All language subtitles for The Vampire Diaries - 6x02 - Yellow Ledbetter.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,971 --> 00:00:02,723 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,724 --> 00:00:05,993 The other side is collapsing, and everyone in it is going away. 3 00:00:05,994 --> 00:00:07,334 We need to start the spell again. 4 00:00:07,335 --> 00:00:08,582 We can't. That was our one shot. 5 00:00:08,583 --> 00:00:09,876 But Damon's on the other side. 6 00:00:09,877 --> 00:00:11,740 The spell the travelers cast across Mystic Falls 7 00:00:11,741 --> 00:00:14,068 - eliminates spirit magic. - Aah! 8 00:00:14,857 --> 00:00:16,635 Vampires can't get into Mystic Falls? 9 00:00:16,636 --> 00:00:18,114 They can lurk around the borders. 10 00:00:18,115 --> 00:00:19,338 Luke Parker has been feeding Elena 11 00:00:19,339 --> 00:00:22,133 some concoction that allows her to hallucinate Damon. 12 00:00:22,134 --> 00:00:24,452 The herbs, they make me so thirsty. 13 00:00:24,453 --> 00:00:26,221 Aah! 14 00:00:26,222 --> 00:00:27,522 Please help me. 15 00:00:27,523 --> 00:00:29,090 Stefan didn't say good-bye. 16 00:00:29,091 --> 00:00:31,113 Damon and Bonnie died, and he just left. 17 00:00:31,114 --> 00:00:32,927 I need you to tell me that you're gonna find Damon 18 00:00:32,928 --> 00:00:34,405 and bring him back because I don't think 19 00:00:34,406 --> 00:00:36,143 I can live forever without him. 20 00:00:36,144 --> 00:00:39,067 I can't I gave up. I moved on. 21 00:00:39,068 --> 00:00:40,801 I want you to take away Damon. 22 00:00:40,803 --> 00:00:43,823 I want you to compel me to forget that I ever loved him. 23 00:00:45,908 --> 00:00:47,808 Do you think it will hurt? 24 00:00:51,646 --> 00:00:53,346 I don't know. 25 00:01:04,458 --> 00:01:05,959 Huh. 26 00:01:15,936 --> 00:01:18,431 That got awkward fast. Ahem. 27 00:01:19,541 --> 00:01:22,609 What happened? Where is everybody? 28 00:01:26,113 --> 00:01:29,423 Where you going? Hey. 29 00:01:33,354 --> 00:01:36,323 Well, I feel a fang, so I'm still a vampire. 30 00:01:36,324 --> 00:01:38,392 Either I'm a dead vampire, or Mystic Falls 31 00:01:38,393 --> 00:01:40,060 is no longer magic-free. 32 00:01:40,061 --> 00:01:41,394 Look. 33 00:01:45,466 --> 00:01:48,435 I definitely blew that up about an hour ago. 34 00:01:48,436 --> 00:01:50,137 Why don't we see any people? 35 00:01:50,138 --> 00:01:51,537 If we're still on the other side, 36 00:01:51,539 --> 00:01:53,339 we should at least be able to see the living. 37 00:01:56,510 --> 00:01:58,344 Where the hell are we? 38 00:02:00,314 --> 00:02:03,123 And I don't mean geographically. 39 00:02:05,666 --> 00:02:07,320 I have no idea. 40 00:02:09,004 --> 00:02:12,858 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 41 00:02:16,331 --> 00:02:17,831 Jer, come on. We're gonna be... 42 00:02:17,832 --> 00:02:22,202 Matt! Sorry. I... I needed a place to crash. 43 00:02:22,203 --> 00:02:23,737 Jer said it was cool. 44 00:02:23,738 --> 00:02:27,240 - This isn't Jer's house. - Well, it's not yours either. 45 00:02:27,241 --> 00:02:30,911 Look. It's no big deal. I can just take off. 46 00:02:30,912 --> 00:02:33,112 Yeah. Why don't you do that? 47 00:02:42,589 --> 00:02:44,023 Why would you bring her here? 48 00:02:44,025 --> 00:02:45,992 You shouldn't be anywhere near her, dumbass, 49 00:02:45,993 --> 00:02:47,394 not after what happened yesterday. 50 00:02:47,395 --> 00:02:50,363 Caroline compelled her to forget Elena attacked her. 51 00:02:50,364 --> 00:02:53,099 - It's not a big deal. - Not a big deal? 52 00:02:53,100 --> 00:02:55,935 Right. I forgot. You don't care about anything. 53 00:03:12,024 --> 00:03:15,788 - Hey. - Hey! 54 00:03:15,789 --> 00:03:17,590 Uh, what are you doing? 55 00:03:17,591 --> 00:03:21,694 I mean, I thought it'd be nice to... 56 00:03:21,695 --> 00:03:24,425 Completely overstay my welcome. 57 00:03:25,699 --> 00:03:28,735 I'm sorry. I thought, uh... 58 00:03:28,736 --> 00:03:30,069 Never mind what I thought. 59 00:03:30,070 --> 00:03:32,505 No. I just wasn't really expecting you 60 00:03:32,506 --> 00:03:35,869 to still be here, so... 61 00:03:36,276 --> 00:03:38,678 Right. So why should you expect somebody 62 00:03:38,679 --> 00:03:41,414 you spent the night with to make assumptions about breakfast? 63 00:03:41,415 --> 00:03:43,482 - I'm gonna go. - No, no, no, Ivy... 64 00:03:43,483 --> 00:03:45,251 Stefan, I get it. 65 00:03:45,252 --> 00:03:49,322 I am super into you, you're... Intermittently into me. 66 00:03:49,323 --> 00:03:51,424 Breakfast bad. 67 00:03:51,425 --> 00:03:55,494 - Don't worry about it. - Ivy. 68 00:03:55,495 --> 00:03:58,103 Look. Why don't we have dinner tonight, 69 00:03:58,924 --> 00:04:01,467 although... 70 00:04:01,468 --> 00:04:04,286 I should probably do the cooking. 71 00:05:18,510 --> 00:05:20,312 It's been 4 months. 72 00:05:20,313 --> 00:05:21,646 It's time for me to let go. 73 00:05:21,647 --> 00:05:23,348 You gonna erase Bonnie from your head, too. 74 00:05:23,349 --> 00:05:25,550 Missing Bonnie makes me sad, Jer. 75 00:05:25,551 --> 00:05:27,869 Missing Damon makes me dangerous. 76 00:05:28,854 --> 00:05:30,889 Alaric will compel away any memories 77 00:05:30,890 --> 00:05:32,691 and then make me forget that I had him do it. 78 00:05:32,692 --> 00:05:34,826 I need you to keep the truth from me, too. 79 00:05:34,827 --> 00:05:37,829 - Tyler and Stefan are on board. - What about Caroline? 80 00:05:37,830 --> 00:05:41,099 Somehow, I doubt she'll take much convincing. 81 00:05:41,100 --> 00:05:43,034 You said that Stefan was looking for a way 82 00:05:43,035 --> 00:05:45,703 - to bring Bonnie and Damon back. - I thought he was. 83 00:05:45,704 --> 00:05:47,505 I've been feeding him leads for months. 84 00:05:47,506 --> 00:05:49,207 He let me believe he was following them. 85 00:05:49,208 --> 00:05:51,009 Well, I've been a little focused on magic bubble duty, 86 00:05:51,010 --> 00:05:53,378 and as you can see by the lack of magic in Mystic Falls, 87 00:05:53,379 --> 00:05:56,114 it's a spectacular fail of a mission, 88 00:05:56,115 --> 00:05:58,249 and now you're telling me that this whole time 89 00:05:58,250 --> 00:06:00,418 no one has been doing anything to help 90 00:06:00,419 --> 00:06:01,568 Bonnie and Damon? 