Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,915 --> 00:00:05,353
Hey, did you guys know
this year's the 40th anniversary
2
00:00:05,396 --> 00:00:07,659
of Halloween?Oh, nonsense.
3
00:00:07,703 --> 00:00:09,009
Halloween traditions
4
00:00:09,052 --> 00:00:11,359
date back to the Celtic
festival of Samhain.
5
00:00:11,402 --> 00:00:13,187
Although our current
Halloween customs
6
00:00:13,230 --> 00:00:15,537
come from the evening
before All Hallows' Day--
7
00:00:15,580 --> 00:00:18,583
All Hallows' Eve--
thus, Halloween.
8
00:00:18,627 --> 00:00:20,368
I meant the movie Halloween.
9
00:00:20,411 --> 00:00:22,152
Oh.
10
00:00:22,196 --> 00:00:24,285
Well, that's not
interesting at all.
11
00:00:24,328 --> 00:00:26,113
Did you know the Michael Myers
mask from the film
12
00:00:26,156 --> 00:00:28,550
was actually a Captain Kirk
mask turned inside out?
13
00:00:28,593 --> 00:00:30,856
Okay, now it's interesting.
14
00:00:32,075 --> 00:00:34,164
Are you guys
all dressing up for work?
15
00:00:34,208 --> 00:00:35,296
Of course.
I mean, how often
16
00:00:35,339 --> 00:00:37,167
do you get to wear
costumes to work?
17
00:00:37,211 --> 00:00:40,562
Says the man with a giant
belt buckle and a dickey.
18
00:00:40,605 --> 00:00:44,044
Hey, this is not a costume.
It's a choice. It's a style.
19
00:00:44,087 --> 00:00:46,307
It's a tragedy.
20
00:00:46,350 --> 00:00:48,178
Bernadette, why don't we
get to dress up at work?
21
00:00:48,222 --> 00:00:51,051
We used to, but a couple guys
in the infectious disease lab
22
00:00:51,094 --> 00:00:53,879
went as zombies
and it triggered a quarantine.
23
00:00:54,880 --> 00:00:57,318
The CDC was so mad.
24
00:00:57,361 --> 00:01:01,061
Hey, if you really want to dress
up, we could throw a party.
25
00:01:01,104 --> 00:01:03,063
Oh, that would be fun.
26
00:01:03,106 --> 00:01:04,803
You know, I used to throw
Halloween parties all the time
27
00:01:04,847 --> 00:01:06,283
when I moved into the building.
28
00:01:06,327 --> 00:01:08,677
All the time? I only remember
being invited to one.
29
00:01:09,895 --> 00:01:11,941
Please don't make this
awkward for me.
30
00:01:13,421 --> 00:01:15,510
Okay, so,
Friday night--
31
00:01:15,553 --> 00:01:17,207
Halloween party here.Okay.
32
00:01:17,251 --> 00:01:18,382
Great. Can't wait.
33
00:01:18,426 --> 00:01:19,688
What are you going as?
34
00:01:19,731 --> 00:01:21,211
I don't want
to ruin the surprise.
35
00:01:21,255 --> 00:01:22,734
You'll see it at work.
Just a warning:
36
00:01:22,778 --> 00:01:24,127
it's pretty scary.
37
00:01:24,171 --> 00:01:26,042
Is it a bird?No.
38
00:01:26,086 --> 00:01:27,652
Is it a dog?No.
39
00:01:27,696 --> 00:01:29,089
Oh, I think
I'll be fine, then.
40
00:01:34,181 --> 00:01:36,792
Hello.
41
00:01:36,835 --> 00:01:38,185
Hello.
42
00:01:40,012 --> 00:01:41,579
I see you are dressed
as Doc Brown
43
00:01:41,623 --> 00:01:43,190
from Back to the Future.
44
00:01:43,233 --> 00:01:45,105
May I assume that Amy is going
as his wife, Clara Clayton,
45
00:01:45,148 --> 00:01:47,716
from Back to the Future
Part III?
46
00:01:47,759 --> 00:01:49,326
She is.
47
00:02:03,297 --> 00:02:06,126
Did you do something
different to your hair?
48
00:02:07,214 --> 00:02:09,085
Yes.
49
00:02:10,826 --> 00:02:12,088
Looking good.
50
00:02:17,833 --> 00:02:21,141
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
51
00:02:21,184 --> 00:02:24,666
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
52
00:02:24,709 --> 00:02:26,407
♪ The Earth began to cool
53
00:02:26,450 --> 00:02:28,974
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
54
00:02:29,018 --> 00:02:31,455
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids♪
55
00:02:31,499 --> 00:02:34,197
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
56
00:02:34,241 --> 00:02:36,112
♪ That all started
with a big bang ♪
57
00:02:36,156 --> 00:02:37,766
♪ Bang!♪
58
00:02:50,822 --> 00:02:53,303
Oh, Inspector Gadget.
