Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:16,800
-Subtitled by limos88-
without knowing Korean lingo.
2
00:01:24,699 --> 00:01:26,599
Wake up
3
00:01:26,700 --> 00:01:28,530
Wake up
4
00:01:28,990 --> 00:01:30,370
Lazy bones..Wake up
5
00:01:31,740 --> 00:01:33,119
It's Christmas Eve.
6
00:01:33,120 --> 00:01:36,329
Temperatures are hgher by 2-3 degยฐC
7
00:01:36,330 --> 00:01:37,909
Affected by high atmospheric pressure.
8
00:01:37,910 --> 00:01:39,539
It will be sunny throughout the country.
9
00:01:39,540 --> 00:01:41,539
It's hard to look forward
to a white Christmas.
10
00:01:41,540 --> 00:01:43,821
The weather today..
High Wind warning..
11
00:01:43,822 --> 00:01:45,339
She says no snow.
12
00:01:45,340 --> 00:01:46,260
Hana
13
00:01:47,630 --> 00:01:49,929
You believe her or your father?
14
00:01:49,930 --> 00:01:51,943
Of course..
15
00:01:51,969 --> 00:01:54,165
I believe her.
16
00:01:54,600 --> 00:01:58,269
You bluff me for 3 years saying
there's Santa Claus.
17
00:01:58,270 --> 00:02:01,939
Kids your age got deceived
even dad got deceived too..
18
00:02:01,940 --> 00:02:03,319
Err..
19
00:02:03,320 --> 00:02:06,989
Drop by my work place after
school and you'll know
20
00:02:06,990 --> 00:02:10,239
if it snow or your dad is lying to you
21
00:02:10,240 --> 00:02:16,200
Grandma says, you are not married
so we are rather incomplete.
22
00:02:17,160 --> 00:02:18,120
Uh..
23
00:02:18,580 --> 00:02:21,790
I am concern you don't
sleep well in the night.
24
00:02:23,170 --> 00:02:26,380
I see you sleeping soundly snoring away.
25
00:02:27,760 --> 00:02:29,129
Hana dear
26
00:02:29,130 --> 00:02:31,430
Believe your father.
27
00:02:31,890 --> 00:02:34,639
Christmas this year
will be the most wonderful.
28
00:02:34,640 --> 00:02:35,418
Really?
29
00:02:35,444 --> 00:02:36,384
Sure..
30
00:03:24,650 --> 00:03:28,320
Last year's Christmas party
was really grand.
31
00:03:28,780 --> 00:03:30,609
Yes..Ballet on ice.
32
00:03:30,610 --> 00:03:31,989
Because of that party
33
00:03:31,990 --> 00:03:34,999
price of his Tower's apartments soared.
34
00:03:35,024 --> 00:03:37,024
Understanding the market is not easy.
35
00:03:37,950 --> 00:03:41,160
Thanks to you, we made a bundle.
36
00:03:41,620 --> 00:03:45,849
I believe pricing trends of real
estate needs changes.
37
00:03:46,250 --> 00:03:49,499
Schools and businesses usually
determined market price.
38
00:03:49,500 --> 00:03:52,520
Additional services are needed
to influence pricing.
39
00:03:52,670 --> 00:03:56,430
What the plan like for this year?
40
00:03:57,350 --> 00:04:00,680
If I say it now, will it
be a surprise then?
41
00:04:00,705 --> 00:04:02,705
Ha ha ha ha
42
00:04:03,100 --> 00:04:07,690
You can tell us secretly..
43
00:04:11,360 --> 00:04:13,200
Tower Sky welcomes your residency.
44
00:04:14,110 --> 00:04:17,780
Tower Sky a brief introduction.
45
00:04:20,990 --> 00:04:22,830
TOWER SKY consist of two Towers.
46
00:04:23,290 --> 00:04:26,040
A Tower RIVERVIEW and B Tower CITYVIEW.
47
00:04:26,500 --> 00:04:29,690
It is home to more than 1700
households over 5700 population.
48
00:04:29,710 --> 00:04:32,920
The country's largest composite building.
49
00:04:35,680 --> 00:04:39,809
The twin towers are interconnected
via a Sky Bridge
50
00:04:39,810 --> 00:04:42,099
Great view of the sky..
51
00:04:42,100 --> 00:04:44,390
Sorry for interrupting
52
00:04:45,310 --> 00:04:48,060
Why food from outside not allowed in?
53
00:04:48,520 --> 00:04:52,290
Eating noodles on the day of
moving in brings longevity.
54
00:04:52,315 --> 00:04:54,315
Yeah
55
00:04:54,920 --> 00:04:57,720
All residents can dine at the
Chinese or Korean restaurants.
56
00:04:57,745 --> 00:04:59,569
It's on the house today.
57
00:04:59,570 --> 00:05:01,869
Feel free to enjoy.
58
00:05:01,870 --> 00:05:03,249
Really?
59
00:05:04,160 --> 00:05:07,830
Then the price of the apartments
are truly reasonable.
60
00:05:11,960 --> 00:05:13,800
How's the party's preparation?
61
00:05:14,260 --> 00:05:15,169
All is well and good.
62
00:05:15,170 --> 00:05:17,009
How many residents are attending?
63
00:05:17,010 --> 00:05:20,219
Overwhelming... because of
last year's show.
64
00:05:20,220 --> 00:05:21,139
The Choppers?
65
00:05:21,140 --> 00:05:23,429
There will be 10 of them.
66
00:05:23,430 --> 00:05:24,810
Director Jo
67
00:05:38,170 --> 00:05:40,209
Into the washing basin.
68
00:05:40,410 --> 00:05:41,779
You dirty brat.
69
00:05:41,780 --> 00:05:44,079
You're too much.
70
00:05:44,080 --> 00:05:45,450
Hello
71
00:05:45,910 --> 00:05:47,290
Miss.. Manager..
72
00:05:47,750 --> 00:05:50,959
Why is there no peace here?
73
00:05:50,960 --> 00:05:53,710
Let's start the day on a happy note..
74
00:05:55,550 --> 00:05:57,380
I will be your mother soon.
75
00:06:01,970 --> 00:06:04,793
VVIP guests request prepared?
76
00:06:04,819 --> 00:06:06,985
Yes Ready
77
00:06:07,930 --> 00:06:08,950
Chef all prepared?
78
00:06:08,975 --> 00:06:10,129
All done.
79
00:06:10,230 --> 00:06:13,342
Ambassador and Lady chose Chateau Lafitte.
80
00:06:13,368 --> 00:06:17,109
Have you selected the escargots seasoning?
81
00:06:17,110 --> 00:06:20,779
Yes, it will blend perfectly
with burgundy red wine.
82
00:06:20,780 --> 00:06:22,609
Please do ensure that.
83
00:06:22,935 --> 00:06:24,875
Certainly Madame, Will do..
84
00:06:26,290 --> 00:06:28,579
What time will other foodstuff arrive?
85
00:06:28,580 --> 00:06:32,710
At 12pm. It will arrive here
from the airport.
86
00:06:39,590 --> 00:06:40,970
In Seon..ah
87
00:06:41,430 --> 00:06:43,720
Oh where did she go?
88
00:06:48,310 --> 00:06:49,679
Hi Hello..
89
00:06:49,680 --> 00:06:52,439
Did you see a small Lhasa Apso dog?
90
00:06:52,440 --> 00:06:55,270
Small decorative dog like this.
91
00:06:56,650 --> 00:06:58,739
And..Who are you?
92
00:06:58,940 --> 00:07:00,939
I just moved in. Take this.
93
00:07:01,322 --> 00:07:04,115
Oh no... I do not eat such a thing.
94
00:07:04,910 --> 00:07:06,439
Ah..Lottery
95
00:07:06,940 --> 00:07:07,651
What?
96
00:07:07,752 --> 00:07:08,619
You strike lottery.
97
00:07:08,620 --> 00:07:09,999
How you know?
98
00:07:10,000 --> 00:07:12,789
People who won lottery,
give neighbors rice cake.
99
00:07:13,670 --> 00:07:15,499
Please accept this
100
00:07:15,500 --> 00:07:18,709
You don't mind me saying so.
101
00:07:18,710 --> 00:07:21,009
Please have some etiquette.
102
00:07:21,010 --> 00:07:24,760
It's different here, from
where you come from.
103
00:07:25,680 --> 00:07:28,889
Hah..Where did the dog go?
104
00:07:28,890 --> 00:07:32,560
In Seon.. ah
105
00:07:41,740 --> 00:07:43,110
You are ln Seon?
106
00:07:53,210 --> 00:07:54,119
That about all.
107
00:07:54,120 --> 00:07:55,040
Excuse us.
108
00:08:01,090 --> 00:08:02,010
Hello there.
109
00:08:02,470 --> 00:08:03,380
Oh..Hello
110
00:08:04,300 --> 00:08:06,589
Those monitors are giving problems.
111
00:08:06,590 --> 00:08:10,269
Strange..lt was intercom problems yeterday
112
00:08:10,270 --> 00:08:12,559
and today it's the TV monitors?
113
00:08:12,560 --> 00:08:14,390
Ya weird..
114
00:08:15,770 --> 00:08:17,149
Central Control Room.
115
00:08:17,150 --> 00:08:19,440
Please check B0171 sector
116
00:08:20,520 --> 00:08:22,649
Check..What is there to check?
117
00:08:22,650 --> 00:08:24,489
Get yourself a check up!
118
00:08:24,490 --> 00:08:26,319
I said check the monitors
119
00:08:26,320 --> 00:08:29,529
and as soon as possible.
120
00:08:29,530 --> 00:08:30,884
You switch those cameras off!
121
00:08:30,910 --> 00:08:33,660
For heaven sake cut the craps..
122
00:08:35,040 --> 00:08:37,789
Hey..Just openly ask her for a date.
123
00:08:37,790 --> 00:08:39,170
That about all.
124
00:08:40,090 --> 00:08:41,919
I think from tomorrow.
125
00:08:41,920 --> 00:08:43,759
I should hang elsewhere.
126
00:08:43,760 --> 00:08:45,129
But..Why?
127
00:08:45,130 --> 00:08:48,339
Things seems to go wrong
when I am around here.
128
00:08:48,340 --> 00:08:49,719
No no absolutely not.
129
00:08:49,720 --> 00:08:51,099
At 65th floor
130
00:08:51,100 --> 00:08:53,469
left side of the balcony,
131
00:08:53,470 --> 00:08:56,690
seems to have problem too.
132
00:08:57,215 --> 00:08:59,215
What?
133
00:09:09,450 --> 00:09:10,830
My Love..
134
00:09:11,740 --> 00:09:13,580
Ice Cream delivery for you.
135
00:09:14,500 --> 00:09:15,869
Why are you here?
136
00:09:15,870 --> 00:09:17,249
Itโs Ok itโs Ok
137
00:09:17,250 --> 00:09:18,169
leave faster!
138
00:09:18,170 --> 00:09:20,459
This is no ordinary ice cream.
139
00:09:20,460 --> 00:09:22,112
Taste it
140
00:09:22,138 --> 00:09:24,615
You better leave.
141
00:09:25,050 --> 00:09:26,419
What are you doing here?
142
00:09:26,420 --> 00:09:28,260
Go prepare the dinner.
143
00:09:28,720 --> 00:09:30,089
You better get going.
144
00:09:30,090 --> 00:09:31,469
Get back to kitchen.
145
00:09:32,390 --> 00:09:34,679
Quickly go go
146
00:09:34,680 --> 00:09:35,599
I'll be back.
147
00:09:35,600 --> 00:09:38,350
Manager!! Do not eat that! Don't
148
00:09:38,810 --> 00:09:39,730
Hello
149
00:09:51,900 --> 00:09:54,850
Having a crush, You haven't reach puberty?
150
00:09:55,870 --> 00:09:58,619
You have that opportunity today.
151
00:09:58,620 --> 00:10:00,919
You could have dated her.
152
00:10:00,920 --> 00:10:03,669
Come on..I have my way..
153
00:10:03,670 --> 00:10:06,879
It's suffocating to death watching this.
154
00:10:07,060 --> 00:10:09,690
Expert..Why do you get dump always?
155
00:10:11,090 --> 00:10:12,930
You punk!
156
00:10:14,760 --> 00:10:16,140
Mr. Yoon..
157
00:10:17,520 --> 00:10:19,349
From my observation.
158
00:10:19,350 --> 00:10:21,229
You seem too withdrawn.
159
00:10:21,254 --> 00:10:22,454
Really?
160
00:10:23,479 --> 00:10:25,279
To win her over,
161
00:10:25,280 --> 00:10:27,580
comply to Rule 369
162
00:10:29,070 --> 00:10:30,909
Ah.. what is that?
