All language subtitles for The Tower 2012.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:16,800 -Subtitled by limos88- without knowing Korean lingo. 2 00:01:24,699 --> 00:01:26,599 Wake up 3 00:01:26,700 --> 00:01:28,530 Wake up 4 00:01:28,990 --> 00:01:30,370 Lazy bones..Wake up 5 00:01:31,740 --> 00:01:33,119 It's Christmas Eve. 6 00:01:33,120 --> 00:01:36,329 Temperatures are hgher by 2-3 degยฐC 7 00:01:36,330 --> 00:01:37,909 Affected by high atmospheric pressure. 8 00:01:37,910 --> 00:01:39,539 It will be sunny throughout the country. 9 00:01:39,540 --> 00:01:41,539 It's hard to look forward to a white Christmas. 10 00:01:41,540 --> 00:01:43,821 The weather today.. High Wind warning.. 11 00:01:43,822 --> 00:01:45,339 She says no snow. 12 00:01:45,340 --> 00:01:46,260 Hana 13 00:01:47,630 --> 00:01:49,929 You believe her or your father? 14 00:01:49,930 --> 00:01:51,943 Of course.. 15 00:01:51,969 --> 00:01:54,165 I believe her. 16 00:01:54,600 --> 00:01:58,269 You bluff me for 3 years saying there's Santa Claus. 17 00:01:58,270 --> 00:02:01,939 Kids your age got deceived even dad got deceived too.. 18 00:02:01,940 --> 00:02:03,319 Err.. 19 00:02:03,320 --> 00:02:06,989 Drop by my work place after school and you'll know 20 00:02:06,990 --> 00:02:10,239 if it snow or your dad is lying to you 21 00:02:10,240 --> 00:02:16,200 Grandma says, you are not married so we are rather incomplete. 22 00:02:17,160 --> 00:02:18,120 Uh.. 23 00:02:18,580 --> 00:02:21,790 I am concern you don't sleep well in the night. 24 00:02:23,170 --> 00:02:26,380 I see you sleeping soundly snoring away. 25 00:02:27,760 --> 00:02:29,129 Hana dear 26 00:02:29,130 --> 00:02:31,430 Believe your father. 27 00:02:31,890 --> 00:02:34,639 Christmas this year will be the most wonderful. 28 00:02:34,640 --> 00:02:35,418 Really? 29 00:02:35,444 --> 00:02:36,384 Sure.. 30 00:03:24,650 --> 00:03:28,320 Last year's Christmas party was really grand. 31 00:03:28,780 --> 00:03:30,609 Yes..Ballet on ice. 32 00:03:30,610 --> 00:03:31,989 Because of that party 33 00:03:31,990 --> 00:03:34,999 price of his Tower's apartments soared. 34 00:03:35,024 --> 00:03:37,024 Understanding the market is not easy. 35 00:03:37,950 --> 00:03:41,160 Thanks to you, we made a bundle. 36 00:03:41,620 --> 00:03:45,849 I believe pricing trends of real estate needs changes. 37 00:03:46,250 --> 00:03:49,499 Schools and businesses usually determined market price. 38 00:03:49,500 --> 00:03:52,520 Additional services are needed to influence pricing. 39 00:03:52,670 --> 00:03:56,430 What the plan like for this year? 40 00:03:57,350 --> 00:04:00,680 If I say it now, will it be a surprise then? 41 00:04:00,705 --> 00:04:02,705 Ha ha ha ha 42 00:04:03,100 --> 00:04:07,690 You can tell us secretly.. 43 00:04:11,360 --> 00:04:13,200 Tower Sky welcomes your residency. 44 00:04:14,110 --> 00:04:17,780 Tower Sky a brief introduction. 45 00:04:20,990 --> 00:04:22,830 TOWER SKY consist of two Towers. 46 00:04:23,290 --> 00:04:26,040 A Tower RIVERVIEW and B Tower CITYVIEW. 47 00:04:26,500 --> 00:04:29,690 It is home to more than 1700 households over 5700 population. 48 00:04:29,710 --> 00:04:32,920 The country's largest composite building. 49 00:04:35,680 --> 00:04:39,809 The twin towers are interconnected via a Sky Bridge 50 00:04:39,810 --> 00:04:42,099 Great view of the sky.. 51 00:04:42,100 --> 00:04:44,390 Sorry for interrupting 52 00:04:45,310 --> 00:04:48,060 Why food from outside not allowed in? 53 00:04:48,520 --> 00:04:52,290 Eating noodles on the day of moving in brings longevity. 54 00:04:52,315 --> 00:04:54,315 Yeah 55 00:04:54,920 --> 00:04:57,720 All residents can dine at the Chinese or Korean restaurants. 56 00:04:57,745 --> 00:04:59,569 It's on the house today. 57 00:04:59,570 --> 00:05:01,869 Feel free to enjoy. 58 00:05:01,870 --> 00:05:03,249 Really? 59 00:05:04,160 --> 00:05:07,830 Then the price of the apartments are truly reasonable. 60 00:05:11,960 --> 00:05:13,800 How's the party's preparation? 61 00:05:14,260 --> 00:05:15,169 All is well and good. 62 00:05:15,170 --> 00:05:17,009 How many residents are attending? 63 00:05:17,010 --> 00:05:20,219 Overwhelming... because of last year's show. 64 00:05:20,220 --> 00:05:21,139 The Choppers? 65 00:05:21,140 --> 00:05:23,429 There will be 10 of them. 66 00:05:23,430 --> 00:05:24,810 Director Jo 67 00:05:38,170 --> 00:05:40,209 Into the washing basin. 68 00:05:40,410 --> 00:05:41,779 You dirty brat. 69 00:05:41,780 --> 00:05:44,079 You're too much. 70 00:05:44,080 --> 00:05:45,450 Hello 71 00:05:45,910 --> 00:05:47,290 Miss.. Manager.. 72 00:05:47,750 --> 00:05:50,959 Why is there no peace here? 73 00:05:50,960 --> 00:05:53,710 Let's start the day on a happy note.. 74 00:05:55,550 --> 00:05:57,380 I will be your mother soon. 75 00:06:01,970 --> 00:06:04,793 VVIP guests request prepared? 76 00:06:04,819 --> 00:06:06,985 Yes Ready 77 00:06:07,930 --> 00:06:08,950 Chef all prepared? 78 00:06:08,975 --> 00:06:10,129 All done. 79 00:06:10,230 --> 00:06:13,342 Ambassador and Lady chose Chateau Lafitte. 80 00:06:13,368 --> 00:06:17,109 Have you selected the escargots seasoning? 81 00:06:17,110 --> 00:06:20,779 Yes, it will blend perfectly with burgundy red wine. 82 00:06:20,780 --> 00:06:22,609 Please do ensure that. 83 00:06:22,935 --> 00:06:24,875 Certainly Madame, Will do.. 84 00:06:26,290 --> 00:06:28,579 What time will other foodstuff arrive? 85 00:06:28,580 --> 00:06:32,710 At 12pm. It will arrive here from the airport. 86 00:06:39,590 --> 00:06:40,970 In Seon..ah 87 00:06:41,430 --> 00:06:43,720 Oh where did she go? 88 00:06:48,310 --> 00:06:49,679 Hi Hello.. 89 00:06:49,680 --> 00:06:52,439 Did you see a small Lhasa Apso dog? 90 00:06:52,440 --> 00:06:55,270 Small decorative dog like this. 91 00:06:56,650 --> 00:06:58,739 And..Who are you? 92 00:06:58,940 --> 00:07:00,939 I just moved in. Take this. 93 00:07:01,322 --> 00:07:04,115 Oh no... I do not eat such a thing. 94 00:07:04,910 --> 00:07:06,439 Ah..Lottery 95 00:07:06,940 --> 00:07:07,651 What? 96 00:07:07,752 --> 00:07:08,619 You strike lottery. 97 00:07:08,620 --> 00:07:09,999 How you know? 98 00:07:10,000 --> 00:07:12,789 People who won lottery, give neighbors rice cake. 99 00:07:13,670 --> 00:07:15,499 Please accept this 100 00:07:15,500 --> 00:07:18,709 You don't mind me saying so. 101 00:07:18,710 --> 00:07:21,009 Please have some etiquette. 102 00:07:21,010 --> 00:07:24,760 It's different here, from where you come from. 103 00:07:25,680 --> 00:07:28,889 Hah..Where did the dog go? 104 00:07:28,890 --> 00:07:32,560 In Seon.. ah 105 00:07:41,740 --> 00:07:43,110 You are ln Seon? 106 00:07:53,210 --> 00:07:54,119 That about all. 107 00:07:54,120 --> 00:07:55,040 Excuse us. 108 00:08:01,090 --> 00:08:02,010 Hello there. 109 00:08:02,470 --> 00:08:03,380 Oh..Hello 110 00:08:04,300 --> 00:08:06,589 Those monitors are giving problems. 111 00:08:06,590 --> 00:08:10,269 Strange..lt was intercom problems yeterday 112 00:08:10,270 --> 00:08:12,559 and today it's the TV monitors? 113 00:08:12,560 --> 00:08:14,390 Ya weird.. 114 00:08:15,770 --> 00:08:17,149 Central Control Room. 115 00:08:17,150 --> 00:08:19,440 Please check B0171 sector 116 00:08:20,520 --> 00:08:22,649 Check..What is there to check? 117 00:08:22,650 --> 00:08:24,489 Get yourself a check up! 118 00:08:24,490 --> 00:08:26,319 I said check the monitors 119 00:08:26,320 --> 00:08:29,529 and as soon as possible. 120 00:08:29,530 --> 00:08:30,884 You switch those cameras off! 121 00:08:30,910 --> 00:08:33,660 For heaven sake cut the craps.. 122 00:08:35,040 --> 00:08:37,789 Hey..Just openly ask her for a date. 123 00:08:37,790 --> 00:08:39,170 That about all. 124 00:08:40,090 --> 00:08:41,919 I think from tomorrow. 125 00:08:41,920 --> 00:08:43,759 I should hang elsewhere. 126 00:08:43,760 --> 00:08:45,129 But..Why? 127 00:08:45,130 --> 00:08:48,339 Things seems to go wrong when I am around here. 128 00:08:48,340 --> 00:08:49,719 No no absolutely not. 129 00:08:49,720 --> 00:08:51,099 At 65th floor 130 00:08:51,100 --> 00:08:53,469 left side of the balcony, 131 00:08:53,470 --> 00:08:56,690 seems to have problem too. 132 00:08:57,215 --> 00:08:59,215 What? 133 00:09:09,450 --> 00:09:10,830 My Love.. 134 00:09:11,740 --> 00:09:13,580 Ice Cream delivery for you. 135 00:09:14,500 --> 00:09:15,869 Why are you here? 136 00:09:15,870 --> 00:09:17,249 Itโ€™s Ok itโ€™s Ok 137 00:09:17,250 --> 00:09:18,169 leave faster! 138 00:09:18,170 --> 00:09:20,459 This is no ordinary ice cream. 139 00:09:20,460 --> 00:09:22,112 Taste it 140 00:09:22,138 --> 00:09:24,615 You better leave. 141 00:09:25,050 --> 00:09:26,419 What are you doing here? 142 00:09:26,420 --> 00:09:28,260 Go prepare the dinner. 143 00:09:28,720 --> 00:09:30,089 You better get going. 144 00:09:30,090 --> 00:09:31,469 Get back to kitchen. 145 00:09:32,390 --> 00:09:34,679 Quickly go go 146 00:09:34,680 --> 00:09:35,599 I'll be back. 147 00:09:35,600 --> 00:09:38,350 Manager!! Do not eat that! Don't 148 00:09:38,810 --> 00:09:39,730 Hello 149 00:09:51,900 --> 00:09:54,850 Having a crush, You haven't reach puberty? 150 00:09:55,870 --> 00:09:58,619 You have that opportunity today. 151 00:09:58,620 --> 00:10:00,919 You could have dated her. 152 00:10:00,920 --> 00:10:03,669 Come on..I have my way.. 153 00:10:03,670 --> 00:10:06,879 It's suffocating to death watching this. 154 00:10:07,060 --> 00:10:09,690 Expert..Why do you get dump always? 155 00:10:11,090 --> 00:10:12,930 You punk! 156 00:10:14,760 --> 00:10:16,140 Mr. Yoon.. 157 00:10:17,520 --> 00:10:19,349 From my observation. 