91 00:06:04,622 --> 00:06:07,125 I wouldn't exactly say no one. 92 00:06:13,898 --> 00:06:16,100 Come on. Just a little hint. 93 00:06:16,101 --> 00:06:17,568 I don't know anything. 94 00:06:17,569 --> 00:06:20,972 Oh, you witches are all so monstrously secretive. 95 00:06:20,973 --> 00:06:24,405 Lucky for me, I'm quite gifted at unraveling the truth. 96 00:06:34,477 --> 00:06:38,122 Ok. There's a coven in Oregon, they found away to communicate 97 00:06:38,123 --> 00:06:40,424 with their ancestors on the other side 98 00:06:40,425 --> 00:06:41,959 before it went away. 99 00:06:41,960 --> 00:06:44,395 Maybe they know what happened to your friends. 100 00:06:44,396 --> 00:06:47,164 They call themselves the Gemini coven. 101 00:06:47,165 --> 00:06:51,112 They're small and weird, and they don't like outsiders. 102 00:06:51,113 --> 00:06:53,437 See? You did know something. 103 00:06:53,438 --> 00:06:55,772 I just wanted you to work for it. 104 00:07:02,279 --> 00:07:04,281 Ahem. 105 00:07:04,282 --> 00:07:08,018 Heh heh. Well, well, well. 106 00:07:08,019 --> 00:07:11,655 Now there's a blast from the past. 107 00:07:11,656 --> 00:07:13,489 Hello, gorgeous. 108 00:07:16,093 --> 00:07:18,362 Talk me through it again. 109 00:07:18,363 --> 00:07:21,932 I raided the psychology department's research library. 110 00:07:21,933 --> 00:07:24,468 In a nutshell, we'll be using a combination 111 00:07:24,469 --> 00:07:27,704 of hypnotherapy and memory reprocessing techniques. 112 00:07:29,823 --> 00:07:32,676 The more we talk, the more you'll relax 113 00:07:32,677 --> 00:07:36,513 and open your mind to me. 114 00:07:36,514 --> 00:07:38,048 We're gonna be searching through memories 115 00:07:38,049 --> 00:07:39,383 that are deeply embedded, 116 00:07:39,384 --> 00:07:41,551 and each significant memory that we hit 117 00:07:41,552 --> 00:07:44,187 which is connected to Damon I will help you modify, 118 00:07:44,188 --> 00:07:45,856 and this should eventually lead us 119 00:07:45,857 --> 00:07:48,458 to the signature memory, which once erased 120 00:07:48,459 --> 00:07:50,460 will create a positive domino effect 121 00:07:50,461 --> 00:07:52,261 through all your other memories. 122 00:07:52,263 --> 00:07:55,065 Can't you just compel me to forget everything at once, 123 00:07:55,066 --> 00:07:57,768 and we can go get a beer? 124 00:07:57,769 --> 00:08:01,571 I'm supernaturally rewiring 3 years of your memories. 125 00:08:01,572 --> 00:08:04,607 If it were that easy, I wouldn't be so terrified. 126 00:08:07,744 --> 00:08:10,944 I have some questions. Answer them honestly. 127 00:08:12,183 --> 00:08:14,718 I will answer everything honestly. 128 00:08:14,719 --> 00:08:16,720 Do you have doubts about this? 129 00:08:16,721 --> 00:08:21,091 Yes, but I know I have to do this. 130 00:08:21,092 --> 00:08:24,239 - Are you afraid? - More sad than afraid. 131 00:08:24,240 --> 00:08:25,929 Why sad? 132 00:08:25,930 --> 00:08:27,497 Because I don't want to stop loving him. 133 00:08:27,498 --> 00:08:30,467 Do you trust me to be digging around 134 00:08:30,468 --> 00:08:32,302 in your mind? 135 00:08:32,303 --> 00:08:34,139 I trust you completely. 136 00:08:35,539 --> 00:08:39,647 Ok. Well, then let's... 137 00:08:40,878 --> 00:08:42,302 Let's get started. 138 00:08:44,380 --> 00:08:47,150 Who was Damon Salvatore? 139 00:08:47,151 --> 00:08:49,919 He was my boyfriend. 140 00:08:49,920 --> 00:08:52,720 I loved him, and he died. 141 00:08:53,103 --> 00:08:56,993 And when did you first meet him? 142 00:08:56,994 --> 00:08:59,962 - I was in High School. - Katherine. 143 00:08:59,963 --> 00:09:02,945 - No. I'm Elena. - I'm Damon. 144 00:09:03,734 --> 00:09:04,967 And what was he like? 145 00:09:04,968 --> 00:09:07,737 There was something different about him, 146 00:09:07,738 --> 00:09:11,974 dangerous but not in a way that scared me. 147 00:09:11,975 --> 00:09:13,376 He was exciting. 148 00:09:13,377 --> 00:09:16,812 - I don't know what I want. - That's not true. 149 00:09:16,813 --> 00:09:21,088 - You want what everybody wants. - What? 150 00:09:21,585 --> 00:09:23,685 And how did he make you feel? 151 00:09:26,789 --> 00:09:29,023 Like anything was possible. 152 00:09:33,948 --> 00:09:36,432 You had a nice moment on the road with a stranger, 153 00:09:36,433 --> 00:09:39,978 but that's all he was, a stranger. 154 00:09:41,209 --> 00:09:43,906 A stranger. 155 00:09:43,907 --> 00:09:45,525 Two people passing in the night. 156 00:09:49,178 --> 00:09:50,646 Are you ok? 157 00:09:52,649 --> 00:09:54,116 Mm-hmm. 158 00:09:54,117 --> 00:09:56,952 Yeah. Let's just... Let's just keep going. 159 00:09:56,953 --> 00:09:58,487 Ugh. 160 00:09:58,488 --> 00:10:00,456 How many more streets are we gonna wander? 161 00:10:00,457 --> 00:10:02,157 How many times are you gonna ask me questions 162 00:10:02,158 --> 00:10:05,493 I don't have the answers to? Hmm? 163 00:10:08,697 --> 00:10:11,200 There's something weird about these cars. 164 00:10:11,201 --> 00:10:13,368 Yeah, they're almost all 20 years old or more, 165 00:10:13,369 --> 00:10:16,038 and yet they look brand-new. 166 00:10:16,039 --> 00:10:17,538 Hmm. 167 00:10:22,044 --> 00:10:26,080 And that is Elena's not-so-burnt-to-a-crisp house. 168 00:10:39,012 --> 00:10:41,830 Look. 169 00:10:41,831 --> 00:10:44,266 "Rare solar eclipse expected to be seen 170 00:10:44,267 --> 00:10:46,268 across 12 states." 171 00:10:46,269 --> 00:10:47,552 The date. 172 00:10:49,605 --> 00:10:54,042 May 10... 1994. 173 00:10:54,043 --> 00:10:57,949 Is that... are we... That's impossible. 174 00:11:06,540 --> 00:11:10,692 I don't think we should be asking where we are. 175 00:11:10,693 --> 00:11:13,393 I think we should be asking when we are. 176 00:11:21,930 --> 00:11:24,999 Tell me about this moment. 