59
00:02:53,347 --> 00:02:54,913
And I want to say
60
00:02:54,957 --> 00:02:57,742
Supreme Court Justice
Ruth Bader Ginsburg.
61
00:02:57,786 --> 00:02:59,266
So close.
62
00:02:59,309 --> 00:03:01,616
Kooth Bader Ginsburg.
[chuckles]
63
00:03:01,659 --> 00:03:03,444
The Notorious KBG.
64
00:03:03,487 --> 00:03:05,185
That's very clever.
65
00:03:05,228 --> 00:03:06,838
Sustained.
66
00:03:08,231 --> 00:03:10,494
Are you gonna dress in drag
in front of your fiancée?
67
00:03:10,538 --> 00:03:13,018
Yeah. We have no secrets
from each other.
68
00:03:13,062 --> 00:03:15,543
Well, except for the fact that
I-I crocheted this myself.
69
00:03:23,246 --> 00:03:24,204
Hey, Sheldon.
70
00:03:24,247 --> 00:03:26,467
Hello.Hello.
71
00:03:30,253 --> 00:03:31,559
Oh, my God,
72
00:03:31,602 --> 00:03:33,213
you look amazing.
73
00:03:33,256 --> 00:03:34,649
KOOTHRAPPALI:
I find you guilty of murder,
74
00:03:34,692 --> 00:03:37,260
because you are killing it.
75
00:03:37,304 --> 00:03:38,696
[imitating Sheldon]:
Well, technically,
76
00:03:38,740 --> 00:03:40,698
the Supreme Court wouldn't
determine a defendant's
77
00:03:40,742 --> 00:03:42,265
guilt or innocence
in a criminal matter.
78
00:03:42,309 --> 00:03:44,485
They could only reverse
or revamp a jury's conviction
79
00:03:44,528 --> 00:03:47,227
based on a constitutional
or statutory issue.
80
00:03:47,270 --> 00:03:48,880
[both laughing]
81
00:03:50,360 --> 00:03:51,840
Why are you laughing?
82
00:03:52,928 --> 00:03:54,669
His statement
was factually correct.
83
00:03:54,712 --> 00:03:56,236
[both laughing]
84
00:03:56,279 --> 00:03:58,586
You're sitting in my spot.
85
00:03:59,674 --> 00:04:01,328
You don't have a spot.
86
00:04:01,371 --> 00:04:03,199
What is wrong with you today?KOOTHRAPPALI:
Maybe he's cranky
87
00:04:03,243 --> 00:04:06,115
because he's off
his bathroom schedule.
88
00:04:07,595 --> 00:04:10,380
Well, I can understand how that
would make someone irritable.
89
00:04:10,424 --> 00:04:13,253
Interesting fact: "irritable"
comes from the Latin,
90
00:04:13,296 --> 00:04:15,559
"susceptible to anger."
91
00:04:15,603 --> 00:04:17,300
Just because I used a word
92
00:04:17,344 --> 00:04:18,910
doesn't mean
I want its etymology.
93
00:04:18,954 --> 00:04:20,651
Interesting fact:
"etymology"
94
00:04:20,695 --> 00:04:21,739
comes from the
Greek word...
95
00:04:21,783 --> 00:04:23,785
You are being so annoying.
Stop it.
96
00:04:25,003 --> 00:04:26,918
And why are you two laughing?
97
00:04:26,962 --> 00:04:29,573
[chuckles]Sheldon, he's being you.
98
00:04:29,617 --> 00:04:31,227
He's dressed as you
for Halloween.
99
00:04:42,934 --> 00:04:45,154
Oh.
100
00:04:45,197 --> 00:04:47,069
So you're not
laughing at him.
101
00:04:47,112 --> 00:04:49,245
You're laughing at me.
102
00:04:49,289 --> 00:04:50,768
We're not laughing atyou.
103
00:04:50,812 --> 00:04:51,943
We're laughing withyou.
104
00:04:51,987 --> 00:04:54,468
But I'm not laughing.
105
00:04:55,512 --> 00:04:57,427
Then the first one.
106
00:05:00,517 --> 00:05:01,866
[footsteps approaching]
107
00:05:01,910 --> 00:05:03,868
Ready to go?
108
00:05:03,912 --> 00:05:06,044
Hey, why aren't you
in your costume?
109
00:05:06,088 --> 00:05:07,872
I just didn't feel like it.