158 00:10:19,350 --> 00:10:21,229 You seem too withdrawn. 159 00:10:21,254 --> 00:10:22,454 Really? 160 00:10:23,479 --> 00:10:25,279 To win her over, 161 00:10:25,280 --> 00:10:27,580 comply to Rule 369 162 00:10:29,070 --> 00:10:30,909 Ah.. what is that? 163 00:10:30,910 --> 00:10:33,699 Three. Text her 3 times daily. 164 00:10:33,700 --> 00:10:36,449 Six. Reply 6 mins after she replied. 165 00:10:36,450 --> 00:10:40,120 Nine. After nine at night never reply. 166 00:10:40,145 --> 00:10:42,145 Ah.. 167 00:10:47,920 --> 00:10:50,719 Try to look tough today. 168 00:10:50,720 --> 00:10:52,550 It's Christmas eve. 169 00:10:55,760 --> 00:10:58,519 You guys dating? 170 00:10:58,520 --> 00:10:59,889 Madam Jung.. take a seat 171 00:10:59,890 --> 00:11:02,649 Today I give slight concession to you. 172 00:11:02,650 --> 00:11:04,940 For that I have to thank you. 173 00:11:07,690 --> 00:11:09,530 Why are you late? 174 00:11:09,555 --> 00:11:11,555 What? 175 00:11:19,620 --> 00:11:21,459 Turn off fire 3 mins later. 176 00:11:21,460 --> 00:11:24,209 Remember to off it after 3 minutes 177 00:11:24,210 --> 00:11:25,129 Yeah ok 178 00:11:25,130 --> 00:11:26,040 Come with me. 179 00:11:26,500 --> 00:11:28,840 Onions should be peel by hands. 180 00:11:33,590 --> 00:11:35,889 My precious ring. 181 00:11:35,890 --> 00:11:39,100 How dare he eat it? 182 00:11:39,560 --> 00:11:40,929 Bring so many tears to me. 183 00:11:40,930 --> 00:11:44,149 Oh. Fire! 184 00:11:44,150 --> 00:11:46,900 Fire! 185 00:11:51,030 --> 00:11:54,240 What happened? 186 00:11:58,370 --> 00:11:59,290 Call 187 00:12:00,200 --> 00:12:01,120 your call 188 00:12:02,500 --> 00:12:03,409 All in 189 00:12:03,535 --> 00:12:06,035 Ooo..his cards must be good. 190 00:12:10,010 --> 00:12:11,482 Run away. 191 00:12:11,708 --> 00:12:12,875 Hold it.. 192 00:12:17,180 --> 00:12:19,930 I won it. I won. 193 00:12:22,221 --> 00:12:24,059 Hurry Hurry 194 00:12:24,060 --> 00:12:25,900 Yeouido personel dispatched now. 195 00:12:25,925 --> 00:12:26,949 Announcement 196 00:12:27,190 --> 00:12:28,780 Teams 7 get ready to go 197 00:12:29,000 --> 00:12:30,189 I obviously won it! 198 00:12:30,214 --> 00:12:31,939 Come over Come over 199 00:12:31,940 --> 00:12:34,049 Byung-man you coming? 200 00:12:34,150 --> 00:12:36,450 Where's that card? 201 00:12:36,910 --> 00:12:38,739 Excuse me 202 00:12:38,740 --> 00:12:40,119 I am looking for the Chief? 203 00:12:40,120 --> 00:12:41,490 Take a look 204 00:12:43,330 --> 00:12:44,710 Who you are? 205 00:12:53,880 --> 00:12:55,720 What could be the problem? 206 00:12:59,390 --> 00:13:01,220 How do you people manage this place? 207 00:13:01,245 --> 00:13:03,245 Sorry about it. 208 00:13:03,970 --> 00:13:06,309 Any incident in the kitchen. 209 00:13:06,310 --> 00:13:08,189 You hold full responsibility 210 00:13:08,190 --> 00:13:10,189 Yes, I am responsible. 211 00:13:10,190 --> 00:13:13,149 But the design basically have flaws. 212 00:13:13,174 --> 00:13:14,149 Flaws? 213 00:13:14,150 --> 00:13:16,030 As you know there are many kitchen stoves. 214 00:13:16,055 --> 00:13:18,055 Ventilation is so insufficient. 215 00:13:18,860 --> 00:13:20,679 Without proper ventilation. 216 00:13:20,704 --> 00:13:22,579 The guest might complain. The design 217 00:13:22,580 --> 00:13:24,869 was not taken into consideration at all. 218 00:13:24,870 --> 00:13:26,149 If there's fire 219 00:13:26,250 --> 00:13:28,540 big problem with the sprinklers. 220 00:13:29,000 --> 00:13:29,919 How is that? 221 00:13:29,920 --> 00:13:32,669 Specific problems have to rectify. 222 00:13:32,670 --> 00:13:35,309 I don't think there is any water in those sprinkler. 223 00:13:35,510 --> 00:13:36,410 No? 224 00:13:46,100 --> 00:13:47,280 General Manager 225 00:13:49,805 --> 00:13:50,805 Supervisor Lee! 226 00:13:55,730 --> 00:13:57,340 Prepare the party, Prepare the party 227 00:13:57,366 --> 00:13:59,235 I say go prepare the party now!! 228 00:14:00,320 --> 00:14:02,260 Just wait till the party's over! 229 00:14:07,200 --> 00:14:08,579 Reporting 230 00:14:08,580 --> 00:14:09,959 Firefighter.. Lee Sun-Woo 231 00:14:09,960 --> 00:14:11,789 24th December transferred 232 00:14:11,790 --> 00:14:13,629 to Yeouido Fire Department. 233 00:14:13,630 --> 00:14:15,500 That is all, Sir 234 00:14:16,460 --> 00:14:18,380 Can you do a good job? 235 00:14:18,840 --> 00:14:19,759 Yes 236 00:14:19,760 --> 00:14:22,050 I want to be an outstanding firefighter. 237 00:14:22,970 --> 00:14:24,810 Hmm.. outstanding Firefighter 238 00:14:28,600 --> 00:14:31,440 What is outstanding fireman? 239 00:14:31,465 --> 00:14:33,465 Ha ha Hmm.. this 240 00:14:34,730 --> 00:14:38,859 itโ€™s not just the inspiration, it's the will. 241 00:14:38,860 --> 00:14:40,700 Outstanding firefighter.. 242 00:14:42,210 --> 00:14:43,810 Byung-Man 243 00:14:44,370 --> 00:14:45,280 Let's go. 244 00:14:46,720 --> 00:14:47,680 Coming? 245 00:14:47,681 --> 00:14:52,749 Firefighters should always be ready for rescue action. 246 00:14:52,850 --> 00:14:54,177 And then? 247 00:14:55,003 --> 00:14:55,884 Explain 248 00:14:55,960 --> 00:14:57,870 From what I seen here today. 249 00:14:57,995 --> 00:14:59,829 You guys are not prepared at all. 250 00:15:00,130 --> 00:15:02,520 Idling away is work also. 251 00:15:02,545 --> 00:15:03,545 But.. 252 00:15:07,670 --> 00:15:09,311 This is your place now.. 253 00:15:09,937 --> 00:15:11,995 Hopefully you will get used to it. 254 00:15:13,440 --> 00:15:15,730 Hey..Get unpack and take a shower. 255 00:15:16,650 --> 00:15:18,880 I should get the equipment, Why take shower? 256 00:15:19,400 --> 00:15:20,520 How to say this.. 257 00:15:21,240 --> 00:15:22,609 Say on wedding night. 258 00:15:22,610 --> 00:15:24,909 If your lover didn't take a shower. 259 00:15:24,910 --> 00:15:27,199 Leaned over you, what will you think? 260 00:15:27,200 --> 00:15:29,039 I think she is not ready. 261 00:15:29,350 --> 00:15:33,219 Yes precisly..You should get ready right? 262 00:15:33,620 --> 00:15:34,539 Go take a shower. 263 00:15:34,540 --> 00:15:36,379 Get fresh and inspire. 264 00:15:36,380 --> 00:15:37,750 I get equipments. 265 00:15:38,670 --> 00:15:41,420 Is Captain Kang Young-Ki on duty today? 266 00:15:41,880 --> 00:15:42,799 Why look for him? 267 00:15:42,800 --> 00:15:45,550 In our school, he was a legend. 268 00:15:47,850 --> 00:15:48,760 Legend 269 00:15:50,140 --> 00:15:51,060 not heard of me? 270 00:15:51,520 --> 00:15:52,890 What is your name? 271 00:15:53,350 --> 00:15:57,940 Ah.. forget it. Knowing me, will give you the headaches 272 00:16:02,165 --> 00:16:04,165 Oh.. hello 273 00:16:04,360 --> 00:16:06,200 Thanks 274 00:16:09,870 --> 00:16:12,159 Thank you for helping me. 275 00:16:12,160 --> 00:16:14,020 Ah..don't mention.. 276 00:16:14,045 --> 00:16:15,145 It's small matter. 277 00:16:22,720 --> 00:16:24,390 Is that not mistletoe? 278 00:16:29,300 --> 00:16:30,680 What is that? 279 00:16:31,600 --> 00:16:32,979 You don't know mistletoe! 280 00:16:32,980 --> 00:16:38,020 Christmas time anyone under the mistletoe gets a kiss. 281 00:16:38,045 --> 00:16:38,999 Huh! 282 00:16:39,400 --> 00:16:42,149 Ah..really? I don't know this!.. 283 00:16:42,150 --> 00:16:45,819 I didn't sit..sit here intentionally for that! 284 00:16:45,820 --> 00:16:48,120 That I.. I... 285 00:16:53,160 --> 00:16:54,540 Are you burnt? 286 00:16:56,830 --> 00:17:00,960 Ha ha..no It's tastier when the coffee is hot.. 287 00:17:00,985 --> 00:17:02,985 Ha ha 288 00:17:06,930 --> 00:17:08,759 Are these marble? 289 00:17:08,760 --> 00:17:11,049 It' definitely not bricks. haha 290 00:17:11,050 --> 00:17:12,429 Church Elder Kim.. 291 00:17:12,430 --> 00:17:13,809 This is like Paradise. 292 00:17:15,180 --> 00:17:17,320 This is the Paradise 293 00:17:21,150 --> 00:17:24,360 Once you started working, you will know 294 00:17:24,820 --> 00:17:27,570 90% of firefighters in 295 00:17:28,490 --> 00:17:30,320 the field knows nothing. 296 00:17:31,240 --> 00:17:32,159 You listening to me? 297 00:17:32,160 --> 00:17:33,539 Yes ..yes listening. 298 00:17:33,540 --> 00:17:34,450 Tell you this.. 299 00:17:34,910 --> 00:17:37,209 Fire fighting, rescue and evacuation 300 00:17:37,210 --> 00:17:40,419 only a few are really good at these three. 301 00:17:40,420 --> 00:17:43,370 Only person who are the expert with these. that's me. 302 00:17:43,630 --> 00:17:45,459 Since you are following me. 303 00:17:45,460 --> 00:17:48,220 You will soon become a real fireman. 304 00:17:54,640 --> 00:17:57,780 What are you doing? We have got to go! 305 00:17:57,850 --> 00:17:59,610 I don't have any equipment yet. 306 00:18:00,150 --> 00:18:01,182 Senior 307 00:18:01,708 --> 00:18:02,765 Senior 308 00:18:13,910 --> 00:18:15,290 Hello 309 00:18:16,200 --> 00:18:17,119 Senior 310 00:18:17,120 --> 00:18:18,500 Hurry up kid 311 00:18:18,960 --> 00:18:21,250 Senior 312 00:18:23,275 --> 00:18:25,275 Ha ha ha ha 313 00:18:27,670 --> 00:18:29,018 Congratulation 314 00:18:29,244 --> 00:18:30,230 Congratulation 315 00:18:30,940 --> 00:18:33,509 We welcome Lee Sun-Woo joining us 316 00:18:34,010 --> 00:18:35,179 Congratulate 317 00:18:35,204 --> 00:18:37,204 Stand attention 318 00:18:38,680 --> 00:18:42,810 Welcome to our team. 319 00:18:42,835 --> 00:18:44,835 Woooh.. 320 00:18:48,260 --> 00:18:49,560 Stand at attention. 321 00:18:49,585 --> 00:18:51,585 Hands down. Hands down. 322 00:19:03,010 --> 00:19:04,210 Wow! Nice! 323 00:19:09,420 --> 00:19:10,799 Surprised? 324 00:19:10,800 --> 00:19:13,490 Uncle grow up! It's childish. 325 00:19:14,470 --> 00:19:15,389 Where is dad? 326 00:19:15,390 --> 00:19:17,220 He is up to something. 