,918 And why are you two laughing? 97 00:04:26,962 --> 00:04:29,573 [chuckles]Sheldon, he's being you. 98 00:04:29,617 --> 00:04:31,227 He's dressed as you for Halloween. 99 00:04:42,934 --> 00:04:45,154 Oh. 100 00:04:45,197 --> 00:04:47,069 So you're not laughing at him. 101 00:04:47,112 --> 00:04:49,245 You're laughing at me. 102 00:04:49,289 --> 00:04:50,768 We're not laughing atyou. 103 00:04:50,812 --> 00:04:51,943 We're laughing withyou. 104 00:04:51,987 --> 00:04:54,468 But I'm not laughing. 105 00:04:55,512 --> 00:04:57,427 Then the first one. 106 00:05:00,517 --> 00:05:01,866 [footsteps approaching] 107 00:05:01,910 --> 00:05:03,868 Ready to go? 108 00:05:03,912 --> 00:05:06,044 Hey, why aren't you in your costume? 109 00:05:06,088 --> 00:05:07,872 I just didn't feel like it. 110 00:05:07,916 --> 00:05:09,961 You get that I'm wearing a corset because of you, 111 00:05:10,005 --> 00:05:12,355 not because I'm tired of breathing? 112 00:05:12,399 --> 00:05:15,967 Amy, do you think I'm always correcting other people? 113 00:05:16,011 --> 00:05:19,493 No, not all the time. I mean, just last week, 114 00:05:19,536 --> 00:05:21,233 Penny ended a sentence with a preposition. 115 00:05:21,277 --> 00:05:24,062 You didn't even mention it.True. 116 00:05:24,106 --> 00:05:27,327 I just waited until I got home and screamed into a pillow. 117 00:05:29,416 --> 00:05:31,026 Is something bothering you? 118 00:05:32,027 --> 00:05:34,246 Howard dressed up as me and imitated me, 119 00:05:34,290 --> 00:05:35,683 and everyone laughed. 120 00:05:35,726 --> 00:05:38,990 Oh. Well, that must have felt terrible. 121 00:05:39,034 --> 00:05:40,949 It did. I never realized 122 00:05:40,992 --> 00:05:43,386 my friends viewed me as an object of ridicule. 123 00:05:43,430 --> 00:05:45,432 Oh, I don't think that's true. 124 00:05:45,475 --> 00:05:46,911 They laughed, Amy. 125 00:05:46,955 --> 00:05:50,001 In a derisive way. Not in the instructive way 126 00:05:50,045 --> 00:05:52,526 I laugh at them when they're being stupid. 127 00:05:56,312 --> 00:05:58,314 Hey, happy Halloween.Oh! 128 00:05:58,358 --> 00:06:00,403 Trick or treat.No. 129 00:06:00,447 --> 00:06:02,710 Sorry, you're not wearing a costume. 130 00:06:02,753 --> 00:06:06,366 Yeah, I am. I'm a pharmaceutical sales rep. 131 00:06:06,409 --> 00:06:07,845 I'm gonna need more. 132 00:06:07,889 --> 00:06:11,196 Okay, failed actress who traded constant rejection 133 00:06:11,240 --> 00:06:14,069 for a Christmas bonus and a dental plan? 134 00:06:14,112 --> 00:06:16,550 Go nuts.Oh. 135 00:06:17,681 --> 00:06:19,204 I will. 136 00:06:19,248 --> 00:06:21,381 So, what are you wearing to the party? 137 00:06:21,424 --> 00:06:24,122 Sexy cat? Sexy nurse? Sexy zombie? 138 00:06:24,166 --> 00:06:25,994 Why do girls' costumes have to be sexy 139 00:06:26,037 --> 00:06:27,517 but guys' costumes don't? 140 00:06:27,561 --> 00:06:30,694 [scoffs] Say that again with this helicopter on my head. 141 00:06:33,262 --> 00:06:34,742 Very cute. 142 00:06:34,785 --> 00:06:37,353 Hey, do you remember what happened 143 00:06:37,397 --> 00:06:39,921 at that first Halloween party that you invited me to? 144 00:06:39,964 --> 00:06:41,749 When I threw up in the pumpkin? 