110
00:05:07,916 --> 00:05:09,961
You get that I'm wearing
a corset because of you,
111
00:05:10,005 --> 00:05:12,355
not because I'm tired
of breathing?
112
00:05:12,399 --> 00:05:15,967
Amy, do you think I'm
always correcting other people?
113
00:05:16,011 --> 00:05:19,493
No, not all the time.
I mean, just last week,
114
00:05:19,536 --> 00:05:21,233
Penny ended a sentence
with a preposition.
115
00:05:21,277 --> 00:05:24,062
You didn't even mention it.True.
116
00:05:24,106 --> 00:05:27,327
I just waited until I got home
and screamed into a pillow.
117
00:05:29,416 --> 00:05:31,026
Is something bothering you?
118
00:05:32,027 --> 00:05:34,246
Howard dressed up as me
and imitated me,
119
00:05:34,290 --> 00:05:35,683
and everyone laughed.
120
00:05:35,726 --> 00:05:38,990
Oh. Well,
that must have felt terrible.
121
00:05:39,034 --> 00:05:40,949
It did. I never realized
122
00:05:40,992 --> 00:05:43,386
my friends viewed me
as an object of ridicule.
123
00:05:43,430 --> 00:05:45,432
Oh, I don't think that's true.
124
00:05:45,475 --> 00:05:46,911
They laughed, Amy.
125
00:05:46,955 --> 00:05:50,001
In a derisive way.
Not in the instructive way
126
00:05:50,045 --> 00:05:52,526
I laugh at them
when they're being stupid.
127
00:05:56,312 --> 00:05:58,314
Hey, happy Halloween.Oh!
128
00:05:58,358 --> 00:06:00,403
Trick or treat.No.
129
00:06:00,447 --> 00:06:02,710
Sorry, you're not
wearing a costume.
130
00:06:02,753 --> 00:06:06,366
Yeah, I am.
I'm a pharmaceutical sales rep.
131
00:06:06,409 --> 00:06:07,845
I'm gonna need more.
132
00:06:07,889 --> 00:06:11,196
Okay, failed actress
who traded constant rejection
133
00:06:11,240 --> 00:06:14,069
for a Christmas bonus
and a dental plan?
134
00:06:14,112 --> 00:06:16,550
Go nuts.Oh.
135
00:06:17,681 --> 00:06:19,204
I will.
136
00:06:19,248 --> 00:06:21,381
So, what are you
wearing to the party?
137
00:06:21,424 --> 00:06:24,122
Sexy cat? Sexy nurse?
Sexy zombie?
138
00:06:24,166 --> 00:06:25,994
Why do girls' costumes
have to be sexy
139
00:06:26,037 --> 00:06:27,517
but guys' costumes don't?
140
00:06:27,561 --> 00:06:30,694
[scoffs] Say that again
with this helicopter on my head.
141
00:06:33,262 --> 00:06:34,742
Very cute.
142
00:06:34,785 --> 00:06:37,353
Hey, do you remember
what happened
143
00:06:37,397 --> 00:06:39,921
at that first Halloween party
that you invited me to?
144
00:06:39,964 --> 00:06:41,749
When I threw up in the pumpkin?
145
00:06:42,793 --> 00:06:44,752
More memorable than that.
146
00:06:44,795 --> 00:06:48,059
[chuckles]: Really?
That was pretty impressive.
147
00:06:48,103 --> 00:06:50,453
We had our first kiss.
148
00:06:50,497 --> 00:06:52,063
On this very couch.
149
00:06:52,107 --> 00:06:54,065
No, no, our first kiss was
at your birthday.
150
00:06:54,109 --> 00:06:55,415
Remember? I threw you a party,
151
00:06:55,458 --> 00:06:57,329
you didn't make it,
and I felt bad for you.
152
00:06:57,373 --> 00:07:00,637
No, no, it was on Halloween,
153
00:07:00,681 --> 00:07:02,813
and you felt bad for me.
154
00:07:02,857 --> 00:07:04,815
If we're gonna go
through every party
155
00:07:04,859 --> 00:07:07,731
where I felt bad for you,
we're gonna be here awhile.
156
00:07:07,775 --> 00:07:09,472
Never mind.
157
00:07:09,516 --> 00:07:11,866
What? You're not mad
at me, are you?No.
158
00:07:11,909 --> 00:07:13,258
Of course not.
No, we just remember
159
00:07:13,302 --> 00:07:14,434
different things
from that party.
160
00:07:14,477 --> 00:07:15,652
I remember falling in love,
161
00:07:15,696 --> 00:07:17,654
and you remember vomiting
in a pumpkin.
162
00:07:17,698 --> 00:07:19,569
I was, like,
four feet away.