327 00:19:17,940 --> 00:19:20,043 Hana, you want to meet a woman 328 00:19:20,269 --> 00:19:22,269 who your father like? 329 00:19:22,270 --> 00:19:23,170 Father like? 330 00:19:24,560 --> 00:19:26,400 60th floor 331 00:19:26,860 --> 00:19:28,690 There is no water. 332 00:19:29,150 --> 00:19:31,449 Where does the pipe connected to? 333 00:19:31,450 --> 00:19:33,739 Last year, It was retro-fitted to building's external 334 00:19:33,740 --> 00:19:36,489 right to the 80th floor. 335 00:19:36,490 --> 00:19:37,409 Why like this? 336 00:19:37,410 --> 00:19:39,239 It's no big deal.. 337 00:19:39,240 --> 00:19:41,380 What could possibly happen? 338 00:19:41,540 --> 00:19:43,385 You aware of the party tonight right? 339 00:19:43,411 --> 00:19:45,930 Be back home early ok..ya..? 340 00:19:46,955 --> 00:19:48,955 Sorry ma'am 341 00:19:49,000 --> 00:19:51,760 Kindly dispose the poo. 342 00:19:54,030 --> 00:19:54,980 So what? 343 00:19:55,006 --> 00:19:57,705 House rule owners must clean up. 344 00:19:57,730 --> 00:19:59,730 Ahh! 345 00:20:01,390 --> 00:20:02,769 Aunty.. 346 00:20:02,770 --> 00:20:05,520 Why don't you clean it. 347 00:20:05,780 --> 00:20:08,209 That is why they pay you right? 348 00:20:08,434 --> 00:20:09,229 Yes.. 349 00:20:09,230 --> 00:20:11,069 Ok I will clean for you once. 350 00:20:11,070 --> 00:20:12,899 But the next time you do it. 351 00:20:12,900 --> 00:20:17,029 My Oh My... How dare you threaten me! 352 00:20:17,054 --> 00:20:18,409 Aunty.. 353 00:20:18,410 --> 00:20:19,530 You! What's your name? 354 00:20:19,780 --> 00:20:21,619 Ms... sorry ma'am 355 00:20:21,620 --> 00:20:23,270 I am asking. What's your name? 356 00:20:26,670 --> 00:20:27,579 Fun? 357 00:20:30,340 --> 00:20:32,169 Why is father so busy? 358 00:20:32,170 --> 00:20:34,170 Ah..as always 359 00:20:40,470 --> 00:20:41,390 Manager 360 00:20:42,310 --> 00:20:43,230 Manager 361 00:20:44,140 --> 00:20:45,820 I know the reason why. 362 00:20:45,980 --> 00:20:47,349 The pipes are frozen 363 00:20:47,550 --> 00:20:51,839 from 60-80 floors there is no water 364 00:20:51,940 --> 00:20:53,319 Before the problem is fixed 365 00:20:53,320 --> 00:20:55,360 we have to add more fire extinguishers 366 00:20:56,070 --> 00:20:56,989 Supervisor Lee 367 00:20:56,990 --> 00:20:58,819 Can't you see everyone is busy? 368 00:20:58,820 --> 00:21:02,949 Sprinkler, extinguisher, no water. Come on ..we have a party. 369 00:21:02,950 --> 00:21:04,789 You don't know what is more important? 370 00:21:04,790 --> 00:21:06,122 Manager 371 00:21:06,648 --> 00:21:07,805 Manager 372 00:21:23,640 --> 00:21:25,480 Sorry.. Director Jo 373 00:21:25,930 --> 00:21:28,990 Why the sudden cancelation of the Chopper flights? 374 00:21:29,600 --> 00:21:32,359 I was told, there will be high winds, 375 00:21:32,360 --> 00:21:34,190 Strong turbulent wind. 376 00:21:35,110 --> 00:21:36,490 Strong winds? 377 00:21:37,400 --> 00:21:39,080 How do we deal with this? 378 00:21:42,450 --> 00:21:44,251 Contact Disaster Prevention Department. 379 00:21:44,276 --> 00:21:45,199 Yes 380 00:21:45,200 --> 00:21:47,039 Will call Disaster Prevention for Aviation. 381 00:21:47,040 --> 00:21:48,420 Why Aviation Department? 382 00:21:49,330 --> 00:21:51,169 They control chopper flights. 383 00:21:51,170 --> 00:21:52,540 Forget it. 384 00:21:53,920 --> 00:21:56,259 Call Mayor of Seoul personally. 385 00:21:57,590 --> 00:21:58,810 Understand. 386 00:22:08,600 --> 00:22:09,980 Hana 387 00:22:11,350 --> 00:22:13,189 Daughter.. 388 00:22:13,190 --> 00:22:14,570 Always like this. 389 00:22:15,480 --> 00:22:19,239 Dad has to ensure the safety in this building. 390 00:22:19,240 --> 00:22:22,950 Sorry.. Just wait a little longer please. 391 00:22:25,240 --> 00:22:27,539 Oh my.. let me..move 392 00:22:27,540 --> 00:22:29,830 can't even make a child happy. 393 00:22:30,290 --> 00:22:31,670 Hana dear 394 00:22:41,300 --> 00:22:44,509 Ah..you rascal.. Why make her cry? 395 00:22:44,510 --> 00:22:45,430 Hana 396 00:22:46,350 --> 00:22:47,270 What happen? 397 00:22:47,880 --> 00:22:50,020 Hana what happen? 398 00:22:50,480 --> 00:22:52,310 Father.. He 399 00:22:53,690 --> 00:22:57,819 Not accompanying me, wants to work. 400 00:22:57,820 --> 00:22:58,739 What to do? 401 00:22:58,740 --> 00:23:01,950 We have to check the sprinkler for water. 402 00:23:04,240 --> 00:23:06,529 Do you mind taking care of her? 403 00:23:06,530 --> 00:23:08,369 Miss Yun Hee is busy too. 404 00:23:08,370 --> 00:23:10,660 We are busy. Let's go. 405 00:23:11,120 --> 00:23:14,990 Hana be good, listen to sister ok? 406 00:23:18,920 --> 00:23:20,760 Want to know why she cries? 407 00:23:21,220 --> 00:23:23,050 Hana will be an actress when she grows up. 408 00:23:23,970 --> 00:23:24,771 What do you mean? 409 00:23:25,350 --> 00:23:28,560 I told her, if she wants Yun-Hee to play pretend to cry. 410 00:23:29,470 --> 00:23:31,769 This kid is really good at crying. 411 00:23:31,770 --> 00:23:33,139 With Yun Hee 412 00:23:33,140 --> 00:23:36,360 handed over to Hana. Will surely succeed. 413 00:23:37,730 --> 00:23:40,029 Hana the matchmaker, 414 00:23:40,030 --> 00:23:44,160 Will matchmake the both of you..Great? 415 00:23:47,830 --> 00:23:50,699 Sister, Man of what Zodiac do you like? 416 00:23:50,700 --> 00:23:52,539 Gentle or Beastly type? 417 00:23:52,540 --> 00:23:53,919 What is your blood group? 418 00:23:53,920 --> 00:23:55,290 My dad is O 419 00:23:56,670 --> 00:23:58,959 Bachelor with a daughter possible? 420 00:23:58,960 --> 00:24:00,799 About this.. 421 00:24:00,800 --> 00:24:04,930 A gentleman or O blood type is ok. 422 00:24:06,300 --> 00:24:08,600 But have a child, I don't think so. 423 00:24:13,060 --> 00:24:15,649 But 424 00:24:15,650 --> 00:24:18,609 If the child is as lovely as Hana. 425 00:24:18,610 --> 00:24:20,530 Then it's acceptable. 426 00:24:37,960 --> 00:24:39,340 This is for me? 427 00:24:39,790 --> 00:24:43,460 Our princess is now the Chef. 428 00:24:47,140 --> 00:24:48,509 Dad, Dad 429 00:24:48,510 --> 00:24:50,390 Guess who is this? 430 00:24:50,850 --> 00:24:51,850 That's not me right? 431 00:24:52,770 --> 00:24:54,140 And this? 432 00:24:55,980 --> 00:24:58,269 Ah..Who is that? 433 00:24:58,270 --> 00:25:01,019 Yun-Hee aunty did a poor job. 434 00:25:01,020 --> 00:25:03,319 So I made this. 435 00:25:03,320 --> 00:25:06,070 Aunty and Daddy is made by Aunty 436 00:25:09,280 --> 00:25:10,580 Feel like a family. 437 00:25:11,120 --> 00:25:12,040 A family.. already. 438 00:25:16,160 --> 00:25:19,379 Kim Tae Yin, Oh Byung-Man 439 00:25:19,380 --> 00:25:22,589 Duty on Christmas, you finally escaped duty. 440 00:25:22,590 --> 00:25:24,460 Your sweetheart will be glad. 441 00:25:27,680 --> 00:25:31,850 This is the first Christmas with your wife right? 442 00:25:34,600 --> 00:25:35,980 She has really good character. 443 00:25:36,430 --> 00:25:39,190 You got to award her a prize. 444 00:25:41,020 --> 00:25:43,359 Our Captain, When are you making baby? 445 00:25:43,360 --> 00:25:45,190 Today is a good day 446 00:25:52,080 --> 00:25:53,449 University Student. 447 00:25:53,450 --> 00:25:55,290 Don't call me that. 448 00:25:56,315 --> 00:25:57,915 Have you eaten? 449 00:25:58,040 --> 00:25:58,960 Eaten 450 00:25:59,420 --> 00:26:01,250 I do not have much time. I've got to run. 451 00:26:01,710 --> 00:26:05,380 How to tell you this. 452 00:26:05,880 --> 00:26:08,169 I asked for 3 months advance wages. 453 00:26:08,170 --> 00:26:10,469 Only can get it in the afternoon 454 00:26:10,470 --> 00:26:12,299 Why didn't give me a call? 455 00:26:12,300 --> 00:26:14,667 You work a lot. Hardly see you. 456 00:26:14,693 --> 00:26:17,375 Just want to meet up to see you. 457 00:26:18,730 --> 00:26:21,019 Don't worry about tuition fees. 458 00:26:21,020 --> 00:26:25,609 Yong Hoon, its Christmas let's BBQ at home. 459 00:26:25,610 --> 00:26:27,440 Part-time today have to stay up all night. 460 00:26:27,900 --> 00:26:30,659 Mother night shift too, remember to eat well 461 00:26:30,660 --> 00:26:32,030 I am going. 462 00:26:33,410 --> 00:26:34,329 You have pocket money? 463 00:26:34,354 --> 00:26:35,239 I do. 464 00:26:35,240 --> 00:26:36,160 Take it 465 00:26:36,620 --> 00:26:37,540 Yong Hoon 466 00:26:37,565 --> 00:26:39,565 Thank you..Please do come again. 467 00:26:46,300 --> 00:26:49,970 Sweet white chocolate cake. 468 00:26:51,800 --> 00:26:54,100 Can I have that white chocolate cake? 469 00:26:54,550 --> 00:26:55,929 I am so sorry. 470 00:26:55,930 --> 00:26:58,679 It's Christmas day. Have to order in advance and collect later. 471 00:26:58,680 --> 00:27:00,380 Can I help to make the order? 472 00:27:01,440 --> 00:27:02,810 Can I collect before 7? 473 00:27:03,730 --> 00:27:07,859 Sure you can - Thank you. 474 00:27:07,860 --> 00:27:09,240 Sweet white chocolate cake. 475 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 Christmas Time at Fire Station. Might Get Divorce. 476 00:27:41,025 --> 00:27:43,025 No Fire Today. Go Concentrate Wife. 477 00:27:50,070 --> 00:27:51,440 What's next? 478 00:27:52,360 --> 00:27:53,280 What to say.. 479 00:28:21,720 --> 00:28:22,639 Best wishes. 480 00:28:22,640 --> 00:28:23,560 Thank you. 481 00:28:24,940 --> 00:28:26,021 Welcome. 482 00:29:03,560 --> 00:29:04,930 Ladies and Gentlemen. 483 00:29:07,230 --> 00:29:09,980 This is a wonderful night. 484 00:29:11,820 --> 00:29:13,190 At this very moment. 485 00:29:13,650 --> 00:29:17,779 Between the beautiful sky and us. 486 00:29:17,780 --> 00:29:20,070 We are the closest. 487 00:29:21,450 --> 00:29:23,289 On this Christmas Eve. 488 00:29:23,290 --> 00:29:25,620 What you will be seeing 489 00:29:26,080 --> 00:29:27,460 is beyond your imagination. 