163
00:10:30,910 --> 00:10:33,699
Three. Text her 3 times daily.
164
00:10:33,700 --> 00:10:36,449
Six. Reply 6 mins after she replied.
165
00:10:36,450 --> 00:10:40,120
Nine. After nine at night never reply.
166
00:10:40,145 --> 00:10:42,145
Ah..
167
00:10:47,920 --> 00:10:50,719
Try to look tough today.
168
00:10:50,720 --> 00:10:52,550
It's Christmas eve.
169
00:10:55,760 --> 00:10:58,519
You guys dating?
170
00:10:58,520 --> 00:10:59,889
Madam Jung.. take a seat
171
00:10:59,890 --> 00:11:02,649
Today I give slight concession to you.
172
00:11:02,650 --> 00:11:04,940
For that I have to thank you.
173
00:11:07,690 --> 00:11:09,530
Why are you late?
174
00:11:09,555 --> 00:11:11,555
What?
175
00:11:19,620 --> 00:11:21,459
Turn off fire 3 mins later.
176
00:11:21,460 --> 00:11:24,209
Remember to off it after 3 minutes
177
00:11:24,210 --> 00:11:25,129
Yeah ok
178
00:11:25,130 --> 00:11:26,040
Come with me.
179
00:11:26,500 --> 00:11:28,840
Onions should be peel by hands.
180
00:11:33,590 --> 00:11:35,889
My precious ring.
181
00:11:35,890 --> 00:11:39,100
How dare he eat it?
182
00:11:39,560 --> 00:11:40,929
Bring so many tears to me.
183
00:11:40,930 --> 00:11:44,149
Oh. Fire!
184
00:11:44,150 --> 00:11:46,900
Fire!
185
00:11:51,030 --> 00:11:54,240
What happened?
186
00:11:58,370 --> 00:11:59,290
Call
187
00:12:00,200 --> 00:12:01,120
your call
188
00:12:02,500 --> 00:12:03,409
All in
189
00:12:03,535 --> 00:12:06,035
Ooo..his cards must be good.
190
00:12:10,010 --> 00:12:11,482
Run away.
191
00:12:11,708 --> 00:12:12,875
Hold it..
192
00:12:17,180 --> 00:12:19,930
I won it. I won.
193
00:12:22,221 --> 00:12:24,059
Hurry Hurry
194
00:12:24,060 --> 00:12:25,900
Yeouido personel dispatched now.
195
00:12:25,925 --> 00:12:26,949
Announcement
196
00:12:27,190 --> 00:12:28,780
Teams 7 get ready to go
197
00:12:29,000 --> 00:12:30,189
I obviously won it!
198
00:12:30,214 --> 00:12:31,939
Come over Come over
199
00:12:31,940 --> 00:12:34,049
Byung-man you coming?
200
00:12:34,150 --> 00:12:36,450
Where's that card?
201
00:12:36,910 --> 00:12:38,739
Excuse me
202
00:12:38,740 --> 00:12:40,119
I am looking for the Chief?
203
00:12:40,120 --> 00:12:41,490
Take a look
204
00:12:43,330 --> 00:12:44,710
Who you are?
205
00:12:53,880 --> 00:12:55,720
What could be the problem?
206
00:12:59,390 --> 00:13:01,220
How do you people manage this place?
207
00:13:01,245 --> 00:13:03,245
Sorry about it.
208
00:13:03,970 --> 00:13:06,309
Any incident in the kitchen.
209
00:13:06,310 --> 00:13:08,189
You hold full responsibility
210
00:13:08,190 --> 00:13:10,189
Yes, I am responsible.
211
00:13:10,190 --> 00:13:13,149
But the design basically have flaws.
212
00:13:13,174 --> 00:13:14,149
Flaws?
213
00:13:14,150 --> 00:13:16,030
As you know there are
many kitchen stoves.
214
00:13:16,055 --> 00:13:18,055
Ventilation is so insufficient.
215
00:13:18,860 --> 00:13:20,679
Without proper ventilation.
216
00:13:20,704 --> 00:13:22,579
The guest might complain. The design
217
00:13:22,580 --> 00:13:24,869
was not taken into
consideration at all.
218
00:13:24,870 --> 00:13:26,149
If there's fire
219
00:13:26,250 --> 00:13:28,540
big problem with the sprinklers.
220
00:13:29,000 --> 00:13:29,919
How is that?
221
00:13:29,920 --> 00:13:32,669
Specific problems have to rectify.
222
00:13:32,670 --> 00:13:35,309
I don't think there is any water
in those sprinkler.
223
00:13:35,510 --> 00:13:36,410
No?
224
00:13:46,100 --> 00:13:47,280
General Manager
225
00:13:49,805 --> 00:13:50,805
Supervisor Lee!
226
00:13:55,730 --> 00:13:57,340
Prepare the party, Prepare the party
227
00:13:57,366 --> 00:13:59,235
I say go prepare the party now!!
228
00:14:00,320 --> 00:14:02,260
Just wait till the party's over!
229
00:14:07,200 --> 00:14:08,579
Reporting
230
00:14:08,580 --> 00:14:09,959
Firefighter.. Lee Sun-Woo
231
00:14:09,960 --> 00:14:11,789
24th December transferred
232
00:14:11,790 --> 00:14:13,629
to Yeouido Fire Department.
233
00:14:13,630 --> 00:14:15,500
That is all, Sir
234
00:14:16,460 --> 00:14:18,380
Can you do a good job?
235
00:14:18,840 --> 00:14:19,759
Yes
236
00:14:19,760 --> 00:14:22,050
I want to be an outstanding firefighter.
237
00:14:22,970 --> 00:14:24,810
Hmm.. outstanding Firefighter
238
00:14:28,600 --> 00:14:31,440
What is outstanding fireman?
239
00:14:31,465 --> 00:14:33,465
Ha ha Hmm.. this
240
00:14:34,730 --> 00:14:38,859
itโs not just the inspiration,
it's the will.
241
00:14:38,860 --> 00:14:40,700
Outstanding firefighter..
242
00:14:42,210 --> 00:14:43,810
Byung-Man
243
00:14:44,370 --> 00:14:45,280
Let's go.
244
00:14:46,720 --> 00:14:47,680
Coming?
245
00:14:47,681 --> 00:14:52,749
Firefighters should always
be ready for rescue action.
246
00:14:52,850 --> 00:14:54,177
And then?
247
00:14:55,003 --> 00:14:55,884
Explain
248
00:14:55,960 --> 00:14:57,870
From what I seen here today.
249
00:14:57,995 --> 00:14:59,829
You guys are not prepared at all.
250
00:15:00,130 --> 00:15:02,520
Idling away is work also.
251
00:15:02,545 --> 00:15:03,545
But..
252
00:15:07,670 --> 00:15:09,311
This is your place now..
253
00:15:09,937 --> 00:15:11,995
Hopefully you will get used to it.
254
00:15:13,440 --> 00:15:15,730
Hey..Get unpack and take a shower.
255
00:15:16,650 --> 00:15:18,880
I should get the equipment,
Why take shower?
256
00:15:19,400 --> 00:15:20,520
How to say this..
257
00:15:21,240 --> 00:15:22,609
Say on wedding night.
258
00:15:22,610 --> 00:15:24,909
If your lover didn't take a shower.
259
00:15:24,910 --> 00:15:27,199
Leaned over you, what will you think?
260
00:15:27,200 --> 00:15:29,039
I think she is not ready.
261
00:15:29,350 --> 00:15:33,219
Yes precisly..You should get ready right?
262
00:15:33,620 --> 00:15:34,539
Go take a shower.
263
00:15:34,540 --> 00:15:36,379
Get fresh and inspire.
264
00:15:36,380 --> 00:15:37,750
I get equipments.
265
00:15:38,670 --> 00:15:41,420
Is Captain Kang Young-Ki on duty today?
266
00:15:41,880 --> 00:15:42,799
Why look for him?
267
00:15:42,800 --> 00:15:45,550
In our school, he was a legend.
268
00:15:47,850 --> 00:15:48,760
Legend
269
00:15:50,140 --> 00:15:51,060
not heard of me?
270
00:15:51,520 --> 00:15:52,890
What is your name?
271
00:15:53,350 --> 00:15:57,940
Ah.. forget it. Knowing me,
will give you the headaches
272
00:16:02,165 --> 00:16:04,165
Oh.. hello
273
00:16:04,360 --> 00:16:06,200
Thanks
274
00:16:09,870 --> 00:16:12,159
Thank you for helping me.
275
00:16:12,160 --> 00:16:14,020
Ah..don't mention..
276
00:16:14,045 --> 00:16:15,145
It's small matter.
277
00:16:22,720 --> 00:16:24,390
Is that not mistletoe?
278
00:16:29,300 --> 00:16:30,680
What is that?
279
00:16:31,600 --> 00:16:32,979
You don't know mistletoe!
280
00:16:32,980 --> 00:16:38,020
Christmas time anyone under
the mistletoe gets a kiss.
281
00:16:38,045 --> 00:16:38,999
Huh!
282
00:16:39,400 --> 00:16:42,149
Ah..really? I don't know this!..
283
00:16:42,150 --> 00:16:45,819
I didn't sit..sit here intentionally
for that!
284
00:16:45,820 --> 00:16:48,120
That I.. I...
285
00:16:53,160 --> 00:16:54,540
Are you burnt?
286
00:16:56,830 --> 00:17:00,960
Ha ha..no It's tastier when
the coffee is hot..
287
00:17:00,985 --> 00:17:02,985
Ha ha
288
00:17:06,930 --> 00:17:08,759
Are these marble?
289
00:17:08,760 --> 00:17:11,049
It' definitely not bricks. haha
290
00:17:11,050 --> 00:17:12,429
Church Elder Kim..
291
00:17:12,430 --> 00:17:13,809
This is like Paradise.
292
00:17:15,180 --> 00:17:17,320
This is the Paradise
293
00:17:21,150 --> 00:17:24,360
Once you started working, you will know
294
00:17:24,820 --> 00:17:27,570
90% of firefighters in
295
00:17:28,490 --> 00:17:30,320
the field knows nothing.
296
00:17:31,240 --> 00:17:32,159
You listening to me?
297
00:17:32,160 --> 00:17:33,539
Yes ..yes listening.
298
00:17:33,540 --> 00:17:34,450
Tell you this..
299
00:17:34,910 --> 00:17:37,209
Fire fighting, rescue and evacuation
300
00:17:37,210 --> 00:17:40,419
only a few are really good at these three.
301
00:17:40,420 --> 00:17:43,370
Only person who are the expert
with these. that's me.
302
00:17:43,630 --> 00:17:45,459
Since you are following me.
303
00:17:45,460 --> 00:17:48,220
You will soon become a real fireman.
304
00:17:54,640 --> 00:17:57,780
What are you doing?
We have got to go!
305
00:17:57,850 --> 00:17:59,610
I don't have any equipment yet.
306
00:18:00,150 --> 00:18:01,182
Senior
307
00:18:01,708 --> 00:18:02,765
Senior
308
00:18:13,910 --> 00:18:15,290
Hello
309
00:18:16,200 --> 00:18:17,119
Senior
310
00:18:17,120 --> 00:18:18,500
Hurry up kid
311
00:18:18,960 --> 00:18:21,250
Senior
312
00:18:23,275 --> 00:18:25,275
Ha ha ha ha
313
00:18:27,670 --> 00:18:29,018
Congratulation
314
00:18:29,244 --> 00:18:30,230
Congratulation
315
00:18:30,940 --> 00:18:33,509
We welcome Lee Sun-Woo joining us
316
00:18:34,010 --> 00:18:35,179
Congratulate
317
00:18:35,204 --> 00:18:37,204
Stand attention
318
00:18:38,680 --> 00:18:42,810
Welcome to our team.
319
00:18:42,835 --> 00:18:44,835
Woooh..
320
00:18:48,260 --> 00:18:49,560
Stand at attention.
321
00:18:49,585 --> 00:18:51,585
Hands down. Hands down.
322
00:19:03,010 --> 00:19:04,210
Wow! Nice!
323
00:19:09,420 --> 00:19:10,799
Surprised?
324
00:19:10,800 --> 00:19:13,490
Uncle grow up! It's childish.
325
00:19:14,470 --> 00:19:15,389
Where is dad?
326
00:19:15,390 --> 00:19:17,220
He is up to something.
327
00:19:17,940 --> 00:19:20,043
Hana, you want to meet a woman
328
00:19:20,269 --> 00:19:22,269
who your father like?
329
00:19:22,270 --> 00:19:23,170
Father like?
330
00:19:24,560 --> 00:19:26,400
60th floor
331
00:19:26,860 --> 00:19:28,690
There is no water.