163
00:07:19,613 --> 00:07:21,310
People cheered.
164
00:07:23,617 --> 00:07:25,923
Here you go.Thanks.
165
00:07:25,967 --> 00:07:28,839
So, did you see
Howard's costume?
166
00:07:28,883 --> 00:07:31,320
See it? I made it.
It was hilarious.
167
00:07:31,363 --> 00:07:35,585
Well, Sheldon didn't think so,
and neither did I.
168
00:07:35,629 --> 00:07:37,587
Oh, come on.
It was all in good fun.
169
00:07:37,631 --> 00:07:40,808
Well, I'm sure it was,
but Sheldon's feelings got hurt.
170
00:07:40,851 --> 00:07:43,071
M-Maybe Howard could apologize?
171
00:07:43,114 --> 00:07:44,594
You're kidding, right?
172
00:07:44,638 --> 00:07:46,335
Sheldon didn't apologize
173
00:07:46,378 --> 00:07:49,730
when he said my baby looked
like Winston Churchill.
174
00:07:49,773 --> 00:07:50,948
He loves Churchill.
175
00:07:50,992 --> 00:07:53,603
Your son should take that
as a compliment.
176
00:07:53,647 --> 00:07:55,475
He said it about my daughter.
177
00:07:56,563 --> 00:07:58,869
Well, this isn't about Sheldon.
178
00:07:58,913 --> 00:08:00,958
This is about Howard.
179
00:08:01,002 --> 00:08:02,786
I think it is
about Sheldon.
180
00:08:02,830 --> 00:08:05,659
How many times has he made fun
of Howard for being an engineer?
181
00:08:05,702 --> 00:08:08,052
Going to MIT? His magic?
182
00:08:08,096 --> 00:08:10,359
Sheldon doesn't make fun
of his magic.
183
00:08:10,402 --> 00:08:12,100
Well, he should. It's stupid.
184
00:08:14,015 --> 00:08:15,538
Anyway, the point is,
185
00:08:15,582 --> 00:08:17,801
Sheldon shouldn't dish it out
if he can't take it.
186
00:08:17,845 --> 00:08:20,848
I think the point is
that Howard owes him an apology.
187
00:08:20,891 --> 00:08:22,240
Yeah, well, I think the point is
188
00:08:22,284 --> 00:08:23,546
if Sheldon has a problem
with Howard,
189
00:08:23,590 --> 00:08:25,156
Sheldon should take it up
with him.
190
00:08:25,200 --> 00:08:27,245
HALLEY [over monitor]:
Mama.
191
00:08:27,289 --> 00:08:28,812
Now, if you'll excuse me,
192
00:08:28,856 --> 00:08:31,598
the prime minister of England
needs her diaper changed.
193
00:08:35,427 --> 00:08:37,473
KOOTHRAPPALI:
Hey.
194
00:08:37,517 --> 00:08:39,083
LEONARD: Oh,
that's great.
195
00:08:39,127 --> 00:08:41,346
He's a Supreme Court justice,
196
00:08:41,390 --> 00:08:42,913
and you're the
U.S. Constitution.
197
00:08:42,957 --> 00:08:45,829
Yep. He interprets me.
198
00:08:46,743 --> 00:08:48,571
And guess what's
underneath this?
199
00:08:48,615 --> 00:08:50,225
The Bill of Tights.
200
00:08:51,661 --> 00:08:55,883
Smart, funny, gorgeous--
are we a match or what?
201
00:08:55,926 --> 00:08:58,015
Hey, Bert,
what are you dressed as?
202
00:08:58,059 --> 00:09:00,017
I'll give you a hint.
203
00:09:00,061 --> 00:09:02,106
My work in seismic refraction
measurements and...
204
00:09:02,150 --> 00:09:04,631
Hey, Stuart,
what are you dressed as?
205
00:09:04,674 --> 00:09:06,633
I'm a butterfly.
206
00:09:06,676 --> 00:09:09,331
Did you steal those from
Halley's "let's pretend" box?
207
00:09:09,374 --> 00:09:10,985
I'm gonna put them back.
208
00:09:11,986 --> 00:09:13,814
All right, I'll tell you.
209
00:09:13,857 --> 00:09:17,992
I'm Maurice "Doc" Ewing, winner
of the 1960 Vetlesen Prize,
210
00:09:18,035 --> 00:09:21,212
generally regarded
as the Nobel Prize of geology.
211
00:09:21,256 --> 00:09:23,824
Oh, yeah. Now I see it.
212
00:09:23,867 --> 00:09:25,303
Ask me how I died.
213
00:09:25,347 --> 00:09:27,741
Spoiler alert: brain hemorrhage.