177 00:11:25,000 --> 00:11:26,333 No. You know what? 178 00:11:26,335 --> 00:11:27,702 If I'm gonna feel guilty about something, 179 00:11:27,703 --> 00:11:29,874 I'm gonna feel guilty about this. 180 00:11:30,539 --> 00:11:31,873 He kissed me. 181 00:11:31,874 --> 00:11:33,241 I mean, I shouldn't have let him. 182 00:11:33,242 --> 00:11:34,842 I knew that he was in love with me, 183 00:11:34,843 --> 00:11:37,311 and even thought Stefan and I were on the outs, 184 00:11:37,312 --> 00:11:39,380 I shouldn't have let him. 185 00:11:39,381 --> 00:11:42,917 He kissed you. You thought it was inappropriate. 186 00:11:42,918 --> 00:11:46,816 - You told him so. - I told him it was wrong. 187 00:11:47,623 --> 00:11:50,725 - Who's Damon Salvatore? - He was my boyfriend. 188 00:11:50,726 --> 00:11:52,740 I loved him, and... 189 00:11:53,834 --> 00:11:56,697 He... 190 00:11:56,698 --> 00:11:59,270 He died. 191 00:12:00,460 --> 00:12:02,703 Why don't we, uh... Why don't we take 192 00:12:02,704 --> 00:12:05,072 a little break, ok? 193 00:12:05,073 --> 00:12:07,541 To be honest, I could use a drink. 194 00:12:07,542 --> 00:12:11,679 Wonder if there's any booze in this empty retroville. 195 00:12:11,680 --> 00:12:14,048 Feels so weird to be back here. 196 00:12:14,049 --> 00:12:16,283 Practically grew up on this porch. 197 00:12:16,284 --> 00:12:19,386 All right. Talk me through it. 198 00:12:19,387 --> 00:12:21,121 Before the other side collapsed, 199 00:12:21,122 --> 00:12:22,623 my grams said that she made a sacrifice 200 00:12:22,624 --> 00:12:24,058 so I could find peace. 201 00:12:24,059 --> 00:12:26,527 The part where you actually have a theory. 202 00:12:26,528 --> 00:12:28,929 Well, this clearly isn't peace. 203 00:12:28,930 --> 00:12:30,830 Otherwise, I wouldn't be stuck here with you. 204 00:12:30,832 --> 00:12:32,733 Rude. 205 00:12:32,734 --> 00:12:35,135 She must have... I don't know... 206 00:12:35,136 --> 00:12:38,172 Sent me somewhere, and when I held your hand, 207 00:12:38,173 --> 00:12:39,873 took you with me. 208 00:12:39,874 --> 00:12:41,741 Well, did she happen to whisper a safe word 209 00:12:41,742 --> 00:12:44,077 in her last breaths, a clue maybe, 210 00:12:44,078 --> 00:12:45,145 witchy path out of here? 211 00:12:45,146 --> 00:12:47,047 No, but if we got here by magic, 212 00:12:47,048 --> 00:12:50,984 magic should be able to get us out. 213 00:12:50,985 --> 00:12:53,487 And that frown that's not upside down 214 00:12:53,488 --> 00:12:55,187 is telling me what? 215 00:12:59,361 --> 00:13:02,824 Phesmatos, incendia. 216 00:13:09,204 --> 00:13:11,372 Still can't do magic. 217 00:13:15,141 --> 00:13:16,709 Perfect. 218 00:13:19,312 --> 00:13:20,981 You're the last person I think would object 219 00:13:20,982 --> 00:13:23,984 to me erasing positive memories of Damon from my head. 220 00:13:23,985 --> 00:13:26,943 Yeah, but we we are literally chasing a lead. 221 00:13:26,944 --> 00:13:28,822 What if we find something out? 222 00:13:28,823 --> 00:13:31,124 What if Damon returns home 223 00:13:31,125 --> 00:13:32,625 and everything returns back to normal 224 00:13:32,626 --> 00:13:33,827 and then you're just sitting there 225 00:13:33,828 --> 00:13:35,995 all confused and weird? 226 00:13:35,996 --> 00:13:38,198 Then Alaric will bring back my memories. 227 00:13:38,199 --> 00:13:39,666 - But... - But what? 228 00:13:39,667 --> 00:13:41,601 Go ahead, Caroline. Say what you need to say. 229 00:13:41,602 --> 00:13:45,205 I don't want to pressure you into agreeing. 230 00:13:45,206 --> 00:13:48,361 I don't know what to say. 231 00:13:49,210 --> 00:13:50,710 I was actually just trying to think 232 00:13:50,711 --> 00:13:52,745 of what Bonnie would say. 233 00:13:54,748 --> 00:13:56,449 And? 234 00:13:56,450 --> 00:14:00,719 And she'd say that you should do what's best for you. 235 00:14:04,957 --> 00:14:07,060 Look. I think it's great 236 00:14:07,061 --> 00:14:08,961 that you still have hope, I really do, 237 00:14:08,962 --> 00:14:11,920 but for my own survival, I need to let him go. 238 00:14:13,300 --> 00:14:17,870 Well, then go on with your "what would Bonnie Bennett do?" plan. 239 00:14:17,871 --> 00:14:20,740 I'll make bumper stickers. 240 00:14:20,741 --> 00:14:24,210 - I love you. - I love you, too. 241 00:14:24,211 --> 00:14:27,546 Girl bonding. Very sweet. 242 00:14:27,547 --> 00:14:30,149 I heard you dropped out of school. 243 00:14:30,150 --> 00:14:32,218 And I heard that you were a lurker 244 00:14:32,219 --> 00:14:34,553 who was spying on my life. 245 00:14:34,554 --> 00:14:35,855 When do we exit? 246 00:14:35,856 --> 00:14:38,224 Soon. You should reconsider. 247 00:14:38,225 --> 00:14:41,193 Looks can only get a girl so far these days. 248 00:14:41,194 --> 00:14:42,995 Heh. Yeah, well, I'm not taking feminist tips 249 00:14:42,996 --> 00:14:44,929 from the guy who just used his tongue 250 00:14:44,931 --> 00:14:47,533 to get secrets out of a coat check girl. 251 00:14:47,534 --> 00:14:49,268 Garment attendant. 252 00:14:49,269 --> 00:14:51,003 You just made that up. 253 00:14:51,004 --> 00:14:54,373 So did you also make up the Gemini coven lead, too? 254 00:14:54,374 --> 00:14:55,941 Because I've never heard of them. 255 00:14:55,942 --> 00:14:56,987 Who are they? 256 00:14:56,988 --> 00:14:58,710 No idea. That's not where we're headed. 257 00:14:58,712 --> 00:15:01,213 What?! Wait. Where are we going? 258 00:15:01,214 --> 00:15:03,782 You'll see. 259 00:15:42,788 --> 00:15:44,756 - Hey. - Hey. 260 00:15:44,757 --> 00:15:46,324 Perfect timing. I was just... 261 00:15:46,325 --> 00:15:48,056 I ran into some of your friends. 262 00:15:49,205 --> 00:15:52,130 - What? Where? - Here. 263 00:15:52,131 --> 00:15:55,499 Stefan! You are a hard man to track down. 264 00:15:55,501 --> 00:15:58,203 I wasn't sure if your new friend 265 00:15:58,204 --> 00:16:01,339 would invite us in, but she said this was your place, 266 00:16:01,340 --> 00:16:06,811 which means open invitation for all your mates, right? 267 00:16:06,812 --> 00:16:08,149 Got any bourbon? 268 00:16:21,230 --> 00:16:22,864 Good stuff, mate. 269 00:16:22,865 --> 00:16:25,166 So how do you guys know Stefan? 270 00:16:25,168 --> 00:16:27,369 He and I went to High School together. 271 00:16:27,370 --> 00:16:29,470 He used to date my best friend. 272 00:16:31,873 --> 00:16:33,375 Not that he's not allowed to date. 273 00:16:33,376 --> 00:16:34,876 I mean, they broke up. 274 00:16:34,877 --> 00:16:36,912 I just didn't realize that he had met someone. 