490 00:29:33,420 --> 00:29:38,470 Merry Christmas. 491 00:29:50,860 --> 00:29:53,150 Near SKY TOWER standby 492 00:29:54,330 --> 00:29:55,166 Standby 493 00:29:55,292 --> 00:29:56,125 Roger 494 00:29:59,110 --> 00:30:00,230 Dearest residents. 495 00:30:00,950 --> 00:30:01,990 From Sky Towers. 496 00:30:02,070 --> 00:30:05,740 A gift for everyone 497 00:30:05,765 --> 00:30:06,665 enjoy.. 498 00:30:23,640 --> 00:30:25,160 It's snowing. 499 00:30:47,040 --> 00:30:48,519 Only snowing over here. 500 00:30:48,545 --> 00:30:50,155 How they to do it? 501 00:30:50,710 --> 00:30:52,540 Brother Kim, It's snowing. 502 00:30:53,920 --> 00:30:55,750 Here on this Paradise. 503 00:30:56,210 --> 00:30:57,390 Hallelujah 504 00:30:59,420 --> 00:31:01,259 On this white Christmas Day. 505 00:31:01,260 --> 00:31:02,780 I love you Jing Li-min. 506 00:31:29,700 --> 00:31:32,000 It's snowing and the media said it wonโ€™t. 507 00:31:32,460 --> 00:31:33,370 Ah..this Snow 508 00:31:33,395 --> 00:31:36,095 for my daughter, I arranged it. 509 00:31:37,960 --> 00:31:41,629 Can you see it? It's snowing, Hana. 510 00:31:41,630 --> 00:31:44,839 Daddy, you're right it's snowing. 511 00:31:44,864 --> 00:31:46,864 Is it? 512 00:31:48,060 --> 00:31:50,350 It's so beautiful. 513 00:31:51,710 --> 00:31:54,200 On the day before Jesus died. 514 00:31:54,220 --> 00:31:56,050 He enjoys the Last Supper. 515 00:31:57,230 --> 00:31:59,530 Today, here together with all of you. 516 00:31:59,980 --> 00:32:01,820 We shared our first dinner here. 517 00:32:01,845 --> 00:32:04,945 As elder brother, It's my duty to toast you. 518 00:32:05,950 --> 00:32:07,820 From this cup. 519 00:32:08,240 --> 00:32:10,740 Brothers and sisters cheers.. 520 00:32:27,510 --> 00:32:28,430 Violent Turbulent! 521 00:32:29,810 --> 00:32:31,640 Losing control! Losing control! 522 00:32:33,020 --> 00:32:34,390 Gusty winds! Gusty winds! 523 00:32:36,230 --> 00:32:38,519 You are touched right? 524 00:32:38,520 --> 00:32:40,820 There will be more surprises. 525 00:32:43,110 --> 00:32:45,630 Losing control! Losing control! 526 00:32:47,655 --> 00:32:49,655 Mayday! Mayday! 527 00:33:18,900 --> 00:33:20,270 It's horrifying! 528 00:33:20,295 --> 00:33:22,295 I can't control it! 529 00:33:56,560 --> 00:33:58,121 What is happening! 530 00:34:13,530 --> 00:34:14,750 Get out of here!! 531 00:34:20,410 --> 00:34:21,330 Fire broke out! 532 00:34:22,250 --> 00:34:23,470 All personnel respond. 533 00:34:43,060 --> 00:34:46,730 Skyscraper on fire, All personnel respond. 534 00:34:48,110 --> 00:34:49,690 Please leave the firefighting to us. 535 00:34:49,950 --> 00:34:51,230 Go take care of your sweetheart. 536 00:34:52,700 --> 00:34:53,820 Just for today, Captain. 537 00:34:56,870 --> 00:34:57,370 Ok 538 00:35:15,220 --> 00:35:17,510 Ah... this Captain, you really too much! 539 00:35:18,430 --> 00:35:20,729 Yeouido fire brigade here. 540 00:35:20,730 --> 00:35:22,300 Please guide the route. 541 00:35:26,230 --> 00:35:29,170 Yeouido firefighter's first rule - Wear seat belt 542 00:35:35,410 --> 00:35:38,619 Fire broke out. Helicopter explosion. 543 00:35:38,620 --> 00:35:40,000 Are you ok? 544 00:35:40,450 --> 00:35:42,290 I'm fine. How is Hana? 545 00:35:44,170 --> 00:35:46,000 A little frightened, She is fine now. 546 00:35:46,460 --> 00:35:49,670 Bring Hana out of there.. Hurry. 547 00:35:50,130 --> 00:35:50,630 I know. 548 00:35:51,050 --> 00:35:54,720 Everyone leave..go.. faster.. hurry!! 549 00:35:58,745 --> 00:36:01,145 All get ready and prepare for action. 550 00:36:13,070 --> 00:36:14,530 Hi Hubby. 551 00:36:15,450 --> 00:36:17,120 I might come back late today. 552 00:36:17,740 --> 00:36:19,320 You are always like that.. 553 00:36:21,080 --> 00:36:21,820 Husband 554 00:36:25,000 --> 00:36:26,460 Take care of yourself ya? 555 00:36:30,090 --> 00:36:32,220 Hmm..hang up just like that. 556 00:36:41,560 --> 00:36:42,929 Do not take the elevator. 557 00:36:42,930 --> 00:36:44,310 Please take the stairs. 558 00:36:44,770 --> 00:36:47,060 Do not take the elevator. 559 00:36:47,520 --> 00:36:49,359 Hey, why didn't tell them? 560 00:36:49,360 --> 00:36:51,650 Been announcing, they couldn't care less. 561 00:37:15,510 --> 00:37:18,720 Stop crushing ..everyone please calm down. 562 00:37:28,350 --> 00:37:29,231 Are you all right? 563 00:37:29,730 --> 00:37:31,110 Where to go? where to go? 564 00:37:31,560 --> 00:37:32,880 Don't take elevator. Dangerous 565 00:37:32,940 --> 00:37:34,780 Go down 3 levels. 566 00:37:35,690 --> 00:37:38,910 Chef. Take care of yourself. 567 00:37:39,360 --> 00:37:41,200 Open the door, Open the door 568 00:37:48,080 --> 00:37:50,829 Elevator come up fast, Let it go down. Move away!! 569 00:37:50,830 --> 00:37:53,129 Mister..Have a child here.. 570 00:37:53,130 --> 00:37:54,960 Situation like this. Who cares about age. 571 00:37:57,260 --> 00:37:59,550 Get out old lady. Get lost. 572 00:38:02,760 --> 00:38:05,390 Let the child go down. 573 00:38:06,810 --> 00:38:08,640 I beg you. I beg you. 574 00:38:31,580 --> 00:38:32,960 What happen? 575 00:38:56,820 --> 00:38:59,190 Dangerous. Get out of the elevator. 576 00:39:02,360 --> 00:39:04,760 Outta here fast.. 577 00:39:44,950 --> 00:39:46,014 RUN! 578 00:39:46,440 --> 00:39:47,305 Run! 579 00:39:47,700 --> 00:39:48,620 Run fast 580 00:39:51,370 --> 00:39:51,870 Hana 581 00:40:02,380 --> 00:40:03,760 Hana Hana 582 00:40:15,690 --> 00:40:16,450 It's Ok.. 583 00:40:57,440 --> 00:40:59,729 Floor below a sea of fire. How is it here? 584 00:40:59,730 --> 00:41:02,480 Same here. Let's go to the restaurant and check. 585 00:41:08,710 --> 00:41:09,819 Fire on the 63rd Floor. 586 00:41:09,820 --> 00:41:10,739 How serious? 587 00:41:10,740 --> 00:41:12,440 Until helicopter fuel burn itself out. 588 00:41:12,690 --> 00:41:14,210 No way of killing the fire. 589 00:41:14,335 --> 00:41:15,494 Initially? It wasn't put 590 00:41:15,595 --> 00:41:17,395 out due to sprinklers failure. 591 00:41:18,040 --> 00:41:19,920 What's the way to 63rd floor from below? 592 00:41:20,380 --> 00:41:23,129 Can make use of fire ladder to the 19th floor 593 00:41:23,130 --> 00:41:25,879 Then use emergency stair on the west to save us time. 594 00:41:25,880 --> 00:41:28,630 Aviation fuel fire is too dangerous. 595 00:41:29,090 --> 00:41:32,211 The safety of the people is more important than putting out the fire. 596 00:41:32,310 --> 00:41:35,100 Without exterminating the fire is sacrificing everything. 597 00:41:35,520 --> 00:41:37,550 I am ready for that Chief. 598 00:41:40,100 --> 00:41:42,400 12 O'clock at night we assemble here. 599 00:41:42,860 --> 00:41:45,150 All have to be here. It's an order. 600 00:41:45,610 --> 00:41:46,530 Yes Sir. 601 00:41:46,990 --> 00:41:47,900 Let's move. 602 00:42:09,010 --> 00:42:11,300 Always stay by my side. Understand? 603 00:42:11,760 --> 00:42:12,680 I understand. 604 00:42:18,180 --> 00:42:19,100 Open 605 00:42:26,440 --> 00:42:27,820 Enter! 606 00:42:28,280 --> 00:42:28,980 Enter 607 00:42:29,200 --> 00:42:29,900 enter 608 00:42:30,110 --> 00:42:30,810 enter 609 00:42:33,780 --> 00:42:35,159 Use the stair there. 610 00:42:35,160 --> 00:42:36,540 Nearer to the fire. 611 00:42:37,910 --> 00:42:38,410 This way. 612 00:42:42,960 --> 00:42:44,790 Uncle. Uncle. 613 00:42:51,680 --> 00:42:53,969 Anybody there please help 614 00:42:53,970 --> 00:42:54,890 Someone help. 615 00:42:55,810 --> 00:42:58,560 Save me. save me please. 616 00:43:00,390 --> 00:43:03,599 On Christmas Eve, the biggest fire in history has occurred. 617 00:43:03,600 --> 00:43:07,279 Helicopter has collided onto Sky Tower. 618 00:43:07,280 --> 00:43:10,030 The number of casualties predicted to be the highest ever. 619 00:43:15,530 --> 00:43:16,450 Please take one. 620 00:43:17,370 --> 00:43:18,651 A new shop opening. 621 00:43:19,200 --> 00:43:20,579 Oh God.. 622 00:43:20,580 --> 00:43:21,959 Fire.. 623 00:43:21,960 --> 00:43:25,630 Huge fire at Sky Tower. So tragic. 624 00:43:27,460 --> 00:43:28,380 Mom 625 00:44:02,870 --> 00:44:06,540 If only there is an iron rod. 626 00:44:10,210 --> 00:44:12,510 An iron bar!! 627 00:44:21,220 --> 00:44:23,520 Fast. Fast up quickly. 628 00:44:24,890 --> 00:44:27,190 You have such a big ass 629 00:44:28,560 --> 00:44:30,240 You told me you are sexy. 630 00:44:31,320 --> 00:44:32,790 Get out quickly 631 00:44:38,660 --> 00:44:39,360 Mayor Zhang 632 00:44:40,950 --> 00:44:42,970 How long it takes to control the fire? 633 00:44:45,540 --> 00:44:46,760 What measures taken? 634 00:44:46,920 --> 00:44:49,161 Already here some time ago why still not under control? 635 00:44:49,210 --> 00:44:51,500 It takes time to reached the fire at level 63. 636 00:44:51,960 --> 00:44:53,799 Mobilize all firefighting equipment now. 637 00:44:53,800 --> 00:44:56,549 The fire ladder can only reach 19th floor. 638 00:44:56,574 --> 00:44:58,389 Don't tell me. 639 00:44:58,390 --> 00:44:59,759 You have no other methods? 640 00:44:59,760 --> 00:45:01,140 In a high-rise fire. 641 00:45:02,060 --> 00:45:04,020 Only with the use of manpower. 642 00:45:04,350 --> 00:45:06,390 No other way to reached the scene of the fire. 643 00:45:07,100 --> 00:45:08,940 Number of residents trapped inside unknown. 644 00:45:09,200 --> 00:45:10,769 Know who to save? 645 00:45:10,770 --> 00:45:12,610 Helicopter is accessing the situation. 646 00:45:13,070 --> 00:45:16,739 Plan to rescue the people closest to the fire. 647 00:45:16,740 --> 00:45:18,570 You don't understand what I am saying? 648 00:45:19,030 --> 00:45:20,870 You think this is any residential building? 