214
00:09:28,742 --> 00:09:30,700
[Cockney accent]:
Well, Gorblimey.
215
00:09:30,744 --> 00:09:32,702
You look
like a thousand tuppence.
216
00:09:32,746 --> 00:09:34,704
Don't he, Mary Poppins?
217
00:09:34,748 --> 00:09:37,664
Are you gonna talk
like that all night?
218
00:09:37,707 --> 00:09:39,100
Jiff willikers, I am.
219
00:09:39,143 --> 00:09:41,276
Isn't he cute?
220
00:09:41,319 --> 00:09:43,844
He's gonna get a
spoonful of sugar later.
221
00:09:43,887 --> 00:09:46,586
And I'm gonna sweep
Ms. Poppins' chimney.
222
00:09:46,629 --> 00:09:49,240
[honks]
223
00:09:49,284 --> 00:09:51,068
So, here we are.
224
00:09:51,112 --> 00:09:54,202
On Halloween.
On this couch.
225
00:09:54,245 --> 00:09:55,856
Does it ring any bells?
226
00:09:55,899 --> 00:09:57,335
Really? We're still doing this?
227
00:09:57,379 --> 00:09:59,947
I'm just surprised you don't
remember our first kiss.
228
00:09:59,990 --> 00:10:02,863
[sighs] Fine.
It was on Halloween.
229
00:10:02,906 --> 00:10:04,342
Are you agreeing
just to shut me up?
230
00:10:04,386 --> 00:10:06,083
You got another way?
I'm all ears.
231
00:10:07,650 --> 00:10:10,435
Really? An arranged marriage?KOOTHRAPPALI:
Yeah.
232
00:10:10,479 --> 00:10:11,611
I know how it sounds.
233
00:10:11,654 --> 00:10:13,700
It sounds awesome.
234
00:10:14,614 --> 00:10:16,267
Is that just an Indian thing,
235
00:10:16,311 --> 00:10:18,095
or can I get a piece of that?
236
00:10:20,141 --> 00:10:22,752
You know the woman
has a choice, right?
237
00:10:22,796 --> 00:10:24,449
There's always a catch.
238
00:10:27,322 --> 00:10:29,324
[imitating Bernadette]:
Happy Halloween.
239
00:10:34,764 --> 00:10:36,636
Who wants to
see a magic trick?
240
00:10:36,679 --> 00:10:38,812
Oh, that's right.
No one.
241
00:10:41,510 --> 00:10:44,687
Ha! They're you.
242
00:10:52,521 --> 00:10:53,914
What do you think you're doing?
243
00:10:53,957 --> 00:10:55,480
I thought it was clear.
244
00:10:55,524 --> 00:10:58,919
I'm being unnecessarily hurtful
but with a sweet voice.
245
00:11:00,616 --> 00:11:02,226
And I don't understand
what's going on
246
00:11:02,270 --> 00:11:04,228
because I went to MIT.
247
00:11:05,969 --> 00:11:07,884
Okay, guys, I think
that's enough.
248
00:11:07,928 --> 00:11:09,712
Hold on. I'm
the judge here,
249
00:11:09,756 --> 00:11:12,715
and I'm going to allow it.
250
00:11:12,759 --> 00:11:13,803
Raj, take a break.
251
00:11:13,847 --> 00:11:14,804
Hey, free speech.
252
00:11:14,848 --> 00:11:16,632
Right back there
somewhere.
253
00:11:18,590 --> 00:11:20,027
WOLOWITZ: You
know what, guys?
254
00:11:20,070 --> 00:11:21,898
You got us. Congratulations.
Now why don't you go back
255
00:11:21,942 --> 00:11:23,683
to your apartment and put
on your other costumes.
256
00:11:23,726 --> 00:11:25,423
Oh, but it's so far away,
257
00:11:25,467 --> 00:11:28,426
and I have such
teeny, tiny legs.
258
00:11:28,470 --> 00:11:31,342
Really? Our bodies?
Is that where we're going, Amy?
259
00:11:31,386 --> 00:11:32,735
[normal voice]:
What's wrong with my body?
260
00:11:32,779 --> 00:11:35,738
Well, for starters,
you have a quarter in your nose.
261
00:11:40,569 --> 00:11:42,702
AMY:
Not now, Sheldon.
262
00:11:42,745 --> 00:11:44,921
I don't get invited
to a lot of parties.
263
00:11:44,965 --> 00:11:46,444
Is this a good one?
264
00:11:46,488 --> 00:11:48,620
Oh, yeah.
265
00:11:57,499 --> 00:12:00,894
Did that guacamole
taste weird to you?