145 00:06:42,793 --> 00:06:44,752 More memorable than that. 146 00:06:44,795 --> 00:06:48,059 [chuckles]: Really? That was pretty impressive. 147 00:06:48,103 --> 00:06:50,453 We had our first kiss. 148 00:06:50,497 --> 00:06:52,063 On this very couch. 149 00:06:52,107 --> 00:06:54,065 No, no, our first kiss was at your birthday. 150 00:06:54,109 --> 00:06:55,415 Remember? I threw you a party, 151 00:06:55,458 --> 00:06:57,329 you didn't make it, and I felt bad for you. 152 00:06:57,373 --> 00:07:00,637 No, no, it was on Halloween, 153 00:07:00,681 --> 00:07:02,813 and you felt bad for me. 154 00:07:02,857 --> 00:07:04,815 If we're gonna go through every party 155 00:07:04,859 --> 00:07:07,731 where I felt bad for you, we're gonna be here awhile. 156 00:07:07,775 --> 00:07:09,472 Never mind. 157 00:07:09,516 --> 00:07:11,866 What? You're not mad at me, are you?No. 158 00:07:11,909 --> 00:07:13,258 Of course not. No, we just remember 159 00:07:13,302 --> 00:07:14,434 different things from that party. 160 00:07:14,477 --> 00:07:15,652 I remember falling in love, 161 00:07:15,696 --> 00:07:17,654 and you remember vomiting in a pumpkin. 162 00:07:17,698 --> 00:07:19,569 I was, like, four feet away. 163 00:07:19,613 --> 00:07:21,310 People cheered. 164 00:07:23,617 --> 00:07:25,923 Here you go.Thanks. 165 00:07:25,967 --> 00:07:28,839 So, did you see Howard's costume? 166 00:07:28,883 --> 00:07:31,320 See it? I made it. It was hilarious. 167 00:07:31,363 --> 00:07:35,585 Well, Sheldon didn't think so, and neither did I. 168 00:07:35,629 --> 00:07:37,587 Oh, come on. It was all in good fun. 169 00:07:37,631 --> 00:07:40,808 Well, I'm sure it was, but Sheldon's feelings got hurt. 170 00:07:40,851 --> 00:07:43,071 M-Maybe Howard could apologize? 171 00:07:43,114 --> 00:07:44,594 You're kidding, right? 172 00:07:44,638 --> 00:07:46,335 Sheldon didn't apologize 173 00:07:46,378 --> 00:07:49,730 when he said my baby looked like Winston Churchill. 174 00:07:49,773 --> 00:07:50,948 He loves Churchill. 175 00:07:50,992 --> 00:07:53,603 Your son should take that as a compliment. 176 00:07:53,647 --> 00:07:55,475 He said it about my daughter. 177 00:07:56,563 --> 00:07:58,869 Well, this isn't about Sheldon. 178 00:07:58,913 --> 00:08:00,958 This is about Howard. 179 00:08:01,002 --> 00:08:02,786 I think it is about Sheldon. 180 00:08:02,830 --> 00:08:05,659 How many times has he made fun of Howard for being an engineer? 181 00:08:05,702 --> 00:08:08,052 Going to MIT? His magic? 182 00:08:08,096 --> 00:08:10,359 Sheldon doesn't make fun of his magic. 183 00:08:10,402 --> 00:08:12,100 Well, he should. It's stupid. 184 00:08:14,015 --> 00:08:15,538 Anyway, the point is, 185 00:08:15,582 --> 00:08:17,801 Sheldon shouldn't dish it out if he can't take it. 186 00:08:17,845 --> 00:08:20,848 I think the point is that Howard owes him an apology. 187 00:08:20,891 --> 00:08:22,240 Yeah, well, I think the point is 188 00:08:22,284 --> 00:08:23,546 if Sheldon has a problem with Howard, 189 00:08:23,590 --> 00:08:25,156 Sheldon should take it up with him. 190 00:08:25,200 --> 00:08:27,245 HALLEY [over monitor]: Mama. 191 00:08:27,289 --> 00:08:28,812 Now, if you'll excuse me, 192 00:08:28,856 --> 00:08:31,598 the prime minister of England needs her diaper changed. 