275 00:16:36,913 --> 00:16:39,581 So how did you meet exactly? 276 00:16:39,582 --> 00:16:43,213 Uh, Ivy's car was in the shop where I work. 277 00:16:45,587 --> 00:16:47,993 You work in an auto repair shop? 278 00:16:49,992 --> 00:16:51,814 It's relaxing. 279 00:16:53,461 --> 00:16:55,063 Why? What did you used to do? 280 00:16:55,064 --> 00:16:58,767 Oh, man of all seasons, Jack of all trades. 281 00:16:58,768 --> 00:17:01,803 Oh, you have a lovely clavicle. 282 00:17:01,804 --> 00:17:05,540 Oh! Thank you. I think. 283 00:17:05,541 --> 00:17:07,275 Forgive me. I always notice a woman's neck. 284 00:17:07,276 --> 00:17:09,244 I'm a neck person! 285 00:17:09,245 --> 00:17:10,845 So's Stefan. Right, Stefan? 286 00:17:10,846 --> 00:17:11,946 Not anymore. 287 00:17:11,947 --> 00:17:13,314 Well, that's silly. 288 00:17:13,315 --> 00:17:15,650 You can't just stop being a neck person. 289 00:17:15,651 --> 00:17:17,318 Is Enzo your boyfriend? 290 00:17:17,319 --> 00:17:18,419 Oh! Oh, God know. 291 00:17:18,420 --> 00:17:19,921 Would you date that? 292 00:17:19,922 --> 00:17:21,989 Uh, hello. I'm right here. 293 00:17:21,990 --> 00:17:26,127 I have supersensitive hearing, practically supernatural. 294 00:17:26,128 --> 00:17:28,262 Do you believe in the supernatural, Ivy? 295 00:17:28,263 --> 00:17:30,998 Uh, never really thought about it. 296 00:17:30,999 --> 00:17:32,767 Myself, I'm a believer. 297 00:17:32,768 --> 00:17:34,535 Had to get a witch to do a locator spell 298 00:17:34,536 --> 00:17:36,670 to find my buddy here. 299 00:18:12,840 --> 00:18:15,709 Ahem. 300 00:18:15,710 --> 00:18:16,944 I didn't know you cooked. 301 00:18:16,945 --> 00:18:19,179 I don't. How'd you sleep? 302 00:18:19,180 --> 00:18:23,550 Me... not good. My 1994 mattress was very lumpy. 303 00:18:23,551 --> 00:18:24,652 What you go there? 304 00:18:24,653 --> 00:18:26,453 Oh. Miss Cuddles. 305 00:18:26,454 --> 00:18:28,489 I lost her when I was 9, but I went into my house 306 00:18:28,490 --> 00:18:30,791 last night, and there she was. 307 00:18:30,792 --> 00:18:33,360 I also found this at my grams' house, 308 00:18:33,361 --> 00:18:36,063 - her old grimoire. - Yeah? Well, I found this. 309 00:18:36,064 --> 00:18:38,332 Drank it last year when Ric died. 310 00:18:38,333 --> 00:18:42,368 So we're in this snapshot of another time 311 00:18:42,370 --> 00:18:43,403 or something. 312 00:18:43,404 --> 00:18:47,241 Everything that existed in 1994 313 00:18:47,242 --> 00:18:49,009 still exists. 314 00:18:49,010 --> 00:18:51,589 For better or for worse. 315 00:18:56,150 --> 00:18:58,585 Listen. There was a time when I couldn't practice magic. 316 00:18:58,586 --> 00:18:59,753 This grimoire taught me a lot. 317 00:18:59,754 --> 00:19:03,623 Maybe I can reteach myself. 318 00:19:03,624 --> 00:19:04,891 If you're still a witch, 319 00:19:04,892 --> 00:19:06,358 which with our luck and your skill 320 00:19:06,360 --> 00:19:08,895 probably ain't the case. 321 00:19:08,896 --> 00:19:10,530 Would a little support kill you? 322 00:19:10,531 --> 00:19:12,766 I am acutely aware that we are 323 00:19:12,767 --> 00:19:14,100 in some otherworldly time dimension. 324 00:19:14,101 --> 00:19:16,369 However, did you ever think for one second 325 00:19:16,370 --> 00:19:17,837 that maybe it's you being negative 326 00:19:17,838 --> 00:19:22,208 reacting to my natural self negatively, hmm? 327 00:19:22,209 --> 00:19:25,539 - You're ridiculous. - Nope. I'm consistent. 328 00:19:26,614 --> 00:19:29,082 Eat your pancakes. 329 00:19:29,083 --> 00:19:32,252 Oh, and... 330 00:19:32,253 --> 00:19:35,789 - You can do a crossword puzzle. - Oh, gee, thanks. 331 00:19:35,790 --> 00:19:37,791 Breakfast with my least favorite person 332 00:19:37,792 --> 00:19:41,326 and a crossword puzzle from 1994. 333 00:19:43,129 --> 00:19:45,064 All right. 334 00:19:45,065 --> 00:19:48,568 What's a 7-letter word for... 335 00:19:54,307 --> 00:19:58,411 You've got to be kidding me. 336 00:19:58,412 --> 00:20:00,646 Bonnie, look at the date on that paper. 337 00:20:02,701 --> 00:20:07,153 It says may 10, 1994. 338 00:20:07,154 --> 00:20:10,089 It's the same day as yesterday. 339 00:20:10,090 --> 00:20:14,421 We're living the same day all over again. 340 00:20:15,496 --> 00:20:17,663 Well, that proves it. 341 00:20:17,664 --> 00:20:19,765 We're in hell, 342 00:20:19,766 --> 00:20:23,870 my own personal, custom-built hell, 343 00:20:23,871 --> 00:20:26,197 and you're in it with me. 344 00:20:26,974 --> 00:20:28,373 Bottoms up. 345 00:20:30,610 --> 00:20:32,845 A little early for that, don't you think? 346 00:20:32,846 --> 00:20:34,613 It's dark out. 347 00:20:34,614 --> 00:20:36,314 I meant in life. 348 00:20:40,286 --> 00:20:41,520 Where's Sarah? 349 00:20:41,521 --> 00:20:43,450 Don't know. Not her keeper. 350 00:20:44,357 --> 00:20:46,324 I'm going for a jog. 351 00:20:50,996 --> 00:20:55,134 You guys don't like each other very much, do you? 352 00:20:55,135 --> 00:20:57,002 He's trying to give me purpose. 353 00:20:57,003 --> 00:20:59,238 Why didn't you tell him I'm still here? 354 00:20:59,239 --> 00:21:01,260 Didn't feel like it. 355 00:21:08,814 --> 00:21:10,449 Hey! 356 00:21:10,450 --> 00:21:11,784 5 miles with the group this morning 357 00:21:11,785 --> 00:21:13,218 wasn't enough for you? 358 00:21:13,219 --> 00:21:14,653 Tripp, hey. 359 00:21:14,654 --> 00:21:16,955 I was just blowing off some steam. What's up? 360 00:21:16,956 --> 00:21:20,459 That girl from yesterday, the one with the animal bite. 361 00:21:20,460 --> 00:21:24,062 - Do you know where she ended up? - Yeah, my house. 362 00:21:24,063 --> 00:21:26,398 - I'm not sure how that happened. - She there now? 363 00:21:26,399 --> 00:21:28,000 No. She split. Why? 364 00:21:28,001 --> 00:21:29,868 I have some deputy buddies over at the station. 365 00:21:29,869 --> 00:21:31,375 One of them said that the sheriff ran her plates 366 00:21:31,376 --> 00:21:32,504 and the car came up stolen. 