266
00:12:03,897 --> 00:12:06,160
Tasted weird to me.
267
00:12:07,161 --> 00:12:09,337
Can't believe Amy did that.
268
00:12:09,380 --> 00:12:10,947
Oh, come on.
You thought it was funny
269
00:12:10,991 --> 00:12:12,340
when I dressed up as Sheldon.
270
00:12:12,383 --> 00:12:13,820
That was totally different.
271
00:12:13,863 --> 00:12:16,213
How?That didn't hurt my feelings.
272
00:12:16,257 --> 00:12:19,695
Well, for what it's worth,
273
00:12:19,739 --> 00:12:21,915
I didn't think it was
a very good impression of you.
274
00:12:21,958 --> 00:12:24,831
Really? You don't think I have
an annoying high-pitched voice?
275
00:12:24,874 --> 00:12:26,180
No, not at all.
276
00:12:26,223 --> 00:12:30,401
In fact, I find your voice
quite melodious.
277
00:12:30,445 --> 00:12:32,316
Mm-hmm. And you don't think
278
00:12:32,360 --> 00:12:34,797
I'm unnecessarily hurtful?
279
00:12:35,842 --> 00:12:37,278
What? I'm sorry.
280
00:12:37,321 --> 00:12:40,194
I-I couldn't hear the question.
I just heard the music.
281
00:12:44,589 --> 00:12:47,201
Well, people came,
they ate, they vowed
282
00:12:47,244 --> 00:12:48,506
to never speak
to each other again.
283
00:12:48,550 --> 00:12:51,074
I think it was
a successful party.
284
00:12:51,118 --> 00:12:53,816
It was.
And I'm sorry about earlier.
285
00:12:53,860 --> 00:12:55,209
I know it doesn't matter.
286
00:12:55,252 --> 00:12:58,299
[sighs] No, it does matter.
287
00:12:58,342 --> 00:12:59,822
Okay? You were right.
288
00:12:59,866 --> 00:13:01,171
It was Halloween.
289
00:13:01,215 --> 00:13:03,652
I was dressed as a cat,
you were a hobbit.
290
00:13:03,695 --> 00:13:06,002
It was right there
on that couch.
291
00:13:06,046 --> 00:13:08,570
Why didn't you just say that?
292
00:13:08,613 --> 00:13:11,355
Because I always hated
that was our first kiss.
293
00:13:11,399 --> 00:13:13,357
I was drunk, and I
was still with Kurt,
294
00:13:13,401 --> 00:13:15,751
and I was using you to
make myself feel better.
295
00:13:15,795 --> 00:13:18,449
I... just wanted our first
kiss to mean something.
296
00:13:18,493 --> 00:13:20,582
That's why I said it was
the one on your birthday.
297
00:13:21,583 --> 00:13:24,238
I like that.
298
00:13:24,281 --> 00:13:27,023
We'll make that
our official first kiss.
299
00:13:27,067 --> 00:13:31,071
Thank you. Aw.
[giggles]
300
00:13:32,072 --> 00:13:33,421
That was beautiful.
301
00:13:36,728 --> 00:13:39,209
Mm.What are you still doing here?
302
00:13:39,253 --> 00:13:40,950
I was in the bathroom.
303
00:13:40,994 --> 00:13:43,561
Guacamole didn't agree with me.
304
00:13:43,605 --> 00:13:45,868
Well, since you're here,
you can help us clean up.
305
00:13:45,912 --> 00:13:47,870
Will you take this out, please?Sure.
306
00:13:47,914 --> 00:13:49,306
Thank you.
307
00:13:49,350 --> 00:13:52,875
It's late. Would you mind
if I crashed here tonight?
308
00:13:52,919 --> 00:13:54,181
You are always welcome here.
309
00:13:54,224 --> 00:13:56,661
Thank you.Mm-hmm.
310
00:14:02,929 --> 00:14:03,973
Where were we?
311
00:14:06,933 --> 00:14:10,153
I think Howard hurting
my feelings has in some ways
312
00:14:10,197 --> 00:14:11,589
made me a better person.
313
00:14:11,633 --> 00:14:13,809
Hmm. Look at you,
improving on perfection.
314
00:14:13,853 --> 00:14:15,680
How so?
315
00:14:15,724 --> 00:14:16,986
As you were eating that Danish,
316
00:14:17,030 --> 00:14:19,336
I wanted to point out
that the Danish
317
00:14:19,380 --> 00:14:20,598
isn't Danish at all.
318
00:14:20,642 --> 00:14:22,296
It was imported
by Austrian bakers
319
00:14:22,339 --> 00:14:23,775
during a labor dispute
in the 1800s.