193 00:08:35,427 --> 00:08:37,473 KOOTHRAPPALI: Hey. 194 00:08:37,517 --> 00:08:39,083 LEONARD: Oh, that's great. 195 00:08:39,127 --> 00:08:41,346 He's a Supreme Court justice, 196 00:08:41,390 --> 00:08:42,913 and you're the U.S. Constitution. 197 00:08:42,957 --> 00:08:45,829 Yep. He interprets me. 198 00:08:46,743 --> 00:08:48,571 And guess what's underneath this? 199 00:08:48,615 --> 00:08:50,225 The Bill of Tights. 200 00:08:51,661 --> 00:08:55,883 Smart, funny, gorgeous-- are we a match or what? 201 00:08:55,926 --> 00:08:58,015 Hey, Bert, what are you dressed as? 202 00:08:58,059 --> 00:09:00,017 I'll give you a hint. 203 00:09:00,061 --> 00:09:02,106 My work in seismic refraction measurements and... 204 00:09:02,150 --> 00:09:04,631 Hey, Stuart, what are you dressed as? 205 00:09:04,674 --> 00:09:06,633 I'm a butterfly. 206 00:09:06,676 --> 00:09:09,331 Did you steal those from Halley's "let's pretend" box? 207 00:09:09,374 --> 00:09:10,985 I'm gonna put them back. 208 00:09:11,986 --> 00:09:13,814 All right, I'll tell you. 209 00:09:13,857 --> 00:09:17,992 I'm Maurice "Doc" Ewing, winner of the 1960 Vetlesen Prize, 210 00:09:18,035 --> 00:09:21,212 generally regarded as the Nobel Prize of geology. 211 00:09:21,256 --> 00:09:23,824 Oh, yeah. Now I see it. 212 00:09:23,867 --> 00:09:25,303 Ask me how I died. 213 00:09:25,347 --> 00:09:27,741 Spoiler alert: brain hemorrhage. 214 00:09:28,742 --> 00:09:30,700 [Cockney accent]: Well, Gorblimey. 215 00:09:30,744 --> 00:09:32,702 You look like a thousand tuppence. 216 00:09:32,746 --> 00:09:34,704 Don't he, Mary Poppins? 217 00:09:34,748 --> 00:09:37,664 Are you gonna talk like that all night? 218 00:09:37,707 --> 00:09:39,100 Jiff willikers, I am. 219 00:09:39,143 --> 00:09:41,276 Isn't he cute? 220 00:09:41,319 --> 00:09:43,844 He's gonna get a spoonful of sugar later. 221 00:09:43,887 --> 00:09:46,586 And I'm gonna sweep Ms. Poppins' chimney. 222 00:09:46,629 --> 00:09:49,240 [honks] 223 00:09:49,284 --> 00:09:51,068 So, here we are. 224 00:09:51,112 --> 00:09:54,202 On Halloween. On this couch. 225 00:09:54,245 --> 00:09:55,856 Does it ring any bells? 226 00:09:55,899 --> 00:09:57,335 Really? We're still doing this? 227 00:09:57,379 --> 00:09:59,947 I'm just surprised you don't remember our first kiss. 228 00:09:59,990 --> 00:10:02,863 [sighs] Fine. It was on Halloween. 229 00:10:02,906 --> 00:10:04,342 Are you agreeing just to shut me up? 230 00:10:04,386 --> 00:10:06,083 You got another way? I'm all ears. 231 00:10:07,650 --> 00:10:10,435 Really? An arranged marriage?KOOTHRAPPALI: Yeah. 232 00:10:10,479 --> 00:10:11,611 I know how it sounds. 233 00:10:11,654 --> 00:10:13,700 It sounds awesome. 234 00:10:14,614 --> 00:10:16,267 Is that just an Indian thing, 235 00:10:16,311 --> 00:10:18,095 or can I get a piece of that? 236 00:10:20,141 --> 00:10:22,752 You know the woman has a choice, right? 237 00:10:22,796 --> 00:10:24,449 There's always a catch. 238 00:10:27,322 --> 00:10:29,324 [imitating Bernadette]: Happy Halloween. 