367 00:21:32,505 --> 00:21:34,640 - You're kidding. - No. 368 00:21:34,641 --> 00:21:36,174 Now I can be paranoid, but there's 369 00:21:36,175 --> 00:21:37,876 a bad element coming through town, 370 00:21:37,877 --> 00:21:40,012 I want to keep tabs on it. 371 00:21:40,013 --> 00:21:41,580 Yeah. 372 00:21:41,581 --> 00:21:44,016 So let me know if she shows up back up at your place. 373 00:21:44,017 --> 00:21:45,549 Yeah, I will. 374 00:21:49,254 --> 00:21:51,590 It was the miss Mystic Falls pageant. 375 00:21:51,591 --> 00:21:53,125 Stefan was supposed to be my escort, 376 00:21:53,126 --> 00:21:55,427 but he bailed on me. 377 00:21:55,428 --> 00:21:58,063 Damon stepped in. 378 00:21:58,064 --> 00:22:01,766 He saved me from being embarrassed in front of everyone. 379 00:22:01,767 --> 00:22:04,502 He took my arm and led me out 380 00:22:04,503 --> 00:22:06,071 with the rest of the girls and all their dates, 381 00:22:06,072 --> 00:22:07,785 and we danced. 382 00:22:11,185 --> 00:22:13,445 I remember that was the first time 383 00:22:13,446 --> 00:22:14,946 that I felt it. 384 00:22:14,947 --> 00:22:18,983 - Felt what? - How sexy he was. 385 00:22:18,984 --> 00:22:21,352 I'd never... 386 00:22:21,353 --> 00:22:23,354 Let myself notice until then. 387 00:22:23,355 --> 00:22:25,123 I mean, obviously, I knew that he was attractive, 388 00:22:25,124 --> 00:22:29,527 but I didn't want to see him that way. 389 00:22:29,528 --> 00:22:32,964 You went down the stairs, and no one was there. 390 00:22:32,965 --> 00:22:34,732 I was embarrassed, but I got over it. 391 00:22:34,733 --> 00:22:36,100 Who is Damon Salvatore? 392 00:22:36,101 --> 00:22:38,436 He was my boyfriend. I loved him, 393 00:22:38,437 --> 00:22:41,439 and he died. 394 00:22:41,440 --> 00:22:43,074 Ric, I hate this. 395 00:22:43,075 --> 00:22:44,809 I mean, how much longer is it gonna take? 396 00:22:44,810 --> 00:22:46,944 Until we find that signature moment, 397 00:22:46,945 --> 00:22:49,647 the moment you knew you loved him. 398 00:22:49,648 --> 00:22:51,716 Well, that's easy. 399 00:22:51,717 --> 00:22:53,984 It was after I found out about the sire bond. 400 00:22:53,986 --> 00:22:56,120 Everyone kept telling me that my feelings weren't real, 401 00:22:56,121 --> 00:22:57,622 but I knew that they were. 402 00:22:57,623 --> 00:22:59,924 Ok. Your feelings were because of the sire bond. 403 00:22:59,925 --> 00:23:01,591 Who is Damon Salvatore? 404 00:23:01,593 --> 00:23:03,060 He was my boyfriend. 405 00:23:03,061 --> 00:23:04,362 That's not it. You got to dig deeper, earlier. 406 00:23:04,363 --> 00:23:06,963 I-I don't know, ok? I... 407 00:23:06,965 --> 00:23:08,799 Maybe it was when we spent the night 408 00:23:08,800 --> 00:23:10,101 at the motel together. 409 00:23:10,102 --> 00:23:12,770 I wasn't back together with Stefan yet, 410 00:23:12,771 --> 00:23:15,139 and I remember when I was laying in bed with him 411 00:23:15,140 --> 00:23:17,808 all I could think about was kissing him. 412 00:23:17,809 --> 00:23:19,677 I wanted to kiss him so badly. 413 00:23:19,678 --> 00:23:22,480 No one kissed anyone. Who's Damon Salvatore? 414 00:23:22,481 --> 00:23:23,914 He was my boyfriend. 415 00:23:23,915 --> 00:23:25,149 - That's not it. Next. - I don't know, Ric! 416 00:23:25,150 --> 00:23:26,417 Well, think about, Elena. 417 00:23:26,418 --> 00:23:27,918 Think about that moment when you knew 418 00:23:27,919 --> 00:23:30,020 this person was somebody that you had feelings for, 419 00:23:30,021 --> 00:23:31,956 that you loved, and that you could see 420 00:23:31,957 --> 00:23:33,991 those feelings going on forever. 421 00:23:33,992 --> 00:23:35,659 Trust me. You never forget it. 422 00:23:35,660 --> 00:23:37,293 Maybe we should just forget about this entire thing. 423 00:23:37,295 --> 00:23:39,196 It was a stupid idea, ok? 424 00:23:39,197 --> 00:23:40,864 I can't do this anymore, all right? 425 00:23:40,865 --> 00:23:44,867 I'm done. I'm sorry. 426 00:23:59,259 --> 00:24:01,093 What's a 7-letter word for "kill me now"? 427 00:24:01,095 --> 00:24:04,531 - That joke got old 6 weeks ago. - So did this crossword puzzle. 428 00:24:04,532 --> 00:24:07,434 Every day for two months, I've done this stupid thing, 429 00:24:07,435 --> 00:24:10,437 and I still can't figure out 27 across. 430 00:24:10,438 --> 00:24:13,104 "An old tongue twister Eddie turned top 40"? 431 00:24:16,043 --> 00:24:18,178 And I hate pancakes! 432 00:24:18,179 --> 00:24:20,814 Whoa. Don't take it out on the pancakes. 433 00:24:20,815 --> 00:24:23,350 Those pancakes, like myself, 434 00:24:23,351 --> 00:24:26,219 are waiting for you to be witchy to get us the hell out of here. 435 00:24:26,220 --> 00:24:27,520 You know I've been trying. 436 00:24:27,521 --> 00:24:29,555 And failing. 437 00:24:29,557 --> 00:24:31,224 Further evidence we're in hell. 438 00:24:31,225 --> 00:24:32,659 Not only am I stuck with you, 439 00:24:32,660 --> 00:24:35,494 I'm stuck with the useless version of you. 440 00:24:39,920 --> 00:24:41,254 Did you hear that? 441 00:24:41,255 --> 00:24:42,722 What would I have heard, Bonnie? 442 00:24:42,723 --> 00:24:44,257 We're the only two people here. 443 00:24:44,258 --> 00:24:46,426 We were the only two people here two months ago, 444 00:24:46,427 --> 00:24:47,761 and we're the only two people here now! 445 00:24:47,762 --> 00:24:49,396 Well, I swear I heard something. 446 00:24:49,397 --> 00:24:51,531 Maybe it's the sound of existential despair. 447 00:24:51,532 --> 00:24:53,166 I hear that's what hell sounds like. 448 00:24:53,167 --> 00:24:55,135 You know what? You think we're trapped in your hell? 449 00:24:55,136 --> 00:24:56,936 I have to spend every day on repeat 450 00:24:56,937 --> 00:24:58,771 with the person I like least on this earth. 451 00:24:58,773 --> 00:25:01,673 Maybe we're trapped in mine. 452 00:25:04,711 --> 00:25:06,779 So, Stefan, tell us. 453 00:25:06,780 --> 00:25:08,915 This house, very charming. 454 00:25:08,916 --> 00:25:10,016 When'd you get it? 455 00:25:10,017 --> 00:25:11,284 About a month or so ago. 456 00:25:11,285 --> 00:25:12,785 No. More than that, remember? 457 00:25:12,786 --> 00:25:15,121 We met two months ago, and you already had it. 458 00:25:15,122 --> 00:25:18,458 You've lived here for more than two months? 