649 00:45:21,330 --> 00:45:23,360 It's Tower Sky. Tower Sky. 650 00:45:24,080 --> 00:45:26,510 The higher class should be save first right? 651 00:45:27,870 --> 00:45:28,790 Over Here..Over here 652 00:45:32,060 --> 00:45:33,279 We are the rescue team. 653 00:45:33,380 --> 00:45:34,729 Please stay where you are. 654 00:45:34,755 --> 00:45:36,155 Evacuation is on the way. 655 00:45:36,590 --> 00:45:39,340 Your present location is the safest. 656 00:45:39,800 --> 00:45:42,099 We will send rescue personnel. 657 00:45:42,100 --> 00:45:47,600 We repeat stay where you are. 658 00:45:49,440 --> 00:45:52,390 Here.. over here 659 00:45:58,150 --> 00:45:58,950 Mayor Sir. 660 00:45:59,070 --> 00:46:00,450 This is the rescue list. 661 00:46:01,370 --> 00:46:02,280 By preference list. 662 00:46:05,040 --> 00:46:07,330 Determine their exact location 663 00:46:07,790 --> 00:46:09,160 report to me directly. 664 00:46:14,670 --> 00:46:16,050 Move up. 665 00:46:20,180 --> 00:46:21,090 Hana 666 00:46:21,550 --> 00:46:22,350 Hana 667 00:46:33,020 --> 00:46:34,860 Get ready to enter where the fire is. 668 00:46:35,320 --> 00:46:36,220 Stop! 669 00:46:36,230 --> 00:46:38,070 It's here. here 670 00:46:52,750 --> 00:46:53,650 Here. 671 00:46:55,040 --> 00:46:55,840 Run! 672 00:46:56,420 --> 00:46:57,340 Run 673 00:46:57,800 --> 00:47:01,010 Run Run Run 674 00:47:05,035 --> 00:47:07,035 Get down!! 675 00:47:16,150 --> 00:47:17,070 Get down 676 00:47:33,120 --> 00:47:33,920 Captain 677 00:47:44,590 --> 00:47:46,430 Run fast 678 00:47:50,560 --> 00:47:52,390 Captain quick 679 00:47:57,440 --> 00:47:58,240 you okay? 680 00:48:00,190 --> 00:48:01,190 Are you okay? 681 00:48:02,490 --> 00:48:03,371 I am ok. 682 00:48:03,400 --> 00:48:05,760 Don't you know itโ€™s dangerous here! 683 00:48:05,785 --> 00:48:06,819 Go down now! 684 00:48:06,820 --> 00:48:07,990 Go - no wait 685 00:48:08,910 --> 00:48:11,200 - No down. - Wait let me go. 686 00:48:12,120 --> 00:48:13,040 I have to go up. 687 00:48:13,500 --> 00:48:14,869 My daughter is above. 688 00:48:14,870 --> 00:48:15,790 No you can't. 689 00:48:16,250 --> 00:48:17,650 Listen to us, You go down. 690 00:48:19,920 --> 00:48:20,840 I say too dangerous! 691 00:48:23,590 --> 00:48:25,070 If your child is up there. 692 00:48:25,880 --> 00:48:27,400 Will you go for her? 693 00:48:31,390 --> 00:48:33,230 Damn, why is it not working? 694 00:48:34,140 --> 00:48:35,060 What is this? 695 00:48:39,650 --> 00:48:42,860 Fire in the kitchen We must to put it out. 696 00:48:46,070 --> 00:48:47,910 Hurry extinguishes it. 697 00:48:54,330 --> 00:48:56,620 Over there there there 698 00:49:15,100 --> 00:49:16,340 Nice to see you. 699 00:49:31,280 --> 00:49:32,080 Firstly. 700 00:49:32,660 --> 00:49:34,950 Apologies to the families affected. 701 00:49:35,870 --> 00:49:37,250 We will thoroughly searched 702 00:49:37,710 --> 00:49:40,919 and not let any innocent lives get hurt. 703 00:49:40,920 --> 00:49:42,920 We ensure the safety of everyone. - Where there 704 00:49:51,010 --> 00:49:52,390 Fast over here. 705 00:49:59,270 --> 00:49:59,970 Stop 706 00:50:02,480 --> 00:50:03,520 Any other way? 707 00:50:03,860 --> 00:50:06,609 The other way takes 5 mins. 708 00:50:06,610 --> 00:50:07,530 Five minutes too long 709 00:50:08,900 --> 00:50:10,740 Fire started is in engine room. 710 00:50:11,660 --> 00:50:13,030 I am maintenance manager 711 00:50:13,950 --> 00:50:17,619 We could smash thru 20 cm walls. To reach it. 712 00:50:17,620 --> 00:50:20,020 Not a problem. Where is it? 713 00:50:20,830 --> 00:50:23,130 Just break the wall ..to the engine room. 714 00:50:24,040 --> 00:50:26,800 Let's do it. 715 00:50:32,760 --> 00:50:35,510 Get ready the tools - Ready 716 00:50:37,810 --> 00:50:39,640 Flashlight 717 00:50:42,400 --> 00:50:43,300 Hold it. 718 00:50:47,940 --> 00:50:49,860 When you see your daughter, you will need this. 719 00:50:54,830 --> 00:50:56,570 When you found your daughter, call us. 720 00:50:56,660 --> 00:50:58,240 We will come to you. 721 00:51:19,640 --> 00:51:21,940 Hana. Yun-Hee. 722 00:51:41,965 --> 00:51:43,065 Breathe.. 723 00:51:54,050 --> 00:51:54,950 Are you hurt? 724 00:51:55,890 --> 00:51:59,100 I beg you, help me out of this place. 725 00:52:00,470 --> 00:52:04,140 I am looking for my daughter. 726 00:52:07,365 --> 00:52:08,165 Help me 727 00:52:09,190 --> 00:52:11,940 This is my son's university fees. 728 00:52:14,240 --> 00:52:17,910 My son's name is Jiang Yongxun. 729 00:52:18,370 --> 00:52:22,500 Phone number 010 2434 730 00:52:32,250 --> 00:52:32,950 One 731 00:52:35,800 --> 00:52:36,500 Two 732 00:52:39,010 --> 00:52:41,770 Move in! 733 00:52:49,110 --> 00:52:50,940 Come on, Let's rumble! 734 00:52:51,400 --> 00:52:55,530 Right Wang to the right. 735 00:52:57,360 --> 00:52:59,660 More water 736 00:53:00,120 --> 00:53:01,490 Towards the source of fire. 737 00:53:19,390 --> 00:53:20,300 Be alert Sun Woo. 738 00:53:21,680 --> 00:53:22,600 Stand up. 739 00:53:31,310 --> 00:53:33,150 Maintained the formation. 740 00:53:33,610 --> 00:53:36,360 Good, move forward. Go forward. 741 00:53:37,280 --> 00:53:38,200 Closer to fire. 742 00:53:40,950 --> 00:53:41,870 Captain. 743 00:53:43,240 --> 00:53:44,040 Captain 744 00:53:45,080 --> 00:53:47,370 It's not working, withdraw. 745 00:53:47,830 --> 00:53:48,990 This is the fire. 746 00:53:49,210 --> 00:53:52,420 Have to exterminate it out no matter what. 747 00:54:02,510 --> 00:54:03,890 Sun-Woo 748 00:54:17,240 --> 00:54:18,609 Sun-Woo grabbed hose. 749 00:54:18,610 --> 00:54:19,410 And move 750 00:54:20,450 --> 00:54:21,660 Sun-Woo be alert 751 00:54:21,820 --> 00:54:23,200 Captain 752 00:55:07,700 --> 00:55:10,910 Lee Sun-Woo. Lee Sun-Woo. Lee Sun-Woo. 753 00:55:25,600 --> 00:55:28,810 Lee Sun-Woo, wake up you rascal. 754 00:55:29,720 --> 00:55:30,620 Wake up 755 00:55:31,100 --> 00:55:34,309 Lee Sun-Woo wake up you brat. 756 00:55:34,310 --> 00:55:35,689 I am awake Captain 757 00:55:35,690 --> 00:55:37,520 Sober up! 758 00:55:46,700 --> 00:55:48,080 Wing Hoon forget it. 759 00:55:48,530 --> 00:55:50,370 Let go. 760 00:56:03,720 --> 00:56:04,630 Captain 761 00:56:05,550 --> 00:56:07,390 We must retreat now! 762 00:56:08,300 --> 00:56:10,140 Have to put it out no matter what. 763 00:56:11,520 --> 00:56:12,430 Oh Byung-Man 764 00:56:13,350 --> 00:56:14,729 Get water ready. 765 00:56:14,730 --> 00:56:15,630 Captain 766 00:56:21,150 --> 00:56:23,440 Captain 767 00:56:46,380 --> 00:56:47,240 What is that? 768 00:56:47,300 --> 00:56:49,280 Make the fire burn itself out. 769 00:56:57,850 --> 00:56:58,710 What are you doing? 770 00:56:58,770 --> 00:57:01,520 Explode it, to complete the burning. 771 00:57:01,880 --> 00:57:03,120 Don't do this. It's 772 00:57:03,280 --> 00:57:04,920 dangerous and wont work. 773 00:57:04,945 --> 00:57:05,745 Cover me 774 00:57:06,170 --> 00:57:08,870 Captain. Why don't you give it up. 775 00:57:08,895 --> 00:57:10,695 This method will not work! 776 00:57:11,780 --> 00:57:12,690 Cover him. 777 00:57:31,500 --> 00:57:32,580 Run 778 00:57:58,750 --> 00:57:59,670 You work hard. 779 00:58:08,380 --> 00:58:11,340 Having overcome eliminating the helicopter fire. 780 00:58:11,590 --> 00:58:13,430 I will brief on the evacuation process. 781 00:58:13,890 --> 00:58:18,019 On the higher floor. There is a link via a bridge. 782 00:58:18,020 --> 00:58:19,690 People can moved to the next building. 783 00:58:19,850 --> 00:58:21,530 Chopper rescue on the roof top. 784 00:58:21,690 --> 00:58:25,360 50 Floor and below escape by using the stair way. 785 00:58:25,820 --> 00:58:27,190 But the problem is here. 786 00:58:27,710 --> 00:58:28,950 Sky Restaurant. 787 00:58:29,030 --> 00:58:31,320 Many are trapped there. 788 00:58:32,240 --> 00:58:35,910 Hard to get out there alive. 789 00:58:36,370 --> 00:58:39,220 Without the firefighter assistant. 790 00:58:44,630 --> 00:58:46,000 I'm sorry Ms. Jung 791 00:58:49,670 --> 00:58:53,030 I am all right now, you should take a break. 792 00:58:54,260 --> 00:58:55,940 Please bear a little longer. 793 00:58:57,470 --> 00:58:58,849 Rescuer will be here. 794 00:58:58,850 --> 00:59:00,690 When are they coming? 795 00:59:02,520 --> 00:59:03,420 Damn. 796 00:59:03,545 --> 00:59:04,545 Bring water. 797 00:59:05,730 --> 00:59:07,109 From vending machines. 798 00:59:07,110 --> 00:59:08,480 Go quickly. 799 00:59:12,150 --> 00:59:16,330 Idiot.. You bad person. 800 00:59:17,700 --> 00:59:20,000 Fire fire fire 801 00:59:21,370 --> 00:59:23,471 Take it yourself, if want to drink. 802 00:59:23,497 --> 00:59:24,905 Why dictate others? 803 00:59:25,500 --> 00:59:27,339 Knew he was a baddie right away. 804 00:59:27,340 --> 00:59:28,709 When you eat my expensive ring. 805 00:59:28,710 --> 00:59:30,549 Still want drink water. 806 00:59:30,550 --> 00:59:31,470 Ren Jian 807 00:59:37,010 --> 00:59:37,910 Bro Dae-Hae 808 00:59:42,060 --> 00:59:42,800 You saw Hana? 809 00:59:43,440 --> 00:59:44,920 With manager in the restaurant. 810 00:59:45,270 --> 00:59:46,070 Really 811 00:59:51,690 --> 00:59:53,110 Wasn't the fire put out? 812 00:59:53,530 --> 00:59:55,819 The chopper's explosion has an impact on the upper floor. 813 00:59:55,820 --> 00:59:58,120 Fires have spread to from 60th to 70th floors. 814 00:59:58,145 --> 00:59:59,949 Activate the fire wall. 815 00:59:59,950 --> 01:00:01,790 No Director. 816 01:00:01,815 --> 01:00:04,315 There are still people to be saved. 817 01:00:05,460 --> 01:00:06,829 Director Director 818 01:00:06,830 --> 01:00:08,669 Get out of my way. 819 01:00:08,670 --> 01:00:11,660 All will be gone if we don't do it! 820 01:00:25,640 --> 01:00:26,559 Brother 821 01:00:26,560 --> 01:00:29,320 What is this sound? 