239 00:10:34,764 --> 00:10:36,636 Who wants to see a magic trick? 240 00:10:36,679 --> 00:10:38,812 Oh, that's right. No one. 241 00:10:41,510 --> 00:10:44,687 Ha! They're you. 242 00:10:52,521 --> 00:10:53,914 What do you think you're doing? 243 00:10:53,957 --> 00:10:55,480 I thought it was clear. 244 00:10:55,524 --> 00:10:58,919 I'm being unnecessarily hurtful but with a sweet voice. 245 00:11:00,616 --> 00:11:02,226 And I don't understand what's going on 246 00:11:02,270 --> 00:11:04,228 because I went to MIT. 247 00:11:05,969 --> 00:11:07,884 Okay, guys, I think that's enough. 248 00:11:07,928 --> 00:11:09,712 Hold on. I'm the judge here, 249 00:11:09,756 --> 00:11:12,715 and I'm going to allow it. 250 00:11:12,759 --> 00:11:13,803 Raj, take a break. 251 00:11:13,847 --> 00:11:14,804 Hey, free speech. 252 00:11:14,848 --> 00:11:16,632 Right back there somewhere. 253 00:11:18,590 --> 00:11:20,027 WOLOWITZ: You know what, guys? 254 00:11:20,070 --> 00:11:21,898 You got us. Congratulations. Now why don't you go back 255 00:11:21,942 --> 00:11:23,683 to your apartment and put on your other costumes. 256 00:11:23,726 --> 00:11:25,423 Oh, but it's so far away, 257 00:11:25,467 --> 00:11:28,426 and I have such teeny, tiny legs. 258 00:11:28,470 --> 00:11:31,342 Really? Our bodies? Is that where we're going, Amy? 259 00:11:31,386 --> 00:11:32,735 [normal voice]: What's wrong with my body? 260 00:11:32,779 --> 00:11:35,738 Well, for starters, you have a quarter in your nose. 261 00:11:40,569 --> 00:11:42,702 AMY: Not now, Sheldon. 262 00:11:42,745 --> 00:11:44,921 I don't get invited to a lot of parties. 263 00:11:44,965 --> 00:11:46,444 Is this a good one? 264 00:11:46,488 --> 00:11:48,620 Oh, yeah. 265 00:11:57,499 --> 00:12:00,894 Did that guacamole taste weird to you? 266 00:12:03,897 --> 00:12:06,160 Tasted weird to me. 267 00:12:07,161 --> 00:12:09,337 Can't believe Amy did that. 268 00:12:09,380 --> 00:12:10,947 Oh, come on. You thought it was funny 269 00:12:10,991 --> 00:12:12,340 when I dressed up as Sheldon. 270 00:12:12,383 --> 00:12:13,820 That was totally different. 271 00:12:13,863 --> 00:12:16,213 How?That didn't hurt my feelings. 272 00:12:16,257 --> 00:12:19,695 Well, for what it's worth, 273 00:12:19,739 --> 00:12:21,915 I didn't think it was a very good impression of you. 274 00:12:21,958 --> 00:12:24,831 Really? You don't think I have an annoying high-pitched voice? 275 00:12:24,874 --> 00:12:26,180 No, not at all. 276 00:12:26,223 --> 00:12:30,401 In fact, I find your voice quite melodious. 277 00:12:30,445 --> 00:12:32,316 Mm-hmm. And you don't think 278 00:12:32,360 --> 00:12:34,797 I'm unnecessarily hurtful? 279 00:12:35,842 --> 00:12:37,278 What? I'm sorry. 280 00:12:37,321 --> 00:12:40,194 I-I couldn't hear the question. I just heard the music. 281 00:12:44,589 --> 00:12:47,201 Well, people came, they ate, they vowed 282 00:12:47,244 --> 00:12:48,506 to never speak to each other again. 283 00:12:48,550 --> 00:12:51,074 I think it was a successful party. 284 00:12:51,118 --> 00:12:53,816 It was. And I'm sorry about earlier. 285 00:12:53,860 --> 00:12:55,209 I know it doesn't matter. 