332
00:19:29,150 --> 00:19:31,449
Where does the pipe connected to?
333
00:19:31,450 --> 00:19:33,739
Last year, It was retro-fitted
to building's external
334
00:19:33,740 --> 00:19:36,489
right to the 80th floor.
335
00:19:36,490 --> 00:19:37,409
Why like this?
336
00:19:37,410 --> 00:19:39,239
It's no big deal..
337
00:19:39,240 --> 00:19:41,380
What could possibly happen?
338
00:19:41,540 --> 00:19:43,385
You aware of the party tonight right?
339
00:19:43,411 --> 00:19:45,930
Be back home early ok..ya..?
340
00:19:46,955 --> 00:19:48,955
Sorry ma'am
341
00:19:49,000 --> 00:19:51,760
Kindly dispose the poo.
342
00:19:54,030 --> 00:19:54,980
So what?
343
00:19:55,006 --> 00:19:57,705
House rule owners must clean up.
344
00:19:57,730 --> 00:19:59,730
Ahh!
345
00:20:01,390 --> 00:20:02,769
Aunty..
346
00:20:02,770 --> 00:20:05,520
Why don't you clean it.
347
00:20:05,780 --> 00:20:08,209
That is why they pay you right?
348
00:20:08,434 --> 00:20:09,229
Yes..
349
00:20:09,230 --> 00:20:11,069
Ok I will clean for you once.
350
00:20:11,070 --> 00:20:12,899
But the next time you do it.
351
00:20:12,900 --> 00:20:17,029
My Oh My... How dare you threaten me!
352
00:20:17,054 --> 00:20:18,409
Aunty..
353
00:20:18,410 --> 00:20:19,530
You! What's your name?
354
00:20:19,780 --> 00:20:21,619
Ms... sorry ma'am
355
00:20:21,620 --> 00:20:23,270
I am asking. What's your name?
356
00:20:26,670 --> 00:20:27,579
Fun?
357
00:20:30,340 --> 00:20:32,169
Why is father so busy?
358
00:20:32,170 --> 00:20:34,170
Ah..as always
359
00:20:40,470 --> 00:20:41,390
Manager
360
00:20:42,310 --> 00:20:43,230
Manager
361
00:20:44,140 --> 00:20:45,820
I know the reason why.
362
00:20:45,980 --> 00:20:47,349
The pipes are frozen
363
00:20:47,550 --> 00:20:51,839
from 60-80 floors there is no water
364
00:20:51,940 --> 00:20:53,319
Before the problem is fixed
365
00:20:53,320 --> 00:20:55,360
we have to add more fire extinguishers
366
00:20:56,070 --> 00:20:56,989
Supervisor Lee
367
00:20:56,990 --> 00:20:58,819
Can't you see everyone is busy?
368
00:20:58,820 --> 00:21:02,949
Sprinkler, extinguisher, no water.
Come on ..we have a party.
369
00:21:02,950 --> 00:21:04,789
You don't know what
is more important?
370
00:21:04,790 --> 00:21:06,122
Manager
371
00:21:06,648 --> 00:21:07,805
Manager
372
00:21:23,640 --> 00:21:25,480
Sorry.. Director Jo
373
00:21:25,930 --> 00:21:28,990
Why the sudden cancelation
of the Chopper flights?
374
00:21:29,600 --> 00:21:32,359
I was told, there will be high winds,
375
00:21:32,360 --> 00:21:34,190
Strong turbulent wind.
376
00:21:35,110 --> 00:21:36,490
Strong winds?
377
00:21:37,400 --> 00:21:39,080
How do we deal with this?
378
00:21:42,450 --> 00:21:44,251
Contact Disaster Prevention Department.
379
00:21:44,276 --> 00:21:45,199
Yes
380
00:21:45,200 --> 00:21:47,039
Will call Disaster Prevention for Aviation.
381
00:21:47,040 --> 00:21:48,420
Why Aviation Department?
382
00:21:49,330 --> 00:21:51,169
They control chopper flights.
383
00:21:51,170 --> 00:21:52,540
Forget it.
384
00:21:53,920 --> 00:21:56,259
Call Mayor of Seoul personally.
385
00:21:57,590 --> 00:21:58,810
Understand.
386
00:22:08,600 --> 00:22:09,980
Hana
387
00:22:11,350 --> 00:22:13,189
Daughter..
388
00:22:13,190 --> 00:22:14,570
Always like this.
389
00:22:15,480 --> 00:22:19,239
Dad has to ensure the safety
in this building.
390
00:22:19,240 --> 00:22:22,950
Sorry.. Just wait a little longer please.
391
00:22:25,240 --> 00:22:27,539
Oh my.. let me..move
392
00:22:27,540 --> 00:22:29,830
can't even make a child happy.
393
00:22:30,290 --> 00:22:31,670
Hana dear
394
00:22:41,300 --> 00:22:44,509
Ah..you rascal.. Why make her cry?
395
00:22:44,510 --> 00:22:45,430
Hana
396
00:22:46,350 --> 00:22:47,270
What happen?
397
00:22:47,880 --> 00:22:50,020
Hana what happen?
398
00:22:50,480 --> 00:22:52,310
Father.. He
399
00:22:53,690 --> 00:22:57,819
Not accompanying me, wants to work.
400
00:22:57,820 --> 00:22:58,739
What to do?
401
00:22:58,740 --> 00:23:01,950
We have to check the
sprinkler for water.
402
00:23:04,240 --> 00:23:06,529
Do you mind taking care of her?
403
00:23:06,530 --> 00:23:08,369
Miss Yun Hee is busy too.
404
00:23:08,370 --> 00:23:10,660
We are busy. Let's go.
405
00:23:11,120 --> 00:23:14,990
Hana be good, listen to sister ok?
406
00:23:18,920 --> 00:23:20,760
Want to know why she cries?
407
00:23:21,220 --> 00:23:23,050
Hana will be an actress
when she grows up.
408
00:23:23,970 --> 00:23:24,771
What do you mean?
409
00:23:25,350 --> 00:23:28,560
I told her, if she wants Yun-Hee
to play pretend to cry.
410
00:23:29,470 --> 00:23:31,769
This kid is really good at crying.
411
00:23:31,770 --> 00:23:33,139
With Yun Hee
412
00:23:33,140 --> 00:23:36,360
handed over to Hana.
Will surely succeed.
413
00:23:37,730 --> 00:23:40,029
Hana the matchmaker,
414
00:23:40,030 --> 00:23:44,160
Will matchmake the both of you..Great?
415
00:23:47,830 --> 00:23:50,699
Sister, Man of what Zodiac do you like?
416
00:23:50,700 --> 00:23:52,539
Gentle or Beastly type?
417
00:23:52,540 --> 00:23:53,919
What is your blood group?
418
00:23:53,920 --> 00:23:55,290
My dad is O
419
00:23:56,670 --> 00:23:58,959
Bachelor with a daughter possible?
420
00:23:58,960 --> 00:24:00,799
About this..
421
00:24:00,800 --> 00:24:04,930
A gentleman or O blood type is ok.
422
00:24:06,300 --> 00:24:08,600
But have a child, I don't think so.
423
00:24:13,060 --> 00:24:15,649
But
424
00:24:15,650 --> 00:24:18,609
If the child is as lovely as Hana.
425
00:24:18,610 --> 00:24:20,530
Then it's acceptable.
426
00:24:37,960 --> 00:24:39,340
This is for me?
427
00:24:39,790 --> 00:24:43,460
Our princess is now the Chef.
428
00:24:47,140 --> 00:24:48,509
Dad, Dad
429
00:24:48,510 --> 00:24:50,390
Guess who is this?
430
00:24:50,850 --> 00:24:51,850
That's not me right?
431
00:24:52,770 --> 00:24:54,140
And this?
432
00:24:55,980 --> 00:24:58,269
Ah..Who is that?
433
00:24:58,270 --> 00:25:01,019
Yun-Hee aunty did a poor job.
434
00:25:01,020 --> 00:25:03,319
So I made this.
435
00:25:03,320 --> 00:25:06,070
Aunty and Daddy is made by Aunty
436
00:25:09,280 --> 00:25:10,580
Feel like a family.
437
00:25:11,120 --> 00:25:12,040
A family.. already.
438
00:25:16,160 --> 00:25:19,379
Kim Tae Yin, Oh Byung-Man
439
00:25:19,380 --> 00:25:22,589
Duty on Christmas,
you finally escaped duty.
440
00:25:22,590 --> 00:25:24,460
Your sweetheart will be glad.
441
00:25:27,680 --> 00:25:31,850
This is the first Christmas
with your wife right?
442
00:25:34,600 --> 00:25:35,980
She has really good character.
443
00:25:36,430 --> 00:25:39,190
You got to award her a prize.
444
00:25:41,020 --> 00:25:43,359
Our Captain, When are you making baby?
445
00:25:43,360 --> 00:25:45,190
Today is a good day
446
00:25:52,080 --> 00:25:53,449
University Student.
447
00:25:53,450 --> 00:25:55,290
Don't call me that.
448
00:25:56,315 --> 00:25:57,915
Have you eaten?
449
00:25:58,040 --> 00:25:58,960
Eaten
450
00:25:59,420 --> 00:26:01,250
I do not have much time.
I've got to run.
451
00:26:01,710 --> 00:26:05,380
How to tell you this.
452
00:26:05,880 --> 00:26:08,169
I asked for 3 months advance wages.
453
00:26:08,170 --> 00:26:10,469
Only can get it in the afternoon
454
00:26:10,470 --> 00:26:12,299
Why didn't give me a call?
455
00:26:12,300 --> 00:26:14,667
You work a lot. Hardly see you.
456
00:26:14,693 --> 00:26:17,375
Just want to meet up to see you.
457
00:26:18,730 --> 00:26:21,019
Don't worry about tuition fees.
458
00:26:21,020 --> 00:26:25,609
Yong Hoon, its Christmas let's BBQ at home.
459
00:26:25,610 --> 00:26:27,440
Part-time today have to stay up all night.
460
00:26:27,900 --> 00:26:30,659
Mother night shift too,
remember to eat well
461
00:26:30,660 --> 00:26:32,030
I am going.
462
00:26:33,410 --> 00:26:34,329
You have pocket money?
463
00:26:34,354 --> 00:26:35,239
I do.
464
00:26:35,240 --> 00:26:36,160
Take it
465
00:26:36,620 --> 00:26:37,540
Yong Hoon
466
00:26:37,565 --> 00:26:39,565
Thank you..Please do come again.
467
00:26:46,300 --> 00:26:49,970
Sweet white chocolate cake.
468
00:26:51,800 --> 00:26:54,100
Can I have that white chocolate cake?
469
00:26:54,550 --> 00:26:55,929
I am so sorry.
470
00:26:55,930 --> 00:26:58,679
It's Christmas day. Have to
order in advance and collect later.
471
00:26:58,680 --> 00:27:00,380
Can I help to make the order?
472
00:27:01,440 --> 00:27:02,810
Can I collect before 7?
473
00:27:03,730 --> 00:27:07,859
Sure you can - Thank you.
474
00:27:07,860 --> 00:27:09,240
Sweet white chocolate cake.
475
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
Christmas Time at Fire Station.
Might Get Divorce.
476
00:27:41,025 --> 00:27:43,025
No Fire Today.
Go Concentrate Wife.
477
00:27:50,070 --> 00:27:51,440
What's next?
478
00:27:52,360 --> 00:27:53,280
What to say..
479
00:28:21,720 --> 00:28:22,639
Best wishes.
480
00:28:22,640 --> 00:28:23,560
Thank you.
481
00:28:24,940 --> 00:28:26,021
Welcome.
482
00:29:03,560 --> 00:29:04,930
Ladies and Gentlemen.
483
00:29:07,230 --> 00:29:09,980
This is a wonderful night.
484
00:29:11,820 --> 00:29:13,190
At this very moment.
485
00:29:13,650 --> 00:29:17,779
Between the beautiful sky and us.
486
00:29:17,780 --> 00:29:20,070
We are the closest.
487
00:29:21,450 --> 00:29:23,289
On this Christmas Eve.
488
00:29:23,290 --> 00:29:25,620
What you will be seeing
489
00:29:26,080 --> 00:29:27,460
is beyond your imagination.
490
00:29:33,420 --> 00:29:38,470
Merry Christmas.
491
00:29:50,860 --> 00:29:53,150
Near SKY TOWER standby
492
00:29:54,330 --> 00:29:55,166
Standby
493
00:29:55,292 --> 00:29:56,125
Roger
494
00:29:59,110 --> 00:30:00,230
Dearest residents.
495
00:30:00,950 --> 00:30:01,990
From Sky Towers.
496
00:30:02,070 --> 00:30:05,740
A gift for everyone
497
00:30:05,765 --> 00:30:06,665
enjoy..