320
00:14:23,819 --> 00:14:26,213
But I chose not to,
321
00:14:26,256 --> 00:14:27,997
because I didn't want to be
the kind of fella
322
00:14:28,041 --> 00:14:30,521
who foists unwanted facts
about European pastries
323
00:14:30,565 --> 00:14:32,741
on the unwilling.
324
00:14:32,784 --> 00:14:34,917
Huh. That's actually
interesting.
325
00:14:34,961 --> 00:14:37,615
Sorry. Now you'll never know.
326
00:14:37,659 --> 00:14:39,574
Hey, guys, I need your help.
327
00:14:39,617 --> 00:14:41,489
[chuckles]:
Bernadette's still pretty upset
328
00:14:41,532 --> 00:14:43,012
about your costumes.
329
00:14:43,056 --> 00:14:44,492
She'supset?
330
00:14:44,535 --> 00:14:46,755
Those pants I wore to make fun
of you were so tight,
331
00:14:46,798 --> 00:14:48,931
I risked a testicular hernia.
332
00:14:48,975 --> 00:14:50,933
Anyway,
333
00:14:50,977 --> 00:14:54,023
if you guys could apologize,
it'd be a big help.
334
00:14:54,067 --> 00:14:56,460
Oh, we'd be happy
to apologize to her
335
00:14:56,504 --> 00:14:58,201
as soon as she apologizes to me
336
00:14:58,245 --> 00:15:00,377
for not making you apologize
to Sheldon.
337
00:15:00,421 --> 00:15:01,639
I didn't follow that,
338
00:15:01,683 --> 00:15:03,163
but, then, between my wife
and that guacamole,
339
00:15:03,206 --> 00:15:05,600
I didn't get a lot
of sleep last night.
340
00:15:05,643 --> 00:15:07,297
Don't you think
it's unreasonable
341
00:15:07,341 --> 00:15:10,213
for her to ask us to do
something she refused to do?
342
00:15:10,257 --> 00:15:13,086
Yes. So when can you
stop by? [chuckles]
343
00:15:13,129 --> 00:15:14,652
I don't understand.
If it's unreasonable,
344
00:15:14,696 --> 00:15:16,045
why should we do it?
345
00:15:16,089 --> 00:15:17,612
Okay, how about this?
You know in Star Wars
346
00:15:17,655 --> 00:15:20,223
when R2 and Chewbacca
were playing holochess?
347
00:15:20,267 --> 00:15:21,833
Really? Star Wars?
348
00:15:21,877 --> 00:15:24,401
Amy, let the man speak.
349
00:15:24,445 --> 00:15:26,142
WOLOWITZ:
Well, Chewbacca
350
00:15:26,186 --> 00:15:28,971
was losing
and getting angry and...
351
00:15:29,015 --> 00:15:32,627
W-W-Wait. Are you saying
we should let the Wookiee win?
352
00:15:32,670 --> 00:15:33,976
[chuckles]:
Hey.
353
00:15:34,020 --> 00:15:36,457
Hey, that's my wife
you're talking about.
354
00:15:38,372 --> 00:15:40,940
[whispers]:
But yes, let the Wookiee win.
355
00:15:46,989 --> 00:15:49,165
Hello, Bernadette.
356
00:15:49,209 --> 00:15:51,820
Wait, did you just walk
into my house?
357
00:15:51,863 --> 00:15:53,996
No, Howard let me in.
358
00:15:54,040 --> 00:15:55,128
Where is he?
359
00:15:55,171 --> 00:15:58,087
Oh, he got in his car
and drove away.
360
00:15:59,219 --> 00:16:00,611
Oh.
361
00:16:00,655 --> 00:16:02,396
Is that watermelon
for anybody?
362
00:16:02,439 --> 00:16:05,225
It's for Halley.Is she gonna eat all of it?
363
00:16:05,268 --> 00:16:06,922
God, no wonder
she looks like Churchill.
364
00:16:08,968 --> 00:16:11,057
What do you want, Sheldon?
365
00:16:11,100 --> 00:16:13,407
Howard said
your feelings were hurt.
366
00:16:13,450 --> 00:16:14,843
Well, Howard's wrong.
I don't care
367
00:16:14,886 --> 00:16:16,192
if someone makes fun of me.
368
00:16:16,236 --> 00:16:18,542
All right.
369
00:16:18,586 --> 00:16:21,241
Apparently I came
all this way for nothing.
370
00:16:21,284 --> 00:16:24,592
Unless Halley wants to share
that watermelon?
371
00:16:24,635 --> 00:16:26,550
You think Amy's the first person
to make fun of me
372
00:16:26,594 --> 00:16:27,987
for having a squeaky voice?