822 01:00:42,620 --> 01:00:44,460 Quick quick 823 01:00:52,710 --> 01:00:55,470 Run 824 01:00:59,140 --> 01:01:00,510 faster 825 01:01:02,810 --> 01:01:04,180 Brother 826 01:01:08,310 --> 01:01:09,689 Dad 827 01:01:09,690 --> 01:01:11,519 Hana 828 01:01:11,520 --> 01:01:13,359 Dad 829 01:01:13,360 --> 01:01:15,189 Hana 830 01:01:15,190 --> 01:01:17,030 Hana 831 01:01:33,250 --> 01:01:34,630 Firefighter 832 01:01:35,090 --> 01:01:36,919 Firefighter Comrade. 833 01:01:36,920 --> 01:01:38,760 Please talk. 834 01:01:39,220 --> 01:01:43,349 Position S084712 restaurant area. 835 01:01:43,350 --> 01:01:45,639 Firewall trapped us in. 836 01:01:45,640 --> 01:01:49,809 Someone is injured and also a pregnant lady. Please come rescue us. 837 01:01:49,810 --> 01:01:53,019 S084712 restaurant are firewalled? 838 01:01:53,020 --> 01:01:55,570 It's high-strength titanium. 839 01:01:57,400 --> 01:01:59,699 Guess we have to blast it. 840 01:01:59,700 --> 01:02:01,699 When blowing up the firewall 841 01:02:01,724 --> 01:02:03,724 move away from it. 842 01:02:05,370 --> 01:02:07,659 Oh. Found your daughter yet? 843 01:02:07,660 --> 01:02:10,000 Yes Thank goodness. 844 01:02:11,500 --> 01:02:13,500 We will be on our way. 845 01:02:18,090 --> 01:02:20,680 Rescue team will be here soon. 846 01:02:30,980 --> 01:02:33,010 Do you think.. 847 01:02:33,536 --> 01:02:36,075 We can escape from here? 848 01:02:40,200 --> 01:02:43,410 I'm really scared 849 01:02:43,870 --> 01:02:47,490 You have done very well so far. 850 01:03:17,480 --> 01:03:20,239 This is Central Command. 72nd floor need help. 851 01:03:20,240 --> 01:03:22,990 Yeouido team respond without delay. 852 01:03:24,360 --> 01:03:26,400 We are on a rescue mission now. 853 01:03:26,660 --> 01:03:28,949 Yeouido team you are nearest. 854 01:03:28,950 --> 01:03:30,790 Send other team! 855 01:03:34,920 --> 01:03:37,209 This is Mayor Zhang go there now! 856 01:03:37,210 --> 01:03:40,420 About 10 victims are having difficulties breathing. 857 01:03:41,340 --> 01:03:43,629 Leave the victims and go there? 858 01:03:43,630 --> 01:03:45,929 Hey Kang Young-Ki, the real crises are there! 859 01:03:45,930 --> 01:03:49,139 No way can you save everyone in the building right? 860 01:03:49,140 --> 01:03:51,670 Go there right now. Go 861 01:03:58,320 --> 01:04:01,069 Byung-man 862 01:04:01,070 --> 01:04:04,740 You go place the explosive and blast the firewall. 863 01:04:05,660 --> 01:04:07,029 The rest follow me. 864 01:04:07,030 --> 01:04:09,330 Let's go 865 01:04:16,670 --> 01:04:18,040 Here 866 01:04:22,170 --> 01:04:24,469 What took you so long? 867 01:04:24,470 --> 01:04:27,679 You civil servants wake up and reflect yourself. 868 01:04:27,680 --> 01:04:31,009 You should be on your toes in a situation like this. 869 01:04:31,010 --> 01:04:32,389 Where are the others? 870 01:04:32,390 --> 01:04:36,060 So much to ask. Just bring us to safety. 871 01:04:39,730 --> 01:04:42,029 Oh, our baby 872 01:04:42,030 --> 01:04:47,530 ln Seon ah. ln Seon ah.. 873 01:04:47,990 --> 01:04:50,279 Ln Seon ah.. 874 01:04:50,280 --> 01:04:53,949 Ln Seon almost forgot you. 875 01:04:53,950 --> 01:04:56,710 Team Yeoshido, report situation. 876 01:04:59,000 --> 01:05:01,799 Saved a family of three, a dog inclusive. 877 01:05:01,800 --> 01:05:05,010 Hang up the walkie talkie..you bastard!! 878 01:05:08,035 --> 01:05:10,035 Bloody hell.. 879 01:05:13,720 --> 01:05:16,019 You guys show the way. 880 01:05:16,020 --> 01:05:17,850 Lee Sun-Woo come with me. 881 01:05:18,310 --> 01:05:19,230 All right. 882 01:05:22,440 --> 01:05:24,739 Say they coming why not here yet? 883 01:05:24,740 --> 01:05:26,569 The firewall. 884 01:05:26,570 --> 01:05:29,780 Specially design to save lives. 885 01:05:30,240 --> 01:05:33,450 It's brining us closer to death now. 886 01:05:34,830 --> 01:05:38,040 Father what's that? 887 01:05:43,550 --> 01:05:47,220 Wow this firewall really strong. 888 01:05:47,670 --> 01:05:49,510 Firefighters are here. 889 01:05:49,970 --> 01:05:52,719 The explosion will bring the wall down. 890 01:05:52,720 --> 01:05:54,100 Got to prevent them. 891 01:05:55,930 --> 01:05:58,689 Firefighter..Don't blow up the door. 892 01:05:58,690 --> 01:06:00,519 I.. Oh Byung-man 893 01:06:00,520 --> 01:06:04,650 Will pave the way to freedom for all those trapped inside 894 01:06:05,570 --> 01:06:07,400 Opps.. too close. 895 01:06:33,430 --> 01:06:36,180 Oh Byung-man 896 01:06:36,640 --> 01:06:38,020 Oh Byung-man 897 01:06:38,480 --> 01:06:40,770 The cement has now begun breaking up. 898 01:06:41,690 --> 01:06:46,269 Reinforced steel in this area is begining to melt. 899 01:06:46,270 --> 01:06:48,109 Long exposure to high temperature, 900 01:06:48,110 --> 01:06:49,949 The steel will melt like sugar. 901 01:06:49,950 --> 01:06:52,239 How come its so fast? 902 01:06:52,240 --> 01:06:53,601 It is high compact cement. 903 01:06:53,927 --> 01:06:56,955 It cracks up faster than ordinary cement. 904 01:07:10,700 --> 01:07:12,100 Move.. 905 01:07:22,060 --> 01:07:23,440 Miss Yun-Hee 906 01:07:39,040 --> 01:07:40,870 Yun Hee this side.. 907 01:08:02,560 --> 01:08:04,849 What's happening over there? 908 01:08:04,850 --> 01:08:06,689 Cement is rupturing hard to explain. 909 01:08:06,690 --> 01:08:08,059 We are heading there? 910 01:08:08,060 --> 01:08:09,439 Don't go there 911 01:08:09,440 --> 01:08:10,819 Seek refuge in a safe place. 912 01:08:10,820 --> 01:08:13,109 And dump those victims you heartless! 913 01:08:13,110 --> 01:08:14,608 Captain 914 01:08:14,634 --> 01:08:16,345 Captain 915 01:08:28,250 --> 01:08:30,090 A suspended Gondola. 916 01:08:31,460 --> 01:08:32,380 Yun Hee 917 01:08:32,840 --> 01:08:34,209 Yun Hee It's dangerous. 918 01:08:34,210 --> 01:08:36,050 There is a suspended gondola. 919 01:08:37,430 --> 01:08:39,720 Hana stay put and do not move. 920 01:08:41,560 --> 01:08:42,930 Yun Hee 921 01:08:59,910 --> 01:09:01,740 Quickly. Everybody jump. 922 01:09:07,750 --> 01:09:09,580 Everyone.. Jump. 923 01:09:23,810 --> 01:09:27,940 I dare not jump. I can't, really I can't. 924 01:09:28,390 --> 01:09:29,769 Hurry up! 925 01:09:29,770 --> 01:09:32,520 Too high.. I can't jump please. 926 01:09:35,740 --> 01:09:40,780 Ms. Jung it's really nothing. 927 01:09:41,240 --> 01:09:44,450 You can do it. 928 01:09:47,210 --> 01:09:49,499 You can. 929 01:09:49,500 --> 01:09:51,089 Quickly jump 930 01:09:51,814 --> 01:09:53,314 Time is running out. 931 01:09:53,339 --> 01:09:55,339 Come 932 01:09:56,840 --> 01:10:00,510 One two three 933 01:10:02,350 --> 01:10:05,560 Ms. Jung, see you done it. 934 01:10:17,490 --> 01:10:19,320 Hold on tight. 935 01:10:19,780 --> 01:10:22,069 What you doing? 936 01:10:22,070 --> 01:10:23,909 If we stuck here. 937 01:10:23,934 --> 01:10:26,434 We will drop down dead. 938 01:10:26,660 --> 01:10:28,500 Everyone use your strength. 939 01:11:02,450 --> 01:11:04,280 Hana grab real tight. 940 01:11:08,870 --> 01:11:13,000 Jump one two three 941 01:11:20,800 --> 01:11:22,630 Hurry 942 01:11:26,760 --> 01:11:28,140 Jump 943 01:11:54,750 --> 01:11:57,500 Hey 944 01:12:11,970 --> 01:12:13,810 Fire Officer Oh.. 945 01:12:27,120 --> 01:12:30,540 Anyone there? 946 01:12:49,050 --> 01:12:51,890 I know.. I can't get out of here alive 947 01:12:54,480 --> 01:12:58,770 I was just hoping someone can find me. 948 01:13:02,440 --> 01:13:08,255 Can you help pass this to my children? 949 01:13:10,300 --> 01:13:17,200 Please kindly ensure that my kids receive this. 950 01:13:26,720 --> 01:13:29,470 Thank you. 951 01:13:54,240 --> 01:13:57,080 It's only temporarily. 952 01:13:58,370 --> 01:14:01,420 To help relieve the pain. 953 01:14:16,850 --> 01:14:21,940 I was hoping I could meet Santa Claus today. 954 01:14:27,610 --> 01:14:30,029 So it seems 955 01:14:30,030 --> 01:14:33,410 tonight is Christmas Eve now 956 01:14:34,780 --> 01:14:37,079 Didn't you say there's no Santa Claus? 957 01:14:37,080 --> 01:14:40,330 There is Santa 958 01:14:41,710 --> 01:14:44,000 My dad 959 01:14:46,750 --> 01:14:51,340 He is the cool Santa in Hana's heart 960 01:14:54,550 --> 01:14:55,470 Ren Jian 961 01:14:55,930 --> 01:14:58,680 Where exactly are you going? 962 01:15:00,060 --> 01:15:01,889 If we go up a few floors. 963 01:15:01,890 --> 01:15:05,560 We will reach the bridge and go the next building. 964 01:15:15,454 --> 01:15:16,454 Ouch! 965 01:15:19,580 --> 01:15:25,460 What a bad situation.. almost died. 966 01:15:30,970 --> 01:15:32,800 This is deep shit. 967 01:15:33,720 --> 01:15:36,929 I ought to quit as a fireman. 968 01:15:36,930 --> 01:15:40,140 Getting a job to fill the stomach is not easy. 969 01:15:41,060 --> 01:15:43,350 Where is this? Which way should I go? 970 01:15:43,670 --> 01:15:44,589 What that sound? 971 01:15:45,190 --> 01:15:47,019 God Almighty. 972 01:15:47,020 --> 01:15:51,609 Please send to us an angel, with a light of hope to save us. 973 01:15:53,100 --> 01:15:53,800 Please send 974 01:15:53,935 --> 01:15:54,835 Please send 975 01:15:56,161 --> 01:15:57,060 save us 976 01:15:57,580 --> 01:16:02,159 My Lord. I beg you.. 977 01:16:02,160 --> 01:16:07,210 Have mercy 978 01:16:11,800 --> 01:16:14,589 Angel from the Lord! 979 01:16:14,590 --> 01:16:17,065 Hallelujah Hallelujah 980 01:16:17,391 --> 01:16:19,840 Hallelujah Hallelujah 981 01:16:20,265 --> 01:16:22,265 Ahh.. 982 01:16:24,010 --> 01:16:25,349 Halle..Hallelujah 983 01:16:25,350 --> 01:16:29,940 Amen Amen 984 01:16:32,690 --> 01:16:34,070 Oh Byung-man 985 01:16:39,580 --> 01:16:42,329 Brother Byung-man 986 01:16:42,330 --> 01:16:46,460 Fire officer Oh 987 01:16:50,350 --> 01:16:52,350 Captain 988 01:17:11,900 --> 01:17:13,280 Stop it! 989 01:17:13,730 --> 01:17:15,570 It's dangerous. 