498
00:30:23,640 --> 00:30:25,160
It's snowing.
499
00:30:47,040 --> 00:30:48,519
Only snowing over here.
500
00:30:48,545 --> 00:30:50,155
How they to do it?
501
00:30:50,710 --> 00:30:52,540
Brother Kim, It's snowing.
502
00:30:53,920 --> 00:30:55,750
Here on this Paradise.
503
00:30:56,210 --> 00:30:57,390
Hallelujah
504
00:30:59,420 --> 00:31:01,259
On this white Christmas Day.
505
00:31:01,260 --> 00:31:02,780
I love you Jing Li-min.
506
00:31:29,700 --> 00:31:32,000
It's snowing and the media said it wonโt.
507
00:31:32,460 --> 00:31:33,370
Ah..this Snow
508
00:31:33,395 --> 00:31:36,095
for my daughter, I arranged it.
509
00:31:37,960 --> 00:31:41,629
Can you see it? It's snowing, Hana.
510
00:31:41,630 --> 00:31:44,839
Daddy, you're right it's snowing.
511
00:31:44,864 --> 00:31:46,864
Is it?
512
00:31:48,060 --> 00:31:50,350
It's so beautiful.
513
00:31:51,710 --> 00:31:54,200
On the day before Jesus died.
514
00:31:54,220 --> 00:31:56,050
He enjoys the Last Supper.
515
00:31:57,230 --> 00:31:59,530
Today, here together with all of you.
516
00:31:59,980 --> 00:32:01,820
We shared our first dinner here.
517
00:32:01,845 --> 00:32:04,945
As elder brother, It's my
duty to toast you.
518
00:32:05,950 --> 00:32:07,820
From this cup.
519
00:32:08,240 --> 00:32:10,740
Brothers and sisters cheers..
520
00:32:27,510 --> 00:32:28,430
Violent Turbulent!
521
00:32:29,810 --> 00:32:31,640
Losing control!
Losing control!
522
00:32:33,020 --> 00:32:34,390
Gusty winds!
Gusty winds!
523
00:32:36,230 --> 00:32:38,519
You are touched right?
524
00:32:38,520 --> 00:32:40,820
There will be more surprises.
525
00:32:43,110 --> 00:32:45,630
Losing control!
Losing control!
526
00:32:47,655 --> 00:32:49,655
Mayday!
Mayday!
527
00:33:18,900 --> 00:33:20,270
It's horrifying!
528
00:33:20,295 --> 00:33:22,295
I can't control it!
529
00:33:56,560 --> 00:33:58,121
What is happening!
530
00:34:13,530 --> 00:34:14,750
Get out of here!!
531
00:34:20,410 --> 00:34:21,330
Fire broke out!
532
00:34:22,250 --> 00:34:23,470
All personnel respond.
533
00:34:43,060 --> 00:34:46,730
Skyscraper on fire, All personnel respond.
534
00:34:48,110 --> 00:34:49,690
Please leave the firefighting to us.
535
00:34:49,950 --> 00:34:51,230
Go take care of your sweetheart.
536
00:34:52,700 --> 00:34:53,820
Just for today, Captain.
537
00:34:56,870 --> 00:34:57,370
Ok
538
00:35:15,220 --> 00:35:17,510
Ah... this Captain, you really too much!
539
00:35:18,430 --> 00:35:20,729
Yeouido fire brigade here.
540
00:35:20,730 --> 00:35:22,300
Please guide the route.
541
00:35:26,230 --> 00:35:29,170
Yeouido firefighter's first rule
- Wear seat belt
542
00:35:35,410 --> 00:35:38,619
Fire broke out.
Helicopter explosion.
543
00:35:38,620 --> 00:35:40,000
Are you ok?
544
00:35:40,450 --> 00:35:42,290
I'm fine. How is Hana?
545
00:35:44,170 --> 00:35:46,000
A little frightened, She is fine now.
546
00:35:46,460 --> 00:35:49,670
Bring Hana out of there.. Hurry.
547
00:35:50,130 --> 00:35:50,630
I know.
548
00:35:51,050 --> 00:35:54,720
Everyone leave..go.. faster.. hurry!!
549
00:35:58,745 --> 00:36:01,145
All get ready and prepare for action.
550
00:36:13,070 --> 00:36:14,530
Hi Hubby.
551
00:36:15,450 --> 00:36:17,120
I might come back late today.
552
00:36:17,740 --> 00:36:19,320
You are always like that..
553
00:36:21,080 --> 00:36:21,820
Husband
554
00:36:25,000 --> 00:36:26,460
Take care of yourself ya?
555
00:36:30,090 --> 00:36:32,220
Hmm..hang up just like that.
556
00:36:41,560 --> 00:36:42,929
Do not take the elevator.
557
00:36:42,930 --> 00:36:44,310
Please take the stairs.
558
00:36:44,770 --> 00:36:47,060
Do not take the elevator.
559
00:36:47,520 --> 00:36:49,359
Hey, why didn't tell them?
560
00:36:49,360 --> 00:36:51,650
Been announcing, they couldn't care less.
561
00:37:15,510 --> 00:37:18,720
Stop crushing ..everyone please calm down.
562
00:37:28,350 --> 00:37:29,231
Are you all right?
563
00:37:29,730 --> 00:37:31,110
Where to go? where to go?
564
00:37:31,560 --> 00:37:32,880
Don't take elevator. Dangerous
565
00:37:32,940 --> 00:37:34,780
Go down 3 levels.
566
00:37:35,690 --> 00:37:38,910
Chef. Take care of yourself.
567
00:37:39,360 --> 00:37:41,200
Open the door, Open the door
568
00:37:48,080 --> 00:37:50,829
Elevator come up fast, Let it
go down. Move away!!
569
00:37:50,830 --> 00:37:53,129
Mister..Have a child here..
570
00:37:53,130 --> 00:37:54,960
Situation like this.
Who cares about age.
571
00:37:57,260 --> 00:37:59,550
Get out old lady. Get lost.
572
00:38:02,760 --> 00:38:05,390
Let the child go down.
573
00:38:06,810 --> 00:38:08,640
I beg you. I beg you.
574
00:38:31,580 --> 00:38:32,960
What happen?
575
00:38:56,820 --> 00:38:59,190
Dangerous. Get out of the elevator.
576
00:39:02,360 --> 00:39:04,760
Outta here fast..
577
00:39:44,950 --> 00:39:46,014
RUN!
578
00:39:46,440 --> 00:39:47,305
Run!
579
00:39:47,700 --> 00:39:48,620
Run fast
580
00:39:51,370 --> 00:39:51,870
Hana
581
00:40:02,380 --> 00:40:03,760
Hana Hana
582
00:40:15,690 --> 00:40:16,450
It's Ok..
583
00:40:57,440 --> 00:40:59,729
Floor below a sea of fire.
How is it here?
584
00:40:59,730 --> 00:41:02,480
Same here.
Let's go to the restaurant and check.
585
00:41:08,710 --> 00:41:09,819
Fire on the 63rd Floor.
586
00:41:09,820 --> 00:41:10,739
How serious?
587
00:41:10,740 --> 00:41:12,440
Until helicopter fuel burn itself out.
588
00:41:12,690 --> 00:41:14,210
No way of killing the fire.
589
00:41:14,335 --> 00:41:15,494
Initially? It wasn't put
590
00:41:15,595 --> 00:41:17,395
out due to sprinklers failure.
591
00:41:18,040 --> 00:41:19,920
What's the way to 63rd
floor from below?
592
00:41:20,380 --> 00:41:23,129
Can make use of fire
ladder to the 19th floor
593
00:41:23,130 --> 00:41:25,879
Then use emergency stair on
the west to save us time.
594
00:41:25,880 --> 00:41:28,630
Aviation fuel fire is too dangerous.
595
00:41:29,090 --> 00:41:32,211
The safety of the people is more
important than putting out the fire.
596
00:41:32,310 --> 00:41:35,100
Without exterminating the fire is
sacrificing everything.
597
00:41:35,520 --> 00:41:37,550
I am ready for that Chief.
598
00:41:40,100 --> 00:41:42,400
12 O'clock at night we assemble here.
599
00:41:42,860 --> 00:41:45,150
All have to be here.
It's an order.
600
00:41:45,610 --> 00:41:46,530
Yes Sir.
601
00:41:46,990 --> 00:41:47,900
Let's move.
602
00:42:09,010 --> 00:42:11,300
Always stay by my side.
Understand?
603
00:42:11,760 --> 00:42:12,680
I understand.
604
00:42:18,180 --> 00:42:19,100
Open
605
00:42:26,440 --> 00:42:27,820
Enter!
606
00:42:28,280 --> 00:42:28,980
Enter
607
00:42:29,200 --> 00:42:29,900
enter
608
00:42:30,110 --> 00:42:30,810
enter
609
00:42:33,780 --> 00:42:35,159
Use the stair there.
610
00:42:35,160 --> 00:42:36,540
Nearer to the fire.
611
00:42:37,910 --> 00:42:38,410
This way.
612
00:42:42,960 --> 00:42:44,790
Uncle. Uncle.
613
00:42:51,680 --> 00:42:53,969
Anybody there please help
614
00:42:53,970 --> 00:42:54,890
Someone help.
615
00:42:55,810 --> 00:42:58,560
Save me. save me please.
616
00:43:00,390 --> 00:43:03,599
On Christmas Eve, the biggest fire
in history has occurred.
617
00:43:03,600 --> 00:43:07,279
Helicopter has collided onto Sky Tower.
618
00:43:07,280 --> 00:43:10,030
The number of casualties
predicted to be the highest ever.
619
00:43:15,530 --> 00:43:16,450
Please take one.
620
00:43:17,370 --> 00:43:18,651
A new shop opening.
621
00:43:19,200 --> 00:43:20,579
Oh God..
622
00:43:20,580 --> 00:43:21,959
Fire..
623
00:43:21,960 --> 00:43:25,630
Huge fire at Sky Tower.
So tragic.
624
00:43:27,460 --> 00:43:28,380
Mom
625
00:44:02,870 --> 00:44:06,540
If only there is an iron rod.
626
00:44:10,210 --> 00:44:12,510
An iron bar!!
627
00:44:21,220 --> 00:44:23,520
Fast. Fast up quickly.
628
00:44:24,890 --> 00:44:27,190
You have such a big ass
629
00:44:28,560 --> 00:44:30,240
You told me you are sexy.
630
00:44:31,320 --> 00:44:32,790
Get out quickly
631
00:44:38,660 --> 00:44:39,360
Mayor Zhang
632
00:44:40,950 --> 00:44:42,970
How long it takes to control the fire?
633
00:44:45,540 --> 00:44:46,760
What measures taken?
634
00:44:46,920 --> 00:44:49,161
Already here some time ago
why still not under control?
635
00:44:49,210 --> 00:44:51,500
It takes time to reached
the fire at level 63.
636
00:44:51,960 --> 00:44:53,799
Mobilize all firefighting equipment now.
637
00:44:53,800 --> 00:44:56,549
The fire ladder can only reach 19th floor.
638
00:44:56,574 --> 00:44:58,389
Don't tell me.
639
00:44:58,390 --> 00:44:59,759
You have no other methods?
640
00:44:59,760 --> 00:45:01,140
In a high-rise fire.
641
00:45:02,060 --> 00:45:04,020
Only with the use of manpower.
642
00:45:04,350 --> 00:45:06,390
No other way to reached the
scene of the fire.
643
00:45:07,100 --> 00:45:08,940
Number of residents
trapped inside unknown.
644
00:45:09,200 --> 00:45:10,769
Know who to save?
645
00:45:10,770 --> 00:45:12,610
Helicopter is accessing the situation.
646
00:45:13,070 --> 00:45:16,739
Plan to rescue the people
closest to the fire.
647
00:45:16,740 --> 00:45:18,570
You don't understand what I am saying?
648
00:45:19,030 --> 00:45:20,870
You think this is
any residential building?
649
00:45:21,330 --> 00:45:23,360
It's Tower Sky. Tower Sky.
650
00:45:24,080 --> 00:45:26,510
The higher class should
be save first right?
651
00:45:27,870 --> 00:45:28,790
Over Here..Over here
652
00:45:32,060 --> 00:45:33,279
We are the rescue team.
653
00:45:33,380 --> 00:45:34,729
Please stay where you are.
654
00:45:34,755 --> 00:45:36,155
Evacuation is on the way.
655
00:45:36,590 --> 00:45:39,340
Your present location is the safest.
656
00:45:39,800 --> 00:45:42,099
We will send rescue personnel.
657
00:45:42,100 --> 00:45:47,600
We repeat stay where you are.