459 00:25:18,459 --> 00:25:20,750 Yeah. Yeah. I guess I have. 460 00:25:22,596 --> 00:25:25,531 Well, I guess that's just weird 461 00:25:25,532 --> 00:25:28,935 because everyone thought you were living somewhere else, 462 00:25:28,936 --> 00:25:31,637 and your job was supposed to be investigative work, 463 00:25:31,638 --> 00:25:33,973 not auto repair. 464 00:25:33,974 --> 00:25:35,608 Right. Well, I've moved on from that job. 465 00:25:35,609 --> 00:25:37,276 Well, you can't move on from investigative work 466 00:25:37,277 --> 00:25:38,678 until you've solved the investigation, Stefan. 467 00:25:38,679 --> 00:25:40,413 How about we just drop it? 468 00:25:40,414 --> 00:25:42,014 I'm happy doing what I'm doing now, 469 00:25:42,015 --> 00:25:44,116 and that's all that should really matter, right? 470 00:25:44,117 --> 00:25:48,154 There, darling, no need to make a scene. 471 00:25:48,155 --> 00:25:51,490 Really it's all probably just some big misunderstanding. 472 00:25:51,491 --> 00:25:53,459 Perhaps this will clear it all up. 473 00:25:53,460 --> 00:25:55,962 - Aah! Oh, my God! - Enzo! 474 00:25:55,963 --> 00:25:57,596 What the hell is wrong with you? 475 00:25:57,597 --> 00:26:00,666 So many secrets. What are you running from, Stefan? 476 00:26:00,667 --> 00:26:03,169 Oh. I-I don't. 477 00:26:03,170 --> 00:26:06,571 Calm down, come with me. Let's go upstairs. 478 00:26:07,973 --> 00:26:10,008 No need to make a scene? 479 00:26:12,904 --> 00:26:15,420 What kind of coward gives up on his own brother? 480 00:26:15,421 --> 00:26:17,849 You don't know what you're talking about. 481 00:26:21,220 --> 00:26:23,354 Why don't you enlighten me? 482 00:26:37,428 --> 00:26:39,905 Hey. This is really not a good time. 483 00:26:39,906 --> 00:26:42,241 I'm sorry. I've just hit a wall with Elena. 484 00:26:42,242 --> 00:26:43,609 I just need some insight. 485 00:26:43,610 --> 00:26:45,077 Ok. What's the wall? 486 00:26:45,078 --> 00:26:46,311 I'm trying to get her to figure out when she 487 00:26:46,312 --> 00:26:47,880 first fell in love with Damon, 488 00:26:47,881 --> 00:26:49,414 but she can't seem to get there. 489 00:26:49,415 --> 00:26:50,716 Well, yeah, because she doesn't want to admit 490 00:26:50,717 --> 00:26:52,084 what everyone else already knows. 491 00:26:52,085 --> 00:26:53,352 She fell in love with Damon when she was 492 00:26:53,353 --> 00:26:54,553 still with Stefan. 493 00:27:12,297 --> 00:27:14,132 Should probably get him out of here. 494 00:27:14,133 --> 00:27:15,467 He'll be up soon, and I really don't feel like 495 00:27:15,468 --> 00:27:16,868 another go-around. 496 00:27:16,869 --> 00:27:19,336 I'm sorry that you heard what I said. 497 00:27:21,539 --> 00:27:23,742 It's fine, Caroline. 498 00:27:23,743 --> 00:27:26,978 I really don't care. 499 00:27:26,979 --> 00:27:29,714 Why? 500 00:27:29,715 --> 00:27:32,015 Why don't you care? 501 00:27:32,017 --> 00:27:34,486 You were the one who always cared. 502 00:27:34,487 --> 00:27:36,988 It's what I liked about you. 503 00:27:36,989 --> 00:27:38,823 You know, amidst all the crazy 504 00:27:38,824 --> 00:27:41,359 in our perfectly messed up lives, 505 00:27:41,360 --> 00:27:42,961 you cared more than anyone, 506 00:27:42,962 --> 00:27:44,762 so how could you just stop? 507 00:27:44,763 --> 00:27:46,598 Because I had to. 508 00:27:46,599 --> 00:27:48,700 I had to move on. 509 00:27:48,701 --> 00:27:50,301 You know, the months before I moved here, 510 00:27:50,302 --> 00:27:52,971 I was following every lead that Alaric sent my way. 511 00:27:52,972 --> 00:27:55,473 I spoke to every witch, every shaman, 512 00:27:55,474 --> 00:27:58,142 every psychic in 20 countries around the globe, 513 00:27:58,143 --> 00:28:00,144 and every lead was a dead end. 514 00:28:00,145 --> 00:28:01,746 But Enzo has another lead. 515 00:28:01,747 --> 00:28:03,081 There's this coven in Oregon... 516 00:28:03,082 --> 00:28:04,682 The Gemini coven. Yeah. 517 00:28:04,683 --> 00:28:06,150 I looked into them, too, Caroline. 518 00:28:06,151 --> 00:28:08,085 There was nothing there because there's 519 00:28:08,086 --> 00:28:09,921 nothing we can do. 520 00:28:09,922 --> 00:28:12,523 Damon and Bonnie are dead. 521 00:28:12,524 --> 00:28:14,158 I had to come to terms with that, 522 00:28:14,159 --> 00:28:16,527 and once I did, I had to start over. 523 00:28:16,528 --> 00:28:19,764 I couldn't just live my old life with my old friends. 524 00:28:19,765 --> 00:28:21,565 I couldn't go near Mystic Falls or Elena... 525 00:28:21,566 --> 00:28:23,201 Or me? 526 00:28:26,886 --> 00:28:29,507 Because I thought we were closer than that. 527 00:28:29,508 --> 00:28:32,910 I mean, you couldn't hear in all those messages that I left you, 528 00:28:32,911 --> 00:28:37,113 you couldn't hear that I was completely falling apart without you? 529 00:28:46,441 --> 00:28:48,650 Because you never listened to them. 530 00:28:49,744 --> 00:28:52,328 I had to move on. I didn't have a choice. 531 00:28:54,465 --> 00:28:56,499 I had to erase everything. 532 00:29:00,471 --> 00:29:06,110 Well, let me summarize them for you. 533 00:29:06,111 --> 00:29:08,445 You're a dick. 534 00:29:08,446 --> 00:29:09,880 And if you want him out of your house, 535 00:29:09,881 --> 00:29:11,614 you throw him out yourself. 536 00:29:17,654 --> 00:29:20,357 It's not available. Please, leave a message. 537 00:29:20,358 --> 00:29:22,492 Luke, where are you? 538 00:29:22,493 --> 00:29:25,596 I need more of that stuff, like, now. 539 00:29:25,597 --> 00:29:27,130 I'm starting to go... 540 00:29:29,600 --> 00:29:32,436 I don't want to hear it, Ric, ok? 541 00:29:32,437 --> 00:29:34,504 We tried. It didn't work. 542 00:29:34,505 --> 00:29:36,173 It's over. 543 00:29:36,174 --> 00:29:37,708 It didn't work because you weren't being honest. 544 00:29:37,709 --> 00:29:38,975 I wasn't... 545 00:29:38,976 --> 00:29:40,510 Are you crazy? 546 00:29:40,511 --> 00:29:42,779 I was being completely honest. 547 00:29:42,780 --> 00:29:45,982 Do you think I want to talk to you about my romantic life? 548 00:29:45,983 --> 00:29:48,205 You weren't being honest with yourself. 