990 01:17:16,950 --> 01:17:19,240 Move back. 991 01:17:20,160 --> 01:17:21,530 Firefighter friend 992 01:17:22,450 --> 01:17:25,659 If all go at the same time. It will collapse. 993 01:17:26,580 --> 01:17:27,959 Disperse quickly 994 01:17:27,960 --> 01:17:31,170 quickly 995 01:17:49,520 --> 01:17:51,360 Cautious 996 01:18:03,280 --> 01:18:04,200 Standby here. 997 01:18:15,670 --> 01:18:19,340 Move only along the glowing light 998 01:18:19,800 --> 01:18:21,640 and don't run 999 01:18:24,390 --> 01:18:28,060 Let's start with this clever girl. 1000 01:18:43,740 --> 01:18:45,580 Please be care full. 1001 01:18:49,250 --> 01:18:50,619 Hurry along.. 1002 01:18:50,620 --> 01:18:53,380 If you are afraid walk right back. 1003 01:18:53,830 --> 01:18:55,670 Walk faster... 1004 01:19:13,100 --> 01:19:14,479 Papa. 1005 01:19:14,480 --> 01:19:16,320 Hana move on fast. 1006 01:19:17,230 --> 01:19:19,530 Stop stop 1007 01:19:21,550 --> 01:19:23,850 Do not look down, move over here! 1008 01:19:24,110 --> 01:19:25,490 Faster 1009 01:19:28,700 --> 01:19:30,540 Hana Hana 1010 01:19:31,910 --> 01:19:33,289 let go let go 1011 01:19:33,290 --> 01:19:35,129 faster walk 1012 01:19:35,130 --> 01:19:37,420 Oh No! 1013 01:19:47,970 --> 01:19:49,810 Manager.. 1014 01:20:02,190 --> 01:20:04,030 Please stop 1015 01:20:04,490 --> 01:20:05,409 Step aside. 1016 01:20:05,410 --> 01:20:07,239 Papa 1017 01:20:07,240 --> 01:20:09,080 Do not come over. 1018 01:20:10,910 --> 01:20:11,710 Don't 1019 01:20:20,090 --> 01:20:23,300 Lee Sun-Woo ..run for your life! 1020 01:20:43,490 --> 01:20:46,240 Lee Sun-Woo 1021 01:20:46,700 --> 01:20:48,069 Lee Sun-Woo 1022 01:20:48,070 --> 01:20:51,280 You can't just leave like this.. Lee Sun-Woo 1023 01:21:10,640 --> 01:21:12,930 terrifying. 1024 01:21:15,230 --> 01:21:18,900 This is the reality we have to face. 1025 01:21:20,730 --> 01:21:23,939 Is there no way to prevent this? 1026 01:21:23,940 --> 01:21:25,779 Looking at it. 1027 01:21:25,780 --> 01:21:29,450 We can only minimize the tragedy, by blowing down the building. 1028 01:21:49,660 --> 01:21:53,330 Yes right. I understood 1029 01:21:53,810 --> 01:21:55,639 Pull out the firefighters. 1030 01:21:55,640 --> 01:21:56,860 Prepare for detonation. 1031 01:21:57,020 --> 01:21:59,309 There are still many inside to be rescued. 1032 01:21:59,310 --> 01:22:01,610 You want Yeouido down with them? 1033 01:22:02,060 --> 01:22:03,899 How much time is there? 1034 01:22:03,900 --> 01:22:06,189 The whole building has begun falling. 1035 01:22:06,190 --> 01:22:08,029 Has lost its balance 1036 01:22:08,030 --> 01:22:10,779 So it is difficult to predict. 1037 01:22:10,780 --> 01:22:14,489 Especially the high floors. It's beginning to tilt. 1038 01:22:14,490 --> 01:22:17,289 85th floor's water tank weight is acting on it. 1039 01:22:17,290 --> 01:22:20,539 Tilted to a side, the fall of the building will speed up 1040 01:22:20,540 --> 01:22:23,290 How much of water in those tanks? 1041 01:22:25,590 --> 01:22:27,879 Approximately 800 tons. 1042 01:22:27,880 --> 01:22:31,089 If we release the water will it slow down the collapse? 1043 01:22:31,090 --> 01:22:34,760 If the weight on the building is reduce. It does delay the time. 1044 01:22:37,060 --> 01:22:38,429 Let's get started. 1045 01:22:38,430 --> 01:22:39,809 It won't work. 1046 01:22:39,810 --> 01:22:42,099 Firefighters can't get in. 1047 01:22:42,100 --> 01:22:45,970 It is a vital part of building only few have access to it. 1048 01:22:50,820 --> 01:22:54,490 Young-Ki, it's an emergency situation. 1049 01:23:29,360 --> 01:23:33,950 The building about to collapse. 1050 01:23:40,500 --> 01:23:42,790 To get out of here alive 1051 01:23:44,170 --> 01:23:47,380 There is only 10 minutes to release water from the tanks. 1052 01:23:50,130 --> 01:23:51,510 For this 1053 01:23:54,260 --> 01:23:57,010 Mr. Lee. We need your fingerprint access. 1054 01:24:00,220 --> 01:24:02,519 This is too cruel... 1055 01:24:02,520 --> 01:24:05,730 He was in great pain now. 1056 01:24:13,530 --> 01:24:15,450 In this building. 1057 01:24:16,410 --> 01:24:19,660 There are many children like Hana. 1058 01:24:20,580 --> 01:24:22,910 The sentiments of those parents 1059 01:24:23,870 --> 01:24:26,710 are just like yours. 1060 01:24:27,630 --> 01:24:29,460 There is no time left. 1061 01:24:30,840 --> 01:24:33,170 If we do not act fast. 1062 01:24:34,090 --> 01:24:36,380 There will be many more 1063 01:24:38,220 --> 01:24:40,970 like you, heartbroken 1064 01:24:41,890 --> 01:24:44,230 as parents 1065 01:24:46,980 --> 01:24:48,350 Mr. Lee Dae-hao 1066 01:24:50,730 --> 01:24:53,030 I need you now. 1067 01:25:02,200 --> 01:25:03,579 Yeouido teams report. 1068 01:25:03,580 --> 01:25:05,869 Suppressing fire at 35th Floor. 1069 01:25:05,870 --> 01:25:07,709 Withdraw immediately. 1070 01:25:07,710 --> 01:25:09,540 Yeouido Team 5 report your positions. 1071 01:25:10,000 --> 01:25:12,300 Hurry use 28th floor stairway, go down fast. 1072 01:25:59,930 --> 01:26:03,599 Lord... give me courage and wisdom. 1073 01:26:04,016 --> 01:26:05,615 Come..Let me talk to God. 1074 01:26:06,810 --> 01:26:09,099 Courage and Wisdom 1075 01:26:09,100 --> 01:26:10,912 also Tsunami. 1076 01:26:10,938 --> 01:26:12,769 God give Tsunami. 1077 01:26:12,770 --> 01:26:15,530 God give Tsunami now.. 1078 01:26:19,200 --> 01:26:24,240 God... 1079 01:26:24,700 --> 01:26:26,999 The Sea 1080 01:26:27,000 --> 01:26:28,854 Tsunami.. 1081 01:26:28,880 --> 01:26:31,145 Hallelujah 1082 01:26:56,360 --> 01:26:58,190 Grab anything 1083 01:27:03,240 --> 01:27:05,070 Hold on tight.. 1084 01:27:57,840 --> 01:28:01,050 Manager blanket 1085 01:28:01,960 --> 01:28:03,340 blanket blanket 1086 01:28:05,180 --> 01:28:07,470 Li-min bear a little longer. 1087 01:28:08,390 --> 01:28:11,600 Where should we go? What should we do? 1088 01:28:16,650 --> 01:28:18,939 Fireman uncle 1089 01:28:18,940 --> 01:28:20,319 rescue us hurry hurry 1090 01:28:20,320 --> 01:28:23,069 fire fire 1091 01:28:23,070 --> 01:28:25,359 Come down by that stairs. 1092 01:28:25,384 --> 01:28:26,984 Quickly down fast. come.. 1093 01:28:27,384 --> 01:28:29,384 Yeah yeah.. 1094 01:28:29,951 --> 01:28:33,159 Come in! Captain Kang Young-Ki! 1095 01:28:33,160 --> 01:28:34,999 Lee Sun-Woo. Where are you? 1096 01:28:35,000 --> 01:28:37,290 Helicopter Rescue Area. 1097 01:28:38,670 --> 01:28:40,499 Daddy 1098 01:28:40,500 --> 01:28:42,799 Hana, are you ok? You Ok? 1099 01:28:42,800 --> 01:28:44,169 Are you hurt? 1100 01:28:44,170 --> 01:28:46,930 I am fine. Dad 1101 01:28:49,220 --> 01:28:52,429 Daddy please come quick. 1102 01:28:52,430 --> 01:28:55,639 I will come and see you very soon. 1103 01:28:55,664 --> 01:28:58,164 Bring Aunt Hee Yun here too. 1104 01:28:58,289 --> 01:29:00,689 Promise me okay? 1105 01:29:01,150 --> 01:29:04,359 I promise I will bring Auntie Hee Yun. 1106 01:29:04,360 --> 01:29:06,200 Hurry up 1107 01:29:08,490 --> 01:29:09,409 Mayor 1108 01:29:09,410 --> 01:29:12,159 too foggy to use the rescue helicopter anymore. 1109 01:29:12,160 --> 01:29:13,539 This is the last flight. 1110 01:29:13,564 --> 01:29:14,449 Senator Pu Shangtai? 1111 01:29:14,450 --> 01:29:15,960 Taking this flight too, 1112 01:29:16,870 --> 01:29:18,649 Go..arrange that flight out, 1113 01:29:18,750 --> 01:29:20,580 Understand 1114 01:29:24,605 --> 01:29:26,505 Please maintain order, 1115 01:29:34,310 --> 01:29:38,439 Children.. any more children? 1116 01:29:38,440 --> 01:29:41,650 Senior, there is. go up 1117 01:29:43,480 --> 01:29:45,320 Children 1118 01:29:45,780 --> 01:29:48,530 Hana hold on tight you hear? 1119 01:29:49,910 --> 01:29:52,199 Lee Sun-Woo you go up. 1120 01:29:52,200 --> 01:29:53,119 I go down too? 1121 01:29:53,120 --> 01:29:54,489 You let the child go alone? 1122 01:29:54,490 --> 01:29:55,929 I am not going down. 1123 01:29:56,030 --> 01:30:00,100 Bro Lee.. You want to be outstanding fireman right? 1124 01:30:02,290 --> 01:30:03,690 Take off 1125 01:30:04,130 --> 01:30:05,050 Take off 1126 01:30:09,180 --> 01:30:10,550 Child.. Don't be afraid. 1127 01:30:11,010 --> 01:30:11,930 We survived. 1128 01:30:12,850 --> 01:30:14,219 We will survive. 1129 01:30:14,220 --> 01:30:16,970 Senior Senior 1130 01:30:18,350 --> 01:30:19,270 Senior 1131 01:30:21,100 --> 01:30:22,020 Senior 1132 01:30:32,570 --> 01:30:36,240 Angel.. When will the rescuer be here? 1133 01:30:36,700 --> 01:30:38,540 Oh ah ah immediately, 1134 01:30:39,000 --> 01:30:40,370 walkie 1135 01:30:48,170 --> 01:30:49,090 Byung-man 1136 01:30:49,550 --> 01:30:50,470 Captain 1137 01:30:51,840 --> 01:30:54,140 You okay? I am fine.. 1138 01:30:54,600 --> 01:30:57,850 Hana have safely escaped. 1139 01:30:59,680 --> 01:31:01,520 Thanks God 1140 01:31:11,610 --> 01:31:13,450 Turn on the water 1141 01:31:13,910 --> 01:31:14,820 Move quickly 1142 01:31:19,410 --> 01:31:20,330 You all right? 1143 01:31:28,130 --> 01:31:31,580 Although the collapse is delayed. It's a matter of time it will topple. 1144 01:31:36,890 --> 01:31:39,970 Put up the explosives. Start evacuating. 1145 01:31:43,770 --> 01:31:45,150 Captain Captain 1146 01:31:45,600 --> 01:31:48,819 Listen.. bomb squad is entering the building now. 1147 01:31:48,844 --> 01:31:50,844 Tell those rescuers inside. 1148 01:31:51,110 --> 01:31:52,890 You get out of there fast! 1149 01:31:53,415 --> 01:31:54,415 Understand 1150 01:31:55,700 --> 01:31:58,450 Brother.. fire was extinguished right? 1151 01:31:59,830 --> 01:32:04,870 Even though fire is out. That only give us more time to escape. 