658
00:45:49,440 --> 00:45:52,390
Here.. over here
659
00:45:58,150 --> 00:45:58,950
Mayor Sir.
660
00:45:59,070 --> 00:46:00,450
This is the rescue list.
661
00:46:01,370 --> 00:46:02,280
By preference list.
662
00:46:05,040 --> 00:46:07,330
Determine their exact location
663
00:46:07,790 --> 00:46:09,160
report to me directly.
664
00:46:14,670 --> 00:46:16,050
Move up.
665
00:46:20,180 --> 00:46:21,090
Hana
666
00:46:21,550 --> 00:46:22,350
Hana
667
00:46:33,020 --> 00:46:34,860
Get ready to enter where the fire is.
668
00:46:35,320 --> 00:46:36,220
Stop!
669
00:46:36,230 --> 00:46:38,070
It's here. here
670
00:46:52,750 --> 00:46:53,650
Here.
671
00:46:55,040 --> 00:46:55,840
Run!
672
00:46:56,420 --> 00:46:57,340
Run
673
00:46:57,800 --> 00:47:01,010
Run Run Run
674
00:47:05,035 --> 00:47:07,035
Get down!!
675
00:47:16,150 --> 00:47:17,070
Get down
676
00:47:33,120 --> 00:47:33,920
Captain
677
00:47:44,590 --> 00:47:46,430
Run fast
678
00:47:50,560 --> 00:47:52,390
Captain quick
679
00:47:57,440 --> 00:47:58,240
you okay?
680
00:48:00,190 --> 00:48:01,190
Are you okay?
681
00:48:02,490 --> 00:48:03,371
I am ok.
682
00:48:03,400 --> 00:48:05,760
Don't you know itโs dangerous here!
683
00:48:05,785 --> 00:48:06,819
Go down now!
684
00:48:06,820 --> 00:48:07,990
Go - no wait
685
00:48:08,910 --> 00:48:11,200
- No down.
- Wait let me go.
686
00:48:12,120 --> 00:48:13,040
I have to go up.
687
00:48:13,500 --> 00:48:14,869
My daughter is above.
688
00:48:14,870 --> 00:48:15,790
No you can't.
689
00:48:16,250 --> 00:48:17,650
Listen to us, You go down.
690
00:48:19,920 --> 00:48:20,840
I say too dangerous!
691
00:48:23,590 --> 00:48:25,070
If your child is up there.
692
00:48:25,880 --> 00:48:27,400
Will you go for her?
693
00:48:31,390 --> 00:48:33,230
Damn, why is it not working?
694
00:48:34,140 --> 00:48:35,060
What is this?
695
00:48:39,650 --> 00:48:42,860
Fire in the kitchen
We must to put it out.
696
00:48:46,070 --> 00:48:47,910
Hurry extinguishes it.
697
00:48:54,330 --> 00:48:56,620
Over there there there
698
00:49:15,100 --> 00:49:16,340
Nice to see you.
699
00:49:31,280 --> 00:49:32,080
Firstly.
700
00:49:32,660 --> 00:49:34,950
Apologies to the families affected.
701
00:49:35,870 --> 00:49:37,250
We will thoroughly searched
702
00:49:37,710 --> 00:49:40,919
and not let any innocent
lives get hurt.
703
00:49:40,920 --> 00:49:42,920
We ensure the safety of everyone.
- Where there
704
00:49:51,010 --> 00:49:52,390
Fast over here.
705
00:49:59,270 --> 00:49:59,970
Stop
706
00:50:02,480 --> 00:50:03,520
Any other way?
707
00:50:03,860 --> 00:50:06,609
The other way takes 5 mins.
708
00:50:06,610 --> 00:50:07,530
Five minutes too long
709
00:50:08,900 --> 00:50:10,740
Fire started is in engine room.
710
00:50:11,660 --> 00:50:13,030
I am maintenance manager
711
00:50:13,950 --> 00:50:17,619
We could smash thru 20 cm walls.
To reach it.
712
00:50:17,620 --> 00:50:20,020
Not a problem. Where is it?
713
00:50:20,830 --> 00:50:23,130
Just break the wall ..to the engine room.
714
00:50:24,040 --> 00:50:26,800
Let's do it.
715
00:50:32,760 --> 00:50:35,510
Get ready the tools - Ready
716
00:50:37,810 --> 00:50:39,640
Flashlight
717
00:50:42,400 --> 00:50:43,300
Hold it.
718
00:50:47,940 --> 00:50:49,860
When you see your daughter,
you will need this.
719
00:50:54,830 --> 00:50:56,570
When you found your daughter, call us.
720
00:50:56,660 --> 00:50:58,240
We will come to you.
721
00:51:19,640 --> 00:51:21,940
Hana.
Yun-Hee.
722
00:51:41,965 --> 00:51:43,065
Breathe..
723
00:51:54,050 --> 00:51:54,950
Are you hurt?
724
00:51:55,890 --> 00:51:59,100
I beg you, help me out of this place.
725
00:52:00,470 --> 00:52:04,140
I am looking for my daughter.
726
00:52:07,365 --> 00:52:08,165
Help me
727
00:52:09,190 --> 00:52:11,940
This is my son's university fees.
728
00:52:14,240 --> 00:52:17,910
My son's name is Jiang Yongxun.
729
00:52:18,370 --> 00:52:22,500
Phone number 010 2434
730
00:52:32,250 --> 00:52:32,950
One
731
00:52:35,800 --> 00:52:36,500
Two
732
00:52:39,010 --> 00:52:41,770
Move in!
733
00:52:49,110 --> 00:52:50,940
Come on, Let's rumble!
734
00:52:51,400 --> 00:52:55,530
Right Wang to the right.
735
00:52:57,360 --> 00:52:59,660
More water
736
00:53:00,120 --> 00:53:01,490
Towards the source of fire.
737
00:53:19,390 --> 00:53:20,300
Be alert Sun Woo.
738
00:53:21,680 --> 00:53:22,600
Stand up.
739
00:53:31,310 --> 00:53:33,150
Maintained the formation.
740
00:53:33,610 --> 00:53:36,360
Good, move forward.
Go forward.
741
00:53:37,280 --> 00:53:38,200
Closer to fire.
742
00:53:40,950 --> 00:53:41,870
Captain.
743
00:53:43,240 --> 00:53:44,040
Captain
744
00:53:45,080 --> 00:53:47,370
It's not working, withdraw.
745
00:53:47,830 --> 00:53:48,990
This is the fire.
746
00:53:49,210 --> 00:53:52,420
Have to exterminate it out
no matter what.
747
00:54:02,510 --> 00:54:03,890
Sun-Woo
748
00:54:17,240 --> 00:54:18,609
Sun-Woo grabbed hose.
749
00:54:18,610 --> 00:54:19,410
And move
750
00:54:20,450 --> 00:54:21,660
Sun-Woo be alert
751
00:54:21,820 --> 00:54:23,200
Captain
752
00:55:07,700 --> 00:55:10,910
Lee Sun-Woo. Lee Sun-Woo. Lee Sun-Woo.
753
00:55:25,600 --> 00:55:28,810
Lee Sun-Woo, wake up you rascal.
754
00:55:29,720 --> 00:55:30,620
Wake up
755
00:55:31,100 --> 00:55:34,309
Lee Sun-Woo wake up you brat.
756
00:55:34,310 --> 00:55:35,689
I am awake Captain
757
00:55:35,690 --> 00:55:37,520
Sober up!
758
00:55:46,700 --> 00:55:48,080
Wing Hoon forget it.
759
00:55:48,530 --> 00:55:50,370
Let go.
760
00:56:03,720 --> 00:56:04,630
Captain
761
00:56:05,550 --> 00:56:07,390
We must retreat now!
762
00:56:08,300 --> 00:56:10,140
Have to put it out no matter what.
763
00:56:11,520 --> 00:56:12,430
Oh Byung-Man
764
00:56:13,350 --> 00:56:14,729
Get water ready.
765
00:56:14,730 --> 00:56:15,630
Captain
766
00:56:21,150 --> 00:56:23,440
Captain
767
00:56:46,380 --> 00:56:47,240
What is that?
768
00:56:47,300 --> 00:56:49,280
Make the fire burn itself out.
769
00:56:57,850 --> 00:56:58,710
What are you doing?
770
00:56:58,770 --> 00:57:01,520
Explode it, to
complete the burning.
771
00:57:01,880 --> 00:57:03,120
Don't do this. It's
772
00:57:03,280 --> 00:57:04,920
dangerous and wont work.
773
00:57:04,945 --> 00:57:05,745
Cover me
774
00:57:06,170 --> 00:57:08,870
Captain. Why don't you give it up.
775
00:57:08,895 --> 00:57:10,695
This method will not work!
776
00:57:11,780 --> 00:57:12,690
Cover him.
777
00:57:31,500 --> 00:57:32,580
Run
778
00:57:58,750 --> 00:57:59,670
You work hard.
779
00:58:08,380 --> 00:58:11,340
Having overcome eliminating
the helicopter fire.
780
00:58:11,590 --> 00:58:13,430
I will brief on the evacuation process.
781
00:58:13,890 --> 00:58:18,019
On the higher floor.
There is a link via a bridge.
782
00:58:18,020 --> 00:58:19,690
People can moved to the
next building.
783
00:58:19,850 --> 00:58:21,530
Chopper rescue on the roof top.
784
00:58:21,690 --> 00:58:25,360
50 Floor and below escape
by using the stair way.
785
00:58:25,820 --> 00:58:27,190
But the problem is here.
786
00:58:27,710 --> 00:58:28,950
Sky Restaurant.
787
00:58:29,030 --> 00:58:31,320
Many are trapped there.
788
00:58:32,240 --> 00:58:35,910
Hard to get out there alive.
789
00:58:36,370 --> 00:58:39,220
Without the firefighter assistant.
790
00:58:44,630 --> 00:58:46,000
I'm sorry Ms. Jung
791
00:58:49,670 --> 00:58:53,030
I am all right now,
you should take a break.
792
00:58:54,260 --> 00:58:55,940
Please bear a little longer.
793
00:58:57,470 --> 00:58:58,849
Rescuer will be here.
794
00:58:58,850 --> 00:59:00,690
When are they coming?
795
00:59:02,520 --> 00:59:03,420
Damn.
796
00:59:03,545 --> 00:59:04,545
Bring water.
797
00:59:05,730 --> 00:59:07,109
From vending machines.
798
00:59:07,110 --> 00:59:08,480
Go quickly.
799
00:59:12,150 --> 00:59:16,330
Idiot.. You bad person.
800
00:59:17,700 --> 00:59:20,000
Fire fire fire
801
00:59:21,370 --> 00:59:23,471
Take it yourself,
if want to drink.
802
00:59:23,497 --> 00:59:24,905
Why dictate others?
803
00:59:25,500 --> 00:59:27,339
Knew he was a baddie right away.
804
00:59:27,340 --> 00:59:28,709
When you eat my expensive ring.
805
00:59:28,710 --> 00:59:30,549
Still want drink water.
806
00:59:30,550 --> 00:59:31,470
Ren Jian
807
00:59:37,010 --> 00:59:37,910
Bro Dae-Hae
808
00:59:42,060 --> 00:59:42,800
You saw Hana?
809
00:59:43,440 --> 00:59:44,920
With manager in the restaurant.
810
00:59:45,270 --> 00:59:46,070
Really
811
00:59:51,690 --> 00:59:53,110
Wasn't the fire put out?
812
00:59:53,530 --> 00:59:55,819
The chopper's explosion
has an impact on the upper floor.
813
00:59:55,820 --> 00:59:58,120
Fires have spread to
from 60th to 70th floors.
814
00:59:58,145 --> 00:59:59,949
Activate the fire wall.
815
00:59:59,950 --> 01:00:01,790
No Director.
816
01:00:01,815 --> 01:00:04,315
There are still people to be saved.
817
01:00:05,460 --> 01:00:06,829
Director Director
818
01:00:06,830 --> 01:00:08,669
Get out of my way.
819
01:00:08,670 --> 01:00:11,660
All will be gone if we don't do it!
820
01:00:25,640 --> 01:00:26,559
Brother
821
01:00:26,560 --> 01:00:29,320
What is this sound?
822
01:00:42,620 --> 01:00:44,460
Quick quick
823
01:00:52,710 --> 01:00:55,470
Run
824
01:00:59,140 --> 01:01:00,510
faster
825
01:01:02,810 --> 01:01:04,180
Brother
826
01:01:08,310 --> 01:01:09,689
Dad
827
01:01:09,690 --> 01:01:11,519
Hana
828
01:01:11,520 --> 01:01:13,359
Dad
829
01:01:13,360 --> 01:01:15,189
Hana
830
01:01:15,190 --> 01:01:17,030
Hana
831
01:01:33,250 --> 01:01:34,630
Firefighter
832
01:01:35,090 --> 01:01:36,919
Firefighter Comrade.