286 00:12:55,252 --> 00:12:58,299 [sighs] No, it does matter. 287 00:12:58,342 --> 00:12:59,822 Okay? You were right. 288 00:12:59,866 --> 00:13:01,171 It was Halloween. 289 00:13:01,215 --> 00:13:03,652 I was dressed as a cat, you were a hobbit. 290 00:13:03,695 --> 00:13:06,002 It was right there on that couch. 291 00:13:06,046 --> 00:13:08,570 Why didn't you just say that? 292 00:13:08,613 --> 00:13:11,355 Because I always hated that was our first kiss. 293 00:13:11,399 --> 00:13:13,357 I was drunk, and I was still with Kurt, 294 00:13:13,401 --> 00:13:15,751 and I was using you to make myself feel better. 295 00:13:15,795 --> 00:13:18,449 I... just wanted our first kiss to mean something. 296 00:13:18,493 --> 00:13:20,582 That's why I said it was the one on your birthday. 297 00:13:21,583 --> 00:13:24,238 I like that. 298 00:13:24,281 --> 00:13:27,023 We'll make that our official first kiss. 299 00:13:27,067 --> 00:13:31,071 Thank you. Aw. [giggles] 300 00:13:32,072 --> 00:13:33,421 That was beautiful. 301 00:13:36,728 --> 00:13:39,209 Mm.What are you still doing here? 302 00:13:39,253 --> 00:13:40,950 I was in the bathroom. 303 00:13:40,994 --> 00:13:43,561 Guacamole didn't agree with me. 304 00:13:43,605 --> 00:13:45,868 Well, since you're here, you can help us clean up. 305 00:13:45,912 --> 00:13:47,870 Will you take this out, please?Sure. 306 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 Thank you. 307 00:13:49,350 --> 00:13:52,875 It's late. Would you mind if I crashed here tonight? 308 00:13:52,919 --> 00:13:54,181 You are always welcome here. 309 00:13:54,224 --> 00:13:56,661 Thank you.Mm-hmm. 310 00:14:02,929 --> 00:14:03,973 Where were we? 311 00:14:06,933 --> 00:14:10,153 I think Howard hurting my feelings has in some ways 312 00:14:10,197 --> 00:14:11,589 made me a better person. 313 00:14:11,633 --> 00:14:13,809 Hmm. Look at you, improving on perfection. 314 00:14:13,853 --> 00:14:15,680 How so? 315 00:14:15,724 --> 00:14:16,986 As you were eating that Danish, 316 00:14:17,030 --> 00:14:19,336 I wanted to point out that the Danish 317 00:14:19,380 --> 00:14:20,598 isn't Danish at all. 318 00:14:20,642 --> 00:14:22,296 It was imported by Austrian bakers 319 00:14:22,339 --> 00:14:23,775 during a labor dispute in the 1800s. 320 00:14:23,819 --> 00:14:26,213 But I chose not to, 321 00:14:26,256 --> 00:14:27,997 because I didn't want to be the kind of fella 322 00:14:28,041 --> 00:14:30,521 who foists unwanted facts about European pastries 323 00:14:30,565 --> 00:14:32,741 on the unwilling. 324 00:14:32,784 --> 00:14:34,917 Huh. That's actually interesting. 325 00:14:34,961 --> 00:14:37,615 Sorry. Now you'll never know. 326 00:14:37,659 --> 00:14:39,574 Hey, guys, I need your help. 327 00:14:39,617 --> 00:14:41,489 [chuckles]: Bernadette's still pretty upset 328 00:14:41,532 --> 00:14:43,012 about your costumes. 329 00:14:43,056 --> 00:14:44,492 She'supset? 330 00:14:44,535 --> 00:14:46,755 Those pants I wore to make fun of you were so tight, 331 00:14:46,798 --> 00:14:48,931 I risked a testicular hernia. 