1152 01:32:06,250 --> 01:32:09,920 Then is there is no other way? 1153 01:32:13,670 --> 01:32:15,970 Everyone go go go Move fast 1154 01:32:30,190 --> 01:32:33,780 Explosive is set up Explosive is set up 1155 01:32:36,320 --> 01:32:37,699 Thinking of going down with this? 1156 01:32:37,700 --> 01:32:41,830 Yes.. not down..but plunge down with this. 1157 01:32:48,710 --> 01:32:51,920 Sky Tower at every 10 floors there are braking devices. 1158 01:32:52,180 --> 01:32:54,690 Every 10 floor this devices are install 1159 01:32:55,050 --> 01:32:57,889 preventing the elevator from free falling. 1160 01:32:57,890 --> 01:33:01,560 The wall is already crumbling How can the devices work? 1161 01:33:02,010 --> 01:33:02,929 It won't work. 1162 01:33:02,954 --> 01:33:05,554 It might not function properly. 1163 01:33:06,770 --> 01:33:09,980 What if we got stuck on a floor with fire? 1164 01:33:10,900 --> 01:33:14,570 Stay here also burn to death. Falling down dead also. 1165 01:33:15,490 --> 01:33:19,160 Lord Lord 1166 01:33:22,830 --> 01:33:25,580 The braking device can't operate normally where there is a fire. 1167 01:33:26,040 --> 01:33:27,870 Falling at fast rate. 1168 01:33:30,170 --> 01:33:32,000 20 floors fall instead of 10 floors 1169 01:33:32,920 --> 01:33:35,210 if one happen to fail. 1170 01:33:36,590 --> 01:33:39,340 As Mr. Lee has mentioned, we still get out of here alive. 1171 01:33:44,390 --> 01:33:47,140 Care full Care full Care full 1172 01:34:02,740 --> 01:34:06,869 Now RiverView is leaning toward CityView by 4.5 degrees. 1173 01:34:06,870 --> 01:34:10,079 Within 40 minutes it will knock down CityView. 1174 01:34:10,080 --> 01:34:12,840 Can it stop on 20th floor captain? - Stop talking nonsense 1175 01:34:15,130 --> 01:34:16,960 Crouched down close to the wall. 1176 01:34:24,300 --> 01:34:26,600 Captain.. go ahead 1177 01:34:29,350 --> 01:34:30,730 We are ready to go. 1178 01:35:15,190 --> 01:35:16,110 Move back 1179 01:35:30,790 --> 01:35:34,459 This must go down. 1180 01:35:34,460 --> 01:35:35,372 Jump Jump 1181 01:35:40,420 --> 01:35:44,550 Jump harder jump 1182 01:35:46,390 --> 01:35:49,140 Go down now 1183 01:35:58,860 --> 01:36:00,690 reaching reaching 1184 01:36:01,610 --> 01:36:02,990 why it didn't stop? 1185 01:36:24,800 --> 01:36:25,720 It's jammed. 1186 01:36:33,060 --> 01:36:33,980 Come 1187 01:36:37,190 --> 01:36:38,811 Pregnant lady you first. Hurry 1188 01:36:45,450 --> 01:36:46,410 Hurry up 1189 01:36:55,620 --> 01:36:56,900 Yun Hee 1190 01:37:01,960 --> 01:37:05,170 Yun-Hee grab my hand, catch me 1191 01:37:07,010 --> 01:37:07,930 What to do? 1192 01:37:09,760 --> 01:37:11,140 Oh no 1193 01:37:12,060 --> 01:37:16,640 Dae-Hao nevermind.. 1194 01:37:17,100 --> 01:37:21,300 No. Yun-Hee 1195 01:37:21,520 --> 01:37:23,190 Oh no 1196 01:37:24,900 --> 01:37:28,450 No Yun-Hee 1197 01:37:29,280 --> 01:37:30,760 Yun Hee!! 1198 01:37:32,530 --> 01:37:35,290 Stop it Stop it Stop it You calm down. 1199 01:37:35,315 --> 01:37:37,315 Yun Hee... 1200 01:37:48,550 --> 01:37:49,701 Chief Jiang-ying 1201 01:37:50,027 --> 01:37:52,445 Captain escaped safely. 1202 01:38:00,940 --> 01:38:01,860 Come with me 1203 01:38:21,120 --> 01:38:23,879 Immediate evacuation at the scene of fire. 1204 01:38:23,880 --> 01:38:27,549 Police and rescuers are making preparations. 1205 01:38:27,550 --> 01:38:31,220 The Sky Tower is about to topple soon. 1206 01:38:33,510 --> 01:38:35,350 Hana Hana 1207 01:38:35,810 --> 01:38:40,390 -Dad -Hana 1208 01:38:55,490 --> 01:38:58,240 Help..somebody help me out. 1209 01:39:06,960 --> 01:39:10,170 Wake up 1210 01:39:14,050 --> 01:39:15,510 I thought.. 1211 01:39:16,050 --> 01:39:17,640 I can.. 1212 01:39:20,480 --> 01:39:21,890 Come out alive.. 1213 01:39:23,270 --> 01:39:24,190 Kim Jang-ro 1214 01:39:32,530 --> 01:39:33,450 Amen 1215 01:40:04,140 --> 01:40:06,020 Team Yeouido please help. 1216 01:40:06,480 --> 01:40:07,860 We cannot breathe. 1217 01:40:14,740 --> 01:40:15,780 Captain please answer 1218 01:40:21,790 --> 01:40:23,820 Please respond 1219 01:40:24,280 --> 01:40:27,081 even if you can't save us 1220 01:40:27,880 --> 01:40:30,050 Please respond at least once 1221 01:40:46,520 --> 01:40:48,350 Don't go 1222 01:40:54,780 --> 01:40:56,150 Aunt Yun-Hee 1223 01:40:57,070 --> 01:40:58,450 is down there. 1224 01:41:01,280 --> 01:41:05,370 If not for Aunt Yun-Hee. 1225 01:41:05,530 --> 01:41:09,180 Hana and dad can't escaped to safety 1226 01:41:18,720 --> 01:41:20,090 Basement is severely damage. 1227 01:41:20,550 --> 01:41:23,770 Except for drainage system leading to the Han river. 1228 01:41:24,220 --> 01:41:25,600 There is no way to escape. 1229 01:41:26,060 --> 01:41:29,370 But it's a great distance to the Han River, 1230 01:41:29,730 --> 01:41:32,210 Not enough time to escape out. 1231 01:41:34,530 --> 01:41:35,440 What are these? 1232 01:41:36,360 --> 01:41:38,660 Underground rainwater storage reservoir. 1233 01:41:41,910 --> 01:41:43,870 Blast it. 1234 01:41:44,790 --> 01:41:48,720 By blowing it. Huge pool of water will rush to the drainage. 1235 01:41:49,370 --> 01:41:51,210 Get to the drains before you detonate it. 1236 01:41:51,670 --> 01:41:54,420 To escape to the Han River. 1237 01:41:55,800 --> 01:41:58,090 Captain the remote control to detonate the device. 1238 01:42:01,760 --> 01:42:05,010 In 20 minutes time. RiverView will be detonated. 1239 01:42:11,900 --> 01:42:16,410 After escaping there will be water rescue team waiting by for you. 1240 01:42:38,050 --> 01:42:38,850 Go 1241 01:42:39,420 --> 01:42:40,340 The Captain 1242 01:42:44,470 --> 01:42:48,440 Captain has said before, I must stay close to you.. 1243 01:42:49,520 --> 01:42:53,189 Yun Hee Fire Officer Oh 1244 01:42:53,190 --> 01:42:56,400 Fire Officer Oh Yun Hee 1245 01:43:07,514 --> 01:43:09,014 Captain 1246 01:43:09,540 --> 01:43:10,910 Captain 1247 01:43:15,040 --> 01:43:16,420 Here 1248 01:43:16,880 --> 01:43:18,710 Hold it 1249 01:43:22,380 --> 01:43:23,300 Go 1250 01:43:39,400 --> 01:43:40,320 Miss Yun Hee 1251 01:43:41,240 --> 01:43:42,610 Captain Yun Hee 1252 01:43:48,580 --> 01:43:49,490 Oh Byung -man 1253 01:44:00,050 --> 01:44:00,960 Oh Byung -man 1254 01:44:02,340 --> 01:44:03,260 Oh Byung -man 1255 01:44:15,190 --> 01:44:17,020 Moved quickly 1256 01:44:19,770 --> 01:44:20,690 Captain 1257 01:44:46,630 --> 01:44:48,470 Captain here 1258 01:44:58,270 --> 01:45:00,560 Get out as soon as possible 1259 01:45:01,940 --> 01:45:02,460 Miss. Yun Hee 1260 01:45:03,285 --> 01:45:04,285 I am here.. 1261 01:45:06,990 --> 01:45:08,360 Yun Hee you okay? 1262 01:45:11,580 --> 01:45:12,490 Yun Hee 1263 01:45:20,790 --> 01:45:21,710 Slowly 1264 01:45:22,630 --> 01:45:23,130 Hold tight. 1265 01:45:25,380 --> 01:45:26,300 Yun-Hee 1266 01:45:29,510 --> 01:45:30,510 I come back to you soon. 1267 01:45:33,180 --> 01:45:35,470 Go down to zone 3-12 and wait. 1268 01:45:36,850 --> 01:45:38,670 Captain, what about you? 1269 01:45:40,060 --> 01:45:41,721 I setting up the explosive. 1270 01:45:43,730 --> 01:45:45,130 Then I come along. 1271 01:46:40,370 --> 01:46:42,350 Time is running out. Let's go 1272 01:46:51,380 --> 01:46:52,600 What are you doing? 1273 01:46:57,250 --> 01:46:58,250 No time left. 1274 01:46:59,750 --> 01:47:01,150 What? 1275 01:47:01,480 --> 01:47:02,520 No time leave quickly 1276 01:47:05,610 --> 01:47:07,290 Have to detonate the device manually. 1277 01:47:07,715 --> 01:47:08,715 Why? 1278 01:47:13,010 --> 01:47:14,030 Remote control dropped. 1279 01:47:18,620 --> 01:47:20,960 No. Open the door 1280 01:47:22,410 --> 01:47:23,789 Open the door Please 1281 01:47:23,790 --> 01:47:24,950 Lee Dae-ho 1282 01:47:26,130 --> 01:47:27,090 Everyone is waiting. 1283 01:47:27,710 --> 01:47:28,629 Please go. 1284 01:47:28,630 --> 01:47:31,380 Please Captain. Let me do it. 1285 01:47:32,300 --> 01:47:33,340 No 1286 01:47:34,800 --> 01:47:36,240 I am not doing this to save you. 1287 01:47:36,800 --> 01:47:40,970 It's for victims who you could save in the future. 1288 01:47:43,690 --> 01:47:45,060 Captain 1289 01:47:47,480 --> 01:47:49,501 I hope you keep that in your heart. 1290 01:47:51,610 --> 01:47:52,530 Captain 1291 01:48:03,870 --> 01:48:04,790 Lee Dae-ho 1292 01:48:13,130 --> 01:48:14,550 Thanks again. 1293 01:48:25,060 --> 01:48:25,980 Captain 1294 01:48:27,350 --> 01:48:28,730 Captain 1295 01:49:01,850 --> 01:49:04,640 Have not tried using voice mail. 1296 01:49:06,940 --> 01:49:09,170 Don't even know if it's correct. 1297 01:49:16,150 --> 01:49:17,950 Can you hear me? 1298 01:49:20,370 --> 01:49:21,280 It's me. I.. 1299 01:49:25,410 --> 01:49:29,880 You met a good for nothing husband. 1300 01:49:32,290 --> 01:49:34,310 I cause you a lot of pain. 1301 01:49:38,720 --> 01:49:39,640 My dear 1302 01:49:43,310 --> 01:49:44,520 I'm sorry... 1303 01:49:49,270 --> 01:49:50,490 Thank you 1304 01:49:54,780 --> 01:49:56,350 Love you forever. 1305 01:49:57,990 --> 01:50:00,280 My wife, Park Jung Lin. 1306 01:50:25,970 --> 01:50:27,390 Where is Captain? 1307 01:50:32,400 --> 01:50:34,600 Crying for what? Where's he? 1308 01:50:37,440 --> 01:50:39,420 Where's Captain? Rascal! 1309 01:51:10,520 --> 01:51:11,890 Captain 1310 01:51:16,980 --> 01:51:17,780 Speak 1311 01:51:23,860 --> 01:51:25,240 We have reached. 1312 01:51:28,450 --> 01:51:29,510 Got it 1313 01:52:13,830 --> 01:52:16,120 Captain 1314 01:52:39,310 --> 01:52:40,530 Blast it down. 1315 01:54:18,250 --> 01:54:26,000 Collect before 7:00. Fire Officer's order. 1316 01:55:22,600 --> 01:55:26,270 Please help me find my father. 1317 01:56:42,170 --> 01:56:46,170 Sol Kyeong-Gu. Kim Sang-Kyin. Son Ye-Jin83740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.