833
01:01:36,920 --> 01:01:38,760
Please talk.
834
01:01:39,220 --> 01:01:43,349
Position S084712 restaurant area.
835
01:01:43,350 --> 01:01:45,639
Firewall trapped us in.
836
01:01:45,640 --> 01:01:49,809
Someone is injured and also a pregnant
lady. Please come rescue us.
837
01:01:49,810 --> 01:01:53,019
S084712 restaurant are firewalled?
838
01:01:53,020 --> 01:01:55,570
It's high-strength titanium.
839
01:01:57,400 --> 01:01:59,699
Guess we have to blast it.
840
01:01:59,700 --> 01:02:01,699
When blowing up the firewall
841
01:02:01,724 --> 01:02:03,724
move away from it.
842
01:02:05,370 --> 01:02:07,659
Oh. Found your daughter yet?
843
01:02:07,660 --> 01:02:10,000
Yes Thank goodness.
844
01:02:11,500 --> 01:02:13,500
We will be on our way.
845
01:02:18,090 --> 01:02:20,680
Rescue team will be here soon.
846
01:02:30,980 --> 01:02:33,010
Do you think..
847
01:02:33,536 --> 01:02:36,075
We can escape from here?
848
01:02:40,200 --> 01:02:43,410
I'm really scared
849
01:02:43,870 --> 01:02:47,490
You have done very well so far.
850
01:03:17,480 --> 01:03:20,239
This is Central Command.
72nd floor need help.
851
01:03:20,240 --> 01:03:22,990
Yeouido team respond without delay.
852
01:03:24,360 --> 01:03:26,400
We are on a rescue mission now.
853
01:03:26,660 --> 01:03:28,949
Yeouido team you are nearest.
854
01:03:28,950 --> 01:03:30,790
Send other team!
855
01:03:34,920 --> 01:03:37,209
This is Mayor Zhang
go there now!
856
01:03:37,210 --> 01:03:40,420
About 10 victims are having
difficulties breathing.
857
01:03:41,340 --> 01:03:43,629
Leave the victims and go there?
858
01:03:43,630 --> 01:03:45,929
Hey Kang Young-Ki, the real
crises are there!
859
01:03:45,930 --> 01:03:49,139
No way can you save
everyone in the building right?
860
01:03:49,140 --> 01:03:51,670
Go there right now. Go
861
01:03:58,320 --> 01:04:01,069
Byung-man
862
01:04:01,070 --> 01:04:04,740
You go place the explosive
and blast the firewall.
863
01:04:05,660 --> 01:04:07,029
The rest follow me.
864
01:04:07,030 --> 01:04:09,330
Let's go
865
01:04:16,670 --> 01:04:18,040
Here
866
01:04:22,170 --> 01:04:24,469
What took you so long?
867
01:04:24,470 --> 01:04:27,679
You civil servants wake up
and reflect yourself.
868
01:04:27,680 --> 01:04:31,009
You should be on your toes
in a situation like this.
869
01:04:31,010 --> 01:04:32,389
Where are the others?
870
01:04:32,390 --> 01:04:36,060
So much to ask.
Just bring us to safety.
871
01:04:39,730 --> 01:04:42,029
Oh, our baby
872
01:04:42,030 --> 01:04:47,530
ln Seon ah. ln Seon ah..
873
01:04:47,990 --> 01:04:50,279
Ln Seon ah..
874
01:04:50,280 --> 01:04:53,949
Ln Seon almost forgot you.
875
01:04:53,950 --> 01:04:56,710
Team Yeoshido, report situation.
876
01:04:59,000 --> 01:05:01,799
Saved a family of three, a dog inclusive.
877
01:05:01,800 --> 01:05:05,010
Hang up the walkie talkie..you bastard!!
878
01:05:08,035 --> 01:05:10,035
Bloody hell..
879
01:05:13,720 --> 01:05:16,019
You guys show the way.
880
01:05:16,020 --> 01:05:17,850
Lee Sun-Woo come with me.
881
01:05:18,310 --> 01:05:19,230
All right.
882
01:05:22,440 --> 01:05:24,739
Say they coming why not here yet?
883
01:05:24,740 --> 01:05:26,569
The firewall.
884
01:05:26,570 --> 01:05:29,780
Specially design to save lives.
885
01:05:30,240 --> 01:05:33,450
It's brining us closer to death now.
886
01:05:34,830 --> 01:05:38,040
Father what's that?
887
01:05:43,550 --> 01:05:47,220
Wow this firewall really strong.
888
01:05:47,670 --> 01:05:49,510
Firefighters are here.
889
01:05:49,970 --> 01:05:52,719
The explosion will bring the wall down.
890
01:05:52,720 --> 01:05:54,100
Got to prevent them.
891
01:05:55,930 --> 01:05:58,689
Firefighter..Don't blow up the door.
892
01:05:58,690 --> 01:06:00,519
I.. Oh Byung-man
893
01:06:00,520 --> 01:06:04,650
Will pave the way to freedom
for all those trapped inside
894
01:06:05,570 --> 01:06:07,400
Opps.. too close.
895
01:06:33,430 --> 01:06:36,180
Oh Byung-man
896
01:06:36,640 --> 01:06:38,020
Oh Byung-man
897
01:06:38,480 --> 01:06:40,770
The cement has now begun breaking up.
898
01:06:41,690 --> 01:06:46,269
Reinforced steel in this
area is begining to melt.
899
01:06:46,270 --> 01:06:48,109
Long exposure to high temperature,
900
01:06:48,110 --> 01:06:49,949
The steel will melt like sugar.
901
01:06:49,950 --> 01:06:52,239
How come its so fast?
902
01:06:52,240 --> 01:06:53,601
It is high compact cement.
903
01:06:53,927 --> 01:06:56,955
It cracks up faster than
ordinary cement.
904
01:07:10,700 --> 01:07:12,100
Move..
905
01:07:22,060 --> 01:07:23,440
Miss Yun-Hee
906
01:07:39,040 --> 01:07:40,870
Yun Hee this side..
907
01:08:02,560 --> 01:08:04,849
What's happening over there?
908
01:08:04,850 --> 01:08:06,689
Cement is rupturing
hard to explain.
909
01:08:06,690 --> 01:08:08,059
We are heading there?
910
01:08:08,060 --> 01:08:09,439
Don't go there
911
01:08:09,440 --> 01:08:10,819
Seek refuge in a safe place.
912
01:08:10,820 --> 01:08:13,109
And dump those victims you heartless!
913
01:08:13,110 --> 01:08:14,608
Captain
914
01:08:14,634 --> 01:08:16,345
Captain
915
01:08:28,250 --> 01:08:30,090
A suspended Gondola.
916
01:08:31,460 --> 01:08:32,380
Yun Hee
917
01:08:32,840 --> 01:08:34,209
Yun Hee It's dangerous.
918
01:08:34,210 --> 01:08:36,050
There is a suspended gondola.
919
01:08:37,430 --> 01:08:39,720
Hana stay put and do not move.
920
01:08:41,560 --> 01:08:42,930
Yun Hee
921
01:08:59,910 --> 01:09:01,740
Quickly. Everybody jump.
922
01:09:07,750 --> 01:09:09,580
Everyone.. Jump.
923
01:09:23,810 --> 01:09:27,940
I dare not jump. I can't,
really I can't.
924
01:09:28,390 --> 01:09:29,769
Hurry up!
925
01:09:29,770 --> 01:09:32,520
Too high.. I can't jump please.
926
01:09:35,740 --> 01:09:40,780
Ms. Jung it's really nothing.
927
01:09:41,240 --> 01:09:44,450
You can do it.
928
01:09:47,210 --> 01:09:49,499
You can.
929
01:09:49,500 --> 01:09:51,089
Quickly jump
930
01:09:51,814 --> 01:09:53,314
Time is running out.
931
01:09:53,339 --> 01:09:55,339
Come
932
01:09:56,840 --> 01:10:00,510
One two three
933
01:10:02,350 --> 01:10:05,560
Ms. Jung, see you done it.
934
01:10:17,490 --> 01:10:19,320
Hold on tight.
935
01:10:19,780 --> 01:10:22,069
What you doing?
936
01:10:22,070 --> 01:10:23,909
If we stuck here.
937
01:10:23,934 --> 01:10:26,434
We will drop down dead.
938
01:10:26,660 --> 01:10:28,500
Everyone use your strength.
939
01:11:02,450 --> 01:11:04,280
Hana grab real tight.
940
01:11:08,870 --> 01:11:13,000
Jump one two three
941
01:11:20,800 --> 01:11:22,630
Hurry
942
01:11:26,760 --> 01:11:28,140
Jump
943
01:11:54,750 --> 01:11:57,500
Hey
944
01:12:11,970 --> 01:12:13,810
Fire Officer Oh..
945
01:12:27,120 --> 01:12:30,540
Anyone there?
946
01:12:49,050 --> 01:12:51,890
I know.. I can't get out of here alive
947
01:12:54,480 --> 01:12:58,770
I was just hoping someone can find me.
948
01:13:02,440 --> 01:13:08,255
Can you help pass this to my children?
949
01:13:10,300 --> 01:13:17,200
Please kindly ensure that
my kids receive this.
950
01:13:26,720 --> 01:13:29,470
Thank you.
951
01:13:54,240 --> 01:13:57,080
It's only temporarily.
952
01:13:58,370 --> 01:14:01,420
To help relieve the pain.
953
01:14:16,850 --> 01:14:21,940
I was hoping I could
meet Santa Claus today.
954
01:14:27,610 --> 01:14:30,029
So it seems
955
01:14:30,030 --> 01:14:33,410
tonight is Christmas Eve now
956
01:14:34,780 --> 01:14:37,079
Didn't you say there's no Santa Claus?
957
01:14:37,080 --> 01:14:40,330
There is Santa
958
01:14:41,710 --> 01:14:44,000
My dad
959
01:14:46,750 --> 01:14:51,340
He is the cool Santa in Hana's heart
960
01:14:54,550 --> 01:14:55,470
Ren Jian
961
01:14:55,930 --> 01:14:58,680
Where exactly are you going?
962
01:15:00,060 --> 01:15:01,889
If we go up a few floors.
963
01:15:01,890 --> 01:15:05,560
We will reach the bridge and
go the next building.
964
01:15:15,454 --> 01:15:16,454
Ouch!
965
01:15:19,580 --> 01:15:25,460
What a bad situation.. almost died.
966
01:15:30,970 --> 01:15:32,800
This is deep shit.
967
01:15:33,720 --> 01:15:36,929
I ought to quit as a fireman.
968
01:15:36,930 --> 01:15:40,140
Getting a job to fill
the stomach is not easy.
969
01:15:41,060 --> 01:15:43,350
Where is this?
Which way should I go?
970
01:15:43,670 --> 01:15:44,589
What that sound?
971
01:15:45,190 --> 01:15:47,019
God Almighty.
972
01:15:47,020 --> 01:15:51,609
Please send to us an angel,
with a light of hope to save us.
973
01:15:53,100 --> 01:15:53,800
Please send
974
01:15:53,935 --> 01:15:54,835
Please send
975
01:15:56,161 --> 01:15:57,060
save us
976
01:15:57,580 --> 01:16:02,159
My Lord. I beg you..
977
01:16:02,160 --> 01:16:07,210
Have mercy
978
01:16:11,800 --> 01:16:14,589
Angel from the Lord!
979
01:16:14,590 --> 01:16:17,065
Hallelujah Hallelujah
980
01:16:17,391 --> 01:16:19,840
Hallelujah Hallelujah
981
01:16:20,265 --> 01:16:22,265
Ahh..
982
01:16:24,010 --> 01:16:25,349
Halle..Hallelujah
983
01:16:25,350 --> 01:16:29,940
Amen Amen
984
01:16:32,690 --> 01:16:34,070
Oh Byung-man
985
01:16:39,580 --> 01:16:42,329
Brother Byung-man
986
01:16:42,330 --> 01:16:46,460
Fire officer Oh
987
01:16:50,350 --> 01:16:52,350
Captain
988
01:17:11,900 --> 01:17:13,280
Stop it!
989
01:17:13,730 --> 01:17:15,570
It's dangerous.
990
01:17:16,950 --> 01:17:19,240
Move back.
991
01:17:20,160 --> 01:17:21,530
Firefighter friend
992
01:17:22,450 --> 01:17:25,659
If all go at the same time.
It will collapse.
993
01:17:26,580 --> 01:17:27,959
Disperse quickly
994
01:17:27,960 --> 01:17:31,170
quickly
995
01:17:49,520 --> 01:17:51,360
Cautious
996
01:18:03,280 --> 01:18:04,200
Standby here.