373
00:16:28,683 --> 00:16:30,206
Do you?
374
00:16:30,250 --> 00:16:32,034
I feel like my chance
at watermelon
375
00:16:32,078 --> 00:16:34,297
is dangling by a thread.
376
00:16:34,341 --> 00:16:36,560
She's not. It's been happening
my whole life.
377
00:16:36,604 --> 00:16:38,954
And-and she called me out
for being mean?
378
00:16:38,998 --> 00:16:40,956
Well, I've had to be mean.
379
00:16:43,089 --> 00:16:45,047
It's hard to be taken seriously
380
00:16:45,091 --> 00:16:47,267
when you're always
the smallest person in the room.
381
00:16:47,310 --> 00:16:48,616
I know that.
382
00:16:48,659 --> 00:16:50,748
I was in high school
when I was nine years old.
383
00:16:50,792 --> 00:16:52,446
I tried to tell
the other kids
384
00:16:52,489 --> 00:16:54,491
that although
my physical stature was small,
385
00:16:54,535 --> 00:16:56,754
my intellectual stature
towered over them.
386
00:16:56,798 --> 00:17:00,976
That only seemed
to make things worse.
387
00:17:01,020 --> 00:17:04,762
The kids called me
Bernadette the marionette.
388
00:17:04,806 --> 00:17:07,330
[laughs]: Because you're small.
That's funny.
389
00:17:08,375 --> 00:17:09,680
No, it's not.
390
00:17:09,724 --> 00:17:12,814
Well, people used
to call me egghead
391
00:17:12,857 --> 00:17:14,772
'cause there were eggs
on my head.
392
00:17:14,816 --> 00:17:16,818
'Cause they threw them at me.
393
00:17:16,861 --> 00:17:18,341
That's terrible.
394
00:17:19,473 --> 00:17:21,562
One time my brothers
made me breathe helium.
395
00:17:21,605 --> 00:17:23,129
I tried to call for help,
396
00:17:23,172 --> 00:17:26,001
but the only one
who could hear me was the dog.
397
00:17:28,047 --> 00:17:30,962
That's also terrible.
398
00:17:31,006 --> 00:17:33,661
My goodness, you had to live
in a house with a dog.
399
00:17:33,704 --> 00:17:38,231
I guess we both had to put up
with a lot of crap from people.
400
00:17:38,274 --> 00:17:41,408
I suppose we have. Huh.
401
00:17:41,451 --> 00:17:43,845
Maybe you and I are more alike
than we thought.
402
00:17:43,888 --> 00:17:45,673
Maybe we are.
403
00:17:45,716 --> 00:17:48,415
Although I'm exceptionally tall,
and you're exceptionally...
404
00:17:48,458 --> 00:17:50,852
Sheldon.You didn't even let me finish.
405
00:17:50,895 --> 00:17:52,984
Fine. Sorry.Short.
406
00:18:01,471 --> 00:18:03,212
Sheldon, you sure
you're ready for this?
407
00:18:03,256 --> 00:18:05,345
This movie's pretty scary.Please.
408
00:18:05,388 --> 00:18:07,216
I'm an adult.
I think I can handle it.
409
00:18:07,260 --> 00:18:10,785
That's what you said about the
butterfly pavilion at the zoo.
410
00:18:10,828 --> 00:18:13,135
That was my fault.
After I pet that goat,
411
00:18:13,179 --> 00:18:15,529
I felt like a gladiator.
412
00:18:15,572 --> 00:18:17,008
Okay, lights on, or lights off?
413
00:18:17,052 --> 00:18:20,882
Lights off. If I'm gonna
do this, I want to do it right.
414
00:18:20,925 --> 00:18:23,276
[Halloweentheme playing]
415
00:18:26,148 --> 00:18:28,107
What do you guys think
you're doing?
416
00:18:28,150 --> 00:18:29,804
We're showing
Sheldon Halloween.
417
00:18:29,847 --> 00:18:31,936
Absolutely not.
Sheldon, come home.
418
00:18:31,980 --> 00:18:33,895
[stammers]
419
00:18:33,938 --> 00:18:36,115
But I really want
to watch it.
420
00:18:36,158 --> 00:18:38,465
I know you do,
but I am forbidding it.
421
00:18:38,508 --> 00:18:40,510
Oh, man. Sorry, guys.
422
00:18:45,124 --> 00:18:46,951
What took you so long?I'm sorry. I just
got your text!
423
00:18:46,995 --> 00:18:53,262
Captioning sponsored by
CBS, WARNER BROS. TELEVISION
424
00:18:53,306 --> 00:18:56,396
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
30975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.