549 00:29:49,687 --> 00:29:52,889 Look. I want to hear all the Damon stuff 550 00:29:52,890 --> 00:29:55,524 while you were still with Stefan. 551 00:29:58,588 --> 00:30:02,332 No. I was completely faithful to Stefan. 552 00:30:02,333 --> 00:30:03,800 - Of course you were. - I did everything. 553 00:30:03,801 --> 00:30:05,468 - I know. - I stuck with him, 554 00:30:05,469 --> 00:30:06,870 even when he lost his humanity... 555 00:30:06,871 --> 00:30:08,438 - I know you did. - After he left a trail of bodies 556 00:30:08,439 --> 00:30:11,041 from Florida to Virginia. I fought for him. 557 00:30:11,042 --> 00:30:12,675 I know you did, Elena. 558 00:30:12,676 --> 00:30:14,310 You don't want to admit it because you feel like 559 00:30:14,311 --> 00:30:16,679 you're betraying Stefan, but this won't work until you do. 560 00:30:16,680 --> 00:30:18,715 I loved Stefan the entire time. 561 00:30:18,716 --> 00:30:21,551 I never would have hurt him. 562 00:30:21,552 --> 00:30:23,820 Elena, you have been lucky enough to love 563 00:30:23,821 --> 00:30:27,991 two people this deeply in your young life. 564 00:30:27,992 --> 00:30:30,526 There's nothing wrong with that. 565 00:30:30,527 --> 00:30:31,828 It's ok. 566 00:30:39,836 --> 00:30:42,037 It's ok to love them both. 567 00:30:45,341 --> 00:30:47,729 That's what Katherine used to say. 568 00:30:50,411 --> 00:30:54,383 How sad is it that my own evil doppelganger 569 00:30:54,384 --> 00:30:56,384 was smarter than me? 570 00:31:07,563 --> 00:31:11,600 It's ok, Elena. You can tell me. 571 00:31:11,601 --> 00:31:14,102 Tell me the moment you knew you loved him. 572 00:31:18,474 --> 00:31:21,042 It was my birthday. 573 00:31:26,949 --> 00:31:31,420 Damon and I spent the entire summer looking for Stefan, 574 00:31:31,421 --> 00:31:33,956 and I was trying to put on a good face 575 00:31:33,957 --> 00:31:35,824 because Caroline was throwing this party for me, 576 00:31:35,825 --> 00:31:38,230 but I was so sad. 577 00:31:45,901 --> 00:31:49,426 I was two seconds from deciding that I wasn't gonna go. 578 00:31:49,427 --> 00:31:51,273 I wasn't gonna leave the room 579 00:31:51,274 --> 00:31:53,308 until Damon walked in 580 00:31:53,309 --> 00:31:56,177 to give me my birthday gift. 581 00:32:14,045 --> 00:32:17,099 It was a necklace that Stefan had given me. 582 00:32:17,100 --> 00:32:18,900 I'd lost it, and Damon knew 583 00:32:18,901 --> 00:32:21,269 what the necklace meant to me. 584 00:32:21,270 --> 00:32:22,604 My necklace. 585 00:32:22,605 --> 00:32:26,108 What it meant about my feelings for Stefan. 586 00:32:26,109 --> 00:32:28,443 Even though he loved me, 587 00:32:28,444 --> 00:32:30,612 he gave me the one thing that represented hope 588 00:32:30,613 --> 00:32:32,848 for me and his brother. 589 00:32:32,849 --> 00:32:36,650 I knew how much it hurt him, but he did it. 590 00:32:51,966 --> 00:32:54,035 It was... 591 00:32:54,036 --> 00:32:57,439 The most selfless that he's ever been, 592 00:32:57,440 --> 00:33:00,407 and in that moment, I loved him. 593 00:33:00,409 --> 00:33:02,643 I didn't want to. 594 00:33:02,645 --> 00:33:05,257 It terrified me, but... 595 00:33:07,016 --> 00:33:09,487 For that moment, I loved him. 596 00:33:19,246 --> 00:33:20,761 Do it. 597 00:33:26,167 --> 00:33:28,336 It's ok. I'm ready. 598 00:33:28,337 --> 00:33:30,204 I need you to be sure. 599 00:33:30,205 --> 00:33:33,207 - Are you sure? - I'm sure. 600 00:33:33,208 --> 00:33:35,509 Just take it away, please. 601 00:33:38,079 --> 00:33:40,181 Damon never came into the room. 602 00:33:40,182 --> 00:33:42,483 He never gave you the necklace. 603 00:33:42,484 --> 00:33:44,885 The party was miserable, and you spent 604 00:33:44,886 --> 00:33:46,754 the rest of the night at the house watching movies 605 00:33:46,755 --> 00:33:49,590 and eating popcorn with Jeremy. 606 00:33:49,591 --> 00:33:51,858 Damon, no! 607 00:33:57,298 --> 00:33:59,299 Jeremy. 608 00:34:01,902 --> 00:34:03,971 Damon... 609 00:34:03,972 --> 00:34:05,906 Killed Jeremy. 610 00:34:05,907 --> 00:34:09,743 He snapped his neck right in front of me. 611 00:34:09,744 --> 00:34:11,377 Elena... 612 00:34:13,781 --> 00:34:16,984 Who is Damon Salvatore? 613 00:34:16,985 --> 00:34:19,386 He's Stefan's brother. 614 00:34:19,387 --> 00:34:23,089 He was a monster, and then he died. 615 00:34:46,770 --> 00:34:49,138 - Hey. - Hey, you. 616 00:34:49,140 --> 00:34:51,908 Put on some party clothes and come to Whitmore. 617 00:34:51,909 --> 00:34:55,745 Tyler's coming over, and we are going out. 618 00:34:55,746 --> 00:34:59,649 - You sound good. - I am good. I had a good day. 619 00:34:59,650 --> 00:35:02,452 I ditched all my classes and hung out with Ric. 620 00:35:02,453 --> 00:35:05,622 We, um, we talked about Bonnie. 621 00:35:05,623 --> 00:35:09,459 I had a good cry, and I don't know. 622 00:35:09,460 --> 00:35:12,128 I really feel like things are taking a turn for the better. 623 00:35:12,129 --> 00:35:15,163 So get your ass down here, and let's have some fun. 624 00:35:17,400 --> 00:35:20,069 Well, how about I come and sneak 625 00:35:20,070 --> 00:35:22,171 into the dorms and spend the night later 626 00:35:22,172 --> 00:35:24,107 for old time's sake? 627 00:35:24,108 --> 00:35:26,943 Sounds perfect. Love you. 628 00:35:26,944 --> 00:35:28,477 Love you, too. 629 00:35:32,215 --> 00:35:34,283 Well, well. 630 00:35:34,284 --> 00:35:37,954 That was a bit of a bust. 631 00:35:37,955 --> 00:35:40,555 Hey. Hey. 632 00:35:44,293 --> 00:35:45,961 I'll be right back. 633 00:35:49,865 --> 00:35:52,034 Hey. Did your friends leave? 634 00:35:52,035 --> 00:35:55,171 Whoa. What happened? 635 00:35:55,172 --> 00:35:58,841 Oh, you know, my friend, he's, uh, a bad drunk. 636 00:35:58,842 --> 00:36:02,824 Yipes. Well, at least your friend Caroline seemed nice. 637 00:36:04,047 --> 00:36:05,648 Yeah. 638 00:36:05,649 --> 00:36:07,832 I'm gonna throw this out. 639 00:36:16,659 --> 00:36:18,193 Let her go. 640 00:36:19,695 --> 00:36:21,029 Ok. 641 00:36:26,802 --> 00:36:28,570 I've got a girl out there crying over you 642 00:36:28,571 --> 00:36:30,673 because she cares so much, 643 00:36:30,674 --> 00:36:32,207 and I'm here trying to figure out why 644 00:36:32,208 --> 00:36:35,677 but I can't see what's worth caring about. 