997
01:18:15,670 --> 01:18:19,340
Move only along the glowing light
998
01:18:19,800 --> 01:18:21,640
and don't run
999
01:18:24,390 --> 01:18:28,060
Let's start with this clever girl.
1000
01:18:43,740 --> 01:18:45,580
Please be care full.
1001
01:18:49,250 --> 01:18:50,619
Hurry along..
1002
01:18:50,620 --> 01:18:53,380
If you are afraid walk right back.
1003
01:18:53,830 --> 01:18:55,670
Walk faster...
1004
01:19:13,100 --> 01:19:14,479
Papa.
1005
01:19:14,480 --> 01:19:16,320
Hana move on fast.
1006
01:19:17,230 --> 01:19:19,530
Stop stop
1007
01:19:21,550 --> 01:19:23,850
Do not look down, move over here!
1008
01:19:24,110 --> 01:19:25,490
Faster
1009
01:19:28,700 --> 01:19:30,540
Hana Hana
1010
01:19:31,910 --> 01:19:33,289
let go let go
1011
01:19:33,290 --> 01:19:35,129
faster walk
1012
01:19:35,130 --> 01:19:37,420
Oh No!
1013
01:19:47,970 --> 01:19:49,810
Manager..
1014
01:20:02,190 --> 01:20:04,030
Please stop
1015
01:20:04,490 --> 01:20:05,409
Step aside.
1016
01:20:05,410 --> 01:20:07,239
Papa
1017
01:20:07,240 --> 01:20:09,080
Do not come over.
1018
01:20:10,910 --> 01:20:11,710
Don't
1019
01:20:20,090 --> 01:20:23,300
Lee Sun-Woo ..run for your life!
1020
01:20:43,490 --> 01:20:46,240
Lee Sun-Woo
1021
01:20:46,700 --> 01:20:48,069
Lee Sun-Woo
1022
01:20:48,070 --> 01:20:51,280
You can't just leave like this..
Lee Sun-Woo
1023
01:21:10,640 --> 01:21:12,930
terrifying.
1024
01:21:15,230 --> 01:21:18,900
This is the reality we have to face.
1025
01:21:20,730 --> 01:21:23,939
Is there no way to prevent this?
1026
01:21:23,940 --> 01:21:25,779
Looking at it.
1027
01:21:25,780 --> 01:21:29,450
We can only minimize the tragedy,
by blowing down the building.
1028
01:21:49,660 --> 01:21:53,330
Yes right. I understood
1029
01:21:53,810 --> 01:21:55,639
Pull out the firefighters.
1030
01:21:55,640 --> 01:21:56,860
Prepare for detonation.
1031
01:21:57,020 --> 01:21:59,309
There are still many inside
to be rescued.
1032
01:21:59,310 --> 01:22:01,610
You want Yeouido down with them?
1033
01:22:02,060 --> 01:22:03,899
How much time is there?
1034
01:22:03,900 --> 01:22:06,189
The whole building has begun falling.
1035
01:22:06,190 --> 01:22:08,029
Has lost its balance
1036
01:22:08,030 --> 01:22:10,779
So it is difficult to predict.
1037
01:22:10,780 --> 01:22:14,489
Especially the high floors. It's
beginning to tilt.
1038
01:22:14,490 --> 01:22:17,289
85th floor's water tank weight
is acting on it.
1039
01:22:17,290 --> 01:22:20,539
Tilted to a side, the fall of the
building will speed up
1040
01:22:20,540 --> 01:22:23,290
How much of water in those tanks?
1041
01:22:25,590 --> 01:22:27,879
Approximately 800 tons.
1042
01:22:27,880 --> 01:22:31,089
If we release the water
will it slow down the collapse?
1043
01:22:31,090 --> 01:22:34,760
If the weight on the building is reduce.
It does delay the time.
1044
01:22:37,060 --> 01:22:38,429
Let's get started.
1045
01:22:38,430 --> 01:22:39,809
It won't work.
1046
01:22:39,810 --> 01:22:42,099
Firefighters can't get in.
1047
01:22:42,100 --> 01:22:45,970
It is a vital part of building
only few have access to it.
1048
01:22:50,820 --> 01:22:54,490
Young-Ki, it's an emergency situation.
1049
01:23:29,360 --> 01:23:33,950
The building about to collapse.
1050
01:23:40,500 --> 01:23:42,790
To get out of here alive
1051
01:23:44,170 --> 01:23:47,380
There is only 10 minutes to release
water from the tanks.
1052
01:23:50,130 --> 01:23:51,510
For this
1053
01:23:54,260 --> 01:23:57,010
Mr. Lee. We need
your fingerprint access.
1054
01:24:00,220 --> 01:24:02,519
This is too cruel...
1055
01:24:02,520 --> 01:24:05,730
He was in great pain now.
1056
01:24:13,530 --> 01:24:15,450
In this building.
1057
01:24:16,410 --> 01:24:19,660
There are many children like Hana.
1058
01:24:20,580 --> 01:24:22,910
The sentiments of those parents
1059
01:24:23,870 --> 01:24:26,710
are just like yours.
1060
01:24:27,630 --> 01:24:29,460
There is no time left.
1061
01:24:30,840 --> 01:24:33,170
If we do not act fast.
1062
01:24:34,090 --> 01:24:36,380
There will be many more
1063
01:24:38,220 --> 01:24:40,970
like you, heartbroken
1064
01:24:41,890 --> 01:24:44,230
as parents
1065
01:24:46,980 --> 01:24:48,350
Mr. Lee Dae-hao
1066
01:24:50,730 --> 01:24:53,030
I need you now.
1067
01:25:02,200 --> 01:25:03,579
Yeouido teams report.
1068
01:25:03,580 --> 01:25:05,869
Suppressing fire at 35th Floor.
1069
01:25:05,870 --> 01:25:07,709
Withdraw immediately.
1070
01:25:07,710 --> 01:25:09,540
Yeouido Team 5
report your positions.
1071
01:25:10,000 --> 01:25:12,300
Hurry use 28th floor
stairway, go down fast.
1072
01:25:59,930 --> 01:26:03,599
Lord... give me courage and wisdom.
1073
01:26:04,016 --> 01:26:05,615
Come..Let me talk to God.
1074
01:26:06,810 --> 01:26:09,099
Courage and Wisdom
1075
01:26:09,100 --> 01:26:10,912
also Tsunami.
1076
01:26:10,938 --> 01:26:12,769
God give Tsunami.
1077
01:26:12,770 --> 01:26:15,530
God give Tsunami now..
1078
01:26:19,200 --> 01:26:24,240
God...
1079
01:26:24,700 --> 01:26:26,999
The Sea
1080
01:26:27,000 --> 01:26:28,854
Tsunami..
1081
01:26:28,880 --> 01:26:31,145
Hallelujah
1082
01:26:56,360 --> 01:26:58,190
Grab anything
1083
01:27:03,240 --> 01:27:05,070
Hold on tight..
1084
01:27:57,840 --> 01:28:01,050
Manager blanket
1085
01:28:01,960 --> 01:28:03,340
blanket blanket
1086
01:28:05,180 --> 01:28:07,470
Li-min bear a little longer.
1087
01:28:08,390 --> 01:28:11,600
Where should we go?
What should we do?
1088
01:28:16,650 --> 01:28:18,939
Fireman uncle
1089
01:28:18,940 --> 01:28:20,319
rescue us hurry hurry
1090
01:28:20,320 --> 01:28:23,069
fire fire
1091
01:28:23,070 --> 01:28:25,359
Come down by that stairs.
1092
01:28:25,384 --> 01:28:26,984
Quickly down fast. come..
1093
01:28:27,384 --> 01:28:29,384
Yeah yeah..
1094
01:28:29,951 --> 01:28:33,159
Come in! Captain Kang Young-Ki!
1095
01:28:33,160 --> 01:28:34,999
Lee Sun-Woo. Where are you?
1096
01:28:35,000 --> 01:28:37,290
Helicopter Rescue Area.
1097
01:28:38,670 --> 01:28:40,499
Daddy
1098
01:28:40,500 --> 01:28:42,799
Hana, are you ok? You Ok?
1099
01:28:42,800 --> 01:28:44,169
Are you hurt?
1100
01:28:44,170 --> 01:28:46,930
I am fine. Dad
1101
01:28:49,220 --> 01:28:52,429
Daddy please come quick.
1102
01:28:52,430 --> 01:28:55,639
I will come and see you very soon.
1103
01:28:55,664 --> 01:28:58,164
Bring Aunt Hee Yun here too.
1104
01:28:58,289 --> 01:29:00,689
Promise me okay?
1105
01:29:01,150 --> 01:29:04,359
I promise I will bring
Auntie Hee Yun.
1106
01:29:04,360 --> 01:29:06,200
Hurry up
1107
01:29:08,490 --> 01:29:09,409
Mayor
1108
01:29:09,410 --> 01:29:12,159
too foggy to use the rescue
helicopter anymore.
1109
01:29:12,160 --> 01:29:13,539
This is the last flight.
1110
01:29:13,564 --> 01:29:14,449
Senator Pu Shangtai?
1111
01:29:14,450 --> 01:29:15,960
Taking this flight too,
1112
01:29:16,870 --> 01:29:18,649
Go..arrange that flight out,
1113
01:29:18,750 --> 01:29:20,580
Understand
1114
01:29:24,605 --> 01:29:26,505
Please maintain order,
1115
01:29:34,310 --> 01:29:38,439
Children.. any more children?
1116
01:29:38,440 --> 01:29:41,650
Senior, there is. go up
1117
01:29:43,480 --> 01:29:45,320
Children
1118
01:29:45,780 --> 01:29:48,530
Hana hold on tight you hear?
1119
01:29:49,910 --> 01:29:52,199
Lee Sun-Woo you go up.
1120
01:29:52,200 --> 01:29:53,119
I go down too?
1121
01:29:53,120 --> 01:29:54,489
You let the child go alone?
1122
01:29:54,490 --> 01:29:55,929
I am not going down.
1123
01:29:56,030 --> 01:30:00,100
Bro Lee.. You want to be
outstanding fireman right?
1124
01:30:02,290 --> 01:30:03,690
Take off
1125
01:30:04,130 --> 01:30:05,050
Take off
1126
01:30:09,180 --> 01:30:10,550
Child.. Don't be afraid.
1127
01:30:11,010 --> 01:30:11,930
We survived.
1128
01:30:12,850 --> 01:30:14,219
We will survive.
1129
01:30:14,220 --> 01:30:16,970
Senior Senior
1130
01:30:18,350 --> 01:30:19,270
Senior
1131
01:30:21,100 --> 01:30:22,020
Senior
1132
01:30:32,570 --> 01:30:36,240
Angel.. When will the rescuer be here?
1133
01:30:36,700 --> 01:30:38,540
Oh ah ah immediately,
1134
01:30:39,000 --> 01:30:40,370
walkie
1135
01:30:48,170 --> 01:30:49,090
Byung-man
1136
01:30:49,550 --> 01:30:50,470
Captain
1137
01:30:51,840 --> 01:30:54,140
You okay?
I am fine..
1138
01:30:54,600 --> 01:30:57,850
Hana have safely escaped.
1139
01:30:59,680 --> 01:31:01,520
Thanks God
1140
01:31:11,610 --> 01:31:13,450
Turn on the water
1141
01:31:13,910 --> 01:31:14,820
Move quickly
1142
01:31:19,410 --> 01:31:20,330
You all right?
1143
01:31:28,130 --> 01:31:31,580
Although the collapse is delayed.
It's a matter of time it will topple.
1144
01:31:36,890 --> 01:31:39,970
Put up the explosives. Start evacuating.
1145
01:31:43,770 --> 01:31:45,150
Captain Captain
1146
01:31:45,600 --> 01:31:48,819
Listen.. bomb squad is
entering the building now.
1147
01:31:48,844 --> 01:31:50,844
Tell those rescuers inside.
1148
01:31:51,110 --> 01:31:52,890
You get out of there fast!
1149
01:31:53,415 --> 01:31:54,415
Understand
1150
01:31:55,700 --> 01:31:58,450
Brother.. fire was extinguished right?
1151
01:31:59,830 --> 01:32:04,870
Even though fire is out. That only
give us more time to escape.
1152
01:32:06,250 --> 01:32:09,920
Then is there is no other way?
1153
01:32:13,670 --> 01:32:15,970
Everyone go go go Move fast
1154
01:32:30,190 --> 01:32:33,780
Explosive is set up
Explosive is set up
1155
01:32:36,320 --> 01:32:37,699
Thinking of going down with this?