332 00:14:48,975 --> 00:14:50,933 Anyway, 333 00:14:50,977 --> 00:14:54,023 if you guys could apologize, it'd be a big help. 334 00:14:54,067 --> 00:14:56,460 Oh, we'd be happy to apologize to her 335 00:14:56,504 --> 00:14:58,201 as soon as she apologizes to me 336 00:14:58,245 --> 00:15:00,377 for not making you apologize to Sheldon. 337 00:15:00,421 --> 00:15:01,639 I didn't follow that, 338 00:15:01,683 --> 00:15:03,163 but, then, between my wife and that guacamole, 339 00:15:03,206 --> 00:15:05,600 I didn't get a lot of sleep last night. 340 00:15:05,643 --> 00:15:07,297 Don't you think it's unreasonable 341 00:15:07,341 --> 00:15:10,213 for her to ask us to do something she refused to do? 342 00:15:10,257 --> 00:15:13,086 Yes. So when can you stop by? [chuckles] 343 00:15:13,129 --> 00:15:14,652 I don't understand. If it's unreasonable, 344 00:15:14,696 --> 00:15:16,045 why should we do it? 345 00:15:16,089 --> 00:15:17,612 Okay, how about this? You know in Star Wars 346 00:15:17,655 --> 00:15:20,223 when R2 and Chewbacca were playing holochess? 347 00:15:20,267 --> 00:15:21,833 Really? Star Wars? 348 00:15:21,877 --> 00:15:24,401 Amy, let the man speak. 349 00:15:24,445 --> 00:15:26,142 WOLOWITZ: Well, Chewbacca 350 00:15:26,186 --> 00:15:28,971 was losing and getting angry and... 351 00:15:29,015 --> 00:15:32,627 W-W-Wait. Are you saying we should let the Wookiee win? 352 00:15:32,670 --> 00:15:33,976 [chuckles]: Hey. 353 00:15:34,020 --> 00:15:36,457 Hey, that's my wife you're talking about. 354 00:15:38,372 --> 00:15:40,940 [whispers]: But yes, let the Wookiee win. 355 00:15:46,989 --> 00:15:49,165 Hello, Bernadette. 356 00:15:49,209 --> 00:15:51,820 Wait, did you just walk into my house? 357 00:15:51,863 --> 00:15:53,996 No, Howard let me in. 358 00:15:54,040 --> 00:15:55,128 Where is he? 359 00:15:55,171 --> 00:15:58,087 Oh, he got in his car and drove away. 360 00:15:59,219 --> 00:16:00,611 Oh. 361 00:16:00,655 --> 00:16:02,396 Is that watermelon for anybody? 362 00:16:02,439 --> 00:16:05,225 It's for Halley.Is she gonna eat all of it? 363 00:16:05,268 --> 00:16:06,922 God, no wonder she looks like Churchill. 364 00:16:08,968 --> 00:16:11,057 What do you want, Sheldon? 365 00:16:11,100 --> 00:16:13,407 Howard said your feelings were hurt. 366 00:16:13,450 --> 00:16:14,843 Well, Howard's wrong. I don't care 367 00:16:14,886 --> 00:16:16,192 if someone makes fun of me. 368 00:16:16,236 --> 00:16:18,542 All right. 369 00:16:18,586 --> 00:16:21,241 Apparently I came all this way for nothing. 370 00:16:21,284 --> 00:16:24,592 Unless Halley wants to share that watermelon? 371 00:16:24,635 --> 00:16:26,550 You think Amy's the first person to make fun of me 372 00:16:26,594 --> 00:16:27,987 for having a squeaky voice? 373 00:16:28,683 --> 00:16:30,206 Do you? 374 00:16:30,250 --> 00:16:32,034 I feel like my chance at watermelon 375 00:16:32,078 --> 00:16:34,297 is dangling by a thread. 