645 00:36:35,678 --> 00:36:37,346 You know, Damon once told me that he promised you 646 00:36:37,347 --> 00:36:39,381 an eternity of misery, and I remember thinking, 647 00:36:39,382 --> 00:36:41,150 "well, what could his brother have ever done 648 00:36:41,151 --> 00:36:43,685 to inspire so much hatred?" 649 00:36:43,686 --> 00:36:45,395 But now I get it. 650 00:36:46,722 --> 00:36:50,292 You're not a brother to him. 651 00:36:50,293 --> 00:36:53,662 Brothers don't give up. 652 00:36:53,663 --> 00:36:55,364 So every time I see you doing anything 653 00:36:55,365 --> 00:36:57,032 that looks like you've done so, 654 00:36:57,033 --> 00:36:59,034 every time you try to start over in a life 655 00:36:59,035 --> 00:37:01,236 that's nothing but a lie, 656 00:37:01,237 --> 00:37:03,472 I will make you pay. 657 00:37:04,072 --> 00:37:07,609 I will be the one to bring you the misery you deserve. 658 00:37:07,610 --> 00:37:08,976 Err! 659 00:37:11,079 --> 00:37:16,685 See? We're still neck people. 660 00:37:16,686 --> 00:37:19,254 It's Bonnie. Leave me a message. 661 00:37:19,255 --> 00:37:21,723 Hey. It's me. I paid your cell bill again. 662 00:37:21,724 --> 00:37:23,592 Your mom said I could. I think she felt 663 00:37:23,593 --> 00:37:25,594 sorry for me or something. 664 00:37:25,595 --> 00:37:27,796 Maybe she just wants to hear the sound of your voice, too. 665 00:37:27,797 --> 00:37:28,930 What do I know? 666 00:37:31,300 --> 00:37:33,201 I am so pissed at you, Bonnie. 667 00:37:33,202 --> 00:37:37,572 Yeah. Still. You told me you were gonna die over the phone, 668 00:37:37,573 --> 00:37:40,007 so you kind of deserve me railing at you on voicemails 669 00:37:40,009 --> 00:37:42,109 that you're never gonna get. 670 00:37:46,714 --> 00:37:50,351 I guess I'll call and yell at you again tomorrow. 671 00:37:58,593 --> 00:38:00,094 Gah! You scared the hell out of me. 672 00:38:00,095 --> 00:38:02,095 Shh. We got a little problem. 673 00:38:02,097 --> 00:38:04,832 Sarah's shady. The plates on her car are stolen. 674 00:38:04,833 --> 00:38:05,933 She's got to go. 675 00:38:05,934 --> 00:38:08,303 What are you... deputy Dewey? How do you know that? 676 00:38:08,304 --> 00:38:09,804 It doesn't matter how he knows it. 677 00:38:09,805 --> 00:38:12,823 He's right. I stole it from my old boss. 678 00:38:12,824 --> 00:38:14,475 He had wandering hands, so I wandered my hands 679 00:38:14,476 --> 00:38:15,843 to his car keys. 680 00:38:15,844 --> 00:38:17,145 Look, no offense, but you got to find 681 00:38:17,146 --> 00:38:19,781 - someplace else to say. - I totally get it. 682 00:38:19,782 --> 00:38:21,148 I appreciate you guys helping me. 683 00:38:21,150 --> 00:38:22,449 Really, I do. 684 00:38:22,451 --> 00:38:25,720 It's ok. I have family here sort of. 685 00:38:25,721 --> 00:38:28,356 I mean, I haven't met him, 686 00:38:28,357 --> 00:38:31,125 but my dad, he supposedly lives here. 687 00:38:31,126 --> 00:38:33,094 It's not like he's gonna let me sleep on the street, right? 688 00:38:33,095 --> 00:38:35,196 Matt, at least let her stay till she finds her dad. 689 00:38:35,197 --> 00:38:36,529 Seriously, Jer? 690 00:38:36,531 --> 00:38:37,798 I'm on the community protection committee, 691 00:38:37,799 --> 00:38:39,467 and she's a car thief. 692 00:38:39,468 --> 00:38:40,935 All right. Fine. We can go stay 693 00:38:40,936 --> 00:38:42,336 at Stefan and Damon's. No one's there. 694 00:38:42,337 --> 00:38:43,571 You can't leave. I told Elena that 695 00:38:43,572 --> 00:38:45,106 I'd watch out for you. 696 00:38:45,107 --> 00:38:46,740 It's not like she can do anything about it. 697 00:38:54,715 --> 00:38:56,951 So she says she has family here. 698 00:38:56,952 --> 00:38:58,352 That's probably another lie, 699 00:38:58,353 --> 00:38:59,386 but I'll look into it. 700 00:38:59,387 --> 00:39:00,521 Thanks, Matt. 701 00:39:00,522 --> 00:39:01,789 Look. Jeremy's a good kid. 702 00:39:01,790 --> 00:39:03,657 He's just going through some stuff. 703 00:39:03,658 --> 00:39:04,792 I know all about him. 704 00:39:04,793 --> 00:39:06,994 I grew up with his dad. 705 00:39:06,995 --> 00:39:09,129 Wait. You're from Mystic Falls? 706 00:39:09,130 --> 00:39:10,965 Born and raised till my parents split. 707 00:39:10,966 --> 00:39:13,334 I think that's why I'm such a geek about this town. 708 00:39:13,335 --> 00:39:14,568 My family were such big supporters, 709 00:39:14,569 --> 00:39:16,203 one of the founding families actually. 710 00:39:16,204 --> 00:39:17,538 Which family? 711 00:39:17,539 --> 00:39:21,208 The Fells. I'm Thomas Vincent Fell III, 712 00:39:21,209 --> 00:39:22,843 to be exact. 713 00:39:22,844 --> 00:39:25,979 My dad called me Tripp, but I was such a clumsy kid 714 00:39:25,980 --> 00:39:28,215 that I took my mom's maiden name when he bailed. 715 00:39:28,216 --> 00:39:32,352 Can you imagine... Tripp Fell? 716 00:39:32,353 --> 00:39:35,055 So if you're from a founding family, 717 00:39:35,056 --> 00:39:37,958 that means you know all the stuff that goes along with it then, right? 718 00:39:37,959 --> 00:39:41,028 Oh. Is there a secret handshake I never got taught? 719 00:39:41,029 --> 00:39:43,563 Look. Um, I got to go. I'll see you later 720 00:39:43,564 --> 00:39:46,266 - for training, though, yeah? - Yeah, sure. 721 00:39:53,540 --> 00:39:55,542 Any final words? 722 00:40:04,584 --> 00:40:05,918 Aah! 723 00:41:03,609 --> 00:41:05,797 I miss them, too, you know? 724 00:41:19,025 --> 00:41:21,961 Look who got 27 across. 725 00:41:21,962 --> 00:41:24,830 I wish. 27 across is a rock 726 00:41:24,831 --> 00:41:27,526 I am pushing up an endless mountain. 727 00:41:27,527 --> 00:41:29,634 ♪ 728 00:41:29,635 --> 00:41:32,678 ♪ 729 00:41:32,679 --> 00:41:34,975 ♪ 730 00:41:40,893 --> 00:41:42,494 ♪ 731 00:41:42,495 --> 00:41:45,297 ♪ 732 00:41:46,382 --> 00:41:48,010 I didn't finish this. 733 00:41:49,158 --> 00:41:51,278 Well, neither do I. 734 00:41:55,195 --> 00:41:57,152 There's someone else here. 735 00:42:00,061 --> 00:42:04,422 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.