1156
01:32:37,700 --> 01:32:41,830
Yes.. not down..but plunge
down with this.
1157
01:32:48,710 --> 01:32:51,920
Sky Tower at every 10 floors
there are braking devices.
1158
01:32:52,180 --> 01:32:54,690
Every 10 floor this
devices are install
1159
01:32:55,050 --> 01:32:57,889
preventing the elevator from free falling.
1160
01:32:57,890 --> 01:33:01,560
The wall is already crumbling
How can the devices work?
1161
01:33:02,010 --> 01:33:02,929
It won't work.
1162
01:33:02,954 --> 01:33:05,554
It might not function properly.
1163
01:33:06,770 --> 01:33:09,980
What if we got stuck on a floor with fire?
1164
01:33:10,900 --> 01:33:14,570
Stay here also burn to death.
Falling down dead also.
1165
01:33:15,490 --> 01:33:19,160
Lord Lord
1166
01:33:22,830 --> 01:33:25,580
The braking device can't operate
normally where there is a fire.
1167
01:33:26,040 --> 01:33:27,870
Falling at fast rate.
1168
01:33:30,170 --> 01:33:32,000
20 floors fall instead of 10 floors
1169
01:33:32,920 --> 01:33:35,210
if one happen to fail.
1170
01:33:36,590 --> 01:33:39,340
As Mr. Lee has mentioned,
we still get out of here alive.
1171
01:33:44,390 --> 01:33:47,140
Care full Care full Care full
1172
01:34:02,740 --> 01:34:06,869
Now RiverView is leaning toward
CityView by 4.5 degrees.
1173
01:34:06,870 --> 01:34:10,079
Within 40 minutes it will
knock down CityView.
1174
01:34:10,080 --> 01:34:12,840
Can it stop on 20th floor captain?
- Stop talking nonsense
1175
01:34:15,130 --> 01:34:16,960
Crouched down close to the wall.
1176
01:34:24,300 --> 01:34:26,600
Captain.. go ahead
1177
01:34:29,350 --> 01:34:30,730
We are ready to go.
1178
01:35:15,190 --> 01:35:16,110
Move back
1179
01:35:30,790 --> 01:35:34,459
This must go down.
1180
01:35:34,460 --> 01:35:35,372
Jump Jump
1181
01:35:40,420 --> 01:35:44,550
Jump harder jump
1182
01:35:46,390 --> 01:35:49,140
Go down now
1183
01:35:58,860 --> 01:36:00,690
reaching reaching
1184
01:36:01,610 --> 01:36:02,990
why it didn't stop?
1185
01:36:24,800 --> 01:36:25,720
It's jammed.
1186
01:36:33,060 --> 01:36:33,980
Come
1187
01:36:37,190 --> 01:36:38,811
Pregnant lady you first. Hurry
1188
01:36:45,450 --> 01:36:46,410
Hurry up
1189
01:36:55,620 --> 01:36:56,900
Yun Hee
1190
01:37:01,960 --> 01:37:05,170
Yun-Hee grab my hand, catch me
1191
01:37:07,010 --> 01:37:07,930
What to do?
1192
01:37:09,760 --> 01:37:11,140
Oh no
1193
01:37:12,060 --> 01:37:16,640
Dae-Hao nevermind..
1194
01:37:17,100 --> 01:37:21,300
No. Yun-Hee
1195
01:37:21,520 --> 01:37:23,190
Oh no
1196
01:37:24,900 --> 01:37:28,450
No Yun-Hee
1197
01:37:29,280 --> 01:37:30,760
Yun Hee!!
1198
01:37:32,530 --> 01:37:35,290
Stop it Stop it Stop it
You calm down.
1199
01:37:35,315 --> 01:37:37,315
Yun Hee...
1200
01:37:48,550 --> 01:37:49,701
Chief Jiang-ying
1201
01:37:50,027 --> 01:37:52,445
Captain escaped safely.
1202
01:38:00,940 --> 01:38:01,860
Come with me
1203
01:38:21,120 --> 01:38:23,879
Immediate evacuation at the scene of fire.
1204
01:38:23,880 --> 01:38:27,549
Police and rescuers are
making preparations.
1205
01:38:27,550 --> 01:38:31,220
The Sky Tower is about to topple soon.
1206
01:38:33,510 --> 01:38:35,350
Hana Hana
1207
01:38:35,810 --> 01:38:40,390
-Dad
-Hana
1208
01:38:55,490 --> 01:38:58,240
Help..somebody help me out.
1209
01:39:06,960 --> 01:39:10,170
Wake up
1210
01:39:14,050 --> 01:39:15,510
I thought..
1211
01:39:16,050 --> 01:39:17,640
I can..
1212
01:39:20,480 --> 01:39:21,890
Come out alive..
1213
01:39:23,270 --> 01:39:24,190
Kim Jang-ro
1214
01:39:32,530 --> 01:39:33,450
Amen
1215
01:40:04,140 --> 01:40:06,020
Team Yeouido please help.
1216
01:40:06,480 --> 01:40:07,860
We cannot breathe.
1217
01:40:14,740 --> 01:40:15,780
Captain please answer
1218
01:40:21,790 --> 01:40:23,820
Please respond
1219
01:40:24,280 --> 01:40:27,081
even if you can't save us
1220
01:40:27,880 --> 01:40:30,050
Please respond at least once
1221
01:40:46,520 --> 01:40:48,350
Don't go
1222
01:40:54,780 --> 01:40:56,150
Aunt Yun-Hee
1223
01:40:57,070 --> 01:40:58,450
is down there.
1224
01:41:01,280 --> 01:41:05,370
If not for Aunt Yun-Hee.
1225
01:41:05,530 --> 01:41:09,180
Hana and dad can't escaped to safety
1226
01:41:18,720 --> 01:41:20,090
Basement is severely damage.
1227
01:41:20,550 --> 01:41:23,770
Except for drainage system leading
to the Han river.
1228
01:41:24,220 --> 01:41:25,600
There is no way to escape.
1229
01:41:26,060 --> 01:41:29,370
But it's a great distance
to the Han River,
1230
01:41:29,730 --> 01:41:32,210
Not enough time to escape out.
1231
01:41:34,530 --> 01:41:35,440
What are these?
1232
01:41:36,360 --> 01:41:38,660
Underground rainwater storage reservoir.
1233
01:41:41,910 --> 01:41:43,870
Blast it.
1234
01:41:44,790 --> 01:41:48,720
By blowing it. Huge pool of water
will rush to the drainage.
1235
01:41:49,370 --> 01:41:51,210
Get to the drains before you detonate it.
1236
01:41:51,670 --> 01:41:54,420
To escape to the Han River.
1237
01:41:55,800 --> 01:41:58,090
Captain the remote control
to detonate the device.
1238
01:42:01,760 --> 01:42:05,010
In 20 minutes time.
RiverView will be detonated.
1239
01:42:11,900 --> 01:42:16,410
After escaping there will be water
rescue team waiting by for you.
1240
01:42:38,050 --> 01:42:38,850
Go
1241
01:42:39,420 --> 01:42:40,340
The Captain
1242
01:42:44,470 --> 01:42:48,440
Captain has said before, I must
stay close to you..
1243
01:42:49,520 --> 01:42:53,189
Yun Hee Fire Officer Oh
1244
01:42:53,190 --> 01:42:56,400
Fire Officer Oh Yun Hee
1245
01:43:07,514 --> 01:43:09,014
Captain
1246
01:43:09,540 --> 01:43:10,910
Captain
1247
01:43:15,040 --> 01:43:16,420
Here
1248
01:43:16,880 --> 01:43:18,710
Hold it
1249
01:43:22,380 --> 01:43:23,300
Go
1250
01:43:39,400 --> 01:43:40,320
Miss Yun Hee
1251
01:43:41,240 --> 01:43:42,610
Captain Yun Hee
1252
01:43:48,580 --> 01:43:49,490
Oh Byung -man
1253
01:44:00,050 --> 01:44:00,960
Oh Byung -man
1254
01:44:02,340 --> 01:44:03,260
Oh Byung -man
1255
01:44:15,190 --> 01:44:17,020
Moved quickly
1256
01:44:19,770 --> 01:44:20,690
Captain
1257
01:44:46,630 --> 01:44:48,470
Captain here
1258
01:44:58,270 --> 01:45:00,560
Get out as soon as possible
1259
01:45:01,940 --> 01:45:02,460
Miss. Yun Hee
1260
01:45:03,285 --> 01:45:04,285
I am here..
1261
01:45:06,990 --> 01:45:08,360
Yun Hee you okay?
1262
01:45:11,580 --> 01:45:12,490
Yun Hee
1263
01:45:20,790 --> 01:45:21,710
Slowly
1264
01:45:22,630 --> 01:45:23,130
Hold tight.
1265
01:45:25,380 --> 01:45:26,300
Yun-Hee
1266
01:45:29,510 --> 01:45:30,510
I come back to you soon.
1267
01:45:33,180 --> 01:45:35,470
Go down to zone 3-12 and wait.
1268
01:45:36,850 --> 01:45:38,670
Captain, what about you?
1269
01:45:40,060 --> 01:45:41,721
I setting up the explosive.
1270
01:45:43,730 --> 01:45:45,130
Then I come along.
1271
01:46:40,370 --> 01:46:42,350
Time is running out. Let's go
1272
01:46:51,380 --> 01:46:52,600
What are you doing?
1273
01:46:57,250 --> 01:46:58,250
No time left.
1274
01:46:59,750 --> 01:47:01,150
What?
1275
01:47:01,480 --> 01:47:02,520
No time leave quickly
1276
01:47:05,610 --> 01:47:07,290
Have to detonate the device manually.
1277
01:47:07,715 --> 01:47:08,715
Why?
1278
01:47:13,010 --> 01:47:14,030
Remote control dropped.
1279
01:47:18,620 --> 01:47:20,960
No. Open the door
1280
01:47:22,410 --> 01:47:23,789
Open the door Please
1281
01:47:23,790 --> 01:47:24,950
Lee Dae-ho
1282
01:47:26,130 --> 01:47:27,090
Everyone is waiting.
1283
01:47:27,710 --> 01:47:28,629
Please go.
1284
01:47:28,630 --> 01:47:31,380
Please Captain. Let me do it.
1285
01:47:32,300 --> 01:47:33,340
No
1286
01:47:34,800 --> 01:47:36,240
I am not doing this to save you.
1287
01:47:36,800 --> 01:47:40,970
It's for victims who you
could save in the future.
1288
01:47:43,690 --> 01:47:45,060
Captain
1289
01:47:47,480 --> 01:47:49,501
I hope you keep that in your heart.
1290
01:47:51,610 --> 01:47:52,530
Captain
1291
01:48:03,870 --> 01:48:04,790
Lee Dae-ho
1292
01:48:13,130 --> 01:48:14,550
Thanks again.
1293
01:48:25,060 --> 01:48:25,980
Captain
1294
01:48:27,350 --> 01:48:28,730
Captain
1295
01:49:01,850 --> 01:49:04,640
Have not tried using voice mail.
1296
01:49:06,940 --> 01:49:09,170
Don't even know if it's correct.
1297
01:49:16,150 --> 01:49:17,950
Can you hear me?
1298
01:49:20,370 --> 01:49:21,280
It's me. I..
1299
01:49:25,410 --> 01:49:29,880
You met a good for nothing husband.
1300
01:49:32,290 --> 01:49:34,310
I cause you a lot of pain.
1301
01:49:38,720 --> 01:49:39,640
My dear
1302
01:49:43,310 --> 01:49:44,520
I'm sorry...
1303
01:49:49,270 --> 01:49:50,490
Thank you
1304
01:49:54,780 --> 01:49:56,350
Love you forever.
1305
01:49:57,990 --> 01:50:00,280
My wife, Park Jung Lin.
1306
01:50:25,970 --> 01:50:27,390
Where is Captain?
1307
01:50:32,400 --> 01:50:34,600
Crying for what? Where's he?
1308
01:50:37,440 --> 01:50:39,420
Where's Captain? Rascal!
1309
01:51:10,520 --> 01:51:11,890
Captain
1310
01:51:16,980 --> 01:51:17,780
Speak
1311
01:51:23,860 --> 01:51:25,240
We have reached.
1312
01:51:28,450 --> 01:51:29,510
Got it
1313
01:52:13,830 --> 01:52:16,120
Captain
1314
01:52:39,310 --> 01:52:40,530
Blast it down.
1315
01:54:18,250 --> 01:54:26,000
Collect before 7:00.
Fire Officer's order.
1316
01:55:22,600 --> 01:55:26,270
Please help me find my father.
1317
01:56:42,170 --> 01:56:46,170
Sol Kyeong-Gu. Kim Sang-Kyin. Son Ye-Jin83740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.