376 00:16:34,341 --> 00:16:36,560 She's not. It's been happening my whole life. 377 00:16:36,604 --> 00:16:38,954 And-and she called me out for being mean? 378 00:16:38,998 --> 00:16:40,956 Well, I've had to be mean. 379 00:16:43,089 --> 00:16:45,047 It's hard to be taken seriously 380 00:16:45,091 --> 00:16:47,267 when you're always the smallest person in the room. 381 00:16:47,310 --> 00:16:48,616 I know that. 382 00:16:48,659 --> 00:16:50,748 I was in high school when I was nine years old. 383 00:16:50,792 --> 00:16:52,446 I tried to tell the other kids 384 00:16:52,489 --> 00:16:54,491 that although my physical stature was small, 385 00:16:54,535 --> 00:16:56,754 my intellectual stature towered over them. 386 00:16:56,798 --> 00:17:00,976 That only seemed to make things worse. 387 00:17:01,020 --> 00:17:04,762 The kids called me Bernadette the marionette. 388 00:17:04,806 --> 00:17:07,330 [laughs]: Because you're small. That's funny. 389 00:17:08,375 --> 00:17:09,680 No, it's not. 390 00:17:09,724 --> 00:17:12,814 Well, people used to call me egghead 391 00:17:12,857 --> 00:17:14,772 'cause there were eggs on my head. 392 00:17:14,816 --> 00:17:16,818 'Cause they threw them at me. 393 00:17:16,861 --> 00:17:18,341 That's terrible. 394 00:17:19,473 --> 00:17:21,562 One time my brothers made me breathe helium. 395 00:17:21,605 --> 00:17:23,129 I tried to call for help, 396 00:17:23,172 --> 00:17:26,001 but the only one who could hear me was the dog. 397 00:17:28,047 --> 00:17:30,962 That's also terrible. 398 00:17:31,006 --> 00:17:33,661 My goodness, you had to live in a house with a dog. 399 00:17:33,704 --> 00:17:38,231 I guess we both had to put up with a lot of crap from people. 400 00:17:38,274 --> 00:17:41,408 I suppose we have. Huh. 401 00:17:41,451 --> 00:17:43,845 Maybe you and I are more alike than we thought. 402 00:17:43,888 --> 00:17:45,673 Maybe we are. 403 00:17:45,716 --> 00:17:48,415 Although I'm exceptionally tall, and you're exceptionally... 404 00:17:48,458 --> 00:17:50,852 Sheldon.You didn't even let me finish. 405 00:17:50,895 --> 00:17:52,984 Fine. Sorry.Short. 406 00:18:01,471 --> 00:18:03,212 Sheldon, you sure you're ready for this? 407 00:18:03,256 --> 00:18:05,345 This movie's pretty scary.Please. 408 00:18:05,388 --> 00:18:07,216 I'm an adult. I think I can handle it. 409 00:18:07,260 --> 00:18:10,785 That's what you said about the butterfly pavilion at the zoo. 410 00:18:10,828 --> 00:18:13,135 That was my fault. After I pet that goat, 411 00:18:13,179 --> 00:18:15,529 I felt like a gladiator. 412 00:18:15,572 --> 00:18:17,008 Okay, lights on, or lights off? 413 00:18:17,052 --> 00:18:20,882 Lights off. If I'm gonna do this, I want to do it right. 414 00:18:20,925 --> 00:18:23,276 [Halloweentheme playing] 415 00:18:26,148 --> 00:18:28,107 What do you guys think you're doing? 416 00:18:28,150 --> 00:18:29,804 We're showing Sheldon Halloween. 417 00:18:29,847 --> 00:18:31,936 Absolutely not. Sheldon, come home. 418 00:18:31,980 --> 00:18:33,895 [stammers] 419 00:18:33,938 --> 00:18:36,115 But I really want to watch it. 420 00:18:36,158 --> 00:18:38,465 I know you do, but I am forbidding it. 421 00:18:38,508 --> 00:18:40,510 Oh, man. Sorry, guys. 422 00:18:45,124 --> 00:18:46,951 What took you so long?I'm sorry. I just got your text! 423 00:18:46,995 --> 00:18:53,262 Captioning sponsored by CBS, WARNER BROS. TELEVISION 424 00:18:53,306 --> 00:18:56,396 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 30975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.